Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,435 --> 00:00:16,472
They've come for him.The family, everyone there,they're in danger.
2
00:00:16,572 --> 00:00:18,674
And I'm going
to get him back there.
3
00:00:18,774 --> 00:00:21,144
-We're taking him home?
-Something happened...
4
00:00:21,244 --> 00:00:23,013
[breathes heavily]
...between them.
5
00:00:23,113 --> 00:00:25,848
[Emily] There isno Angela Adams anymore.
6
00:00:25,949 --> 00:00:27,650
This is a family story.
7
00:00:27,750 --> 00:00:30,320
Cheryl, you understand
how this works.
8
00:00:30,419 --> 00:00:33,156
Sometimes I have to do things
that I can't talk about
with you.
9
00:00:33,256 --> 00:00:34,490
When are we gonna see you again?
10
00:00:34,590 --> 00:00:36,326
[Emily] The army is gonna burn
this place to the ground.
11
00:00:36,425 --> 00:00:38,361
-Em, you can't stay here.
-I have to stay.
12
00:00:38,460 --> 00:00:40,163
[Khadija] My brother is gone.
13
00:00:40,263 --> 00:00:42,798
As for the two Americansyou brought here.
14
00:00:43,866 --> 00:00:45,969
They are in
the United States now,
15
00:00:46,069 --> 00:00:50,106
working on your ordersto defuse the threat we face.
16
00:00:50,206 --> 00:00:53,143
You're gonna ask me
to help them.
17
00:00:53,243 --> 00:00:54,210
I sure am.
18
00:00:54,311 --> 00:00:55,711
[dogs barking]
19
00:00:56,612 --> 00:00:57,613
-[gunshot]
-[gasps]
20
00:00:58,647 --> 00:01:00,616
-You okay?
-Yeah. Yeah.
21
00:01:00,716 --> 00:01:04,486
Whatever the two of you
were after, you got a lot closer
than Pavlovich liked.
22
00:01:04,586 --> 00:01:08,824
The bigger problem is
that Emily's lifeline is dead
on the ground over there.
23
00:01:31,480 --> 00:01:32,715
[Emily] I am as a child.
24
00:01:35,884 --> 00:01:37,153
And everything is new.
25
00:01:41,724 --> 00:01:43,893
I hear the words spoken of youin mourning...
26
00:01:45,895 --> 00:01:47,397
but they have no meaning.
27
00:01:49,498 --> 00:01:51,334
A language I feel I should know,
28
00:01:52,501 --> 00:01:54,004
but do not yet understand.
29
00:01:57,007 --> 00:01:58,574
I feel their reverence for you.
30
00:02:00,343 --> 00:02:02,345
I feel their loyalty.
31
00:02:03,746 --> 00:02:04,747
I feel their love.
32
00:02:07,417 --> 00:02:09,419
But the words are just sounds.
33
00:02:11,354 --> 00:02:12,588
The movement of air.
34
00:02:16,525 --> 00:02:18,761
So I will say goodbye to youin my own way.
35
00:02:20,696 --> 00:02:22,932
The way I said goodbye to her.
36
00:02:26,936 --> 00:02:28,204
I do not know you.
37
00:02:30,706 --> 00:02:34,110
Which is to say,I do not knowthe things about you
38
00:02:34,210 --> 00:02:36,712
one might sayare important to defining you.
39
00:02:40,216 --> 00:02:42,452
But maybe there'sa different way of knowing.
40
00:02:46,789 --> 00:02:48,291
A much older way...
41
00:02:52,128 --> 00:02:54,630
from when all we knewwas the deep, dark sea.
42
00:02:56,665 --> 00:02:58,667
And senses long since forgotten.
43
00:03:01,905 --> 00:03:04,140
To feel another pass by unseen
44
00:03:05,975 --> 00:03:06,976
for an instant.
45
00:03:10,280 --> 00:03:12,515
And know if it issomething to fear...
46
00:03:14,850 --> 00:03:15,851
something to fight...
47
00:03:18,421 --> 00:03:19,655
or something more rare.
48
00:03:25,095 --> 00:03:28,098
To know that thing in the darkis something to hold on to...
49
00:03:33,002 --> 00:03:34,504
for as long as you can.
50
00:03:41,444 --> 00:03:44,013
I know that you areall three of those things to me.
51
00:03:46,449 --> 00:03:48,952
As fractured of an answeras I am of a question.
52
00:03:51,121 --> 00:03:53,856
But I'm gratefulwe passed each otherin the darkness.
53
00:03:56,159 --> 00:03:58,161
Even if for just an instant.
54
00:04:01,564 --> 00:04:05,335
So I will be hereuntil the pieces are assembled.
55
00:04:07,370 --> 00:04:08,371
Wherever you are,
56
00:04:09,973 --> 00:04:11,207
wherever you are going...
57
00:04:13,209 --> 00:04:14,511
when you see her...
58
00:04:17,046 --> 00:04:18,314
please be kind to her.
59
00:04:20,917 --> 00:04:24,254
I think she was maybejust as fractured as we are
60
00:04:26,022 --> 00:04:27,524
and doing the best she could.
61
00:04:31,727 --> 00:04:35,731
And tell herI found my way home.
62
00:05:26,282 --> 00:05:27,783
What did you say to him?
63
00:05:38,895 --> 00:05:40,630
I told him that Tarik loves him
64
00:05:41,898 --> 00:05:43,132
and will keep him safe...
65
00:05:46,735 --> 00:05:49,239
but that he's going to be
very scared.
66
00:05:50,907 --> 00:05:52,642
And he's going to feel
very alone.
67
00:05:55,645 --> 00:05:56,913
And it's gonna hurt.
68
00:06:00,316 --> 00:06:01,985
It's not good to lie to a kid.
69
00:06:03,920 --> 00:06:05,588
Not when the truth is important.
70
00:06:08,258 --> 00:06:10,493
And not when you anticipate them
becoming an adult
71
00:06:10,593 --> 00:06:12,962
that you'd like to be able
to look in the eyes one day.
72
00:06:19,269 --> 00:06:21,004
All of those things are true.
73
00:06:25,475 --> 00:06:26,976
And Tarik will protect him.
74
00:06:27,076 --> 00:06:28,044
He loves him.
75
00:06:29,512 --> 00:06:30,513
I am hopeful...
76
00:06:33,616 --> 00:06:35,184
on the other side of this,
77
00:06:36,519 --> 00:06:39,355
that you will have a chance
to get to know him.
78
00:06:39,455 --> 00:06:42,191
You are alike in so many ways.
79
00:06:43,493 --> 00:06:45,161
-[artillery fire]
-What?
80
00:06:49,966 --> 00:06:51,234
[artillery fire]
81
00:06:52,502 --> 00:06:54,404
[breathes shakily]
82
00:06:54,504 --> 00:06:56,072
[Cheryl] I am very much alone.
83
00:06:57,307 --> 00:06:59,542
Look, I need a plumber.
84
00:06:59,642 --> 00:07:03,379
You said he'd be here
in 30 minutes, and that was
two and a half hours ago.
85
00:07:04,714 --> 00:07:06,382
Yeah, I-- I tried that.
86
00:07:07,550 --> 00:07:08,985
No, I tried that too.
87
00:07:09,085 --> 00:07:13,323
Listen, I know
you're trying to help,
but there are some things
88
00:07:13,423 --> 00:07:17,327
I need an actual human being
to be physically present for.
89
00:07:17,427 --> 00:07:19,662
-[doorbell rings]
-[door opens, closes]
90
00:07:21,364 --> 00:07:23,032
[footsteps approaching]
91
00:07:24,000 --> 00:07:25,168
[Harper] Cheryl?
92
00:07:25,735 --> 00:07:26,736
Harold?
93
00:07:27,337 --> 00:07:28,338
Oh, my God.
94
00:07:30,707 --> 00:07:32,008
-Oh.
-[chuckles] Oh.
95
00:07:32,108 --> 00:07:34,243
-Oh, my God.
-[grunts]
96
00:07:34,344 --> 00:07:35,545
[kisses, breathes heavily]
97
00:07:37,246 --> 00:07:39,415
-[moans]
-I'm sorry I didn't call ahead.
98
00:07:40,583 --> 00:07:42,018
Who are you talking to?
99
00:07:42,118 --> 00:07:43,753
Oh, Jesus. Hold on.
100
00:07:43,852 --> 00:07:47,090
No, not you. I-I gotta go,
but can you just get
the plumber here?
101
00:07:47,190 --> 00:07:48,925
-No, no, no, no, no. Wait.
-What?
102
00:07:49,025 --> 00:07:51,794
Just tell him not to come.
I need to talk to you.
103
00:07:51,894 --> 00:07:54,964
Um... [stammers]...
No, actually, tell him
we figured it out.
104
00:07:55,064 --> 00:07:57,866
Yeah, have a good night.
What's happening?
105
00:07:57,967 --> 00:08:01,637
Listen, I need to remind you
of something you already know.
106
00:08:01,738 --> 00:08:04,574
-Why would you need to--
-My second set of vows to you.
107
00:08:04,674 --> 00:08:06,409
The ones I made
right after our wedding.
108
00:08:06,509 --> 00:08:09,245
I promised you that I would
leave my work at the door.
109
00:08:09,345 --> 00:08:12,115
That it would never interfere
with our family. [exhales]
110
00:08:12,215 --> 00:08:13,882
But that... [breathes shakily]
111
00:08:13,983 --> 00:08:16,919
Some things happened
outside that door
112
00:08:17,019 --> 00:08:18,755
that I wouldn't be able
to tell you about.
113
00:08:18,855 --> 00:08:22,091
[stammers] That's about
to get more complicated
than it's ever been.
114
00:08:22,191 --> 00:08:23,559
Is Angela all right?
115
00:08:23,659 --> 00:08:26,562
I believe so, yes.
But... [breathes shakily]
116
00:08:27,230 --> 00:08:28,464
I don't have her.
117
00:08:29,732 --> 00:08:31,401
She's in Afghanistan.
118
00:08:31,501 --> 00:08:34,170
She's in danger. [stammers]
And right now, so am I.
119
00:08:34,270 --> 00:08:36,672
I need you to grab the go bag
for you and Henry.
120
00:08:36,773 --> 00:08:39,275
I wanna put you in a hotel
for a few days. [exhales]
121
00:08:39,375 --> 00:08:42,078
-Harold--
-[stammers] The two of you
will be safe there.
122
00:08:42,178 --> 00:08:45,281
-I just need to be careful.
-H-Harold, Henry isn't here.
123
00:08:45,381 --> 00:08:47,483
What? It's--
It's late. Where is he?
124
00:08:48,518 --> 00:08:50,353
Henry doesn't live here anymore.
125
00:08:51,988 --> 00:08:54,023
-[stammers]
-[doorbell rings]
126
00:08:54,123 --> 00:08:55,658
-Who is it?
-[stammers] It's-- It's okay.
127
00:08:55,758 --> 00:08:57,326
-They're with me.
-With you? Who's with you?
128
00:08:57,427 --> 00:08:59,162
What do you mean Henry
doesn't live here anymore?
129
00:08:59,262 --> 00:09:01,697
-[Chase] Harold!
-[sighs, grunts]
130
00:09:04,300 --> 00:09:06,369
You were gonna wait outside
until I explained it to her.
131
00:09:06,469 --> 00:09:09,939
-There's no service in
your driveway. I couldn't wait.
-Oh, a dead spot.
132
00:09:10,039 --> 00:09:13,042
[Chase] It's hard enough
to get to her, I can't be
sitting out there waiting.
133
00:09:13,142 --> 00:09:14,811
-We need to warn her.
-No.
134
00:09:14,912 --> 00:09:15,878
Yeah, you're right.
135
00:09:23,853 --> 00:09:25,288
This is Angela's father.
136
00:09:28,491 --> 00:09:29,625
Oh.
137
00:09:29,725 --> 00:09:31,127
Nice to meet you.
138
00:09:32,562 --> 00:09:33,963
[stammers] No, uh... No names.
139
00:09:34,063 --> 00:09:37,033
It's better no names just now.
140
00:09:37,133 --> 00:09:39,869
Keep trying her.
I need a minute,
then we need to go.
141
00:09:39,969 --> 00:09:42,705
I don't want that car
sitting in the driveway
any longer than it has to.
142
00:09:42,805 --> 00:09:45,041
I still need something
to change into.
143
00:09:45,141 --> 00:09:46,876
Take what you want.
Right upstairs.
144
00:09:47,810 --> 00:09:49,045
First door on the right.
145
00:09:59,822 --> 00:10:01,257
[thunder rumbling]
146
00:10:21,110 --> 00:10:22,111
[line ringing]
147
00:10:36,225 --> 00:10:38,094
[line beeping]
148
00:10:43,799 --> 00:10:45,801
[dogs panting]
149
00:10:51,474 --> 00:10:52,475
What time is it there?
150
00:10:53,442 --> 00:10:55,444
[Chase] Morning.
151
00:10:55,545 --> 00:10:58,781
It's just hard
to get through there.
It's so far away from anything.
152
00:11:00,082 --> 00:11:01,083
We blew it.
153
00:11:02,618 --> 00:11:04,120
She needs to get out of there.
154
00:11:07,723 --> 00:11:09,225
What happens to him?
155
00:11:10,459 --> 00:11:11,460
Him who?
156
00:11:12,896 --> 00:11:14,965
To Morgan.
157
00:11:15,064 --> 00:11:17,500
Uh, the staff will find him
in the morning,
158
00:11:17,600 --> 00:11:20,102
by which point we shouldn't be
anywhere near here.
159
00:11:20,803 --> 00:11:21,905
[groans]
160
00:11:26,242 --> 00:11:27,743
I know. I know. I know.
161
00:11:27,843 --> 00:11:28,811
I barely knew him.
162
00:11:32,481 --> 00:11:34,584
[Zoe sighs] How did this happen?
163
00:11:36,519 --> 00:11:37,520
I don't know.
164
00:11:38,654 --> 00:11:39,923
What do you think, then?
165
00:11:40,656 --> 00:11:41,824
[Chase exhales]
166
00:11:43,492 --> 00:11:47,263
Uh... Oh, darn. I think, uh...
167
00:11:49,933 --> 00:11:51,434
I think he was onto something.
168
00:11:51,534 --> 00:11:52,835
I think Pavlovich
169
00:11:52,936 --> 00:11:56,006
really is trying to get control
of Hamzad's mineral deposits.
170
00:11:58,008 --> 00:11:59,076
Yeah.
171
00:11:59,208 --> 00:12:01,510
Bote got too close.
172
00:12:01,611 --> 00:12:03,846
Pavlovich needed him
out of the way, but...
173
00:12:05,949 --> 00:12:06,984
But?
174
00:12:07,084 --> 00:12:10,286
To take the old man out,
and do it on US soil.
175
00:12:10,386 --> 00:12:12,855
The blowback from that,
that's...
176
00:12:12,956 --> 00:12:16,192
That's not a thing you do to
make money from mineral rights.
177
00:12:18,194 --> 00:12:20,964
[sighs] There's
something going on here
we don't understand yet.
178
00:12:21,064 --> 00:12:22,398
[line ringing]
179
00:12:41,150 --> 00:12:42,685
What did that mean?
180
00:12:42,785 --> 00:12:44,520
"Henry doesn't live here
anymore."
181
00:12:45,721 --> 00:12:47,723
Please don't tell me
you sent him--
182
00:12:47,823 --> 00:12:50,060
-He's with Curt and Lois.
-Shit, Cheryl.
183
00:12:50,159 --> 00:12:52,361
He will be staying there
for a while.
It's what's best for him.
184
00:12:52,461 --> 00:12:53,729
-Cheryl, he is not--
-I'm sorry.
185
00:12:53,829 --> 00:12:57,067
I asked you very directly,
"Are we seeing you again?"
186
00:12:57,166 --> 00:12:59,002
I asked you very directly,
187
00:12:59,102 --> 00:13:01,337
"Are you confident
we'd be seeing Angela again?"
188
00:13:01,437 --> 00:13:04,007
-And you didn't answer me.
-I couldn't answer.
189
00:13:04,107 --> 00:13:06,509
Look, I'm not blaming you.
I'm not litigating.
190
00:13:06,609 --> 00:13:10,080
I agreed to play by these rules,
to live without answers.
191
00:13:10,179 --> 00:13:11,414
I signed up for this.
192
00:13:11,514 --> 00:13:12,848
I'm not going anywhere.
193
00:13:12,949 --> 00:13:15,718
But Henry is just a little boy.
194
00:13:15,818 --> 00:13:18,688
-He didn't sign up for this.
-[exhales]
195
00:13:18,788 --> 00:13:22,792
I just met Angela's father
for the first time,
196
00:13:22,893 --> 00:13:24,961
and you don't want me
to know his name?
197
00:13:29,765 --> 00:13:30,967
[sighs]
198
00:13:36,872 --> 00:13:40,543
Henry needs to be able
to ask questions
and get answers.
199
00:13:41,544 --> 00:13:42,545
And right now...
200
00:13:43,914 --> 00:13:45,916
[sighs] And I love you, Harold,
201
00:13:46,016 --> 00:13:47,616
and it kills me to say this,
202
00:13:47,717 --> 00:13:50,286
but right now,
we can't do that for him.
203
00:13:54,457 --> 00:13:56,726
Curt and Lois are assholes.
204
00:13:56,826 --> 00:13:58,794
To us. Not to him.
205
00:13:58,895 --> 00:14:00,897
They're his grandparents too.
206
00:14:02,765 --> 00:14:04,233
[sighs]
207
00:14:04,333 --> 00:14:06,136
Used to be easier to pretend
208
00:14:06,235 --> 00:14:08,071
that your work stopped
at the door.
209
00:14:09,572 --> 00:14:11,474
We let Angela in because...
210
00:14:12,608 --> 00:14:13,809
Oh, I don't know why.
211
00:14:13,910 --> 00:14:15,979
By the time we realized
we'd made an exception,
212
00:14:16,079 --> 00:14:17,914
she just fit with us.
213
00:14:18,014 --> 00:14:18,982
And with Chip.
214
00:14:19,682 --> 00:14:22,685
But now... [sighs]
215
00:14:24,453 --> 00:14:28,290
...I'm trying
really hard, Harold.
216
00:14:29,625 --> 00:14:33,295
[sighs] But I am drowning
217
00:14:33,395 --> 00:14:37,934
in the absence
of answers. [sighs]
218
00:14:46,943 --> 00:14:49,946
Angela Adams is a fiction.
219
00:14:52,515 --> 00:14:53,516
Her father,
220
00:14:54,517 --> 00:14:56,452
that man upstairs,
221
00:14:56,552 --> 00:15:01,290
has been a whole series
of fictions ever since
I knew him at the agency.
222
00:15:01,390 --> 00:15:02,525
[sighs]
223
00:15:05,228 --> 00:15:07,663
If you want me to stop,
tell me right now.
224
00:15:15,571 --> 00:15:16,872
[line ringing]
225
00:15:24,147 --> 00:15:25,148
This is her?
226
00:15:26,216 --> 00:15:27,217
[Chase] What?
227
00:15:29,152 --> 00:15:31,320
-This is Emily.
-[line beeping]
228
00:15:32,488 --> 00:15:34,024
Yeah.
229
00:15:34,124 --> 00:15:35,724
Did you know it was like this?
230
00:15:35,825 --> 00:15:37,928
[Chase] Mmm. Yeah, I knew.
231
00:15:38,028 --> 00:15:41,597
We had to work on
some risks of exposure.
You know, things not to say.
232
00:15:41,697 --> 00:15:44,834
-But she told me--
-No. I mean, like this.
233
00:15:44,935 --> 00:15:48,737
-She's part of this family.
-Oh.
234
00:15:48,838 --> 00:15:51,074
You were close with him
once too, right?
235
00:15:52,075 --> 00:15:53,509
Yeah.
236
00:15:53,609 --> 00:15:54,577
[line ringing]
237
00:15:54,677 --> 00:15:55,711
Wasn't it hard?
238
00:15:57,013 --> 00:15:59,682
To be on the outside of this?
239
00:15:59,782 --> 00:16:03,019
Oh, cutting off contact
with Harold, that was
part of the deal.
240
00:16:04,020 --> 00:16:05,088
"The deal"?
241
00:16:05,188 --> 00:16:07,190
Yeah, the deal
that Abbey and I made.
242
00:16:07,290 --> 00:16:08,258
-Clean break.
-[line beeping]
243
00:16:10,793 --> 00:16:13,263
[sighs] He was
the last connection I had.
244
00:16:14,197 --> 00:16:16,432
Once it was cut, we were free.
245
00:16:18,868 --> 00:16:22,538
She and him were
all the connection I needed.
246
00:16:22,638 --> 00:16:26,475
-[line ringing]
-There's a difference between
needing and wanting.
247
00:16:31,647 --> 00:16:33,149
[Harper] Shit.
248
00:16:33,250 --> 00:16:34,550
What the fuck?
249
00:16:35,318 --> 00:16:37,220
Harold. What the fuck?
250
00:16:37,320 --> 00:16:40,389
[Harper] The fucking
water heater sprayed the box.
It shorted everything.
251
00:16:40,489 --> 00:16:43,392
[Chase] Come on.
Every minute we're in here
is another minute that
252
00:16:43,492 --> 00:16:45,061
that car is sitting out there.
253
00:16:45,161 --> 00:16:46,629
-[Emily] Dad?
-[Harper] Give me a minute.
254
00:16:46,729 --> 00:16:47,730
[Emily] Dad?
255
00:16:47,830 --> 00:16:49,299
[Chase] Harold, get in here.
256
00:16:49,398 --> 00:16:50,901
-[Emily] Hello?
-Emily.
257
00:16:51,001 --> 00:16:52,768
-[Emily] Yeah. Hello.
-Yeah. Stay where you are.
258
00:16:52,868 --> 00:16:54,503
If I lose you,
I might not get you back.
259
00:16:54,603 --> 00:16:56,505
Okay. I can't make any promises,but I can hear you.
260
00:16:56,605 --> 00:16:57,606
Listen, Em. [inhales]
261
00:16:58,507 --> 00:17:00,776
Morgan Bote is dead.
262
00:17:00,876 --> 00:17:02,511
We reached him, we pushed him,
263
00:17:02,611 --> 00:17:06,116
we were not able to get him
to concede on first contact.
264
00:17:06,216 --> 00:17:08,684
About an hour later,
he was assassinated.
265
00:17:08,784 --> 00:17:09,785
[Emily] What? By who?
266
00:17:09,885 --> 00:17:11,021
[groans] It's a long story.
267
00:17:11,121 --> 00:17:12,122
[Emily] Are you okay?
268
00:17:12,222 --> 00:17:14,190
Yeah, I'm fine. Harold's fine.
269
00:17:14,291 --> 00:17:16,192
I-I-I'm...
I'm right here, kiddo.
270
00:17:16,293 --> 00:17:18,028
But listen, Emily,
271
00:17:18,128 --> 00:17:19,695
you've got to get
out of there, sweetheart.
272
00:17:19,795 --> 00:17:22,831
-[Emily] Dad--
-We both know
what's on its way there.
273
00:17:22,933 --> 00:17:24,200
I can't protect you now.
274
00:17:24,301 --> 00:17:25,467
Dad, they're here.
275
00:17:26,869 --> 00:17:28,939
Oh, shit. All right.
Uh... [breathing heavily] No--
276
00:17:29,039 --> 00:17:31,540
We have a guard unitthat's set up in the pass.They're engaging right now.
277
00:17:31,640 --> 00:17:34,044
-How many men?
-[Emily] Which? The army or--
278
00:17:34,144 --> 00:17:36,645
No, your guys, the guard unit.
How many are down there?
279
00:17:36,745 --> 00:17:38,480
[Emily] I don't know.Twenty maybe.
280
00:17:40,350 --> 00:17:44,120
That's not enough to hold them.
You've got to get out of there.
281
00:17:44,220 --> 00:17:46,289
-[Emily] I can't do that.
-Em, you really can.
282
00:17:46,389 --> 00:17:49,025
[Emily] No, I really can't.And definitely not today.
283
00:17:49,125 --> 00:17:50,126
Jesus Christ.
284
00:17:50,226 --> 00:17:51,794
-[Emily] He's dead, Dad.
-[grunts]
285
00:17:53,029 --> 00:17:54,630
Who's dead?
286
00:17:54,730 --> 00:17:55,698
[Emily] My father.
287
00:17:57,833 --> 00:18:00,836
He died of his woundslast night, and weburied him this morning.
288
00:18:00,937 --> 00:18:03,572
-[sighs] Are you all right?
-[sighs]
289
00:18:04,307 --> 00:18:05,308
[Emily] I'm fine.
290
00:18:07,476 --> 00:18:10,213
Who have you been able
to evacuate so far?
291
00:18:10,313 --> 00:18:12,481
Just some.But th-this happened fast.
292
00:18:12,581 --> 00:18:14,384
[stammers] Who's left? Families?
293
00:18:14,483 --> 00:18:15,484
[Emily] Yeah.
294
00:18:15,986 --> 00:18:17,153
Kids?
295
00:18:17,253 --> 00:18:18,221
[Emily] Yeah.
296
00:18:19,322 --> 00:18:21,824
[grunts] Yeah. [grunts]
297
00:18:21,925 --> 00:18:23,159
[Emily] Okay, hold on a minute.
298
00:18:28,231 --> 00:18:30,833
[sighs] All right.They're through the pass.They're on their way up here.
299
00:18:30,934 --> 00:18:32,402
-We're moving.
-[stammers] Don't hang up, Em.
300
00:18:32,501 --> 00:18:34,670
[Emily] No, I won't. I won't.You just give me a minute.
301
00:18:34,770 --> 00:18:38,441
I'm by the south well.We're heading back upto the compound to regroup.
302
00:18:38,540 --> 00:18:41,111
I-I'll be back ononce we're in, okay?Just stand by.
303
00:18:42,544 --> 00:18:44,713
-[car approaching]
-[Hamzad family speaking Dari]
304
00:18:52,855 --> 00:18:53,856
Are we muted?
305
00:18:54,857 --> 00:18:56,026
[Chase] Yeah.
306
00:18:56,126 --> 00:18:57,894
-Those tunnels
you were talking about.
-Yeah.
307
00:18:57,994 --> 00:18:59,561
Do they go far enough away
from the village
308
00:18:59,661 --> 00:19:02,298
-that they can get out that way?
-That's what they're
trying to find out.
309
00:19:02,399 --> 00:19:05,634
-How do you know that for sure?
-I know, Harold. I know.
310
00:19:05,734 --> 00:19:08,905
And they got kids
with them. I don't know
how that's gonna work.
311
00:19:09,005 --> 00:19:10,974
We-We gotta start
making phone calls.
312
00:19:11,074 --> 00:19:13,977
-Who are you gonna call?
-Well, there are people
that we can call.
313
00:19:14,077 --> 00:19:15,744
-That I can call.
-Who?
314
00:19:20,450 --> 00:19:21,451
[Harper sighs]
315
00:19:34,898 --> 00:19:36,132
We lost her once.
316
00:19:38,634 --> 00:19:40,136
We were at this park.
317
00:19:41,971 --> 00:19:43,073
[exhales, grunts]
318
00:19:44,573 --> 00:19:46,675
I turned around,
she wasn't there.
319
00:19:46,775 --> 00:19:49,578
[groans]
Abbey thought I had her.
I thought Abbey had her.
320
00:19:50,513 --> 00:19:51,780
She was...
321
00:19:53,083 --> 00:19:56,086
She was little, you know?
She just wandered off.
322
00:19:56,186 --> 00:19:58,154
Turned out it didn't take us
long to find her.
323
00:19:58,254 --> 00:19:59,322
She didn't get that far.
324
00:19:59,422 --> 00:20:00,924
But, Christ, that feeling.
325
00:20:01,024 --> 00:20:02,926
[sniffles, grunts]
326
00:20:03,026 --> 00:20:04,427
I've fought in wars so dark,
327
00:20:04,527 --> 00:20:06,762
no one had the stomach
to even give them a name.
328
00:20:06,862 --> 00:20:10,500
And in my life,
I've never experienced
anything like that feeling.
329
00:20:12,936 --> 00:20:15,939
Swore to myself
I'd never let it happen again.
330
00:20:16,039 --> 00:20:17,606
[breathes shakily, chuckles]
331
00:20:18,841 --> 00:20:21,610
I don't remember
saying it out loud,
332
00:20:21,710 --> 00:20:24,948
but I remember
this look on Abbey's face,
333
00:20:25,048 --> 00:20:26,516
so I must have said something.
334
00:20:28,017 --> 00:20:30,320
And this little smile.
335
00:20:30,420 --> 00:20:32,956
I wasn't sure
if she was laughing at me or
336
00:20:34,656 --> 00:20:36,292
she just felt sorry for me.
337
00:20:38,128 --> 00:20:39,963
For how surprised I'd be
338
00:20:40,063 --> 00:20:42,798
when the day came for me
to finally figure it out.
339
00:20:43,566 --> 00:20:44,633
[sighs]
340
00:20:47,971 --> 00:20:51,040
[Cheryl] We used to lose Chip
all the time.
341
00:20:51,141 --> 00:20:55,545
He would just turn up
at other houses
in the neighborhood.
342
00:20:55,644 --> 00:20:58,647
The joke on the street
was why wouldn't we
just put a bell on him
343
00:20:58,747 --> 00:21:00,150
as a matter of courtesy.
[chuckles]
344
00:21:00,250 --> 00:21:01,518
[Harper chuckles]
345
00:21:03,052 --> 00:21:04,554
-He loved their dogs.
-[Cheryl] Yeah.
346
00:21:06,322 --> 00:21:07,557
And we never had one.
347
00:21:08,724 --> 00:21:10,493
But he loved those dogs.
348
00:21:10,593 --> 00:21:11,561
[Emily] Dad?
349
00:21:12,828 --> 00:21:14,330
Yeah, I'm here.
What's happening?
350
00:21:14,430 --> 00:21:16,399
[Emily] I'm onlygonna have a minute here.
[breathes heavily]
351
00:21:16,499 --> 00:21:19,002
They're breaching.I don't think they're far off.
352
00:21:19,102 --> 00:21:20,904
What about the tunnels?
353
00:21:21,004 --> 00:21:23,406
[Emily] They're breachingthrough the tunnels.
354
00:21:23,506 --> 00:21:24,740
How could they do that? [sighs]
355
00:21:26,109 --> 00:21:27,277
I don't know. We're tryingto barricade the doors, but...
356
00:21:28,611 --> 00:21:30,013
-[person 1 speaking Dari]
-[person 2 sobbing,
speaking Dari]
357
00:21:30,113 --> 00:21:32,848
[Emily sighs] There'ssome things that I wanna say.
358
00:21:32,949 --> 00:21:34,783
Is Harold still there?
359
00:21:34,883 --> 00:21:36,119
Yeah, I'm here, kiddo.
360
00:21:36,219 --> 00:21:37,886
[stammers] Cheryl's here too.
361
00:21:39,522 --> 00:21:42,525
I'm sorry you're aboutto go through this again.
362
00:21:42,625 --> 00:21:44,093
Neither of you deserve that.
363
00:21:48,264 --> 00:21:51,434
And I want you to knowthat I don't blame youfor what you did.
364
00:21:56,639 --> 00:21:57,640
Dad?
365
00:21:58,942 --> 00:21:59,943
Yeah.
366
00:22:00,043 --> 00:22:01,544
Can you take me off speaker?
367
00:22:01,644 --> 00:22:03,879
[breathes shakily]
Yeah. I'm... I'm here.
368
00:22:07,317 --> 00:22:08,985
[Emily] I need youto do something for me.
369
00:22:09,085 --> 00:22:10,086
What is it?
370
00:22:11,221 --> 00:22:12,956
[sniffling, breathing shakily]
371
00:22:13,056 --> 00:22:14,557
[Emily]
I need you to accept this.
372
00:22:16,292 --> 00:22:17,560
Why this is happening.
373
00:22:18,294 --> 00:22:19,662
Why this happened.
374
00:22:21,231 --> 00:22:22,465
I found something here.
375
00:22:24,133 --> 00:22:26,135
This family is important to me.
376
00:22:27,971 --> 00:22:28,972
That much is true.
377
00:22:30,473 --> 00:22:32,475
And this is nota rejection of you,
378
00:22:32,575 --> 00:22:34,477
or of Mom,that much is also true.
379
00:22:36,412 --> 00:22:38,648
Promise me you're gonna finda way to accept this.
380
00:22:38,747 --> 00:22:41,750
I need to know you aren't gonnaspend the rest of your liferesenting this.
381
00:22:41,850 --> 00:22:44,820
Resenting me for this.Or resenting this familyfor this.
382
00:22:44,921 --> 00:22:48,757
I am asking youto accept that this issomething that I wanted.
383
00:22:48,857 --> 00:22:49,959
Can you do that for me?
384
00:22:50,059 --> 00:22:52,028
-[people screaming]
-Shit. Shit. No, wait!
385
00:22:52,128 --> 00:22:53,696
-[mercenaries speaking Russian]
-[artillery fire]
386
00:22:53,795 --> 00:22:56,199
[people screaming, crying]
387
00:22:59,835 --> 00:23:02,205
[line beeping]
388
00:23:03,106 --> 00:23:05,475
[thunder rumbling]
389
00:23:08,444 --> 00:23:09,445
No...
390
00:23:19,555 --> 00:23:21,557
-[banging]
-[water dripping]
391
00:24:04,334 --> 00:24:07,403
[Chase panting]
I should have stopped her.
392
00:24:13,009 --> 00:24:14,243
How could you have?
393
00:24:16,045 --> 00:24:17,879
From... From what you told me,
394
00:24:17,980 --> 00:24:20,882
this was something
she felt she desperately needed.
395
00:24:20,983 --> 00:24:22,352
I should have stopped her.
396
00:24:24,921 --> 00:24:26,189
And what if you had?
397
00:24:28,124 --> 00:24:29,392
-How could she trust you--
-[bangs]
398
00:24:29,492 --> 00:24:31,060
I should have stopped her!
399
00:24:36,065 --> 00:24:39,202
I... [inhales]
...I should have stopped her.
400
00:24:40,869 --> 00:24:41,870
[exhales]
401
00:24:44,273 --> 00:24:46,275
[sniffling, breathing shakily]
402
00:24:59,589 --> 00:25:01,591
[sobbing]
403
00:25:08,998 --> 00:25:10,433
[groans, sobbing]
404
00:25:18,908 --> 00:25:20,410
[machine clicks, whirs]
405
00:25:21,644 --> 00:25:22,645
[machine beeps]
406
00:25:25,681 --> 00:25:27,450
[door opens, closes]
407
00:25:43,266 --> 00:25:44,267
We gotta go.
408
00:25:46,302 --> 00:25:47,804
N-Not yet.
409
00:25:48,771 --> 00:25:50,173
Why?
410
00:25:50,273 --> 00:25:51,774
You heard it too, didn't you?
411
00:25:53,276 --> 00:25:54,510
Yeah.
412
00:25:54,610 --> 00:25:56,512
I wanna know what just happened.
413
00:25:56,612 --> 00:25:57,980
I want some answers.
414
00:26:00,817 --> 00:26:02,819
I'd like to have them right now.
415
00:26:04,620 --> 00:26:05,621
Yeah.
416
00:26:10,460 --> 00:26:11,461
Zoe.
417
00:26:11,961 --> 00:26:12,962
Yeah?
418
00:26:14,797 --> 00:26:16,299
We're gonna go to the car.
419
00:26:17,467 --> 00:26:18,968
We're gonna unload the trunk.
420
00:26:20,536 --> 00:26:23,372
Would you mind taking my wife
in the kitchen
421
00:26:23,473 --> 00:26:25,475
and keeping her distracted
for a bit?
422
00:26:28,711 --> 00:26:29,712
Of course.
423
00:26:33,316 --> 00:26:35,818
What did you mean,
"Did you hear it too"?
424
00:26:37,153 --> 00:26:38,154
What did you hear?
425
00:26:41,224 --> 00:26:43,226
On the phone.
426
00:26:43,326 --> 00:26:47,230
After those men
came in shooting, they weren't
speaking Dari or Pashto.
427
00:26:48,231 --> 00:26:49,732
They were speaking Russian.
428
00:26:51,567 --> 00:26:52,568
What does that mean?
429
00:26:57,740 --> 00:27:00,743
In your conversations
with Morgan Bote,
430
00:27:00,843 --> 00:27:02,845
did he ever mention Pavlovich
431
00:27:02,946 --> 00:27:06,082
having access
to some kind of mercenary army?
432
00:27:20,229 --> 00:27:21,230
[car alarm chirps]
433
00:27:39,615 --> 00:27:42,118
So are you inside this thing
or outside?
434
00:27:44,453 --> 00:27:45,454
Beg pardon?
435
00:27:48,090 --> 00:27:50,159
[Cheryl]
The people inside know.
436
00:27:52,395 --> 00:27:55,565
The people outside wonderwhat the people inside know.
437
00:28:00,336 --> 00:28:02,338
[Cheryl] I'm asking,
which are you?
438
00:28:04,007 --> 00:28:06,776
I don't exactly know, actually.
439
00:28:09,012 --> 00:28:13,783
[Cheryl] Well, then either
you're inside, and you don't
have the heart to tell me,
440
00:28:13,883 --> 00:28:17,620
or you're outside,
and they don't have
the heart to tell you.
441
00:28:20,189 --> 00:28:24,126
I think maybe I'm in
a transitional phase.
442
00:28:24,226 --> 00:28:25,695
Hmm. Funny.
443
00:28:26,362 --> 00:28:27,363
Thank you.
444
00:28:32,501 --> 00:28:36,505
"I want you to know
I don't blame you
for what you did."
445
00:28:40,176 --> 00:28:45,114
Those are the last words
I will ever hear from someone
446
00:28:45,214 --> 00:28:49,352
who spent every holiday
for a decade in my house.
447
00:28:49,452 --> 00:28:52,455
And there's a very good chance
448
00:28:52,555 --> 00:28:57,027
that I will never have
any idea... [sighs]
...what she was talking about.
449
00:29:05,468 --> 00:29:09,138
There are things you owe
in order to be a partner
in a house.
450
00:29:09,238 --> 00:29:12,042
You know, things you embrace,
things you accept,
451
00:29:12,875 --> 00:29:14,111
things you suppress,
452
00:29:15,544 --> 00:29:18,081
things you fight
within yourself.
453
00:29:18,180 --> 00:29:21,417
Always been fair fights
in our house, I think.
454
00:29:21,517 --> 00:29:24,420
Harold demanded that
of his profession,
455
00:29:24,520 --> 00:29:26,756
demanded that it
treat me fairly.
456
00:29:28,758 --> 00:29:30,159
[scoffs]
457
00:29:30,259 --> 00:29:33,096
What a ridiculous thing
to hear myself say right now.
458
00:29:44,407 --> 00:29:46,409
I was asked to distract you.
459
00:29:47,343 --> 00:29:48,344
I know.
460
00:29:49,245 --> 00:29:50,746
I just don't know from what.
461
00:29:56,019 --> 00:29:57,020
Do you know...
462
00:29:57,753 --> 00:30:00,256
Did you know Morgan Bote?
463
00:30:01,958 --> 00:30:03,960
Yes. He was
a friend of Harold's.
464
00:30:04,460 --> 00:30:05,461
Why?
465
00:30:06,629 --> 00:30:10,934
A Russian named Pavlovich
ordered his murder
466
00:30:11,034 --> 00:30:14,537
to protect a business deal
of his in Afghanistan.
467
00:30:15,805 --> 00:30:16,806
He also...
468
00:30:18,374 --> 00:30:22,112
He may have ordered
mercenaries to Afghanistan
469
00:30:22,211 --> 00:30:24,547
to further protect that deal.
470
00:30:24,647 --> 00:30:28,884
The men that killed Emily
were his men.
471
00:30:36,392 --> 00:30:38,294
-He won't know anything.
-[muffled groaning]
472
00:30:38,394 --> 00:30:39,896
I know you know that.
473
00:30:39,996 --> 00:30:42,598
We're nowhere right now.
474
00:30:42,698 --> 00:30:46,103
Anything he knows
I wanna get out of him.
475
00:30:46,203 --> 00:30:49,772
This is what I do...
what I did for a living.
476
00:30:49,872 --> 00:30:50,941
You know that, right?
477
00:30:53,676 --> 00:30:54,677
No.
478
00:30:57,147 --> 00:30:58,148
Not like this.
479
00:31:07,423 --> 00:31:08,824
I need to do this...
480
00:31:10,426 --> 00:31:11,827
[sighs] ...alone.
481
00:31:12,495 --> 00:31:13,329
[muffled groaning]
482
00:31:15,631 --> 00:31:17,633
[water splashing]
483
00:31:19,970 --> 00:31:21,037
[gunman speaks Russian]
484
00:31:21,972 --> 00:31:25,441
-[thud]
-[muffled scream, groan]
485
00:31:26,475 --> 00:31:30,479
[muffled whimpering, screaming]
486
00:31:54,303 --> 00:31:57,240
[thunder rumbling]
487
00:31:57,339 --> 00:31:59,341
[wind whistling]
488
00:32:04,313 --> 00:32:06,082
[hinge squeaking]
489
00:32:32,675 --> 00:32:35,178
[Chip] I didn't imagine
you'd ever come in here.
490
00:32:37,513 --> 00:32:41,251
Certainly not to visit
the rowing machine I told you
nobody would ever use.
491
00:32:45,255 --> 00:32:46,522
Angela's gone.
492
00:32:50,093 --> 00:32:52,862
[Chip] Should probably
get out of the habit
of calling her that.
493
00:32:52,963 --> 00:32:54,430
Why shouldn't I call her that?
494
00:32:55,932 --> 00:32:57,366
[Chip] You're amazing.
495
00:32:57,466 --> 00:33:00,369
Did you not just tell Mom
that name was a fiction?
496
00:33:01,704 --> 00:33:04,107
How is it you can turn anything
into an argument with me?
497
00:33:04,207 --> 00:33:05,608
Oh, I don't know.
498
00:33:07,978 --> 00:33:10,981
[Chip] This next part
is gonna be hard for you.
499
00:33:11,081 --> 00:33:12,581
All of the fictions you've built
500
00:33:13,482 --> 00:33:15,151
are coming apart all at once.
501
00:33:17,287 --> 00:33:20,323
That you could keep your work
from ever following you
through the front door.
502
00:33:21,790 --> 00:33:25,628
That by keeping us separate,
you could keep us safe.
503
00:33:25,728 --> 00:33:28,397
That you could never resent us
for the effort it took.
504
00:33:28,497 --> 00:33:31,134
Oh, that's not fair.
You know that's not true.
505
00:33:32,668 --> 00:33:34,137
A fiction is a useful thing.
506
00:33:34,237 --> 00:33:36,973
It's just that,
sooner or later,
507
00:33:38,909 --> 00:33:40,743
the truth
has to come up for air.
508
00:33:42,913 --> 00:33:45,916
There was always a part of you
that was left at that door.
509
00:33:46,983 --> 00:33:50,153
A part I'm not sure I ever met.
510
00:33:53,089 --> 00:33:55,091
A part that wants
to come back now.
511
00:34:01,830 --> 00:34:04,667
[Harper] The best thing
I ever wanted to be
was your dad.
512
00:34:09,005 --> 00:34:12,841
The stuff I fucked up... [sighs]
...I fucked up.
513
00:34:12,943 --> 00:34:14,945
But I tried. I really did try.
514
00:34:17,713 --> 00:34:18,714
I know.
515
00:34:20,449 --> 00:34:22,651
It would have been nice
to be able to tell you all that
516
00:34:22,751 --> 00:34:26,056
when I had the chance. [sighs]
517
00:34:26,156 --> 00:34:30,126
To say goodbye seems
like a small thing to ask
518
00:34:30,226 --> 00:34:32,461
in exchange for all the effort.
519
00:34:33,796 --> 00:34:38,301
Some last words
to give a context to it all.
520
00:34:40,303 --> 00:34:42,138
I didn't get it with you.
521
00:34:42,238 --> 00:34:44,040
I didn't get it with her.
522
00:34:45,308 --> 00:34:47,543
I didn't even
get to do it with Henry.
523
00:34:48,178 --> 00:34:49,745
[sighs]
524
00:34:57,988 --> 00:34:59,222
Last words.
525
00:35:04,995 --> 00:35:08,497
-[Zoe] What is it?
-You were in the room
when it happened at Bote's. Yes?
526
00:35:08,597 --> 00:35:09,565
-[Zoe] Yes.
-Yeah.
527
00:35:09,665 --> 00:35:12,735
Did he say anything
to you before he died?
528
00:35:12,835 --> 00:35:17,073
-No, it happened too fast.
-Did he do anything?
Was he near his computer or--
529
00:35:17,173 --> 00:35:18,341
His phone.
530
00:35:18,441 --> 00:35:21,244
He was holding his phone
in his hand.
531
00:35:21,344 --> 00:35:22,912
Maybe he was sending something.
532
00:35:23,746 --> 00:35:25,248
What was it?
533
00:35:25,348 --> 00:35:29,252
Something that
he wanted to make sure
didn't die with him.
534
00:35:29,352 --> 00:35:31,087
Something important
to this puzzle
535
00:35:31,187 --> 00:35:34,190
that he needed to
get into the hands
of someone he trusted.
536
00:35:35,025 --> 00:35:36,092
To who? To you?
537
00:35:36,192 --> 00:35:38,761
No, no. Not to me.
538
00:35:38,861 --> 00:35:41,364
But I have an idea
who he wanted to send it to.
539
00:35:59,249 --> 00:36:02,318
-[Chase sighs]
-What happened?
540
00:36:02,419 --> 00:36:06,622
Uh, he didn't know anything
about Pavlovich or Afghanistan
or any of that.
541
00:36:08,091 --> 00:36:10,826
He was just a guy
hired by a guy.
542
00:36:10,927 --> 00:36:14,097
[sighs] All he knew
543
00:36:14,197 --> 00:36:17,167
was that he was hired for a job
that he failed to complete.
544
00:36:19,735 --> 00:36:22,571
Morgan Bote
wasn't his only target.
545
00:36:22,671 --> 00:36:23,806
Who was his other target?
546
00:36:26,142 --> 00:36:27,143
You.
547
00:36:29,745 --> 00:36:31,247
-Me? Why me?
-[Harper] Why her?
548
00:36:31,347 --> 00:36:32,315
[Chase] And me.
549
00:36:32,415 --> 00:36:33,649
Uh, the Dixons.
550
00:36:34,683 --> 00:36:35,952
Marcia and Henry.
551
00:36:37,187 --> 00:36:39,522
-Why?
-[Chase] Don't know.
552
00:36:39,621 --> 00:36:42,025
Hamzad's lawyer, she wanted
to tell you something,
553
00:36:42,125 --> 00:36:44,127
something she was afraid to say
over the phone.
554
00:36:44,227 --> 00:36:45,295
Maybe she knows.
555
00:36:47,297 --> 00:36:49,466
Something Pavlovich
doesn't want us to know.
556
00:36:49,566 --> 00:36:50,799
Probably.
557
00:36:50,900 --> 00:36:53,136
[Zoe] Something that would
hurt him if it came out.
558
00:36:54,104 --> 00:36:55,105
Probably.
559
00:37:00,110 --> 00:37:01,344
Then we're going to London.
560
00:37:03,645 --> 00:37:05,148
Because fuck him.
561
00:37:06,483 --> 00:37:07,484
I wanna hurt him.
562
00:37:08,784 --> 00:37:09,785
Don't you?
563
00:37:13,123 --> 00:37:14,457
[Cheryl] I understand now.
564
00:37:15,858 --> 00:37:18,361
You know, what's happening,
what the stakes are.
565
00:37:19,462 --> 00:37:22,698
Maybe not all of it, but enough.
566
00:37:22,798 --> 00:37:23,967
But... [sighs]
567
00:37:25,468 --> 00:37:27,003
But you...
568
00:37:27,103 --> 00:37:32,208
I feel like
I understand you less
than I maybe ever have.
569
00:37:32,308 --> 00:37:33,977
I need to do this.
570
00:37:34,077 --> 00:37:37,046
It's just a few days
in the hotel to be safe.
571
00:37:37,147 --> 00:37:40,649
Those two
are probably gonna ask you
to watch their fucking dogs.
572
00:37:40,749 --> 00:37:42,152
But that's up to you.
573
00:37:43,752 --> 00:37:45,421
[sighs]
574
00:37:47,323 --> 00:37:50,493
Help me figure this out
when I get back.
575
00:37:50,593 --> 00:37:55,231
Help me find a better way
to make all this work together.
576
00:38:01,271 --> 00:38:02,405
I-I'll try.
577
00:38:06,009 --> 00:38:07,043
I really will try.
578
00:38:17,353 --> 00:38:18,354
You should get going.
579
00:38:19,522 --> 00:38:21,191
-You're not coming?
-No, no.
580
00:38:21,291 --> 00:38:23,927
They'll get you
to the hotel safely.
581
00:38:24,027 --> 00:38:27,530
I'm just gonna make sure
that everything's cleaned up
before I lock up.
582
00:38:28,598 --> 00:38:29,599
Yeah.
43989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.