All language subtitles for The.Signal.2007.1080p.B
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,950 --> 00:00:15,950
[WHIMPERING]
2
00:00:29,283 --> 00:00:31,075
[SOBBING]
3
00:00:34,283 --> 00:00:35,950
[MAN GRUNTING]
4
00:00:51,700 --> 00:00:53,783
[GRUNTING]
5
00:01:43,450 --> 00:01:44,450
WOMAN 1 :
Oh, my--
6
00:01:45,783 --> 00:01:47,450
-I can see the--
WOMAN 2: What?
7
00:01:47,617 --> 00:01:49,367
I can see the keys.
8
00:01:49,533 --> 00:01:52,950
The keys. Here, l can see them. Okay?
9
00:01:53,117 --> 00:01:56,158
-I can see them outside. lt's okay.
-Okay. Okay.
10
00:01:56,325 --> 00:01:59,283
I'm gonna come back
and I'm gonna bring the keys...
11
00:01:59,450 --> 00:02:01,283
...and we're gonna be okay. Okay?
12
00:02:01,450 --> 00:02:02,783
-Okay.
-We're gonna be okay.
13
00:02:02,950 --> 00:02:04,617
I'm gonna come back.
14
00:02:39,408 --> 00:02:41,450
[SIGNAL PULSING]
15
00:03:16,783 --> 00:03:18,450
BEN:
What was that?
16
00:03:19,492 --> 00:03:22,533
-That was strange.
MYA: What?
17
00:03:23,242 --> 00:03:24,908
BEN:
TV turned itself on.
18
00:03:25,492 --> 00:03:26,742
Come back.
19
00:03:29,575 --> 00:03:31,117
Okay.
20
00:03:37,867 --> 00:03:39,367
MAYA:
Mmm.
21
00:03:41,825 --> 00:03:45,492
-What time is it?
-TweIve-fifteen.
22
00:03:46,617 --> 00:03:48,492
You're kidding.
23
00:03:51,450 --> 00:03:52,867
Are you serious?
24
00:03:56,158 --> 00:03:57,867
Oh, God.
25
00:03:59,033 --> 00:04:01,533
I'm sorry, l have to call him.
26
00:04:06,908 --> 00:04:08,575
[STATIC CRACKLlNG]
27
00:04:12,742 --> 00:04:14,617
My phone's out.
28
00:04:16,242 --> 00:04:17,867
Thank you.
29
00:04:21,617 --> 00:04:23,450
[STATIC CRACKLlNG]
30
00:04:24,283 --> 00:04:26,450
Your phone's out too.
31
00:04:27,117 --> 00:04:28,617
What?
32
00:04:29,492 --> 00:04:31,283
I have to go.
33
00:04:38,658 --> 00:04:43,367
BEN:
Just-- Just sit down and reIax.
34
00:04:43,533 --> 00:04:46,617
I can't relax, Ben.
I've never done this before.
35
00:04:46,783 --> 00:04:48,867
I don't know what I'm doing.
I don't know how.
36
00:04:49,033 --> 00:04:51,367
-I don't know how to do this.
-First you breathe...
37
00:04:51,533 --> 00:04:54,158
...and then realize that it's okay.
38
00:04:54,325 --> 00:04:58,117
-It's okay? What we're doing?
-Do you love your husband?
39
00:05:03,033 --> 00:05:04,867
It doesn't matter.
40
00:05:05,408 --> 00:05:07,283
AIl right.
41
00:05:08,492 --> 00:05:14,783
I'm just gonna teIl him that l went
and had drinks with the girls...
42
00:05:15,283 --> 00:05:18,950
...and my phone didn't work.
43
00:05:19,700 --> 00:05:21,158
Makes sense, right?
44
00:05:21,325 --> 00:05:23,492
Don't even have time to shower here.
45
00:05:23,658 --> 00:05:26,617
Wouldn't want him to smell you on me.
46
00:05:29,158 --> 00:05:31,700
You know, you could just leave him.
47
00:05:36,992 --> 00:05:38,617
It's not that simple, Ben.
48
00:05:38,783 --> 00:05:42,783
-I mean, l can't possibIy just--
-Anything's possible, come on.
49
00:05:42,950 --> 00:05:44,075
Anything.
50
00:05:45,908 --> 00:05:47,617
You can drop your stuff right now...
51
00:05:47,783 --> 00:05:51,742
...and stay here tonight
and never go back there again.
52
00:05:53,367 --> 00:05:56,992
-Ben.
-Or we could...
53
00:05:57,158 --> 00:06:00,117
...go up to the rooftop
and build an exotic flower garden...
54
00:06:00,283 --> 00:06:05,992
...or we could take one of my cameras
and dress up like homeIess people...
55
00:06:06,158 --> 00:06:09,658
...and infiltrate their community
and take pictures of their lives.
56
00:06:09,825 --> 00:06:12,200
Or we could take my TV...
57
00:06:12,367 --> 00:06:15,575
...and throw it off the balcony
and replace it with coloring books...
58
00:06:15,742 --> 00:06:18,200
...or we could
leave Terminus tomorrow.
59
00:06:19,658 --> 00:06:21,950
New Year's fucking Eve.
60
00:06:22,450 --> 00:06:24,075
We could.
61
00:06:24,533 --> 00:06:25,867
Leave?
62
00:06:26,033 --> 00:06:29,283
We'll go down to the station,
we'll walk up to Terminal 13...
63
00:06:29,450 --> 00:06:34,867
...and we'Il get on a train and we'll get
in our own private compartment...
64
00:06:35,033 --> 00:06:38,283
...rip each other's clothes off
and fuck our way to freedom.
65
00:06:40,283 --> 00:06:42,367
We'll go to the country and start a life.
66
00:06:43,783 --> 00:06:45,367
A real life.
67
00:06:46,700 --> 00:06:48,492
Mya and Ben.
68
00:06:48,992 --> 00:06:53,367
New Year's Eve, Terminal 13,
Mya and Ben.
69
00:06:56,158 --> 00:06:57,450
And you don't look back.
70
00:06:58,867 --> 00:07:02,033
-That's beautiful.
-It's possible.
71
00:07:11,617 --> 00:07:13,283
Leave him.
72
00:07:16,283 --> 00:07:18,158
Leave him.
73
00:07:21,575 --> 00:07:23,408
I have to go.
74
00:07:25,075 --> 00:07:28,033
-Okay.
-Okay.
75
00:07:29,950 --> 00:07:31,033
[MYA CHUCKLES]
76
00:07:31,200 --> 00:07:32,575
-What's this?
-It's a present.
77
00:07:34,617 --> 00:07:37,950
It's a mix CD. l made it for you.
78
00:07:38,783 --> 00:07:43,033
Because I'm an awesome guy.
And l like you.
79
00:07:49,033 --> 00:07:51,533
[MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
80
00:08:29,283 --> 00:08:31,783
[SIGNAL PULSING]
81
00:08:39,242 --> 00:08:41,575
[MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
82
00:08:48,575 --> 00:08:49,700
[MAN 1 GROANS]
83
00:08:49,867 --> 00:08:51,075
MAN 1 :
Jesus.
84
00:08:51,242 --> 00:08:52,533
[WOMAN SHOUTS lN DlSTANCE]
85
00:08:52,700 --> 00:08:53,992
MAN 1 :
Fuck.
86
00:08:55,742 --> 00:08:56,783
Hello?
87
00:08:59,450 --> 00:09:00,908
I need some help.
88
00:09:02,117 --> 00:09:04,908
-What?
-Please.
89
00:09:05,658 --> 00:09:08,283
-I don't have any money.
-I don't need money. I'm hurt.
90
00:09:08,450 --> 00:09:11,242
If you could come here a minute.
PIease, l need some help.
91
00:09:13,283 --> 00:09:14,617
PIease.
92
00:09:14,908 --> 00:09:18,908
If you could just come here
a minute. Okay?
93
00:09:21,033 --> 00:09:23,200
[SIRENS WAlLlNG IN DlSTANCE]
94
00:09:23,408 --> 00:09:25,408
[MAN 1 COUGHlNG]
95
00:09:28,242 --> 00:09:30,200
PIease, for fuck's sake, you know?
96
00:09:30,367 --> 00:09:33,075
I'm just walking around,
going to my car--
97
00:09:33,242 --> 00:09:34,283
Are you okay?
98
00:09:34,450 --> 00:09:38,200
--and now I'm bleeding.
BIeeding everywhere.
99
00:09:38,617 --> 00:09:42,200
This guy comes up and cuts me
and he runs away and l think l--
100
00:09:42,367 --> 00:09:45,825
Look, okay, all right, all right.
You need to go to a hospital. Okay?
101
00:09:45,992 --> 00:09:47,658
[MAN 2 SHOUTS]
102
00:09:50,492 --> 00:09:53,033
-Whoa! Whoa!
-Please, help me right now. Please.
103
00:09:53,200 --> 00:09:54,658
-Please.
MYA: No.
104
00:09:54,825 --> 00:09:57,242
MAN 2:
Don't Iisten to him. He's crazy.
105
00:10:00,908 --> 00:10:02,950
[MAN 2 SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
106
00:10:03,783 --> 00:10:05,450
[CAR ENGlNE STARTS]
107
00:10:14,075 --> 00:10:15,367
[TlRES SCREECH]
108
00:10:37,992 --> 00:10:39,533
[STATIC CRACKLlNG]
109
00:10:46,783 --> 00:10:48,283
Okay.
110
00:11:26,950 --> 00:11:28,367
[POUNDS ON DOOR]
111
00:11:36,700 --> 00:11:38,283
[KNOCKlNG ON DOOR]
112
00:11:41,950 --> 00:11:44,783
WOMAN: And just because you did that
for me, doesn't mean l would.
113
00:11:44,950 --> 00:11:47,450
When l leave here,
I'm not coming back into your life.
114
00:11:47,617 --> 00:11:49,283
Did you?
Did you have any money?
115
00:11:49,450 --> 00:11:52,950
Bullshit. I'm tired of it.
I'm a woman. l cook, l clean, l wash.
116
00:11:53,117 --> 00:11:56,033
That's it. It's your deal.
Now, I'm leaving here.
117
00:11:56,200 --> 00:11:59,492
I'm out of here. Do you hear me?
Fuck off.
118
00:11:59,658 --> 00:12:02,242
[MAN AND WOMAN SHOUTlNG]
119
00:12:14,575 --> 00:12:17,242
[PEOPLE SHOUTING]
120
00:12:35,200 --> 00:12:36,867
-Hey.
-Hey, Janice.
121
00:12:37,492 --> 00:12:39,700
-Lewis is looking for you.
-I know, thank you.
122
00:12:39,867 --> 00:12:41,950
He's got his friends in there.
You look rough.
123
00:12:42,117 --> 00:12:43,992
You've got blood on your shirt.
124
00:12:44,617 --> 00:12:45,617
[MAN SHOUTS]
125
00:12:45,783 --> 00:12:47,658
JANlCE: Would you guys
shut the hell up already?
126
00:12:47,825 --> 00:12:48,992
It's 1 :00 in the morning!
127
00:12:49,158 --> 00:12:51,658
Thank you, Janice. I'm going in.
128
00:12:54,450 --> 00:12:55,575
ROD:
It's not gonna work.
129
00:12:55,742 --> 00:12:58,950
Would you shut up for two seconds?
Damn it, give me a hand here.
130
00:12:59,117 --> 00:13:00,700
-What's going on?
-Cable's out.
131
00:13:00,867 --> 00:13:03,200
-No, outside in the haIlway.
JERRY: This sucks.
132
00:13:03,367 --> 00:13:05,867
It was the best game
probabIy there ever was.
133
00:13:06,033 --> 00:13:07,992
-Where's Lewis?
-He's in the bathroom.
134
00:13:08,158 --> 00:13:11,283
JERRY: l mean-- Yeah?
ROD: Jerry, put the bat down and help me.
135
00:13:11,450 --> 00:13:14,117
JERRY: First of all, the bat doesn't
get put down. But l will--
136
00:13:14,283 --> 00:13:15,992
Jesus Christ. Where have you been?
137
00:13:16,158 --> 00:13:20,117
I went to have a drink with the girls.
I tried calling you but my phone's dead.
138
00:13:20,283 --> 00:13:23,325
I tried calling you from the bar
but the phone was dead there too--
139
00:13:23,492 --> 00:13:25,117
ROD:
Jerry, man. Give me the duct--
140
00:13:25,283 --> 00:13:27,908
MYA: l decided l was ready to leave,
so l just finaIly left.
141
00:13:28,075 --> 00:13:29,283
JERRY: Duct tape.
-But l don't--
142
00:13:29,450 --> 00:13:31,325
Reach your hand out
and give me the tape.
143
00:13:31,492 --> 00:13:33,783
This was to be used in case of
a chemical attack.
144
00:13:33,950 --> 00:13:36,117
Jerry, Jerry, Jerry.
145
00:13:37,242 --> 00:13:39,617
What's going on?
Why isn't anything working?
146
00:13:39,783 --> 00:13:41,617
Everybody's in the hall.
Your phone work?
147
00:13:41,783 --> 00:13:45,783
No. l tried caIling you.
I didn't know where you were.
148
00:13:45,950 --> 00:13:49,950
I'm sorry. l should have called you
before l Ieft the restaurant.
149
00:13:50,117 --> 00:13:51,742
-That was stupid.
ROD: Give me the duct--
150
00:13:54,783 --> 00:13:56,617
Who did you have drinks with?
151
00:13:58,533 --> 00:14:00,533
-Donna and Emily.
-Where'd you go?
152
00:14:01,950 --> 00:14:03,575
Who's Donna?
153
00:14:03,742 --> 00:14:06,950
Starbar. Donna's new,
she just started yesterday.
154
00:14:07,992 --> 00:14:10,867
-She's a waitress?
-Hostess.
155
00:14:12,867 --> 00:14:15,450
-What did you have?
-What did l have?
156
00:14:16,117 --> 00:14:18,408
What did you have to drink?
157
00:14:22,242 --> 00:14:24,617
Gin and tonic and a shot of tequila.
158
00:14:27,950 --> 00:14:30,117
You got something on your shirt.
159
00:14:31,408 --> 00:14:32,450
Yeah.
160
00:14:33,325 --> 00:14:34,367
What is it?
161
00:14:35,117 --> 00:14:37,200
It's barbeque sauce...
162
00:14:37,783 --> 00:14:40,283
...or something, I don't know.
163
00:14:42,867 --> 00:14:45,033
You reek of perfume.
164
00:14:45,450 --> 00:14:48,075
I don't want to smell like a restaurant.
165
00:15:05,700 --> 00:15:07,908
I feel gross.
166
00:15:14,575 --> 00:15:16,700
You know how much l love you.
167
00:15:22,158 --> 00:15:24,283
You know how much l love you.
168
00:15:25,533 --> 00:15:27,950
You can look at me when you say that.
169
00:15:28,117 --> 00:15:31,783
ROD: Did you pay the cabIe bill, man?
LEWIS: I'm having a moment with my wife.
170
00:15:32,908 --> 00:15:34,492
ROD:
Excuse me.
171
00:15:36,533 --> 00:15:40,117
Why don't you go wash up?
Get rid of that perfume.
172
00:15:40,367 --> 00:15:42,492
I like the way you sweat.
173
00:16:01,117 --> 00:16:02,283
ROD:
It's really odd, man.
174
00:16:02,908 --> 00:16:06,242
It's the same sound
that's coming from the phone.
175
00:16:08,283 --> 00:16:10,617
[SIGNAL PULSING]
176
00:16:13,992 --> 00:16:15,367
Go on, take a shower, Mya.
177
00:16:22,075 --> 00:16:24,700
-Hey, put the fucking bat down.
-What?
178
00:16:24,867 --> 00:16:26,617
You almost clocked Mya in the head.
179
00:16:29,742 --> 00:16:31,283
Put the fucking bat down now.
180
00:16:31,450 --> 00:16:33,742
-It's not hurting anybody.
ROD: Just put the bat down.
181
00:16:33,908 --> 00:16:36,867
JERRY: No. l can't watch the game,
I'm gonna swing the bat, all right?
182
00:16:37,575 --> 00:16:40,242
I told you, put it down. Sit.
183
00:16:40,492 --> 00:16:43,450
-What's the matter with you?
-You could hurt somebody.
184
00:16:43,617 --> 00:16:47,033
-Why are you looking at me like that?
-You almost fucking killed my wife.
185
00:16:47,200 --> 00:16:48,950
-Sit down.
-What is wrong with you?
186
00:16:49,117 --> 00:16:51,325
You almost fucked my wife.
187
00:16:53,033 --> 00:16:55,283
What did you just say?
188
00:16:55,742 --> 00:16:59,283
-You almost fucking hit her in the head.
-Okay, okay, okay, boys.
189
00:16:59,450 --> 00:17:02,825
-Just relax, Lewis, take a seat.
-I'm not sitting down.
190
00:17:02,992 --> 00:17:05,742
This is my house.
You guys are my guests.
191
00:17:05,908 --> 00:17:08,575
You're watching my TV.
You're drinking my beer.
192
00:17:08,908 --> 00:17:10,117
This is my basebaIl bat.
193
00:17:10,283 --> 00:17:13,992
-That's my wife you almost hit.
-Lewis, l think maybe we--
194
00:17:15,033 --> 00:17:16,075
Take a shower, baby.
195
00:17:35,450 --> 00:17:36,867
ROD:
Okay. l understand that.
196
00:17:37,033 --> 00:17:38,950
You're a little aggressive
right now, man.
197
00:17:39,117 --> 00:17:41,033
Why is he staring at me like that?
198
00:17:41,200 --> 00:17:43,950
-I'm not even looking at you.
-You're doing it right now.
199
00:17:44,117 --> 00:17:46,533
-Look, look at him. He's doing it now.
ROD: Okay, fellas.
200
00:17:46,700 --> 00:17:49,242
Look, just take a deep breath
and sit down, please.
201
00:17:56,242 --> 00:17:57,825
[GLASS BREAKS]
202
00:17:59,283 --> 00:18:00,950
ROD:
Lewis, God--
203
00:18:02,533 --> 00:18:04,117
Lewis!
204
00:18:06,575 --> 00:18:08,950
Lewis. What have you done?
What's wrong with you?
205
00:18:10,617 --> 00:18:13,533
LEWIS:
Let go. Get off. Let-- Get off.
206
00:18:15,700 --> 00:18:17,117
Get in the shower, babe.
207
00:18:21,367 --> 00:18:25,867
ROD: Lewis, what's the matter with you?
Lewis, what have you done?
208
00:18:29,950 --> 00:18:32,283
[PEOPLE SHOUTING
AND SCREAMlNG]
209
00:18:37,533 --> 00:18:39,908
[WOMAN SCREAMS lN DISTANCE]
210
00:18:41,658 --> 00:18:43,158
Janice.
211
00:18:45,117 --> 00:18:46,492
Janice.
212
00:18:47,242 --> 00:18:49,200
Janice. Janice! Janice!
213
00:18:50,075 --> 00:18:52,408
Janice! Janice!
214
00:18:53,117 --> 00:18:55,533
-Janice. Janice, the door.
JANlCE: Come inside.
215
00:18:55,700 --> 00:18:57,242
-Come inside.
MYA: Close the door.
216
00:18:57,408 --> 00:19:00,117
-Look, you gotta close the door.
JANlCE: No, no, you're safe.
217
00:19:00,283 --> 00:19:02,700
-Janice, there's a man--
-Stay in here. Stay in here.
218
00:19:02,867 --> 00:19:04,783
Just stay in here. Stay in here. Honey--
219
00:19:05,075 --> 00:19:06,950
Shh, shh, shh.
220
00:19:07,158 --> 00:19:10,158
You're gonna be okay. You're with me.
221
00:19:10,325 --> 00:19:11,783
You're okay.
222
00:19:11,950 --> 00:19:13,117
[MUFFLED GRUNTlNG]
223
00:19:20,033 --> 00:19:21,533
[STEVEN GRUNTS]
[JANlCE YELPS]
224
00:19:29,033 --> 00:19:31,283
WOMAN:
Steven, come out here now.
225
00:19:35,117 --> 00:19:38,783
Steven, come over here.
226
00:19:46,200 --> 00:19:48,658
Did you hear me?
227
00:19:51,117 --> 00:19:53,200
[WOMAN SHOUTlNG]
228
00:20:06,492 --> 00:20:08,992
[POUNDlNG ON DOOR]
229
00:20:12,492 --> 00:20:14,492
[SIGNAL PULSING]
230
00:20:25,450 --> 00:20:27,450
[PEOPLE SHOUTING lN DISTANCE]
231
00:20:34,700 --> 00:20:36,742
[GUNSHOTS]
232
00:21:50,492 --> 00:21:51,992
[STATIC CRACKLlNG]
233
00:22:46,533 --> 00:22:47,575
[MUFFLED GRUNTlNG]
234
00:23:04,033 --> 00:23:05,742
[GROANS]
235
00:23:07,117 --> 00:23:09,117
[MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
236
00:23:56,200 --> 00:23:58,200
[MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
237
00:24:00,908 --> 00:24:03,242
[PEOPLE SCREAMlNG IN DlSTANCE]
238
00:24:09,117 --> 00:24:11,117
[MYA SCREAMlNG]
239
00:24:14,242 --> 00:24:17,200
MAN:
Come here, come here. Come here.
240
00:24:28,700 --> 00:24:30,700
[SIGNAL PULSING]
241
00:24:37,617 --> 00:24:38,950
Mya?
242
00:24:44,200 --> 00:24:46,200
[RUSTLlNG]
243
00:24:48,783 --> 00:24:50,283
Did you get crazy in your head?
244
00:24:52,242 --> 00:24:54,783
How am l supposed to know? TeIl me.
245
00:24:55,575 --> 00:24:57,367
Look me in the eyes.
246
00:24:57,825 --> 00:24:59,450
Are you Iooking?
247
00:25:00,533 --> 00:25:03,283
I'm gonna pull this duct tape off.
You make any noises...
248
00:25:03,450 --> 00:25:05,450
... I'm gonna whack you,
do you understand?
249
00:25:05,658 --> 00:25:07,575
Hm? Huh?
250
00:25:12,492 --> 00:25:14,992
Did you kill anybody last night?
251
00:25:15,242 --> 00:25:17,658
How am l supposed to know?
Tell me, I'm--
252
00:25:17,825 --> 00:25:19,700
Wait, where did you go?
Where were you?
253
00:25:19,867 --> 00:25:24,283
I hid in the apartment across the hall.
254
00:25:35,617 --> 00:25:37,867
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
255
00:25:38,033 --> 00:25:41,575
I couIdn't trust anybody,
I went looking for you, l couldn't find shit.
256
00:25:41,742 --> 00:25:44,742
Everybody's either dead,
dying or completely flipped.
257
00:25:44,908 --> 00:25:46,117
Mad, crazy.
258
00:25:46,283 --> 00:25:50,450
-Why did Lewis hurt Jerry?
-Hurt? Jerry's dead, lady.
259
00:25:50,617 --> 00:25:52,408
Lewis got him. Fucking snapped.
260
00:25:52,575 --> 00:25:55,867
I couIdn't get any sense into him.
I knocked him out. l taped him up...
261
00:25:56,033 --> 00:25:58,742
...so he couldn't hurt anybody eIse.
I had no choice.
262
00:25:59,075 --> 00:26:00,450
Then l saw the hallway.
263
00:26:00,617 --> 00:26:02,450
I've never seen anything like that.
264
00:26:02,617 --> 00:26:07,200
One out of two people just started killing
each other. They decided to kill people.
265
00:26:07,367 --> 00:26:09,742
I've never killed anybody before.
What do l do?
266
00:26:09,908 --> 00:26:12,033
I'm not gonna fuck around.
But, you know, what do I do?
267
00:26:26,908 --> 00:26:28,617
ROD:
So anybody who comes at me...
268
00:26:29,075 --> 00:26:32,908
... I take them out. No questions asked.
Got to. Anybody.
269
00:26:33,742 --> 00:26:36,658
Anybody else, I secure
and I put in a safe place.
270
00:26:36,825 --> 00:26:40,200
No telling who's gonna go crazy next.
You got to put them up.
271
00:26:40,367 --> 00:26:41,617
I pulled the fire alarm.
272
00:26:42,367 --> 00:26:45,158
I don't know why.
Maybe somebody'll come.
273
00:26:45,325 --> 00:26:49,575
Maybe they won't. Maybe they're
screwed up too. So l went to the roof.
274
00:26:49,742 --> 00:26:53,283
Gotta see the big picture.
One's gotta know, have to know, right?
275
00:26:53,658 --> 00:26:55,783
Then l see it, in the streets.
276
00:26:55,950 --> 00:26:58,450
All of Terminus,
it's happening everywhere.
277
00:26:58,617 --> 00:27:00,408
People are going crazy in their head.
278
00:27:01,450 --> 00:27:05,617
First it's just murder, the crazy
kill anybody, everybody, each other.
279
00:27:05,783 --> 00:27:07,617
lndiscriminate, it looks like chaos.
280
00:27:07,783 --> 00:27:10,742
Then l realized, they're thinking.
Then l really get scared...
281
00:27:10,908 --> 00:27:13,450
...because it's rationaI.
They know what they're doing.
282
00:27:13,617 --> 00:27:16,908
I mean, they think it makes sense.
But it doesn't make any sense.
283
00:27:17,075 --> 00:27:18,408
It's different for everybody.
284
00:27:18,575 --> 00:27:21,575
Let me teIl you, they are gonna
fucking murder the world.
285
00:27:22,117 --> 00:27:24,283
And I'm thinking they aIl gotta die.
286
00:27:24,450 --> 00:27:28,617
You know, but I can't kill them all.
I'm thinking that there's too many.
287
00:27:28,783 --> 00:27:30,783
Maybe I'lI run.
288
00:27:32,117 --> 00:27:33,700
But run where?
289
00:27:33,867 --> 00:27:35,533
I'm thinking...
290
00:27:36,283 --> 00:27:38,408
...then l get hit in the head.
291
00:27:38,908 --> 00:27:40,950
Is it so bad?
292
00:27:41,742 --> 00:27:42,950
You'll be fine.
293
00:27:43,575 --> 00:27:44,742
Fucker has a hammer.
294
00:27:44,908 --> 00:27:46,617
l have a hammer go into my head.
295
00:27:46,783 --> 00:27:49,117
So l smash his face.
296
00:27:50,033 --> 00:27:53,033
And l realize he's not crazy.
297
00:27:54,117 --> 00:27:55,367
He thinks I'm crazy.
298
00:27:59,783 --> 00:28:01,908
I'm not crazy.
299
00:28:06,783 --> 00:28:09,658
He's hurt really bad, so l finish him.
300
00:28:13,283 --> 00:28:15,867
I taped up 12 people last night.
301
00:28:17,742 --> 00:28:19,783
AIl of them had been killed by morning.
302
00:28:21,117 --> 00:28:22,950
AIl but Lewis.
303
00:28:24,950 --> 00:28:26,450
What do l do?
304
00:28:40,617 --> 00:28:44,367
Yeah, we go. We go.
305
00:28:45,408 --> 00:28:47,158
We walk out that door...
306
00:28:47,325 --> 00:28:50,367
...and we start waIking,
and we don't stop.
307
00:28:51,908 --> 00:28:55,575
We don't stop.
We don't talk to anybody.
308
00:28:56,283 --> 00:28:59,117
We don't draw attention to ourselves.
309
00:28:59,283 --> 00:29:01,408
We just keep walking.
310
00:29:01,908 --> 00:29:04,117
We go to my car...
311
00:29:04,783 --> 00:29:07,867
We go to my car, and we get in...
312
00:29:08,033 --> 00:29:09,408
...and we drive.
313
00:29:13,575 --> 00:29:15,242
Okay?
314
00:29:17,617 --> 00:29:19,575
We do this right now.
315
00:29:21,783 --> 00:29:22,950
We drive?
316
00:29:23,700 --> 00:29:26,117
-Yeah.
-Where we gonna go?
317
00:29:40,117 --> 00:29:42,033
MYA:
Is it safe?
318
00:29:42,325 --> 00:29:44,117
Come on, Rod, keep walking.
319
00:29:44,700 --> 00:29:46,825
Walk, Rod.
320
00:29:47,075 --> 00:29:49,867
WOMAN:
Hey. Roger?
321
00:29:50,033 --> 00:29:51,783
-Is that you?
-Keep waIking, Rod.
322
00:29:51,950 --> 00:29:53,783
-Wait. Wait, wait, wait.
MYA: Rod.
323
00:29:53,950 --> 00:29:56,450
-Maybe she's just confused.
-Rod!
324
00:29:56,617 --> 00:29:58,117
Do you--?
325
00:29:58,950 --> 00:30:00,867
MYA: Rod!
-Do you have the crazy?
326
00:30:01,700 --> 00:30:03,117
[GUNSHOT]
327
00:30:03,283 --> 00:30:04,367
Fuck.
328
00:30:08,825 --> 00:30:09,867
ROD:
You fucking bitch.
329
00:30:13,283 --> 00:30:16,450
You fucking bitch, you fucking bitch!
330
00:30:16,908 --> 00:30:18,783
[SCREAMlNG]
331
00:30:18,950 --> 00:30:20,450
[GUNSHOTS]
332
00:30:26,533 --> 00:30:28,992
Rod. Shit.
333
00:30:44,825 --> 00:30:46,950
ROD:
Wait. Wait. Wait.
334
00:30:47,117 --> 00:30:49,117
Wait! Wait!
335
00:30:50,075 --> 00:30:51,950
What are you--? Wait.
336
00:31:00,033 --> 00:31:01,117
I got a gun.
337
00:31:15,075 --> 00:31:16,908
I got shot.
338
00:31:17,742 --> 00:31:20,825
I got shot, and you were gonna leave me
back there.
339
00:31:21,117 --> 00:31:23,575
-Put your seat belt on.
-You were gonna Ieave me.
340
00:31:25,158 --> 00:31:27,533
Fuck. Yeah, fuck right,
you were gonna leave me.
341
00:31:27,950 --> 00:31:29,450
Can't trust anyone.
342
00:31:33,908 --> 00:31:35,783
[STATIC CRACKLlNG]
343
00:31:36,117 --> 00:31:38,283
Fuck, the radio too.
344
00:31:38,450 --> 00:31:41,908
-Turn it off. Rod, turn the fucking radio off.
-Do you hear that?
345
00:31:42,075 --> 00:31:44,533
Do you think I wanted to
kilI those people? l had to.
346
00:31:44,700 --> 00:31:46,367
I'm sorry.
347
00:31:47,117 --> 00:31:50,117
Goddamn it. Now I'm gonna
fucking bleed to death.
348
00:31:50,283 --> 00:31:52,158
-You're gonna be okay.
-Fuck, fuck, fuck.
349
00:31:52,325 --> 00:31:53,783
I don't wanna die like this.
350
00:31:53,950 --> 00:31:55,783
You're gonna be okay, Rod.
351
00:31:57,617 --> 00:32:01,242
You're lying. You're lying to me.
We should not be out here.
352
00:32:01,408 --> 00:32:03,742
We should have stayed. I trusted you.
353
00:32:03,908 --> 00:32:04,950
PIease keep quiet.
354
00:32:05,117 --> 00:32:08,117
Look at me, you fucking crazy bitch.
I'm bleeding to death.
355
00:32:08,283 --> 00:32:10,825
-Please be quiet. Shut up!
-You shot me in the stomach.
356
00:32:10,992 --> 00:32:12,825
You left me to bleed in the street.
357
00:32:13,450 --> 00:32:17,992
-Shut up, shut up, shut up.
-I'm not saying anything.
358
00:32:23,658 --> 00:32:24,700
What are you doing?
359
00:33:47,658 --> 00:33:49,450
ROD:
Don't Ieave me.
360
00:33:52,450 --> 00:33:54,450
You're crazy, Rod.
361
00:33:54,742 --> 00:33:57,283
Just like all those other people.
362
00:33:58,158 --> 00:34:00,533
Don't. I don't have the crazy.
363
00:34:08,450 --> 00:34:11,783
-Are you okay?
-Don't come near me.
364
00:34:12,617 --> 00:34:13,950
I'm just trying to help.
365
00:34:14,117 --> 00:34:15,450
Hey, it's not safe out here.
366
00:34:15,617 --> 00:34:18,575
I've got a place here.
You should come inside.
367
00:34:19,242 --> 00:34:20,950
Where are you going?
368
00:34:21,950 --> 00:34:23,950
I'm going to Terminal 13
to meet somebody...
369
00:34:24,117 --> 00:34:27,075
...and we're gonna leave this fucking town
and never look back.
370
00:34:27,242 --> 00:34:30,117
Do you understand?
Don't fucking foIlow me.
371
00:34:33,200 --> 00:34:35,533
CLARK:
Well, what about the guy in the car?
372
00:35:09,783 --> 00:35:11,783
[SIGNAL PULSING]
373
00:35:15,367 --> 00:35:17,617
I know what you're thinking.
374
00:35:17,950 --> 00:35:19,867
You don't have to say it.
375
00:35:20,033 --> 00:35:22,742
No need to teIl me,
because l already know.
376
00:35:23,533 --> 00:35:25,783
You think this party is a bad idea.
377
00:35:28,408 --> 00:35:31,117
I just don't think we can have people
over right now.
378
00:35:31,533 --> 00:35:33,283
[DOORBELL RINGS]
379
00:35:35,283 --> 00:35:38,033
I'll just tell them that the party's
been canceled.
380
00:35:38,200 --> 00:35:39,700
[KNOCKlNG ON DOOR]
381
00:35:42,617 --> 00:35:44,325
Clark?
382
00:35:48,033 --> 00:35:49,075
You look chapped.
383
00:35:49,242 --> 00:35:50,992
This is a dress-up party here tonight.
384
00:35:51,158 --> 00:35:54,075
I need a couple of things
that Ken borrowed, namely my hatchet.
385
00:35:54,242 --> 00:35:55,742
And some garbage bags.
386
00:35:58,575 --> 00:36:00,867
Ken, I'm gonna need that hatchet
you borrowed.
387
00:36:01,033 --> 00:36:03,783
I also need to borrow a couple of--
388
00:36:05,492 --> 00:36:08,117
-He's dead.
-Yeah.
389
00:36:12,742 --> 00:36:16,367
-I'm going to turn our program on.
-Sounds glorious.
390
00:36:17,117 --> 00:36:20,117
-How many more balloons do we need?
-At Ieast seven.
391
00:36:20,283 --> 00:36:23,742
-That's how many I was thinking.
-Well, that's why you married me.
392
00:36:25,783 --> 00:36:28,033
[ROD GRUNTING]
393
00:36:31,450 --> 00:36:33,450
[SIGNAL PULSING]
394
00:36:41,242 --> 00:36:42,533
ANNA:
Honey?
395
00:36:43,367 --> 00:36:44,408
What is it?
396
00:36:45,367 --> 00:36:48,325
Honey, people are coming over.
397
00:36:49,325 --> 00:36:51,117
Honey.
398
00:36:51,325 --> 00:36:52,950
Honey.
399
00:36:53,367 --> 00:36:55,242
You're hurting me.
400
00:36:55,408 --> 00:36:58,575
Stop, honey, you're hurting me.
401
00:36:59,617 --> 00:37:01,658
Honey, stop.
402
00:37:05,742 --> 00:37:07,200
[KEN GASPS]
403
00:37:16,950 --> 00:37:18,617
Oh, my God.
404
00:37:18,783 --> 00:37:20,450
I know.
405
00:37:20,617 --> 00:37:22,950
He's kind of gross now.
406
00:37:23,533 --> 00:37:25,242
Anna, I'm sorry.
407
00:37:26,658 --> 00:37:28,575
Are you mad at me
for killing your friend?
408
00:37:28,742 --> 00:37:31,367
-What?
-I know he's your friend and all.
409
00:37:32,033 --> 00:37:35,117
-We weren't that close.
-You always heIped him fix stuff.
410
00:37:35,658 --> 00:37:38,825
-I'm your landlord.
-I know, but are you mad at me?
411
00:37:38,992 --> 00:37:40,367
No.
412
00:37:40,533 --> 00:37:42,117
You did what you had to do.
413
00:37:42,283 --> 00:37:44,117
We all do what we have to do
sometimes.
414
00:37:44,283 --> 00:37:46,283
[YELLlNG]
415
00:37:47,617 --> 00:37:48,950
Oh, shit.
416
00:37:49,117 --> 00:37:50,908
What are you doing?
417
00:38:33,908 --> 00:38:34,950
[HEAVES]
418
00:38:35,617 --> 00:38:37,283
So l guess we're in this together.
419
00:38:37,450 --> 00:38:39,492
What should we do now?
420
00:38:39,658 --> 00:38:41,783
I'm still trying to figure out that one.
421
00:38:41,950 --> 00:38:43,450
What if my party guests show up?
422
00:38:45,408 --> 00:38:47,950
Anna, l don't know if you know this...
423
00:38:48,117 --> 00:38:51,742
...but there is some seriously insane shit
going on out there right now.
424
00:38:51,908 --> 00:38:54,700
People are losing their minds.
425
00:38:56,575 --> 00:38:59,783
There's a bad sector
in the electromagnetic spectrum...
426
00:38:59,950 --> 00:39:02,533
...which is causing a rift
in logical thinking.
427
00:39:02,700 --> 00:39:05,950
Rational behavior has given way
to primordial action.
428
00:39:10,992 --> 00:39:14,783
We've reached a critical juncture
in the consistency of everyday Iiving.
429
00:39:14,950 --> 00:39:17,283
Societal norms are being
completeIy abandoned.
430
00:39:17,867 --> 00:39:19,992
Anarchy has repIaced etiquette.
431
00:39:20,158 --> 00:39:22,325
Chaos is the ruling class
of this civilization.
432
00:39:22,492 --> 00:39:24,617
I think coming to a goddamn
New Year's Eve party...
433
00:39:24,783 --> 00:39:26,450
...is the last thing on people's minds.
434
00:39:26,617 --> 00:39:27,992
[DOORBELL RINGS]
435
00:39:33,492 --> 00:39:35,075
AIl right.
436
00:39:37,200 --> 00:39:40,867
You get rid of them, I'm gonna move Ken
into the bedroom.
437
00:39:41,033 --> 00:39:43,200
Well, what should l say?
438
00:39:43,367 --> 00:39:44,992
Anything.
439
00:39:45,408 --> 00:39:48,200
Just don't let them in, no matter what.
440
00:39:48,617 --> 00:39:49,867
Okay.
441
00:39:50,033 --> 00:39:51,075
[KNOCKlNG ON DOOR]
442
00:39:52,950 --> 00:39:55,033
-Yes?
MAN: Pest control.
443
00:39:55,200 --> 00:39:56,950
There's no party, thanks.
444
00:39:57,117 --> 00:39:59,283
Somebody here caIl an exterminator?
445
00:40:01,617 --> 00:40:04,117
-We don't have bugs.
LEWIS: l think they were rats, ma'am.
446
00:40:04,283 --> 00:40:06,242
Your husband must have calIed it in.
447
00:40:06,783 --> 00:40:07,950
-Ken?
-Yeah.
448
00:40:08,825 --> 00:40:11,575
-Ken.
-Hey, we're fine.
449
00:40:23,450 --> 00:40:25,783
Thank God it's you. You're alive.
450
00:40:25,950 --> 00:40:28,242
Wait, do you have it?
451
00:40:28,408 --> 00:40:30,117
Are you crazy?
452
00:40:31,450 --> 00:40:34,908
Look, l know you left me in the chair...
453
00:40:35,075 --> 00:40:36,658
...because you thought I'd lost it.
454
00:40:36,825 --> 00:40:40,533
But l didn't. I saw your car outside,
and l thought the worst had happened.
455
00:40:40,700 --> 00:40:43,283
I thought that one of--
One of those people...
456
00:40:43,450 --> 00:40:45,867
...had gotten to you
and taken you away from me.
457
00:40:46,325 --> 00:40:47,783
They can't get to you.
458
00:40:47,950 --> 00:40:50,783
No one can get to you.
459
00:40:52,950 --> 00:40:54,825
What's this now?
460
00:40:59,450 --> 00:41:02,242
Stop, what are you doing?
Don't do that to him.
461
00:41:02,408 --> 00:41:04,617
He was coming at you,
I thought he might be one of them.
462
00:41:04,783 --> 00:41:08,075
He's my friend, he's helping me.
You can't do that to friends.
463
00:41:08,242 --> 00:41:11,117
-Looked like he was going to hurt you.
MYA: He's Clark, you idiot.
464
00:41:11,283 --> 00:41:13,700
-He's not gonna hurt me.
-You can't trust anybody.
465
00:41:13,867 --> 00:41:16,742
MYA: Oh, his poor eyes are burning.
LEWIS: Mya, I'm sorry.
466
00:41:16,908 --> 00:41:18,658
ANNA:
Who's Mya?
467
00:41:26,450 --> 00:41:31,492
I'll check in the bathroom to see
if there's anything to flush the poison with.
468
00:41:31,658 --> 00:41:33,450
Don't go in there.
469
00:41:34,117 --> 00:41:36,075
Don't go in there.
470
00:41:39,158 --> 00:41:41,367
What do you have here?
471
00:41:41,533 --> 00:41:45,742
It's, you know, Ken. He's napping.
472
00:41:45,908 --> 00:41:46,950
He looks dead.
473
00:41:47,117 --> 00:41:49,117
-He is.
-I see.
474
00:41:49,658 --> 00:41:51,450
-Who did this?
-I did.
475
00:41:51,617 --> 00:41:54,408
-But l didn't want to.
-You kiIled him?
476
00:41:55,075 --> 00:41:57,408
-And Clark killed somebody too.
-I didn't--
477
00:41:57,575 --> 00:41:58,617
I did.
478
00:41:58,783 --> 00:42:01,575
-It was self-defense.
-You chopped his head off.
479
00:42:01,742 --> 00:42:03,575
He had it coming.
480
00:42:04,117 --> 00:42:05,783
Probably.
481
00:42:05,950 --> 00:42:08,158
These are wild times.
482
00:42:08,908 --> 00:42:11,117
Everybody's being driven
to desperate measures.
483
00:42:11,283 --> 00:42:14,700
I guess this happens to everybody.
I've got something to show you too.
484
00:42:22,617 --> 00:42:24,617
You just don't know
who to trust right now.
485
00:42:25,200 --> 00:42:27,533
[SIGNAL PULSING]
486
00:42:48,700 --> 00:42:50,117
BEN:
Mya.
487
00:43:07,867 --> 00:43:08,908
[LEWIS GRUNTS]
488
00:43:14,242 --> 00:43:15,908
BEN:
Where's Mya?
489
00:43:18,617 --> 00:43:20,325
Untie me.
490
00:43:26,117 --> 00:43:27,492
Ah!
491
00:43:28,117 --> 00:43:29,242
Fuck.
492
00:43:52,533 --> 00:43:53,575
You're him.
493
00:43:55,283 --> 00:43:56,408
[GUNSHOT]
494
00:43:56,575 --> 00:43:57,783
MYA:
Rod!
495
00:44:20,492 --> 00:44:24,033
The TV must have gotten into his head
and toId him to kill you.
496
00:44:24,200 --> 00:44:25,950
Yeah, that's what happened to Ken.
497
00:44:26,117 --> 00:44:29,117
He was watching TV
and it made him go bad.
498
00:44:29,325 --> 00:44:31,617
[CHAIN SAW BUZZING]
499
00:44:32,617 --> 00:44:34,367
[WOMAN SCREAMS]
500
00:44:35,325 --> 00:44:40,117
This is, without a doubt, the most
fucked-up day in the history of mankind.
501
00:44:40,617 --> 00:44:42,658
We should get back inside.
502
00:44:43,367 --> 00:44:45,492
Who wants cocktails?
503
00:45:37,408 --> 00:45:39,075
[DOORBELL RINGS]
504
00:45:39,283 --> 00:45:41,158
Party guests.
505
00:45:41,700 --> 00:45:43,492
Act natural.
506
00:45:47,533 --> 00:45:49,158
-Hi.
-You gotta heIp me.
507
00:45:49,325 --> 00:45:51,783
My mom was trying to kill me
and so l ran over her...
508
00:45:51,950 --> 00:45:54,825
...and my dad made the dog die
because it tried to bite me...
509
00:45:54,992 --> 00:45:58,117
...and l Ieft it in the car,
and l didn't know where to go...
510
00:45:58,283 --> 00:46:01,200
...and l remembered that Anna
and Ken lived here, and I'm Laura.
511
00:46:01,367 --> 00:46:02,867
-Laura.
-Anna.
512
00:46:03,533 --> 00:46:04,575
[ANNA SCREAMS]
513
00:46:04,742 --> 00:46:06,075
Laura!
514
00:46:06,242 --> 00:46:07,950
What the fuck?
515
00:46:08,158 --> 00:46:09,283
[ANNA GASPS]
516
00:46:19,783 --> 00:46:21,575
You killed Laura.
517
00:46:21,742 --> 00:46:22,950
She was coming at you.
518
00:46:24,117 --> 00:46:25,658
Stay away from me.
519
00:46:25,825 --> 00:46:27,450
You killed Laura.
520
00:46:27,617 --> 00:46:29,450
She was heading for you
with that knife.
521
00:46:29,867 --> 00:46:32,950
-She doesn't have a knife.
-That's a key chain.
522
00:46:37,450 --> 00:46:38,950
[SOBBING]
523
00:46:45,908 --> 00:46:48,283
I was trying to protect you.
524
00:46:53,533 --> 00:46:55,492
[SOBBING]
525
00:47:00,033 --> 00:47:02,117
It's okay. It's okay.
526
00:47:02,283 --> 00:47:03,992
It's okay.
527
00:47:04,158 --> 00:47:05,617
It's aIl right.
528
00:47:06,075 --> 00:47:09,242
-He beat her face in.
-I know.
529
00:47:09,408 --> 00:47:11,908
I know, and I'm gonna find out
what happened...
530
00:47:12,075 --> 00:47:14,742
...but l need you to be strong for me.
531
00:47:15,033 --> 00:47:16,658
Okay?
532
00:47:16,825 --> 00:47:19,117
Laura might have
actually wanted to hurt you.
533
00:47:19,283 --> 00:47:22,033
Her puppy's name was Charlie Man.
534
00:47:23,825 --> 00:47:27,700
We don't know where Laura was at
in her head. We don't, okay?
535
00:47:27,867 --> 00:47:31,075
Look, for all we know, she might have
received this cancerous signal.
536
00:47:31,533 --> 00:47:33,450
This hypnotic frequency
that's all around.
537
00:47:33,783 --> 00:47:36,075
She might have transmitted it,
from her car radio.
538
00:47:36,783 --> 00:47:40,075
Or the television or stereo or...
539
00:47:40,242 --> 00:47:43,283
We don't know. l mean, everybody's
a suspect right now, everyone.
540
00:47:43,450 --> 00:47:45,575
[SIGNAL PULSING]
541
00:47:45,742 --> 00:47:47,742
Turn that off.
542
00:47:50,950 --> 00:47:53,450
-Why did you turn that on?
-I didn't. She did.
543
00:47:53,617 --> 00:47:54,658
Ah!
544
00:47:54,950 --> 00:47:57,200
LEWIS:
The TV went on, she came back to Iife.
545
00:47:57,367 --> 00:47:58,450
She's trying to get me.
546
00:47:59,283 --> 00:48:01,825
Get back at me for what I did to her.
547
00:48:03,450 --> 00:48:05,450
This is getting to be ridiculous.
548
00:48:25,242 --> 00:48:26,283
[DOORBELL RINGS]
549
00:48:26,450 --> 00:48:27,867
God in heaven.
550
00:48:29,283 --> 00:48:31,408
Just open the door,
then l'Il take them down.
551
00:48:31,575 --> 00:48:33,075
That's not the way to play this.
552
00:48:33,242 --> 00:48:36,117
Can't be sure. We have to exterminate
with extreme prejudice.
553
00:48:36,283 --> 00:48:38,658
It might be somebody
who could heIp us. We don't know.
554
00:48:38,825 --> 00:48:40,075
[DOORBELL RINGS]
555
00:48:40,242 --> 00:48:41,283
We can't risk it.
556
00:48:41,950 --> 00:48:43,950
I'm killing whoever
walks through that door.
557
00:48:49,033 --> 00:48:50,617
CLARK:
It's Jim.
558
00:48:51,242 --> 00:48:52,283
It's Jim Parsons.
559
00:48:52,450 --> 00:48:54,408
-Trust no one.
-You were watching TV.
560
00:48:54,575 --> 00:48:56,783
I told you l wasn't watching the TV.
561
00:48:56,950 --> 00:48:59,617
Listen, if l had it,
I would've kilIed you by now, right?
562
00:49:01,408 --> 00:49:02,617
I guess.
563
00:49:02,783 --> 00:49:05,158
I'm fine, and you're fine and she's fine.
564
00:49:05,325 --> 00:49:08,617
This we know. But he may not be,
and probably isn't.
565
00:49:09,617 --> 00:49:10,950
You might be right.
566
00:49:11,408 --> 00:49:13,117
He might be infected.
567
00:49:13,283 --> 00:49:15,075
Then we'd have to kill Jim.
568
00:49:15,242 --> 00:49:16,950
Jim Parsons.
569
00:49:17,617 --> 00:49:19,617
Maybe if we're quiet, he'll go away.
570
00:49:19,783 --> 00:49:21,200
[KNOCKlNG ON DOOR]
571
00:49:21,367 --> 00:49:24,283
-He wants in, to get us.
-Shush! Shh!
572
00:49:50,617 --> 00:49:52,242
He's gone.
573
00:49:55,825 --> 00:49:56,867
[KNOCKlNG ON DOOR]
574
00:49:57,033 --> 00:49:58,700
Sweet--
575
00:49:59,117 --> 00:50:00,117
JlM:
Clark.
576
00:50:00,408 --> 00:50:01,950
Clark, is that you?
577
00:50:02,533 --> 00:50:05,033
I have to let the poor guy in,
he might be in trouble.
578
00:50:05,200 --> 00:50:06,742
PIease, let me handle this.
579
00:50:06,908 --> 00:50:09,700
If he's not okay, I'lI kill him myself.
580
00:50:11,783 --> 00:50:14,242
JlM:
Don't Ieave me out here, man.
581
00:50:15,200 --> 00:50:18,658
-Clark, come on, let me in.
-Jim? Yeah, it's me, Clark.
582
00:50:18,825 --> 00:50:20,783
JlM:
Hey, Clark. Let me in.
583
00:50:23,075 --> 00:50:25,283
Okay, just give me a second.
584
00:50:26,783 --> 00:50:27,867
Come on, buddy.
585
00:50:28,033 --> 00:50:31,450
I ain't got any--
Anywhere else to go tonight.
586
00:50:32,117 --> 00:50:33,617
Clark.
587
00:50:34,075 --> 00:50:36,242
You just gotta turn the handle.
588
00:50:38,742 --> 00:50:40,408
Okay.
589
00:51:02,867 --> 00:51:04,783
Where is everybody?
590
00:51:07,408 --> 00:51:08,783
Oh, I'm early.
591
00:51:09,367 --> 00:51:11,533
-EarIy?
-The shindig.
592
00:51:12,450 --> 00:51:13,950
The fiesta.
593
00:51:14,492 --> 00:51:16,283
That's tonight, right?
594
00:51:17,867 --> 00:51:19,117
It better be.
595
00:51:19,450 --> 00:51:22,908
That ball drops, I'm gonna grab a sIut,
and I'm just gonna pee in her butt.
596
00:51:26,283 --> 00:51:28,700
-Jim, are you aware that--?
-Oh, no, I'm so sorry.
597
00:51:28,867 --> 00:51:33,658
-Jim. Jim Parsons.
-Jim Parsons. This is, um...
598
00:51:34,200 --> 00:51:35,367
-Lewis.
-Lewis.
599
00:51:35,825 --> 00:51:37,450
Lewis.
600
00:51:37,617 --> 00:51:39,283
Clark.
601
00:51:39,742 --> 00:51:41,742
Lewis and Clark.
602
00:51:42,408 --> 00:51:44,117
Where's Sacagawea?
603
00:51:46,075 --> 00:51:48,992
I would totally fuck an lndian girl.
I would.
604
00:51:49,158 --> 00:51:51,617
[WHOOPlNG]
605
00:51:53,783 --> 00:51:55,450
Those kind, if l ever saw one.
606
00:51:55,783 --> 00:51:59,950
I would just take her back to the tepee,
"Oh, nice little squaw.
607
00:52:00,117 --> 00:52:01,783
Oh, peel my corn," you know?
608
00:52:05,783 --> 00:52:07,742
Seriously, is there gonna be
some pussy here?
609
00:52:07,908 --> 00:52:12,575
Because l really don't wanna make out
with my two brave explorers here.
610
00:52:12,742 --> 00:52:15,617
So you're here for the party?
611
00:52:15,783 --> 00:52:18,200
You know this, yeah.
612
00:52:18,783 --> 00:52:20,908
Are Ken and Anna around?
613
00:52:21,408 --> 00:52:24,200
Anna's getting ready.
614
00:52:24,367 --> 00:52:28,075
And Ken is just laying down
for a second.
615
00:52:28,242 --> 00:52:30,075
He's dead tired.
616
00:52:32,492 --> 00:52:34,283
Can l get you a cocktail, Jim?
617
00:52:34,700 --> 00:52:36,283
Oh, yeah, please.
618
00:52:36,575 --> 00:52:39,867
Put that in the fridge, l'll get that later.
619
00:52:44,242 --> 00:52:45,617
Hm.
620
00:52:47,367 --> 00:52:49,450
It says "Lewis" on your shirt.
621
00:52:49,617 --> 00:52:51,617
That's funny.
622
00:52:51,783 --> 00:52:54,742
I didn't even see it. PIace looks good.
623
00:53:51,783 --> 00:53:53,283
Ken.
624
00:53:53,450 --> 00:53:55,825
I knew you'd get better.
625
00:54:26,700 --> 00:54:29,033
[MUSlC PLAYlNG OVER RADlO]
626
00:54:43,075 --> 00:54:44,283
[MUSlC STOPS]
627
00:54:59,033 --> 00:55:01,700
She's got nice boobs in there.
628
00:55:05,117 --> 00:55:07,617
I hope she has some cute friends.
629
00:55:08,617 --> 00:55:10,658
That'd be nice.
630
00:55:10,825 --> 00:55:13,408
I went to a party last year...
631
00:55:14,325 --> 00:55:17,325
...everybody started kissing each other,
you know, at midnight...
632
00:55:17,492 --> 00:55:20,492
...like, the tradition,
or how did that start?
633
00:55:20,658 --> 00:55:23,117
Everybody starts kissing each other...
634
00:55:23,283 --> 00:55:29,033
...and l had no one else to kiss,
so l, just as a joke, kissed the dog...
635
00:55:30,450 --> 00:55:35,033
...but then l realized when I got home
I made out with the dog for New Year's.
636
00:55:35,658 --> 00:55:37,492
It's wrong.
637
00:55:39,408 --> 00:55:43,367
Tonight l really wouldn't mind
just cleaning out my pipes, you know?
638
00:55:44,033 --> 00:55:46,408
Maybe a m茅nage 脿 three in there.
639
00:55:46,575 --> 00:55:48,617
Clark's been in there a long time.
640
00:55:48,783 --> 00:55:50,492
BEN:
You know...
641
00:55:51,492 --> 00:55:54,200
...she's with everybody, l guess.
642
00:55:54,992 --> 00:55:56,450
You.
643
00:55:56,617 --> 00:55:58,117
Me.
644
00:55:58,283 --> 00:55:59,742
Clark.
645
00:56:00,158 --> 00:56:01,992
The milkman.
646
00:56:03,742 --> 00:56:05,908
She's damaged goods.
647
00:56:06,408 --> 00:56:10,700
Somebody should
just put her out of her misery.
648
00:56:11,783 --> 00:56:13,617
That's my wife.
649
00:56:15,033 --> 00:56:16,617
What?
650
00:56:17,325 --> 00:56:20,450
That's not your wife, that's Ken's wife.
651
00:56:20,825 --> 00:56:22,783
Your wife's not here.
652
00:56:23,200 --> 00:56:25,825
Your wife has gone far away...
653
00:56:26,325 --> 00:56:28,283
...out of your sight...
654
00:56:28,825 --> 00:56:31,200
...where you can't help her anymore.
655
00:56:32,242 --> 00:56:34,158
You don't know what you're saying.
656
00:56:34,325 --> 00:56:35,908
No.
657
00:56:36,408 --> 00:56:38,617
You don't know what you're saying.
658
00:56:38,783 --> 00:56:43,992
That TV got in your brain
and has distorted your perception.
659
00:56:44,783 --> 00:56:47,408
I'm not crazy like those others.
660
00:56:48,533 --> 00:56:50,283
No, man.
661
00:56:50,908 --> 00:56:53,158
You're much worse off...
662
00:56:53,325 --> 00:56:56,617
...because you don't even realize
what's happening to you.
663
00:56:57,783 --> 00:56:59,783
You don't even know.
664
00:57:00,283 --> 00:57:04,992
Your wife left you, alone,
tied to a chair, helpless...
665
00:57:05,158 --> 00:57:09,492
...so the world could take your life and
the savages could feast on your remains.
666
00:57:10,325 --> 00:57:11,992
No.
667
00:57:12,408 --> 00:57:14,408
She's here.
668
00:57:14,783 --> 00:57:15,783
She's fine.
669
00:57:15,950 --> 00:57:17,450
BEN:
Sorry.
670
00:57:18,033 --> 00:57:19,783
But that's just not true.
671
00:57:19,950 --> 00:57:21,867
I love you, Ken.
672
00:57:23,617 --> 00:57:25,617
BEN:
But l know where she is...
673
00:57:25,783 --> 00:57:27,450
...and I'm going to find her...
674
00:57:27,617 --> 00:57:32,033
...and free her of the burden of being
the used-up, adulterous whore that she is.
675
00:57:32,575 --> 00:57:35,533
I'm going to get to her.
I'm gonna get to her before you...
676
00:57:35,700 --> 00:57:38,825
...and there's nothing
you can do about that.
677
00:57:44,492 --> 00:57:46,492
My wife's in there...
678
00:57:46,658 --> 00:57:48,117
...and she's upset...
679
00:57:48,283 --> 00:57:51,450
...because I accidentally
kilIed her friend.
680
00:57:52,242 --> 00:57:54,450
But she's safe now...
681
00:57:54,617 --> 00:57:56,783
...and you can't get to her.
682
00:57:57,283 --> 00:57:59,450
I won't let you get to her.
683
00:58:01,575 --> 00:58:02,950
What?
684
00:58:03,867 --> 00:58:05,867
That was kind of odd.
685
00:58:06,033 --> 00:58:07,783
What are you saying?
686
00:58:09,033 --> 00:58:10,783
Where is she?
687
00:58:11,492 --> 00:58:12,533
Who?
688
00:58:12,700 --> 00:58:14,575
My wife.
689
00:58:14,742 --> 00:58:17,033
How the helI do l know? l just met you.
690
00:58:17,200 --> 00:58:20,700
I didn't know you were married,
that's kind of-- Kind of cool.
691
00:58:20,867 --> 00:58:23,033
I wish l was married.
692
00:58:28,033 --> 00:58:29,700
What did you do that for?
693
00:58:32,033 --> 00:58:33,617
Where's my wife?
694
00:58:33,783 --> 00:58:35,450
Where's Mya?
695
00:58:35,617 --> 00:58:36,950
[JIM GRUNTlNG]
696
00:58:37,117 --> 00:58:38,783
She's fine. She didn't leave me.
697
00:58:38,950 --> 00:58:40,408
She loves me and only me.
698
00:58:42,075 --> 00:58:45,533
And everything is going to be
safe and quiet.
699
00:59:01,742 --> 00:59:03,033
Don't touch her.
700
00:59:03,200 --> 00:59:06,117
She was just upset,
and l was consoling her.
701
00:59:07,575 --> 00:59:09,950
PIease leave us alone,
we don't want you here.
702
00:59:10,117 --> 00:59:14,367
I'm trying to have an intimate moment with
my husband before the end of the world.
703
00:59:15,117 --> 00:59:16,867
But I'm your husband.
704
00:59:17,742 --> 00:59:20,075
You're not my husband.
705
00:59:20,242 --> 00:59:21,950
You're a homicidal maniac.
706
00:59:23,992 --> 00:59:25,450
But l killed him for you.
707
00:59:25,783 --> 00:59:28,117
I didn't want that, and l didn't ask for it.
708
00:59:31,742 --> 00:59:34,950
And the last person
I wanna die with is you.
709
00:59:37,908 --> 00:59:39,117
Ken.
710
00:59:39,492 --> 00:59:40,783
I think he's gonna kill us.
711
00:59:41,450 --> 00:59:42,825
I'm not Ken.
712
00:59:42,992 --> 00:59:44,617
Okay? Look, that's Ken.
713
00:59:48,742 --> 00:59:50,492
[ANNA WHIMPERING]
714
00:59:50,658 --> 00:59:51,908
Shit, okay.
715
00:59:52,075 --> 00:59:55,533
-No, I-- I'm Ken. l can be Ken.
-You're not Ken.
716
00:59:58,325 --> 00:59:59,450
She's not Mya.
717
01:00:00,658 --> 01:00:02,575
I'll be whoever you guys want me to be.
718
01:00:03,825 --> 01:00:07,283
If she's not Mya, that means
you did something to Mya.
719
01:00:07,450 --> 01:00:11,617
No, no. She can be Mya. Right? Right.
720
01:00:11,950 --> 01:00:13,617
Mya, Mya--
721
01:00:21,075 --> 01:00:22,783
[CLARK SCREAMS]
722
01:00:28,117 --> 01:00:30,117
[CLARK GROANING]
723
01:00:37,617 --> 01:00:39,533
[CLARK SCREAMS]
724
01:00:39,700 --> 01:00:41,700
[CLARK SOBBING]
725
01:01:42,450 --> 01:01:44,450
[SIGNAL PULSING]
726
01:01:45,283 --> 01:01:47,283
[ANNA SOBBING]
727
01:01:53,450 --> 01:01:55,783
Look at me. Look at me.
728
01:01:56,117 --> 01:01:57,617
[SCREAMlNG]
729
01:02:17,992 --> 01:02:20,533
So l was admittedly
a little fucked up earlier.
730
01:02:21,408 --> 01:02:24,950
It's been a crazy day for me
as I'm sure it has been for you as well.
731
01:02:25,450 --> 01:02:29,033
But l get it now. You're not Mya.
You never were Mya.
732
01:02:29,908 --> 01:02:32,283
You're just some other woman
that doesn't matter.
733
01:02:33,742 --> 01:02:35,867
So, what I need you to tell me...
734
01:02:36,033 --> 01:02:39,242
...so we don't stretch this out
any longer than either of us wants...
735
01:02:41,783 --> 01:02:43,492
...where is Mya?
736
01:02:47,158 --> 01:02:49,117
Where is my wife?
737
01:02:54,992 --> 01:02:56,367
[ANNA SCREAMS]
738
01:02:56,533 --> 01:02:58,533
[ANNA SOBBING]
739
01:02:59,533 --> 01:03:04,950
LEWIS: Answer me or you
get the spray again. Where is Mya?
740
01:03:07,492 --> 01:03:10,117
[ANNA SCREAMING]
741
01:03:15,575 --> 01:03:16,867
[ANNA WHIMPERING]
742
01:03:17,033 --> 01:03:19,033
I can't see.
743
01:03:20,033 --> 01:03:21,492
She has to be here somewhere.
744
01:03:21,658 --> 01:03:24,117
Her car is outside.
I know she's been here.
745
01:03:24,283 --> 01:03:26,908
I can smell her perfume
all over this place.
746
01:03:27,658 --> 01:03:30,033
We were having a party.
747
01:03:30,200 --> 01:03:31,450
[SCREAMS]
748
01:03:31,617 --> 01:03:36,283
I need to know where she is.
I have to find her.
749
01:03:36,783 --> 01:03:39,075
I love her. l have to save her.
750
01:03:40,283 --> 01:03:44,283
I gotta see so l can have a party.
751
01:03:44,450 --> 01:03:47,158
Look, l know my wife came in here...
752
01:03:47,325 --> 01:03:50,117
...so tell me where you're hiding her
or where she went...
753
01:03:50,283 --> 01:03:54,283
...so l can kiIl you and get it over with
and then l'll know where she is.
754
01:03:54,658 --> 01:03:56,117
Where Ken?
755
01:03:56,617 --> 01:03:58,117
[GRUNTlNG]
756
01:03:58,283 --> 01:03:59,783
I want to see Ken.
757
01:04:00,617 --> 01:04:02,408
Ken's enjoying the party.
758
01:04:02,575 --> 01:04:06,825
Ken. l want to see you.
759
01:04:06,992 --> 01:04:09,742
Ken? Ken?
760
01:04:15,617 --> 01:04:17,742
What are you doing to her?
761
01:04:20,783 --> 01:04:22,908
It's time to go home now.
762
01:04:23,075 --> 01:04:27,075
Ken, l am home, siIly.
763
01:04:34,742 --> 01:04:36,950
Oh, my God.
764
01:04:37,450 --> 01:04:38,950
[CHOKING]
765
01:04:48,492 --> 01:04:53,408
LEWIS: You. You know.
You know where she went.
766
01:04:53,992 --> 01:04:56,283
You're wrong. You're wrong, man.
767
01:04:56,450 --> 01:05:00,450
You're seeing things wrong.
The stuff that's in your head is not real.
768
01:05:00,617 --> 01:05:03,908
LEWIS: You'll see things the way I'm
seeing them. You just gotta understand.
769
01:05:05,992 --> 01:05:08,575
Understand the message
coming through.
770
01:05:08,742 --> 01:05:11,575
No, it's making people think
the wrong things.
771
01:05:11,742 --> 01:05:13,367
Everything is not what it seems.
772
01:05:13,533 --> 01:05:14,908
[SIGNAL PULSING]
773
01:05:15,075 --> 01:05:18,075
I was misunderstanding it before
but I get it now.
774
01:05:18,575 --> 01:05:20,575
It's telling me what l should do.
775
01:05:20,742 --> 01:05:22,283
What l should want.
776
01:05:22,450 --> 01:05:24,783
I want my wife and l want my home.
777
01:05:24,950 --> 01:05:28,283
And l want aIl of you peopIe
to stop bothering us.
778
01:05:29,075 --> 01:05:31,492
So teIl me where she is.
779
01:05:31,908 --> 01:05:34,117
You can't just kill--
780
01:05:34,700 --> 01:05:38,283
What's in your head to tell you--
It's not what--
781
01:05:39,492 --> 01:05:41,617
It's a poisonous-- lt's radioactive--
782
01:05:49,450 --> 01:05:51,950
You had to kill those peopIe, didn't you?
783
01:05:52,367 --> 01:05:53,950
That's right.
784
01:05:54,783 --> 01:05:57,367
They were keeping you
from happiness.
785
01:05:57,533 --> 01:05:59,325
Now you understand.
786
01:06:00,575 --> 01:06:04,242
-I wanna be happy.
-You will.
787
01:06:04,408 --> 01:06:08,033
You will if you let go and tell me.
788
01:06:08,950 --> 01:06:10,783
Tell me where she went.
789
01:06:11,617 --> 01:06:13,450
Terminal 13.
790
01:06:13,908 --> 01:06:17,117
She said she was going
to Terminal 13 to get out.
791
01:06:17,700 --> 01:06:21,575
-Get out of Terminus.
-See?
792
01:06:23,408 --> 01:06:25,908
See how easy that was?
793
01:06:43,367 --> 01:06:45,367
[SIGNAL PULSING]
794
01:06:57,117 --> 01:06:58,617
[GRUNTlNG]
795
01:07:23,075 --> 01:07:24,867
[COUGHlNG]
796
01:08:08,033 --> 01:08:09,450
LEWIS:
You're him.
797
01:08:14,783 --> 01:08:15,783
[GUNSHOT]
798
01:08:15,950 --> 01:08:17,408
MYA:
Rod!
799
01:08:36,408 --> 01:08:37,617
Fuck.
800
01:08:41,200 --> 01:08:42,450
[BEN YELLS]
801
01:09:11,117 --> 01:09:13,117
[GRUNTlNG]
802
01:09:41,992 --> 01:09:43,283
[LEWIS WHlSTLES]
803
01:09:48,033 --> 01:09:49,742
[BEN COUGHING]
804
01:09:50,450 --> 01:09:52,200
[GASPlNG]
805
01:09:52,450 --> 01:09:53,908
LEWIS:
Come on.
806
01:09:55,950 --> 01:09:58,117
Stand up. Come on.
807
01:09:59,533 --> 01:10:01,117
Don't do that. Come on, get up.
808
01:11:16,783 --> 01:11:18,783
[ANNA SCREAMING]
809
01:11:21,283 --> 01:11:23,867
See how easy that was?
810
01:11:37,783 --> 01:11:40,075
[SCREAMING]
811
01:11:51,117 --> 01:11:52,700
CLARK:
Stop.
812
01:11:55,200 --> 01:11:56,408
PIease stop.
813
01:11:58,992 --> 01:12:01,117
PIease stop, Lewis.
814
01:12:02,533 --> 01:12:04,617
I'm not Lewis.
815
01:12:10,575 --> 01:12:11,783
[CANISTER CLATTERS]
816
01:12:18,117 --> 01:12:19,950
[SIGNAL PULSING]
817
01:12:31,325 --> 01:12:33,117
Look, I...
818
01:12:37,158 --> 01:12:39,867
I reaIly need your help, okay?
819
01:12:42,908 --> 01:12:46,367
The girl in the car wreck outside,
did you see her?
820
01:12:47,325 --> 01:12:49,450
Did you see where she went?
821
01:12:50,408 --> 01:12:52,783
Look, everything's gonna be fine.
Okay?
822
01:12:52,950 --> 01:12:56,575
But l need you to listen to me.
Okay? Just Iisten.
823
01:12:56,742 --> 01:12:59,867
If you listen to me,
I can help you make it go away.
824
01:13:00,033 --> 01:13:01,700
Okay?
825
01:13:02,700 --> 01:13:05,075
Who are you? What's your name?
826
01:13:09,408 --> 01:13:11,492
Just tell me your name.
827
01:13:13,325 --> 01:13:17,783
-Clark. I'm Clark.
-Hi, Clark.
828
01:13:17,950 --> 01:13:21,283
-Um, I'm Ben.
-Ben.
829
01:13:23,033 --> 01:13:25,575
We need to get out of here
right now. All right?
830
01:13:30,950 --> 01:13:33,575
-Just hoId on. lt's all right.
-No. No. No.
831
01:13:33,742 --> 01:13:36,658
-All right. This might hurt just a little.
-No. No. No.
832
01:13:37,117 --> 01:13:38,533
[CLARK YELLS]
833
01:13:42,950 --> 01:13:45,283
BEN:
Wait, wait, wait.
834
01:13:47,283 --> 01:13:48,867
Clark.
835
01:13:51,742 --> 01:13:53,325
Clark.
836
01:13:54,408 --> 01:13:56,117
Goddamn it, Clark. I need your help.
837
01:14:00,825 --> 01:14:02,075
Clark.
838
01:14:04,117 --> 01:14:07,325
Clark. Clark.
839
01:14:15,283 --> 01:14:19,033
Clark, open the door. Right now.
840
01:14:29,367 --> 01:14:32,242
Clark? Lewis Denton.
841
01:14:33,950 --> 01:14:35,617
[LEWIS SPEAKS INDISTINCTLY]
842
01:14:35,825 --> 01:14:37,117
LEWIS:
Open the door!
843
01:14:37,283 --> 01:14:39,283
-Listen to me.
LEWIS: Open the fucking door.
844
01:14:39,450 --> 01:14:41,367
The car,
the one that's wrecked outside.
845
01:14:41,533 --> 01:14:44,325
The girl inside of it, where did she go?
846
01:14:44,492 --> 01:14:47,742
-I told you already.
-Not me. That wasn't me.
847
01:14:48,908 --> 01:14:50,450
We've got to find her.
848
01:14:51,450 --> 01:14:54,575
I don't know. l don't know.
849
01:14:56,033 --> 01:14:57,783
Maybe he knows.
850
01:15:00,867 --> 01:15:03,075
He was with her.
851
01:15:03,242 --> 01:15:05,408
Man, he's not gonna be able
to talk to us.
852
01:15:05,783 --> 01:15:07,158
I killed him.
853
01:15:08,242 --> 01:15:09,283
Didn't I?
854
01:15:11,200 --> 01:15:12,450
Think back, okay?
855
01:15:12,617 --> 01:15:15,283
Did he say anything before he died?
856
01:15:16,617 --> 01:15:18,117
No. God.
857
01:15:19,408 --> 01:15:22,158
-Fuck.
-Look, he's going to help us, all right?
858
01:15:22,325 --> 01:15:24,742
-We just gotta get the brain fired.
-What?
859
01:15:25,658 --> 01:15:27,450
CLARK:
If we stimulate the premotor cortex...
860
01:15:27,617 --> 01:15:30,283
...we can definiteIy restore
some limited speech patterns.
861
01:15:30,450 --> 01:15:31,867
Right?
862
01:15:32,033 --> 01:15:34,450
Okay. Sure. Do it.
863
01:15:35,117 --> 01:15:37,575
-Oh, God. Oh, God.
-Just relax. Relax.
864
01:15:38,408 --> 01:15:40,033
Hold on. I got this, okay.
865
01:15:40,200 --> 01:15:43,742
You just finish jump-starting
the head. Okay?
866
01:15:43,908 --> 01:15:45,075
Okay.
867
01:15:46,992 --> 01:15:48,533
Clark.
868
01:15:50,283 --> 01:15:51,617
AIl right, then.
869
01:16:01,950 --> 01:16:04,242
[WHIRRING]
870
01:16:07,158 --> 01:16:08,200
Fuck you want?
871
01:16:08,617 --> 01:16:09,950
Can you hear me?
872
01:16:11,783 --> 01:16:14,617
-Got a smoke?
-I don't smoke.
873
01:16:14,783 --> 01:16:16,408
Ask him about the girI.
874
01:16:17,575 --> 01:16:20,492
You want to know about the girl,
give me a c--
875
01:16:21,783 --> 01:16:23,783
-Cigarette.
-He wants a cigarette.
876
01:16:24,033 --> 01:16:25,617
What?
877
01:16:27,533 --> 01:16:30,867
You can't be--
You gotta be fucking kidding me.
878
01:16:44,283 --> 01:16:45,783
What's he saying?
879
01:16:47,242 --> 01:16:49,075
Where'd she go?
880
01:16:51,450 --> 01:16:55,408
She told you she went to Terminal 13.
881
01:16:55,575 --> 01:16:57,200
Bitch.
882
01:16:57,742 --> 01:17:00,283
Terminal 13.
She said she was going to...
883
01:17:00,450 --> 01:17:02,117
...Terminal 13.
884
01:17:04,783 --> 01:17:06,283
Terminal 13.
885
01:17:11,158 --> 01:17:12,200
No.
886
01:17:12,367 --> 01:17:15,867
-She was going to find you.
-Nobody Ieaves Terminus.
887
01:17:16,283 --> 01:17:20,658
Hey, he also says
that no one can leave Terminus.
888
01:17:20,825 --> 01:17:24,117
Because it's an impossibility,
so l guess we'll have to stay here.
889
01:17:24,325 --> 01:17:26,117
-That right?
-Yeah.
890
01:17:26,283 --> 01:17:28,117
Good work.
891
01:17:28,283 --> 01:17:29,700
Now, um...
892
01:17:32,533 --> 01:17:34,533
You're aware
you're having a conversation...
893
01:17:34,700 --> 01:17:37,867
...with a decapitated head. Right?
894
01:17:39,033 --> 01:17:41,617
Listen to me. Listen.
895
01:17:41,783 --> 01:17:43,283
Listen to me.
896
01:17:44,783 --> 01:17:46,617
You hear that?
897
01:17:46,950 --> 01:17:48,950
Listen, it's--
898
01:17:49,117 --> 01:17:51,700
Past the noise in your head...
899
01:17:51,867 --> 01:17:53,950
...that is the natural world.
900
01:17:54,117 --> 01:17:55,867
That's been here a long time
before us.
901
01:17:56,033 --> 01:17:58,242
It's gonna be here a long time
after we're gone.
902
01:17:58,408 --> 01:17:59,617
That is real.
903
01:18:00,575 --> 01:18:04,242
And that is what we focus on.
904
01:18:04,408 --> 01:18:07,450
-Past the noise.
-Yeah.
905
01:18:09,533 --> 01:18:12,283
This calls for a radical reassessment
of all the facts.
906
01:18:12,450 --> 01:18:13,783
[KNOCKlNG ON DOOR]
907
01:18:13,950 --> 01:18:16,450
LEWIS:
Clark? Lewis Denton again.
908
01:18:16,617 --> 01:18:19,242
Look, man, I think l found
your sledgehammer out here.
909
01:18:19,408 --> 01:18:22,783
So I'm gonna borrow it for a second
if that's okay.
910
01:18:22,950 --> 01:18:26,075
I'm gonna knock this door
off its fucking hinges.
911
01:18:26,242 --> 01:18:28,325
I thought we had an understanding.
912
01:18:28,492 --> 01:18:29,950
Apparently l was wrong.
913
01:19:00,242 --> 01:19:01,783
LEWIS:
Fuck. Clark, don't.
914
01:19:02,242 --> 01:19:03,783
You fucking A-hole!
915
01:19:10,408 --> 01:19:11,783
[YELLlNG]
916
01:19:16,200 --> 01:19:17,575
Breathe. Breathe, man.
917
01:19:17,742 --> 01:19:19,700
Just breathe.
918
01:19:20,242 --> 01:19:21,450
We wanna save our breathing.
919
01:19:29,117 --> 01:19:31,283
[GRUNTING]
920
01:19:45,367 --> 01:19:47,200
[FOOTSTEPS]
921
01:19:49,617 --> 01:19:51,200
Do you have a car?
922
01:19:52,283 --> 01:19:55,117
-All right, it's alI right.
-Ow! Fuck.
923
01:19:55,908 --> 01:19:57,367
Okay. You got it?
924
01:19:57,533 --> 01:19:59,783
Are you sure you're okay to drive?
925
01:20:00,450 --> 01:20:01,867
-It's the generator.
-What?
926
01:20:02,033 --> 01:20:05,200
It's supposed to be self-sustaining.
Adaptable.
927
01:20:05,367 --> 01:20:08,325
The only way to get the system out
is to add indeterminism...
928
01:20:08,492 --> 01:20:10,450
-Watch the road.
-...to the dynamic.
929
01:20:10,617 --> 01:20:13,908
Give the system the possibility
to make transitions to smarter states.
930
01:20:14,075 --> 01:20:15,950
You're making complete sentences.
Good.
931
01:20:16,117 --> 01:20:17,575
But the filter must have failed.
932
01:20:17,742 --> 01:20:20,450
So now it's broadcasting
that frequency.
933
01:20:20,617 --> 01:20:22,367
What the hell are you talking about?
934
01:20:22,533 --> 01:20:27,492
It disrupts synaptic neural networks,
causing extreme behavioral shifts.
935
01:20:27,658 --> 01:20:29,617
-Great panic.
-I got it, l got it.
936
01:20:29,783 --> 01:20:34,117
Paranoia. Rage.
Enhanced suggestibiIity.
937
01:20:35,783 --> 01:20:39,367
There go your caIcium ions.
Snap, crackIe, pop.
938
01:20:39,533 --> 01:20:40,783
What are you talking about?
939
01:20:40,950 --> 01:20:42,908
-Out of your brain cells.
-Drive the car.
940
01:20:43,075 --> 01:20:46,033
-What are you trying to tell me?
-Psychotron resonance.
941
01:20:46,950 --> 01:20:49,700
A broadcast on that scale
could cause mass psychosis.
942
01:20:51,867 --> 01:20:54,825
Clark, l don't know who
or what started it...
943
01:20:55,575 --> 01:20:57,950
...but we all sure as shit signed up for it.
944
01:20:59,533 --> 01:21:01,325
We made ourselves vulnerable.
945
01:21:01,492 --> 01:21:03,700
When Mya left last night...
946
01:21:04,617 --> 01:21:07,117
...I turned the TV back on,
and there it was.
947
01:21:07,283 --> 01:21:09,283
[SIGNAL PULSING]
948
01:21:09,450 --> 01:21:13,242
lt was replacing my thoughts.
949
01:21:15,158 --> 01:21:16,950
The sun came up.
950
01:21:18,783 --> 01:21:20,742
l see it.
951
01:21:20,908 --> 01:21:22,283
lt's a lie.
952
01:21:22,450 --> 01:21:25,617
The signal. lt's a trick.
953
01:21:26,658 --> 01:21:28,950
If we change the way
we look at things...
954
01:21:29,617 --> 01:21:31,950
...the things we look at wiIl change.
955
01:21:38,158 --> 01:21:39,367
What?
956
01:21:40,283 --> 01:21:42,117
We're out of gas.
957
01:22:20,117 --> 01:22:22,450
[WOMAN SCREAMlNG lN DlSTANCE]
958
01:22:30,117 --> 01:22:32,450
[MUSlC PLAYlNG lN DlSTANCE]
959
01:22:43,325 --> 01:22:45,825
[MAN SHOUTlNG lN DlSTANCE]
960
01:23:11,908 --> 01:23:13,617
Music.
961
01:23:20,242 --> 01:23:22,742
[MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
962
01:23:31,783 --> 01:23:33,242
Mya?
963
01:23:52,950 --> 01:23:54,033
Mya--
964
01:24:17,117 --> 01:24:21,700
Why did you--?
Why did you bring me here?
965
01:24:22,950 --> 01:24:24,658
I'll fucking kilI you.
966
01:24:24,825 --> 01:24:26,867
I will fucking kill you.
967
01:24:27,033 --> 01:24:29,033
[CLARK LAUGHlNG]
968
01:24:31,408 --> 01:24:33,783
I will rip your fucking throat out.
969
01:24:34,908 --> 01:24:37,033
Fucking shut up.
970
01:24:40,533 --> 01:24:41,742
CLARK:
Breathe, Ben.
971
01:24:41,908 --> 01:24:43,658
Breathe for me.
972
01:24:44,950 --> 01:24:48,450
Breathe. There's nothing there.
973
01:24:48,617 --> 01:24:51,700
-It's not Mya?
-No. That's not Mya.
974
01:24:54,450 --> 01:24:55,742
Look.
975
01:25:00,867 --> 01:25:03,075
Thirteen's right up here.
976
01:25:03,242 --> 01:25:05,617
If she's here,
we're gonna find her, okay?
977
01:25:35,658 --> 01:25:37,783
[PEOPLE SHOUTING lN DISTANCE]
978
01:26:06,742 --> 01:26:08,450
Mya.
979
01:26:11,867 --> 01:26:13,950
Is there any water around here?
She needs water.
980
01:26:15,075 --> 01:26:18,117
-Sure.
-Mya, Mya.
981
01:26:21,117 --> 01:26:22,742
Mya, it's all right. It's me.
982
01:26:51,492 --> 01:26:54,450
Look at me. Look at me.
983
01:26:57,242 --> 01:26:58,658
LEWIS:
Here you go.
984
01:26:59,950 --> 01:27:01,408
[CLARK CHOKlNG]
985
01:27:12,950 --> 01:27:14,533
You wanna fuck around?
986
01:27:14,700 --> 01:27:16,908
AIl I gotta do is tighten my grip.
987
01:27:17,075 --> 01:27:20,283
PIease. Just let him go.
988
01:27:20,450 --> 01:27:22,867
[lMITATES BEN]
PIease. Just let him go.
989
01:27:25,867 --> 01:27:28,117
Why is he not breathing? Clark?
990
01:27:33,533 --> 01:27:35,783
[GRUNTlNG]
991
01:27:40,658 --> 01:27:43,658
[lN NORMAL VOICE]
You fucking peopIe never quit.
992
01:27:43,825 --> 01:27:45,908
Where are you going?
You don't need that.
993
01:27:46,075 --> 01:27:47,992
[BEN YELLlNG]
994
01:27:52,283 --> 01:27:54,450
LEWIS:
Let's take a walk for a second.
995
01:27:54,617 --> 01:27:56,283
[CHOKING]
996
01:28:06,117 --> 01:28:08,283
Told her fucking lies
and poisoned her brain.
997
01:28:08,450 --> 01:28:10,783
She doesn't even know
who she is anymore.
998
01:28:11,700 --> 01:28:16,825
It's amazing. But even now,
even with that faraway stare...
999
01:28:16,992 --> 01:28:19,450
...she looks just like she did
in our wedding video.
1000
01:28:19,617 --> 01:28:24,117
So strange.
Two people hardly know each other.
1001
01:28:24,283 --> 01:28:27,783
Until death do us part and all that.
I love it.
1002
01:28:28,117 --> 01:28:30,492
We've got a good life here.
1003
01:28:30,658 --> 01:28:31,908
A home.
1004
01:28:32,075 --> 01:28:36,117
That is precious. And you will
never know the beauty of that.
1005
01:28:36,283 --> 01:28:37,783
-You're kilIing her.
-I'm saving her.
1006
01:28:37,950 --> 01:28:41,450
No, you're not.
You can't see it. lt's a trick.
1007
01:28:42,158 --> 01:28:43,992
The signal.
1008
01:28:45,283 --> 01:28:47,742
Yeah. You have to trust me.
1009
01:28:47,908 --> 01:28:49,325
Oh, realIy?
1010
01:28:49,492 --> 01:28:52,283
You want me to trust you. With my wife.
1011
01:28:53,200 --> 01:28:55,075
I don't think so.
1012
01:28:55,367 --> 01:28:56,908
Look at her. Go ahead.
1013
01:28:58,283 --> 01:28:59,742
Take a good fucking look.
1014
01:29:00,325 --> 01:29:02,492
Look at how pretty she is.
1015
01:29:02,658 --> 01:29:04,075
She's gorgeous, yeah?
1016
01:29:05,283 --> 01:29:10,242
How long do you think you can
possibly hold on to that image?
1017
01:29:10,408 --> 01:29:12,783
A few months? A year?
1018
01:29:12,950 --> 01:29:14,867
Before it fades?
1019
01:29:15,117 --> 01:29:17,992
She doesn't deserve that.
1020
01:29:18,158 --> 01:29:22,158
And you are never going to Iook upon
my wife again.
1021
01:29:22,325 --> 01:29:23,783
Mya. Don't look, Mya.
1022
01:29:24,242 --> 01:29:25,950
Don't Iook, Mya.
1023
01:29:30,367 --> 01:29:32,075
[BEN YELLlNG]
1024
01:29:32,283 --> 01:29:34,617
Not now, Mya.
I need you to be quiet now.
1025
01:29:36,242 --> 01:29:37,450
Let me handle this.
1026
01:29:38,617 --> 01:29:40,367
BEN: No.
LEWIS: Not now, Mya.
1027
01:29:40,825 --> 01:29:42,117
Mya, shut up.
1028
01:29:42,867 --> 01:29:44,700
[SCREAMlNG]
1029
01:29:48,117 --> 01:29:50,283
What did l telI you?
1030
01:29:50,450 --> 01:29:54,283
Why can't you just keep
your fucking mouth shut and watch TV?
1031
01:30:00,950 --> 01:30:02,575
I'm sorry, baby.
1032
01:30:03,658 --> 01:30:06,408
But you don't understand
the situation here.
1033
01:30:11,575 --> 01:30:12,992
What?
1034
01:30:13,158 --> 01:30:14,617
What are you trying to say?
1035
01:30:16,242 --> 01:30:17,492
No, but you're implying it.
1036
01:30:19,950 --> 01:30:21,200
That it's my fault.
1037
01:30:25,033 --> 01:30:27,450
I don't know what you expect of me.
1038
01:30:28,617 --> 01:30:31,783
Maybe I'm not the man
you thought you married.
1039
01:30:31,950 --> 01:30:33,117
Did you think of that?
1040
01:30:33,283 --> 01:30:35,492
Do you have any idea
how hard I've worked...
1041
01:30:35,658 --> 01:30:37,908
...to be the person
you wanted me to be?
1042
01:30:40,867 --> 01:30:42,617
Where did you go?
1043
01:30:44,367 --> 01:30:47,950
You keep putting on these masks
and l get really confused.
1044
01:31:16,075 --> 01:31:19,533
LEWIS: You keep putting on these masks
and l get really confused.
1045
01:31:20,533 --> 01:31:22,867
Okay. Now, it's not funny.
1046
01:31:23,033 --> 01:31:24,783
Take it off.
1047
01:31:26,283 --> 01:31:29,700
Take that mask off or l'll rip it off.
1048
01:31:29,867 --> 01:31:31,617
Who do you think you're talking to?
1049
01:31:34,117 --> 01:31:37,158
What? I'm talking to my wife.
Do you mind?
1050
01:31:37,325 --> 01:31:39,408
That's not your wife. That's my wife.
1051
01:31:39,867 --> 01:31:42,117
-What did you just say?
-What did you just say?
1052
01:31:42,283 --> 01:31:44,492
You do not look at her.
You do not speak to her.
1053
01:31:44,658 --> 01:31:47,492
I am speaking to you!
1054
01:31:48,242 --> 01:31:49,700
Honey.
1055
01:31:51,617 --> 01:31:53,450
Did this man try to hurt you?
1056
01:31:54,950 --> 01:31:57,367
-Mya.
-Shut the fuck up.
1057
01:31:58,492 --> 01:32:01,783
What have you done to my wife?
1058
01:32:01,950 --> 01:32:03,033
What?
1059
01:32:03,200 --> 01:32:07,200
You will not speak to my wife again!
1060
01:32:08,992 --> 01:32:10,533
Now...
1061
01:32:13,617 --> 01:32:15,450
Who are you?
1062
01:32:18,158 --> 01:32:21,450
Say your fucking name!
1063
01:32:23,783 --> 01:32:25,450
Lewis.
1064
01:32:26,283 --> 01:32:28,200
Is this a game?
1065
01:32:31,033 --> 01:32:33,367
Or do you actually think you're me?
1066
01:32:38,825 --> 01:32:40,742
-I am.
-Look at me.
1067
01:32:41,950 --> 01:32:43,617
Look at me.
1068
01:32:47,617 --> 01:32:48,783
I'm Lewis.
1069
01:33:00,117 --> 01:33:01,575
So...
1070
01:33:03,575 --> 01:33:05,408
Who are you?
1071
01:33:11,200 --> 01:33:12,783
BEN:
Wait a minute.
1072
01:33:16,533 --> 01:33:18,117
Wait a minute.
1073
01:33:19,242 --> 01:33:21,158
You're him.
1074
01:33:26,450 --> 01:33:28,117
You're the one.
1075
01:33:32,950 --> 01:33:35,742
You actuaIly think she loves you?
1076
01:33:36,283 --> 01:33:40,617
Can't you see she is using you?
1077
01:33:43,783 --> 01:33:46,117
She's using you.
1078
01:33:49,992 --> 01:33:53,825
She doesn't love you.
1079
01:33:54,575 --> 01:33:56,783
She never has.
1080
01:33:57,283 --> 01:33:59,617
And she never wilI.
1081
01:34:03,283 --> 01:34:05,075
It's a trick.
1082
01:34:10,617 --> 01:34:12,617
[SIGNAL PULSING]
1083
01:34:24,908 --> 01:34:26,617
[SCREAMS]
1084
01:34:32,575 --> 01:34:34,408
[GRUNTlNG]
1085
01:35:01,117 --> 01:35:02,492
Mya.
1086
01:35:09,033 --> 01:35:10,617
Mya.
1087
01:35:15,617 --> 01:35:18,075
-Ben.
-Yeah.
1088
01:37:19,367 --> 01:37:20,867
Mya.
1089
01:37:39,367 --> 01:37:41,617
[MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
1090
01:38:53,367 --> 01:38:55,575
[SIGNAL PULSING]
72041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.