Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,873
- Previously onThe Border...
- I saw you throw away 10 grand
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,831
of government money in one
coked-up bourbon-soaked weekend.
3
00:00:05,875 --> 00:00:09,400
- I joined Gamblers Anonymous.
- And you broke my heart.
4
00:00:09,444 --> 00:00:12,142
- Who's this guy?
- An environmental consultant.
5
00:00:12,186 --> 00:00:15,841
A very hot
environmental consultant. [Moaning in pleasure]
6
00:00:15,885 --> 00:00:18,235
- The guy in the photo
goes by Jimmy Kosik.
7
00:00:18,279 --> 00:00:20,933
He's an ex-Russian sleeper
agent, activated in '01.
8
00:00:20,977 --> 00:00:23,501
- [Seen him?]
- No.
9
00:00:23,545 --> 00:00:27,505
- [Slade]: It looks like Jimmy-
Jay-James is a free agent now. - Why didn't you call me?
10
00:00:27,549 --> 00:00:31,205
- You didn't pick up.
Believe me, Layla, I didn't want to be right on this one.
11
00:00:31,248 --> 00:00:34,860
- I let a guy hold my
rope, I wanna make sure he doesn't hang me with it.
12
00:00:34,904 --> 00:00:37,994
- Look, Layla,
this is complicated. - Why should I trust you?
13
00:00:44,305 --> 00:00:46,394
[Laughter and background chatter
in Russian]
14
00:00:48,613 --> 00:00:51,268
[Chatting in Russian
about the Maple Leafs]
15
00:00:57,318 --> 00:01:00,103
[Fighting yells]
16
00:01:06,109 --> 00:01:09,199
[Speaking and moaning
in Russian]
17
00:01:29,176 --> 00:01:31,700
[Accomplice screaming
something to him in Russian]
18
00:01:43,625 --> 00:01:45,714
[Moaning in pain]
19
00:02:06,909 --> 00:02:10,260
[Commenting with
satisfaction in Russian]
20
00:02:21,141 --> 00:02:23,360
- An inspection agent found him
in a refrigerated container.
21
00:02:23,404 --> 00:02:25,536
- The truck came out of Toronto.
- So who is he?
22
00:02:25,580 --> 00:02:27,538
Some poor illegal who picked
the wrong hiding place?
23
00:02:27,582 --> 00:02:29,540
He's been badly beaten.
24
00:02:29,584 --> 00:02:31,673
Doctor said actually being half-
frozen probably kept him alive,
25
00:02:31,716 --> 00:02:33,196
slowed the internal bleeding.
26
00:02:33,240 --> 00:02:35,285
- Got an I.D.?
- We ran his prints.
27
00:02:37,244 --> 00:02:41,248
- Nikolai Yakushkin.
- Ex-KGB.
28
00:02:41,291 --> 00:02:45,687
FBI sources say he's now working
for this man: Kiril Zubov,
29
00:02:45,730 --> 00:02:48,864
a major dealer in three of
Russia's most lucrative exports.
30
00:02:48,907 --> 00:02:52,041
- Arms, drugs and women.
- Right.
31
00:02:52,084 --> 00:02:54,696
Whichever one the Russian mob
is running across our border,
32
00:02:54,739 --> 00:02:56,611
I want it stopped.
33
00:02:56,654 --> 00:02:59,135
- This guy was
really worked over.
34
00:02:59,179 --> 00:03:01,746
With something
like a baseball bat.
35
00:03:01,790 --> 00:03:05,272
- Is he conscious?
- In and out.
36
00:03:05,315 --> 00:03:08,362
- We'd like to talk to him.
- Not yet.
37
00:03:08,405 --> 00:03:12,235
- It's still touch-and-go.
- Just a couple of questions.
38
00:03:14,324 --> 00:03:17,458
- One question.
- Better make it a good one.
39
00:03:22,767 --> 00:03:26,728
- Nikolai? I'm DHS
agent Liz Carver.
40
00:03:26,771 --> 00:03:28,904
Who did this to you?
41
00:03:28,947 --> 00:03:31,036
[Monitor beeping normally]
42
00:03:33,822 --> 00:03:35,258
Get...
43
00:03:35,302 --> 00:03:39,175
Get Jimmy Kosik.
44
00:03:39,219 --> 00:03:41,525
Jimmy Kosik?
45
00:03:43,048 --> 00:03:44,876
Jimmy Kosik.
46
00:03:46,878 --> 00:03:48,793
[Breathing with difficulty]
47
00:03:48,837 --> 00:03:51,100
- [Monitor beeping abnormally]
- Nurse!
48
00:03:51,143 --> 00:03:54,582
We need you out of here,
now, now. Go, go.
49
00:03:54,625 --> 00:03:57,759
[Background medical chatter
and monitor beeps]
50
00:03:57,802 --> 00:04:00,501
[Long steady beep
and lively background chatter]
51
00:04:15,167 --> 00:04:17,996
- [Background chatter]
- So, did you know Kosik was in Toronto?
52
00:04:18,040 --> 00:04:19,868
- I haven't seen him
since Calgary.
53
00:04:19,911 --> 00:04:21,870
Heard from him?
54
00:04:21,913 --> 00:04:23,872
No.
55
00:04:23,915 --> 00:04:26,178
- E-mail? Postcards?Flowers?
56
00:04:26,222 --> 00:04:28,224
I said no.
57
00:04:31,358 --> 00:04:33,316
- Doctors couldn't save him.
Yakushkin's dead.
58
00:04:33,360 --> 00:04:35,884
So question one is:
Who is Jimmy Kosik?
59
00:04:39,235 --> 00:04:42,020
- He's a corporate spy.
Ex-Russian sleeper.
60
00:04:42,064 --> 00:04:44,327
- We ran into him on an
oil tech case in Calgary.
61
00:04:44,371 --> 00:04:46,329
Very slick.
62
00:04:46,373 --> 00:04:48,505
- A rat. But I don't
see him as a killer.
63
00:04:48,549 --> 00:04:51,116
- We got a deathbed testimony.
- You saw the shape
64
00:04:51,160 --> 00:04:53,423
Yakushkin was in - who knows
what he was trying to say?
65
00:04:53,467 --> 00:04:55,338
Seemed pretty obvious.
66
00:04:55,382 --> 00:04:57,340
Any idea where he is?
67
00:04:57,384 --> 00:04:59,255
No.
68
00:05:02,040 --> 00:05:05,087
- Yakushkin's personal effects.
Thanks, Carl.
69
00:05:09,483 --> 00:05:12,877
- French driver's license,
British credit cards.
70
00:05:12,921 --> 00:05:15,358
All under the name
of a Leo Chatsky.
71
00:05:15,402 --> 00:05:18,492
- None of it checked out,
which is why we ran the prints.
72
00:05:18,535 --> 00:05:21,495
- We got French
and British labels, and...
73
00:05:21,538 --> 00:05:23,671
Oh, wait a minute.
74
00:05:23,714 --> 00:05:26,413
Got a knife?
75
00:05:28,110 --> 00:05:30,939
- A guy tried to get on a
plane with it last week.
76
00:05:34,508 --> 00:05:37,859
- [Layla]: Hello!
[Liz whistling in admiration]
77
00:05:37,902 --> 00:05:40,992
- I guess diamonds aren't
a guy's best friend.
78
00:05:41,036 --> 00:05:43,517
Nikolai Yakushkin.
79
00:05:43,560 --> 00:05:45,736
Customs at Pearson has him
arriving three weeks ago
80
00:05:45,780 --> 00:05:48,260
using the name Leo Chatsky -
he came off a flight
81
00:05:48,304 --> 00:05:50,567
- from Moscow and London.
- No other trace?
82
00:05:50,611 --> 00:05:53,265
- 'Til he shows up as a sno-cone
on the other side of the river.
83
00:05:53,309 --> 00:05:55,659
What about Jimmy Kosik?
84
00:05:55,703 --> 00:05:58,749
- Arrived at Montreal-Trudeau
4 days ago using his real name.
85
00:05:58,793 --> 00:06:01,404
It's refreshing.
It's almost disarming.
86
00:06:01,448 --> 00:06:03,667
His route was Moscow-
London-Montreal.
87
00:06:03,711 --> 00:06:05,408
- What's he using for
an address in Canada?
88
00:06:05,452 --> 00:06:07,976
- Hotel Gaston.
He stayed one night.
89
00:06:08,019 --> 00:06:10,674
- Not on any passenger lists
of any Toronto flights? - Not yet.
90
00:06:10,718 --> 00:06:12,284
Check Toronto hotels.
91
00:06:12,328 --> 00:06:14,417
Moose, inform Montreal
and Toronto police
92
00:06:14,461 --> 00:06:16,593
that we want Kosik for
questioning in a homicide.
93
00:06:16,637 --> 00:06:18,116
Right.
94
00:06:18,160 --> 00:06:20,423
- Last time we
dealt with Mr. Kosik
95
00:06:20,467 --> 00:06:22,425
he was working
for the Chinese.
96
00:06:22,469 --> 00:06:24,427
Let's see if they
know his whereabouts.
97
00:06:24,471 --> 00:06:26,690
- Not likely they'll
wanna share intel.
98
00:06:26,734 --> 00:06:30,346
- Remind Guoanbu in the past
year we've handed over a major fugitive and stolen technology.
99
00:06:30,390 --> 00:06:32,609
- They'll want to know what
we're doing for them next year.
100
00:06:32,653 --> 00:06:36,004
- Try. We need to find
a diamond expert.
101
00:06:38,267 --> 00:06:41,139
- Okay, so the guy
takes a beating in Canada,
102
00:06:41,183 --> 00:06:43,141
dies in the United States.
103
00:06:43,185 --> 00:06:45,143
Who gets custody of the rock?
104
00:06:45,187 --> 00:06:48,451
- Looks like we're
in this together.
105
00:06:48,495 --> 00:06:51,628
Let me file a prelim and
we'll head north. - [Layla]: Hmm.
106
00:06:51,672 --> 00:06:54,326
- Maybe you should
take a pass on this one.
107
00:06:54,370 --> 00:06:58,200
- Not a chance. I can't wait to
see the look on Jimmy's face when I bring him down.
108
00:06:58,243 --> 00:07:01,159
- See, that's what I'm talking
about. It's going to get personal with you.
109
00:07:01,203 --> 00:07:04,119
- Really, like you
and Agent Carver?
110
00:07:04,162 --> 00:07:06,600
- Hey, nothing happened
with me and Liz.
111
00:07:06,643 --> 00:07:08,689
Agent Carver.
112
00:07:08,732 --> 00:07:12,388
- Nothing.
- Bit of an oversell on the denial.
113
00:07:12,432 --> 00:07:16,044
- Hey, we're two people
working together, that's it. - Careful, your nose is growing.
114
00:07:16,087 --> 00:07:19,047
- You all set?
- Yeah, sure. Let's go.
115
00:07:19,090 --> 00:07:22,224
[Background radio chatter]
116
00:07:22,267 --> 00:07:25,401
- Diamonds are
virtually anonymous.
117
00:07:25,445 --> 00:07:27,534
It's almost impossible
to tell where they come from.
118
00:07:27,577 --> 00:07:30,537
Unless you have a certificate
of registration? - No.
119
00:07:30,580 --> 00:07:33,278
- After the outcry
against blood diamonds,
120
00:07:33,322 --> 00:07:35,977
many countries established
registries, so that people
121
00:07:36,020 --> 00:07:37,979
will know their diamonds
come from legitimate sources.
122
00:07:38,022 --> 00:07:40,155
- But if the paperwork gets lost
or separated from the stone,
123
00:07:40,198 --> 00:07:44,246
there's no way
to trace its origins. - In most cases, that's true.
124
00:07:44,289 --> 00:07:47,292
- Don't some Canadian mines
mark their diamonds?
125
00:07:47,336 --> 00:07:50,818
- Yes. They laser them with
a microscopic trademark on the girdle of each stone.
126
00:07:52,646 --> 00:07:56,258
Like a maple leaf,
a polar bear or, in this case,
127
00:07:58,303 --> 00:08:00,915
the trademark of the GSL mine
in the Northwest Territories.
128
00:08:00,958 --> 00:08:03,657
But they produce
thousands of stones.
129
00:08:03,700 --> 00:08:06,355
There's no way to identify
this specific one.
130
00:08:06,398 --> 00:08:10,054
- Untraceable, easily concealed,
doesn't lose its value.
131
00:08:10,098 --> 00:08:13,536
- That's why it's the preferred
currency of organized crime.
132
00:08:13,580 --> 00:08:17,061
- Hotels, planes, Montreal and
Toronto - nada on Jimmy Kosik.
133
00:08:17,105 --> 00:08:19,411
Nothing back from the cops.
134
00:08:19,455 --> 00:08:21,370
- The Chinese aren't
talking, either.
135
00:08:21,413 --> 00:08:23,546
- He's out there somewhere.
Stay on it.
136
00:08:26,114 --> 00:08:29,552
- Maybe you and I should grab a
bite, figure out our next move.
137
00:08:29,596 --> 00:08:32,250
- Yeah, sure.
- Really?
138
00:08:32,294 --> 00:08:34,383
- You can tell me what's going
on between Layla and Kosik.
139
00:08:34,426 --> 00:08:36,559
- What do you mean?
Nothing's going on.
140
00:08:36,603 --> 00:08:38,735
- Alright.
See you tomorrow.
141
00:08:42,739 --> 00:08:45,742
[Background chatter
and phone ringing]
142
00:08:49,833 --> 00:08:52,053
- Got something?
- Not really.
143
00:08:52,096 --> 00:08:55,926
- Well, we're nowhere,
so I'll listen to all the "not really's."
144
00:08:57,362 --> 00:09:01,279
- Okay, Jimmy gave me
his card in Calgary.
145
00:09:01,323 --> 00:09:04,239
"Environmental Consultant."
146
00:09:04,282 --> 00:09:06,894
- You kept his card?
- It's no big deal.
147
00:09:06,937 --> 00:09:09,592
I also kept the soap
and shampoo from the hotel.
148
00:09:09,636 --> 00:09:13,074
- Go ahead, give him a call.
- It was just a front for the Calgary job.
149
00:09:13,117 --> 00:09:15,816
- It's probably a dead end.
- What have we got to lose?
150
00:09:18,514 --> 00:09:20,037
[Dialing beeps]
151
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
- Voice mail.
- No, no, no.
152
00:09:23,606 --> 00:09:26,522
Leave a message.
Make it good.
153
00:09:28,350 --> 00:09:31,919
- Hey, Jimmy? It's Layla. So,
if you ever do get to Toronto,
154
00:09:31,962 --> 00:09:34,878
call me, and maybe we
can go out for dinner.
155
00:09:34,922 --> 00:09:37,664
And you can apologize
for screwing me over.
156
00:09:39,187 --> 00:09:41,319
647-555-0149. Bye.
157
00:09:41,363 --> 00:09:43,321
- That was a little
too much edge.
158
00:09:43,365 --> 00:09:45,628
- You gave me
performance anxiety.
159
00:09:45,672 --> 00:09:47,630
What's that?
160
00:09:47,674 --> 00:09:50,067
- Oh yeah, like you wouldn't
know anything about that.
161
00:09:50,111 --> 00:09:52,592
[Siren in the background]
162
00:09:54,724 --> 00:09:56,726
[Knocking at the door]
163
00:10:01,905 --> 00:10:05,517
- Hey, guess what. I'm
gonna be staying with you for a couple of days.
164
00:10:05,561 --> 00:10:07,824
- What about the new apartment?
- They're gonna paint the place.
165
00:10:07,868 --> 00:10:11,828
Nobody told me.
I can't take the fumes. Okay? - You're trying to duck someone?
166
00:10:11,872 --> 00:10:15,397
- You know, you're starting to
develop a real suspicious streak in your nature.
167
00:10:15,440 --> 00:10:17,529
I don't know f I like that.
168
00:10:17,573 --> 00:10:20,663
Don't make me go to a hotel.
I just need a couple of days.
169
00:10:20,707 --> 00:10:23,448
- Alright, but look,
crash on the couch.
170
00:10:23,492 --> 00:10:25,450
- On the couch?
- Yeah.
171
00:10:25,494 --> 00:10:28,628
- Ever since I got rolled in
that alley, my back's been--
172
00:10:28,671 --> 00:10:30,107
- It's the couch or the floor.
Take your pick.
173
00:10:30,151 --> 00:10:32,719
- My only son won't
even give up his bed
174
00:10:32,762 --> 00:10:34,677
- for his crippled old man.
- Jesus.
175
00:10:34,721 --> 00:10:37,506
[Music and crowd cheering on TV]
176
00:10:38,986 --> 00:10:41,641
[Cell phone ringing]
177
00:10:43,381 --> 00:10:45,340
Sergeant Hourani.
178
00:10:45,383 --> 00:10:48,909
- Hey, it's me.
Your call made my day.
179
00:10:50,432 --> 00:10:53,043
- How are you, Jimmy?
- [I'm very glad you called.]
180
00:10:53,087 --> 00:10:55,437
Well, I'm not sure why I did.
181
00:10:55,480 --> 00:10:57,874
- It's mind control -
you couldn't help yourself.
182
00:10:57,918 --> 00:10:59,441
Invisible thought waves.
183
00:11:01,530 --> 00:11:04,838
- Are you in town?
- I will be if it means dinner tomorrow night.
184
00:11:04,881 --> 00:11:07,188
Uh, okay.
185
00:11:07,231 --> 00:11:10,408
Um, where will you be staying?
186
00:11:10,452 --> 00:11:12,497
- I don't know yet.
I'll phone when I get in.
187
00:11:12,541 --> 00:11:14,499
[You can pick the restaurant,]
188
00:11:14,543 --> 00:11:16,719
[okay, since I'm
the one apologizing.]
189
00:11:16,763 --> 00:11:18,852
Alright. Bring your kneepads.
190
00:11:18,895 --> 00:11:21,724
- [Jimmy laughing]
- Sounds like fun.
191
00:11:21,768 --> 00:11:23,726
[Beep]
192
00:11:32,213 --> 00:11:33,605
Oh, sorry kid.
193
00:11:33,649 --> 00:11:35,607
Wake you up?
194
00:11:35,651 --> 00:11:38,393
- You're out of luck there.
- What?
195
00:11:38,436 --> 00:11:42,266
- I keep my spare cash
in a sock under the mattress.
196
00:11:42,310 --> 00:11:45,269
- Oh no, that ain't it.
I was just looking for a light.
197
00:11:45,313 --> 00:11:47,315
Sure.
198
00:11:53,800 --> 00:11:57,107
- Okay, I wanna be
straight up with you. Can I be straight up with you?
199
00:11:57,151 --> 00:12:00,154
- Why change decades
of habitual behavior?
200
00:12:01,677 --> 00:12:03,505
- Okay, this isn't
exactly easy.
201
00:12:03,548 --> 00:12:07,030
- You know what, dad, I gotta go
back to sleep. So, how much?
202
00:12:07,074 --> 00:12:09,598
- Five?
- Five hundred?
203
00:12:09,641 --> 00:12:12,601
- Large.
- Five grand!
204
00:12:12,644 --> 00:12:16,866
- The guy's pressing. He's gonna
turn it over to a collector. You know what that means.
205
00:12:16,910 --> 00:12:19,347
- What happened to this wad you
flashed around? You blew that?
206
00:12:19,390 --> 00:12:21,523
- I had some solid information
on a horse, it'd run like a pig,
207
00:12:21,566 --> 00:12:24,004
and then I tried catch-up
on the Leafs - I'm an idiot.
208
00:12:24,047 --> 00:12:26,397
- So you think I got
five grand lying around?
209
00:12:26,441 --> 00:12:28,922
- I don't know.
What can you manage?
210
00:12:33,796 --> 00:12:36,233
- I just got out from
under myself, you know.
211
00:12:36,277 --> 00:12:39,236
My credit rating's
not exactly triple-A.
212
00:12:39,280 --> 00:12:42,370
- What are you telling me?
You're a player? I didn't know.
213
00:12:42,413 --> 00:12:45,634
- Like father, like son, huh.
- You gonna blame me for that, too?
214
00:12:45,677 --> 00:12:47,854
- Look, I
stopped, alright?
215
00:12:47,897 --> 00:12:50,552
They got meetings - that's
something you should try.
216
00:12:50,595 --> 00:12:53,598
- Oh, thank you. But
I can hardly do that.
217
00:12:53,642 --> 00:12:56,427
I still owe the guy.
I can't unring that bell.
218
00:12:56,471 --> 00:12:59,779
Now I gotta have a face-to-face
with the guy pronto.
219
00:13:02,433 --> 00:13:03,565
What?
220
00:13:03,608 --> 00:13:06,089
- I'm trying to
think of a single reason
221
00:13:06,133 --> 00:13:08,135
why I should help you.
222
00:13:11,616 --> 00:13:14,402
[Cell phone ringing and
TV playing in the background]
223
00:13:14,445 --> 00:13:15,795
Kessler.
224
00:13:15,838 --> 00:13:17,797
Good morning.
225
00:13:17,840 --> 00:13:20,843
I suddenly had the urge
to call and say goodnight.
226
00:13:20,887 --> 00:13:24,412
- So you're a lot
further away than England. - [Mm-hmm. Further and darker.]
227
00:13:25,892 --> 00:13:28,546
God, don't you find this life
gets lonely sometimes?
228
00:13:28,590 --> 00:13:31,071
- What are we
playing at, Charlotte?
229
00:13:31,114 --> 00:13:34,204
- Is that what we're doing?
Playing?
230
00:13:34,248 --> 00:13:36,467
- Weeks of silence
and then a flurry
231
00:13:36,511 --> 00:13:39,253
- [of provocative phone calls?]
- I told you, I get lonely. - [Charlotte--]
232
00:13:39,296 --> 00:13:42,299
- [Bid me goodnight, Michael.]
Please?
233
00:13:43,823 --> 00:13:45,650
Good night, Charlotte.
234
00:13:47,130 --> 00:13:49,916
[Overhead announcement
in the background]
235
00:13:51,439 --> 00:13:53,093
[Door opening]
236
00:13:53,136 --> 00:13:55,922
- [Sports news in the background]
- Dad.
237
00:13:57,445 --> 00:14:00,056
- You have a good
time last night?
238
00:14:00,100 --> 00:14:02,624
Fantastic.
239
00:14:04,104 --> 00:14:06,454
- Don't you have class today?
[Intoxicated laugh]
240
00:14:07,934 --> 00:14:10,023
[News in the background]
241
00:14:12,373 --> 00:14:14,418
- This is what we have
on Kiril Zubov.
242
00:14:14,462 --> 00:14:17,595
- Frosty the Russian
Snowman's boss? - That's right.
243
00:14:17,639 --> 00:14:21,164
In the 90s Zubov sold planeloads
of military hardware
244
00:14:21,208 --> 00:14:23,775
to the rebels in Sierra Leone,
the Congo, and Angola.
245
00:14:23,819 --> 00:14:26,778
- After the Soviet Union
broke up, every second general was doing that.
246
00:14:26,822 --> 00:14:30,521
I was gonna pick up
a T-4 tank, but I couldn't get a parking permit.
247
00:14:30,565 --> 00:14:33,742
- Alright, so Zubov most likely
took payment in diamonds.
248
00:14:33,785 --> 00:14:37,528
- Really? Yakushkin's diamond
was from a Canadian mine.
249
00:14:37,572 --> 00:14:40,792
- What's the connection?
- Don't know yet.
250
00:14:43,273 --> 00:14:46,320
Inspector Williams,
you were in Africa, right?
251
00:14:46,363 --> 00:14:49,410
- Yes.
- Did you ever hear of an arms dealer named Zubov?
252
00:14:50,933 --> 00:14:54,458
- He supplied arms
to the rebels in Sierra Leone.
253
00:14:54,502 --> 00:14:57,679
After 6 years of war, when
the president asked his people
254
00:14:57,722 --> 00:15:01,596
to join hands in peace,
the rebels hacked off hands.
255
00:15:01,639 --> 00:15:05,643
And arms, lips, ears.
256
00:15:05,687 --> 00:15:07,645
20,000 mutilated,
257
00:15:07,689 --> 00:15:09,821
at least 50,000 killed.
258
00:15:09,865 --> 00:15:13,869
- Jeez. Search "Sierra
Leone blood diamonds" and this is what you get.
259
00:15:20,006 --> 00:15:23,618
- [Darnell]: Everybody made
money - politicians, smugglers,
260
00:15:23,661 --> 00:15:26,316
arms dealers, diamond merchants.
261
00:15:28,057 --> 00:15:31,408
Everyone except the
miners slaving away in the muck of the Sewa River.
262
00:15:38,328 --> 00:15:41,984
- Jimmy Kosik has agreed
to meet Sergeant Hourani.
263
00:15:42,028 --> 00:15:44,117
How'd you manage that?
264
00:15:44,160 --> 00:15:47,294
- He thinks we're two friendly
adversaries checking in with each other.
265
00:15:47,337 --> 00:15:49,905
- So he just wants to
pump you? For information?
266
00:15:49,949 --> 00:15:53,691
- Yeah, something like that.
- Create a takedown scenario for me to review.
267
00:15:53,735 --> 00:15:58,000
- Make sure it's tight.
If he figures it's a trap, you could end up like Yakushkin.
268
00:16:03,440 --> 00:16:05,442
Hey, Moose.
269
00:16:05,486 --> 00:16:08,271
I got Sergeant Wheeler on the
line, from the Yellowknife RCMP.
270
00:16:08,315 --> 00:16:10,926
- Sergeant, look at you. Gone
all high-tech in the north?
271
00:16:10,970 --> 00:16:14,060
- Oh yeah. I gotta put
on lipstick now every time I make a phone call.
272
00:16:14,103 --> 00:16:16,845
- You checked our diamond
with the GSL Mine?
273
00:16:16,888 --> 00:16:20,153
- [No luck.]
It could be any one of a hundred.
274
00:16:20,196 --> 00:16:23,156
Once the stone's in
the wholesale market, no telling how it got to your man.
275
00:16:23,199 --> 00:16:26,681
- So, no recent thefts,
suspicious activity? - [No thefts.]
276
00:16:26,724 --> 00:16:30,076
[A couple weeks ago]
a cutter/polisher took a sudden leave of absence.
277
00:16:30,119 --> 00:16:33,035
Said she had to
go down to Toronto [to take care of her brother.]
278
00:16:33,079 --> 00:16:35,168
- Yeah? What do
you have on her?
279
00:16:35,211 --> 00:16:38,780
- Tamara Hardisty. Good record
with the company. But the brother - him we know.
280
00:16:38,823 --> 00:16:42,566
- He's got a sheet?
- Patrick Hardisty.
281
00:16:42,610 --> 00:16:46,048
[Teenage glue sniffer.
Moved on to different kinds of substance abuse.]
282
00:16:46,092 --> 00:16:50,052
We've pulled him in for
disorderly conduct, possession.
283
00:16:50,096 --> 00:16:54,230
- His sister always bails him out.
- Do you think that's why she came to Toronto?
284
00:16:54,274 --> 00:16:58,017
- I can imagine all sorts of
ways Patrick could get himself into trouble down there.
285
00:16:58,060 --> 00:17:00,932
- Yeah, we're a regular
sin city down here. - [That's what I've heard.]
286
00:17:00,976 --> 00:17:03,848
- Even wilder than Edmonton.
- That's us.
287
00:17:03,892 --> 00:17:07,504
- Okay, I'll send you
what I got on the Hardistys. [Moose and Maggie thanking her]
288
00:17:07,548 --> 00:17:11,334
- This is from the Yellowknife
TV station. Tamara Hardisty.
289
00:17:11,378 --> 00:17:13,510
- GSL promised to
train local people
290
00:17:13,554 --> 00:17:15,860
in all aspects of
the diamond industry.
291
00:17:15,904 --> 00:17:18,341
I'm training to be
a cutter and polisher.
292
00:17:18,385 --> 00:17:21,083
They've brought in top craftsmen
from Europe to teach us.
293
00:17:21,127 --> 00:17:23,085
It's really a great opportunity.
294
00:17:23,129 --> 00:17:27,089
- Continuing with the
"Hardisty family film festival,"
295
00:17:27,133 --> 00:17:29,091
RCMP interrogation video.
296
00:17:29,135 --> 00:17:31,659
- What were you doing behind
the drugstore, Patrick?
297
00:17:33,487 --> 00:17:35,924
I had to take a piss.
298
00:17:35,967 --> 00:17:39,058
- It was 3 a.m. You weren't
trying to get into the store?
299
00:17:40,581 --> 00:17:42,757
Naw.
300
00:17:42,800 --> 00:17:44,976
- So the screwdriver
we found jammed in the door lock wasn't yours?
301
00:17:45,020 --> 00:17:48,284
- Naw.
- [Moose]: Oh yeah, I'm buying this.
302
00:17:48,328 --> 00:17:51,983
- Check with Metro, see if they
encountered Mr. Hardisty. - Yeah.
303
00:17:52,027 --> 00:17:54,769
Forget diamonds.
304
00:17:54,812 --> 00:17:57,641
Families are forever.
305
00:17:57,685 --> 00:18:00,035
- So, how soon
could I draw the money?
306
00:18:01,689 --> 00:18:03,734
Okay, good. Thanks.
307
00:18:05,214 --> 00:18:08,304
That was the Credit Union.
308
00:18:08,348 --> 00:18:11,002
I'm thinking of putting a
down payment on a condo.
309
00:18:11,046 --> 00:18:13,309
- Gray Jackson
settling down?
310
00:18:13,353 --> 00:18:15,311
Cue the Four Horsemen.
311
00:18:15,355 --> 00:18:17,313
Well, you know...
312
00:18:17,357 --> 00:18:19,402
- Any thoughts
about decor?
313
00:18:19,446 --> 00:18:23,189
Maybe American Modern, so Liz
will feel more at home? - Would you let that go?
314
00:18:23,232 --> 00:18:25,234
- I get the feeling she
knows about Jimmy and me.
315
00:18:25,278 --> 00:18:27,410
And I was just wondering
if you talked in your sleep.
316
00:18:27,454 --> 00:18:31,110
- No, I haven't said
anything to anyone and I don't plan to, alright?
317
00:18:31,153 --> 00:18:33,112
[Cell phone ringing]
318
00:18:33,155 --> 00:18:37,116
- [Layla whistling as to call]
- Slade. Slade.
319
00:18:39,074 --> 00:18:41,859
- Hello?
- Dinner all set?
320
00:18:41,903 --> 00:18:44,688
- Yeah, I made reservations
at Le Select for 7.
321
00:18:44,732 --> 00:18:47,038
- Want me to pick you up?
- [No, don't worry about me.]
322
00:18:47,082 --> 00:18:50,868
- I'll meet you there.
- Okay, it's on Wellington, just west of Spadina.
323
00:18:50,912 --> 00:18:53,393
- [I'll find it.]
- So, uh,
324
00:18:53,436 --> 00:18:55,873
how far did you have
to go to make this date?
325
00:18:55,917 --> 00:18:59,181
- For you, I'd go
around the world. [See you at 7.]
326
00:18:59,225 --> 00:19:02,097
- [Beep]
- Ah!
327
00:19:02,141 --> 00:19:04,317
Exactly one second too short,
328
00:19:04,360 --> 00:19:06,319
like he was toying with me.
329
00:19:06,362 --> 00:19:10,410
- He probably was.
- Maybe you should have talked dirty?
330
00:19:10,453 --> 00:19:13,891
You know, get the little brain
doing the thinking. - Oh, it's not little.
331
00:19:19,984 --> 00:19:21,943
[Motorist honking]
332
00:19:21,986 --> 00:19:23,771
No.
333
00:19:23,814 --> 00:19:26,469
Dad, we went through
this before, alright.
334
00:19:27,992 --> 00:19:31,431
Yeah. No, I got the money,
alright. But there's conditions.
335
00:19:31,474 --> 00:19:35,130
I wanna give it to
the bookie, personally - I want to make sure he gets it.
336
00:19:35,174 --> 00:19:38,655
Hey, look Dad, you
don't like this, tap some other sucker, alright?
337
00:19:45,619 --> 00:19:47,316
[Motorists honking]
338
00:19:49,884 --> 00:19:51,929
[Cell phone ringing]
339
00:19:51,973 --> 00:19:53,931
Hello.
340
00:19:53,975 --> 00:19:57,413
- I got a surprise for you.
- Am I gonna like it?
341
00:19:57,457 --> 00:19:59,676
- I'm gonna take you someplace
you never been before.
342
00:19:59,720 --> 00:20:01,722
Uh, I made reservations.
343
00:20:01,765 --> 00:20:05,334
- Just humor me, okay?
I want this to be very special.
344
00:20:05,378 --> 00:20:08,076
- Okay, pick me up at Le Select.
- [No, meet me.]
345
00:20:08,119 --> 00:20:11,471
[Northeast corner of
Yonge and Queen.] Twenty minutes.
346
00:20:11,514 --> 00:20:14,430
- Boy, you had better
deliver the goods.
347
00:20:14,474 --> 00:20:16,476
Depend on it.
348
00:20:18,042 --> 00:20:21,176
[Dialing beeps]
349
00:20:21,220 --> 00:20:25,049
- [Motorist honking]
- Alright, it's blown.
350
00:20:25,093 --> 00:20:27,574
- Kosik changed the venue.
- Is he on to us?
351
00:20:27,617 --> 00:20:29,793
- I don't know.
- Where's Layla? Is she exposed?
352
00:20:29,837 --> 00:20:32,231
- Kosik wants her to pick him
up at Queen and Yonge. - Busy intersection,
353
00:20:32,274 --> 00:20:35,364
crowds, streetcars, - no way
to control the scene. - He's on to us.
354
00:20:35,408 --> 00:20:37,540
What now?
355
00:20:52,512 --> 00:20:54,992
- My God, look at you.
You look terrific.
356
00:20:55,036 --> 00:20:56,994
Where are we going?
357
00:20:57,038 --> 00:20:59,823
- Just keep heading west. I'll
tell you when to turn, alright?
358
00:20:59,867 --> 00:21:02,696
- Is this a dinner date
or a kidnapping?
359
00:21:02,739 --> 00:21:05,351
- You could use a little mystery
in your life, couldn't you?
360
00:21:05,394 --> 00:21:08,223
[Both laughing]
My God, I missed you.
361
00:21:08,267 --> 00:21:10,660
What are you up to?
362
00:21:14,055 --> 00:21:16,187
- Are you on the run, Jimmy?
- What?
363
00:21:16,231 --> 00:21:19,974
Hey, don't turn here.
Why are you turning?
364
00:21:20,017 --> 00:21:23,543
I told you to go straight, I'll
tell you when to turn. What the hell are you doing? Hey!
365
00:21:26,589 --> 00:21:28,678
- Ride's over, chief.
Don't move.
366
00:21:28,722 --> 00:21:30,985
[Siren sounding]
367
00:21:32,465 --> 00:21:34,554
- ICS!
- Don't move!
368
00:21:36,599 --> 00:21:39,515
How you doin', Jimmy?
369
00:21:43,084 --> 00:21:45,608
[Background radio chatter]
370
00:21:47,131 --> 00:21:49,090
What's going on, Layla?
371
00:21:49,133 --> 00:21:50,744
You tell me.
372
00:21:50,787 --> 00:21:53,660
- You're a suspect, Mr. Kosik,
in a murder investigation.
373
00:21:53,703 --> 00:21:58,969
- Murder... What's ICS
doing on a homicide case?
374
00:21:59,013 --> 00:22:02,190
- Congratulations, you
managed to kill this guy on both sides of the border.
375
00:22:02,233 --> 00:22:06,107
Do you recognize this man?
376
00:22:09,197 --> 00:22:11,155
What happened to him?
377
00:22:11,199 --> 00:22:14,898
- In this dance, we lead.
Answer the question.
378
00:22:14,942 --> 00:22:17,684
His name is Nikolai Yakushkin.
379
00:22:17,727 --> 00:22:20,295
His friends call him "The Yak."
What happened?
380
00:22:20,339 --> 00:22:22,384
- His dying words
named you as his killer.
381
00:22:25,735 --> 00:22:29,478
- That's impossible.
If he said my name, he was saying I could help.
382
00:22:29,522 --> 00:22:32,394
- Help how?
- Money, get him out of trouble.
383
00:22:32,438 --> 00:22:35,658
You know, find his killers.
[Knocking at the door]
384
00:22:35,702 --> 00:22:37,878
Can you step out?
385
00:22:42,883 --> 00:22:44,885
- You want a code?
- I'm fine.
386
00:23:00,640 --> 00:23:03,382
- Thought you might be
interested in this.
387
00:23:04,905 --> 00:23:06,907
Kosik's case.
388
00:23:29,146 --> 00:23:31,932
- This ties you even tighter
to Yakushkin's murder.
389
00:23:31,975 --> 00:23:35,457
- Okay, I'll tell
you what I know.
390
00:23:35,501 --> 00:23:37,938
If we work on
this together.
391
00:23:37,981 --> 00:23:41,420
- You're still confused.
Cops. Bad guy.
392
00:23:41,463 --> 00:23:44,248
Okay, have your people
393
00:23:44,292 --> 00:23:46,555
contact Interpol
headquarters in Lyon.
394
00:23:46,599 --> 00:23:48,818
Tell them to ask
for Monsieur Verloc.
395
00:23:52,213 --> 00:23:55,825
I assume you've connected
"The Yak" to Kiril Zubov?
396
00:23:57,348 --> 00:24:00,482
- Bonjour, Monsieur Verloc.
Ici sergent Hourani,
397
00:24:00,526 --> 00:24:03,224
"Sécurité d'Immigration
et Douanes du Canada."
398
00:24:03,267 --> 00:24:05,748
Oui.
399
00:24:05,792 --> 00:24:08,838
- Zubov had a fortune
in African diamonds.
400
00:24:08,882 --> 00:24:12,015
Then Global Witness and Amnesty
started telling the world
401
00:24:12,059 --> 00:24:16,019
how blood diamonds financed
war and wholesale mutilations.
402
00:24:16,063 --> 00:24:20,023
And all of the sudden, poor
Mr. Zubov can't move his stones.
403
00:24:20,067 --> 00:24:24,201
- Isn't there always
someone who'll buy diamonds? - Yeah, but not for full value.
404
00:24:24,245 --> 00:24:27,161
And these are quality gems.
405
00:24:28,554 --> 00:24:30,686
- But they'll buy nice
clean Canadian diamonds.
406
00:24:30,730 --> 00:24:34,037
- So Zubov decides to launder
his blood diamonds and pass them off as Canadian.
407
00:24:34,081 --> 00:24:37,214
Exactly. See, "The Yak" and I
408
00:24:37,258 --> 00:24:39,695
smuggle the African diamonds
from Russia into Canada.
409
00:24:39,739 --> 00:24:42,306
Somebody lasers
a Canadian logo onto them,
410
00:24:42,350 --> 00:24:45,048
then we smuggle them
into New York and sell them.
411
00:24:45,092 --> 00:24:48,574
- In your scenario, how does
"The Yak" end up dead?
412
00:24:51,098 --> 00:24:53,709
- He did the
first run into Canada.
413
00:24:53,753 --> 00:24:56,886
Probably skimmed a
few diamonds off the top.
414
00:24:56,930 --> 00:24:58,888
I guess they wanted them back.
415
00:24:58,932 --> 00:25:02,239
- [Knocking at the door]
- We have some information.
416
00:25:09,203 --> 00:25:12,598
So, Interpol confirms that
Jimmy's working undercover
417
00:25:12,641 --> 00:25:14,948
for the Russian Unified
Diamond Association.
418
00:25:14,991 --> 00:25:17,472
- They're Russia's biggest
diamond consortium.
419
00:25:17,516 --> 00:25:20,954
- You checked his credentials?
- Faxed his photo and prints. - So he's legit.
420
00:25:20,997 --> 00:25:24,653
- Yeah.
- Russia's the second largest diamond producer in the world.
421
00:25:24,697 --> 00:25:27,613
And they don't like the idea
of Zubov flooding the market with tainted product.
422
00:25:27,656 --> 00:25:30,659
- If they can't control
the supply, they can't control the prices.
423
00:25:30,703 --> 00:25:33,923
- I try not to judge.
- Why didn't Russian Unified go to the police?
424
00:25:33,967 --> 00:25:38,014
- Police where? In what country?
My client wants a detailed map of Zubov's network:
425
00:25:38,058 --> 00:25:40,495
who's counterfeiting the stones,
who's buying them.
426
00:25:40,539 --> 00:25:44,412
- You used Yakushkin
to get you in with Zubov? - We did business in the past.
427
00:25:44,455 --> 00:25:48,329
- And what have you found out?
- I'm waiting to hear from the Canadians. It's as far as I got.
428
00:25:48,372 --> 00:25:50,374
Well, from here on, Mr. Kosik,
429
00:25:50,418 --> 00:25:52,551
wherever you go, we go.
430
00:25:59,601 --> 00:26:03,170
- I knew it.
I knew he wasn't a killer.
431
00:26:03,213 --> 00:26:05,172
I don't believe you.
432
00:26:05,215 --> 00:26:07,827
- I just said
he wasn't a murderer.
433
00:26:21,318 --> 00:26:23,277
[Siren in the background]
434
00:26:23,320 --> 00:26:26,367
[Beep]
435
00:26:26,410 --> 00:26:29,544
- Charlotte: [Hello again.
You're probably getting ready for bed after a hard day.]
436
00:26:29,588 --> 00:26:31,546
[Let me picture that.]
437
00:26:31,590 --> 00:26:35,158
[Mm-hmm, yeah. You're
not a pajamas man, I hope--]
438
00:26:38,161 --> 00:26:40,860
Hi.
439
00:26:46,169 --> 00:26:47,649
Is that a gun?
440
00:26:49,172 --> 00:26:51,697
Gotta go.
441
00:27:05,711 --> 00:27:08,539
- You told me you were going
to set this up for tomorrow.
442
00:27:08,583 --> 00:27:11,368
- It is tomorrow.
- Ah...
443
00:27:11,412 --> 00:27:15,155
- Sammy doesn't exactly keep
the civil servants hours.
444
00:27:15,198 --> 00:27:16,939
Okay, here he comes.
445
00:27:16,983 --> 00:27:20,900
- This is him.
- Alright, after this, I'm telling him you're cut off.
446
00:27:20,943 --> 00:27:24,164
- Okay, no more bailouts.
- Skip the sermon. Just give him the dough and we get outta here.
447
00:27:24,207 --> 00:27:26,383
Oh no, this is not Sammy.
It's his guys.
448
00:27:26,427 --> 00:27:27,907
What?
449
00:27:29,517 --> 00:27:32,172
- So where is it?
- Yeah, I got it.
450
00:27:34,304 --> 00:27:36,698
Tell your boss not to take any
bets from this man, alright?
451
00:27:36,742 --> 00:27:39,788
- [Dad laughing]
- Let's go.
452
00:27:39,832 --> 00:27:41,964
- What's this?
- Just keep walking.
453
00:27:42,008 --> 00:27:45,707
- What do you mean, what's that?
It's 5,000.
454
00:27:45,751 --> 00:27:48,492
- [Chuckling]
- That's not enough.
455
00:27:48,536 --> 00:27:50,494
It's the vig.
456
00:27:50,538 --> 00:27:52,714
It's a gesture of
good will here, okay?
457
00:27:52,758 --> 00:27:54,977
You're cool with that. Right?
458
00:27:55,021 --> 00:27:57,023
How much does he owe you guys?
459
00:27:57,066 --> 00:27:59,199
Eighty grand!
460
00:27:59,242 --> 00:28:02,724
- Hey, hey! Whoa, whoa!
- Can't we talk about this? - Guy's making a big mistake.
461
00:28:02,768 --> 00:28:06,597
- No, this guy made the mistake.
He doesn't pay up by tomorrow,
462
00:28:06,641 --> 00:28:09,688
that would be
an even bigger mistake.
463
00:28:09,731 --> 00:28:11,994
[Moaning in pain]
464
00:28:12,038 --> 00:28:15,563
- Hey, alright.
- Jesus!
465
00:28:19,436 --> 00:28:23,440
- You were late last night.
- Got in just before your friend left.
466
00:28:24,920 --> 00:28:26,835
Really late.
467
00:28:26,879 --> 00:28:29,577
- Maybe we need to agree
on some house rules.
468
00:28:29,620 --> 00:28:33,015
- Yeah, good. How about,
if you bring someone home,
469
00:28:33,059 --> 00:28:36,715
you leave a tie on your bedroom
doorknob - I'll use a scarf.
470
00:28:41,632 --> 00:28:43,417
Eighty grand?
471
00:28:43,460 --> 00:28:46,986
How the hell did you get into
Sammy for 80 grand? - I was up 25!
472
00:28:47,029 --> 00:28:49,989
I was on a hot streak and then
it all went wrong. I don't know. [Siren sounding]
473
00:28:50,032 --> 00:28:52,339
- It's a sickness.
You know that, huh? You're sick.
474
00:28:52,382 --> 00:28:55,516
- There was something I want
to ask you - don't you guys do that witness protection program?
475
00:28:55,559 --> 00:28:58,693
Couldn't you get me in something
like that, send me out west, give me some money?
476
00:28:58,737 --> 00:29:01,827
- You gotta be kidding me.
You got nothing the Crown wants. And you know what else?
477
00:29:01,870 --> 00:29:04,264
I'm not going to spend the rest
of my life being your bodyguard.
478
00:29:04,307 --> 00:29:08,355
- That's a relief. After that
piss-poor job you did on that last night, I'm glad to hear it.
479
00:29:08,398 --> 00:29:11,401
- Are we turning the Yakushkin
homicide over to Metro? - Not yet.
480
00:29:11,445 --> 00:29:13,839
Canada's the third largest
diamond producer in the world.
481
00:29:13,882 --> 00:29:17,364
The last thing the industry
needs is to have our diamonds compromised.
482
00:29:17,407 --> 00:29:20,236
- America's the largest market.
Nobody wants to celebrate their love
483
00:29:20,280 --> 00:29:22,630
with a blood diamond
from some Russian mobster.
484
00:29:22,673 --> 00:29:25,676
- So we watch Kosik
until he makes contact. - And we watch him very closely.
485
00:29:25,720 --> 00:29:28,201
He does not inspire trust.
486
00:29:28,244 --> 00:29:30,681
I second that emotion.
487
00:29:30,725 --> 00:29:34,163
- So this Patrick Hardisty,
the doper brother of the diamond cutter,
488
00:29:34,207 --> 00:29:37,732
- he was picked up in a bar fight
- assault and assault police.
489
00:29:37,776 --> 00:29:40,256
He got six months suspended
sentence - if he went treatment.
490
00:29:40,300 --> 00:29:43,172
- Did he go for it?
- Yeah, records indicated he's currently up in Elmvale.
491
00:29:43,216 --> 00:29:46,654
- Elmvale?
- Yeah, kinda upscale for a kid from the tundra.
492
00:29:49,309 --> 00:29:51,267
My sister?
493
00:29:51,311 --> 00:29:53,269
Tamara, she's
in Yellowknife.
494
00:29:53,313 --> 00:29:55,271
How do you know that?
495
00:29:55,315 --> 00:29:57,796
- She calls me every Sunday
to see how I'm doing.
496
00:29:57,839 --> 00:29:59,362
From Yellowknife?
497
00:29:59,406 --> 00:30:01,495
Yeah.
498
00:30:01,538 --> 00:30:05,064
I tell her she shouldn't
be spending all her money keeping me in a place like this.
499
00:30:07,066 --> 00:30:10,547
But she says just to worry
about getting myself better.
500
00:30:10,591 --> 00:30:12,811
- What brought you
down to Toronto?
501
00:30:12,854 --> 00:30:15,944
- Guy said he had a job for me.
- What guy?
502
00:30:15,988 --> 00:30:19,165
- I don't know.
Friend of a guy I knew.
503
00:30:19,208 --> 00:30:21,471
- You remember his name?
- No.
504
00:30:21,515 --> 00:30:24,648
There was no job
when I got here.
505
00:30:24,692 --> 00:30:27,086
He had some good
shit, though.
506
00:30:31,699 --> 00:30:34,180
Next thing I know
I'm in the can.
507
00:30:36,530 --> 00:30:38,488
So I called my sister.
508
00:30:38,532 --> 00:30:41,840
- How you doing?
Getting better?
509
00:30:43,363 --> 00:30:46,322
I'm trying.
510
00:30:46,366 --> 00:30:48,368
Eric.
511
00:30:48,411 --> 00:30:51,153
- What was that?
- The guy with no job.
512
00:30:51,197 --> 00:30:53,982
His name was Eric.
513
00:30:54,026 --> 00:30:55,854
Something like Eric or...
514
00:30:55,897 --> 00:30:58,334
Igor.
515
00:30:58,378 --> 00:31:01,033
He was Russian.
516
00:31:04,775 --> 00:31:08,823
- Cutter must know how to laser
the trademark on GSL diamonds. And the sister has a weak spot.
517
00:31:08,867 --> 00:31:10,956
- They frame the brother
into a sucker play.
518
00:31:10,999 --> 00:31:13,001
- She fakes the diamonds, they
pay money for Patrick's rehab.
519
00:31:13,045 --> 00:31:15,090
- So she's here in Toronto
counterfeiting diamonds.
520
00:31:15,134 --> 00:31:18,267
Is she willing or
has she been coerced? [Cell phone ringing]
521
00:31:18,311 --> 00:31:21,749
- I guess we'll know that
when we find her. - Kessler.
522
00:31:21,792 --> 00:31:24,534
- The meeting's going down
but we can't hear a thing.
523
00:31:24,578 --> 00:31:28,060
- He picked this spot
because of the traffic noise.
524
00:31:28,103 --> 00:31:29,931
Isn't Kosik wired?
525
00:31:29,975 --> 00:31:32,934
- Come on, if I had any more
filters running I'd be a Brita.
526
00:31:32,978 --> 00:31:36,677
Ah! As much as it
pains me to admit it, [technology has its limits.]
527
00:31:36,720 --> 00:31:39,636
- He could be playing his part.
- Or warning them off.
528
00:31:39,680 --> 00:31:42,683
- [Gray]: He's handing
over the briefcase.
529
00:31:44,163 --> 00:31:46,078
Take them down. Now.
530
00:31:46,121 --> 00:31:47,731
Let's go.
531
00:31:47,775 --> 00:31:49,646
All units move in.
532
00:31:49,690 --> 00:31:52,606
Detain all subjects. Go! Go!
533
00:31:58,829 --> 00:32:01,789
ICS! Hands on your head!
534
00:32:01,832 --> 00:32:03,965
Alright, get down, get down.
535
00:32:04,009 --> 00:32:06,054
Give me the bag.
536
00:32:14,715 --> 00:32:18,197
- They said they'd contact
me to take a shipment south in a couple of days.
537
00:32:18,240 --> 00:32:20,939
- They didn't give you any
clue as to where they were counterfeiting the diamonds?
538
00:32:20,982 --> 00:32:23,593
- No. And now we don't know
who their buyer is in New York.
539
00:32:23,637 --> 00:32:27,162
Why the hell didn't
you just let it play out? - We've got them in custody.
540
00:32:27,206 --> 00:32:30,339
We can interrogate them to
get their contacts. [Uneasy laugh]
541
00:32:30,383 --> 00:32:33,908
- No, you can't. They're
professionals. They're not gonna tell you anything.
542
00:32:33,952 --> 00:32:36,955
Even if you speak
very sharply to them.
543
00:32:36,998 --> 00:32:39,827
- We're screwed.
- Keep in touch.
544
00:32:45,833 --> 00:32:47,878
- Maintain surveillance
on Kosik?
545
00:32:47,922 --> 00:32:49,924
Absolutely.
546
00:33:07,681 --> 00:33:10,466
- Still haven't said
one "Da" or "Niet."
547
00:33:10,510 --> 00:33:13,252
- Anything on
the Hardisty woman?
548
00:33:13,295 --> 00:33:15,254
Nothing.
549
00:33:15,297 --> 00:33:19,258
She looks nice. Hope nothing
bad's happened to her.
550
00:33:19,301 --> 00:33:22,000
- Probably too much to hope for
if she tangled with those two.
551
00:33:25,742 --> 00:33:27,875
- Well, good night.
- [Darnell]: Good night.
552
00:33:27,918 --> 00:33:30,399
[Phone ringing
in the background]
553
00:33:52,117 --> 00:33:55,163
[Phone ringing
in the background]
554
00:34:25,367 --> 00:34:28,849
- You think I will talk to you?
I will tell you nothing.
555
00:34:28,892 --> 00:34:31,243
- I'm not asking
you to talk.
556
00:34:31,286 --> 00:34:33,506
[Greeting in Russian]
557
00:34:36,509 --> 00:34:38,946
[Angry reply in Russian]
558
00:34:38,989 --> 00:34:40,817
Got everything?
559
00:34:44,908 --> 00:34:46,345
Edik.
560
00:34:46,388 --> 00:34:48,999
- Yak was my friend.
- He was thief.
561
00:34:51,306 --> 00:34:53,265
- I'm going to send
your boss a message
562
00:34:53,308 --> 00:34:55,615
to show him it's unwise
to kill my friends.
563
00:34:55,658 --> 00:34:58,183
[Car engine starting]
564
00:34:58,226 --> 00:35:00,837
And you, Edik,
565
00:35:00,881 --> 00:35:03,275
you're gonna be the message.
566
00:35:06,234 --> 00:35:08,584
In two containers.
[Saw motor roaring]
567
00:35:13,415 --> 00:35:16,505
[Edik]: Stop! Stop! Stop!
568
00:35:19,769 --> 00:35:22,816
- What's this about
Jimmy Kosik slipping surveillance last night?
569
00:35:24,296 --> 00:35:27,864
- He claimed he went for a walk.
He's back in the hotel this morning. We tightened up.
570
00:35:27,908 --> 00:35:29,344
Good.
571
00:35:29,388 --> 00:35:33,043
- Edik, uh, decided to talk
earlier this morning.
572
00:35:33,087 --> 00:35:35,959
What prompted that?
573
00:35:36,003 --> 00:35:38,832
- You know these Russians.
Moody, temperamental.
574
00:35:38,875 --> 00:35:41,182
- A sudden change
of heart?
575
00:35:41,226 --> 00:35:44,707
- You could say.
He gave me the contact information for New York.
576
00:35:44,751 --> 00:35:47,101
And the location of
their Toronto operation.
577
00:36:49,163 --> 00:36:51,252
Ms. Hardisty? Ms. Hardisty.
578
00:36:52,775 --> 00:36:55,082
I'm with the police.
579
00:36:55,125 --> 00:36:57,563
[Crying]
You're alright, you're okay.
580
00:36:57,606 --> 00:37:01,219
- Thank you.
[Crying again]
581
00:37:01,262 --> 00:37:03,438
[Mike]: You're safe.
582
00:37:06,528 --> 00:37:08,487
You're okay.
583
00:37:08,530 --> 00:37:10,706
Come on. Let's sit down.
584
00:37:12,882 --> 00:37:14,884
[Still crying]
585
00:37:16,538 --> 00:37:18,323
Shh. It's okay.
586
00:37:18,366 --> 00:37:21,064
You're gonna be alright.
[Still crying]
587
00:37:29,986 --> 00:37:32,511
- Oh, hey. Guess what,
I was talking to Sammy.
588
00:37:32,554 --> 00:37:35,209
He says he can have
a meeting with you.
589
00:37:35,253 --> 00:37:38,691
- Yeah? Tell him I want to have
another meeting with his goons.
590
00:37:38,734 --> 00:37:41,128
Okay, tough guy.
591
00:37:41,171 --> 00:37:43,870
Look, Sammy thinks we can
work something out here.
592
00:37:43,913 --> 00:37:46,699
- We?
- Look, just take the meeting.
593
00:37:46,742 --> 00:37:49,876
It's gonna be the last thing
I'll ever ask you to do. And if don't like what he ahs to say--
594
00:37:49,919 --> 00:37:52,618
- Well, I already don't like it.
- Good, then that's that.
595
00:37:52,661 --> 00:37:55,751
And I'll find
a way to disappear.
596
00:37:55,795 --> 00:37:58,276
- You're always
working me, huh?
597
00:37:58,319 --> 00:38:01,148
I'm just askin'.
598
00:38:03,368 --> 00:38:06,588
- We've got the
New York contact.
599
00:38:06,632 --> 00:38:08,764
Zubov will be there, too.
600
00:38:08,808 --> 00:38:11,158
- We have plenty of counterfeit
stones from the Toronto operation to bait the trap.
601
00:38:11,201 --> 00:38:15,205
- Need me to get in the door?
- No guarantees your cover hasn't been blown by now.
602
00:38:15,249 --> 00:38:16,903
- Won't know 'til
we try, right?
603
00:38:16,946 --> 00:38:20,950
- There'll be an agent with
you at all times. - Okay.
604
00:38:20,994 --> 00:38:24,389
Sergeant Hourani
might do.
605
00:38:31,439 --> 00:38:33,920
- So what've we got
on the guy who's buying?
606
00:38:33,963 --> 00:38:36,879
- Alan Klein.
47th Street dealer.
607
00:38:36,923 --> 00:38:40,405
- Wholesaler mostly.
- Pretty successful, from the looks of the neighborhood.
608
00:38:42,276 --> 00:38:44,017
Hmm.
609
00:38:44,060 --> 00:38:46,933
It's a good package.
My compliments.
610
00:38:52,373 --> 00:38:55,594
- [Sighing]
- With any luck, this'll be over in about an hour.
611
00:38:55,637 --> 00:38:57,770
What are we gonna
do after that?
612
00:38:57,813 --> 00:39:00,381
- Debrief, get back
on the plane.
613
00:39:00,425 --> 00:39:02,688
- Yeah. You know, the
Pierre has more legroom.
614
00:39:02,731 --> 00:39:04,690
Better food,
too, I hear.
615
00:39:04,733 --> 00:39:07,301
- Even at a time like this?
- What?
616
00:39:07,345 --> 00:39:09,956
- You're incredible.
[Laughing]
617
00:39:12,175 --> 00:39:13,873
[Hedge trimmer motors roaring]
618
00:39:13,916 --> 00:39:15,875
[What's taking so long?]
619
00:39:15,918 --> 00:39:18,530
- [Relax. He's buying
serious diamonds.]
620
00:39:18,573 --> 00:39:20,532
[He has to kick the tires.]
621
00:39:20,575 --> 00:39:22,534
[What if Zubov's on to Kosik?]
622
00:39:22,577 --> 00:39:24,710
[Layla's in there without
no comm link, no gun.]
623
00:39:24,753 --> 00:39:26,407
- [She's a pro.
She knows what she's doing.]
624
00:39:26,451 --> 00:39:28,931
- [You saw what they
did to Yakushkin.]
625
00:39:28,975 --> 00:39:31,586
[You're angsting like...]
626
00:39:31,630 --> 00:39:33,588
[Like what?]
627
00:39:33,632 --> 00:39:37,157
- [Like a guy who's
really worried about a woman he cares about.]
628
00:39:38,637 --> 00:39:41,117
- [Yeah, she's my partner.
Of course, I care about her.]
629
00:39:41,161 --> 00:39:44,294
- [What, are you jealous?]
- [Oh, please!]
630
00:39:45,557 --> 00:39:48,298
- [If it were you in there,
I'd be jumping out of my skin.]
631
00:39:51,911 --> 00:39:54,435
[What, you got
no snappy comeback?]
632
00:39:54,479 --> 00:39:56,437
[Not today.]
633
00:40:07,492 --> 00:40:10,451
[Hedge trimmer motors
roaring in the background]
634
00:40:10,495 --> 00:40:12,584
- Too bad about
Yakushkin, huh?
635
00:40:12,627 --> 00:40:14,586
What happened to him?
636
00:40:14,629 --> 00:40:17,589
- He was disloyal. Tried
to operate on his own.
637
00:40:17,632 --> 00:40:22,158
For success we must all work
together. Like brothers. - Sure.
638
00:40:22,202 --> 00:40:25,335
Very nice.
639
00:40:25,379 --> 00:40:28,251
- A special girl?
- No, not really.
640
00:40:28,295 --> 00:40:31,820
Something I learned, you know,
for smuggling, the more body cavities the better, right?
641
00:40:31,864 --> 00:40:34,954
[Both laughing]
642
00:40:34,997 --> 00:40:37,260
- I could give her
something special.
643
00:40:37,304 --> 00:40:40,133
Would you be willing
to share, brother Kosik?
644
00:40:42,875 --> 00:40:44,354
Sure.
645
00:40:44,398 --> 00:40:47,140
Come here. Come here.
646
00:40:47,183 --> 00:40:49,490
- Excellent. Excellent.
We're almost done here.
647
00:40:49,534 --> 00:40:52,493
Why don't you go into the city
and have a good time, hmm?
648
00:40:52,537 --> 00:40:55,496
Okay. Look, I'm going to go.
649
00:40:55,540 --> 00:40:58,020
You're with him now.
650
00:40:58,064 --> 00:41:01,197
- Wait a minute--
- Whoa!
651
00:41:01,241 --> 00:41:05,158
Hey, come along. Let's
have some fun, huh? - Don't touch me.
652
00:41:05,201 --> 00:41:08,770
- Hey! If you're going to do
that, take it upstairs.
653
00:41:08,814 --> 00:41:11,338
What's the matter
with you?
654
00:41:14,950 --> 00:41:17,083
[Birdsong]
655
00:41:23,568 --> 00:41:26,005
[Choking]
656
00:41:26,048 --> 00:41:28,921
[Three gunshots]
657
00:41:31,576 --> 00:41:33,969
- The stones.
Get the stones!
658
00:41:37,756 --> 00:41:40,062
- Ah!
- Hey! Hey!
659
00:41:40,106 --> 00:41:42,064
Try hitting me, brother.
660
00:41:42,108 --> 00:41:44,458
Huh? Try hitting me.
661
00:41:45,938 --> 00:41:49,550
- Jimmy!
[Gunshot] Oh, my God! Oh, my God!
662
00:41:52,988 --> 00:41:55,469
[Sirens sounding]
663
00:41:58,907 --> 00:42:02,694
- Police! Drop your weapons!
- Get on the ground!
664
00:42:04,217 --> 00:42:07,394
- Hands up! Get
down on the ground now!
665
00:42:07,437 --> 00:42:10,136
[Gray]: Do it! Get down!
666
00:42:10,179 --> 00:42:12,007
[Background radio chatter]
667
00:42:13,531 --> 00:42:16,185
Get an ambulance! Please!
668
00:42:16,229 --> 00:42:19,275
- It's okay.
[Layla wailing] Come on. Come on. It's okay.
669
00:42:21,364 --> 00:42:23,628
- Come on.
- Oh, my God!
670
00:42:23,671 --> 00:42:26,021
[Background radio chatter]
671
00:42:28,720 --> 00:42:31,374
Okay. Alright.
672
00:42:31,418 --> 00:42:33,899
[Background radio chatter]
673
00:42:38,599 --> 00:42:42,124
[Background paramedical chatter]
674
00:42:47,782 --> 00:42:50,132
[Ambulance engine starting]
675
00:42:55,398 --> 00:42:57,052
[Birdsong]
676
00:43:01,274 --> 00:43:03,493
[Background radio chatter]
677
00:43:14,156 --> 00:43:17,203
- Jimmy died before
he hit the ground
678
00:43:17,246 --> 00:43:19,205
but Layla wouldn't
leave him.
679
00:43:19,248 --> 00:43:21,163
I guess she really
cared about the guy.
680
00:43:22,643 --> 00:43:25,559
Yeah. I'm done here.
681
00:43:25,603 --> 00:43:27,648
- Hey, after we're
through the paperwork,
682
00:43:27,692 --> 00:43:30,042
the Bureau boys are going to
this Italian place in the Bronx.
683
00:43:30,085 --> 00:43:32,871
- You in?
- No, I can't.
684
00:43:32,914 --> 00:43:36,526
- I understand. Layla.
- No, no, I gotta go back to Toronto.
685
00:43:36,570 --> 00:43:38,616
See a guy about a thing.
686
00:43:42,097 --> 00:43:44,622
[Sighing]
687
00:43:46,188 --> 00:43:48,190
[Background radio chatter]
688
00:43:50,366 --> 00:43:52,804
What's this?
689
00:43:52,847 --> 00:43:55,197
Your guys missed one.
690
00:43:58,374 --> 00:44:00,681
[Background radio chatter]
56411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.