All language subtitles for The.Border.S03E03.Killer.Debt.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,828 KESSLER: Previously onThe Border... 2 00:00:02,872 --> 00:00:03,873 I will be back. 3 00:00:04,874 --> 00:00:05,918 Good, 4 00:00:05,962 --> 00:00:08,138 '’cause I wanna make this work. 5 00:00:08,182 --> 00:00:09,835 MAGGIE: You'’re suspended from duty. 6 00:00:09,879 --> 00:00:12,099 And frankly, I would count on coming back anytime soon. 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,970 I'’ll get it, all right? I'’m a piece of shit. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,058 Just get out! 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,799 I can'’t even look at you. 10 00:00:16,842 --> 00:00:17,887 DON: Somebody is going to pay. 11 00:00:17,930 --> 00:00:19,410 Either you give up your detective, 12 00:00:19,454 --> 00:00:20,803 or that somebody will be you. 13 00:00:20,846 --> 00:00:22,196 MAN: Khalida Massi, 14 00:00:22,239 --> 00:00:23,110 our top middle east language expert. 15 00:00:23,153 --> 00:00:25,199 Thanks.Mm-hmm. 16 00:00:25,242 --> 00:00:27,157 KESSLER: I'’d like to offer you a permanent position with ICS. 17 00:00:27,201 --> 00:00:29,072 I don'’t wanna be tied to a desk. 18 00:00:29,116 --> 00:00:31,248 I want field assignments, I have the training. 19 00:00:31,292 --> 00:00:32,467 KESSLER: Svetlana Karpov. 20 00:00:32,510 --> 00:00:34,121 SVETLANA: Well, I want things. 21 00:00:34,164 --> 00:00:35,818 Landed immigrant papers for me. 22 00:00:35,861 --> 00:00:37,080 Don'’t ever come near me again. 23 00:00:37,124 --> 00:00:38,473 But we have such chemistry. 24 00:00:38,864 --> 00:00:40,649 [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE] 25 00:00:40,692 --> 00:00:43,086 [DOG BARKS NEARBY] 26 00:00:48,700 --> 00:00:49,745 Oh. 27 00:00:49,788 --> 00:00:50,833 [WHINES] 28 00:00:50,876 --> 00:00:51,964 [SIGHS] 29 00:00:52,008 --> 00:00:53,009 [DOG GROWLS] 30 00:00:55,490 --> 00:00:57,318 [LOUD CRASH, GLASS SHATTERS] 31 00:00:57,361 --> 00:00:59,494 WOMAN: [TERRIFIED SCREAM] 32 00:01:00,712 --> 00:01:02,714 Okay, okay, okay... [PANTING] 33 00:01:03,454 --> 00:01:05,674 Okay... [PANTING] 34 00:01:08,459 --> 00:01:10,331 KESSLER: Maggie, you know Graham Ross from the RCMP. 35 00:01:10,374 --> 00:01:11,419 MAGGIE: Last I heard, 36 00:01:11,462 --> 00:01:12,855 they sent you off to get your MBA. 37 00:01:12,898 --> 00:01:13,943 So I can associate 38 00:01:13,986 --> 00:01:15,423 with a better class of criminal. 39 00:01:15,466 --> 00:01:17,816 Let'’s start with the victim. 40 00:01:17,860 --> 00:01:19,296 INSPECTOR ROSS: Benjamin Herzog. 41 00:01:19,340 --> 00:01:20,863 More money than god. 42 00:01:20,906 --> 00:01:22,908 Fell from his apartment. You probably heard. 43 00:01:22,952 --> 00:01:24,475 SLADE: So, what, was he pushed? 44 00:01:24,519 --> 00:01:26,477 Well... Scuff marks on the balcony. 45 00:01:26,521 --> 00:01:28,262 And his cell phone fell first. 46 00:01:28,305 --> 00:01:31,178 Whew. Guess his golden parachute didn'’t open. 47 00:01:31,221 --> 00:01:33,136 INSPECTOR ROSS: Security cameras gave us this guy 48 00:01:33,180 --> 00:01:35,269 leaving Herzog'’s apartment. 49 00:01:36,008 --> 00:01:37,097 Cyrus Church. 50 00:01:37,923 --> 00:01:39,273 You recognize him? 51 00:01:39,316 --> 00:01:41,536 You gotta be at a higher pay grade than me. 52 00:01:41,579 --> 00:01:43,494 Financial genius, very low profile. 53 00:01:43,538 --> 00:01:45,148 As in Church Wealth Management? 54 00:01:45,192 --> 00:01:47,977 INSPECTOR ROSS: He handles almost seven billion dollars 55 00:01:48,020 --> 00:01:49,979 for Canadian and international investors. 56 00:01:50,022 --> 00:01:51,589 Herzog was a major client. 57 00:01:51,633 --> 00:01:52,677 If Church pushed him, 58 00:01:52,721 --> 00:01:55,027 you think he'’s covering up a fraud? 59 00:01:55,071 --> 00:01:56,464 MAGGIE: Where'’s Church now? 60 00:01:56,507 --> 00:01:57,856 By the time local police ID'’d him, 61 00:01:57,900 --> 00:01:58,988 he was gone. 62 00:01:59,031 --> 00:02:00,207 You want alerts at all border crossings? 63 00:02:00,250 --> 00:02:01,251 Yeah. 64 00:02:02,296 --> 00:02:04,776 And Cyrus Church'’s wife, Lana, 65 00:02:04,820 --> 00:02:05,864 says she knows you. 66 00:02:06,996 --> 00:02:09,433 Lana Church? Name doesn'’t ring a bell. 67 00:02:09,477 --> 00:02:12,393 INSPECTOR ROSS: She laid down a pretty accurate description. 68 00:02:12,436 --> 00:02:15,135 Insisted that she would only talk to you. 69 00:02:17,224 --> 00:02:18,747 PERSONAL ASSISTANT: Mrs. Church will be right with you. 70 00:02:18,790 --> 00:02:20,575 We'’re just finishing a finance meeting. 71 00:02:20,618 --> 00:02:21,619 Thank you. 72 00:02:23,882 --> 00:02:26,276 I had no idea you travelled in these circles. 73 00:02:26,320 --> 00:02:27,321 KESSLER: Neither did I. 74 00:02:28,974 --> 00:02:30,628 My white knight. 75 00:02:32,630 --> 00:02:33,892 Svetlana. 76 00:02:36,156 --> 00:02:37,983 Now you will save me, 77 00:02:38,027 --> 00:02:40,247 and my poor darling Cyrus. 78 00:02:46,731 --> 00:02:50,779 [THEME MUSIC PLAYING] 79 00:02:59,004 --> 00:03:01,398 LANA: I do not know where he is. 80 00:03:01,442 --> 00:03:04,184 I have been worried sick since three days. 81 00:03:04,227 --> 00:03:06,621 MAGGIE: The day after Benjamin Herzog fell to his death? 82 00:03:07,230 --> 00:03:08,492 What are you saying? 83 00:03:08,536 --> 00:03:10,929 KESSLER: Herzog was one of his biggest clients. 84 00:03:10,973 --> 00:03:13,497 Maybe. We never talk business. 85 00:03:13,541 --> 00:03:15,369 Exactly how long have you been married? 86 00:03:15,412 --> 00:03:17,371 A year almost. 87 00:03:17,414 --> 00:03:20,591 Cyrus saw me dancing at the Mardi Gras charity ball. 88 00:03:20,635 --> 00:03:22,898 It was love at first sight. 89 00:03:22,941 --> 00:03:25,205 Now I dance only for one man. 90 00:03:26,162 --> 00:03:27,729 I turned out pretty good, huh? 91 00:03:27,772 --> 00:03:30,253 Cyrus gave you no indication where he was going? 92 00:03:30,297 --> 00:03:32,647 If he did, you know I would tell you. 93 00:03:32,690 --> 00:03:34,257 MAGGIE: Is there anyone in your husband'’s office 94 00:03:34,301 --> 00:03:35,345 who might have an idea? 95 00:03:35,389 --> 00:03:37,391 You have to ask them. 96 00:03:37,434 --> 00:03:38,957 Taylor, his son, he hates me. 97 00:03:39,001 --> 00:03:40,002 Imagine. 98 00:03:41,960 --> 00:03:44,528 The police took my bank account, credit cards... 99 00:03:44,572 --> 00:03:46,748 I had to borrow $100 dollars from my assistant. 100 00:03:46,791 --> 00:03:49,185 Look, I'’m sure they'll release the accounts in a few days. 101 00:03:49,229 --> 00:03:51,709 They won'’t steal the money? 102 00:03:51,753 --> 00:03:53,537 In Russia, they would steal the money. 103 00:03:53,581 --> 00:03:54,669 It will be safe. 104 00:03:55,496 --> 00:03:57,759 You will find Cyrus, yes? 105 00:03:57,802 --> 00:03:59,935 Fix everything, no? 106 00:03:59,978 --> 00:04:01,502 We'’ll do what we can. 107 00:04:06,550 --> 00:04:08,987 MAGGIE: Well, from stripper to this, and she owes it all to you. 108 00:04:09,031 --> 00:04:10,424 KESSLER: Quid pro quo. 109 00:04:10,467 --> 00:04:12,208 Still, without you, she would'’ve been deported. 110 00:04:12,252 --> 00:04:14,602 Nice to see a new Canadian getting ahead. 111 00:04:15,255 --> 00:04:16,734 [BOAT HORN BLOWS] 112 00:04:16,778 --> 00:04:18,606 RACHEL: When you said lunch, I thought restaurant. 113 00:04:18,649 --> 00:04:20,129 I'’m inside all day, 114 00:04:20,172 --> 00:04:21,652 and besides, you can'’t beat the price. 115 00:04:21,696 --> 00:04:23,437 It would'’ve been my treat. 116 00:04:23,480 --> 00:04:25,482 Oh, you don'’t wanna throw your money around. 117 00:04:25,526 --> 00:04:27,832 You'’ve got the house to take care of, 118 00:04:27,876 --> 00:04:31,183 and bubbie'’s nurse, and your trips, and... 119 00:04:31,227 --> 00:04:32,359 How was Italy? 120 00:04:32,402 --> 00:04:35,013 Italy was fine. What is it? What'’s up? 121 00:04:35,057 --> 00:04:36,711 Nothing. What? 122 00:04:36,754 --> 00:04:38,321 Lunch. Getting caught up. 123 00:04:38,365 --> 00:04:39,844 Mouse... 124 00:04:39,888 --> 00:04:41,324 Please don'’t call me that. 125 00:04:41,368 --> 00:04:43,848 You never ask me for lunch. What is it? 126 00:04:43,892 --> 00:04:45,676 [SIGHS] I was just wondering... 127 00:04:45,720 --> 00:04:47,635 How you were doing financially? 128 00:04:49,550 --> 00:04:51,813 You need money. You'’re buying a house. 129 00:04:51,856 --> 00:04:54,337 Finally settling down. Thank god. 130 00:04:54,381 --> 00:04:55,860 Yes, I can help you out. 131 00:04:55,904 --> 00:04:57,427 No, no.I understand. 132 00:04:57,471 --> 00:04:58,820 You'’re on a government salary. 133 00:04:58,863 --> 00:05:00,125 If a mother can'’t help her son out, 134 00:05:00,169 --> 00:05:01,431 then there'’s something wrong. 135 00:05:01,475 --> 00:05:03,694 Mom, mom, no. No. 136 00:05:03,738 --> 00:05:05,000 I just wanted to make sure 137 00:05:05,043 --> 00:05:06,784 that Dad left you okay for money. 138 00:05:06,828 --> 00:05:08,873 Oh! Don'’t worry 'bout me. 139 00:05:08,917 --> 00:05:11,093 Your father'’s pension fund is terrific. 140 00:05:11,136 --> 00:05:13,356 Yes, I remember. Church Wealth Management. 141 00:05:13,400 --> 00:05:16,751 But it might be an idea, mom, to diversify. 142 00:05:16,794 --> 00:05:18,230 You know it wasn'’t easy for dentists 143 00:05:18,274 --> 00:05:19,449 to get Church back then. 144 00:05:19,493 --> 00:05:21,103 He usually dealt with big trusts 145 00:05:21,146 --> 00:05:23,018 and funds and banks and things. 146 00:05:23,061 --> 00:05:24,672 But there'’s a risk, you know, 147 00:05:24,715 --> 00:05:26,151 having all your money in one place. 148 00:05:26,195 --> 00:05:28,328 I get a very nice check, quarterly. 149 00:05:28,371 --> 00:05:29,546 Yeah, but, mom... 150 00:05:29,590 --> 00:05:31,853 Mouse, eat your lunch. 151 00:05:33,071 --> 00:05:34,812 Please don'’t call me that. 152 00:05:34,856 --> 00:05:36,510 Stop worrying. 153 00:05:38,381 --> 00:05:40,340 [METALLIC SQUEALING AS GATE IS CLOSED] 154 00:05:53,004 --> 00:05:54,049 SLADE: Hey! 155 00:05:54,092 --> 00:05:56,007 Hi. What, uh... 156 00:05:56,051 --> 00:05:57,139 What'’re you doing here? 157 00:05:57,182 --> 00:05:58,445 Uh, just signing some signing papers. 158 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 I'’m joining the squad. 159 00:05:59,968 --> 00:06:01,709 Really? Good. [CLEARS THROAT] 160 00:06:01,752 --> 00:06:02,797 That'’s good news. 161 00:06:02,840 --> 00:06:04,407 Yeah, thanks. Nice bike. 162 00:06:04,451 --> 00:06:06,148 Ah, you, uh... You into bikes? 163 00:06:06,191 --> 00:06:07,889 Uh... Yeah, you could say. 164 00:06:07,932 --> 00:06:10,413 Cool. Fellow biker, huh? 165 00:06:10,457 --> 00:06:11,588 On the team. 166 00:06:11,632 --> 00:06:13,460 [LAUGHS] Yeah, okay. See you tomorrow. 167 00:06:13,503 --> 00:06:14,765 Looking forward to it. 168 00:06:14,809 --> 00:06:15,940 [BIKE BELL DINGS] 169 00:06:17,246 --> 00:06:21,772 [MOTORCYCLE ENGINE REVS] 170 00:06:27,082 --> 00:06:28,083 Great. 171 00:06:29,911 --> 00:06:31,695 COMMISSIONER: Given the exemplary record 172 00:06:31,739 --> 00:06:33,393 of Detective Sergeant Gray Jackson, 173 00:06:33,436 --> 00:06:35,482 and in light of his recent heroism, 174 00:06:35,525 --> 00:06:38,180 we recommend that neither disciplinary action 175 00:06:38,223 --> 00:06:41,313 nor criminal charges be brought against him. 176 00:06:41,357 --> 00:06:42,532 Looks like Gray'’s in the clear. 177 00:06:42,576 --> 00:06:44,665 Yeah, boss, too. 178 00:06:44,708 --> 00:06:46,275 COMMISSIONER: ...Turcott Solutions, 179 00:06:46,318 --> 00:06:50,192 we find its mandate encroached upon that of ICS, 180 00:06:50,235 --> 00:06:53,325 resulting in a tragic breakdown of communications 181 00:06:53,369 --> 00:06:55,415 and a firefight on a public highway 182 00:06:55,458 --> 00:06:57,373 that claimed eight lives. 183 00:06:58,069 --> 00:06:59,593 Ultimately, 184 00:06:59,636 --> 00:07:02,204 responsibility must lie with the person 185 00:07:02,247 --> 00:07:04,293 who authorized that mandate, 186 00:07:04,336 --> 00:07:06,469 former Minister of External Affairs 187 00:07:06,513 --> 00:07:08,428 and current Minister of Justice, 188 00:07:08,471 --> 00:07:10,081 Donald Campbell. 189 00:07:10,125 --> 00:07:11,779 [CELL PHONE RINGS] 190 00:07:11,822 --> 00:07:13,258 COMMISSIONER: The Minister'’s secret contract... 191 00:07:13,302 --> 00:07:15,217 Kessler. 192 00:07:15,260 --> 00:07:18,307 I thought you'’d be watching to the commissioner'’s report. 193 00:07:18,350 --> 00:07:20,483 HOLLAND: Got the executive summary last night. 194 00:07:20,527 --> 00:07:22,616 We'’ll raise a glass to the sacrificial minister 195 00:07:22,659 --> 00:07:24,269 when the cocktail hour rolls around. 196 00:07:24,313 --> 00:07:25,836 Politicians come and go 197 00:07:25,880 --> 00:07:27,664 but the civil service will be with us forever. 198 00:07:27,708 --> 00:07:29,187 HOLLAND Let'’s look to the future. 199 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 This whitewash means that Gray Jackson 200 00:07:30,928 --> 00:07:32,495 will be returning to active duty. 201 00:07:32,539 --> 00:07:35,585 I don'’t know how popular he'’d be around here. 202 00:07:35,629 --> 00:07:38,022 We want him to be our hero, not disappear. 203 00:07:40,416 --> 00:07:43,506 I'’ll consider it, he may not play along. 204 00:07:43,550 --> 00:07:47,771 Remind him it'’s not that hard to turn a hero into a goat. 205 00:07:47,815 --> 00:07:51,383 [PHONE BEEPS OFF, DIAL TONE DRONES] 206 00:07:51,427 --> 00:07:53,385 MAGGIE: Okay, here'’s what we have on Benjamin Herzog. 207 00:07:53,429 --> 00:07:56,171 His estimated net worth, half a billion dollars. 208 00:07:56,214 --> 00:07:58,129 He'’s a Canadian and Israeli citizenship, 209 00:07:58,173 --> 00:07:59,870 uh, he'’s big giver to hospitals, 210 00:07:59,914 --> 00:08:01,742 universities and peace research. 211 00:08:01,785 --> 00:08:03,874 His daughter runs his foundation in Israel. 212 00:08:05,920 --> 00:08:08,226 We had just committed $300 million dollars 213 00:08:08,270 --> 00:08:10,925 to develop a secure supply of fresh water for Israel. 214 00:08:10,968 --> 00:08:12,361 As you know, much of our water 215 00:08:12,404 --> 00:08:14,581 now comes from the Golan Heights. 216 00:08:14,624 --> 00:08:16,583 But the last time I spoke to my father, 217 00:08:16,626 --> 00:08:19,411 he said, "There is no money. I'’m ruined," 218 00:08:19,455 --> 00:08:20,848 and then the call was cut off. 219 00:08:20,891 --> 00:08:23,154 Herzog made that call seconds before he fell. 220 00:08:23,198 --> 00:08:26,288 ISRAELI OFFICIAL: Losing this project was a blow to state security. 221 00:08:26,331 --> 00:08:29,813 Israel also grieves the loss of a great man, 222 00:08:29,857 --> 00:08:31,336 a great friend. 223 00:08:31,380 --> 00:08:32,816 MAGGIE: Now, the RCMP forensic accountants 224 00:08:32,860 --> 00:08:34,601 have checked Church'’s company accounts. 225 00:08:34,644 --> 00:08:36,472 They'’ve only found $400,000 dollars. 226 00:08:36,516 --> 00:08:38,300 So we are talking Ponzi scheme. 227 00:08:38,343 --> 00:08:39,693 Herzog wanted to take his money out, 228 00:08:39,736 --> 00:08:40,824 Church couldn'’t cover it. 229 00:08:40,868 --> 00:08:42,434 Herzog was gonna blow the whistle, 230 00:08:42,478 --> 00:08:44,349 so Church gave him the push so he could get away. 231 00:08:44,393 --> 00:08:45,437 Any word on his whereabouts? 232 00:08:45,481 --> 00:08:46,961 MAGGIE: No. 233 00:08:47,004 --> 00:08:48,397 No, you and Moose take another run at the son, Taylor. 234 00:08:48,440 --> 00:08:49,833 He has to have a way to co... 235 00:08:49,877 --> 00:08:51,269 [DOOR OPENS] 236 00:08:54,142 --> 00:08:58,538 [OFFICE PHONES RING, COMPUTER KEYS CLACK] 237 00:09:01,018 --> 00:09:02,716 What do you want? 238 00:09:02,759 --> 00:09:04,239 You'’re off suspension. 239 00:09:05,675 --> 00:09:06,850 I'’m not coming back. 240 00:09:06,894 --> 00:09:08,591 The Ministry thinks you are. 241 00:09:12,116 --> 00:09:13,248 They can make sure 242 00:09:13,291 --> 00:09:15,424 you never hold another law enforcement job. 243 00:09:16,251 --> 00:09:17,948 So what? 244 00:09:17,992 --> 00:09:20,081 You'’re not trained to do anything else. 245 00:09:22,649 --> 00:09:23,911 The way I see it, 246 00:09:23,954 --> 00:09:26,391 you can suck it up and do what you'’re good at, 247 00:09:26,435 --> 00:09:28,829 or you can end up like your old man. 248 00:09:33,442 --> 00:09:34,748 Your choice. 249 00:09:43,800 --> 00:09:46,107 SECRETARY: Church Wealth Management. 250 00:09:46,150 --> 00:09:48,196 I'’m sorry he's not in at the moment, 251 00:09:48,239 --> 00:09:49,501 may I take a message? 252 00:09:49,545 --> 00:09:51,286 All right. 253 00:09:51,329 --> 00:09:53,593 ICS agents, Williams and Lepinski. 254 00:09:53,636 --> 00:09:54,985 To see Taylor Church. 255 00:09:55,029 --> 00:09:56,726 I'’ll see if he's available. 256 00:09:56,770 --> 00:09:58,293 TAYLOR: Francine! 257 00:09:59,033 --> 00:10:00,077 FRANCINE: Ahhh! 258 00:10:00,121 --> 00:10:01,644 MOOSE: I got '’im. Go! 259 00:10:01,688 --> 00:10:03,472 Those guys hit me!You better sit down. 260 00:10:14,744 --> 00:10:17,268 Uh... They said they represented 261 00:10:17,312 --> 00:10:19,009 one of our bank clients. 262 00:10:19,053 --> 00:10:22,230 Wanted to know where my father was. 263 00:10:22,273 --> 00:10:24,841 MOOSE: Get a lot of clients that use brass knuckles, do ya? 264 00:10:24,885 --> 00:10:26,669 And they had accents. 265 00:10:26,713 --> 00:10:28,671 I don'’t, Russian, maybe. 266 00:10:28,715 --> 00:10:31,152 If you have any idea where your father is, 267 00:10:31,195 --> 00:10:32,893 this would be a good time to tell us. 268 00:10:32,936 --> 00:10:35,069 MOOSE: Better we find him before those other guys. 269 00:10:37,201 --> 00:10:38,812 I don'’t know where my father is. 270 00:10:38,855 --> 00:10:40,422 Yeah, we'’re gonna need a list of your properties 271 00:10:40,465 --> 00:10:41,641 that your father owned. 272 00:10:41,684 --> 00:10:43,599 Just the house. 273 00:10:43,643 --> 00:10:46,297 You know, my mom got the chalet and the country place. 274 00:10:46,341 --> 00:10:48,082 Where'’d he like to vacation? 275 00:10:48,125 --> 00:10:49,170 Hmm. 276 00:10:49,213 --> 00:10:51,346 His idea of a holiday was uh... 277 00:10:51,389 --> 00:10:52,652 Saturday sail on the lake. 278 00:10:52,695 --> 00:10:53,870 Any close friends? 279 00:10:53,914 --> 00:10:54,958 TAYLOR: Yeah... 280 00:10:55,002 --> 00:10:57,482 He, uh, lost most of those 281 00:10:57,526 --> 00:11:00,224 when he ditched my mom for that Russian slut. 282 00:11:00,268 --> 00:11:01,965 Taylor Church claims says had no idea 283 00:11:02,009 --> 00:11:04,098 the company'’s assets were missing. 284 00:11:04,141 --> 00:11:06,056 He'’s the vice president and he doesn'’t know 285 00:11:06,100 --> 00:11:07,754 they'’re seven billion dollars light? 286 00:11:07,797 --> 00:11:09,320 MOOSE: His father did all the buying and selling. 287 00:11:09,364 --> 00:11:11,671 DARNELL: Taylor was on the research and analysis side. 288 00:11:11,714 --> 00:11:12,933 Is that plausible? 289 00:11:12,976 --> 00:11:14,369 It'’s possible. 290 00:11:14,412 --> 00:11:17,589 Cyrus ran a tight ship with a skeleton staff. 291 00:11:17,633 --> 00:11:20,114 Taylor lays all the blame on Svetlana. 292 00:11:20,157 --> 00:11:22,769 DARNELL: Said that she led Cyrus around by the nose. 293 00:11:22,812 --> 00:11:25,554 Well, actually, he mentioned another appendage, but... 294 00:11:25,597 --> 00:11:27,991 He'’s convinced that she'’s behind the scam. 295 00:11:28,035 --> 00:11:29,863 I don'’t find that a stretch. 296 00:11:29,906 --> 00:11:31,473 You get anything else on the two assailants? 297 00:11:31,516 --> 00:11:33,431 What about the building'’s security cameras? 298 00:11:33,475 --> 00:11:35,695 Oh, I'’ve seen cleaner footage of UFOs. 299 00:11:35,738 --> 00:11:37,479 We'’ll work up a couple of faces. 300 00:11:37,522 --> 00:11:39,481 The RCMP better assign protection detail 301 00:11:39,524 --> 00:11:41,135 to Taylor and Lana Church. 302 00:11:41,178 --> 00:11:42,702 MAGGIE: Protection or surveillance? 303 00:11:43,746 --> 00:11:44,704 Same difference. 304 00:11:46,793 --> 00:11:48,882 Great. That'’s great stuff. 305 00:12:02,634 --> 00:12:04,549 [MUTED CONVERSATION] 306 00:12:06,464 --> 00:12:11,078 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 307 00:12:14,690 --> 00:12:15,691 Yeah. 308 00:12:18,563 --> 00:12:22,524 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 309 00:12:24,395 --> 00:12:28,182 Well, Church has consistently paid dividends of 12 percent. 310 00:12:28,225 --> 00:12:29,923 He'’s never had a losing quarter. 311 00:12:29,966 --> 00:12:31,533 By using money from new investors 312 00:12:31,576 --> 00:12:32,969 to pay the dividends. 313 00:12:33,013 --> 00:12:34,710 That'’s what I call recycling. 314 00:12:34,754 --> 00:12:37,321 Church specialized in institutions and trusts 315 00:12:37,365 --> 00:12:38,670 that wanted a steady return, 316 00:12:38,714 --> 00:12:40,107 weren'’t likely to cash out. 317 00:12:40,150 --> 00:12:42,413 But the world economy went into a death spiral. 318 00:12:42,457 --> 00:12:44,720 Investors started withdrawing their capital. 319 00:12:44,764 --> 00:12:46,940 Banks needing to cover mortgage defaults, 320 00:12:46,983 --> 00:12:49,333 institutions propping up other shortfalls... 321 00:12:49,377 --> 00:12:50,900 By the time Herzog wants his money, 322 00:12:50,944 --> 00:12:51,988 the cupboard is bare. 323 00:12:52,032 --> 00:12:53,381 INSPECTOR ROSS: Pretty much. 324 00:12:53,424 --> 00:12:55,513 Between fees and embezzlement, 325 00:12:55,557 --> 00:12:58,995 my people estimate Church siphoned off $500 million. 326 00:12:59,039 --> 00:13:00,867 Hoo! Mother Hubbard. 327 00:13:01,606 --> 00:13:02,912 When the street learns 328 00:13:02,956 --> 00:13:04,696 there'’s been a Canadian Ponzi scheme 329 00:13:04,740 --> 00:13:05,872 of this magnitude, 330 00:13:05,915 --> 00:13:07,264 it'’s gonna wake the bear big time. 331 00:13:07,308 --> 00:13:08,613 Particularly if we can'’t provide the culprit 332 00:13:08,657 --> 00:13:09,701 or the cash. 333 00:13:09,745 --> 00:13:10,877 We need both. 334 00:13:10,920 --> 00:13:12,922 And your man here has a reputation 335 00:13:12,966 --> 00:13:14,968 for tracking international transfers. 336 00:13:15,011 --> 00:13:18,145 Chasing Mr. Green, it'’s a specialty. 337 00:13:18,188 --> 00:13:19,711 KESSLER: We'’ll do the best we can. 338 00:13:19,755 --> 00:13:20,756 MAGGIE: Mike? 339 00:13:21,713 --> 00:13:24,499 [COMPUTERS BEEP, PHONES RING] 340 00:13:24,542 --> 00:13:27,458 Uh, so Church'’s investors, are they just out of luck? 341 00:13:27,502 --> 00:13:29,939 Well, if we recover the $500 million, 342 00:13:29,983 --> 00:13:31,680 the banks and the other heavy hitters 343 00:13:31,723 --> 00:13:33,334 could see a few cents on the dollar. 344 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 And the smaller investors? 345 00:13:36,903 --> 00:13:37,991 When was the last time 346 00:13:38,034 --> 00:13:39,383 the little guy caught a break? 347 00:13:44,606 --> 00:13:47,087 The RCMP can'’t find Svetlana. 348 00:13:47,130 --> 00:13:48,871 Protection unit went to the house, 349 00:13:48,915 --> 00:13:50,133 she'’d left. 350 00:13:50,177 --> 00:13:52,048 Personal assistant has no idea where she went. 351 00:13:52,092 --> 00:13:53,180 Terrific. 352 00:13:53,223 --> 00:13:55,965 My bet, she'’s gone to meet hubby. 353 00:13:56,009 --> 00:13:58,402 Are you, uh... You okay? 354 00:14:01,841 --> 00:14:03,190 Couldn'’t be better. 355 00:14:10,023 --> 00:14:12,721 [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE] 356 00:14:13,591 --> 00:14:15,593 KESSLER: How'’re we doing? 357 00:14:15,637 --> 00:14:16,812 Well, I'’ve got modules 358 00:14:16,856 --> 00:14:18,988 tracing all the ACH transactions 359 00:14:19,032 --> 00:14:21,469 from Church'’s company over the last five years. 360 00:14:21,512 --> 00:14:23,863 Of course, Fin-Trac won'’t share their data, 361 00:14:23,906 --> 00:14:27,170 but the RCMP hooked me up with OFAC and Fin-Cen, so... 362 00:14:27,214 --> 00:14:28,955 Uh, and Swift is onside too. 363 00:14:28,998 --> 00:14:31,914 Good. How '’bout these two? 364 00:14:31,958 --> 00:14:34,177 SLADE: Well, the biometrics app keeps glitching 365 00:14:34,221 --> 00:14:36,876 because the avatars aren'’t as detailed as photos. 366 00:14:36,919 --> 00:14:38,790 I'’ve had to set the parameters so wide 367 00:14:38,834 --> 00:14:40,401 I'’m getting thousands of hits. 368 00:14:40,444 --> 00:14:41,576 Do what you can. 369 00:14:42,838 --> 00:14:45,014 So, you hired Khali Massi, hm? 370 00:14:46,973 --> 00:14:48,670 Yes.Solid choice. 371 00:14:49,714 --> 00:14:51,194 I'’m glad you approve. 372 00:14:53,414 --> 00:14:55,851 Oh, well, extensive language skills, 373 00:14:55,895 --> 00:14:57,679 um, computer savvy, 374 00:14:57,722 --> 00:15:00,029 you know, relevant background and education. 375 00:15:00,073 --> 00:15:01,944 Sad about her mom. 376 00:15:01,988 --> 00:15:03,206 Have you been snooping? 377 00:15:04,686 --> 00:15:07,210 No, just what I hear, you know, around. 378 00:15:09,038 --> 00:15:10,039 Good night. 379 00:15:10,692 --> 00:15:11,867 Good night. 380 00:15:13,608 --> 00:15:15,958 [COMPUTERS BEEP, OFFICE PHONE RINGS] 381 00:15:17,351 --> 00:15:18,352 What about her mom? 382 00:15:23,487 --> 00:15:26,577 Killed in the Algiers airport bombing in '’92. 383 00:15:27,404 --> 00:15:29,363 Khali was there. 384 00:15:29,406 --> 00:15:30,886 She was 10-years-old. 385 00:15:32,018 --> 00:15:33,019 Jesus. 386 00:15:33,062 --> 00:15:34,107 Yeah. 387 00:15:35,325 --> 00:15:38,241 [APPROACHING FOOTSTEPS, ELEVATOR DINGS] 388 00:15:43,986 --> 00:15:45,901 This feels like deja vu. 389 00:15:45,945 --> 00:15:47,642 I hear they hurt Taylor. 390 00:15:48,599 --> 00:15:49,949 Is not safe. 391 00:15:51,472 --> 00:15:53,169 They see us from the street. 392 00:15:54,736 --> 00:15:56,085 [ELEVATOR DINGS] 393 00:15:58,696 --> 00:16:00,220 [VEHICLE HORNS HONK OUTSIDE] 394 00:16:01,525 --> 00:16:03,136 [DOOR CREAKS OPEN] 395 00:16:05,225 --> 00:16:08,619 LANA: This morning, there were two men watching my house. 396 00:16:08,663 --> 00:16:10,752 To escape, I had to run through the garden 397 00:16:10,795 --> 00:16:12,449 in all the mud. 398 00:16:12,493 --> 00:16:15,322 That was probably an RCMP security detail. 399 00:16:15,365 --> 00:16:18,107 No, no, no. I know this type. 400 00:16:18,151 --> 00:16:19,500 In the clubs, in Moscow, 401 00:16:19,543 --> 00:16:22,416 they guarded the bosses who came to party. 402 00:16:22,459 --> 00:16:23,939 So where'’ve you been all day? 403 00:16:23,983 --> 00:16:25,723 Guarding my back. 404 00:16:25,767 --> 00:16:27,464 Still no word from Cyrus? 405 00:16:28,335 --> 00:16:29,597 Nothing. 406 00:16:31,164 --> 00:16:32,513 I'’m very frightened. 407 00:16:33,731 --> 00:16:34,994 What do you have to drink? 408 00:16:35,864 --> 00:16:36,908 Coffee? 409 00:16:36,952 --> 00:16:37,953 Vodka? 410 00:16:38,519 --> 00:16:39,520 Wine. 411 00:16:40,651 --> 00:16:42,175 [SIGHS] White. 412 00:16:43,611 --> 00:16:45,482 We'’ve arranged protection for you. 413 00:16:45,526 --> 00:16:48,442 Pssh. They don'’t care what happens to me. 414 00:16:48,485 --> 00:16:51,880 I am just a gold-digging whore. 415 00:16:51,923 --> 00:16:55,057 Not very good whore. I have 8 dollars in my purse. 416 00:16:56,798 --> 00:16:58,495 I thought you borrowed a hundred. 417 00:16:58,539 --> 00:17:00,541 I had to take massage. 418 00:17:01,368 --> 00:17:02,673 Stress. 419 00:17:02,717 --> 00:17:06,416 Now I need to hide until you find Cyrus. 420 00:17:06,460 --> 00:17:09,463 Well, it looks like he ran off with $500-million dollars. 421 00:17:10,290 --> 00:17:11,334 No! 422 00:17:11,378 --> 00:17:12,683 Mm. 423 00:17:12,727 --> 00:17:14,946 Then people will kill me like that to find him. 424 00:17:14,990 --> 00:17:15,991 Could be. 425 00:17:18,559 --> 00:17:20,648 So if there'’s anything you wanna tell me... 426 00:17:20,691 --> 00:17:21,736 Bring me Bible. 427 00:17:21,779 --> 00:17:24,086 I swear to god, I know nothing. 428 00:17:24,130 --> 00:17:25,087 [DOOR CREAKS OPEN] 429 00:17:26,306 --> 00:17:28,482 It'’s... It's okay. 430 00:17:30,179 --> 00:17:32,529 Charlotte Bates, Lana Church. 431 00:17:32,573 --> 00:17:33,617 CHARLOTTE: Hello. 432 00:17:35,010 --> 00:17:36,925 Do hope I'’m interrupting something. 433 00:17:38,057 --> 00:17:39,101 [PHONE BEEPS] 434 00:17:39,145 --> 00:17:41,234 You will be safe with the Mounties. 435 00:17:41,277 --> 00:17:44,150 No, please, I don'’t want to go! 436 00:17:45,455 --> 00:17:46,630 Nice meeting you. 437 00:17:46,674 --> 00:17:48,241 So sorry you have to run. 438 00:17:56,162 --> 00:17:58,033 [DOOR OPENS] 439 00:17:59,556 --> 00:18:01,471 KESSLER: This is my card. 440 00:18:01,515 --> 00:18:04,431 If you hear from Cyrus, do the smart thing. 441 00:18:04,474 --> 00:18:05,475 Call me. 442 00:18:06,911 --> 00:18:08,130 Yes, yes. 443 00:18:08,174 --> 00:18:10,176 That woman, she'’s your girlfriend? 444 00:18:10,219 --> 00:18:12,613 The sergeant will take care of it from here. 445 00:18:12,656 --> 00:18:15,137 She is probably okay for sex, 446 00:18:15,181 --> 00:18:16,878 but don'’t trust her. 447 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 She'’s got the KGB eyes. 448 00:18:22,579 --> 00:18:23,580 Thanks. 449 00:18:24,668 --> 00:18:26,975 [ALCOHOL SLOSHES] 450 00:18:27,018 --> 00:18:30,021 [CONTEMPORARY JAZZ MUSIC PLAYS] 451 00:18:32,111 --> 00:18:33,764 What brings you to town? 452 00:18:40,380 --> 00:18:42,077 This. 453 00:18:42,121 --> 00:18:43,600 What brings you to town? 454 00:18:45,167 --> 00:18:46,168 I didn'’t realize you had a thing 455 00:18:46,212 --> 00:18:47,387 for Russian strippers. 456 00:18:47,430 --> 00:18:49,389 I didn'’t realize MI-6 had an interest 457 00:18:49,432 --> 00:18:51,260 in Canadian finance. 458 00:18:51,304 --> 00:18:54,524 Beecham'’s, a London bank, 459 00:18:54,568 --> 00:18:57,179 had a major placement with Church Wealth Management. 460 00:18:57,223 --> 00:19:00,051 Their majority shareholder is Roman Lermontov. 461 00:19:00,095 --> 00:19:01,314 Russian oligarch. 462 00:19:01,357 --> 00:19:03,968 With international organized crime connections. 463 00:19:04,012 --> 00:19:05,579 Two of his bully boys left London yesterday 464 00:19:05,622 --> 00:19:06,884 For Toronto. 465 00:19:06,928 --> 00:19:08,712 Church'’s son was worked over this morning 466 00:19:08,756 --> 00:19:10,236 by two guys with Russian accents. 467 00:19:10,279 --> 00:19:11,498 Lermontov wants his money. 468 00:19:11,541 --> 00:19:14,718 Great. More players in the hunt. 469 00:19:14,762 --> 00:19:16,851 Are we working together on this? 470 00:19:16,894 --> 00:19:19,158 Mm-hm. Absolutely. 471 00:19:20,202 --> 00:19:23,858 But, first things first. 472 00:19:23,901 --> 00:19:26,208 I should warn you, I'’m uh... 473 00:19:27,035 --> 00:19:28,602 I'’m still pretty banged up. 474 00:19:29,124 --> 00:19:30,647 Not to worry. 475 00:19:30,691 --> 00:19:32,040 I'’ll do all the moving. 476 00:19:38,394 --> 00:19:42,442 [SEAGULLS CRY] 477 00:19:54,628 --> 00:19:56,543 Hi. Khalida Massi. 478 00:19:58,762 --> 00:20:00,111 Gray Jackson. 479 00:20:05,291 --> 00:20:08,076 Hey. Took me all night, but I got '’em. 480 00:20:08,119 --> 00:20:09,469 No harder than finding a real blonde 481 00:20:09,512 --> 00:20:10,861 at a Paris Hilton convention. 482 00:20:10,905 --> 00:20:13,037 Arrived yesterday, Heathrow to Pearson. 483 00:20:13,081 --> 00:20:15,562 Moose and Darnell confirm these are the guys. 484 00:20:15,605 --> 00:20:17,433 Now I'’m gonna check the names on their passports... 485 00:20:17,477 --> 00:20:20,219 Dimitri Gormov and Andrei Rabin. 486 00:20:20,262 --> 00:20:22,046 Gormov'’s ex-FSB, 487 00:20:22,090 --> 00:20:24,223 Rabin was with Russian Special Forces in Chechnya. 488 00:20:24,266 --> 00:20:26,137 Now they work for a Russian banker. 489 00:20:26,181 --> 00:20:28,531 '’Kay, that's just cruel. 490 00:20:28,575 --> 00:20:30,925 Do you know how scary some passport photos are 491 00:20:30,968 --> 00:20:32,361 at three in the morning? 492 00:20:32,405 --> 00:20:33,884 KESSLER: If these two find Church before we do, 493 00:20:33,928 --> 00:20:35,190 they'’ll get the money out of him. 494 00:20:35,234 --> 00:20:37,279 And Church will end up somewhere as charcuterie. 495 00:20:37,323 --> 00:20:38,889 KESSLER: Make sure Inspector Ross gets this. 496 00:20:38,933 --> 00:20:41,240 Have Gray and Khali canvas every car rental, 497 00:20:41,283 --> 00:20:42,284 taxi company, 498 00:20:42,328 --> 00:20:43,633 every hotel and motel in the GTA. 499 00:20:43,677 --> 00:20:44,721 Right. 500 00:20:44,765 --> 00:20:45,940 Where are we with the money trail? 501 00:20:45,983 --> 00:20:47,898 Microprocessor'’s still firing away. 502 00:20:47,942 --> 00:20:49,857 Get me something. We'’re in a race here. 503 00:20:51,162 --> 00:20:53,382 [MUMBLING QUIETLY] Hmph. It'’s cruel 504 00:20:55,819 --> 00:20:56,864 [COMPUTER BEEPS] 505 00:20:56,907 --> 00:20:58,474 I wanted to be involved in trading, 506 00:20:58,518 --> 00:21:00,302 but he said "no." 507 00:21:00,346 --> 00:21:01,608 Stupid thing. 508 00:21:02,478 --> 00:21:05,264 My father has to be in control. 509 00:21:05,307 --> 00:21:08,702 Let'’s go back to the day after Benjamin Herzog died. 510 00:21:08,745 --> 00:21:10,312 Did your father behave differently? 511 00:21:10,356 --> 00:21:13,315 Did he do anything out of the ordinary? 512 00:21:13,359 --> 00:21:15,970 I didn'’t even see him, he was shut up in his office. 513 00:21:16,013 --> 00:21:18,015 Was that unusual? 514 00:21:18,059 --> 00:21:19,365 [STAMMERING] 515 00:21:19,408 --> 00:21:21,889 We could go days speaking only on the intercom 516 00:21:21,932 --> 00:21:23,194 or by email. 517 00:21:23,238 --> 00:21:24,500 It'’s like I said, he didn'’t share much. 518 00:21:24,544 --> 00:21:25,936 MOOSE: Is there anyone else in the office 519 00:21:25,980 --> 00:21:27,111 that he might'’ve talked to? 520 00:21:27,155 --> 00:21:28,765 Uh, Francine, you know. 521 00:21:28,809 --> 00:21:31,072 He saw her more than anybody. 522 00:21:31,115 --> 00:21:33,466 Lately, he'’s been even more withdrawn, 523 00:21:33,509 --> 00:21:35,859 just squirreled away in his office. 524 00:21:35,903 --> 00:21:37,339 What about on this day? 525 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 He told me to cancel all of his appointments, 526 00:21:39,385 --> 00:21:40,734 and hold all of his calls. 527 00:21:40,777 --> 00:21:43,432 And then a woman slipped in when I was in the ladies. 528 00:21:43,476 --> 00:21:44,738 MOOSE: What woman? 529 00:21:44,781 --> 00:21:47,088 Young. Brunette. 530 00:21:48,611 --> 00:21:50,004 When I came back I heard them arguing. 531 00:21:50,047 --> 00:21:51,397 And then she ran out. 532 00:21:51,440 --> 00:21:53,268 Did Mr. Church say anything? 533 00:21:53,312 --> 00:21:55,444 FRANCINE: He came out wiping his face with his handkerchief. 534 00:21:55,488 --> 00:21:58,229 He said she sprayed him with something from her purse. 535 00:21:58,273 --> 00:21:59,448 Mace, maybe. 536 00:21:59,492 --> 00:22:01,320 And you didn'’t mention this to the police? 537 00:22:01,363 --> 00:22:02,799 FRANCINE: He told me not to. 538 00:22:02,843 --> 00:22:05,367 He was very emphatic. 539 00:22:05,411 --> 00:22:07,543 I thought it was probably... 540 00:22:08,283 --> 00:22:09,328 Angry investor? 541 00:22:09,371 --> 00:22:10,329 FRANCINE: No. 542 00:22:11,286 --> 00:22:13,549 One of his... Friends. 543 00:22:14,289 --> 00:22:15,508 MOOSE: Girlfriends? 544 00:22:15,551 --> 00:22:17,466 I would never say this in front of Taylor, 545 00:22:17,510 --> 00:22:21,035 but I'’ve been with Mr. Church senior for 22 years. 546 00:22:21,078 --> 00:22:22,602 Lana wasn'’t the first. 547 00:22:24,691 --> 00:22:26,780 Just the first to get a marriage license. 548 00:22:31,524 --> 00:22:35,049 How did you become so friendly with Lana Church? 549 00:22:35,092 --> 00:22:37,704 She was involved in a case a few years ago. 550 00:22:37,747 --> 00:22:39,358 Major Mike to the rescue? 551 00:22:40,402 --> 00:22:41,534 Not really. 552 00:22:43,274 --> 00:22:46,408 There'’s a good chance she knows where Cyrus is. 553 00:22:46,452 --> 00:22:48,889 Happy to interview her. 554 00:22:48,932 --> 00:22:51,108 Just us girls? Off the premises? 555 00:22:51,761 --> 00:22:52,893 No. 556 00:22:52,936 --> 00:22:55,635 Oh... Protective. 557 00:22:55,678 --> 00:22:57,201 [TAPPING] 558 00:22:57,245 --> 00:22:58,768 Another suspicious character 559 00:22:58,812 --> 00:23:01,423 came through Pearson on Tuesday. 560 00:23:01,467 --> 00:23:03,425 Her, uh, passport was red-flagged today. 561 00:23:03,469 --> 00:23:04,513 From Uruguay. 562 00:23:06,602 --> 00:23:08,691 Could the Russians have sent a third collector? 563 00:23:08,735 --> 00:23:10,432 Not ringing any bells. 564 00:23:10,476 --> 00:23:11,651 Forward me the data 565 00:23:11,694 --> 00:23:13,087 and I'’ll send it on to Vauxhall. 566 00:23:13,130 --> 00:23:14,610 KESSLER: Give it to Gray and Khali as well. 567 00:23:14,654 --> 00:23:16,133 Any word from Moose and Darnell? 568 00:23:16,177 --> 00:23:17,787 Maggie got them a warrant. 569 00:23:17,831 --> 00:23:19,746 And they'’re searching Cyrus Church'’s place. 570 00:23:19,789 --> 00:23:20,834 [SNAPS FINGERS] 571 00:23:29,495 --> 00:23:31,845 All designer labels. 572 00:23:31,888 --> 00:23:34,891 Svetlana has come a long way from latex and g-strings. 573 00:23:34,935 --> 00:23:36,763 Heh. The first time I saw that girl dance, 574 00:23:36,806 --> 00:23:37,807 I knew she'’d do okay. 575 00:23:38,895 --> 00:23:42,246 Oh. Hello. 576 00:23:42,290 --> 00:23:43,857 "Bruce Wallace, yacht broker. 577 00:23:43,900 --> 00:23:45,119 Sunnyside Marina" 578 00:23:45,162 --> 00:23:46,686 I'’ll have Gray run it down. 579 00:23:46,729 --> 00:23:48,818 We can do that. We'’re almost done here. 580 00:23:48,862 --> 00:23:50,211 He'’s back on the job. 581 00:23:50,254 --> 00:23:51,952 You'’re gonna have to deal with him eventually. 582 00:23:51,995 --> 00:23:52,996 Not if I can avoid it. 583 00:23:55,434 --> 00:23:57,000 [KEY CLACKS, COMPUTERS BEEPS] 584 00:23:57,044 --> 00:23:58,437 SLADE: [SIGHS CASUALLY] Same deal, 585 00:23:58,480 --> 00:23:59,873 just canvas all the usual places 586 00:23:59,916 --> 00:24:01,527 And, um... 587 00:24:01,570 --> 00:24:04,312 Spanish is one of your many languages, right? 588 00:24:04,355 --> 00:24:07,358 [IN SPANISH] Hablo suficiente para defenderme. 589 00:24:07,402 --> 00:24:11,319 Uh, maybe you could contact the Uruguayan authorities. 590 00:24:11,362 --> 00:24:12,581 See if they have any more detail 591 00:24:12,625 --> 00:24:14,235 on this passport advisory. 592 00:24:14,278 --> 00:24:15,410 I know how it works. 593 00:24:15,454 --> 00:24:17,020 Right. Heh. Sure. 594 00:24:18,195 --> 00:24:19,196 Certainly. 595 00:24:20,067 --> 00:24:21,721 Um, anything else you need, 596 00:24:21,764 --> 00:24:24,158 I will be... Steps away. 597 00:24:24,201 --> 00:24:25,942 Just right over here. 598 00:24:26,552 --> 00:24:27,596 It'’s mi casa. 599 00:24:27,640 --> 00:24:28,641 Okay. 600 00:24:32,340 --> 00:24:33,863 [SIGHS] Gotta say, 601 00:24:33,907 --> 00:24:35,865 this is not how I imagined the job. 602 00:24:36,562 --> 00:24:37,998 No? 603 00:24:38,041 --> 00:24:40,653 I didn'’t see myself as a desk jockey. 604 00:24:40,696 --> 00:24:42,742 Maybe if we come up with a solid lead... 605 00:24:42,785 --> 00:24:44,091 Surest way to get out there 606 00:24:44,134 --> 00:24:45,484 is to stay well clear of me. 607 00:24:51,185 --> 00:24:52,534 [SEAGULLS CRY] 608 00:24:52,578 --> 00:24:55,537 Yeah, I arranged a purchase for Cyrus last winter. 609 00:24:55,581 --> 00:24:57,365 He said wanted to keep it on the QT. 610 00:24:58,758 --> 00:25:00,629 I think he wanted to surprise the wife. 611 00:25:00,673 --> 00:25:02,196 Where'’s the yacht moored? 612 00:25:02,239 --> 00:25:03,371 Paramaribo. 613 00:25:03,937 --> 00:25:05,068 In Suriname? 614 00:25:05,112 --> 00:25:06,635 WALLACE: Yeah, that'’s right. 615 00:25:06,679 --> 00:25:08,768 He say why he wanted a yacht in South America? 616 00:25:08,811 --> 00:25:10,334 Said he wanted something central. 617 00:25:10,378 --> 00:25:11,771 To what, I'’m not sure. 618 00:25:11,814 --> 00:25:13,512 Is he in Paramaribo now? 619 00:25:13,555 --> 00:25:15,383 Wasn'’t on Tuesday. 620 00:25:15,426 --> 00:25:17,385 Called me and asked if I had something he could charter 621 00:25:17,428 --> 00:25:18,517 for a couple of days. 622 00:25:18,560 --> 00:25:19,518 Here? 623 00:25:20,388 --> 00:25:23,260 Up the lake. Credit Valley. 624 00:25:23,304 --> 00:25:25,828 SLADE: Living on a yacht in South America? 625 00:25:25,872 --> 00:25:27,830 Good way to drop off the grid. 626 00:25:27,874 --> 00:25:30,137 Customs clearances in a lot of marinas are pretty loose. 627 00:25:30,180 --> 00:25:32,139 Plus no hotel or air travel records. 628 00:25:32,182 --> 00:25:34,576 You think he'’s already sailed across the lake to the U.S.? 629 00:25:34,620 --> 00:25:36,535 Harbour Police and U.S. Coast Guard have been alerted. 630 00:25:36,578 --> 00:25:37,579 Moose and Darnell are on their way 631 00:25:37,623 --> 00:25:38,624 to Credit Valley. 632 00:25:39,320 --> 00:25:40,756 Paramaribo, hm? 633 00:25:44,412 --> 00:25:46,675 Do you think that'’s a good idea, 634 00:25:46,719 --> 00:25:48,634 chaining Gray to a desk? 635 00:25:48,677 --> 00:25:50,070 KESSLER: What would you suggest? 636 00:25:50,636 --> 00:25:51,898 I don'’t know. 637 00:25:51,941 --> 00:25:54,117 Maybe not bring him back in the first place. 638 00:25:57,686 --> 00:25:59,166 KHALI: [IN SPANISH] Perfecto, gracias. 639 00:25:59,209 --> 00:26:00,689 Y si descubrimos algo mas de nuestra parte 640 00:26:00,733 --> 00:26:03,039 Les mantendremos al corriente. 641 00:26:03,083 --> 00:26:04,519 Que le vaya bien. Adios. 642 00:26:06,869 --> 00:26:09,045 The Uruguayan passport was reported stolen 643 00:26:09,089 --> 00:26:10,699 from a woman on a trip to Israel. 644 00:26:10,743 --> 00:26:12,353 She'’s now back in Montevideo. 645 00:26:13,963 --> 00:26:16,226 I bet she didn'’t fly via Toronto. 646 00:26:16,879 --> 00:26:18,315 That'’s right. 647 00:26:18,359 --> 00:26:19,839 So who is she? 648 00:26:22,755 --> 00:26:24,495 [PHONE'’S SPEED DIAL BEEPS] 649 00:26:24,539 --> 00:26:26,628 Darnell? It'’s Khali. I'’m sending you a photo. 650 00:26:26,672 --> 00:26:28,891 DARNELL: Okay. I'’ll see what I can do. 651 00:26:30,545 --> 00:26:32,416 MOOSE: Okay. Thank you. 652 00:26:34,027 --> 00:26:35,811 Marina manager said Cyrus was supposed to leave 653 00:26:35,855 --> 00:26:36,943 a couple days ago, 654 00:26:36,986 --> 00:26:38,379 but the boat'’s still here. 655 00:26:38,422 --> 00:26:39,685 Was he alone? She thought he had some visitors. 656 00:26:39,728 --> 00:26:41,121 But she was too busy to notice 657 00:26:41,164 --> 00:26:42,165 if anybody left. 658 00:26:44,385 --> 00:26:47,649 [HUM OF CHATTER THROUGHOUT MARINA] 659 00:26:47,693 --> 00:26:48,911 MAN: Get away from me! 660 00:26:48,955 --> 00:26:50,347 Get off my boat! [GRUNTS] 661 00:26:50,391 --> 00:26:51,392 Bastard! 662 00:26:52,393 --> 00:26:54,700 I need help! Get me some help! 663 00:27:00,444 --> 00:27:03,099 Customs Security! Don'’t move! 664 00:27:03,143 --> 00:27:05,667 [COUGHS AND SPUTTERS] 665 00:27:05,711 --> 00:27:07,060 MOOSE: I got this one! Go! 666 00:27:07,103 --> 00:27:08,104 CYRUS: [COUGHING] 667 00:27:08,888 --> 00:27:10,629 Don'’t even think about it. 668 00:27:16,460 --> 00:27:19,507 BOTH: Ungh! 669 00:27:19,550 --> 00:27:23,250 [HANDCUFFS CLANK, MAN GRUNTS] 670 00:27:24,860 --> 00:27:25,861 Don'’t move! 671 00:27:26,949 --> 00:27:29,822 [WHEEZING COUGHS] 672 00:27:32,781 --> 00:27:34,478 CYRUS: Get me a doctor. 673 00:27:34,522 --> 00:27:35,958 They poisoned me. 674 00:27:38,482 --> 00:27:41,616 Mr. Church is suffering from radiation poisoning. 675 00:27:41,660 --> 00:27:42,965 The prognosis isn'’t good. 676 00:27:43,009 --> 00:27:44,271 If he'’d received treatment sooner... 677 00:27:44,314 --> 00:27:45,794 Can you determine how he was exposed? 678 00:27:45,838 --> 00:27:47,840 Based on the extent of the tissue damage, 679 00:27:47,883 --> 00:27:50,103 I'’d say he ingested or inhaled the toxin 680 00:27:50,146 --> 00:27:52,714 a day or two ago. 681 00:27:52,758 --> 00:27:55,021 We'’d like the opportunity to speak with him. 682 00:27:55,064 --> 00:27:56,631 He'’s heavily medicated for pain, 683 00:27:56,675 --> 00:27:58,415 I can'’t promise anything. 684 00:27:58,459 --> 00:27:59,460 We'’ll stand by. 685 00:28:04,247 --> 00:28:05,727 Remind you of Litvinenko, 686 00:28:05,771 --> 00:28:07,642 the ex-KGB agent poisoned in London? 687 00:28:07,686 --> 00:28:10,514 That time they slipped the radioisotope into his tea. 688 00:28:10,558 --> 00:28:12,908 Would your Russian banker authorize a copycat stunt? 689 00:28:12,952 --> 00:28:14,693 Effective way of letting it known 690 00:28:14,736 --> 00:28:16,695 you won'’t be swindled. 691 00:28:16,738 --> 00:28:18,914 MOOSE: How '’bout you blink twice for "yes." 692 00:28:21,134 --> 00:28:22,135 Let'’s go. 693 00:28:26,879 --> 00:28:29,272 He'’s as tough as his pal. He'’s not giving up anything. 694 00:28:29,316 --> 00:28:30,578 MAGGIE: What'’s your best guess? 695 00:28:30,621 --> 00:28:31,884 DARNELL: They give Church a shot of radiation, 696 00:28:31,927 --> 00:28:33,189 tell him they'’ll take him to the hospital 697 00:28:33,233 --> 00:28:34,277 if he gives them the money. 698 00:28:34,321 --> 00:28:35,844 But he holds out. 699 00:28:35,888 --> 00:28:37,672 If he'’d have given it up, they would'’ve been long gone. 700 00:28:37,716 --> 00:28:39,195 One problem. 701 00:28:39,239 --> 00:28:40,806 The nuclear safety folks went over the boat 702 00:28:40,849 --> 00:28:42,068 and the Russians'’ clothes. 703 00:28:42,111 --> 00:28:43,765 They only trace amounts of radiation, 704 00:28:43,809 --> 00:28:45,158 no more than you and Moose had on your suits. 705 00:28:45,201 --> 00:28:46,725 They should'’ve set off the GM detector 706 00:28:46,768 --> 00:28:47,769 like a car alarm. 707 00:28:47,813 --> 00:28:49,075 So they poisoned him somewhere else 708 00:28:49,118 --> 00:28:50,554 and took him back to the boat to grill him. 709 00:28:50,598 --> 00:28:51,773 Slade'’s trying to crack Church'’s laptop. 710 00:28:51,817 --> 00:28:54,036 Did Nuclear Safety clear you two? 711 00:28:54,080 --> 00:28:57,344 This type of radiation doesn'’t penetrate the epidermis. 712 00:28:57,387 --> 00:28:59,128 You have to take it internally to do any damage. 713 00:28:59,172 --> 00:29:00,782 MOOSE: Yeah, well, just in case, 714 00:29:00,826 --> 00:29:03,132 I scrubbed three or four layers of epidermis off in the shower. 715 00:29:03,176 --> 00:29:04,177 Huh. 716 00:29:08,877 --> 00:29:10,183 Those Russian shits. 717 00:29:11,053 --> 00:29:12,054 They did this. 718 00:29:13,229 --> 00:29:14,927 Do you recognize these two? 719 00:29:16,319 --> 00:29:18,408 They could be the ones outside my house. 720 00:29:20,019 --> 00:29:21,020 Bastards. 721 00:29:22,064 --> 00:29:24,023 [SNIFFLES] Poor Cyrus. 722 00:29:24,066 --> 00:29:26,503 Poor Cyrus was planning to sail away to South America. 723 00:29:26,547 --> 00:29:27,548 Did you know that? 724 00:29:28,375 --> 00:29:30,812 No, he wouldn'’t. 725 00:29:30,856 --> 00:29:32,901 I hate water, I can'’t swim. 726 00:29:36,252 --> 00:29:37,819 You'’d better come now. 727 00:29:44,173 --> 00:29:45,609 CYRUS CHURCH: Lana? 728 00:29:45,653 --> 00:29:48,525 She'’s right outside. I'’m major Mike Kessler from ICS. 729 00:29:48,569 --> 00:29:51,659 [EXHALES WEAKLY] Need Lana. 730 00:29:51,702 --> 00:29:54,270 Did you push Benjamin Herzog off of his balcony? 731 00:29:55,141 --> 00:29:57,230 [EXHALES] 732 00:29:57,273 --> 00:29:58,709 He was gonna turn me in. 733 00:29:59,362 --> 00:30:01,060 I was calling... 734 00:30:01,103 --> 00:30:02,844 Where'’s the money? 735 00:30:02,888 --> 00:30:05,194 [BREATHING SHALLOWLY] 736 00:30:05,238 --> 00:30:06,500 Gave it to the Russians. 737 00:30:07,980 --> 00:30:10,721 They wanted more... [STRAINED BREATHS] 738 00:30:10,765 --> 00:30:12,027 Lana... 739 00:30:13,333 --> 00:30:15,291 Why did you do it, Cyrus? 740 00:30:17,728 --> 00:30:19,339 Because I could. 741 00:30:20,079 --> 00:30:22,255 [HEART MONITOR BEEPS] 742 00:30:23,778 --> 00:30:24,823 Dad? 743 00:30:28,435 --> 00:30:30,698 [EXHALES] Good boy... 744 00:30:35,137 --> 00:30:37,357 [HEART MONITOR BEEPS RAPIDLY] 745 00:30:37,923 --> 00:30:39,011 Dad? 746 00:30:43,798 --> 00:30:46,148 SLADE: Word'’s already out on Cyrus Church'’s death. 747 00:30:46,192 --> 00:30:48,063 Aw. Tell me you'’re close 748 00:30:48,107 --> 00:30:49,456 to finding what'’s left of the money. 749 00:30:49,499 --> 00:30:51,327 [SIGHS] I'’m taking the fantastic voyage 750 00:30:51,371 --> 00:30:52,981 into Mr. Church'’s machine. 751 00:30:53,025 --> 00:30:54,461 And? 752 00:30:54,504 --> 00:30:56,071 Ah. There'’s a bunch of emails directing wire transfers 753 00:30:56,115 --> 00:30:57,507 from a bank in Paramaribo 754 00:30:57,551 --> 00:30:59,901 to banks in the Antilles and the Caymans. 755 00:30:59,945 --> 00:31:02,599 [COMPUTER BEEPS] 756 00:31:02,643 --> 00:31:03,992 MAGGIE: Can you intercept them? 757 00:31:04,036 --> 00:31:06,299 Well, this isn'’t exactly Carmen Sandiego. 758 00:31:06,342 --> 00:31:08,867 I mean, the Russians are using external service providers 759 00:31:08,910 --> 00:31:10,825 and anonymized reference keys to re-send the bundles. 760 00:31:10,869 --> 00:31:12,435 So they got their money after all. 761 00:31:12,479 --> 00:31:14,133 Only about 50 million. 762 00:31:14,176 --> 00:31:15,830 Church is supposed to have ten times that much. 763 00:31:15,874 --> 00:31:17,397 So he tried to pay them off. 764 00:31:17,440 --> 00:31:18,746 But they knew there was more and they kept squeezing. 765 00:31:18,789 --> 00:31:20,487 This 50 million is still on the move. 766 00:31:20,530 --> 00:31:21,880 Try Beecham'’s Bank in London. 767 00:31:21,923 --> 00:31:23,359 That'’s first place I checked. 768 00:31:23,403 --> 00:31:24,970 It hasn'’t gone there, at least not yet. 769 00:31:25,013 --> 00:31:26,319 It'’s being layered, 770 00:31:26,362 --> 00:31:27,973 so that by the time they get it, 771 00:31:28,016 --> 00:31:29,670 no one will be able to tell where it came from. 772 00:31:29,713 --> 00:31:31,106 Oh, but you'’re gonna find it before then. 773 00:31:31,150 --> 00:31:32,847 Oh yeah. And in my spare time 774 00:31:32,891 --> 00:31:34,849 maybe I can work backwards along the rainbow 775 00:31:34,893 --> 00:31:36,198 to find the real pot of gold. 776 00:31:36,242 --> 00:31:37,852 That'’s why we love you. 777 00:31:37,896 --> 00:31:40,811 They walked your photo around the CSIS office. 778 00:31:40,855 --> 00:31:43,945 Beirut data says this woman is Dalia Matalon. 779 00:31:43,989 --> 00:31:45,468 Suspected Mossad agent. 780 00:31:46,817 --> 00:31:48,471 Can we step outside for a moment? 781 00:31:48,515 --> 00:31:50,691 [CELL PHONE VIBRATES] 782 00:31:50,734 --> 00:31:53,085 Hey, I really can'’t talk right now, okay? 783 00:31:53,128 --> 00:31:54,390 [SIGHS] 784 00:31:54,434 --> 00:31:57,480 All right, same place, 20 minutes. 785 00:31:57,524 --> 00:32:00,440 Uh, I gotta go out for a bit. Can you just, um... 786 00:32:00,483 --> 00:32:03,791 Keep an eye on my IBAN scans. 787 00:32:03,834 --> 00:32:05,880 When Cyrus Church swindled Benjamin Herzog, 788 00:32:05,924 --> 00:32:08,056 he effectively stole $300 million dollars 789 00:32:08,100 --> 00:32:09,536 from the Israelis.And killed the man. 790 00:32:09,579 --> 00:32:10,885 Right. The next day, 791 00:32:10,929 --> 00:32:12,365 this brunette Mossad agent lands in Toronto... 792 00:32:12,408 --> 00:32:14,062 DARNELL: Alleged Mossad agent. 793 00:32:14,106 --> 00:32:15,281 KHALI: And a brunette woman sprays Cyrus Church in the face 794 00:32:15,324 --> 00:32:16,891 with an unknown substance. 795 00:32:16,935 --> 00:32:18,110 What'’s in the tox report? 796 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 Church was poisoned with polonium 210, 797 00:32:19,981 --> 00:32:22,331 an isotope originally used to trigger atomic weapons. 798 00:32:22,375 --> 00:32:24,638 Israel'’s had nuclear weapons since the 1970'’s. 799 00:32:24,681 --> 00:32:26,901 They have the capacity to manufacture polonium 210. 800 00:32:29,730 --> 00:32:31,862 The Israelis went after their money. 801 00:32:31,906 --> 00:32:33,908 And poisoned Church when they didn'’t get it. 802 00:32:35,605 --> 00:32:36,998 DARNELL: [SIGHS] 803 00:32:38,043 --> 00:32:39,566 It'’s possible. 804 00:32:39,609 --> 00:32:41,133 I want to take this to Kessler, but if it'’s half-baked... 805 00:32:41,176 --> 00:32:42,221 He should hear it. 806 00:32:43,309 --> 00:32:45,006 I'’m gonna put the house in your name. 807 00:32:45,050 --> 00:32:46,703 That way, if I have to claim bankruptcy-- 808 00:32:46,747 --> 00:32:49,097 Mom... You get it anyway, I mean when I die. 809 00:32:49,141 --> 00:32:50,664 Why should the bank take anything? 810 00:32:50,707 --> 00:32:52,448 Mom, you'’re not gonna lose the house. 811 00:32:52,492 --> 00:32:55,408 All the money'’s gone. Everything is lost. 812 00:32:55,451 --> 00:32:57,540 Oh god, do remember Shirley Green? 813 00:32:57,584 --> 00:32:59,368 She had to get a job greeting people 814 00:32:59,412 --> 00:33:01,196 in one of those awful box stores. 815 00:33:01,240 --> 00:33:03,372 Mom, I'’m gonna take care of you. 816 00:33:03,416 --> 00:33:05,418 There are so many bills. 817 00:33:05,461 --> 00:33:07,246 The roof needs fixing, you know that. 818 00:33:07,289 --> 00:33:09,030 And the cable bill, 819 00:33:09,074 --> 00:33:10,945 I don'’t even watch any of those channels. 820 00:33:10,989 --> 00:33:13,034 Shhh. It'’s gonna be okay. 821 00:33:13,078 --> 00:33:14,731 You knew, didn'’t you? 822 00:33:14,775 --> 00:33:16,777 You tried to tell me, I wouldn'’t listen? 823 00:33:16,820 --> 00:33:18,083 I am such an idiot. 824 00:33:18,126 --> 00:33:19,562 No, no you'’re not. 825 00:33:23,262 --> 00:33:25,046 You really are grown up, 826 00:33:25,090 --> 00:33:26,091 aren'’t you? 827 00:33:27,875 --> 00:33:30,051 KHALI: Polonium 210 vaporizes at room temperature. 828 00:33:30,095 --> 00:33:32,749 Matalon sprays Cyrus, he inhales it. 829 00:33:32,793 --> 00:33:35,056 It'’s hours before he even realizes he'’s sick. 830 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 How do the Russians figure in? 831 00:33:36,492 --> 00:33:38,190 They must'’ve known he was on the boat. 832 00:33:38,233 --> 00:33:39,539 They were keeping him from a doctor 833 00:33:39,582 --> 00:33:41,106 until they got their money. 834 00:33:41,149 --> 00:33:44,065 Show the photo of Dalia Matalon to Church'’s receptionist. 835 00:33:44,109 --> 00:33:45,284 Should I go with Darnell? 836 00:33:45,327 --> 00:33:46,328 No, take Gray. 837 00:33:47,112 --> 00:33:48,635 Work with Maggie, 838 00:33:48,678 --> 00:33:51,029 make sure all border crosses get a photo of Matalon. 839 00:33:51,072 --> 00:33:53,161 She'’s probably switched passports by now. 840 00:34:00,255 --> 00:34:02,301 Where'’ve you been? 841 00:34:02,344 --> 00:34:04,085 A guy can'’t go to lunch? 842 00:34:04,129 --> 00:34:05,217 All that'’s happening around here 843 00:34:05,260 --> 00:34:06,827 and you take time for a lunch date? 844 00:34:06,870 --> 00:34:08,046 It wasn'’t a date. 845 00:34:09,830 --> 00:34:11,179 Not that I don'’t date. 846 00:34:11,223 --> 00:34:13,399 Just... Not today. 847 00:34:13,442 --> 00:34:15,662 There'’s no one special at the moment, actually... 848 00:34:15,705 --> 00:34:16,750 Which is not to say that-- 849 00:34:16,793 --> 00:34:17,838 Slade. 850 00:34:17,881 --> 00:34:19,274 We put out an alert out on this woman. 851 00:34:19,318 --> 00:34:22,060 Armed and dangerous, risk of radiation exposure. 852 00:34:23,583 --> 00:34:25,237 Sorry, just keeping it warm. 853 00:34:25,280 --> 00:34:26,629 That'’s okay. Thanks. 854 00:34:26,673 --> 00:34:29,632 Uh, I'’m just gonna get back on the money trail... 855 00:34:29,676 --> 00:34:31,765 Here. 856 00:34:31,808 --> 00:34:35,290 [HUM OF CHATTER THROUGHOUT OFFICE, PHONE RINGS] 857 00:34:35,334 --> 00:34:36,465 That'’s the woman. 858 00:34:37,553 --> 00:34:39,816 We need to bring in a CNS team. 859 00:34:39,860 --> 00:34:41,122 TAYLOR: What'’s that? 860 00:34:41,166 --> 00:34:43,690 Ah, nuclear safety technicians. 861 00:34:44,995 --> 00:34:47,259 [STAMMERS, LOST FOR WORDS] 862 00:34:47,781 --> 00:34:48,782 Jesus! 863 00:34:50,871 --> 00:34:55,571 [KEYS CLACK, COMPUTER BEEPS] 864 00:34:56,137 --> 00:34:57,486 Oh! I found it! 865 00:34:59,140 --> 00:35:01,099 [COMPUTER BEEPS, KEYS CLACK] 866 00:35:20,379 --> 00:35:23,382 [GEIGER COUNTER CLICKS] 867 00:35:31,216 --> 00:35:32,739 There'’s evidence of radioactivity 868 00:35:32,782 --> 00:35:34,523 around the desk and on the door handles. 869 00:35:34,567 --> 00:35:35,785 Oh my god! 870 00:35:35,829 --> 00:35:36,917 It'’s low grade. 871 00:35:36,960 --> 00:35:38,614 We'’ll need to decontaminate the areas, 872 00:35:38,658 --> 00:35:40,007 but you'’re not at any risk. 873 00:35:40,050 --> 00:35:41,574 Thanks, Tom. 874 00:35:41,617 --> 00:35:44,316 Um, the technician will go through the process with you. 875 00:35:49,538 --> 00:35:52,367 Why didn'’t my father tell me what he was doing? 876 00:35:52,411 --> 00:35:53,847 Maybe he wanted to protect you. 877 00:35:54,413 --> 00:35:55,588 Protect me? 878 00:35:57,024 --> 00:35:58,852 My father'’s dead, the business is gone. 879 00:35:58,895 --> 00:36:00,158 Where'’s the protection? 880 00:36:02,899 --> 00:36:04,771 What the hell am I supposed to do now? 881 00:36:07,252 --> 00:36:08,731 SLADE: Got a report from Pearson. 882 00:36:08,775 --> 00:36:10,951 Matalon just checked in for an AC flight to Frankfurt. 883 00:36:10,994 --> 00:36:12,431 Departs in 90 minutes. 884 00:36:12,474 --> 00:36:14,694 Tell security to observe but do not approach. 885 00:36:14,737 --> 00:36:15,999 Alert the hazmat team. 886 00:36:16,043 --> 00:36:18,088 Get Gray and Darnell out there. 887 00:36:18,132 --> 00:36:19,829 Moose. Pearson on the double. 888 00:36:19,873 --> 00:36:20,917 Take Khali with you. 889 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 Slade will brief you in the car. 890 00:36:22,397 --> 00:36:23,398 Right. 891 00:36:25,531 --> 00:36:27,054 Get me a feed from the gate. 892 00:36:27,097 --> 00:36:28,098 Right there. 893 00:36:35,018 --> 00:36:36,846 KESSLER: Show me that again. 894 00:36:49,337 --> 00:36:50,425 Are you in place? 895 00:36:51,209 --> 00:36:52,253 DARNELL: Good to go. 896 00:36:55,082 --> 00:36:56,257 Cue the announcement. 897 00:36:57,954 --> 00:37:01,741 [COMPUTER KEYS CLACK] 898 00:37:04,178 --> 00:37:07,050 Al, Gray, key off me. 899 00:37:08,008 --> 00:37:10,097 Khali, you'’re backup. 900 00:37:10,140 --> 00:37:12,708 AIRPORT ANNOUNCER: Attention all passengers on Air Canada flight 7-3 901 00:37:12,752 --> 00:37:14,057 to Frankfurt. 902 00:37:14,101 --> 00:37:15,407 The boarding gate for this flight 903 00:37:15,450 --> 00:37:18,192 has been changed to c-1-5-6. 904 00:37:18,236 --> 00:37:22,196 All passengers should proceed to gate c-1-5-6 905 00:37:22,240 --> 00:37:23,937 at this time. 906 00:37:23,980 --> 00:37:26,983 Air Canada flight 7-3 to Frankfurt 907 00:37:27,027 --> 00:37:30,160 will now board from gate c-1-5-6. 908 00:37:30,204 --> 00:37:31,379 Thank you. 909 00:37:32,685 --> 00:37:37,124 [LOW HUM OF CHATTER] 910 00:37:42,347 --> 00:37:43,609 ICS. Come with us. 911 00:37:43,652 --> 00:37:44,784 MATALON: Huh! 912 00:37:46,176 --> 00:37:48,353 You know what'’s in here. 913 00:37:48,396 --> 00:37:51,573 Bet security thought that was hairspray. 914 00:37:51,617 --> 00:37:53,271 All right, this is a security matter. 915 00:37:53,314 --> 00:37:54,663 We need everyone to leave the area. 916 00:37:54,707 --> 00:37:55,882 MOOSE: Everybody, back up! Back up! 917 00:37:55,925 --> 00:37:58,145 Put it down. 918 00:37:58,188 --> 00:37:59,799 There'’s no way out. 919 00:37:59,842 --> 00:38:00,930 We'’ll see. 920 00:38:00,974 --> 00:38:02,192 MOOSE: Clear the area now! 921 00:38:07,197 --> 00:38:08,503 KHALI: [HITTING GRUNT] 922 00:38:08,547 --> 00:38:10,113 SLADE: Whoa! 923 00:38:10,157 --> 00:38:13,203 Nice! Oh, she'’s wicked! 924 00:38:16,206 --> 00:38:17,512 [CANISTER CLATTERS] 925 00:38:23,388 --> 00:38:25,303 [CLEARS THROAT] I went back to Paramaribo, 926 00:38:25,346 --> 00:38:26,739 I started checking the bank 927 00:38:26,782 --> 00:38:28,349 that handled the $50-mill payoff to the Russians. 928 00:38:28,393 --> 00:38:29,394 Guess what? 929 00:38:29,437 --> 00:38:31,134 Cyrus Church owns it. 930 00:38:31,178 --> 00:38:32,440 He owns the bank?Yeah. 931 00:38:32,484 --> 00:38:34,399 And a casino, and a gold mine in the jungle 932 00:38:34,442 --> 00:38:35,965 through about a dozen shells and holding companies 933 00:38:36,009 --> 00:38:37,358 in seven different countries. 934 00:38:37,402 --> 00:38:38,881 Can you get at these assets? 935 00:38:38,925 --> 00:38:40,535 Realistically, 936 00:38:40,579 --> 00:38:42,972 it'’ll probably take years to repatriate the money. 937 00:38:44,583 --> 00:38:46,628 Deeds and access codes would help. 938 00:38:46,672 --> 00:38:48,543 Pfft. I am but one man. 939 00:38:48,587 --> 00:38:50,066 Well, what about the $50 million? 940 00:38:50,110 --> 00:38:52,155 Did you catch up to it? 941 00:38:52,199 --> 00:38:56,029 Even Tiger Woods blows the occasional putt. 942 00:38:56,072 --> 00:38:58,945 Can'’t we land on Lana Church? She has to know something. 943 00:38:58,988 --> 00:39:00,338 We'’ve been through her house and accounts. 944 00:39:00,381 --> 00:39:01,643 There'’s no evidence. 945 00:39:01,687 --> 00:39:03,036 I'’m betting her lawyers will be after a piece 946 00:39:03,079 --> 00:39:04,733 of whatever you recover in Suriname. 947 00:39:04,777 --> 00:39:06,344 It'’ll be a long lineup. 948 00:39:15,440 --> 00:39:16,876 Nice work at the airport. 949 00:39:17,529 --> 00:39:18,704 Thank you, sir. 950 00:39:18,747 --> 00:39:19,748 Good night. 951 00:39:21,750 --> 00:39:24,318 You just got the ultimate Kessler compliment. 952 00:39:26,146 --> 00:39:27,365 See you tomorrow. 953 00:39:30,324 --> 00:39:31,717 Hey! [HALF LAUGHS] 954 00:39:31,760 --> 00:39:33,327 Big bust. 955 00:39:33,371 --> 00:39:34,720 Ah, takedown. 956 00:39:34,763 --> 00:39:36,678 Uh, congrats. 957 00:39:36,722 --> 00:39:37,810 Thank you. 958 00:39:37,853 --> 00:39:39,681 Cool, um... Do you wanna celebrate? 959 00:39:39,725 --> 00:39:41,161 You know, drink, plans? 960 00:39:41,204 --> 00:39:43,119 No, just hit the gym maybe. 961 00:39:43,163 --> 00:39:46,209 Right, press the bench, huh? 962 00:39:46,253 --> 00:39:47,297 Yeah. 963 00:39:47,341 --> 00:39:49,648 You know, I was... [PHONE VIBRATES] 964 00:39:52,520 --> 00:39:55,001 Sorry.It'’s okay, I'’ll see you tomorrow. 965 00:39:56,089 --> 00:39:59,005 [PHONE VIBRATES, SLADE BEEPS PHONE ON] 966 00:39:59,484 --> 00:40:00,528 Hi. 967 00:40:01,703 --> 00:40:03,357 No, no, I wasn'’t doing anything. 968 00:40:03,401 --> 00:40:04,532 We'’re saved. 969 00:40:05,620 --> 00:40:07,535 Really? Wha...What happened? 970 00:40:07,579 --> 00:40:10,233 Well, I don'’t really know, but my accountant called 971 00:40:10,277 --> 00:40:12,279 and said Church Wealth Management 972 00:40:12,322 --> 00:40:14,412 put 50 million from the pension fund 973 00:40:14,455 --> 00:40:16,109 into government bonds. 974 00:40:16,152 --> 00:40:17,763 So we haven'’t lost everything. 975 00:40:17,806 --> 00:40:19,329 Whew! Lucky! 976 00:40:19,373 --> 00:40:20,548 Yeah. 977 00:40:20,592 --> 00:40:22,985 So, if you still need help, mom, remember... 978 00:40:23,029 --> 00:40:26,772 Oh, I'’ll be fine now. 979 00:40:26,815 --> 00:40:29,818 But, you know, you'’re looking a little pale. 980 00:40:29,862 --> 00:40:31,820 Have you been getting enough sleep, Mouse? 981 00:40:31,864 --> 00:40:34,301 [AGITATED BREATHS] Please don'’t call me that. 982 00:40:34,344 --> 00:40:35,781 Oh, stop it! 983 00:40:43,136 --> 00:40:44,964 I'’m glad you called. 984 00:40:45,007 --> 00:40:46,226 [GLASSES CLINK] 985 00:40:46,269 --> 00:40:49,055 I wanted to apologize for being tough on you. 986 00:40:49,098 --> 00:40:50,535 LANA: Not so tough. 987 00:40:50,578 --> 00:40:52,667 You had to suspect, do your job. 988 00:40:54,539 --> 00:40:56,845 It looks like Cyrus'’s money's gonna be tied up 989 00:40:56,889 --> 00:40:58,194 for a long time. 990 00:40:59,544 --> 00:41:00,980 Are you gonna be okay? 991 00:41:01,023 --> 00:41:03,112 [SIGHS] Poor Cyrus. 992 00:41:03,156 --> 00:41:04,984 So much scheming and then dead. 993 00:41:06,855 --> 00:41:09,510 Is there nothing you can do about money? 994 00:41:09,554 --> 00:41:10,859 Even a little? 995 00:41:14,167 --> 00:41:15,821 It'’s out of my hands. 996 00:41:17,257 --> 00:41:18,476 What'’re you gonna do? 997 00:41:19,651 --> 00:41:22,305 I found my sister nice man in the Caymans. 998 00:41:22,349 --> 00:41:23,611 Maybe I go there. 999 00:41:23,655 --> 00:41:24,699 You leaving soon? 1000 00:41:24,743 --> 00:41:26,048 Not tonight. 1001 00:41:26,092 --> 00:41:28,529 Is your friend going to walk through the door? 1002 00:41:28,573 --> 00:41:30,139 No, she'’s gone back to England. 1003 00:41:31,576 --> 00:41:33,621 I think you'’re right about her eyes. 1004 00:41:36,755 --> 00:41:38,626 Is nice here, alone with you. 1005 00:41:38,670 --> 00:41:39,671 It is. 1006 00:41:42,935 --> 00:41:45,546 Cyrus... He had my heart. 1007 00:41:46,504 --> 00:41:49,550 But my body misses younger man. 1008 00:41:49,594 --> 00:41:50,769 I can understand that. 1009 00:41:50,812 --> 00:41:52,118 Is that the bedroom? 1010 00:41:52,161 --> 00:41:53,162 Yes it is. 1011 00:41:55,904 --> 00:41:56,905 Bring vodka. 1012 00:42:02,607 --> 00:42:04,957 [MUSIC PLAYS ON THE STEREO] 1013 00:42:36,075 --> 00:42:37,511 You better get dressed. 1014 00:42:38,643 --> 00:42:39,687 Hey! 1015 00:42:43,473 --> 00:42:44,823 What the hell? 1016 00:42:44,866 --> 00:42:46,520 Nothing in the purse. 1017 00:42:46,564 --> 00:42:48,261 Give that back! 1018 00:42:48,304 --> 00:42:49,828 I think you tipped off the Russians 1019 00:42:49,871 --> 00:42:51,351 to where Cyrus was hiding. 1020 00:42:51,394 --> 00:42:52,874 No. 1021 00:42:52,918 --> 00:42:54,572 If you knew about the boat, you knew about his plans. 1022 00:42:54,615 --> 00:42:55,834 It'’s not true. 1023 00:42:55,877 --> 00:42:57,966 They grabbed you outside your house, 1024 00:42:58,010 --> 00:43:00,055 before the RCMP showed up. 1025 00:43:00,099 --> 00:43:01,927 CHARLOTTE: You told them to save your neck. 1026 00:43:01,970 --> 00:43:03,581 But Cyrus held out, didn'’t he? 1027 00:43:03,624 --> 00:43:04,843 Bitch. 1028 00:43:04,886 --> 00:43:06,018 What do you know 1029 00:43:06,061 --> 00:43:08,455 what those people will do to a woman? 1030 00:43:08,498 --> 00:43:11,066 This looks like a key to a safety deposit box. 1031 00:43:11,110 --> 00:43:14,156 In the Cayman Islands? Or Paramaribo? 1032 00:43:14,200 --> 00:43:15,636 LANA: That is mine. 1033 00:43:15,680 --> 00:43:17,682 Cyrus gave it to me, fair and square. 1034 00:43:17,725 --> 00:43:19,771 Down, girl. 1035 00:43:19,814 --> 00:43:21,250 KESSLER: What'’s in the box? 1036 00:43:21,294 --> 00:43:23,252 Cash? Access codes and deeds? 1037 00:43:23,992 --> 00:43:24,993 Bastard. 1038 00:43:28,170 --> 00:43:31,260 Wherever it is you'’re going, I suggest you get started. 1039 00:43:31,304 --> 00:43:32,740 Or I'’m gonna have to turn you in 1040 00:43:32,784 --> 00:43:33,785 along with this key. 1041 00:43:35,047 --> 00:43:36,918 [SHOUTS ANGRILY IN RUSSIAN] 1042 00:43:37,876 --> 00:43:41,183 [ITEMS CLATTER] 1043 00:43:45,710 --> 00:43:47,407 Softy. 1044 00:43:47,450 --> 00:43:49,931 Not exactly legal search and seizure. 1045 00:43:52,717 --> 00:43:53,718 Question... 1046 00:43:55,458 --> 00:43:56,459 In the bedroom, 1047 00:43:57,156 --> 00:43:58,287 what would you have done 1048 00:43:58,331 --> 00:43:59,767 if she wasn'’t wearing that key? 1049 00:43:59,811 --> 00:44:00,812 Mm. 1050 00:44:02,683 --> 00:44:04,598 Something like this... 1051 00:44:11,649 --> 00:44:17,002 [THEME MUSIC PLAYING] 74478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.