All language subtitles for Timeless.S02E04.DVDRip.x264-TAXES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,316 --> 00:00:03,613 Previously on Timeless... 2 00:00:03,784 --> 00:00:05,094 How do you know the name "Rittenhouse"? 3 00:00:05,118 --> 00:00:06,663 How do you think I met your father? 4 00:00:06,687 --> 00:00:07,779 It's in your blood. 5 00:00:07,954 --> 00:00:10,199 They're not trying to kill her. He was trying to recruit her. 6 00:00:10,223 --> 00:00:11,334 I'm ready. 7 00:00:11,358 --> 00:00:13,036 I was told if she disrupted the mission, 8 00:00:13,060 --> 00:00:15,324 you wouldn't be impartial enough to make the decision. 9 00:00:15,495 --> 00:00:19,275 Mom, be on the right side of history. Mom! 10 00:00:19,299 --> 00:00:20,410 Nicholas Keynes. 11 00:00:20,434 --> 00:00:23,112 That's the soldier that they saved and brought back to the present. 12 00:00:23,136 --> 00:00:24,776 This manifesto. Nicholas Keynes wrote it. 13 00:00:24,905 --> 00:00:26,416 You're with Rittenhouse. 14 00:00:26,440 --> 00:00:27,498 And who are you? 15 00:00:27,708 --> 00:00:28,971 I'm your granddaughter. 16 00:00:29,142 --> 00:00:31,654 - I didn't know you were married. - Jessica died. 17 00:00:31,678 --> 00:00:33,489 Does it mean that you have to live the rest of your life 18 00:00:33,513 --> 00:00:34,605 without anyone else? 19 00:00:34,715 --> 00:00:36,774 Maybe I do need to be open to possibilities. 20 00:00:41,355 --> 00:00:42,618 Jessica? 21 00:00:43,657 --> 00:00:45,489 Oh, my God. 22 00:00:50,297 --> 00:00:51,822 Alice Parker. 23 00:00:52,466 --> 00:00:56,612 The Colony of Massachusetts Bay has found you guilty of witchcraft. 24 00:00:56,636 --> 00:00:57,636 What say you? 25 00:00:57,738 --> 00:01:00,683 They have found wrong. I am no witch! 26 00:01:00,707 --> 00:01:02,352 Then you will meet the same fate 27 00:01:02,376 --> 00:01:04,687 as the seven who came before you this afternoon. 28 00:01:04,711 --> 00:01:06,456 No! I am not guilty of the charge! 29 00:01:06,480 --> 00:01:09,325 You will be hanged from the neck until dead. 30 00:01:09,349 --> 00:01:10,893 But I am not guilty of the charge! 31 00:01:10,917 --> 00:01:13,830 Can you not learn silence, woman? 32 00:01:13,854 --> 00:01:16,152 Look where your untamed mouth has landed you. 33 00:01:16,590 --> 00:01:19,302 Judge, I beg you! 34 00:01:19,326 --> 00:01:21,920 Move along, Alice. It is time. 35 00:01:23,697 --> 00:01:27,156 Alice Parker, the conclusion of your life 36 00:01:27,667 --> 00:01:31,347 will bring justice to the good people of Salem. 37 00:01:31,371 --> 00:01:33,169 Now, depart from this world. 38 00:01:33,840 --> 00:01:37,242 Depart from this world, and trouble us no further! 39 00:01:37,411 --> 00:01:38,776 Hang her now! 40 00:01:52,526 --> 00:01:56,224 It's you. What are you doing here? 41 00:01:57,931 --> 00:02:00,710 Mark, where the hell were you? Happy hour is about to start. 42 00:02:00,734 --> 00:02:01,734 Sorry, Jess. 43 00:02:05,372 --> 00:02:06,549 Jess, how are you? 44 00:02:06,573 --> 00:02:10,407 And bring me two more cases of IPA, ‘cause I ordered four. 45 00:02:13,780 --> 00:02:15,771 When is your shift over? Can we have dinner? 46 00:02:17,284 --> 00:02:19,964 You ignore my texts for two months, and now, you wanna have dinner? 47 00:02:20,220 --> 00:02:21,264 Two months? 48 00:02:21,288 --> 00:02:23,048 Where did they send you this time? The Moon? 49 00:02:23,089 --> 00:02:25,101 “Who? ~The Army. 50 00:02:25,125 --> 00:02:27,336 Unless you've been with someone else these past eight weeks, 51 00:02:27,360 --> 00:02:28,794 while I've been working doubles. 52 00:02:31,398 --> 00:02:33,643 I came here as soon as I got your text. 53 00:02:33,667 --> 00:02:36,193 Well, I'm a little busy right now. 54 00:02:36,303 --> 00:02:38,203 So, we're going to have to do this later. 55 00:02:38,405 --> 00:02:39,405 Where are you staying? 56 00:02:40,640 --> 00:02:42,904 Where am I staying? 57 00:02:43,310 --> 00:02:45,121 I'll be right with you, Gary. Yeah. 58 00:02:45,145 --> 00:02:46,670 I'll send you the address. 59 00:02:47,080 --> 00:02:49,913 Okay, I'll come by after work. 60 00:03:07,133 --> 00:03:08,133 Trousers? 61 00:03:08,768 --> 00:03:09,946 Excuse me? 62 00:03:09,970 --> 00:03:12,482 When did women begin dressing like men? 63 00:03:12,506 --> 00:03:15,918 About 1922. 64 00:03:15,942 --> 00:03:18,554 Couple of years after we rescued you from that battlefield. 65 00:03:18,578 --> 00:03:20,823 You're going to damage your ears. 66 00:03:20,847 --> 00:03:23,092 The shelling in the Great War has already seen to that. 67 00:03:23,116 --> 00:03:24,982 "World War 1," I mean. 68 00:03:25,285 --> 00:03:27,447 Fast learner. Runs in the family. 69 00:03:28,889 --> 00:03:30,566 I dislike that exertion machine. 70 00:03:30,590 --> 00:03:33,769 Yes, but we now know that exercise is vital to our health, 71 00:03:33,793 --> 00:03:35,404 and will help you recover from the surgery. 72 00:03:35,428 --> 00:03:36,428 Consider it gone. 73 00:03:39,132 --> 00:03:42,612 Have you been catching up on the reading? 74 00:03:42,636 --> 00:03:44,180 Everything you prepared for me, 75 00:03:44,204 --> 00:03:47,149 the history books, family records, our enemies. 76 00:03:47,173 --> 00:03:51,633 - This Garcia Flynn... - He's locked up. Thanks to Lucy. 77 00:03:53,547 --> 00:03:57,916 Right. What I'm about to suggest won't be easy to hear. 78 00:03:58,351 --> 00:03:59,910 Something must be done about Lucy. 79 00:04:00,086 --> 00:04:02,131 Nicholas, Lucy is your great-granddaughter. 80 00:04:02,155 --> 00:04:04,522 Emma filled me in on her exploits. It's quite troubling. 81 00:04:04,824 --> 00:04:07,003 -Lucy is misguided. -She's a bad seed. 82 00:04:07,027 --> 00:04:09,305 - You know... - Lucy had an opportunity to join us. 83 00:04:09,329 --> 00:04:11,559 But she refused, and she's hampered our efforts. 84 00:04:11,731 --> 00:04:14,911 - If you can't take care of her... - No, I can handle my own daughter. 85 00:04:14,935 --> 00:04:17,097 Bully. Now, go earn your stripes. 86 00:04:22,375 --> 00:04:24,620 God! -Sorry. 87 00:04:24,644 --> 00:04:26,964 - Sorry. I blast the volume. - I got to tell you something. 88 00:04:27,480 --> 00:04:30,059 But you have to promise to stay calm. 89 00:04:30,083 --> 00:04:31,460 What are you talking about? What's wrong? 90 00:04:31,484 --> 00:04:33,229 Promise you're not going to panic. 91 00:04:33,253 --> 00:04:35,665 Okay, now, there is zero percent chance of that happening, 92 00:04:35,689 --> 00:04:38,283 - so, why don't you just tell me? - Okay, right. 93 00:04:39,225 --> 00:04:41,237 Something happened to my head in the Lifeboat, 94 00:04:41,261 --> 00:04:42,729 but I'm okay, I'm totally fine. 95 00:04:43,129 --> 00:04:45,655 But the seizures are more than seizures. 96 00:04:47,500 --> 00:04:48,934 They're premonitions. 97 00:04:49,836 --> 00:04:50,836 Of the future. 98 00:04:51,071 --> 00:04:53,015 And lately, they've been of your future. 99 00:04:53,039 --> 00:04:56,519 Look, don't worry. I have a confession. 100 00:04:56,543 --> 00:04:58,773 I see dead people. 101 00:05:01,581 --> 00:05:04,360 What? You're serious? 102 00:05:04,384 --> 00:05:07,296 Look, I had a vision of you with your arm hurt. 103 00:05:07,320 --> 00:05:10,099 And then you came back from 1955 with your arm hurt. 104 00:05:10,123 --> 00:05:12,702 That's a coincidence, okay? People hurt their arms! 105 00:05:12,726 --> 00:05:15,705 I had another one. It was worse. You're going to do something bad. 106 00:05:15,729 --> 00:05:17,239 Bad, like, I'm gonna forget your birthday? 107 00:05:17,263 --> 00:05:19,103 Or bad like I screw up the Louisiana Purchase? 108 00:05:19,399 --> 00:05:20,399 The second one. 109 00:05:21,001 --> 00:05:23,713 Look, Rufus, you've got to believe me, okay? These visions are real. 110 00:05:23,737 --> 00:05:26,215 Look, I'm trying, but even for a time-traveling black guy, 111 00:05:26,239 --> 00:05:27,516 this is a little hard to swallow. 112 00:05:27,540 --> 00:05:30,805 They're real. I saw it. 113 00:05:33,013 --> 00:05:36,792 You were in colonial times, I think. You're covered in blood, 114 00:05:36,816 --> 00:05:38,160 and you're aiming a musket 115 00:05:38,184 --> 00:05:42,246 at this Pilgrim-looking guy with a scar on his left cheek. 116 00:05:42,455 --> 00:05:43,945 And he is begging for his life. 117 00:05:45,659 --> 00:05:46,717 Then you kill him. 118 00:05:48,128 --> 00:05:49,186 Maybe he's a bad guy. 119 00:05:50,163 --> 00:05:54,157 Or maybe it's the first Thanksgiving, and I'm covered in cranberry sauce. 120 00:05:56,670 --> 00:05:59,435 Right. Maybe. 121 00:06:03,977 --> 00:06:06,088 The Mothership landed in Salem, Massachusetts, 122 00:06:06,112 --> 00:06:09,571 -September 22, 1692. -Pilgrims? 123 00:06:11,951 --> 00:06:13,496 It's the height of the witch trials. 124 00:06:13,520 --> 00:06:16,298 Lucy, try Wyatt again. He needs to get the hell back here. 125 00:06:16,322 --> 00:06:19,348 I keep trying. I've called him like 20 times! 126 00:06:22,629 --> 00:06:24,306 -Lucy? -Where have you been? 127 00:06:24,330 --> 00:06:25,675 I've been calling you for hours. 128 00:06:25,699 --> 00:06:26,776 -I'm worried sick. -Lucy. 129 00:06:26,800 --> 00:06:27,843 -What is going on? Lucy. 130 00:06:27,867 --> 00:06:28,944 What? 131 00:06:28,968 --> 00:06:30,129 Jessica is alive. 132 00:06:31,871 --> 00:06:34,550 Somehow, we changed history, 133 00:06:34,574 --> 00:06:37,771 and she's alive again. 134 00:06:43,216 --> 00:06:46,481 That's... I don't... 135 00:06:48,722 --> 00:06:53,489 - How is that possible? - I don't know. She texted me. 136 00:06:53,793 --> 00:06:56,639 I step off the Lifeboat, and I get a text from my dead wife. 137 00:06:56,663 --> 00:06:57,892 I don't understand. 138 00:06:58,398 --> 00:07:02,178 Did we change something that brought her back? 139 00:07:02,202 --> 00:07:04,413 I don't know, but she's real, Lucy. 140 00:07:04,437 --> 00:07:08,499 Her hair is a little different, it's shorter, but her eyes are the same. 141 00:07:11,544 --> 00:07:14,514 Last time I saw those eyes, she was dead. 142 00:07:15,749 --> 00:07:18,194 But apparently, she has lived for six years 143 00:07:18,218 --> 00:07:19,862 that I don't know anything about. 144 00:07:19,886 --> 00:07:23,132 And I guess I wasn't a good husband, or something and... 145 00:07:23,156 --> 00:07:27,703 Well, now, you have time to change all that. 146 00:07:27,727 --> 00:07:30,389 -Don't you? -Yeah. 147 00:07:30,864 --> 00:07:32,628 Lucy... 148 00:07:34,634 --> 00:07:35,999 I'm so sorry. 149 00:07:36,102 --> 00:07:37,279 Wyatt, I'm thrilled for you. 150 00:07:37,303 --> 00:07:38,380 Yeah, but you and me... 151 00:07:38,404 --> 00:07:41,550 She's your wife, and you love her. 152 00:07:41,574 --> 00:07:44,553 This is everything that you've wanted. Everything that you've been hoping for. 153 00:07:44,577 --> 00:07:47,740 This is a good thing. 154 00:07:49,115 --> 00:07:53,276 And now, that Jessica is back... Yeah. 155 00:07:55,622 --> 00:07:57,032 Why did you call? 156 00:07:57,056 --> 00:07:58,100 Is everything okay? 157 00:07:58,124 --> 00:07:59,888 -Did the Mothership jump? -No. 158 00:08:00,293 --> 00:08:04,730 Everything is fine here. Just focus on figuring things out with Jessica. 159 00:08:04,864 --> 00:08:06,491 Take whatever time you need, okay? 160 00:08:07,801 --> 00:08:09,326 I'm sorry. 161 00:08:11,471 --> 00:08:13,030 Don't be. 162 00:08:20,613 --> 00:08:21,613 Lucy? 163 00:08:26,452 --> 00:08:28,978 -Wyatt's not coming. -You talked to him? 164 00:08:31,591 --> 00:08:32,888 Jessica is alive. 165 00:08:34,694 --> 00:08:35,871 Oh, my God! 166 00:08:35,895 --> 00:08:37,329 -Jessica is... -Jessica was dead? 167 00:08:37,463 --> 00:08:40,976 Oh, my God! Yeah! In our timeline, she was. 168 00:08:41,000 --> 00:08:44,595 History must have changed when we were back in the past. 169 00:08:47,173 --> 00:08:50,219 According to the logs, while we were in 1941, 170 00:08:50,243 --> 00:08:51,836 the Mothership jumped for like an hour. 171 00:08:53,980 --> 00:08:55,424 San Diego, 1980. 172 00:08:55,448 --> 00:08:57,326 “What? -That must have changed history. 173 00:08:57,350 --> 00:08:59,318 They were only gone for such a short trip. 174 00:08:59,485 --> 00:09:01,497 It doesn't make any sense, unless... 175 00:09:01,521 --> 00:09:04,466 Maybe Rittenhouse found Jessica's killer and stopped the bastard. 176 00:09:04,490 --> 00:09:06,969 Are you saying that Rittenhouse brought Jessica back? 177 00:09:06,993 --> 00:09:08,938 But why the hell would they do that? 178 00:09:08,962 --> 00:09:10,439 I don't know. Maybe to throw Wyatt off? 179 00:09:10,463 --> 00:09:12,708 You know, he quits the team, starts a family. 180 00:09:12,732 --> 00:09:14,810 See how well we did last time we tried to replace him. 181 00:09:14,834 --> 00:09:17,313 Okay, right now, Rittenhouse is in Salem, 182 00:09:17,337 --> 00:09:20,516 possibly ripping history apart, and we're short a soldier. 183 00:09:20,540 --> 00:09:22,718 Wyatt is doing what he has to do, and so should we. 184 00:09:22,742 --> 00:09:24,687 We can go after them with or without a soldier. 185 00:09:24,711 --> 00:09:26,270 It'd be better with. 186 00:09:27,513 --> 00:09:30,676 The 22nd was the deadliest day of the witch trials. 187 00:09:30,817 --> 00:09:32,661 -Going to be brutal. -No way. 188 00:09:32,685 --> 00:09:35,331 You stole the time machine, you killed innocent people... 189 00:09:35,355 --> 00:09:37,199 And you busted me out of jail. 190 00:09:37,223 --> 00:09:40,135 The NSA suspects the Iranians, and I plan on keeping it that way. 191 00:09:40,159 --> 00:09:41,437 You are staying put. 192 00:09:41,461 --> 00:09:42,872 Why do we have him here if we aren't going to use him? 193 00:09:42,896 --> 00:09:46,594 - We're using him for intel, not muscle. - Come on, guys. 194 00:09:47,133 --> 00:09:50,746 Fighting the good fight through time is kind of my wheelhouse. 195 00:09:50,770 --> 00:09:53,349 And I know all about Salem. 196 00:09:53,373 --> 00:09:55,000 Burned a couple witches in your day? 197 00:09:55,208 --> 00:09:57,734 Witches weren't burned in Salem, they were hanged. 198 00:09:58,578 --> 00:10:02,458 Of the accused, only those who refused to confess were executed. 199 00:10:02,482 --> 00:10:04,927 And it all came to a head on the 22nd, 200 00:10:04,951 --> 00:10:09,198 when the final victims were all hanged from the same tree, 201 00:10:09,222 --> 00:10:10,849 one by one. 202 00:10:13,026 --> 00:10:14,870 He's right. That's all true. 203 00:10:14,894 --> 00:10:16,071 So, he's seen The Crucible. 204 00:10:16,095 --> 00:10:17,573 He's still the guy that tried to get me shot. 205 00:10:17,597 --> 00:10:19,141 He's still a killer, Lucy. 206 00:10:19,165 --> 00:10:22,567 He's a time-traveling killer, and we share the same enemy. 207 00:10:23,603 --> 00:10:28,417 I mean, come on, you can't deny that Flynn has been effective. 208 00:10:28,441 --> 00:10:30,920 Look, we are going to colonial New England. 209 00:10:30,944 --> 00:10:34,223 A woman and a black man should travel with someone 210 00:10:34,247 --> 00:10:37,581 who has more access. 211 00:10:37,717 --> 00:10:40,596 I couldn't agree more. 212 00:10:40,620 --> 00:10:44,199 Look, I kept my word and I got you out of that cell. 213 00:10:44,223 --> 00:10:46,089 I need to know that I can trust you on this. 214 00:10:48,061 --> 00:10:49,654 -Can I? -No. 215 00:10:49,829 --> 00:10:52,341 The answer is "no." You cannot trust him. 216 00:10:52,365 --> 00:10:53,628 Can 1? 217 00:10:56,302 --> 00:10:57,302 Okay. 218 00:11:02,976 --> 00:11:06,776 Lucy is in charge, and you will follow her lead. 219 00:11:06,946 --> 00:11:10,109 Deal. Now, let's go find some decent clothes. 220 00:11:10,483 --> 00:11:12,611 We'll figure that out once we get to Salem. 221 00:11:12,785 --> 00:11:14,530 -I'll just take a gun. -Hell no! 222 00:11:14,554 --> 00:11:17,266 If I'm going to be flying that thing, there's no way he takes a gun. 223 00:11:17,290 --> 00:11:19,635 I have a thing against getting shot in the back. 224 00:11:19,659 --> 00:11:22,151 Like that's the only way I'd be able to kill you. 225 00:11:26,032 --> 00:11:29,764 I knew living with Flynn was going to suck, but this is much worse. 226 00:11:31,971 --> 00:11:33,315 Little trouble with your seatbelt? 227 00:11:33,339 --> 00:11:36,685 I can see why this Lifeboat was such a failed design. 228 00:11:36,709 --> 00:11:39,922 It's cramped, cluttered, not very impressive. 229 00:11:39,946 --> 00:11:41,426 Still beat your ass most of the time. 230 00:11:41,614 --> 00:11:43,625 There we go. All set. 231 00:11:43,649 --> 00:11:46,619 Careful. First-time travelers tend to get a little nauseous. 232 00:11:46,786 --> 00:11:48,906 - Not my first trip, pal. - This isn't the Mothership. 233 00:11:49,022 --> 00:11:50,888 I know. Flying coach sucks. 234 00:11:51,324 --> 00:11:53,986 Come on. Cheer up, kids. This will be fun. 235 00:12:07,340 --> 00:12:08,340 There it is. 236 00:12:08,841 --> 00:12:10,786 That's Proctor's Ledge. 237 00:12:10,810 --> 00:12:14,056 A few hours from now, innocent people will be hanged in that very spot. 238 00:12:14,080 --> 00:12:17,593 - Poor women. - Some men, too. The ones that spoke up. 239 00:12:17,617 --> 00:12:19,346 It's all just awful. 240 00:12:20,053 --> 00:12:21,864 Maybe we can keep it from getting worse. 241 00:12:21,888 --> 00:12:26,257 Which it easily could with a sleeper agent somewhere back there. 242 00:12:30,163 --> 00:12:34,209 Figured Salem would be creepy. I just thought there would be more people. 243 00:12:34,233 --> 00:12:36,545 These are dangerous, paranoid times. 244 00:12:36,569 --> 00:12:39,231 The noisier the accusations got, the more people stayed inside. 245 00:12:39,839 --> 00:12:41,917 Nobody wanted to be spotted near the woods, 246 00:12:41,941 --> 00:12:44,253 where the made-up rituals were said to take place. 247 00:12:44,277 --> 00:12:47,941 The woods? Where we are. Great. 248 00:12:48,915 --> 00:12:50,940 You do realize that witches aren't real, right? 249 00:12:54,554 --> 00:12:56,352 Then what do you call that? 250 00:13:00,426 --> 00:13:02,758 No, no, don't do that. 251 00:13:03,129 --> 00:13:05,240 Rule number one, don't run towards a demonic entity. 252 00:13:05,264 --> 00:13:08,859 -Hello, there. Who are you? -Abby, here. 253 00:13:09,836 --> 00:13:11,346 Who asks? 254 00:13:11,370 --> 00:13:16,285 I'm Isaiah, and this is my manservant. 255 00:13:16,309 --> 00:13:17,519 Easy, Isaiah. 256 00:13:17,543 --> 00:13:20,022 I thought you guys used aliases. 257 00:13:20,046 --> 00:13:23,380 My name is Lucy, and this is Rufus. We're in from Boston. 258 00:13:23,516 --> 00:13:28,283 Here to be entertained by this afternoon's hangings, 259 00:13:28,754 --> 00:13:29,754 I imagine. 260 00:13:33,226 --> 00:13:36,321 Murder in Salem? Let the judges be judged. 261 00:13:37,463 --> 00:13:40,160 Looks like we agree these trials are unfair. 262 00:13:40,433 --> 00:13:42,902 These trials are more than unfair. They are murderous. 263 00:13:43,436 --> 00:13:44,780 Women are dying, innocent women. 264 00:13:44,804 --> 00:13:46,548 That may not vex you, but it vexes me. 265 00:13:46,572 --> 00:13:50,219 We are vexed, but what my wife failed to explain 266 00:13:50,243 --> 00:13:53,288 was that we're here because we wanted to help. 267 00:13:53,312 --> 00:13:55,591 Help? Me? 268 00:13:55,615 --> 00:14:00,095 Yes, my husband and I are from the Old South Church in Boston. 269 00:14:00,119 --> 00:14:01,609 Reverend Willard sent us. 270 00:14:03,656 --> 00:14:09,071 My apology. I easily ruffle, and friends have been few recently. 271 00:14:09,095 --> 00:14:11,807 You do realize how dangerous it is to speak out on a day like today. 272 00:14:11,831 --> 00:14:13,731 I couldn't live with myself if I stayed quiet. 273 00:14:14,167 --> 00:14:17,137 I must say something. Which is what I will soon do at Ingersoll's Tavern. 274 00:14:17,503 --> 00:14:18,580 Tavern? 275 00:14:18,604 --> 00:14:22,199 Beer is proof that God wants us to be happy. 276 00:14:25,144 --> 00:14:27,476 This is where you've been staying? 277 00:14:28,514 --> 00:14:30,159 Well, 278 00:14:30,183 --> 00:14:34,029 it's better that that dump we stayed in on our honeymoon. 279 00:14:34,053 --> 00:14:36,465 Remember that night? 280 00:14:36,489 --> 00:14:39,968 Yeah. Do you remember the last time we saw each other? 281 00:14:39,992 --> 00:14:42,204 And then you disappeared for two months without saying anything. 282 00:14:42,228 --> 00:14:44,773 Do you remember that? 283 00:14:44,797 --> 00:14:46,060 Yeah, I remember some of it. 284 00:14:48,801 --> 00:14:50,394 But my memory is a little hazy. 285 00:14:50,636 --> 00:14:54,950 It's been a rough couple of months. Can you remind me? 286 00:14:54,974 --> 00:14:55,974 You're serious? 287 00:14:56,475 --> 00:14:59,843 The last time I saw you was the night we met with Todd. 288 00:15:00,580 --> 00:15:02,624 Right. 289 00:15:02,648 --> 00:15:04,707 Who's Todd? 290 00:15:04,884 --> 00:15:08,997 Todd. Dr. Todd Jankowski, the marriage counselor. 291 00:15:09,021 --> 00:15:11,967 You still haven't learned his name? 292 00:15:11,991 --> 00:15:14,002 Look, this isn't how I wanted to do this, 293 00:15:14,026 --> 00:15:16,723 but it's only fair I do it in person, so... 294 00:15:26,339 --> 00:15:27,670 It's divorce papers. 295 00:15:30,142 --> 00:15:31,906 You already signed them. 296 00:15:34,580 --> 00:15:37,379 We have to face it. We're not the couple we wanted to be. 297 00:15:41,087 --> 00:15:44,990 - I've changed, Jess. - You're drunk five nights a week! 298 00:15:45,558 --> 00:15:48,403 You're jealous. And everytime I leave, you beg me to stay, 299 00:15:48,427 --> 00:15:50,072 you promise you'll change, 300 00:15:50,096 --> 00:15:53,242 and you do change, and then three weeks later, you just change right back. 301 00:15:53,266 --> 00:15:54,358 I'm done. 302 00:15:54,634 --> 00:15:56,345 I've just been going through some stuff. 303 00:15:56,369 --> 00:15:58,547 I'm begging you, please. Give me one more chance. 304 00:15:58,571 --> 00:16:01,917 - Together forever, right? - Wyatt, we're never together. 305 00:16:01,941 --> 00:16:04,519 You have some fantasy of what this marriage is. 306 00:16:04,543 --> 00:16:07,889 You're putting me on this pedestal. I'm not that person. 307 00:16:07,913 --> 00:16:09,608 You know what? You are to me. 308 00:16:12,018 --> 00:16:13,747 I need you. 309 00:16:40,279 --> 00:16:44,876 Order! Silence in the tavern! 310 00:16:46,752 --> 00:16:49,244 - Bring in the prisoners. - That's John Hathorne. 311 00:16:50,156 --> 00:16:52,034 The Justice of the Peace overseeing the witch trials. 312 00:16:52,058 --> 00:16:55,585 Last week, a petition was submitted to Governor Phips, 313 00:16:56,162 --> 00:16:59,041 begging for the guilty verdict to be overturned, 314 00:16:59,065 --> 00:17:00,658 and the accused to be released. 315 00:17:01,767 --> 00:17:05,080 Well, I have his reply right here, 316 00:17:05,104 --> 00:17:07,482 received just in the nick of time. 317 00:17:07,506 --> 00:17:11,253 The nine accused witches... 318 00:17:11,277 --> 00:17:12,888 Nine? I thought there was supposed to be eight. 319 00:17:12,912 --> 00:17:14,623 Will be executed! 320 00:17:14,647 --> 00:17:17,082 Yeah! -As planned! 321 00:17:18,818 --> 00:17:20,149 Stop! 322 00:17:22,288 --> 00:17:23,722 I call for a new trial. 323 00:17:24,623 --> 00:17:26,101 On what grounds? 324 00:17:26,125 --> 00:17:29,137 On the grounds that there is no such thing as a witch. 325 00:17:29,161 --> 00:17:30,161 Stop! 326 00:17:31,497 --> 00:17:33,809 The marks on Mary's hand 327 00:17:33,833 --> 00:17:36,712 appeared after her neighbor's hogs were found dead. 328 00:17:36,736 --> 00:17:40,673 The hogs she choked to death in a sacrifice to the devil. 329 00:17:40,806 --> 00:17:43,104 Those hogs died of starvation. 330 00:17:43,275 --> 00:17:46,040 Because her neighbor is a drunk, not because she is a witch. 331 00:17:46,379 --> 00:17:52,327 Martha was heard casting spells on us all as she walked through town. 332 00:17:52,351 --> 00:17:54,296 She talks to the birds. 333 00:17:54,320 --> 00:17:56,982 She's eccentric. Being eccentric is not a crime. 334 00:17:57,323 --> 00:18:02,204 Her accuser was struck blind during her trial. The result of a spell. 335 00:18:02,228 --> 00:18:06,131 Her accuser is a 12-year-old girl with an active imagination. 336 00:18:06,232 --> 00:18:07,752 The only one who is blind here is you! 337 00:18:09,335 --> 00:18:11,599 Settle down. 338 00:18:12,004 --> 00:18:15,384 In order to administer justice on these nine condemned souls, 339 00:18:15,408 --> 00:18:17,686 I must read this order of the court. 340 00:18:17,710 --> 00:18:19,221 -Nine souls. ~The final conviction... 341 00:18:19,245 --> 00:18:20,522 Who's the ninth? 342 00:18:20,546 --> 00:18:23,481 After very reliable accusation. 343 00:18:25,017 --> 00:18:28,419 Who is Abiah Franklin? 344 00:18:33,692 --> 00:18:34,692 Right here. 345 00:18:36,595 --> 00:18:37,939 I am Abby Franklin. 346 00:18:37,963 --> 00:18:40,591 - No, no, no. This can't happen. - What can't happen? 347 00:18:41,400 --> 00:18:45,380 Abiah Franklin, you have been convicted of witchcraft, 348 00:18:45,404 --> 00:18:47,783 and are hereby sentenced to be hanged. 349 00:18:47,807 --> 00:18:49,618 Arrest her with the others. 350 00:18:49,642 --> 00:18:52,577 - She can't die. She cannot die. - Lucy, who's Abby? 351 00:18:52,778 --> 00:18:54,803 Abby Franklin is Benjamin Franklin's mother. 352 00:18:55,781 --> 00:18:58,751 If she's executed today, Benjamin Franklin will never be born. 353 00:19:03,389 --> 00:19:04,699 Stop! Stop, please! 354 00:19:04,723 --> 00:19:08,236 How can you not see? If we do not hang together, 355 00:19:08,260 --> 00:19:11,389 we will all hang separately! Cowards! 356 00:19:11,764 --> 00:19:13,809 That woman is Benjamin Franklin's mother? 357 00:19:13,833 --> 00:19:16,645 Not yet. She won't give birth to him for another 14 years. 358 00:19:16,669 --> 00:19:18,947 So, Rittenhouse is using the Salem witch trials 359 00:19:18,971 --> 00:19:20,649 to take out Benjamin Franklin. Why would they do that? 360 00:19:20,673 --> 00:19:21,783 Think about it. 361 00:19:21,807 --> 00:19:24,586 Franklin made it okay for us to criticize the people in charge. 362 00:19:24,610 --> 00:19:26,988 Killing Ben Franklin, or everything that he stands for, 363 00:19:27,012 --> 00:19:29,379 it's a step towards tyranny. 364 00:19:30,249 --> 00:19:31,460 Tell me you're done looking for a weapon. 365 00:19:31,484 --> 00:19:34,229 Damn Puritans! No one even has a butter knife. 366 00:19:34,253 --> 00:19:37,245 -Happy now? -A little bit. 367 00:19:40,259 --> 00:19:42,489 There. That's the guy Jiya told me about. 368 00:19:42,628 --> 00:19:44,139 - What guy? - Look, I got to tell you something. 369 00:19:44,163 --> 00:19:46,641 I know this is going to sound crazy, but ever since Jiya took that ride 370 00:19:46,665 --> 00:19:48,394 in the Lifeboat, she's been having visions. 371 00:19:49,168 --> 00:19:51,398 -Visions of what? ~The future. 372 00:19:51,704 --> 00:19:53,172 My future. 373 00:19:54,840 --> 00:19:56,751 Even before the Mothership jumped here, 374 00:19:56,775 --> 00:19:59,921 she saw me kill some Pilgrim-looking guy with a scar on his left cheek. 375 00:19:59,945 --> 00:20:02,778 If she's fantasizing about Puritans, you've got bigger problems, man. 376 00:20:04,183 --> 00:20:05,594 If I'm going to kill a guy, wouldn't it make sense 377 00:20:05,618 --> 00:20:08,110 it's some sleeper agent Rittenhouse embedded in Salem? 378 00:20:09,054 --> 00:20:12,334 See! Look. That's him. The scar on his left cheek. 379 00:20:12,358 --> 00:20:14,669 What? That guy's too feeble to be the sleeper agent. 380 00:20:14,693 --> 00:20:15,973 That's who Jiya warned me about. 381 00:20:19,732 --> 00:20:21,877 Hey, hey, hey! Where are you going? 382 00:20:21,901 --> 00:20:24,061 I want to see if your girlfriend's crystal ball works. 383 00:20:28,040 --> 00:20:30,634 - What are you doing here? - Came in to make water. 384 00:20:31,844 --> 00:20:32,888 Let me go. 385 00:20:32,912 --> 00:20:34,956 Tell us what you know about Abby Franklin. 386 00:20:34,980 --> 00:20:38,326 I know nothing about that! Many accus... 387 00:20:38,350 --> 00:20:39,511 Flynn, can we hear him talk? 388 00:20:41,020 --> 00:20:42,886 -Please? -You are no fun. 389 00:20:45,357 --> 00:20:46,434 Speak. 390 00:20:46,458 --> 00:20:50,224 Many accusations are reported to us by those closest to the accused. 391 00:20:50,462 --> 00:20:53,830 -What do you mean by "us"? ~The judges. I work under Hathorne. 392 00:20:57,703 --> 00:21:00,400 - Sewall, Samuel. - You're Judge Samuel Sewall. 393 00:21:02,875 --> 00:21:04,400 Papal 394 00:21:04,843 --> 00:21:07,322 Betty, get out of here at once. 395 00:21:07,346 --> 00:21:10,179 Please. Not in front of the child. 396 00:21:10,716 --> 00:21:13,628 Papa, what's happening? Who are they? 397 00:21:13,652 --> 00:21:16,097 If you tell anyone about any of this, 398 00:21:16,121 --> 00:21:18,161 and I'm going to come after you. You understand me? 399 00:21:18,424 --> 00:21:20,290 -Papal -Do you understand? 400 00:21:22,061 --> 00:21:24,962 Get the hell out of here. Now! 401 00:21:27,032 --> 00:21:28,209 Well, then who is it, then? 402 00:21:28,233 --> 00:21:30,531 I mean, if he's not the sleeper, who accused Abby? 403 00:21:30,769 --> 00:21:35,116 He did say accusations often come from people who are closest to the accused. 404 00:21:35,140 --> 00:21:36,232 Ben Franklin's aunt. 405 00:21:36,842 --> 00:21:40,073 Of course. Abby's sister was one of the most outspoken accusers in Salem. 406 00:21:40,846 --> 00:21:42,314 Any idea where to find her? 407 00:21:43,582 --> 00:21:44,913 If something happened to you... 408 00:21:46,619 --> 00:21:49,731 You're the one going off on secret missions all over the world. 409 00:21:49,755 --> 00:21:51,299 You're worried something is going to happen to me? 410 00:21:51,323 --> 00:21:52,534 -Jess... -What? At the bar? 411 00:21:52,558 --> 00:21:55,303 Listen, you don't get how rare this is. 412 00:21:55,327 --> 00:21:57,572 What we have and how it can all be taken away like that. 413 00:21:57,596 --> 00:21:59,240 Right. Because a soldier's wife has no idea what it's like 414 00:21:59,264 --> 00:22:01,096 to live in fear for someone she loves. 415 00:22:03,402 --> 00:22:04,846 You know what? 416 00:22:04,870 --> 00:22:07,415 You're right. I can't imagine what it's like to be married to me. 417 00:22:07,439 --> 00:22:10,067 I'm never there, and when I am, it's like I'm not even there. 418 00:22:11,243 --> 00:22:13,109 Yeah, that's bull, and you know it. 419 00:22:13,779 --> 00:22:17,859 I put up with the cold dinners and the lonely nights 420 00:22:17,883 --> 00:22:20,161 because I am proud of you and what you do. 421 00:22:20,185 --> 00:22:24,566 But the whispered conversations that end the minute I come into the room, 422 00:22:24,590 --> 00:22:29,771 the partial answers, the half truths, it's just... 423 00:22:29,795 --> 00:22:31,740 I love you. 424 00:22:31,764 --> 00:22:34,275 But I can't be married to a state secret. 425 00:22:34,299 --> 00:22:37,098 No. I'm going to tell you everything. 426 00:22:38,137 --> 00:22:39,605 The whole truth. 427 00:22:41,774 --> 00:22:43,173 But you got to come with me. 428 00:22:44,443 --> 00:22:48,823 You know, in the play, all the Salem accusers were teenage girls. 429 00:22:48,847 --> 00:22:52,193 In reality, some of the most vicious accusers were adults. 430 00:22:52,217 --> 00:22:55,030 Abby's sister, Bathsheba, and her husband included. 431 00:22:55,054 --> 00:22:57,599 Maybe they're involved in this. 432 00:22:57,623 --> 00:22:59,751 You're not as fearful as I remember. 433 00:22:59,958 --> 00:23:02,950 All that time alone with Rittenhouse has toughened you up? 434 00:23:03,128 --> 00:23:06,574 "Cause if you think that was bad, you should try six months in solitary. 435 00:23:06,598 --> 00:23:08,209 You at least had some people to talk to. 436 00:23:08,233 --> 00:23:09,325 You're right. 437 00:23:10,002 --> 00:23:12,198 My mother and I had some amazing heart-to-hearts 438 00:23:12,337 --> 00:23:14,533 while I was her prisoner. 439 00:23:15,874 --> 00:23:17,519 That has to be the house. 440 00:23:17,543 --> 00:23:20,376 Yeah, I think I'm going to pass on the Puritan Chainsaw Massacre. 441 00:23:22,147 --> 00:23:25,378 Maybe I should scope out the jailhouse, see if there's a way to get Abby out. 442 00:23:25,651 --> 00:23:27,328 -Be careful? Yeah. 443 00:23:27,352 --> 00:23:29,150 And meet us back at that tavern, okay? 444 00:23:34,893 --> 00:23:39,240 Boston is 15 miles away. Must have taken you two all day. 445 00:23:39,264 --> 00:23:41,504 You're welcome to stay for dinner. We're having venison. 446 00:23:42,434 --> 00:23:43,945 No, we're not hungry. 447 00:23:43,969 --> 00:23:46,267 Venison? You're a hunter? 448 00:23:46,672 --> 00:23:50,666 No, I haven't touched a gun in years. I'm a God-fearing man. 449 00:23:53,212 --> 00:23:55,977 We hope to speak to you and your wife together. 450 00:23:56,148 --> 00:23:58,879 -Bathsheba, was it? -That's right. 451 00:24:01,620 --> 00:24:03,611 -Strong name. -Strong woman. 452 00:24:04,423 --> 00:24:08,883 -You journeyed from Boston. -That's right. 453 00:24:09,828 --> 00:24:14,026 Salem has had all sorts of visitors. These trials have touched us all. 454 00:24:14,733 --> 00:24:18,012 In fact, Joseph told me just today, my own sister 455 00:24:18,036 --> 00:24:22,598 has been convicted of taking up the Dark Arts and will soon be punished. 456 00:24:22,775 --> 00:24:24,038 A blessing, I suppose. 457 00:24:24,877 --> 00:24:28,923 If not for Abby, then for our village to be freed from such evil. 458 00:24:28,947 --> 00:24:30,692 Cut the crap, Bathsheba. 459 00:24:30,716 --> 00:24:34,482 I know that you've been making up lies, accusing women of witchcraft. 460 00:24:34,887 --> 00:24:36,765 Martha Corey was your neighbor, wasn't she? 461 00:24:36,789 --> 00:24:38,566 And you got into a dispute over a property line, 462 00:24:38,590 --> 00:24:40,001 and that's why you accused her. 463 00:24:40,025 --> 00:24:42,016 You may have everyone else in Salem fooled, 464 00:24:42,127 --> 00:24:43,204 but you don't fool me. 465 00:24:43,228 --> 00:24:45,006 What makes you think you can know such things? 466 00:24:45,030 --> 00:24:47,876 How did they get you to do it? Did they threaten you, did they bribe you? 467 00:24:47,900 --> 00:24:49,611 You sold out your sister for money, didn't you? 468 00:24:49,635 --> 00:24:52,447 - How dare you? - Who wanted you to accuse her? 469 00:24:52,471 --> 00:24:54,303 I demand that you leave at once! 470 00:24:55,040 --> 00:24:57,919 We will not be spoken to in such a manner in our own home! 471 00:24:57,943 --> 00:25:00,344 We will speak how we speak. 472 00:25:06,819 --> 00:25:09,220 -No! Stop! Stop! -No. 473 00:25:09,988 --> 00:25:13,447 You're right. I have accused women, but not Abby. 474 00:25:15,093 --> 00:25:16,458 Not my own sister. 475 00:25:24,069 --> 00:25:26,080 It's not going to be as easy as you think. 476 00:25:26,104 --> 00:25:28,004 Apparently, Puritans can really build a jail. 477 00:25:28,373 --> 00:25:30,218 We have to get Abby out of there. 478 00:25:30,242 --> 00:25:33,371 I vote blood bath, but I just need to find a damn musket. 479 00:25:36,381 --> 00:25:38,645 -Crap. It's Sewall. “What? 480 00:25:41,987 --> 00:25:44,899 Rufus, he's not the agent, okay? Just forget about him. 481 00:25:44,923 --> 00:25:48,002 Forget about him? Jiya said she saw me kill him. 482 00:25:48,026 --> 00:25:49,637 For the past year, everyone kept saying 483 00:25:49,661 --> 00:25:51,272 that I was going to become this horrible person. 484 00:25:51,296 --> 00:25:52,640 You know what I did? I just walked away. 485 00:25:52,664 --> 00:25:53,825 Did you? 486 00:25:54,466 --> 00:25:56,544 Do you remember what Flynn used to say? 487 00:25:56,568 --> 00:26:00,368 One day, we'll be fighting side by side. Well... 488 00:26:01,807 --> 00:26:03,673 You're right. What do I know? 489 00:26:04,476 --> 00:26:06,287 Look, I can't pretend to know what you're going through, 490 00:26:06,311 --> 00:26:09,724 with Wyatt off with Jessica, and your mom doing whatever it is she's doing, 491 00:26:09,748 --> 00:26:12,293 but I'm starting to get this whole fate versus free will thing, 492 00:26:12,317 --> 00:26:13,828 and boy, is it a lot! 493 00:26:13,852 --> 00:26:17,379 Stay right there, stranger. Need a word with you and your friends. 494 00:26:27,332 --> 00:26:30,199 -Get him! -After him! 495 00:26:30,569 --> 00:26:32,513 Good thing we got Flynn to help us out. 496 00:26:32,537 --> 00:26:35,183 There she is! There's Lucy! 497 00:26:35,207 --> 00:26:36,851 Who just said your name? 498 00:26:36,875 --> 00:26:38,843 Right there! 499 00:26:40,212 --> 00:26:41,304 She's a witch. 500 00:26:46,718 --> 00:26:49,464 This is where you work? What is this place? 501 00:26:49,488 --> 00:26:52,767 -Just follow me. -Why are we whispering? 502 00:26:52,791 --> 00:26:55,488 I just want to show you around, explain a few things first. 503 00:27:00,065 --> 00:27:01,931 All right. Let me know if you hear anything. 504 00:27:03,702 --> 00:27:05,261 You've got to be kidding me. 505 00:27:07,072 --> 00:27:10,852 I understand things change, but you brought her down here? 506 00:27:10,876 --> 00:27:12,787 You don't think I want to bring my family down here, too? 507 00:27:12,811 --> 00:27:15,556 But we know the drill and we signed up for it. 508 00:27:15,580 --> 00:27:19,160 Wyatt, we found out Rittenhouse went back to 1980. 509 00:27:19,184 --> 00:27:21,744 San Diego. 510 00:27:25,891 --> 00:27:28,622 Rittenhouse changed history and brought Jessica back. 511 00:27:28,794 --> 00:27:31,940 What choice did I have? For all I know, she could be in danger. 512 00:27:31,964 --> 00:27:35,243 If Rittenhouse brought her back, she could be the danger. 513 00:27:35,267 --> 00:27:37,345 You can read me the riot act till you're blue in the face, 514 00:27:37,369 --> 00:27:40,348 but she has seen the bunker. It's not a secret anymore. 515 00:27:40,372 --> 00:27:42,350 Nothing left for you to do except let her stay. 516 00:27:42,374 --> 00:27:43,451 Wyatt... 517 00:27:43,475 --> 00:27:46,421 You have no idea what I have been through. 518 00:27:46,445 --> 00:27:49,540 Six years ago, I buried my wife, and now, she's back from the dead. 519 00:27:49,781 --> 00:27:50,781 What? 520 00:27:54,820 --> 00:27:55,820 Jess. 521 00:27:59,391 --> 00:28:03,259 - Oh, my God! You are Connor Mason. - You must be Jessica. 522 00:28:05,464 --> 00:28:07,796 You know Connor Mason? 523 00:28:38,196 --> 00:28:41,530 Sorry we're meeting again under such circumstances. 524 00:28:42,467 --> 00:28:44,026 It's all just 525 00:28:45,537 --> 00:28:48,472 so much more awful than I thought. 526 00:28:50,542 --> 00:28:53,307 When the trials first started, 527 00:28:53,445 --> 00:28:55,857 I knew that being accused was a possibility. 528 00:28:55,881 --> 00:28:58,248 But that didn't make it any less painful. 529 00:28:58,717 --> 00:29:03,177 My own friends, people I trusted sitting there, as they took me away. 530 00:29:04,389 --> 00:29:05,666 I can imagine. 531 00:29:05,690 --> 00:29:09,524 The worst part is that they dragged my good name through the mud with me. 532 00:29:10,228 --> 00:29:13,254 Dying is one thing. Dying in disgrace? 533 00:29:14,332 --> 00:29:16,878 The things they said we did are not true. 534 00:29:16,902 --> 00:29:19,735 Look at Alice Parker. 535 00:29:19,905 --> 00:29:22,567 They said that she stuck pins in a puppet and killed a man. 536 00:29:23,075 --> 00:29:27,021 It was my childhood doll. 537 00:29:27,045 --> 00:29:28,623 I just like dolls. 538 00:29:28,647 --> 00:29:29,944 And Martha Corey, 539 00:29:30,215 --> 00:29:34,584 they said she snuck into the woods to sign the devil's book. 540 00:29:34,753 --> 00:29:38,566 It's a lie. I am a Gospel woman. 541 00:29:38,590 --> 00:29:40,470 You don't have to defend your reputation to me. 542 00:29:41,093 --> 00:29:43,858 You're not like the other women, and that makes people uncomfortable. 543 00:29:44,663 --> 00:29:48,190 So, they mock you, and they tell you you're stupid. 544 00:29:48,366 --> 00:29:51,746 But you refuse to change. 545 00:29:51,770 --> 00:29:55,502 And then that makes people mad, so they attack you, 546 00:29:55,874 --> 00:29:57,018 call you evil. 547 00:29:57,042 --> 00:29:58,237 They call you a witch. 548 00:30:01,780 --> 00:30:03,407 I know that none of that is true. 549 00:30:04,382 --> 00:30:06,094 So, you talk to birds, so, you like dolls, 550 00:30:06,118 --> 00:30:10,131 so, you refuse to confess to being something that you're not. 551 00:30:10,155 --> 00:30:11,232 That's brave. 552 00:30:11,256 --> 00:30:14,590 And I'm proud to be in your company. 553 00:30:29,007 --> 00:30:31,101 Keep distance from me. 554 00:30:34,279 --> 00:30:38,182 You know black and white necks snap just the same, right? 555 00:30:42,420 --> 00:30:47,324 Lucy. Lucy, are you okay? 556 00:30:53,298 --> 00:30:55,409 Lucy. -How could you do this? 557 00:30:55,433 --> 00:30:56,711 You left me no choice. 558 00:30:56,735 --> 00:30:59,295 -I had orders. -I'm not talking about me. 559 00:30:59,471 --> 00:31:00,915 I'm talking about Benjamin Franklin. 560 00:31:00,939 --> 00:31:02,717 How could you send an agent to wipe him from history? 561 00:31:02,741 --> 00:31:06,120 There's no agent here. This mission is all me. 562 00:31:06,144 --> 00:31:07,578 I accused Abby. 563 00:31:08,280 --> 00:31:10,591 It's a necessary sacrifice for a better future. 564 00:31:10,615 --> 00:31:12,493 And Wyatt? Why did you bring his wife back? 565 00:31:12,517 --> 00:31:13,848 There's no time. 566 00:31:14,319 --> 00:31:16,686 If you agree to come back to the present with me, 567 00:31:16,922 --> 00:31:20,517 I know we can convince Nicholas. We can go home together. 568 00:31:20,692 --> 00:31:21,989 I'm begging you. 569 00:31:28,500 --> 00:31:29,797 I'd rather be hanged. 570 00:31:31,970 --> 00:31:34,234 You were always so stubborn. 571 00:31:35,207 --> 00:31:37,652 Listen to me. Get yourself out of this. 572 00:31:37,676 --> 00:31:40,454 I'll find you. I'll take you to the Mothership. 573 00:31:40,478 --> 00:31:43,880 This may be your last chance. Mine, too. 574 00:31:49,154 --> 00:31:51,054 Time for the gallows. 575 00:31:59,397 --> 00:32:01,776 What are you doing here? What did you do to our home? 576 00:32:01,800 --> 00:32:05,313 I could see it in your eyes. You have arifle here. 577 00:32:05,337 --> 00:32:06,964 -Where is it? -Get out of here. 578 00:32:07,405 --> 00:32:08,405 Where is the rifle? 579 00:32:14,579 --> 00:32:16,206 Stop right there! 580 00:32:18,984 --> 00:32:19,984 I knew it 581 00:32:28,927 --> 00:32:30,190 Finally. 582 00:32:39,571 --> 00:32:42,563 Make way for these agents of hell. 583 00:32:43,008 --> 00:32:44,885 Abiah Franklin. 584 00:32:44,909 --> 00:32:50,473 The Colony of Massachusetts Bay has found you guilty of witchcraft. 585 00:32:51,783 --> 00:32:54,862 -Any luck? -Not yet. 586 00:32:54,886 --> 00:32:57,048 -Let me try. -Okay. 587 00:33:22,080 --> 00:33:23,080 Send her to hell! 588 00:33:26,451 --> 00:33:27,885 Hang her now! 589 00:33:31,923 --> 00:33:32,923 It's Flynn! 590 00:33:38,229 --> 00:33:39,958 Hurry. Come on. 591 00:33:43,335 --> 00:33:45,360 Abby. We're right here. 592 00:33:50,375 --> 00:33:51,375 Lucy! 593 00:34:02,020 --> 00:34:03,097 Lucy! 594 00:34:03,121 --> 00:34:06,367 Go. Go help them. Gol 595 00:34:06,391 --> 00:34:07,688 I'm so glad Flynn found a gun. 596 00:34:08,960 --> 00:34:12,021 -Lucy, your arm. -It will be fine. 597 00:34:13,198 --> 00:34:16,691 We can still do it, Rufus. We can still save them. 598 00:34:17,335 --> 00:34:19,303 -All of them? -We can sure as hell try. 599 00:34:19,504 --> 00:34:21,716 All right. I like this Lucy. 600 00:34:21,740 --> 00:34:24,985 She may be reckless, Sarah Connor, agrees-with-Flynn Lucy, but I dig her. 601 00:34:25,009 --> 00:34:27,273 -Grab his knife. -Got it. 602 00:34:28,046 --> 00:34:30,558 -Help me. -Okay, okay. 603 00:34:30,582 --> 00:34:31,674 Run, run! 604 00:34:33,551 --> 00:34:35,986 -Come on, run as fast as you can! -Go, gol 605 00:34:39,491 --> 00:34:42,517 Wait. Thank you. 606 00:34:43,495 --> 00:34:44,935 Take all the women to New Hampshire. 607 00:34:45,463 --> 00:34:48,275 Stay away from Salem. Next year, come back to Boston. 608 00:34:48,299 --> 00:34:49,877 There will be more people there with open minds. 609 00:34:49,901 --> 00:34:53,462 -And you? Where will you go? -I'll be fine. 610 00:35:05,216 --> 00:35:09,483 You there! You attacked me in that barn, and now, this? 611 00:35:10,688 --> 00:35:11,766 Think you can escape? 612 00:35:11,790 --> 00:35:13,467 Run. 613 00:35:13,491 --> 00:35:15,169 -You cannot do this. -Sewall. 614 00:35:15,193 --> 00:35:16,871 Those women have been lawfully convicted. 615 00:35:16,895 --> 00:35:18,606 Your laws are a little bit backwards. 616 00:35:18,630 --> 00:35:20,841 Just because you do not believe in our laws 617 00:35:20,865 --> 00:35:22,309 does not mean that you can break them. 618 00:35:22,333 --> 00:35:26,236 Do me a favor. Walk away, just get out of here. 619 00:35:27,705 --> 00:35:31,266 - Listen to me! Go home! - Put down your weapon. 620 00:35:35,113 --> 00:35:36,444 Leave me alone, man. 621 00:35:38,883 --> 00:35:40,351 I don't want to shoot you. 622 00:35:53,198 --> 00:35:55,360 Just go home to your daughter. 623 00:35:57,268 --> 00:35:59,293 Please. 624 00:36:14,552 --> 00:36:16,418 No! 625 00:36:18,122 --> 00:36:19,453 Come on. Keep breathing. 626 00:36:21,493 --> 00:36:23,587 I didn't shoot youl You're not supposed to die! 627 00:36:44,048 --> 00:36:45,482 -No. -It's okay. 628 00:36:50,054 --> 00:36:53,718 Those women today, they were all supposed to die. 629 00:36:53,892 --> 00:36:56,637 Pretty big change you were willing to make to history, huh? 630 00:36:56,661 --> 00:36:59,707 It's not what I'm willing to do, it's what I'm not willing to do. 631 00:36:59,731 --> 00:37:01,961 I can't sit back and watch innocent people die anymore. 632 00:37:03,334 --> 00:37:05,946 To hell with what's meant to happen. And to hell with my mother. 633 00:37:05,970 --> 00:37:08,337 You're nothing like her. You know? 634 00:37:09,641 --> 00:37:12,872 Yeah. I know. 635 00:37:14,078 --> 00:37:17,013 Let's go home. I'm starting to miss Wyatt. 636 00:37:30,895 --> 00:37:32,095 You hanging in there, Jessica? 637 00:37:33,231 --> 00:37:37,259 You don't actually expect me to believe all this, do you? 638 00:37:39,904 --> 00:37:42,271 - You may want to finish that. - Just keep looking. 639 00:37:43,207 --> 00:37:46,108 -Try not to freak out. -Okay. 640 00:38:33,391 --> 00:38:35,202 Okay, so, wait, the Salem witch revolt 641 00:38:35,226 --> 00:38:36,770 wasn't the history you knew before you left. 642 00:38:36,794 --> 00:38:38,238 No, the revolt was us. 643 00:38:38,262 --> 00:38:40,207 It used to be known as the Salem witch trials. 644 00:38:40,231 --> 00:38:42,276 Which is where the term "witch hunt" comes from. 645 00:38:42,300 --> 00:38:43,300 Witch hunt? 646 00:38:44,602 --> 00:38:46,714 It is... Was an expression 647 00:38:46,738 --> 00:38:48,716 that meant going after someone who didn't deserve it. 648 00:38:48,740 --> 00:38:51,051 Like what I did to our Pilgrim friend. 649 00:38:51,075 --> 00:38:53,320 Didn't go down exactly as you said it would, but... 650 00:38:53,344 --> 00:38:56,757 -Wait, so did you shoot him? -No. 651 00:38:56,781 --> 00:38:59,443 But he ended up dead, anyway, because of what you told me. 652 00:39:00,752 --> 00:39:03,564 Your visions are why we went after him, 653 00:39:03,588 --> 00:39:06,266 why he followed us, why he died. 654 00:39:06,290 --> 00:39:09,624 So, you're saying what happened was my fault. 655 00:39:10,662 --> 00:39:13,307 How can you hold me responsible for something that was bound to happen? 656 00:39:13,331 --> 00:39:16,543 That's the thing! It wasn't bound to happen. 657 00:39:16,567 --> 00:39:17,978 We bound it to happen. 658 00:39:18,002 --> 00:39:21,482 Trying to avoid this whole thing is why I ran head first into it. 659 00:39:21,506 --> 00:39:23,317 It's a loop or a paradox. 660 00:39:23,341 --> 00:39:26,620 Whatever it is, can't you see how much this messes with my mind? 661 00:39:26,644 --> 00:39:28,764 I'm not going to apologize for telling you the truth. 662 00:39:31,983 --> 00:39:33,678 I don't want you to apologize. 663 00:39:35,286 --> 00:39:37,448 I just think, maybe, you were right. 664 00:39:37,989 --> 00:39:41,516 Maybe you shouldn't tell me what's in your visions. 665 00:39:50,134 --> 00:39:51,829 It's freezing in here. 666 00:39:52,303 --> 00:39:55,983 Do you know how long I waited for this meal? 667 00:39:56,007 --> 00:39:59,375 Three minutes. I never even left the automobile. 668 00:40:00,044 --> 00:40:04,106 Tacos. Fast food. Drive through. 669 00:40:04,782 --> 00:40:06,477 Drive through. 670 00:40:07,318 --> 00:40:10,330 It muddles the mind. What do people do all day? Everything is so easy. 671 00:40:10,354 --> 00:40:12,345 Nicholas, about today. 672 00:40:13,257 --> 00:40:15,555 That terrorist, Flynn, showed up in Salem. 673 00:40:15,793 --> 00:40:18,387 - He is how Lucy got away. - Was that how it happened? 674 00:40:22,400 --> 00:40:25,045 - I'm taking you off the Lucy assignment. - That's not necessary. 675 00:40:25,069 --> 00:40:27,581 Some of us are willing to do difficult things in order to survive. 676 00:40:27,605 --> 00:40:28,605 And some of us aren't. 677 00:40:31,375 --> 00:40:33,215 It's clear you can't do what needs to be done. 678 00:40:33,344 --> 00:40:35,989 It's not your fault. You're only a mother. 679 00:40:36,013 --> 00:40:39,526 Nicholas, think about our family. 680 00:40:39,550 --> 00:40:41,416 -Our future. -l am. 681 00:40:42,820 --> 00:40:44,754 And you don't need to worry about Lucy anymore. 682 00:40:45,890 --> 00:40:47,085 She's our problem now. 683 00:40:50,728 --> 00:40:52,928 Sorry, this is the only place we could speak privately. 684 00:40:53,397 --> 00:40:56,367 This is not going to be easy for you to understand. 685 00:40:56,834 --> 00:40:57,926 But when you died... 686 00:40:58,369 --> 00:41:00,895 -I'm alive, Wyatt! -I know. 687 00:41:03,407 --> 00:41:04,431 But you weren't. 688 00:41:07,311 --> 00:41:11,743 Six years ago, in my reality, 689 00:41:11,916 --> 00:41:15,079 we were driving and we got into a fight. 690 00:41:15,720 --> 00:41:17,848 And you got out of the car, and... 691 00:41:20,224 --> 00:41:22,836 I let you go. 692 00:41:22,860 --> 00:41:25,239 I went back home. 693 00:41:25,263 --> 00:41:29,393 And I waited for you to come back, 694 00:41:29,567 --> 00:41:33,180 and you never came back. 695 00:41:33,204 --> 00:41:34,933 Because you were dead. 696 00:41:37,909 --> 00:41:41,388 -You had been murdered. -In your reality. 697 00:41:41,412 --> 00:41:45,025 I identified your body, Jess. 698 00:41:45,049 --> 00:41:47,575 I watched the coroner put you in the back of the van. 699 00:41:49,620 --> 00:41:52,499 I grieved at your funeral. I cried with your family. 700 00:41:52,523 --> 00:41:55,493 My whole world ended that night. 701 00:41:59,263 --> 00:42:01,742 That's impossible. 702 00:42:01,766 --> 00:42:03,757 Until Connor Mason invented a time machine. 703 00:42:04,902 --> 00:42:07,080 This is real, Jess. 704 00:42:07,104 --> 00:42:09,436 So, when I tell you that I've changed, 705 00:42:09,674 --> 00:42:13,804 I am literally not the same guy that you have known for the last six years. 706 00:42:13,978 --> 00:42:15,622 I don't know who that guy was, or what he did, 707 00:42:15,646 --> 00:42:18,926 but I'm sure he deserved to lose you. 708 00:42:18,950 --> 00:42:20,281 But I am begging you. 709 00:42:20,618 --> 00:42:23,019 Please give me one last chance. 710 00:42:25,089 --> 00:42:26,523 Please. 55848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.