All language subtitles for The.Wasp.2024 hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,865 --> 00:02:19,138 Have you called the guy about the wasp nest yet? 2 00:02:21,399 --> 00:02:22,372 Simon? 3 00:02:23,973 --> 00:02:24,800 What? 4 00:02:24,935 --> 00:02:26,972 The wasp nest, have you called? 5 00:02:27,341 --> 00:02:28,171 I will. 6 00:02:28,941 --> 00:02:31,079 Still loads of the bloody things. 7 00:02:31,582 --> 00:02:32,975 I'll have him come round Monday. 8 00:02:33,110 --> 00:02:34,912 Make sure I'm around then, shall I? 9 00:02:45,629 --> 00:02:47,496 Club meeting tonight, important I'm there. 10 00:02:48,362 --> 00:02:49,300 Don't wait up. 11 00:02:53,265 --> 00:02:55,636 Have you picked up the wine order for tomorrow night? 12 00:02:56,302 --> 00:02:57,138 Not yet. 13 00:02:57,608 --> 00:02:59,805 I need this dinner to go well, Heather. 14 00:03:00,472 --> 00:03:01,477 I know. 15 00:03:56,497 --> 00:03:57,995 Probably a fox got it. 16 00:04:30,431 --> 00:04:31,600 I need a rock. 17 00:05:25,385 --> 00:05:26,490 Carla? 18 00:05:28,952 --> 00:05:30,285 What are you going to do? 19 00:05:34,860 --> 00:05:36,291 Put it out of it's misery. 20 00:05:49,644 --> 00:05:51,682 Big night. 21 00:05:51,985 --> 00:05:54,652 Yeah. Two AM. 22 00:06:29,647 --> 00:06:30,887 Hi. 23 00:06:31,089 --> 00:06:32,319 Oh, hello. 24 00:06:32,755 --> 00:06:35,427 -Oh, thanks Ruby. 25 00:06:36,558 --> 00:06:37,761 What is that? 26 00:06:38,230 --> 00:06:39,662 It's a worry stone. 27 00:06:40,430 --> 00:06:42,665 See? It's comforting. 28 00:06:43,533 --> 00:06:44,733 What are you worrying about? 29 00:06:46,202 --> 00:06:47,098 Nothing. 30 00:06:49,074 --> 00:06:51,036 Okay, bye. 31 00:06:54,676 --> 00:06:55,909 You going out on your own? 32 00:06:56,478 --> 00:06:57,510 Going to my mates. 33 00:06:57,813 --> 00:06:58,883 You be careful. Okay? 34 00:06:59,019 --> 00:07:00,111 Yeah. I will. 35 00:07:01,386 --> 00:07:02,381 Your mum know you're going? 36 00:07:02,516 --> 00:07:03,378 Yeah. 37 00:07:03,913 --> 00:07:04,852 That's good. 38 00:08:43,315 --> 00:08:46,189 Oh! I was just coming for more wine. 39 00:08:46,324 --> 00:08:48,384 -Fridge. -Cool. 40 00:08:57,127 --> 00:08:58,999 Someone order more wine? 41 00:09:30,403 --> 00:09:31,427 -Fuck! 42 00:10:02,068 --> 00:10:02,865 Heather! 43 00:10:03,865 --> 00:10:05,066 What are you fucking doing? 44 00:10:20,415 --> 00:10:23,820 See you soon and, um, less drama next time, okay? 45 00:10:44,211 --> 00:10:45,072 What the fuck? 46 00:10:50,216 --> 00:10:51,243 And tonight? 47 00:10:58,656 --> 00:11:00,087 You had to do that tonight? 48 00:11:05,994 --> 00:11:08,293 I mean, I needed this to go well, 49 00:11:10,798 --> 00:11:12,165 and you knew that. 50 00:11:13,634 --> 00:11:14,530 Hmm? 51 00:11:18,610 --> 00:11:20,041 -Fuck! 52 00:11:36,555 --> 00:11:38,191 I'll call the exterminator in the morning. 53 00:12:55,039 --> 00:12:57,371 That's 39 pound 40. Thanks. 54 00:12:58,274 --> 00:13:01,210 Autumn. It's my favorite time of year. 55 00:13:01,379 --> 00:13:02,113 Helen. 56 00:13:02,816 --> 00:13:04,479 Not too hot, not too cold. 57 00:13:04,615 --> 00:13:05,784 Am I done yet? 58 00:13:06,814 --> 00:13:07,819 After her. 59 00:13:08,950 --> 00:13:10,415 How much was it again? 60 00:13:11,522 --> 00:13:12,747 For fuck's sake. 61 00:14:33,330 --> 00:14:34,400 Stop shouting. 62 00:14:36,200 --> 00:14:36,901 I'm coming. 63 00:14:37,036 --> 00:14:38,070 Leaving now. 64 00:14:39,205 --> 00:14:40,769 Stop fucking shouting. 65 00:14:59,758 --> 00:15:01,332 What the fuck is going on in here then? 66 00:15:08,003 --> 00:15:09,372 Can I go out tonight? 67 00:15:09,641 --> 00:15:10,535 Ask your dad. 68 00:15:11,004 --> 00:15:11,936 He ain't my dad. 69 00:15:12,071 --> 00:15:13,172 Don't start. 70 00:15:13,307 --> 00:15:14,572 -He's asleep. -Well, then. 71 00:15:37,393 --> 00:15:38,393 Oi! 72 00:15:38,529 --> 00:15:40,136 I'm going out. I got work. 73 00:16:46,265 --> 00:16:47,236 Night then, James. 74 00:17:41,022 --> 00:17:42,225 Fuck. 75 00:19:00,096 --> 00:19:01,370 You haven't changed a bit. 76 00:19:03,205 --> 00:19:04,175 I mean, other than... 77 00:19:05,745 --> 00:19:06,971 When are you due? 78 00:19:07,307 --> 00:19:08,102 Couple of months. 79 00:19:09,109 --> 00:19:09,906 Wow. 80 00:19:10,441 --> 00:19:11,347 Thanks. 81 00:19:13,146 --> 00:19:14,075 You have. 82 00:19:15,082 --> 00:19:15,847 Sorry? 83 00:19:16,083 --> 00:19:16,979 Changed. 84 00:19:18,156 --> 00:19:21,522 Oh God. I hope so. 85 00:19:24,589 --> 00:19:26,087 So what do you want then? 86 00:19:27,965 --> 00:19:30,795 Uh, well, I, I... 87 00:19:31,935 --> 00:19:32,865 How are you? 88 00:19:33,934 --> 00:19:36,031 How have you been since we last saw each other? 89 00:19:37,266 --> 00:19:39,043 I mean, I see the bits and bobs on your social, 90 00:19:39,179 --> 00:19:42,037 but you've had kids now, haven't you? 91 00:19:43,272 --> 00:19:45,574 Yeah, four. Pretty hard work, if I'm honest. 92 00:19:45,709 --> 00:19:47,247 But I love them and that. 93 00:19:47,382 --> 00:19:49,110 What about you? You've got kids? 94 00:19:50,250 --> 00:19:51,321 Er, no. 95 00:19:52,387 --> 00:19:54,819 No. I, I'd like to but no. Yeah. 96 00:19:56,126 --> 00:19:57,228 Better hurry up. 97 00:19:57,862 --> 00:19:58,757 I know. 98 00:20:06,001 --> 00:20:08,701 My old man wanted another and I just told him to fuck off. 99 00:20:09,402 --> 00:20:10,208 So what happened? 100 00:20:11,406 --> 00:20:12,800 It just happened, I guess. 101 00:20:12,935 --> 00:20:14,311 Now he's all happy about it. 102 00:20:15,276 --> 00:20:16,479 And you're not? 103 00:20:16,614 --> 00:20:18,146 Well he won't be the one getting up with it at night 104 00:20:18,282 --> 00:20:19,210 and changing nappies and such. 105 00:20:19,579 --> 00:20:20,909 Never helped with all that. 106 00:20:21,044 --> 00:20:22,818 He's traditional like that I think. 107 00:20:22,954 --> 00:20:23,853 I don't mind. 108 00:20:23,989 --> 00:20:25,047 But I do mind. You know. 109 00:20:26,689 --> 00:20:28,254 Well, I must say you seem pretty together 110 00:20:28,389 --> 00:20:29,751 for a mum of nearly five. 111 00:20:29,886 --> 00:20:31,625 Well, I have to be, don't I? 112 00:20:34,660 --> 00:20:35,794 And where do you work now? 113 00:20:37,136 --> 00:20:38,566 Cashier. Supermarket. 114 00:20:39,364 --> 00:20:40,238 Oh yeah? 115 00:20:41,567 --> 00:20:42,599 Whatever. It's fine. 116 00:20:42,735 --> 00:20:43,934 Look, why did you wanna meet? 117 00:20:46,703 --> 00:20:49,877 Um, yeah, look... 118 00:20:50,746 --> 00:20:53,075 I know that we weren't exactly mates at school, 119 00:20:53,210 --> 00:20:55,781 well, we actually were when I first moved here. 120 00:20:55,916 --> 00:20:58,889 In fact, you were my first friend. My only friend. 121 00:20:59,325 --> 00:21:00,984 I remember my accent used to be... 122 00:21:03,922 --> 00:21:07,197 Anyway, um, yeah, after that, um, 123 00:21:07,699 --> 00:21:09,763 before we got to the stage where you were with Carrie 124 00:21:09,899 --> 00:21:11,929 and that lot and I definitely wasn't your friend. 125 00:21:13,699 --> 00:21:14,899 Do you remember before? 126 00:21:16,169 --> 00:21:18,575 Like in year seven when we'd hang out after school? 127 00:21:18,911 --> 00:21:19,805 Yes. Sort of. 128 00:21:23,078 --> 00:21:25,481 Do you remember that one day after school with the pigeon? 129 00:21:29,381 --> 00:21:30,288 No. 130 00:21:33,757 --> 00:21:35,551 Perhaps I should start at the beginning, I think. 131 00:21:35,786 --> 00:21:36,954 Yeah, that would help. 132 00:21:42,394 --> 00:21:43,301 Um. 133 00:21:44,403 --> 00:21:45,662 Look, do you know if there's anywhere 134 00:21:45,797 --> 00:21:47,437 more private that we could talk? 135 00:21:48,737 --> 00:21:50,164 I have to be at work in half an hour, 136 00:21:50,299 --> 00:21:51,936 so you can walk with me if you like. 137 00:21:52,437 --> 00:21:53,344 Okay. 138 00:22:00,848 --> 00:22:02,547 Look, so I'm, I'm sorry if this is all 139 00:22:02,682 --> 00:22:04,279 a bit too much information. 140 00:22:04,414 --> 00:22:06,518 I appreciate that we haven't been in touch for years. 141 00:22:06,687 --> 00:22:07,985 -Get on with it. -Do appreciate-- 142 00:22:09,461 --> 00:22:11,893 Alright, um, so my husband and I 143 00:22:12,028 --> 00:22:15,360 have been trying to conceive a baby for several years now. 144 00:22:15,495 --> 00:22:16,697 Ain't sex working? 145 00:22:17,693 --> 00:22:19,033 Well, no. 146 00:22:19,168 --> 00:22:20,036 Is it him? 147 00:22:20,171 --> 00:22:21,328 It's usually the man. 148 00:22:21,463 --> 00:22:23,297 No, we looked into it and it appears to be me. 149 00:22:23,432 --> 00:22:25,032 You do know that there's only about two days 150 00:22:25,167 --> 00:22:27,001 when you're really ready, yeah? 151 00:22:27,137 --> 00:22:28,444 Yeah. We've done all the timing. 152 00:22:28,580 --> 00:22:30,481 We've tried everything. I promise you. 153 00:22:30,616 --> 00:22:33,181 We also tried some IVF, but it's not working. 154 00:22:34,447 --> 00:22:35,353 That's him. 155 00:22:36,951 --> 00:22:39,154 I got pregnant first time every time I tried. 156 00:22:39,957 --> 00:22:42,184 Well, that's wonderful for you that you found it so easy. 157 00:22:43,128 --> 00:22:44,021 Do you want this one? 158 00:22:45,160 --> 00:22:46,056 What? 159 00:22:46,865 --> 00:22:47,695 No! 160 00:22:48,330 --> 00:22:49,367 Suit yourself. 161 00:22:57,700 --> 00:22:58,640 Carla! 162 00:23:00,079 --> 00:23:01,236 Could you slow down? 163 00:23:08,153 --> 00:23:09,318 Look, let's just tick. 164 00:23:09,654 --> 00:23:11,521 I wanted to talk to you about something. 165 00:23:17,555 --> 00:23:18,353 Go on. 166 00:23:19,356 --> 00:23:21,056 This is in the strictest confidence. All right? 167 00:23:21,192 --> 00:23:22,895 -Please don't tell anyone. -Go on. 168 00:23:23,864 --> 00:23:26,960 My husband, Simon, he's been... 169 00:23:27,096 --> 00:23:28,505 emailing another woman. 170 00:23:31,203 --> 00:23:33,602 Hold up. I ain't good at agony aunt shit. 171 00:23:33,738 --> 00:23:34,870 Just so you know. 172 00:23:35,005 --> 00:23:36,236 I ain't gonna be much help. 173 00:23:36,372 --> 00:23:37,540 So if that's why you wanted to meet-- 174 00:23:37,676 --> 00:23:38,581 No! 175 00:23:40,480 --> 00:23:41,484 No it isn't. 176 00:23:41,619 --> 00:23:43,916 I'm not one for being nice and that. 177 00:23:44,749 --> 00:23:45,685 What's that word? 178 00:23:45,821 --> 00:23:47,090 -Empathizing. - Whatever. 179 00:23:47,225 --> 00:23:48,154 I'm not good at that. 180 00:23:51,821 --> 00:23:52,727 Carla! 181 00:23:55,929 --> 00:23:57,400 It's been going on for two years. 182 00:23:57,536 --> 00:23:59,069 You've let this carry on for two years? 183 00:23:59,205 --> 00:24:00,864 -Please. -Fuck's sake. 184 00:24:01,200 --> 00:24:03,098 In the last week, he's emailed her to say 185 00:24:03,233 --> 00:24:04,639 that he wants them to finally meet. 186 00:24:04,775 --> 00:24:06,768 Why has it taking them two years to meet? 187 00:24:06,904 --> 00:24:08,512 She said she's overseas. 188 00:24:09,047 --> 00:24:10,276 How do you know? 189 00:24:10,411 --> 00:24:11,440 The emails! 190 00:24:11,576 --> 00:24:12,913 Exactly. 191 00:24:13,215 --> 00:24:14,250 Sorry? 192 00:24:14,385 --> 00:24:15,386 I'm sorry, but I don't think 193 00:24:15,521 --> 00:24:16,784 you've got much of a leg to stand on. 194 00:24:16,919 --> 00:24:18,749 You've been reading his emails for two years. 195 00:24:19,285 --> 00:24:21,292 You should have said something when it started. 196 00:24:21,427 --> 00:24:22,986 He's gonna hold that against you. 197 00:24:23,122 --> 00:24:24,722 I haven't been reading them. 198 00:24:25,258 --> 00:24:27,398 Well, I, I have, but not in the way that you think. 199 00:24:27,533 --> 00:24:29,192 I haven't been accessing his account. 200 00:24:29,327 --> 00:24:31,735 But how do you know what he's been writing to her? 201 00:24:32,071 --> 00:24:33,262 'Cause it's me. 202 00:24:34,006 --> 00:24:34,934 Who's you? 203 00:24:36,140 --> 00:24:37,508 The other woman. 204 00:24:37,976 --> 00:24:38,971 It's me. 205 00:24:39,739 --> 00:24:41,105 He's been emailing me. 206 00:24:42,812 --> 00:24:45,615 You crafty little cunt. I love it. 207 00:24:52,251 --> 00:24:54,790 I was paranoid that he was cheating on me. 208 00:24:54,925 --> 00:24:57,422 So a, a couple of years back I created a fake profile 209 00:24:57,558 --> 00:24:58,452 and messaged him. 210 00:24:59,422 --> 00:25:00,658 I guess I was right to be paranoid 211 00:25:00,793 --> 00:25:01,988 because he messaged back. 212 00:25:02,124 --> 00:25:03,495 Yes, he bloody did. 213 00:25:04,198 --> 00:25:05,535 Probably shouldn't have let it go on so long. 214 00:25:05,670 --> 00:25:07,795 But he kept getting in touch, so... 215 00:25:07,930 --> 00:25:08,836 I love it. 216 00:25:09,802 --> 00:25:11,239 I'm not proud of myself. 217 00:25:11,375 --> 00:25:12,901 Why not? I would be. 218 00:25:13,036 --> 00:25:14,071 Well, it's like you said, 219 00:25:14,207 --> 00:25:15,378 I don't really have a leg to stand on. 220 00:25:15,514 --> 00:25:16,778 Oh, fuck that! Honey trap, mate. 221 00:25:16,913 --> 00:25:18,344 You set a honey trap and he went for it. 222 00:25:18,480 --> 00:25:19,850 Everyone does it. 223 00:25:19,985 --> 00:25:20,878 Everyone? 224 00:25:21,214 --> 00:25:22,377 Yeah, the only way to make sure 225 00:25:22,512 --> 00:25:24,011 that your bloke isn't playing the field. 226 00:25:24,147 --> 00:25:25,915 Men are like this. See? 227 00:25:26,051 --> 00:25:27,514 And you have to catch them out 228 00:25:27,650 --> 00:25:29,083 just to remind them that you're there sometimes. 229 00:25:29,452 --> 00:25:30,656 I didn't think he was like that. 230 00:25:30,792 --> 00:25:31,857 Well, of course he is. 231 00:25:31,993 --> 00:25:33,223 I never come across a man who isn't. 232 00:25:34,633 --> 00:25:36,324 Cheating is a level of disrespect 233 00:25:36,459 --> 00:25:38,162 that's tantamount to violence. You know? 234 00:25:38,297 --> 00:25:39,696 It's acceptable to some and not to others. 235 00:25:39,832 --> 00:25:41,167 Not to me it ain't. 236 00:25:41,303 --> 00:25:42,897 My bloke lays one finger on me and my kids and he's out. 237 00:25:43,033 --> 00:25:44,202 What you going on about? 238 00:25:44,337 --> 00:25:46,543 I'm just saying in my world, men respect women. 239 00:25:46,778 --> 00:25:48,705 What's this world you keep on going on about? 240 00:25:48,841 --> 00:25:49,673 Is it different to mine? 241 00:25:49,808 --> 00:25:51,208 No, of course not. 242 00:25:51,343 --> 00:25:53,008 -I'm just saying that-- -Just saying what? 243 00:25:53,144 --> 00:25:54,518 Because so far all you've done 244 00:25:54,654 --> 00:25:56,179 is made me go outta my way to meet you, 245 00:25:56,315 --> 00:25:57,354 chatted shit about your stupid husband 246 00:25:57,489 --> 00:25:58,819 and then basically insulted me. 247 00:25:58,955 --> 00:26:00,349 -Well, look, I'm, I'm sorry. -Actually, 248 00:26:01,026 --> 00:26:01,922 I'm done. 249 00:26:30,584 --> 00:26:31,354 Fuck's sake. 250 00:26:31,490 --> 00:26:33,454 Look, just hear me out. Okay? 251 00:26:33,590 --> 00:26:35,286 -The pigeon. -What? 252 00:26:35,422 --> 00:26:37,093 The pigeon in the field at the back of the school. 253 00:26:37,228 --> 00:26:38,054 Do you remember? 254 00:26:38,189 --> 00:26:39,487 It was you and me on our way home. 255 00:26:39,622 --> 00:26:41,027 And there was that pigeon with a broken wing. 256 00:26:41,163 --> 00:26:42,725 What's a pigeon gotta do with your husband? 257 00:26:43,528 --> 00:26:46,263 What you did seemed to come so naturally to you. 258 00:26:47,637 --> 00:26:49,365 That's 10 pound 15 please. 259 00:26:50,302 --> 00:26:51,732 I wanted to do this somewhere quiet. 260 00:26:51,868 --> 00:26:52,775 Do what? 261 00:26:53,576 --> 00:26:54,337 When do you finish? 262 00:26:55,205 --> 00:26:56,609 Not for another four hours. 263 00:26:56,744 --> 00:26:57,642 Can you take a break? 264 00:26:58,245 --> 00:27:00,778 No. Look, whatever it is, just tell me. 265 00:27:01,013 --> 00:27:02,078 Meet me at the loading bay. 266 00:27:02,246 --> 00:27:03,617 -I can't. - I don't care. 267 00:27:03,753 --> 00:27:04,978 Meet me there in five minutes. 268 00:27:05,113 --> 00:27:06,350 No. 269 00:27:06,586 --> 00:27:09,291 Look, I've got 10,000 pounds in this bag and it's yours. 270 00:27:09,427 --> 00:27:10,793 Find a way to leave. 271 00:27:12,559 --> 00:27:13,587 What? 272 00:27:15,724 --> 00:27:17,934 Till's closed, love. Go to the next one. 273 00:27:33,682 --> 00:27:34,751 What the fuck is it then? 274 00:27:34,886 --> 00:27:36,687 What the fuck have I bailed on work for? 275 00:27:37,653 --> 00:27:38,781 I want you to kill Simon. 276 00:27:40,149 --> 00:27:42,482 What? 277 00:27:42,618 --> 00:27:43,990 I've got 10,000 pounds in this bag 278 00:27:44,126 --> 00:27:45,819 and there's another 40 once it's done. 279 00:27:47,124 --> 00:27:49,333 He's lied. He's cheated. 280 00:27:49,969 --> 00:27:52,801 He's hurt, he's emotionally and physically abused me. 281 00:27:52,937 --> 00:27:54,228 I don't just want him out of my life. 282 00:27:54,363 --> 00:27:55,630 I want him gone completely. 283 00:27:55,765 --> 00:27:57,501 And you're the only person I know who can do it. 284 00:27:57,937 --> 00:28:00,810 Kill him. Kill Simon. 285 00:28:01,279 --> 00:28:02,174 I want him dead. 286 00:28:03,844 --> 00:28:04,741 You've done it before. 287 00:28:05,010 --> 00:28:06,684 To a fucking pigeon. 288 00:28:07,680 --> 00:28:08,383 A pigeon. 289 00:28:08,518 --> 00:28:09,885 Are you mental? 290 00:28:10,818 --> 00:28:12,020 What's wrong with you? 291 00:28:12,456 --> 00:28:14,120 50,000 pounds. 292 00:28:17,862 --> 00:28:19,524 You're thinking about it, aren't you? 293 00:28:19,659 --> 00:28:20,891 No. Look. 294 00:28:21,661 --> 00:28:24,997 I don't know who you think I am, but I'm not that, okay? 295 00:28:25,133 --> 00:28:26,598 You've made a mistake about this. 296 00:28:26,733 --> 00:28:27,530 I'm going. 297 00:28:28,099 --> 00:28:29,168 It's a shitload of money. 298 00:28:29,303 --> 00:28:31,269 Well, not really, actually. Not really. 299 00:28:31,404 --> 00:28:33,007 Oh, come on. It is when you've got nothing. 300 00:28:33,142 --> 00:28:35,141 Well, that would be none of your business. 301 00:28:37,541 --> 00:28:39,310 He's been gambling again, hasn't he? 302 00:28:41,285 --> 00:28:42,044 What? 303 00:28:42,379 --> 00:28:44,211 -Your bloke. 304 00:28:44,346 --> 00:28:45,388 What was it you said? 305 00:28:46,057 --> 00:28:48,784 "That stupid cunt has lost our rent money again." 306 00:28:49,286 --> 00:28:50,387 You should be a bit more careful 307 00:28:50,522 --> 00:28:52,389 who you befriend on social media yourself. 308 00:28:55,158 --> 00:28:57,160 Logan...is you. 309 00:28:57,562 --> 00:28:59,760 He's fit, isn't he? And good with words. 310 00:29:04,707 --> 00:29:05,809 Look, I'm, I'm sorry. 311 00:29:07,304 --> 00:29:08,472 I know that you were hoping 312 00:29:08,607 --> 00:29:10,040 that he could be your ticket out of this place. 313 00:29:10,176 --> 00:29:11,375 But look, that's why I'm here. 314 00:29:13,545 --> 00:29:15,244 I just needed to find out a bit more about you 315 00:29:15,379 --> 00:29:16,752 before making this proposition. 316 00:29:17,155 --> 00:29:19,285 I mean, for all I knew you could have been loaded. 317 00:29:19,421 --> 00:29:22,086 I had to make sure my offer wouldn't be rejected. 318 00:29:22,222 --> 00:29:24,924 Well, it will be. I can't do it. 319 00:29:25,193 --> 00:29:27,230 50 grand would help, wouldn't it? 320 00:29:29,527 --> 00:29:31,196 Look at you pretending as if 50,000 321 00:29:31,332 --> 00:29:33,063 isn't something you're desperate for. 322 00:29:33,332 --> 00:29:34,468 I don't know who you think I am. 323 00:29:34,604 --> 00:29:35,773 You need this. 324 00:29:36,605 --> 00:29:37,839 No, I don't. 325 00:29:37,974 --> 00:29:39,740 -Yes you do. -You got me wrong. 326 00:29:39,875 --> 00:29:41,845 Fuck you! You got me wrong. 327 00:30:06,898 --> 00:30:08,168 75 grand. 328 00:30:58,280 --> 00:31:00,247 Oh thanks, love. 329 00:31:00,816 --> 00:31:01,851 You all right with the little 'uns? 330 00:31:01,986 --> 00:31:02,991 Oh, yeah. 331 00:31:03,126 --> 00:31:05,054 -They're all fed. -Oh, we'll be fine, love. 332 00:31:05,189 --> 00:31:06,296 I'll be back late. 333 00:31:06,665 --> 00:31:09,162 Mm. You at the supermarket then? 334 00:31:09,298 --> 00:31:11,201 No, not this evening. Something else. 335 00:31:11,637 --> 00:31:13,299 -Be careful now. -Always. 336 00:32:01,753 --> 00:32:03,514 Alright there, Carla love? 337 00:32:04,589 --> 00:32:05,516 Alright, Tel. 338 00:32:07,519 --> 00:32:10,058 -Oh God. Uh... 339 00:32:10,193 --> 00:32:13,726 Why, uh, why don't you, um, join us? 340 00:32:14,295 --> 00:32:15,999 Not today. Yeah. You alright, yeah? 341 00:32:17,130 --> 00:32:19,167 Yeah. Can't complain. 342 00:32:19,932 --> 00:32:20,762 No. 343 00:32:21,532 --> 00:32:23,303 -Yeah. Later. -Later. 344 00:33:01,011 --> 00:33:02,041 -Oh my god! 345 00:33:02,410 --> 00:33:03,739 - Let me in. 346 00:33:17,493 --> 00:33:19,358 What are you doing out there? You shocked me. 347 00:33:19,493 --> 00:33:21,425 Didn't want no one seeing me come in. 348 00:33:21,560 --> 00:33:23,666 -Oh yeah. Good. 349 00:33:23,801 --> 00:33:25,501 It's basic stuff. 350 00:33:25,636 --> 00:33:26,694 Yeah, of course. 351 00:33:27,029 --> 00:33:29,468 75 grand ain't worth the jail term for murder. 352 00:33:29,603 --> 00:33:31,535 I'm not fucking this up. We need a proper plan. 353 00:33:31,904 --> 00:33:34,237 I ain't never done this before and not a human anyways. 354 00:33:34,473 --> 00:33:35,874 So we wanna work it out properly. 355 00:33:36,009 --> 00:33:37,079 No amateur shit. 356 00:33:37,214 --> 00:33:38,306 Yeah, you're absolutely right. 357 00:33:38,441 --> 00:33:39,544 We do it properly. 358 00:33:39,679 --> 00:33:41,546 Which means it won't be happening quickly. 359 00:33:42,379 --> 00:33:43,348 Okay? 360 00:33:43,484 --> 00:33:44,880 It means I wanna scope out your place, 361 00:33:45,015 --> 00:33:47,824 work out timings, make sure nothing can go wrong. 362 00:33:48,226 --> 00:33:50,060 You really do sound like you've done this before. 363 00:33:50,195 --> 00:33:52,459 I've watched a lot of telly. I Googled it. 364 00:33:53,395 --> 00:33:54,931 Since we met, I've been researching. 365 00:33:55,067 --> 00:33:57,534 Carefully, mind, not on my home computer. 366 00:33:57,669 --> 00:33:58,702 Don't have one. 367 00:33:58,837 --> 00:34:00,268 Went down the library, didn't I? 368 00:34:00,403 --> 00:34:02,266 So I know all the common mistakes people make. 369 00:34:02,402 --> 00:34:03,672 I ain't planning to make them? 370 00:34:03,808 --> 00:34:05,037 What mistakes? 371 00:34:05,173 --> 00:34:06,043 Like fingerprints. 372 00:34:06,844 --> 00:34:07,940 Wearing gloves, ain't I? 373 00:34:08,076 --> 00:34:09,211 Oh, very good. 374 00:34:09,347 --> 00:34:10,575 And I'm reckoning you have a dishwasher. 375 00:34:10,711 --> 00:34:12,378 I want you to make sure it's on the hottest wash 376 00:34:12,513 --> 00:34:13,716 you've got when you clean it, okay? 377 00:34:13,852 --> 00:34:15,250 Of course. Yeah. 378 00:34:15,385 --> 00:34:16,876 I ain't gonna be seen when I come here. 379 00:34:17,012 --> 00:34:18,414 That's why I came in at the back. 380 00:34:18,850 --> 00:34:21,057 And when we do it, we'll do it at night. 381 00:34:21,526 --> 00:34:23,885 We'll cover my face and make sure that I've got an alibi. 382 00:34:24,520 --> 00:34:25,419 I don't know. 383 00:34:25,621 --> 00:34:26,723 If it is nighttime, 384 00:34:26,858 --> 00:34:28,259 then my husband will say that I'm in bed with him. 385 00:34:28,394 --> 00:34:29,261 Which wouldn't be lying for him, 386 00:34:29,396 --> 00:34:30,592 'cause that's what he'll think. 387 00:34:30,961 --> 00:34:32,993 Sleeps so heavy, he wouldn't notice either way. 388 00:34:33,836 --> 00:34:35,036 All right. Okay. 389 00:34:35,405 --> 00:34:37,601 And when I do it, I make sure that the weapon 390 00:34:37,737 --> 00:34:40,442 is from somewhere random and unconnected. 391 00:34:40,578 --> 00:34:42,610 And then I'll chuck it in with the recycling at the dump. 392 00:34:42,745 --> 00:34:43,705 Great. 393 00:34:43,841 --> 00:34:45,780 So I was thinking we make it look like 394 00:34:45,916 --> 00:34:47,577 a botched burglary. 395 00:34:47,712 --> 00:34:48,918 I've done a few house jobs before 396 00:34:49,053 --> 00:34:50,450 and I know all the stuff needed 397 00:34:50,586 --> 00:34:52,413 to make it look like I'd broken in to steal. 398 00:34:52,749 --> 00:34:54,154 I'll take some stuff, you know, 399 00:34:54,289 --> 00:34:55,724 we'll call it collateral damage 400 00:34:56,393 --> 00:34:58,687 and then it'll look more authentic that way. 401 00:34:58,823 --> 00:35:00,757 Yeah, or I could make some stuff up, 402 00:35:00,892 --> 00:35:02,094 so you don't actually have to physically 403 00:35:02,230 --> 00:35:03,559 take anything with you. 404 00:35:03,694 --> 00:35:05,430 No, I, I wanna take some stuff. 405 00:35:05,566 --> 00:35:06,797 Well what if you're caught with them? 406 00:35:06,933 --> 00:35:08,404 I won't be. I'll sell it on. Don't worry about it. 407 00:35:08,540 --> 00:35:10,737 Yeah. I'd really rather not lose any of my belongings. 408 00:35:10,872 --> 00:35:11,966 What? 409 00:35:12,101 --> 00:35:13,109 Well, I'm paying you an awful lot already. 410 00:35:13,244 --> 00:35:14,507 I'd rather we found an alternative. 411 00:35:15,377 --> 00:35:16,773 You want me to kill your husband 412 00:35:16,908 --> 00:35:18,044 and you're worried about losing your iPad 413 00:35:18,179 --> 00:35:19,479 and some bits of jewelry? 414 00:35:20,744 --> 00:35:21,974 All right, well if we can agree 415 00:35:22,110 --> 00:35:23,687 some not-so-important items, then. 416 00:35:24,389 --> 00:35:26,486 You can lay out the things you don't mind going. 417 00:35:30,085 --> 00:35:31,953 Can't believe we're talking about this. 418 00:35:35,190 --> 00:35:36,965 I'm just, I'm just not entirely convinced 419 00:35:37,100 --> 00:35:38,565 that this is the best idea. 420 00:35:39,468 --> 00:35:41,470 Don't you think it's a bit cliché? 421 00:35:41,739 --> 00:35:42,636 A what? 422 00:35:43,039 --> 00:35:44,671 A botched burglary. 423 00:35:45,107 --> 00:35:46,506 It's a bit cliché, no? 424 00:35:47,209 --> 00:35:48,076 Won't they see through it? 425 00:35:48,212 --> 00:35:49,344 You come up with something then. 426 00:35:51,476 --> 00:35:52,372 Well, actually I have. 427 00:35:52,507 --> 00:35:53,608 Go on. 428 00:35:53,743 --> 00:35:55,846 So I cook him a lovely meal 429 00:35:55,982 --> 00:35:59,084 and slip something into his drink, which sedates him. 430 00:35:59,620 --> 00:36:02,317 And once he's out, I call you and... 431 00:36:02,786 --> 00:36:04,854 and that's when you kill him. 432 00:36:07,095 --> 00:36:07,957 And then what? 433 00:36:08,660 --> 00:36:10,629 Well, then you get rid of him. 434 00:36:12,929 --> 00:36:16,470 What? Like dispose of him, in bags? 435 00:36:18,076 --> 00:36:19,803 Where? Where would we do that? 436 00:36:20,072 --> 00:36:22,471 And also the drugs in his system, if they find the body, 437 00:36:22,607 --> 00:36:23,543 they would detect that. 438 00:36:25,780 --> 00:36:29,418 Cut him up and put him in bags in the freezer 439 00:36:29,787 --> 00:36:32,487 and slowly thaw him out and feed him to a dog or something. 440 00:36:33,156 --> 00:36:34,290 I mean, have you got a dog? 441 00:36:35,660 --> 00:36:36,654 Jesus. 442 00:36:36,923 --> 00:36:38,388 Well, if it's eaten, it can't be discovered. 443 00:36:38,524 --> 00:36:39,992 -Fuck. - What? 444 00:36:40,128 --> 00:36:41,131 You're fucked. 445 00:36:41,266 --> 00:36:42,531 No, I'm just trying to be thorough. 446 00:36:42,666 --> 00:36:45,000 If you do a botched burglary, you could leave evidence. 447 00:36:45,136 --> 00:36:46,797 This way we get rid of it all. 448 00:36:46,932 --> 00:36:49,600 So you can drug him and cut up his body, 449 00:36:49,736 --> 00:36:50,967 but you can't do the killing yourself? 450 00:36:51,236 --> 00:36:53,067 There's a world of difference between slipping a sedative 451 00:36:53,202 --> 00:36:54,906 into someone's drink and hacking them to death. 452 00:36:56,205 --> 00:36:56,976 And I wouldn't be doing the disposing. 453 00:36:57,111 --> 00:36:57,975 That's your job. 454 00:36:58,511 --> 00:37:00,146 That's why I'm paying you. 455 00:37:00,649 --> 00:37:02,410 And how do you explain his disappearance? 456 00:37:03,112 --> 00:37:06,088 His infidelity. You know, he's run away. 457 00:37:06,223 --> 00:37:07,847 I assume he's left the country. 458 00:37:07,983 --> 00:37:09,856 I'm a scorned woman. Betrayed. 459 00:37:10,125 --> 00:37:11,227 He's the bad guy. 460 00:37:11,362 --> 00:37:14,197 And when he doesn't turn up at all, 461 00:37:14,333 --> 00:37:15,624 don't you think they'd get suspicious? 462 00:37:15,759 --> 00:37:18,367 I dunno. I'll burn his passport. 463 00:37:18,503 --> 00:37:21,232 Make out that he packed a bag and properly went. 464 00:37:21,401 --> 00:37:22,369 I don't know. I mean-- 465 00:37:22,505 --> 00:37:24,039 It's all a bit farfetched. 466 00:37:24,208 --> 00:37:25,638 And to be honest, it's violent. 467 00:37:25,773 --> 00:37:27,270 Oh, and beating him to death isn't violent? 468 00:37:27,405 --> 00:37:29,912 You were the one going on about not being that kind of person. 469 00:37:30,048 --> 00:37:31,004 And here you are coming up 470 00:37:31,140 --> 00:37:32,211 with the worst kind of nasty shit. 471 00:37:32,346 --> 00:37:33,940 That's why I need you. 472 00:37:34,176 --> 00:37:35,879 I couldn't do any of this myself. 473 00:37:39,755 --> 00:37:42,789 Look, are you sure you want him actually dead? 474 00:37:42,925 --> 00:37:43,726 Yes. 475 00:37:43,861 --> 00:37:44,954 Not just... 476 00:37:46,155 --> 00:37:48,124 exposed and chased off in some way. 477 00:37:48,260 --> 00:37:49,123 No. 478 00:37:50,358 --> 00:37:54,931 You want him properly, brutally murdered. 479 00:37:55,971 --> 00:37:56,671 Dead. 480 00:37:56,807 --> 00:37:57,736 Yep. 481 00:37:59,534 --> 00:38:01,438 Okay. Well, if it's to be me and not you to do it, 482 00:38:01,574 --> 00:38:02,969 then I wanna do it my way. 483 00:38:03,271 --> 00:38:05,247 Well, I, I just think it's a bit risky. 484 00:38:05,382 --> 00:38:06,575 I mean, what if he defends himself? 485 00:38:06,711 --> 00:38:08,576 What if he overpowers you? 486 00:38:08,911 --> 00:38:10,283 Now you're right about that. 487 00:38:10,585 --> 00:38:12,587 So, okay, here's what we do then. 488 00:38:12,722 --> 00:38:15,916 Some of your plan too, you drug him at dinner, 489 00:38:16,652 --> 00:38:19,390 or better yet, get him good and drunk, like pass out drunk. 490 00:38:19,526 --> 00:38:20,521 Would that be possible? 491 00:38:20,656 --> 00:38:21,597 Definitely. 492 00:38:22,634 --> 00:38:25,933 And then when he's out for the count, you call me, 493 00:38:26,068 --> 00:38:27,403 I come over 494 00:38:28,270 --> 00:38:31,099 and I do it with... 495 00:38:32,472 --> 00:38:33,568 -with-- -No! 496 00:38:34,003 --> 00:38:35,976 -No, no. -No. That's not hard. 497 00:38:36,478 --> 00:38:39,074 Need something harder like a... 498 00:38:39,210 --> 00:38:42,145 like a poker or a candlestick or something. 499 00:38:43,787 --> 00:38:45,789 Miss Carla in the sitting room with a candlestick. 500 00:38:48,325 --> 00:38:50,591 No, okay. Not that. 501 00:38:51,323 --> 00:38:52,725 Hmm. 502 00:38:59,400 --> 00:39:00,469 I mean it would hurt, 503 00:39:00,604 --> 00:39:01,566 but I don't think it would knock him out. 504 00:39:01,701 --> 00:39:02,934 Well, it is a very boring book. 505 00:39:03,603 --> 00:39:04,737 What we got up here? 506 00:39:07,042 --> 00:39:08,103 This. 507 00:39:08,238 --> 00:39:10,041 Oh, he got that for some golf tournament 508 00:39:10,177 --> 00:39:12,177 where he was the only one in his category that turned up. 509 00:39:12,313 --> 00:39:13,740 Yeah. Perfect. 510 00:39:13,876 --> 00:39:16,485 So I knock him out, 511 00:39:17,853 --> 00:39:20,448 take some stuff and then it'll look like a burglary 512 00:39:20,584 --> 00:39:22,687 that went wrong 'cause he was drunk and trying to play hero. 513 00:39:22,823 --> 00:39:24,284 And I'll take a sleeping pill too 514 00:39:24,420 --> 00:39:26,827 and I'll wake up in the morning to discover him. 515 00:39:27,162 --> 00:39:29,293 Yeah, yeah. 516 00:39:29,429 --> 00:39:30,761 Do it. Go on. 517 00:39:30,897 --> 00:39:32,468 Come in like it's the next morning. 518 00:39:36,832 --> 00:39:39,006 Oh my god. 519 00:39:39,208 --> 00:39:41,238 My darling. Oh! 520 00:39:41,373 --> 00:39:42,870 Yes. Yes. 521 00:39:43,005 --> 00:39:44,509 No, but do it by the window. 522 00:39:44,644 --> 00:39:45,781 Make sure the neighbors can see. 523 00:39:45,916 --> 00:39:46,707 Okay. 524 00:39:46,876 --> 00:39:48,717 Help! Help! 525 00:39:49,553 --> 00:39:50,951 - Okay, quick. 526 00:39:51,087 --> 00:39:54,524 Now phone the police and report this horrible, tragic crime. 527 00:39:54,826 --> 00:39:55,722 Oh, okay. 528 00:39:58,091 --> 00:40:02,094 Oh, officer, I went to bed early after dinner 529 00:40:02,230 --> 00:40:05,093 and he was downstairs having a night cap watching the telly. 530 00:40:05,229 --> 00:40:06,192 And whoever it was 531 00:40:06,328 --> 00:40:08,097 knew exactly what they were doing. 532 00:40:10,241 --> 00:40:11,698 Do I really sound like that? 533 00:40:12,067 --> 00:40:13,075 Yeah. 534 00:40:13,210 --> 00:40:15,437 Wow. 535 00:40:15,906 --> 00:40:17,370 So what do you think then? 536 00:40:19,345 --> 00:40:20,347 Yeah. 537 00:40:20,482 --> 00:40:21,741 Yeah. I, I think it's good. 538 00:40:21,876 --> 00:40:23,051 Only good? 539 00:40:23,387 --> 00:40:24,711 I think it sounds fucking mint. 540 00:40:25,080 --> 00:40:26,555 I'm just still a bit loathe 541 00:40:26,690 --> 00:40:28,157 to lose too many of my belongings, you know. 542 00:40:28,293 --> 00:40:29,523 Man, you've gotta let that go. 543 00:40:29,692 --> 00:40:31,119 Well, I may be getting rid of this man, 544 00:40:31,255 --> 00:40:32,826 but I'm doing everything I can to make sure 545 00:40:32,961 --> 00:40:35,521 that every other area of my life remains unaffected. 546 00:40:35,657 --> 00:40:38,831 I'm not sure I can guarantee that. Things will change. 547 00:40:38,966 --> 00:40:40,463 You're gonna have to get your story straight. 548 00:40:40,599 --> 00:40:41,401 Yeah, I will. 549 00:40:41,536 --> 00:40:44,299 No, I mean like really straight. 550 00:40:44,435 --> 00:40:48,107 They're going to question you a lot. It won't be easy. 551 00:40:48,243 --> 00:40:49,105 I know. 552 00:40:49,981 --> 00:40:50,905 Do you? 553 00:40:51,074 --> 00:40:52,543 Yeah, of course I do. 554 00:40:52,778 --> 00:40:54,475 I'm not a complete innocent. 555 00:40:54,777 --> 00:40:55,710 All right. 556 00:40:56,580 --> 00:40:59,313 Look, I know you remember me as being a bit of a loser. 557 00:40:59,448 --> 00:41:01,417 I have lived a life since then, you know. 558 00:41:02,153 --> 00:41:05,788 I've done stuff. I'm not squeaky clean. 559 00:41:05,923 --> 00:41:07,420 I'll take your word for it. 560 00:41:09,395 --> 00:41:10,291 Wow. 561 00:41:11,269 --> 00:41:12,425 It still works doesn't it? 562 00:41:13,004 --> 00:41:13,932 What does? 563 00:41:15,306 --> 00:41:17,103 It's that thing that you do. 564 00:41:17,338 --> 00:41:18,371 It's your... 565 00:41:18,740 --> 00:41:20,774 your face, your whole demeanor. 566 00:41:21,774 --> 00:41:23,636 Makes you seem so powerful. 567 00:41:23,971 --> 00:41:24,778 If you like. 568 00:41:26,547 --> 00:41:28,012 God, it takes me back. 569 00:41:29,882 --> 00:41:31,444 I used to be terrified of you. 570 00:41:47,805 --> 00:41:50,005 You used to have such a presence at school. 571 00:41:50,908 --> 00:41:53,232 I mean it was amazing 'cause you weren't that big. 572 00:41:53,568 --> 00:41:55,072 I mean we were pretty much the same height, 573 00:41:55,208 --> 00:41:57,672 but I would never have tried to stand up to you. 574 00:41:58,275 --> 00:42:00,814 Never, 'cause the things you would say. 575 00:42:00,949 --> 00:42:02,446 Look, I don't even remember talking to you 576 00:42:02,582 --> 00:42:03,885 after year eight. 577 00:42:04,021 --> 00:42:06,153 So whatever you think I did, was probably someone else. 578 00:42:06,355 --> 00:42:07,623 Yeah, probably. 579 00:42:07,859 --> 00:42:10,252 I mean it's, it's all in the past now anyway, isn't it? 580 00:42:10,388 --> 00:42:12,628 Yes. So can we get on with this now please? 581 00:42:13,294 --> 00:42:14,190 Yeah. 582 00:42:16,597 --> 00:42:18,000 When do you want it done? 583 00:42:18,769 --> 00:42:20,235 I mean, I reckon I could get everything ready 584 00:42:20,370 --> 00:42:21,527 in a couple of weeks. 585 00:42:21,996 --> 00:42:23,069 Gosh. Two weeks? 586 00:42:23,505 --> 00:42:24,866 I can't do any sooner. 587 00:42:25,001 --> 00:42:26,209 No, no of course not. 588 00:42:26,344 --> 00:42:28,710 I mean two weeks is so imminent. 589 00:42:28,845 --> 00:42:32,073 I just assumed you'd want to wait until um... 590 00:42:32,676 --> 00:42:34,947 Might I ask how you plan on doing all of this with that? 591 00:42:35,082 --> 00:42:37,111 Because I'd imagine that it would get in the way. 592 00:42:37,380 --> 00:42:40,282 Look, don't worry, I can do this. 593 00:42:40,417 --> 00:42:42,186 Just make sure you leave the back door open. 594 00:42:42,322 --> 00:42:45,926 Like he's been outside for a fag and forgotten to lock up. 595 00:42:46,061 --> 00:42:48,428 I won't be climbing through windows or nothing. 596 00:42:48,563 --> 00:42:49,863 And if he gets fighty? 597 00:42:50,529 --> 00:42:51,298 He won't. 598 00:42:51,967 --> 00:42:53,670 I'll give him a good pounding on the head 599 00:42:53,805 --> 00:42:55,432 before he's even roused from his boozy sleep. 600 00:42:55,701 --> 00:42:56,463 If all goes well. 601 00:42:57,338 --> 00:42:58,102 It will. 602 00:42:59,540 --> 00:43:00,436 Look. 603 00:43:01,406 --> 00:43:03,536 I'm only a half joking, but I won't be paying 604 00:43:03,671 --> 00:43:05,609 for any special needs schooling down the line. 605 00:43:05,844 --> 00:43:06,842 That's all I'm saying. 606 00:43:06,978 --> 00:43:08,244 I hear you loud and clear. 607 00:43:08,379 --> 00:43:10,078 I'm just being practical and realistic. 608 00:43:10,213 --> 00:43:11,621 This is a business transaction. 609 00:43:11,756 --> 00:43:13,582 I don't want it turned into anything else. 610 00:43:14,085 --> 00:43:16,421 And actually, on that matter, 611 00:43:17,090 --> 00:43:19,056 if you ever think up the bright idea 612 00:43:19,191 --> 00:43:21,164 of trying to blackmail me for more money 613 00:43:21,299 --> 00:43:22,761 once this is all done, 614 00:43:22,997 --> 00:43:24,499 I'll have no hesitation in taking you 615 00:43:24,634 --> 00:43:26,330 straight to the police station. 616 00:43:27,233 --> 00:43:29,771 If that means I'm in prison too, then so be it. 617 00:43:30,771 --> 00:43:32,268 I won't go down without you. 618 00:43:34,772 --> 00:43:35,645 Well done. 619 00:43:36,311 --> 00:43:37,108 What? 620 00:43:37,874 --> 00:43:38,813 Nice speech. 621 00:43:40,084 --> 00:43:41,445 Fuck off. 622 00:43:41,580 --> 00:43:43,918 I mean it, you got the makings of a real hard nut. 623 00:43:44,054 --> 00:43:46,788 And you've got the makings of a patronizing bitch. 624 00:43:47,023 --> 00:43:48,618 Well, then I guess we're a bit more like each other 625 00:43:48,753 --> 00:43:49,516 than we thought. 626 00:43:55,093 --> 00:43:57,260 Whose are these? Yours or his? 627 00:43:58,102 --> 00:43:59,130 His. 628 00:44:00,605 --> 00:44:03,200 That is one nasty looking spider. 629 00:44:03,335 --> 00:44:05,208 Yeah, he, he didn't catch them himself. 630 00:44:05,343 --> 00:44:06,372 He got them off eBay. 631 00:44:07,075 --> 00:44:09,910 Framed in shit plastic and ready to hang. 632 00:44:11,041 --> 00:44:11,946 What's this one? 633 00:44:12,315 --> 00:44:13,078 Which one? 634 00:44:13,447 --> 00:44:14,442 This one? 635 00:44:15,110 --> 00:44:16,109 Tarantula hawk. 636 00:44:16,244 --> 00:44:17,783 No, this winged thing. 637 00:44:18,052 --> 00:44:20,283 Yeah, it's a wasp called tarantula hawk. 638 00:44:21,220 --> 00:44:22,548 Something he got a bit obsessed with 639 00:44:22,684 --> 00:44:24,555 after watching some documentary on TV. 640 00:44:24,691 --> 00:44:26,187 Why tarantula? 641 00:44:26,323 --> 00:44:28,155 Because it preys on them. 642 00:44:28,291 --> 00:44:30,029 -Gutsy. - Mm. 643 00:44:31,227 --> 00:44:33,628 It stings and paralyzes them 644 00:44:34,164 --> 00:44:36,139 and takes them to its lair, 645 00:44:36,508 --> 00:44:37,768 where it plants an egg on it, 646 00:44:37,903 --> 00:44:39,341 which burrows into it and 647 00:44:39,544 --> 00:44:41,174 grows feeding off its insides 648 00:44:41,310 --> 00:44:43,842 but avoiding all the major organs so it's still alive. 649 00:44:43,978 --> 00:44:45,715 -The tarantula? - Yeah. 650 00:44:47,246 --> 00:44:49,152 It needs it alive throughout its pupation. 651 00:44:51,281 --> 00:44:52,654 And then once it's fully grown 652 00:44:52,789 --> 00:44:54,416 it burrows out and the spider dies. 653 00:44:56,658 --> 00:44:58,425 -Dark. -Yeah. 654 00:44:58,561 --> 00:44:59,960 Bit like being pregnant. 655 00:45:03,361 --> 00:45:05,167 What? Being eaten from the inside out? 656 00:45:05,402 --> 00:45:06,732 May as well be. 657 00:45:07,201 --> 00:45:08,837 Wouldn't it be nice if once they're grown, 658 00:45:08,973 --> 00:45:10,734 we mothers get to die and they have to head out 659 00:45:10,870 --> 00:45:12,407 and fend for themselves? 660 00:45:12,542 --> 00:45:13,766 Is it really that bad? 661 00:45:14,302 --> 00:45:15,503 I won't answer that. 662 00:45:20,207 --> 00:45:21,575 Nasty sting. 663 00:45:23,317 --> 00:45:25,049 Simon revels in telling dinner guests 664 00:45:25,184 --> 00:45:26,687 what it's like to be stung by one 665 00:45:27,122 --> 00:45:29,088 even though he's never actually seen one alive. 666 00:45:30,660 --> 00:45:32,086 What does it feel like? 667 00:45:32,221 --> 00:45:33,926 Well, according to Simon, 668 00:45:34,062 --> 00:45:35,794 and therefore according to Google, 669 00:45:36,130 --> 00:45:38,626 it's three minutes of intense pain 670 00:45:38,995 --> 00:45:42,398 whereby you can do absolutely nothing at all except scream. 671 00:45:42,734 --> 00:45:43,773 Intense. 672 00:45:45,367 --> 00:45:48,602 But once it's over, you're fine. 673 00:45:49,878 --> 00:45:52,013 Or at least better than before. 674 00:45:52,148 --> 00:45:54,350 I kind of understand why Simon thinks they're cool. 675 00:45:54,485 --> 00:45:55,576 I think they're vile. 676 00:45:59,056 --> 00:46:00,817 Look, I want you to know that this isn't a decision 677 00:46:00,952 --> 00:46:01,890 I've made lightly. 678 00:46:02,791 --> 00:46:05,553 No, he's lied and cheated. 679 00:46:06,363 --> 00:46:07,826 He's bullied me. 680 00:46:07,961 --> 00:46:09,093 He's made me feel like shit 681 00:46:09,229 --> 00:46:10,657 throughout most of our relationship. 682 00:46:11,425 --> 00:46:12,460 I'm fairly sure he treats 683 00:46:12,596 --> 00:46:14,265 the other women he sees just as badly. 684 00:46:16,100 --> 00:46:17,403 The world won't miss him. 685 00:46:18,206 --> 00:46:19,938 Don't have to justify it to me. 686 00:46:20,440 --> 00:46:22,835 He's a nasty piece of work. You want him dead. 687 00:46:23,104 --> 00:46:23,945 I get it. 688 00:46:41,297 --> 00:46:43,330 This all feels very chummy, doesn't it? 689 00:46:43,465 --> 00:46:44,262 What? 690 00:46:44,763 --> 00:46:45,629 Us. 691 00:46:46,565 --> 00:46:49,766 I sort of feel like we're getting on like old times. 692 00:46:49,901 --> 00:46:50,807 If you like. 693 00:46:52,074 --> 00:46:53,966 It's funny. I didn't think we would. 694 00:46:54,602 --> 00:46:56,175 You know, we're so different. 695 00:46:56,578 --> 00:46:57,473 Are we? 696 00:46:58,579 --> 00:46:59,475 Yeah. 697 00:47:00,483 --> 00:47:01,576 Yeah we are. 698 00:47:02,584 --> 00:47:03,611 Please yourself. 699 00:47:06,858 --> 00:47:08,418 Do you know that I actually spent most 700 00:47:08,553 --> 00:47:10,893 of my teenage years quite severely depressed? 701 00:47:12,089 --> 00:47:12,994 Didn't we all? 702 00:47:14,792 --> 00:47:17,790 I genuinely spent the majority of my days in misery. 703 00:47:18,632 --> 00:47:19,528 Okay. 704 00:47:21,563 --> 00:47:22,665 I just want you to know that. 705 00:47:23,402 --> 00:47:25,672 You're saying it like it's my fault. 706 00:47:25,975 --> 00:47:27,001 You don't think it's your fault? 707 00:47:27,136 --> 00:47:28,704 No. Fuck no. 708 00:47:29,507 --> 00:47:31,012 We were all fucked up. It was school. 709 00:47:31,148 --> 00:47:33,040 I mean, come on, everyone was horrible to everyone. 710 00:47:33,176 --> 00:47:34,179 Not everyone. 711 00:47:34,314 --> 00:47:36,711 Yes, everyone. I dealt with shit too. 712 00:47:36,846 --> 00:47:38,654 That was part of it. We all had to go through it. 713 00:47:38,789 --> 00:47:41,088 You were nothing special, Heather. 714 00:47:41,688 --> 00:47:42,485 Come on. 715 00:47:44,828 --> 00:47:47,723 Didn't I say sorry back then? 716 00:47:47,859 --> 00:47:48,898 No. 717 00:47:49,499 --> 00:47:50,867 Okay, fine. 718 00:47:51,963 --> 00:47:52,902 I'm sorry. 719 00:47:54,470 --> 00:47:55,234 Hmm. 720 00:47:56,732 --> 00:47:59,472 Two words, 30 years after. 721 00:48:00,308 --> 00:48:02,036 It doesn't quite feel enough though, does it? 722 00:48:02,805 --> 00:48:05,003 Well, I don't actually know what else I can do. 723 00:48:05,139 --> 00:48:06,876 You seem to think that something specific happened 724 00:48:07,011 --> 00:48:07,815 that was me. 725 00:48:07,950 --> 00:48:09,585 I don't know what that was, so. 726 00:48:09,720 --> 00:48:11,844 Come on. What was it I did? 727 00:48:12,756 --> 00:48:14,223 -Really? - Yeah. 728 00:48:15,093 --> 00:48:16,926 Other than the normal shit that everyone did. 729 00:48:17,061 --> 00:48:19,325 You know, the name calling and the teasing 730 00:48:19,460 --> 00:48:22,525 and the, I don't know, a fucking bit of a tussle. 731 00:48:23,726 --> 00:48:25,229 Other than that shit, what did I do 732 00:48:25,365 --> 00:48:26,731 that has made you so fucking bitter? 733 00:48:26,866 --> 00:48:27,860 Year seven. 734 00:48:28,562 --> 00:48:29,900 That's when it all began. 735 00:48:30,203 --> 00:48:31,807 It was just after the pigeon. 736 00:48:32,242 --> 00:48:36,440 We were friends and then one day suddenly we weren't. 737 00:48:38,880 --> 00:48:39,877 Do you remember why? 738 00:48:46,052 --> 00:48:47,286 Hey, Heather. 739 00:48:48,855 --> 00:48:49,750 Come here. 740 00:48:56,127 --> 00:48:58,891 Go on, tell them. 741 00:49:00,063 --> 00:49:00,863 What? 742 00:49:01,366 --> 00:49:03,005 The whole school knows anyway. 743 00:49:04,773 --> 00:49:05,765 What do you mean? 744 00:49:05,934 --> 00:49:08,103 Everybody knows you fancy Toby, but... 745 00:49:11,313 --> 00:49:12,740 Why don't you tell them what you told me? 746 00:49:14,213 --> 00:49:15,743 -But I-- -Don't be shy. 747 00:49:17,278 --> 00:49:18,086 Go on. 748 00:49:19,221 --> 00:49:20,547 Tell 'em about what you do in the shower 749 00:49:20,682 --> 00:49:21,518 when you're thinking about him. 750 00:49:22,321 --> 00:49:24,191 -Uh, I... - Tell him. 751 00:49:26,257 --> 00:49:27,156 I don't do anything. 752 00:49:27,592 --> 00:49:28,655 You told me you flick yourself off 753 00:49:28,791 --> 00:49:30,593 -thinking about him. 754 00:49:31,700 --> 00:49:32,960 I, I never. 755 00:49:33,529 --> 00:49:36,428 You are such a dirty bitch. 756 00:49:38,466 --> 00:49:39,802 Dirty Heather. 757 00:49:40,638 --> 00:49:43,774 Dirty Heather. Dirty Heather. 758 00:49:44,310 --> 00:49:46,774 Dirty Heather. Dirty Heather. 759 00:49:47,610 --> 00:49:50,345 Dirty Heather. Dirty Heather. 760 00:49:50,714 --> 00:49:53,286 -Dirty Heather. Dirty Heather. 761 00:49:55,153 --> 00:49:57,191 Dirty Heather. Hm. 762 00:49:59,988 --> 00:50:01,759 That's what everyone called me after that. 763 00:50:02,562 --> 00:50:04,626 I didn't come here to be fucking lectured, right. 764 00:50:04,828 --> 00:50:06,827 If you don't shut the fuck up, I'm leaving. 765 00:50:06,962 --> 00:50:08,695 And your plan to kill your husband, yeah? 766 00:50:08,831 --> 00:50:10,203 Your plan will be round town as fast 767 00:50:10,338 --> 00:50:11,904 as you can say Dirty Fucking Heather. 768 00:50:12,040 --> 00:50:13,037 So you shut your mouth. 769 00:50:13,172 --> 00:50:14,505 No, you won't do that, 770 00:50:15,571 --> 00:50:16,643 'cause you need the money. 771 00:50:17,012 --> 00:50:18,374 Nah, not this much I don't. 772 00:50:18,743 --> 00:50:20,716 Fuck you and your stupid trip down memory lane. 773 00:50:20,851 --> 00:50:21,980 I ain't doing this no more. 774 00:50:22,115 --> 00:50:23,914 Yes, you fucking are. 775 00:50:24,383 --> 00:50:26,247 'Cause you owe me and you know it. 776 00:50:26,382 --> 00:50:27,716 I owe you nothing. 777 00:50:29,025 --> 00:50:30,587 Is that what you really think? 778 00:50:31,323 --> 00:50:32,727 Do you really believe that? 779 00:50:33,230 --> 00:50:34,897 Don't you remember what came after Toby? 780 00:50:35,033 --> 00:50:36,323 I know what it is you're getting at. 781 00:50:36,526 --> 00:50:37,830 Don't worry sweetheart. 782 00:50:38,500 --> 00:50:41,163 You thought you were so much better than me. 783 00:50:42,032 --> 00:50:44,166 You had your mum and your dad at your beck and call, 784 00:50:44,302 --> 00:50:45,974 anything you wanted. 785 00:50:46,143 --> 00:50:48,110 Schoolwork was easy. Teacher pleaser. 786 00:50:48,245 --> 00:50:51,440 Neat fucking uniform. Goody-fuckin'-two-shoes. 787 00:50:51,975 --> 00:50:54,010 And I'd been waiting to wipe that smile off your face 788 00:50:54,145 --> 00:50:55,117 for years. 789 00:50:56,543 --> 00:50:57,650 You didn't know. 790 00:50:58,686 --> 00:51:01,086 You didn't fucking know what my life had been like. 791 00:51:01,221 --> 00:51:04,016 And you judged me every day. 792 00:51:06,094 --> 00:51:07,525 The day I killed the pigeon. 793 00:51:07,660 --> 00:51:09,023 You wanna know what happened that morning? 794 00:51:09,158 --> 00:51:12,299 I watched my dad smack my mum so hard round the face 795 00:51:12,434 --> 00:51:15,833 that her eye popped out, clean out of its socket. 796 00:51:15,968 --> 00:51:18,503 I watched her put it back in while I called the ambulance. 797 00:51:18,639 --> 00:51:21,102 That's just the kind of thing he did, most days. 798 00:51:21,237 --> 00:51:23,913 And then pretty soon it wasn't just mum, it was me as well. 799 00:51:24,048 --> 00:51:25,779 So when I used to go around yours 800 00:51:26,248 --> 00:51:28,150 and see what kind of life you had 801 00:51:28,285 --> 00:51:31,315 at first it was like a fucking refuge for me. 802 00:51:31,717 --> 00:51:34,282 They were nice and stuff. I liked being there. 803 00:51:34,418 --> 00:51:36,082 It was all so calm. 804 00:51:36,217 --> 00:51:40,152 But then I started to realize that the more time 805 00:51:40,288 --> 00:51:43,056 I spent with you and your perfect sunshine family, 806 00:51:43,191 --> 00:51:45,959 the more my family looked like a black hole of shit. 807 00:51:48,431 --> 00:51:49,765 And in your face, 808 00:51:51,908 --> 00:51:53,307 when I killed the pigeon, 809 00:51:55,570 --> 00:51:57,237 you knew fuck all. 810 00:51:57,640 --> 00:51:58,707 You were still a child. 811 00:51:58,842 --> 00:52:00,242 And even though we were the same age, 812 00:52:00,445 --> 00:52:01,876 I was already an adult. 813 00:52:02,843 --> 00:52:03,883 I couldn't be your friend. 814 00:52:04,018 --> 00:52:05,182 You pissed me off. 815 00:52:05,317 --> 00:52:07,246 You didn't know anything. 816 00:52:07,382 --> 00:52:09,885 And even if I'd explained it to you right then and there, 817 00:52:10,020 --> 00:52:11,894 you still wouldn't have understood, would you? 818 00:52:12,029 --> 00:52:13,452 -No. -No. So there you go. 819 00:52:13,588 --> 00:52:14,924 Can I go now? 820 00:52:15,060 --> 00:52:16,825 'Cause I feel like this has reached its natural fucking end. 821 00:52:18,495 --> 00:52:19,359 I knew about your dad. 822 00:52:24,908 --> 00:52:25,999 I'd seen your bruises. 823 00:52:27,777 --> 00:52:30,008 I also knew 'cause Mum wouldn't let me go and stay at yours. 824 00:52:30,343 --> 00:52:31,675 And I'd wanted to know why. 825 00:52:33,616 --> 00:52:36,382 I didn't have anything I could say to make that better. 826 00:52:36,517 --> 00:52:37,976 But I thought if I could be your friend 827 00:52:38,112 --> 00:52:39,547 and we could do nice things together, 828 00:52:39,682 --> 00:52:41,157 then that's what I could do. 829 00:52:44,686 --> 00:52:45,821 You knew about my dad? 830 00:52:48,425 --> 00:52:49,660 Your mum knew? 831 00:52:51,065 --> 00:52:51,931 Yeah. 832 00:52:53,332 --> 00:52:54,927 And she did nothing? 833 00:52:55,229 --> 00:52:56,795 Well, I dunno, do I? I mean maybe she did. 834 00:52:56,930 --> 00:52:58,336 Maybe she called social services 835 00:52:58,471 --> 00:52:59,773 or maybe she spoke to your mum. 836 00:52:59,908 --> 00:53:00,708 I was too young. 837 00:53:00,843 --> 00:53:01,809 I was too young. 838 00:53:01,945 --> 00:53:03,036 Yeah, well so was I. 839 00:53:13,983 --> 00:53:15,686 You must have known it was coming. 840 00:53:17,123 --> 00:53:18,284 Of course I did. 841 00:53:19,487 --> 00:53:22,594 I'd spent the weeks leading up to it in complete terror. 842 00:53:58,027 --> 00:53:59,767 - Stop, please. 843 00:54:26,330 --> 00:54:27,890 Well, that's school for you. 844 00:54:29,197 --> 00:54:30,629 Training ground for life. 845 00:54:32,167 --> 00:54:33,566 We'd been friends, Carla. 846 00:54:35,766 --> 00:54:37,570 I didn't name you when they asked. 847 00:54:39,167 --> 00:54:41,002 I knew you could have been expelled. 848 00:54:42,544 --> 00:54:44,280 Am I supposed to say thank you? 849 00:54:49,453 --> 00:54:51,611 Are we gonna finish talking about the plan 850 00:54:51,746 --> 00:54:52,915 or can I leave? 851 00:54:54,584 --> 00:54:57,458 No, let's finish. 852 00:54:58,752 --> 00:54:59,856 Right. So. 853 00:55:00,998 --> 00:55:02,422 You get him pissed. 854 00:55:02,991 --> 00:55:05,932 Call me, leave the back door open. 855 00:55:06,068 --> 00:55:07,468 I come round. 856 00:55:07,603 --> 00:55:10,630 I bosh him. I take some stuff and leave. 857 00:55:10,765 --> 00:55:11,598 Sound about right? 858 00:55:11,733 --> 00:55:12,965 I guess. 859 00:55:13,101 --> 00:55:14,833 No, "I guess." I want certainty. 860 00:55:14,968 --> 00:55:16,537 This has to go perfectly. 861 00:55:16,673 --> 00:55:17,643 Of course. 862 00:55:20,308 --> 00:55:21,983 And when are we gonna do the rest of the money? 863 00:55:22,118 --> 00:55:23,183 When it's done. 864 00:55:23,319 --> 00:55:24,876 No, I want half up front now. 865 00:55:25,012 --> 00:55:26,084 Not possible. 866 00:55:26,220 --> 00:55:27,088 Make it possible. 867 00:55:27,224 --> 00:55:28,820 It's 65,000 pounds. 868 00:55:28,956 --> 00:55:31,250 My bank won't release that in cash just like that. 869 00:55:32,561 --> 00:55:34,891 Anyway, you've already had 10 grand. 870 00:55:35,026 --> 00:55:36,560 That should be enough to keep you going. 871 00:55:36,695 --> 00:55:38,191 It's not about that, you idiot. 872 00:55:38,593 --> 00:55:40,694 You should be taking it out in smaller amounts gradually 873 00:55:40,830 --> 00:55:42,294 so they can't track it. 874 00:55:43,765 --> 00:55:44,731 Really? 875 00:55:44,866 --> 00:55:47,508 Yes, really. Fuck's sake. 876 00:55:52,608 --> 00:55:53,646 One other thing. 877 00:55:54,147 --> 00:55:54,878 What? 878 00:55:55,881 --> 00:55:57,677 I don't know what the fucker looks like. 879 00:55:57,980 --> 00:55:59,177 You don't seem to keep photos 880 00:55:59,313 --> 00:56:00,553 around the place of each other, do you? 881 00:56:00,688 --> 00:56:04,650 Just dead wasps and shit paintings. 882 00:56:04,952 --> 00:56:06,021 What's he look like? 883 00:56:09,032 --> 00:56:10,322 Heather, photo. 884 00:56:25,179 --> 00:56:26,481 This is... 885 00:56:32,319 --> 00:56:33,884 I mean this... 886 00:56:44,032 --> 00:56:44,895 James. 887 00:56:48,303 --> 00:56:51,072 No, no his name's Simon. 888 00:56:51,207 --> 00:56:52,441 James is a pseudonym. 889 00:56:53,677 --> 00:56:55,440 You must know that most men who visit prostitutes 890 00:56:55,575 --> 00:56:57,177 don't wanna use their real name. 891 00:56:57,847 --> 00:56:59,712 Identification aside, I suppose it's also a means 892 00:56:59,847 --> 00:57:02,682 of separating their deed from their real lives. 893 00:57:04,351 --> 00:57:05,212 That's Simon. 894 00:57:06,486 --> 00:57:07,621 And he's my husband. 895 00:57:08,954 --> 00:57:11,752 As you know, he's been visiting you 896 00:57:11,887 --> 00:57:13,393 for a couple of years now 897 00:57:13,895 --> 00:57:17,930 and crucially, quite heavily around seven months ago. 898 00:57:18,366 --> 00:57:19,325 Wouldn't you agree? 899 00:57:20,035 --> 00:57:20,931 Yeah. 900 00:57:22,401 --> 00:57:25,639 I'm not sure your tea has completely taken effect yet. 901 00:57:26,505 --> 00:57:27,568 I feel weird. 902 00:57:28,137 --> 00:57:29,973 Apologies for what I'm about to do. 903 00:57:30,609 --> 00:57:31,804 What are you about to do? 904 01:00:02,193 --> 01:00:03,762 Don't knock yourself backwards, love. 905 01:00:03,898 --> 01:00:06,426 You'll smack your head. 906 01:00:09,233 --> 01:00:11,768 You've had a proper little snooze. 907 01:00:11,904 --> 01:00:12,932 Do you feel a bit better now? 908 01:00:14,636 --> 01:00:17,072 I must say it's been wonderful for me. 909 01:00:17,208 --> 01:00:21,617 You know I've had a pot around, a tidy up. 910 01:00:22,649 --> 01:00:24,081 I like to imagine this is 911 01:00:24,216 --> 01:00:26,044 what life would be like with a young baby. 912 01:00:26,313 --> 01:00:28,149 You know, them taking their naps 913 01:00:28,285 --> 01:00:30,087 while I get on with the housework. 914 01:00:30,722 --> 01:00:32,093 Is that how it is? 915 01:00:32,462 --> 01:00:34,762 Happy scenes of domesticity. 916 01:00:36,724 --> 01:00:38,359 Or is it more fraught mayhem as you try to keep 917 01:00:38,495 --> 01:00:40,801 on top of everything, including your sanity? 918 01:00:42,471 --> 01:00:43,969 It must be so hard. 919 01:00:47,139 --> 01:00:49,271 It must also be so worth it, you know. 920 01:00:50,808 --> 01:00:51,944 This creature, 921 01:00:53,648 --> 01:00:56,608 this thing, loving you, 922 01:00:58,045 --> 01:00:59,149 needing you. 923 01:01:02,520 --> 01:01:05,353 I used to think there was something wrong with my body. 924 01:01:06,927 --> 01:01:08,860 I remember my mum saying to me that 925 01:01:09,229 --> 01:01:11,931 getting pregnant involved a whole lot of alchemy. 926 01:01:14,328 --> 01:01:15,935 Looking back on it now, I... 927 01:01:17,268 --> 01:01:19,466 I know exactly why it wasn't working. 928 01:01:23,978 --> 01:01:26,011 Do you remember the year nine disco? 929 01:01:29,242 --> 01:01:30,517 I wasn't gonna go, 930 01:01:31,286 --> 01:01:34,580 but by then I'd made friends with Ruth and that lot and... 931 01:01:35,525 --> 01:01:37,220 they encouraged me, I guess. 932 01:01:38,658 --> 01:01:39,992 I wasn't gonna go. 933 01:01:41,730 --> 01:01:42,895 I mean it was less than a year 934 01:01:43,030 --> 01:01:45,657 since you smashed my face in the storeroom. 935 01:01:45,792 --> 01:01:47,835 And I was still suffering from panic attacks. 936 01:01:51,269 --> 01:01:53,236 So actually the plan was I would go 937 01:01:53,371 --> 01:01:55,901 for about 20 minutes and then I'd call mum 938 01:01:56,037 --> 01:01:58,843 and let her know if either I wanted picking up straight away 939 01:01:59,045 --> 01:02:00,542 or if I was happy, I'd stay longer. 940 01:02:01,044 --> 01:02:02,476 'Cause you weren't there. 941 01:02:02,979 --> 01:02:04,012 So I said to mum, 942 01:02:04,147 --> 01:02:06,583 "Don't worry, pick me up at 10." 943 01:02:08,287 --> 01:02:09,854 And I went back to dancing with my friends. 944 01:02:25,835 --> 01:02:27,468 But then you turned up with the others 945 01:02:29,903 --> 01:02:32,110 and I immediately wished I wasn't there. 946 01:02:33,779 --> 01:02:35,312 I want to go home. 947 01:02:35,581 --> 01:02:36,510 Why? 948 01:02:39,013 --> 01:02:39,920 No. 949 01:02:42,083 --> 01:02:44,221 My friends were as terrified of you as I was. 950 01:03:45,284 --> 01:03:46,617 Don't let no one in. 951 01:04:06,239 --> 01:04:07,535 Open the door, Heather. 952 01:04:11,108 --> 01:04:12,309 We know you're there. 953 01:04:16,179 --> 01:04:19,085 We can wait all night. 954 01:04:34,596 --> 01:04:35,937 There were three of you. 955 01:04:37,971 --> 01:04:39,567 I don't remember the other two. 956 01:04:41,310 --> 01:04:44,880 They were just along for the ride, I guess. 957 01:04:52,179 --> 01:04:53,218 You said, 958 01:04:54,920 --> 01:04:56,320 "Take them off." 959 01:05:02,356 --> 01:05:03,261 And I did. 960 01:05:23,553 --> 01:05:24,579 Open your legs. 961 01:05:29,691 --> 01:05:31,091 Open your legs. 962 01:05:49,142 --> 01:05:50,638 I went very quiet. 963 01:05:53,714 --> 01:05:55,016 And then... 964 01:05:58,246 --> 01:05:59,284 And then... 965 01:06:00,789 --> 01:06:02,122 something went up. 966 01:06:03,152 --> 01:06:04,256 And in. 967 01:06:08,395 --> 01:06:10,489 I mean, not smoothly. Not just like that. 968 01:06:10,625 --> 01:06:14,361 You had to really feel around, 969 01:06:14,530 --> 01:06:16,270 get it in there, shove it in. 970 01:06:24,943 --> 01:06:25,981 What was it? 971 01:06:26,978 --> 01:06:28,049 In and up. 972 01:06:33,890 --> 01:06:35,885 And then you all stood there 973 01:06:36,020 --> 01:06:40,193 staring at me in the strange half light of the toilets. 974 01:06:42,895 --> 01:06:44,131 And there was... 975 01:06:45,262 --> 01:06:46,325 there was laughing. 976 01:06:50,304 --> 01:06:52,803 That's when you walked over to me, 977 01:06:53,739 --> 01:06:57,771 pulled the object out and whispered something in my ear. 978 01:07:00,473 --> 01:07:01,247 Good girl. 979 01:07:05,955 --> 01:07:07,088 Do you remember what you said? 980 01:07:11,025 --> 01:07:14,420 It was as if I'd performed well, 981 01:07:14,922 --> 01:07:17,362 as if I'd done exactly as you wanted. 982 01:07:19,228 --> 01:07:20,167 And I fell. 983 01:07:23,771 --> 01:07:24,666 I fell. 984 01:07:30,137 --> 01:07:31,970 You didn't do anything to me again after that. 985 01:07:34,811 --> 01:07:36,909 It was as if you'd got what you wanted. 986 01:07:37,819 --> 01:07:39,253 What had you got? 987 01:07:41,247 --> 01:07:43,184 I can't believe you didn't think what you did to me 988 01:07:43,319 --> 01:07:45,017 at school was bad. 989 01:07:45,519 --> 01:07:46,756 Had you forgotten? 990 01:07:47,392 --> 01:07:49,526 How could you have forgotten? 991 01:09:01,796 --> 01:09:02,929 Hey, Simon. 992 01:09:03,065 --> 01:09:04,931 Um, I just wanted to know what time you'll be home. 993 01:09:07,074 --> 01:09:08,473 Yeah, no, that's fine. 994 01:09:09,076 --> 01:09:10,636 Yeah, I just, um... 995 01:09:11,239 --> 01:09:13,643 can you just text me when you're on your way, please? 996 01:09:14,511 --> 01:09:16,650 -Thanks. 997 01:10:49,071 --> 01:10:53,578 So, I was talking about trying for a baby. 998 01:10:55,078 --> 01:10:57,345 I knew that I couldn't because of that night. 999 01:10:58,081 --> 01:11:00,816 I could feel what I would describe as a blockage. 1000 01:11:01,714 --> 01:11:02,752 Do you get that? 1001 01:11:04,751 --> 01:11:07,353 I feel blocked up. 1002 01:11:08,189 --> 01:11:10,131 Like whatever it was you shoved inside me 1003 01:11:10,266 --> 01:11:11,732 had some kind of fucking life to it 1004 01:11:11,868 --> 01:11:12,927 and it's growing. 1005 01:11:14,434 --> 01:11:17,228 Not unlike a baby or a tumor. 1006 01:11:18,804 --> 01:11:21,672 I've had the scans, there's nothing there. 1007 01:11:22,969 --> 01:11:24,477 But for me, there really is. 1008 01:11:25,742 --> 01:11:27,674 And recently I've been trying 1009 01:11:27,809 --> 01:11:29,614 to work out a way to release it. 1010 01:11:31,418 --> 01:11:33,087 So what I'm gonna do now is remove 1011 01:11:33,222 --> 01:11:34,485 the gag from around your mouth. 1012 01:11:34,621 --> 01:11:36,754 And this is your opportunity to speak. 1013 01:11:36,890 --> 01:11:40,119 If you try to scream or shout, the gag will be replaced 1014 01:11:40,254 --> 01:11:41,855 and you will not get the opportunity again. 1015 01:11:41,991 --> 01:11:43,760 Do you understand? Nod if you do. 1016 01:11:45,733 --> 01:11:48,636 I said, do you understand? I wanna see a nod. 1017 01:11:49,606 --> 01:11:52,406 Show me a fucking nod or I'll kill you right now! 1018 01:11:54,601 --> 01:11:55,409 Good. 1019 01:11:57,737 --> 01:11:58,812 Here we go. 1020 01:12:10,016 --> 01:12:11,326 Do you have anything to say? 1021 01:12:12,127 --> 01:12:13,027 Are you gonna kill me? 1022 01:12:13,463 --> 01:12:14,993 -Next question. -Are you gonna kill me? 1023 01:12:15,129 --> 01:12:16,093 Next question. 1024 01:12:16,229 --> 01:12:17,364 It won't help you 1025 01:12:17,699 --> 01:12:19,528 with whatever fucked up mental problem you have 1026 01:12:19,664 --> 01:12:21,301 you fucking insane ass psycho. 1027 01:12:21,437 --> 01:12:23,371 All it will do is get you into prison 1028 01:12:23,506 --> 01:12:24,729 and then you'll have more fucking problems 1029 01:12:24,865 --> 01:12:26,000 than you do already. 1030 01:12:26,136 --> 01:12:27,437 So take it from me, yeah? Don't fucking kill me. 1031 01:12:27,572 --> 01:12:29,476 Don't fucking kill me, yeah? 1032 01:12:30,773 --> 01:12:32,340 Because like I said, sorry, 1033 01:12:32,776 --> 01:12:35,307 and I was, like, really sorry, 1034 01:12:35,443 --> 01:12:38,648 but I was fucked up myself and I ain't excusing it 1035 01:12:38,784 --> 01:12:40,553 'cause I know what I did was shit. 1036 01:12:42,282 --> 01:12:44,291 But I mean, I wish I could go back 1037 01:12:44,426 --> 01:12:46,185 and like, not do it or something. 1038 01:12:46,321 --> 01:12:49,023 But the thing is that I had stuff going on. 1039 01:12:49,325 --> 01:12:51,661 You know, I had stuff going on, like I said before, 1040 01:12:51,797 --> 01:12:56,494 and I, I am, I'm really, really sorry. 1041 01:12:57,430 --> 01:13:01,101 And I...I just don't know what else to say. 1042 01:13:02,435 --> 01:13:05,578 But please don't hurt me or my baby, please. Yeah? 1043 01:13:06,413 --> 01:13:08,339 Let me go home to my kids. 1044 01:13:10,383 --> 01:13:12,049 Don't do this to them. 1045 01:13:12,185 --> 01:13:13,080 Please. 1046 01:13:14,983 --> 01:13:16,417 Please don't punish the kids. 1047 01:13:16,553 --> 01:13:17,491 They're innocent. 1048 01:13:18,454 --> 01:13:19,317 Gosh. 1049 01:13:20,657 --> 01:13:22,427 Don't hurt me. 1050 01:13:22,563 --> 01:13:24,093 This is a bit unexpected. 1051 01:13:25,063 --> 01:13:27,958 I can't believe I've made Carla Jackson cry. Wow. 1052 01:13:28,361 --> 01:13:31,136 Look, you got what you wanted. Yeah? 1053 01:13:31,371 --> 01:13:32,939 Look, you made me cry. 1054 01:13:33,074 --> 01:13:34,409 I've said sorry. 1055 01:13:36,244 --> 01:13:37,874 I want to go now, please. 1056 01:13:38,848 --> 01:13:39,744 No. 1057 01:13:41,074 --> 01:13:41,979 No, that won't be possible. 1058 01:13:42,115 --> 01:13:43,044 Why? 1059 01:13:43,878 --> 01:13:45,079 Because I'm not done. 1060 01:13:46,847 --> 01:13:48,049 You want my child? 1061 01:13:48,850 --> 01:13:50,918 You can have it. You can. 1062 01:13:51,254 --> 01:13:54,924 Soon as it's born, I'll take the money. It's yours. 1063 01:13:57,033 --> 01:13:58,565 I'm not stupid. 1064 01:13:59,499 --> 01:14:00,460 I know you've done the sums. 1065 01:14:00,595 --> 01:14:01,430 You know. 1066 01:14:01,566 --> 01:14:02,527 Is he in on it too? 1067 01:14:02,663 --> 01:14:03,365 Who? 1068 01:14:03,501 --> 01:14:04,304 Simon. 1069 01:14:04,606 --> 01:14:06,471 I heard you talking to him before. 1070 01:14:06,773 --> 01:14:08,167 He's got you to do his dirty work. 1071 01:14:08,302 --> 01:14:10,101 You can't have a kid together, so... 1072 01:14:10,537 --> 01:14:13,580 get some slag to have one for you and steal it. 1073 01:14:14,546 --> 01:14:16,244 It's his kid, Heather. 1074 01:14:16,780 --> 01:14:18,809 You know it. I know it. 1075 01:14:19,579 --> 01:14:22,017 So if you want the fucking thing, it's yours. 1076 01:14:22,152 --> 01:14:24,022 That would make sense, wouldn't it? 1077 01:14:24,157 --> 01:14:25,256 Yeah. 1078 01:14:25,392 --> 01:14:26,287 That would be neat. 1079 01:14:26,423 --> 01:14:27,394 Yes. 1080 01:14:27,530 --> 01:14:29,189 Not actually as simple as that though. 1081 01:14:29,789 --> 01:14:30,593 Why? 1082 01:14:30,996 --> 01:14:34,762 Because I can still feel it inside me! 1083 01:14:35,431 --> 01:14:37,402 You know, I've been waiting for it to do something, 1084 01:14:37,538 --> 01:14:39,637 like, to dissipate, to burst. 1085 01:14:39,772 --> 01:14:42,838 I've been waiting so fucking long 1086 01:14:42,974 --> 01:14:45,638 and nothing I'm doing is working! 1087 01:14:45,773 --> 01:14:47,107 Look, look, 1088 01:14:47,309 --> 01:14:49,808 when we first met you were talking about violence. 1089 01:14:49,944 --> 01:14:51,343 This isn't you, Heather. 1090 01:14:51,945 --> 01:14:53,180 This isn't you. 1091 01:14:53,816 --> 01:14:55,215 This isn't your world. 1092 01:14:57,458 --> 01:14:58,955 Why are you doing this? 1093 01:14:59,456 --> 01:15:00,495 Huh? 1094 01:15:03,330 --> 01:15:04,664 Isn't this sad? 1095 01:15:05,596 --> 01:15:06,996 What? 1096 01:15:09,900 --> 01:15:12,639 I used to really, really like you, 1097 01:15:14,909 --> 01:15:17,941 like I really thought we were best friends. 1098 01:15:27,914 --> 01:15:29,150 Oh God. 1099 01:15:31,927 --> 01:15:34,693 I, I wish I could find some empathy from somewhere. 1100 01:15:34,929 --> 01:15:37,389 'Cause I--I know that's what I'm supposed to do. 1101 01:15:38,159 --> 01:15:40,491 And I get it. I'm a hypocrite. 1102 01:15:40,994 --> 01:15:43,934 But um, yeah. 1103 01:15:45,171 --> 01:15:47,641 Yeah, I, I kind of feel I'm okay with that though. 1104 01:15:48,510 --> 01:15:51,842 So here's the thing. 1105 01:15:52,144 --> 01:15:55,275 What if I told you that Simon was dead already? 1106 01:15:56,319 --> 01:15:57,517 -What? 1107 01:15:57,653 --> 01:15:58,846 Yeah, that I wasn't actually speaking 1108 01:15:58,982 --> 01:16:00,082 to anyone on the phone earlier 1109 01:16:00,217 --> 01:16:01,816 and that I'd actually hacked him to death 1110 01:16:01,951 --> 01:16:03,319 in a bit of a jealous rage. 1111 01:16:03,454 --> 01:16:05,525 And he is currently stuffed in a cupboard under the stairs 1112 01:16:05,661 --> 01:16:07,090 until I work out what to do with him. 1113 01:16:07,225 --> 01:16:09,357 And what if I also told you that I was planning 1114 01:16:09,493 --> 01:16:12,963 to use this knife to extract the baby from your stomach 1115 01:16:13,098 --> 01:16:14,833 whilst you're still alive so you can watch me 1116 01:16:14,968 --> 01:16:17,369 take it from you and cradle it in my arms 1117 01:16:17,504 --> 01:16:19,398 before you bled to death. 1118 01:16:27,877 --> 01:16:29,012 So what do you think? 1119 01:16:30,444 --> 01:16:32,246 How do you feel about all of that? 1120 01:16:36,726 --> 01:16:39,088 I think you're fucking insane. 1121 01:16:39,223 --> 01:16:43,559 There's an impact to everything a person does. 1122 01:16:43,928 --> 01:16:45,599 Like even the simplest moment, 1123 01:16:45,735 --> 01:16:48,933 even a single word can have an effect. 1124 01:16:51,071 --> 01:16:53,765 I just wish we could all be nicer to each other. 1125 01:16:53,900 --> 01:16:55,032 Nice? 1126 01:16:55,168 --> 01:16:56,277 You call this nice? 1127 01:16:56,412 --> 01:16:58,773 This is nice? You're insane. 1128 01:16:58,908 --> 01:17:00,611 You're fucking--help! 1129 01:17:00,747 --> 01:17:02,412 Let me go! Someone help me! 1130 01:17:02,548 --> 01:17:03,483 Help me, someone. 1131 01:17:03,618 --> 01:17:06,610 Let me go! Help! Help, someone! 1132 01:17:06,745 --> 01:17:08,353 - Someone help me! 1133 01:17:08,555 --> 01:17:10,321 Someone, let me go! Help! 1134 01:17:10,456 --> 01:17:11,752 Someone help me! 1135 01:17:56,829 --> 01:18:00,631 I've thought many times about how to solve this 1136 01:18:02,072 --> 01:18:03,843 and whatever it is inside me. 1137 01:18:05,840 --> 01:18:08,540 I really wanted it to be solved with something beautiful. 1138 01:18:09,481 --> 01:18:10,414 You know? 1139 01:18:11,283 --> 01:18:14,115 So much of me wanted to be able to get pregnant 1140 01:18:14,617 --> 01:18:18,215 so that I could pour all my remaining love into a child. 1141 01:18:18,718 --> 01:18:22,862 And it would in some ways create a new start. 1142 01:18:26,199 --> 01:18:28,859 When I found out what Simon had been doing, 1143 01:18:29,395 --> 01:18:31,398 and I realized it was you, 1144 01:18:34,701 --> 01:18:36,711 I think something really simple happened. 1145 01:18:39,143 --> 01:18:42,310 My body emptied of any kind of joy, 1146 01:18:44,353 --> 01:18:45,610 any kind of hope, 1147 01:18:47,284 --> 01:18:50,549 and I found out what it was to hate. 1148 01:18:55,593 --> 01:18:58,557 I now know why so many people do the things that they do. 1149 01:19:01,162 --> 01:19:02,462 I hope you'll understand. 1150 01:19:06,703 --> 01:19:07,698 You see, 1151 01:19:09,711 --> 01:19:12,445 there are choices we must make 1152 01:19:12,714 --> 01:19:16,245 between kindness and cruelty. 1153 01:19:18,552 --> 01:19:20,216 And unfortunately, 1154 01:19:21,854 --> 01:19:22,855 there's something inside me 1155 01:19:22,990 --> 01:19:24,957 telling me that kindness won't work. 1156 01:19:25,856 --> 01:19:26,761 Not with you. 1157 01:19:28,795 --> 01:19:30,259 Unless I've got that wrong. 1158 01:19:31,225 --> 01:19:32,294 Have I got it wrong? 1159 01:19:33,536 --> 01:19:36,529 Hmm? Have I got you wrong? 1160 01:19:55,085 --> 01:19:56,549 I'm trusting you not to run. 1161 01:19:59,991 --> 01:20:01,829 I'm hoping you'll understand 1162 01:20:05,468 --> 01:20:06,559 that what I'm doing 1163 01:20:07,667 --> 01:20:08,935 is for all of us. 1164 01:20:23,250 --> 01:20:25,780 -I don't wanna hurt you, Carla. 1165 01:21:04,686 --> 01:21:06,454 You may as well come back down. 1166 01:21:09,998 --> 01:21:12,229 Come on Carla. Let's talk it out. 1167 01:21:37,191 --> 01:21:39,388 I'm sorry your dad did what he did to you. 1168 01:21:42,354 --> 01:21:43,228 Thank you. 1169 01:21:44,398 --> 01:21:47,363 I'm sorry you had such a shitty upbringing. 1170 01:21:48,932 --> 01:21:49,860 Thank you. 1171 01:21:51,238 --> 01:21:53,072 I really wish things had been different. 1172 01:22:02,710 --> 01:22:04,611 Did you really kill Simon? 1173 01:22:09,086 --> 01:22:10,287 I don't understand. 1174 01:22:12,357 --> 01:22:14,555 You don't like violence, but you do it. 1175 01:22:15,558 --> 01:22:17,757 You think it's wrong, but you do it. 1176 01:22:17,893 --> 01:22:20,528 I don't get what it is I'm supposed to be learning. 1177 01:22:22,070 --> 01:22:25,229 You hate revenge, but you're doing it. 1178 01:22:25,365 --> 01:22:26,468 Why am I here? 1179 01:22:27,600 --> 01:22:28,976 Do you feel better now? 1180 01:22:30,971 --> 01:22:32,804 Are you gonna kill me and then feel better? 1181 01:22:34,844 --> 01:22:38,018 Are you gonna rip my baby from me and then feel better? 1182 01:22:42,256 --> 01:22:44,322 I may have been violent in the past but... 1183 01:22:45,525 --> 01:22:48,820 I never planned anything out all detailed like this. 1184 01:22:50,264 --> 01:22:51,789 Even when I was at my worst at school, 1185 01:22:51,924 --> 01:22:54,298 I never thought about it this much. 1186 01:22:55,794 --> 01:22:57,362 I don't know why I would do it. 1187 01:22:57,631 --> 01:22:58,803 I mean, we're animals, right? 1188 01:22:58,938 --> 01:23:00,436 My instincts kick in. 1189 01:23:03,540 --> 01:23:05,441 I'm not sure that your version all... 1190 01:23:09,250 --> 01:23:11,408 all reasoned out or justified in your head 1191 01:23:11,544 --> 01:23:12,745 is better than mine. 1192 01:23:13,980 --> 01:23:16,188 I'm acting on impulse. You planned it. 1193 01:23:21,088 --> 01:23:25,197 You've been talking about this thing inside you growing. 1194 01:23:26,635 --> 01:23:28,167 I know what it is. 1195 01:23:31,298 --> 01:23:32,600 Everyone has it. 1196 01:23:37,439 --> 01:23:38,705 It's fucking disappointment. 1197 01:23:40,112 --> 01:23:42,312 It's a massive fucking sense 1198 01:23:42,448 --> 01:23:44,310 that everything life was supposed to be 1199 01:23:44,445 --> 01:23:45,943 is never gonna happen. 1200 01:23:46,312 --> 01:23:49,881 And in fact, it's gonna be worse than you ever imagined. 1201 01:23:51,826 --> 01:23:53,423 I got it younger than you 1202 01:23:54,653 --> 01:23:55,854 and it's still there. 1203 01:23:58,196 --> 01:23:59,561 You're no different to me. 1204 01:24:01,497 --> 01:24:03,070 You're no different to anyone. 1205 01:24:07,338 --> 01:24:08,740 Not everyone feels like that. 1206 01:24:08,876 --> 01:24:09,837 Yeah, everyone does. 1207 01:24:09,973 --> 01:24:10,968 No. 1208 01:24:11,944 --> 01:24:13,272 No, it's a cycle. 1209 01:24:13,941 --> 01:24:16,216 You know, you were hurt, so you hurt others. 1210 01:24:16,351 --> 01:24:18,815 You don't get to be happy, so nobody else does. 1211 01:24:18,950 --> 01:24:19,951 It's disgusting. 1212 01:24:20,086 --> 01:24:21,080 You're doing it too. 1213 01:24:21,215 --> 01:24:22,220 Am I? 1214 01:24:22,455 --> 01:24:23,853 You don't think what you're doing is the same? 1215 01:24:23,989 --> 01:24:24,883 No. 1216 01:24:26,152 --> 01:24:27,659 Then you're more insane than I thought you were. 1217 01:24:27,794 --> 01:24:28,821 No, no, no. 1218 01:24:30,357 --> 01:24:32,330 Look. See. 1219 01:24:32,999 --> 01:24:34,299 I have nothing else now. 1220 01:24:37,403 --> 01:24:40,130 I want you to think really carefully 1221 01:24:40,265 --> 01:24:43,005 about what your instincts are telling you right now. 1222 01:24:43,541 --> 01:24:45,068 I want you to think about your baby. 1223 01:24:45,203 --> 01:24:46,736 I want you to think about your other children. 1224 01:24:46,872 --> 01:24:48,542 I want you to make a decision 1225 01:24:48,744 --> 01:24:50,150 based on everything that has happened 1226 01:24:50,285 --> 01:24:52,484 right back to when we were kids, right up to now. 1227 01:24:53,254 --> 01:24:54,880 I have threatened you with death. 1228 01:24:55,016 --> 01:24:57,022 I have told you I want to take your child from you. 1229 01:24:57,157 --> 01:24:58,715 I have told you I killed Simon, 1230 01:24:58,850 --> 01:25:00,320 the father of your unborn child. 1231 01:25:00,823 --> 01:25:02,287 I haven't done anything seriously violent 1232 01:25:02,422 --> 01:25:03,493 towards you yet, 1233 01:25:03,628 --> 01:25:05,396 but I have suggested to you that I will. 1234 01:25:07,836 --> 01:25:10,136 I want you to listen 1235 01:25:10,271 --> 01:25:12,101 to everything happening in your head 1236 01:25:12,236 --> 01:25:14,273 and your heart right now. 1237 01:25:16,607 --> 01:25:19,873 Is it to be kindness or violence? 1238 01:25:20,709 --> 01:25:21,810 What have you got in your pocket? 1239 01:25:22,113 --> 01:25:22,941 Make your choice. 1240 01:25:24,083 --> 01:25:25,115 Is it another knife? 1241 01:25:25,250 --> 01:25:26,151 Make your choice. 1242 01:25:26,286 --> 01:25:27,282 What have you got in your pocket? 1243 01:25:27,417 --> 01:25:28,314 Heather, I don't trust you. 1244 01:25:28,482 --> 01:25:29,420 Show me your hand. 1245 01:25:31,254 --> 01:25:32,422 Show me your hand. 1246 01:25:32,557 --> 01:25:34,359 -Show...show-- 1247 01:25:51,305 --> 01:25:52,476 Heather? 1248 01:25:56,576 --> 01:25:57,778 You home? 1249 01:26:01,450 --> 01:26:02,255 Good girl. 1250 01:26:05,221 --> 01:26:06,490 He-Heather? 1251 01:26:13,695 --> 01:26:16,368 -Hey, hey, hey. 1252 01:26:23,173 --> 01:26:24,277 Baby... 1253 01:26:30,348 --> 01:26:32,883 Heather. Heather? Heather? 1254 01:27:01,708 --> 01:27:02,612 Heather! 1255 01:27:06,118 --> 01:27:09,586 Come back. 1256 01:27:27,437 --> 01:27:28,869 What have you done? 1257 01:27:31,946 --> 01:27:33,006 Ruby! 1258 01:27:33,375 --> 01:27:34,347 Come away. 1259 01:27:35,675 --> 01:27:37,045 No, no, no, no. 1260 01:27:37,514 --> 01:27:39,218 - Ruby. -No! 1261 01:27:39,420 --> 01:27:41,585 Ruby. 1262 01:27:45,016 --> 01:27:49,896 No! No, no, no, no, no, no. 1263 01:27:50,032 --> 01:27:52,022 Okay, it's okay. Let's go. 1264 01:27:52,157 --> 01:27:53,295 - Hel... - Come. 1265 01:27:53,430 --> 01:27:54,262 She murdered my wife. 1266 01:27:54,397 --> 01:27:56,202 No, no. Stay back. 1267 01:27:56,338 --> 01:27:57,836 We know what you've done. Stay back! 87141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.