All language subtitles for Timeless.S02E09.DVDRip.x264-TAXES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,282 --> 00:00:03,459 Previously on Timeless... 2 00:00:03,483 --> 00:00:05,042 -I'm going to die. “What? 3 00:00:05,585 --> 00:00:08,197 On one of our next trips. Jiya saw it in a vision of hers. 4 00:00:08,221 --> 00:00:10,622 Did you ever think that maybe you're seeing these things 5 00:00:10,991 --> 00:00:12,356 so that you can save Rufus? 6 00:00:12,526 --> 00:00:14,426 Let's see what's Rittenhouse has been hiding. 7 00:00:14,528 --> 00:00:15,528 That's Jessica. 8 00:00:15,962 --> 00:00:17,607 -Who's that? -Kevin, my brother. 9 00:00:17,631 --> 00:00:19,042 You shoot pool with all the time. 10 00:00:19,066 --> 00:00:20,109 Not in my timeline. 11 00:00:20,133 --> 00:00:21,210 What do you mean? 12 00:00:21,234 --> 00:00:22,360 He died before he was three. 13 00:00:22,602 --> 00:00:24,070 No, he didn't, Wyatt. 14 00:00:24,338 --> 00:00:25,882 Is there something you're not telling me? 15 00:00:25,906 --> 00:00:27,135 Yeah, there is. 16 00:00:30,077 --> 00:00:31,101 I'm pregnant. 17 00:00:44,558 --> 00:00:46,322 Colonel Ryerson, sir. You have a visitor. 18 00:00:47,127 --> 00:00:48,185 It's a young woman. 19 00:00:49,196 --> 00:00:50,789 All right. Send her on in. 20 00:01:00,006 --> 00:01:01,496 I brought you something from home. 21 00:01:10,517 --> 00:01:13,963 So, no letters or photos from my wife? 22 00:01:13,987 --> 00:01:16,456 It's been a little chaotic since you left. 23 00:01:17,457 --> 00:01:19,577 Come on, when's the last time you had a cheeseburger? 24 00:01:20,894 --> 00:01:22,305 A nearby Union regiment is about to raid 25 00:01:22,329 --> 00:01:24,974 the plantations along the Combahee River. 26 00:01:24,998 --> 00:01:26,038 You're going to stop them. 27 00:01:27,234 --> 00:01:30,829 All the details you need are in here. 28 00:01:33,573 --> 00:01:36,152 Pull this off, and you're back home with your wife. 29 00:01:36,176 --> 00:01:37,769 And all the cheeseburgers you can eat. 30 00:01:44,151 --> 00:01:45,346 It's this way. 31 00:01:47,521 --> 00:01:48,613 Why did you bring me here? 32 00:01:49,423 --> 00:01:50,686 To talk about Emma. 33 00:01:52,192 --> 00:01:53,936 I realize you two have had your issues. 34 00:01:53,960 --> 00:01:56,554 Please. I don't care about any of that. 35 00:01:56,963 --> 00:01:59,193 And I don't care that you're sleeping together. 36 00:02:00,167 --> 00:02:02,211 -I don't trust her. -Why do you say that? 37 00:02:02,235 --> 00:02:04,363 I think she's sabotaging the missions. 38 00:02:04,771 --> 00:02:08,017 The Suffragette movement of 1919, that should've been easy. 39 00:02:08,041 --> 00:02:10,153 And yet somehow, the mission fails, 40 00:02:10,177 --> 00:02:13,055 and Emma is the only one to come back alive? 41 00:02:13,079 --> 00:02:15,912 If you asked Emma, she'd say that Lucy's to blame. 42 00:02:16,416 --> 00:02:19,545 You're my grandfather, and I have the greatest respect for you, 43 00:02:20,086 --> 00:02:21,781 but quit thinking with your crotch. 44 00:02:22,823 --> 00:02:24,655 -Excuse me? -You're blind. 45 00:02:25,258 --> 00:02:28,571 Emma's been a part of almost every one of these failed missions, 46 00:02:28,595 --> 00:02:30,620 but each time you blame Lucy? 47 00:02:31,298 --> 00:02:34,444 The fact is, Rittenhouse is in Lucy's blood, 48 00:02:34,468 --> 00:02:35,629 not Emma's. 49 00:02:36,436 --> 00:02:39,064 Rittenhouse is about family. 50 00:02:39,639 --> 00:02:40,800 It's about legacy. 51 00:02:41,908 --> 00:02:44,400 Something Emma will never understand. 52 00:02:57,824 --> 00:02:59,202 My daughter. 53 00:02:59,226 --> 00:03:00,226 Yes. 54 00:03:03,964 --> 00:03:05,591 My mother. 55 00:03:07,300 --> 00:03:09,462 She was two when I left. 56 00:03:12,138 --> 00:03:13,765 I never got to see her 57 00:03:15,108 --> 00:03:16,452 grow up. 58 00:03:16,476 --> 00:03:19,036 You sacrificed everything for Rittenhouse. 59 00:03:20,146 --> 00:03:21,307 For her. 60 00:03:21,982 --> 00:03:23,347 For me, one day. 61 00:03:26,286 --> 00:03:28,311 Emma isn't family. 62 00:03:29,589 --> 00:03:31,318 Her faith is fleeting. 63 00:03:32,592 --> 00:03:34,890 She doesn't believe in you like I do. 64 00:03:44,070 --> 00:03:45,469 You wanted to see us? 65 00:03:46,773 --> 00:03:47,817 Wait, where's Flynn? 66 00:03:47,841 --> 00:03:49,018 Think he's still asleep. 67 00:03:49,042 --> 00:03:50,853 You ever heard him snore? Dude needs a CPAP. 68 00:03:50,877 --> 00:03:52,140 No Flynn. Just you three. 69 00:03:52,512 --> 00:03:55,024 What we're about to tell you stays between us. 70 00:03:55,048 --> 00:03:56,243 For Wyatt's sake. 71 00:03:57,350 --> 00:03:58,494 For my sake? 72 00:03:58,518 --> 00:04:03,299 I found some, shall we say, troubling files 73 00:04:03,323 --> 00:04:04,984 on the Rittenhouse computers. 74 00:04:07,527 --> 00:04:08,527 Is that Jessica? 75 00:04:09,362 --> 00:04:10,473 When was that taken? 76 00:04:10,497 --> 00:04:11,726 There are hundreds of these. 77 00:04:12,065 --> 00:04:13,905 Going all the way back to Jessica's childhood. 78 00:04:14,334 --> 00:04:16,894 Rittenhouse has been following Jessica her entire life? 79 00:04:17,404 --> 00:04:18,681 Why would they do that? 80 00:04:18,705 --> 00:04:21,065 That's what we've been trying to figure out for a week now. 81 00:04:22,709 --> 00:04:24,109 You've known about this for a week. 82 00:04:25,111 --> 00:04:26,389 You're just now telling me? 83 00:04:26,413 --> 00:04:29,392 Look, I'm treading cautiously here, 84 00:04:29,416 --> 00:04:32,256 but Rittenhouse brought Jessica back from the dead for a reason, Wyatt. 85 00:04:33,119 --> 00:04:35,383 Are you saying Jessica works for Rittenhouse? 86 00:04:36,189 --> 00:04:38,701 The truth is, we don't know who she is. 87 00:04:38,725 --> 00:04:40,570 Yeah, we do. She's my wife. 88 00:04:40,594 --> 00:04:42,371 I've known her since high school. 89 00:04:42,395 --> 00:04:43,472 No, Wyatt. 90 00:04:43,496 --> 00:04:48,744 To be precise, you knew a Jessica who had sadly passed away. 91 00:04:48,768 --> 00:04:51,237 This Jessica could be different. 92 00:04:53,907 --> 00:04:57,070 Do you have any reason at all to suspect Jessica of anything? 93 00:04:57,510 --> 00:05:00,256 Come on. This is insane. 94 00:05:00,280 --> 00:05:01,357 If she were Rittenhouse, 95 00:05:01,381 --> 00:05:02,858 wouldn't she have tried to kill us by now 96 00:05:02,882 --> 00:05:04,060 or given up our location? 97 00:05:04,084 --> 00:05:05,294 Exactly. Thank you. 98 00:05:05,318 --> 00:05:06,696 Wyatt, I'm moving her out of the bunker. 99 00:05:06,720 --> 00:05:08,931 It's the safest thing for Jessica, and for us. 100 00:05:08,955 --> 00:05:10,032 Wait. What? 101 00:05:10,056 --> 00:05:12,034 Wouldn't that put her in danger? If she's not Rittenhouse? 102 00:05:12,058 --> 00:05:14,670 We will provide her with around the clock protection. 103 00:05:14,694 --> 00:05:15,972 Jessica's not going anywhere. 104 00:05:15,996 --> 00:05:17,306 I know this isn't easy for you, 105 00:05:17,330 --> 00:05:19,690 but you're a soldier, and you need to think of the mission. 106 00:05:19,899 --> 00:05:21,577 Jessica's a potential security risk. 107 00:05:21,601 --> 00:05:22,796 She's pregnant. 108 00:05:25,138 --> 00:05:26,731 You throw her out, I go, too. 109 00:05:33,146 --> 00:05:34,223 She's what? 110 00:05:34,247 --> 00:05:35,874 I think he just said she's pregnant. 111 00:05:38,351 --> 00:05:39,876 That went well. 112 00:05:57,637 --> 00:06:00,449 South Carolina. June the 1st, 1863. 113 00:06:00,473 --> 00:06:02,151 We're going back to the Civil War again. 114 00:06:02,175 --> 00:06:03,252 Yay! 115 00:06:03,276 --> 00:06:04,787 So, why South Carolina? 116 00:06:04,811 --> 00:06:06,789 I don't know. Fort Sumter was a couple of years before. 117 00:06:06,813 --> 00:06:08,958 The assault on Fort Wagner isn't for another month. 118 00:06:08,982 --> 00:06:10,426 Wait. Wait. Wait. 119 00:06:10,450 --> 00:06:11,850 What about the Combahee River Raid? 120 00:06:14,054 --> 00:06:16,032 Of course. It was that night. 121 00:06:16,056 --> 00:06:18,536 Come on, Lucy. Defend your territory. You're the history geek. 122 00:06:19,025 --> 00:06:21,637 It was a regiment of mostly black Union soldiers 123 00:06:21,661 --> 00:06:23,305 who planned a surprise attack 124 00:06:23,329 --> 00:06:25,675 on dozens of plantations in the middle of the night. 125 00:06:25,699 --> 00:06:28,444 Torched fields, freed hundreds of slaves. 126 00:06:28,468 --> 00:06:31,403 If Rittenhouse stops it, it's a serious blow to the Union. 127 00:06:31,671 --> 00:06:33,105 Attagirl, show him who's boss. 128 00:06:33,573 --> 00:06:35,041 There's more. 129 00:06:35,875 --> 00:06:37,343 It was led by Harriet Tubman. 130 00:06:39,479 --> 00:06:42,925 You think Rittenhouse is trying to derail the Underground Railroad? 131 00:06:42,949 --> 00:06:45,628 No. The Underground Railroad was humming for years before that. 132 00:06:45,652 --> 00:06:48,964 During the war, Tubman was actually a Union spy. They called her... 133 00:06:48,988 --> 00:06:50,766 They called her "The General." 134 00:06:50,790 --> 00:06:52,001 How did you know that? 135 00:06:52,025 --> 00:06:53,836 Well, she's not just an American hero. 136 00:06:53,860 --> 00:06:56,124 Across the pond, we even have streets named after her. 137 00:06:56,262 --> 00:06:59,141 So, they going after Tubman and her men. 138 00:06:59,165 --> 00:07:01,844 Wyatt. You've anything you'd like to add? 139 00:07:01,868 --> 00:07:03,112 Why? 140 00:07:03,136 --> 00:07:05,096 Obviously, you all are the experts at everything. 141 00:07:08,341 --> 00:07:09,809 Let's get going. 142 00:07:11,578 --> 00:07:13,068 She better be here when I get back. 143 00:07:18,618 --> 00:07:20,177 You have my word. 144 00:07:25,625 --> 00:07:27,336 Sure you're gonna be okay while I'm gone? 145 00:07:27,360 --> 00:07:29,089 I'm not the one I'm worried about. 146 00:07:30,363 --> 00:07:31,607 Yes, I'll be fine. 147 00:07:31,631 --> 00:07:35,010 Turns out pregnancy just makes me wanna binge watch This is Us and ugly cry. 148 00:07:35,034 --> 00:07:37,696 So, I'll get it all out of my system before you're back. 149 00:07:38,705 --> 00:07:40,516 We gotta tell your family the good news soon. 150 00:07:40,540 --> 00:07:41,584 Sure. 151 00:07:41,608 --> 00:07:44,153 As soon as we get out of this dank, rusty hellhole, 152 00:07:44,177 --> 00:07:46,441 I will send out the invitations for the baby shower. 153 00:07:47,113 --> 00:07:48,478 I know. I'm sorry. 154 00:07:51,117 --> 00:07:53,711 I know you wanna see ‘em. I wanna see "em, too. 155 00:07:54,187 --> 00:07:55,951 Hell, I never even met your brother. 156 00:07:59,793 --> 00:08:00,793 What? 157 00:08:02,328 --> 00:08:04,296 It's just weird 158 00:08:05,198 --> 00:08:07,409 how much you've been talking about my brother lately. 159 00:08:07,433 --> 00:08:11,131 Well, it is kind of weird. 160 00:08:11,638 --> 00:08:15,184 You know, in my timeline, he died when he was three from leukemia. 161 00:08:15,208 --> 00:08:18,287 Now he's suddenly alive and kicking. It's... 162 00:08:18,311 --> 00:08:20,456 So am I. That's a good thing, right? 163 00:08:20,480 --> 00:08:22,141 Yes, of course. 164 00:08:28,454 --> 00:08:30,414 Are you sure you don't remember how he was cured? 165 00:08:30,990 --> 00:08:33,335 Or who cured him, or why, or anything? I mean, it's just... 166 00:08:33,359 --> 00:08:34,588 I was a kid. 167 00:08:35,061 --> 00:08:36,341 Would you rather he'd have died? 168 00:08:37,931 --> 00:08:39,228 No, come on. 169 00:08:41,167 --> 00:08:42,293 I'm sorry. 170 00:08:44,904 --> 00:08:48,238 Now, are you going to answer my question, the important one? 171 00:08:49,843 --> 00:08:50,969 What question? 172 00:08:52,378 --> 00:08:53,378 Boy or girl? 173 00:08:58,852 --> 00:08:59,910 Let's see. 174 00:09:01,287 --> 00:09:02,550 I will take either one. 175 00:09:04,157 --> 00:09:05,434 ~Girl. -You can't say that. 176 00:09:05,458 --> 00:09:06,802 Girl, 100%. 177 00:09:06,826 --> 00:09:07,903 What if it's a boy? 178 00:09:07,927 --> 00:09:10,539 Then I will love him almost as much as a girl. 179 00:09:10,563 --> 00:09:13,609 And we'll just try, and try, and try until we get one. 180 00:09:13,633 --> 00:09:15,177 You are truly awful. 181 00:09:15,201 --> 00:09:16,259 You are. 182 00:09:26,846 --> 00:09:28,143 Be careful. 183 00:09:29,716 --> 00:09:30,842 Yeah. 184 00:09:52,205 --> 00:09:54,016 I don't think you should be angry at Christopher. 185 00:09:54,040 --> 00:09:55,701 She's just trying to protect us. 186 00:09:56,309 --> 00:09:57,309 Who's angry? 187 00:09:58,011 --> 00:09:59,154 I'm just reading a map. 188 00:09:59,178 --> 00:10:01,857 Look, I get how hard this Jessica thing must be, 189 00:10:01,881 --> 00:10:04,350 but we just have to keep an open mind. 190 00:10:04,751 --> 00:10:06,241 Yeah, an open mind 191 00:10:06,719 --> 00:10:09,416 that my wife is a cult-loving sociopathic traitor. 192 00:10:10,089 --> 00:10:12,067 Rittenhouse took those photos for a reason. 193 00:10:12,091 --> 00:10:13,402 They brought her back for a reason. 194 00:10:13,426 --> 00:10:14,570 Yes. To distract us. 195 00:10:14,594 --> 00:10:17,139 In which case, Christopher freaking out is exactly what they want. 196 00:10:17,163 --> 00:10:18,207 I hope so. 197 00:10:18,231 --> 00:10:20,509 We just... We have to be sure. 198 00:10:20,533 --> 00:10:24,213 What do you want me to say, Lucy, that my wife is a liar? 199 00:10:24,237 --> 00:10:26,237 Hell, maybe she's lying about being pregnant, too. 200 00:10:29,909 --> 00:10:31,620 You do think she is lying about that. 201 00:10:31,644 --> 00:10:33,908 If Rittenhouse doesn't kill us, the mosquitoes will. 202 00:10:34,981 --> 00:10:36,492 Is West Nile a thing yet? 203 00:10:36,516 --> 00:10:40,729 No, but typhoid and dysentery killed about 150,000 soldiers. 204 00:10:40,753 --> 00:10:42,243 So, better wash your vegetables. 205 00:10:43,189 --> 00:10:44,554 What's up with Captain Sunshine? 206 00:11:03,977 --> 00:11:06,002 This must be the 2nd South Carolina. 207 00:11:09,916 --> 00:11:11,660 They were the only Union regiment in the area. 208 00:11:11,684 --> 00:11:12,761 Tell me it's not the same regiment 209 00:11:12,785 --> 00:11:14,665 that's supposed to raid the plantation tonight. 210 00:11:15,488 --> 00:11:16,488 Afraid so. 211 00:11:17,090 --> 00:11:18,400 This wasn't supposed to happen. 212 00:11:18,424 --> 00:11:21,018 Looks like the Confederates took them by surprise. 213 00:11:21,627 --> 00:11:23,639 Rittenhouse must have a sleeper in the Confederate Army 214 00:11:23,663 --> 00:11:25,207 tellin' "em what to do. 215 00:11:25,231 --> 00:11:27,009 So, we're too late? 216 00:11:27,033 --> 00:11:28,993 History's already changed? The South's gonna win? 217 00:11:32,238 --> 00:11:33,296 Help. 218 00:11:33,873 --> 00:11:35,602 Please, help. 219 00:11:40,013 --> 00:11:42,812 Please, help me die. 220 00:11:44,283 --> 00:11:45,876 Help me die easy. 221 00:11:48,521 --> 00:11:49,784 We'll find a doctor for you. 222 00:11:50,023 --> 00:11:51,582 No, no. 223 00:11:52,592 --> 00:11:54,185 Please, mercy. 224 00:11:55,495 --> 00:11:57,361 Give me a gun and I'll do it myself. 225 00:12:10,543 --> 00:12:14,138 What's wrong with you, not helping a soldier in need? 226 00:12:15,014 --> 00:12:17,676 You're Harriet Tubman! You're alive. 227 00:12:18,017 --> 00:12:19,451 But you won't be for long. 228 00:12:21,687 --> 00:12:23,086 Now, who the hell are you? 229 00:12:26,692 --> 00:12:29,805 You don't know us, but we know you. 230 00:12:29,829 --> 00:12:32,374 You are a legend where we're from. 231 00:12:32,398 --> 00:12:34,628 Where's that? Sound like Yankees. 232 00:12:35,168 --> 00:12:37,813 General McClellan sent us 233 00:12:37,837 --> 00:12:40,118 to help you and Colonel Montgomery with the raid tonight. 234 00:12:44,477 --> 00:12:46,536 I was just thinking you look familiar to me. 235 00:12:47,580 --> 00:12:49,048 -I seen you before? -No. 236 00:12:49,515 --> 00:12:51,927 We're from really, really far up north. 237 00:12:51,951 --> 00:12:54,830 Well, you're late. Damn Rebs came from out of nowhere. 238 00:12:54,854 --> 00:12:56,174 Like they knew right where to go. 239 00:12:56,722 --> 00:12:59,748 Colonel Montgomery retreated, took all of his men along with him. 240 00:12:59,892 --> 00:13:01,656 -Do you know where the Rebs are now? -No. 241 00:13:02,195 --> 00:13:05,340 But I aim to find out and slit their throats before the night's out. 242 00:13:05,364 --> 00:13:06,575 You can't continue the raid. 243 00:13:06,599 --> 00:13:08,277 Montgomery's gone, and so are most of your men. 244 00:13:08,301 --> 00:13:10,379 Most, but not all. 245 00:13:10,403 --> 00:13:12,565 Got some recuperating at a safe house nearby. 246 00:13:13,906 --> 00:13:18,087 Wait, we're hunting a Confederate spy. The one who led the attack on you here. 247 00:13:18,111 --> 00:13:19,922 If you would just give us a minute, let us do our job... 248 00:13:19,946 --> 00:13:22,608 If you think I'm gonna stand down, you don't know me very well. 249 00:13:23,282 --> 00:13:24,760 You wanna find your spy? 250 00:13:24,784 --> 00:13:26,195 I'll let you join us. 251 00:13:26,219 --> 00:13:30,122 But get in my way, I'll shoot you my damn self. 252 00:13:32,725 --> 00:13:35,626 Dude, Harriet Tubman's hardcore. 253 00:13:36,729 --> 00:13:38,128 Yeah. 254 00:13:42,001 --> 00:13:44,470 - Where have you been? - I wanna meet Stanley Fisher. 255 00:13:45,471 --> 00:13:46,882 I'm sorry. I don't know who that is. 256 00:13:46,906 --> 00:13:48,717 You don't? Let me refresh your memory. 257 00:13:48,741 --> 00:13:52,609 The time machine pilot you've had locked away in a mental hospital. 258 00:13:53,279 --> 00:13:55,324 The one who has had similar visions to mine. 259 00:13:55,348 --> 00:13:57,860 The one that you've been hiding from me and Rufus. 260 00:13:57,884 --> 00:14:00,529 - I haven't been hiding anything. - Don't you dare. 261 00:14:00,553 --> 00:14:01,782 What I've been going through, 262 00:14:01,954 --> 00:14:03,932 and you knew someone going through the same thing, 263 00:14:03,956 --> 00:14:06,237 - and you didn't tell me? - Where did you get all of this? 264 00:14:07,126 --> 00:14:10,105 That's where you were. Hacking into my laptop. 265 00:14:10,129 --> 00:14:12,461 -Take me to Stanley Fisher. “Why? 266 00:14:12,832 --> 00:14:13,924 Why? 267 00:14:14,133 --> 00:14:17,646 Maybe because he can help me understand my visions, and then I can help Rufus. 268 00:14:17,670 --> 00:14:18,670 Look, I... 269 00:14:21,274 --> 00:14:23,552 The reason I didn't tell you is "cause I wanted to protect you. 270 00:14:23,576 --> 00:14:26,088 You're not gonna learn anything about your visions from Stanley Fisher. 271 00:14:26,112 --> 00:14:27,489 The man's as mad as a hatter. 272 00:14:27,513 --> 00:14:29,379 I don't need protection. I need answers. 273 00:14:30,383 --> 00:14:32,961 You're gonna keep hounding me till my dying day, aren't you? 274 00:14:32,985 --> 00:14:34,009 Without question. 275 00:14:35,221 --> 00:14:38,021 All right. Let's see if Agent Christopher will let us up for some air. 276 00:14:42,828 --> 00:14:44,455 That went better than I thought. 277 00:14:56,943 --> 00:14:58,453 What's she giving him? 278 00:14:58,477 --> 00:15:00,241 She knows all sorts of herbal remedies. 279 00:15:00,680 --> 00:15:03,411 She was a nurse, a cook, a spy, a soldier. 280 00:15:03,816 --> 00:15:07,362 She had to fight for a military pension, still didn't get it, died in poverty. 281 00:15:07,386 --> 00:15:10,947 Well, if she goes on this raid, she's gonna die a lot sooner than that. 282 00:15:14,794 --> 00:15:16,125 This is Samuel. 283 00:15:16,729 --> 00:15:17,940 Tell ‘em what you told me. 284 00:15:17,964 --> 00:15:20,042 I seen the Rebs at the Willow Glen Plantation. 285 00:15:20,066 --> 00:15:21,410 Ran here as fast as I could. 286 00:15:21,434 --> 00:15:22,511 Brave kid. 287 00:15:22,535 --> 00:15:23,866 Willow Glen's just up river. 288 00:15:24,170 --> 00:15:25,681 Whole lot of slaves there who could help us. 289 00:15:25,705 --> 00:15:27,505 And a lot of Confederates who could kill you. 290 00:15:27,840 --> 00:15:28,840 Start mustering. 291 00:15:29,875 --> 00:15:32,221 You said you had men. I see a half-dozen here. Where's the rest? 292 00:15:32,245 --> 00:15:34,389 We'll make over a hundred with the slaves we free. 293 00:15:34,413 --> 00:15:36,525 They're unarmed, fighting soldiers with guns. 294 00:15:36,549 --> 00:15:39,450 And I would give every drop of my blood to free them. 295 00:15:40,219 --> 00:15:41,797 What are you fighting for if it ain't for this? 296 00:15:41,821 --> 00:15:43,721 We're with you. We are. 297 00:15:44,624 --> 00:15:46,401 But it's just important that we find this Confederate spy 298 00:15:46,425 --> 00:15:49,360 or every battle that we fight from here on out will be a losing one. 299 00:15:52,064 --> 00:15:54,576 All right. I'll help you get to your spy, 300 00:15:54,600 --> 00:15:56,678 but then I'm freeing those slaves. 301 00:15:56,702 --> 00:15:58,067 -You hear me? -We hear you. 302 00:15:58,738 --> 00:16:02,174 Believe me. We are not gonna lose this friggin' war. 303 00:16:03,175 --> 00:16:04,301 We leave at dark. 304 00:16:10,082 --> 00:16:11,727 To Colonel Ryerson, 305 00:16:11,751 --> 00:16:14,243 for his heroic defeat of those back shootin' Blue-bellies, 306 00:16:14,620 --> 00:16:17,099 and for saving our grand plantations along the river. 307 00:16:17,123 --> 00:16:18,123 Hear, hear. 308 00:16:18,257 --> 00:16:21,386 Gentlemen! Gentlemen, there should be many more battles to come. 309 00:16:21,927 --> 00:16:25,454 In fact, scouts tell me Union regiments are converging on Vicksburg. 310 00:16:26,499 --> 00:16:30,231 We leave at dawn, face ‘em on the road before they join forces. 311 00:16:31,504 --> 00:16:32,881 Should be easy pickings. 312 00:16:32,905 --> 00:16:34,066 Hear, hear. 313 00:16:53,059 --> 00:16:55,570 -Where'd you get that? -Harriet insists. 314 00:16:55,594 --> 00:16:57,790 I tried to tell her I'm covered, but... 315 00:16:58,798 --> 00:17:00,509 She's a little stubborn, in case if you haven't noticed. 316 00:17:00,533 --> 00:17:01,533 I noticed. 317 00:17:01,834 --> 00:17:03,478 She's going in outnumbered three to one. 318 00:17:03,502 --> 00:17:06,315 Well, we'll just have to get in and get out before things get too messy. 319 00:17:06,339 --> 00:17:08,784 You mean before her and her men are all killed? 320 00:17:08,808 --> 00:17:11,453 Hey, if you think you can talk her down, have at it. 321 00:17:11,477 --> 00:17:13,077 Besides, we need her to show us the way. 322 00:17:14,480 --> 00:17:15,480 I have a different idea. 323 00:17:15,681 --> 00:17:16,978 Yeah? What's that? 324 00:17:18,150 --> 00:17:19,528 You and Rufus go with Harriet 325 00:17:19,552 --> 00:17:22,931 and Flynn and I will ride to Port Royal 326 00:17:22,955 --> 00:17:24,666 to convince Colonel Montgomery to give 327 00:17:24,690 --> 00:17:26,301 her the troops that she needs for the raid. 328 00:17:26,325 --> 00:17:27,622 You and Flynn? 329 00:17:28,627 --> 00:17:29,627 Of course. 330 00:17:31,030 --> 00:17:32,998 You and Rufus are a better team. 331 00:17:33,733 --> 00:17:36,134 Yeah. I suppose we are. 332 00:17:37,002 --> 00:17:38,333 And Harriet likes you. 333 00:17:40,840 --> 00:17:43,251 Just delay her for a few hours till we get back with the troops. 334 00:17:43,275 --> 00:17:45,141 -Can you do that? -I'll do my best. 335 00:17:53,018 --> 00:17:54,543 I've got it, Wyatt. 336 00:17:59,925 --> 00:18:03,705 I appreciate you trying, but Colonel Montgomery ain't coming back. 337 00:18:03,729 --> 00:18:04,729 He has new orders. 338 00:18:05,564 --> 00:18:07,676 He'll come back when I tell him what'll happen if he doesn't. 339 00:18:07,700 --> 00:18:09,828 Oh, yeah? What's that? 340 00:18:10,403 --> 00:18:11,768 That the Union will lose the war. 341 00:18:12,338 --> 00:18:14,136 It's Confederate territory the entire way. 342 00:18:14,340 --> 00:18:16,672 I can handle a couple of farmers playing soldier. 343 00:18:18,511 --> 00:18:22,004 Just be careful. 344 00:18:23,616 --> 00:18:25,141 We'll come back with reinforcements. 345 00:18:25,851 --> 00:18:27,478 Don't start the party without us. 346 00:18:47,807 --> 00:18:49,502 It actually fits pretty well. 347 00:18:50,609 --> 00:18:52,509 -Thank you. -Glad to help. 348 00:18:52,745 --> 00:18:55,180 Lots of people around here siding with the devil. 349 00:18:55,815 --> 00:18:57,359 Plenty of decent folk, too. 350 00:18:57,383 --> 00:18:59,861 I'd like some extra crispy chicken tenders, Colonel Sanders. 351 00:18:59,885 --> 00:19:00,885 You're a riot. 352 00:19:01,620 --> 00:19:04,590 So, I figured I'd go in with him as a free man. 353 00:19:05,558 --> 00:19:08,050 Boy, we're sneaking you in as a house slave. 354 00:19:09,261 --> 00:19:10,972 We'll get you your clothes next. 355 00:19:10,996 --> 00:19:12,395 Got it. Right. 356 00:19:12,998 --> 00:19:15,057 So, Colonel, can you do an accent? 357 00:19:17,403 --> 00:19:18,403 How y'all doin'? 358 00:19:18,637 --> 00:19:21,516 Okay. Less J.R. from Dallas, more Leo from Django Unchained. 359 00:19:21,540 --> 00:19:22,837 What, who? And what? 360 00:19:24,677 --> 00:19:26,236 These guys from back home. 361 00:19:26,479 --> 00:19:29,658 Boy, you do too much talking. They'll find you out real fast. 362 00:19:29,682 --> 00:19:30,959 She's right. Drop the accent. 363 00:19:30,983 --> 00:19:32,060 Leo was overacting, anyway. 364 00:19:32,084 --> 00:19:33,084 I'll keep it subtle. 365 00:19:33,252 --> 00:19:34,378 Just make it quick. 366 00:19:35,120 --> 00:19:36,898 As soon as we free our brothers and sisters, 367 00:19:36,922 --> 00:19:38,633 we're setting fire to those fields, 368 00:19:38,657 --> 00:19:41,736 whether or not your friends are back with Montgomery's reinforcements. 369 00:19:41,760 --> 00:19:44,627 Can you just try to wait until we find the spy? 370 00:19:45,464 --> 00:19:47,933 Ma'am, it's important. 371 00:19:48,434 --> 00:19:50,334 This could actually win the war for the Union. 372 00:19:51,237 --> 00:19:52,481 You ain't stopping me. 373 00:19:52,505 --> 00:19:54,303 We'd be crazy to try, Ms. Tubman. 374 00:19:57,877 --> 00:20:00,312 Now I realize why you look so familiar. 375 00:20:02,781 --> 00:20:05,978 God came to me in a dream and told me you was coming. 376 00:20:08,120 --> 00:20:10,987 The Lord works in mysterious ways. 377 00:20:31,010 --> 00:20:35,243 I'd introduce you, but as you can see, he's not very sociable. 378 00:20:38,717 --> 00:20:40,428 Is he always like this? 379 00:20:40,452 --> 00:20:42,045 95% of the time. 380 00:20:42,922 --> 00:20:44,900 His muscles have atrophied, 381 00:20:44,924 --> 00:20:47,518 even though he's perfectly capable of getting out of bed. 382 00:20:48,027 --> 00:20:49,654 Or at least he was. 383 00:20:55,167 --> 00:20:56,225 He's having a vision. 384 00:21:03,108 --> 00:21:04,319 You're having visions, too? 385 00:21:04,343 --> 00:21:06,454 Stanley, this is Jiya. 386 00:21:06,478 --> 00:21:08,356 Jiya, meet Stanley. 387 00:21:08,380 --> 00:21:10,825 Still training pilots, I see. 388 00:21:10,849 --> 00:21:12,908 Out of necessity, I'm afraid. 389 00:21:16,288 --> 00:21:19,553 Tell me, Connor, have you ever wondered 390 00:21:20,259 --> 00:21:23,338 what it must've been like to know Genghis Khan? 391 00:21:23,362 --> 00:21:25,729 Joseph Stalin, Adolf Hitler? 392 00:21:27,399 --> 00:21:28,594 In my visions... 393 00:21:30,903 --> 00:21:31,961 My visions... 394 00:21:32,871 --> 00:21:36,818 I've seen the most evil men in history doing unimaginable things. 395 00:21:36,842 --> 00:21:38,674 Yes, and your point being? 396 00:21:40,713 --> 00:21:42,657 -You're worse. -All right. Here we go. 397 00:21:42,681 --> 00:21:44,292 You hear that? Worse than Hitler. 398 00:21:44,316 --> 00:21:46,561 Someone call The Guinness Book of World Records 399 00:21:46,585 --> 00:21:48,597 and tell them there's a new worst person ever. 400 00:21:48,621 --> 00:21:51,784 How many mental trips have you taken? 401 00:21:54,426 --> 00:21:55,503 I don't know. 402 00:21:55,527 --> 00:21:58,053 Have you seen any new colors yet? 403 00:21:58,530 --> 00:21:59,530 New colors? 404 00:22:00,466 --> 00:22:01,900 The forbidden colors. 405 00:22:04,803 --> 00:22:06,681 No, I don't think I have. 406 00:22:06,705 --> 00:22:07,866 You will. 407 00:22:09,775 --> 00:22:10,936 You'll love them. 408 00:22:24,790 --> 00:22:26,401 You ready? 409 00:22:26,425 --> 00:22:28,189 Another day at the office. 410 00:22:33,265 --> 00:22:34,476 So, you know we're friends, right? 411 00:22:34,500 --> 00:22:37,265 Like, bro-code and all that. I got your back. 412 00:22:37,903 --> 00:22:40,304 Rufus, whatever you're gonna say, just say it. 413 00:22:40,839 --> 00:22:42,273 It's about Jessica. 414 00:22:42,574 --> 00:22:43,885 You seemed a little defensive. 415 00:22:43,909 --> 00:22:45,987 Stop. Not another word. 416 00:22:46,011 --> 00:22:47,822 Like now now, totally not defensive. 417 00:22:47,846 --> 00:22:49,457 She isn't Rittenhouse. 418 00:22:49,481 --> 00:22:50,744 It's not true. 419 00:22:51,150 --> 00:22:54,029 I hope you're right, I think you're right. 420 00:22:54,053 --> 00:22:55,964 But there is a lot at stake here, we just gotta be sure. 421 00:22:55,988 --> 00:22:57,649 It can't be true. 422 00:23:01,193 --> 00:23:02,456 ‘Cause if it is... 423 00:23:05,464 --> 00:23:06,693 I'm done. 424 00:23:09,468 --> 00:23:11,027 I lost her once, I just... 425 00:23:13,172 --> 00:23:14,367 I can't lose her again. 426 00:23:18,410 --> 00:23:19,844 I just can't. 427 00:23:22,881 --> 00:23:24,508 I get it. 428 00:23:25,250 --> 00:23:27,344 I'm just asking you to consider it. 429 00:23:28,187 --> 00:23:31,384 If there is anything with her or her family that doesn't add up, 430 00:23:32,424 --> 00:23:33,823 just say something. 431 00:23:34,560 --> 00:23:35,584 That's all. 432 00:23:56,682 --> 00:23:58,582 How long you been free? 433 00:24:01,053 --> 00:24:02,179 All my life. 434 00:24:04,456 --> 00:24:05,456 You're lucky. 435 00:24:07,359 --> 00:24:08,383 I know. 436 00:24:11,096 --> 00:24:14,225 You said God told you we were coming, 437 00:24:14,900 --> 00:24:16,868 that He speaks to you in your dreams. 438 00:24:17,870 --> 00:24:20,815 How long have you been having these visions? 439 00:24:20,839 --> 00:24:22,603 Had them for years. 440 00:24:24,376 --> 00:24:27,073 My spirit travels out of me when I'm in a spell, 441 00:24:28,447 --> 00:24:30,108 searching for His voice. 442 00:24:31,617 --> 00:24:32,948 And when I hear it, 443 00:24:34,953 --> 00:24:38,099 He shows me the path and what I gotta do. 444 00:24:38,123 --> 00:24:41,870 And God told you to go on this raid, even with the odds against you? 445 00:24:41,894 --> 00:24:44,090 There's two things I got a right to, 446 00:24:44,730 --> 00:24:47,222 and those are death or liberty. 447 00:24:48,400 --> 00:24:50,445 One or the other I means to have. 448 00:24:50,469 --> 00:24:51,469 You're not afraid? 449 00:24:52,771 --> 00:24:54,205 You're a fool if you ain't. 450 00:24:55,107 --> 00:24:59,567 But I'll stick my rifle right in fear's ugly face anyway. 451 00:25:04,650 --> 00:25:07,929 Come on, now. It's getting dark. 452 00:25:07,953 --> 00:25:09,944 Time for us to go join your friend. 453 00:25:22,301 --> 00:25:24,145 You come to me without official orders, 454 00:25:24,169 --> 00:25:26,137 no identification of any kind, 455 00:25:26,638 --> 00:25:28,783 one of you with an accent I can't quite place, 456 00:25:28,807 --> 00:25:32,253 and expect me to send my regiment back to where we narrowly escaped death 457 00:25:32,277 --> 00:25:34,956 after being ambushed by a Confederate cavalry unit? 458 00:25:34,980 --> 00:25:37,325 Well, you don't have to be so glass-half-empty. 459 00:25:37,349 --> 00:25:39,627 - Who the hell are you people? - We are Union spies. 460 00:25:39,651 --> 00:25:41,596 -With no papers? -Because we are spies. 461 00:25:41,620 --> 00:25:43,816 Colonel Montgomery, sir. 462 00:25:44,256 --> 00:25:46,835 Harriet Tubman and her men are risking their lives for this raid. 463 00:25:46,859 --> 00:25:49,804 My regiment's been ordered to Port Hudson first thing tomorrow. 464 00:25:49,828 --> 00:25:51,639 You change that order, I'll change that plan. 465 00:25:51,663 --> 00:25:53,374 -Otherwise... -Harriet Tubman needs you, 466 00:25:53,398 --> 00:25:54,695 and the Union needs her. 467 00:25:56,468 --> 00:25:58,446 There are more than 750 slaves 468 00:25:58,470 --> 00:26:00,415 working on the river plantations who are willing to fight. 469 00:26:00,439 --> 00:26:01,616 You're going to need these men 470 00:26:01,640 --> 00:26:03,351 at Fort Wagner, Vicksburg, and Petersburg. 471 00:26:03,375 --> 00:26:05,720 Who are you, Miss, to speak to me this way? 472 00:26:05,744 --> 00:26:07,984 I'm someone who knows what the hell she's talking about. 473 00:26:26,331 --> 00:26:27,675 Take your hat, sir? 474 00:26:27,699 --> 00:26:29,463 Oh, yeah. Thanks. 475 00:26:49,154 --> 00:26:51,885 Welcome. I don't believe we've had the pleasure. 476 00:26:52,524 --> 00:26:54,014 Rhett Butler. 477 00:26:55,193 --> 00:26:57,491 Visiting from my plantation in Georgia. 478 00:27:10,742 --> 00:27:12,153 -Evening, Ms. Tubman. -Evening, Ms. Tubman. 479 00:27:12,177 --> 00:27:14,422 Nancy, go and tell the others it's time to go. 480 00:27:14,446 --> 00:27:15,957 We going to the boats on the water? 481 00:27:15,981 --> 00:27:17,574 No. We're walking to Port Royal. 482 00:27:17,983 --> 00:27:20,528 Isaiah, this is my new friend, Rufus. 483 00:27:20,552 --> 00:27:22,430 Come from up north to help us fight the Rebs. 484 00:27:22,454 --> 00:27:24,065 What's going on in the house tonight? 485 00:27:24,089 --> 00:27:25,533 Some kind of occasion. I don't know what for. 486 00:27:25,557 --> 00:27:27,535 That's what Rufus is aiming to find out. 487 00:27:27,559 --> 00:27:29,459 Can you sneak him in as a house slave? 488 00:27:29,995 --> 00:27:31,292 He's going to need some clothes. 489 00:27:32,230 --> 00:27:34,108 You're just a tiny little thing, ain't you? 490 00:27:34,132 --> 00:27:35,443 And now I'm back in junior high. 491 00:27:35,467 --> 00:27:37,946 I'll get the children out safe and gather up the others. 492 00:27:37,970 --> 00:27:39,938 We'll wait for your signal as long as we can. 493 00:27:42,541 --> 00:27:43,667 It's gonna be okay. 494 00:27:44,009 --> 00:27:45,738 We're getting you out of here for good. 495 00:27:46,979 --> 00:27:48,276 These were my brother's. 496 00:27:50,382 --> 00:27:53,294 He was tiny like you. Called him Chipmunk. 497 00:27:53,318 --> 00:27:55,116 Yeah, no, I get it. 498 00:27:57,289 --> 00:28:00,802 We swept through that Yankee camp like a swarm of angry hornets, 499 00:28:00,826 --> 00:28:02,106 cutting down every man standing. 500 00:28:02,627 --> 00:28:03,822 Even one man sitting. 501 00:28:04,596 --> 00:28:06,116 Caught doing his business in the bush. 502 00:28:08,767 --> 00:28:12,013 Now, how did y'all know that that Union camp was even there? 503 00:28:12,037 --> 00:28:15,132 Intelligence from one of our top men, Colonel Ryerson. 504 00:28:15,941 --> 00:28:17,875 Just seems to know things no one else knows. 505 00:28:18,944 --> 00:28:20,002 I'll bet. 506 00:28:20,979 --> 00:28:22,140 I mean, I do declare. 507 00:28:36,628 --> 00:28:38,858 Gentlemen, if you all will excuse me. 508 00:28:40,532 --> 00:28:42,243 So are your visions of the future, 509 00:28:42,267 --> 00:28:45,703 or, like, what's going to happen in the past, in the future? 510 00:28:46,138 --> 00:28:48,163 -If you know what I mean. -l do. 511 00:28:49,341 --> 00:28:50,775 You and I, 512 00:28:51,777 --> 00:28:53,245 we can time travel 513 00:28:55,080 --> 00:28:56,775 without the machine. 514 00:28:58,216 --> 00:28:59,650 Like Joan of Arc, 515 00:29:00,152 --> 00:29:02,864 Florence Nightingale, Kirk Cameron. 516 00:29:02,888 --> 00:29:06,620 We've been given a gift from God. 517 00:29:07,325 --> 00:29:08,918 They're scared of us. 518 00:29:09,528 --> 00:29:10,972 That's why they have me here. 519 00:29:10,996 --> 00:29:14,776 No, Stanley. You are here because you won't look after yourself. 520 00:29:14,800 --> 00:29:16,268 At my expense, I might add. 521 00:29:17,102 --> 00:29:19,447 Look, something bad is gonna happen to someone I care about, 522 00:29:19,471 --> 00:29:20,700 and I need to stop it. 523 00:29:21,473 --> 00:29:25,186 But the vision comes in pieces. 524 00:29:25,210 --> 00:29:26,405 Because you're fighting it. 525 00:29:28,513 --> 00:29:32,006 I once spent an entire week in 1912. 526 00:29:33,085 --> 00:29:35,417 It's like a dream you don't want to come out of. 527 00:29:36,121 --> 00:29:39,921 You need to let your mind relax. 528 00:29:41,927 --> 00:29:43,725 Let yourself go on the mental trip. 529 00:29:44,963 --> 00:29:46,174 How do I do that? 530 00:29:46,198 --> 00:29:49,065 Do you have access to a sensory deprivation tank? 531 00:29:50,836 --> 00:29:53,203 Sure, let me just order one from SkyMall. 532 00:29:56,041 --> 00:29:57,736 No, I don't. 533 00:29:58,944 --> 00:30:01,538 You need to find a very quiet place 534 00:30:02,047 --> 00:30:03,572 so you can focus on the vision. 535 00:30:05,083 --> 00:30:07,575 Then, after a while, 536 00:30:10,622 --> 00:30:14,525 you'll get better at falling into them. 537 00:30:15,894 --> 00:30:17,157 Like this... 538 00:30:26,071 --> 00:30:28,549 - All right, show's over. - No, no, no, I have more questions. 539 00:30:28,573 --> 00:30:30,518 Now, he could be in this catatonic state for days. 540 00:30:30,542 --> 00:30:32,086 This is why I didn't want you to see him. 541 00:30:32,110 --> 00:30:33,550 You do not want to end up like this. 542 00:30:34,479 --> 00:30:35,857 Do you? 543 00:30:35,881 --> 00:30:37,076 Come on. 544 00:30:46,558 --> 00:30:48,253 I'm so sorry, old friend. 545 00:30:55,133 --> 00:30:56,544 Hey, you! 546 00:30:56,568 --> 00:30:59,265 Let me have one of those drinks. 547 00:31:05,810 --> 00:31:07,021 That's the accent you're going with? 548 00:31:07,045 --> 00:31:08,289 Why? What's wrong with that? 549 00:31:08,313 --> 00:31:10,791 Nothing. If you're Keanu Reeves in Devil's Advocate. 550 00:31:10,815 --> 00:31:12,026 You watch way too many movies. 551 00:31:12,050 --> 00:31:13,327 What did you find out? 552 00:31:13,351 --> 00:31:15,029 The Confederate Officer in the other room, 553 00:31:15,053 --> 00:31:18,366 he had a sudden, and damn near magical knowledge where the Union camp was. 554 00:31:18,390 --> 00:31:20,324 -He's a sleeper agent. -Right. 555 00:31:35,640 --> 00:31:37,451 Is Harriet going to wait for Flynn and Lucy to get back? 556 00:31:37,475 --> 00:31:39,120 Well, she said she'd wait as long as she could. 557 00:31:39,144 --> 00:31:40,407 We got runners! 558 00:31:41,046 --> 00:31:42,878 Which is apparently not very long. 559 00:31:45,550 --> 00:31:47,245 Awful late for a walk, ain't it? 560 00:31:59,564 --> 00:32:01,794 You know what we do to runaways around here, don't you? 561 00:32:02,367 --> 00:32:03,562 Age don't matter. 562 00:32:03,802 --> 00:32:05,270 We gotta teach y'all your place. 563 00:32:13,511 --> 00:32:15,206 Wanna tell me my place again? 564 00:32:16,581 --> 00:32:18,140 -Come on! -Let's get on, now! 565 00:32:19,251 --> 00:32:20,795 Maybe it's Lucy with our backup? 566 00:32:20,819 --> 00:32:24,380 Right. When have things ever, ever gone that well for us? 567 00:32:28,693 --> 00:32:30,605 Wyatt. -They're Union spies. 568 00:32:30,629 --> 00:32:31,858 -Get down. -Kill them! 569 00:32:47,379 --> 00:32:48,823 You're outgunned, pal. 570 00:32:48,847 --> 00:32:52,260 That's a Colt Army Model, 44-caliber, six-shot, 571 00:32:52,284 --> 00:32:55,162 I got a Glock 9mm, three extra clips in my pocket. 572 00:32:55,186 --> 00:32:56,597 I can do this all damn night. 573 00:32:56,621 --> 00:33:01,024 But you, by my count, have one shot left. 574 00:33:08,667 --> 00:33:09,667 All it takes is one. 575 00:33:10,935 --> 00:33:12,926 I just want my bag. 576 00:33:13,204 --> 00:33:16,484 You give it to me and she lives. 577 00:33:16,508 --> 00:33:18,636 Hey, David Duke, looking for this? 578 00:33:23,048 --> 00:33:25,059 -Just toss it to me. -Sure. 579 00:33:25,083 --> 00:33:27,074 No problem. Catch. 580 00:33:28,086 --> 00:33:29,645 No! 581 00:33:30,622 --> 00:33:31,899 Don't move. 582 00:33:31,923 --> 00:33:33,301 Don't move, or I'll shoot her. 583 00:33:33,325 --> 00:33:36,226 Do not move, or she dies! 584 00:33:43,435 --> 00:33:44,698 I quit, by the way. 585 00:34:22,207 --> 00:34:26,144 Word is, all them plantation folks up river are running off. 586 00:34:27,212 --> 00:34:29,044 Lord, they scared of us now. 587 00:34:29,748 --> 00:34:32,660 Truth be told, I'm a little scared, too. You are a total badass. 588 00:34:32,684 --> 00:34:34,028 What'd you call me? 589 00:34:34,052 --> 00:34:37,147 No, sorry. That's a compliment where I'm from. 590 00:34:37,522 --> 00:34:39,388 I still don't know where that is. 591 00:34:40,992 --> 00:34:42,482 Not anywhere close. 592 00:34:43,995 --> 00:34:47,522 When I saw you coming, during one of my spells, 593 00:34:48,466 --> 00:34:51,731 you were like angels appearin' out of nowhere. 594 00:34:52,537 --> 00:34:54,164 Like you was sent straight from heaven. 595 00:34:57,876 --> 00:34:59,401 These visions you have... 596 00:35:00,745 --> 00:35:02,042 Do they always come true? 597 00:35:02,514 --> 00:35:03,777 Not always. 598 00:35:04,382 --> 00:35:06,373 Sometimes they make no sense at all. 599 00:35:07,085 --> 00:35:09,486 Like, when you appeared out of nowhere, 600 00:35:09,921 --> 00:35:13,255 you were steppin' out of a giant metal ball. 601 00:35:14,626 --> 00:35:16,424 Go figure that one out. 602 00:35:18,496 --> 00:35:19,496 Well, I gotta go. 603 00:35:19,898 --> 00:35:22,610 My friends, the other Union spies, 604 00:35:22,634 --> 00:35:24,554 we have to check in with our commanding officer. 605 00:35:28,606 --> 00:35:30,418 Can I just tell you 606 00:35:30,442 --> 00:35:32,536 what an honor it is to have met you. 607 00:35:33,812 --> 00:35:35,871 I wish I had some advice for you, 608 00:35:36,548 --> 00:35:39,026 about how to make money, something to make your life better, 609 00:35:39,050 --> 00:35:44,079 because if there is anyone who deserves it, it's you. 610 00:35:45,957 --> 00:35:50,554 My only desire is to live free. 611 00:35:52,363 --> 00:35:53,922 The rest'll work itself out. 612 00:36:13,785 --> 00:36:17,631 Looks like the Combahee River Raid is now the Willow Glen Plantation Raid. 613 00:36:17,655 --> 00:36:21,285 A decisive win for the Union, led by Harriet Tubman. 614 00:36:23,561 --> 00:36:25,290 I'm gonna go check on Jessica. 615 00:36:26,164 --> 00:36:27,859 Congratulations, by the way. 616 00:36:29,400 --> 00:36:31,232 Lucy gave me the news. 617 00:36:31,836 --> 00:36:33,270 You're gonna be a great father. 618 00:36:52,190 --> 00:36:53,351 Hey. 619 00:36:54,492 --> 00:36:55,687 So, you told Flynn. 620 00:36:56,461 --> 00:36:58,452 It was a long ride to Port Royal. 621 00:36:59,430 --> 00:37:01,709 I mean, he was gonna find out sooner or later, wasn't he? 622 00:37:01,733 --> 00:37:03,531 Yeah. Whatever. 623 00:37:04,502 --> 00:37:05,502 Okay. 624 00:37:06,004 --> 00:37:07,004 Fine. 625 00:37:07,639 --> 00:37:08,639 We're good. 626 00:37:09,474 --> 00:37:10,532 Great. 627 00:37:39,804 --> 00:37:41,203 Should I be hearing something? 628 00:37:42,540 --> 00:37:44,269 Maybe a little indigestion. 629 00:37:49,948 --> 00:37:52,713 I had the weirdest interaction with Agent Christopher today. 630 00:37:54,218 --> 00:37:55,344 What do you mean? 631 00:37:56,521 --> 00:37:58,182 Well, I told her I was pregnant, 632 00:37:58,823 --> 00:38:02,225 and then she said that I should leave for the health of the baby. 633 00:38:03,494 --> 00:38:04,494 You believe that? 634 00:38:08,967 --> 00:38:11,493 She wasn't supposed to talk about that until I got back. 635 00:38:13,204 --> 00:38:14,569 You knew? 636 00:38:15,139 --> 00:38:16,698 She told you about this? 637 00:38:17,875 --> 00:38:19,104 Well, what did you say? 638 00:38:19,243 --> 00:38:20,721 I said, if you go, I go. 639 00:38:20,745 --> 00:38:21,745 Good! 640 00:38:25,416 --> 00:38:26,416 Jess... 641 00:38:31,589 --> 00:38:32,920 But, look, maybe... 642 00:38:34,759 --> 00:38:35,869 Maybe she has a point. 643 00:38:35,893 --> 00:38:37,237 What? Why? 644 00:38:37,261 --> 00:38:38,939 There's gonna be doctor's appointments 645 00:38:38,963 --> 00:38:41,241 and Lamaze classes. 646 00:38:41,265 --> 00:38:43,700 Right? And I want things to be normal for you. 647 00:38:44,469 --> 00:38:45,546 And for our baby. 648 00:38:45,570 --> 00:38:47,581 -But you won't be there. - will be. 649 00:38:47,605 --> 00:38:49,416 As often as I can. I'll check in all the time. 650 00:38:49,440 --> 00:38:51,752 You're the one who said it's not safe for me out there. 651 00:38:51,776 --> 00:38:53,420 No, we'll keep security on you 24/7. 652 00:38:53,444 --> 00:38:54,741 You're hiding something for me. 653 00:38:55,346 --> 00:38:56,423 No, that's not true. 654 00:38:56,447 --> 00:38:59,093 It's me, Wyatt, I know when you're hiding something. 655 00:38:59,117 --> 00:39:02,229 You've spent our entire marriage hiding things from me. 656 00:39:02,253 --> 00:39:05,621 And I told you I cannot be married to a state secret. 657 00:39:06,557 --> 00:39:08,821 Please. Please do not do this. 658 00:39:13,765 --> 00:39:15,563 I'm not keeping anything from you. 659 00:39:16,834 --> 00:39:17,834 I swear. 660 00:39:24,609 --> 00:39:27,670 Hey, I'm headed to bed. Long day. 661 00:39:28,046 --> 00:39:29,123 Cool. Yeah. 662 00:39:29,147 --> 00:39:32,947 I'm just running a systems check to see if everything's okay. 663 00:39:33,151 --> 00:39:34,983 Is everything okay, with you? 664 00:39:36,521 --> 00:39:38,990 Long day worrying about you dying in the Civil War. 665 00:39:42,160 --> 00:39:43,685 I worry about you, too. 666 00:39:46,164 --> 00:39:48,531 You know, Harriet Tubman had visions. 667 00:39:49,167 --> 00:39:51,659 She told me she saw us coming. 668 00:39:52,403 --> 00:39:54,497 Seemed to see the Lifeboat, too. 669 00:39:54,672 --> 00:39:57,698 Swore up and down it was coming from a higher power. 670 00:39:59,510 --> 00:40:00,534 God. 671 00:40:01,713 --> 00:40:02,713 Do you believe her? 672 00:40:04,415 --> 00:40:06,393 I'm not ready to go all Pentecostal or anything, 673 00:40:06,417 --> 00:40:09,496 but maybe something was sending her and you these visions for a reason. 674 00:40:09,520 --> 00:40:10,520 Maybe we... 675 00:40:11,723 --> 00:40:14,385 I need to pay more attention. 676 00:40:15,393 --> 00:40:16,393 Yeah. 677 00:40:16,828 --> 00:40:19,373 Yeah, like, if I can find a way to see more of the vision, 678 00:40:19,397 --> 00:40:21,208 then maybe we can find a way to stop it. 679 00:40:21,232 --> 00:40:22,309 Exactly. 680 00:40:22,333 --> 00:40:24,293 If we can't run from it, we'll run right into it. 681 00:40:24,902 --> 00:40:26,131 Sounds like a plan. 682 00:40:28,239 --> 00:40:29,502 Don't stay up too late. 683 00:40:44,388 --> 00:40:45,388 Okay. 684 00:41:43,214 --> 00:41:44,214 Jiya. 685 00:41:45,416 --> 00:41:46,747 Jiya, what are you doing? 686 00:41:47,585 --> 00:41:49,212 Stop. Don't come any closer. 687 00:41:53,424 --> 00:41:54,424 Jessica? 688 00:41:56,527 --> 00:41:58,167 What are you doing? What's going on here? 689 00:41:59,797 --> 00:42:00,992 I'm so sorry. 690 00:42:04,001 --> 00:42:05,264 Jessical 51231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.