All language subtitles for The.Border.S02E04.Nothing.to.Declare.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:04,395 - Previously onThe Border... - Got plans? 2 00:00:04,439 --> 00:00:08,182 - I mean, tonight? - Got some stuff to finish here. 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,923 - Sure. - My mini-bar's got club soda. 4 00:00:10,967 --> 00:00:14,710 - Next round's on me? - Are you flirting with me? 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,061 - [Knocking at the door] - Washington wants to start Cold War all over again. 6 00:00:18,105 --> 00:00:21,325 Unified borders, harmonized military, 7 00:00:21,369 --> 00:00:24,024 and to hell with Canadian sovereignty. 8 00:00:24,067 --> 00:00:26,983 - I hope you're serious about refusing to negotiate. - This is the real world. 9 00:00:27,027 --> 00:00:30,508 - Nothing's off the table. - Politicians... 10 00:00:46,568 --> 00:00:49,049 - Huh. Dude with the beard? That's the premier of Quebec. 11 00:00:50,963 --> 00:00:54,619 - I don't see anyone and neither do you. 12 00:00:57,144 --> 00:01:00,277 - This is the one photo we have of Raymond Cloutard 13 00:01:00,321 --> 00:01:02,366 in the RCMP files. 14 00:01:02,410 --> 00:01:05,630 Taken 1968, age 20. 15 00:01:05,674 --> 00:01:07,937 We've worked up an age composite, 16 00:01:07,980 --> 00:01:10,983 and flashed it to all frontline border personnel. 17 00:01:11,027 --> 00:01:13,682 - Obviously emphasizing on the Vermont and New York crossings. 18 00:01:13,725 --> 00:01:15,553 Based on where the letters were mailed, 19 00:01:15,597 --> 00:01:17,468 we're saying Vermont is the most likely point of entry. 20 00:01:17,512 --> 00:01:20,167 - It would help if we could see the letters. 21 00:01:20,210 --> 00:01:22,952 - Of course. There are three, so far. 22 00:01:22,995 --> 00:01:24,997 - They already checked for fingerprints, 23 00:01:25,041 --> 00:01:28,349 - fibers, whatever they do. - There's nothing. 24 00:01:28,392 --> 00:01:31,961 - Death threats in all three? - The last two. 25 00:01:32,004 --> 00:01:35,182 The third letter he says he's coming for me. Right away. 26 00:01:35,225 --> 00:01:38,141 - Pathetic government performing 1001 acrobatics... 27 00:01:38,185 --> 00:01:40,187 Capitalist Anglo, blah blah blah... 28 00:01:40,230 --> 00:01:43,320 - Certainly sounds like the FLQ. - It's a nightmare. 29 00:01:43,364 --> 00:01:45,105 I have a minority government, 30 00:01:45,148 --> 00:01:48,064 and support for Quebec separatism is on the rise again. 31 00:01:48,108 --> 00:01:51,154 The last Fête nationale, 32 00:01:51,198 --> 00:01:53,896 there was a little problem, and he had to send in the police. 33 00:01:53,939 --> 00:01:57,726 - I was just trying to stop some hooligans. 34 00:01:57,769 --> 00:02:01,338 This cannot come out. If you catch him, there'll be sympathy. 35 00:02:01,382 --> 00:02:04,124 If he dies, he's a martyr, and if you don't catch him-- 36 00:02:04,167 --> 00:02:06,691 - It's a lose-lose situation for you. I understand. 37 00:02:06,735 --> 00:02:08,693 - Letters purporting to be from the FLQ 38 00:02:08,737 --> 00:02:10,913 were sent to papers in Quebec last year. 39 00:02:10,956 --> 00:02:13,263 - Language here is different. I don't think they're connected. 40 00:02:13,307 --> 00:02:16,832 - Raymond Cloutard is a bomb maker. He fled Canada in 1969, 41 00:02:16,875 --> 00:02:19,487 before the October Crisis. Why is he resurfacing now? 42 00:02:19,530 --> 00:02:22,011 I don't know. I don't know. 43 00:02:22,054 --> 00:02:24,187 - Mr. Premier, "reste tranquille." 44 00:02:24,231 --> 00:02:26,581 We will catch him. Nothing will stand in the way. 45 00:02:28,800 --> 00:02:31,760 [Siren and chatter in the background] 46 00:02:38,201 --> 00:02:40,638 [Honking] 47 00:02:46,992 --> 00:02:49,299 Hey, Gordo, we're on the job! 48 00:02:49,343 --> 00:02:51,301 - Passports. - What?! 49 00:02:51,345 --> 00:02:53,608 Come on. You're not serious? 50 00:03:09,058 --> 00:03:12,583 - Are you, uh, bringing in any fruits, 51 00:03:12,627 --> 00:03:15,412 vegetables, dairy or meat? 52 00:03:17,501 --> 00:03:20,852 - No, just axes and hoses. You know, for firefighting. 53 00:03:20,896 --> 00:03:24,291 - What's next -- a strip search? - I'm just doing my job. 54 00:03:24,334 --> 00:03:26,858 [Clearing his throat] 55 00:03:26,902 --> 00:03:29,209 No way you're copping a feel. 56 00:03:30,862 --> 00:03:32,734 - Welcome to Canada. You guys can go. 57 00:03:32,777 --> 00:03:36,128 - [Ladder 1, 10-71.] 58 00:03:36,172 --> 00:03:38,087 [We got a lot of heat here. Advise on your 20.] 59 00:03:38,130 --> 00:03:40,089 - 4-16, copy. 60 00:03:40,132 --> 00:03:43,484 - [10-71. Structure is 2-W.] - The roof just collapsed. 61 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 - [Ladder 1, might as well take your time.] 62 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 Nice work, G! 63 00:03:49,794 --> 00:03:51,535 [Siren sounding] 64 00:03:53,145 --> 00:03:55,539 [Honking] 65 00:03:59,848 --> 00:04:02,111 ♪♪♪ 66 00:04:09,640 --> 00:04:12,252 - [Knocking at the door] - It's open. 67 00:04:12,295 --> 00:04:15,516 It's just me. 68 00:04:15,559 --> 00:04:18,040 Thought I'd stop by for the tour. 69 00:04:18,083 --> 00:04:20,042 Wow, Dad. 70 00:04:20,085 --> 00:04:23,741 This place is really -- brown. 71 00:04:25,352 --> 00:04:28,529 Not bad. It's just... 72 00:04:28,572 --> 00:04:31,009 brown. 73 00:04:31,053 --> 00:04:33,925 - Still a lot to do. Aren't you late for class? 74 00:04:33,969 --> 00:04:37,233 - Tutorial. Total snooze. I'm like 3 chapters ahead. 75 00:04:37,277 --> 00:04:39,801 We have got to soften this place up 76 00:04:39,844 --> 00:04:42,456 or you are never gonna get a lady back here. 77 00:04:44,371 --> 00:04:48,331 Already? With all the boxes and everything? 78 00:04:48,375 --> 00:04:50,638 I guess this means 79 00:04:50,681 --> 00:04:54,337 you and Mom really aren't getting back together. 80 00:04:54,381 --> 00:04:56,905 Relax. I'm kidding. 81 00:04:56,948 --> 00:04:59,516 [Cell phone ringing] 82 00:05:07,655 --> 00:05:10,614 - Kessler. - [Fleischer's office called.] 83 00:05:10,658 --> 00:05:12,921 - [She wants an audience at 9:30.] - Anything else? 84 00:05:12,964 --> 00:05:15,750 - Bit of a to-do at one of the Vermont crossings this morning. 85 00:05:15,793 --> 00:05:19,101 - Cloutard? - [Overzealous border guard.] 86 00:05:19,144 --> 00:05:21,016 Didn't let a fire truck through. 87 00:05:21,059 --> 00:05:23,018 A house burned to the ground. Locals are pretty upset. 88 00:05:23,061 --> 00:05:26,369 - Okay, we can't afford a sideshow. Let's tamp this down. 89 00:05:26,413 --> 00:05:28,502 - Okay, I got Moose and... Layla. 90 00:05:28,545 --> 00:05:31,069 - [Send them now.] - Got it. 91 00:05:34,246 --> 00:05:36,988 Guest room's kind of dark. 92 00:05:37,032 --> 00:05:38,990 - I was thinking of making that my study. 93 00:05:39,034 --> 00:05:41,993 - We all have dreams, Dad. 94 00:05:42,037 --> 00:05:44,344 - I'll make sure there's a bed in there by tomorrow. 95 00:05:44,387 --> 00:05:47,129 - All right, I will be back later with some stuff. 96 00:05:52,830 --> 00:05:54,571 [Whispering]: Brown? 97 00:05:59,359 --> 00:06:01,273 [Background chatter] 98 00:06:04,494 --> 00:06:06,714 Oh yeah, this is secure. 99 00:06:06,757 --> 00:06:09,847 - Not much to look at, is it? - No. 100 00:06:09,891 --> 00:06:12,850 - Officer McGee? - Yeah. Just hang on. 101 00:06:12,894 --> 00:06:15,984 - Whoa. What's the other guy look like? 102 00:06:16,027 --> 00:06:18,987 Ah, I wish I knew. 103 00:06:19,030 --> 00:06:21,772 - I'm Sergeant Hourani. This is Detective Sergeant Lepinsky. 104 00:06:21,816 --> 00:06:23,295 We're with ICS. 105 00:06:23,339 --> 00:06:25,733 Oh, uh, I'm Gordo. 106 00:06:28,039 --> 00:06:30,302 - Uh, hang on. Let me. - Thanks. 107 00:06:33,349 --> 00:06:37,353 You guys here about the fire truck? - Not exactly. 108 00:06:37,397 --> 00:06:40,530 Did you get the alert on Raymond Cloutard? - Yeah. Sure. 109 00:06:40,574 --> 00:06:42,706 Well, he didn't do it. 110 00:06:42,750 --> 00:06:45,492 - Who was it? - Uh, I didn't see him. 111 00:06:45,535 --> 00:06:49,452 - He blind-sided me. - Trying to run the border? - No, no. It wasn't like that. 112 00:06:49,496 --> 00:06:52,368 - What was it like? - They don't get that I don't make the rules. 113 00:06:52,412 --> 00:06:55,327 They got this whole "longest undefended border" thing 114 00:06:55,371 --> 00:06:57,460 in their heads and those days are over. 115 00:06:57,504 --> 00:07:00,245 - So this guy who took a poke at you, he just doesn't get it? 116 00:07:00,289 --> 00:07:03,248 - You don't need a whole lotta reason to wanna punch Gordo. 117 00:07:03,292 --> 00:07:05,294 Nice head. 118 00:07:05,337 --> 00:07:07,862 - Uh, ma'am, we're with the-- - I know who you are. 119 00:07:07,905 --> 00:07:10,386 Yes, sir. We love border police here, don't we, Gordo? 120 00:07:10,430 --> 00:07:12,475 Maxine's the Mayor. 121 00:07:12,519 --> 00:07:14,564 Why don't you walk with me? 122 00:07:14,608 --> 00:07:17,480 I'll show you everything your big security crackdown bought. 123 00:07:17,524 --> 00:07:19,482 Are you going to be okay? 124 00:07:19,526 --> 00:07:22,877 - Yeah. I got a hard head. [Both laughing] 125 00:07:22,920 --> 00:07:25,619 - I'm not feeling a lot of confidence in Gordo. 126 00:07:25,662 --> 00:07:28,622 - Leave the car. Walking's easier. 127 00:07:28,665 --> 00:07:32,452 - Play it out. Might be helpful. - And don't be looking for a warm welcome. 128 00:07:32,495 --> 00:07:34,584 You kinda made our lives a living hell. 129 00:07:34,628 --> 00:07:36,456 Good to know. 130 00:07:38,109 --> 00:07:40,460 [Phone ringing in the background] 131 00:07:43,114 --> 00:07:44,812 Agent LaGarda. 132 00:07:44,855 --> 00:07:47,075 Major. 133 00:07:47,118 --> 00:07:49,077 Official complaint 134 00:07:49,120 --> 00:07:51,558 from the Fire Brigade of Hopkins Hollow, Vermont. 135 00:07:51,601 --> 00:07:54,778 Now don't get me wrong. It makes for a nice change of pace. 136 00:07:54,822 --> 00:07:57,868 Canadians actually turning someone away. 137 00:07:57,912 --> 00:08:00,436 - They have you chasing fire trucks now? 138 00:08:00,480 --> 00:08:02,525 - I don't like it any more than you do. 139 00:08:02,569 --> 00:08:05,572 - I've got something you can help with. 140 00:08:05,615 --> 00:08:09,140 - Cat get caught in a tree? Or did someone get in trouble for saying "sorry" too much? 141 00:08:10,751 --> 00:08:12,492 Confidentially? 142 00:08:14,842 --> 00:08:16,234 A terrorist. 143 00:08:18,454 --> 00:08:20,761 A Canadian terrorist. 144 00:08:20,804 --> 00:08:23,938 An expert tried to remove a bomb from a Westmount mailbox. 145 00:08:23,981 --> 00:08:26,375 He wore no protective clothing 146 00:08:26,418 --> 00:08:29,334 on his last bomb disposal mission. [Boom!] 147 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 Whoa! 148 00:08:31,598 --> 00:08:33,948 - An explosion maiming him for life. 149 00:08:33,991 --> 00:08:37,473 A combined police antiterrorist squad... - You know what's going on? 150 00:08:37,517 --> 00:08:40,215 - Sure. Yeah, in school they taught us all about this stuff. 151 00:08:40,258 --> 00:08:44,001 The FLQ, the War Measures Act, the tanks in the streets... 152 00:08:44,045 --> 00:08:46,221 - That was later. There were 200 separate crimes. 153 00:08:46,264 --> 00:08:48,789 It was a fearful time. 154 00:08:48,832 --> 00:08:51,313 - Okay... [Video in the background] 155 00:08:52,923 --> 00:08:55,360 - My mom and I were visiting my aunt. 156 00:08:55,404 --> 00:08:58,842 We were all crammed into this tiny apartment on the Plateau in Montreal. 157 00:08:58,886 --> 00:09:02,106 One morning there's a bang. Wasn't even that loud. 158 00:09:02,150 --> 00:09:05,240 Police blocked the street off, and all I saw was 159 00:09:05,283 --> 00:09:08,243 one green shoe and a pair of black eyeglasses. 160 00:09:08,286 --> 00:09:11,376 - How old were you? - Old enough. 161 00:09:11,420 --> 00:09:13,422 Cloutard was a part of that. 162 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 [Video in the background] 163 00:09:15,642 --> 00:09:17,687 He's a homegrown terrorist. 164 00:09:17,731 --> 00:09:20,342 He never paid for what he did. 165 00:09:20,385 --> 00:09:22,562 And now he wants to do it again. 166 00:09:24,128 --> 00:09:27,828 - I get it. I mean, we'll get him. 167 00:09:27,871 --> 00:09:30,091 - [Video]: The FLQ had switched strategy and targets. 168 00:09:30,134 --> 00:09:33,094 They were now bombing to kill, and despite 169 00:09:33,137 --> 00:09:35,792 increased police surveillance, no one was ever really safe. 170 00:09:35,836 --> 00:09:38,055 The FLQ bombed the Liberal-- 171 00:09:38,099 --> 00:09:41,581 - [Moose]: So it's one town in two countries? 172 00:09:41,624 --> 00:09:45,323 - Technically, two towns. Hopkins Hollow, Vermont, and Townshend, Quebec. 173 00:09:45,367 --> 00:09:47,935 Border wasn't even surveyed 'til the 20s. 174 00:09:47,978 --> 00:09:51,329 That's when they found out it went through homes, backyards, streets... 175 00:09:51,373 --> 00:09:54,594 - So, why was the fire truck coming from the U.S. to Canada? 176 00:09:54,637 --> 00:09:59,120 - Are you kidding? For years the doctor was in Canada, and the drugstore was in Vermont. 177 00:09:59,163 --> 00:10:01,122 [Train horn sounding] 178 00:10:01,165 --> 00:10:03,690 People would cross the border four, five times a day. 179 00:10:03,733 --> 00:10:06,910 They'd just wave you through. [Kids laughing] 180 00:10:10,348 --> 00:10:12,394 Jean-Marc! Peter! 181 00:10:12,437 --> 00:10:14,657 You boys know better than that. 182 00:10:14,701 --> 00:10:18,313 Uh-uh. You go check in at the American booth. 183 00:10:18,356 --> 00:10:21,185 Come on! You know the rules. 184 00:10:21,229 --> 00:10:24,754 See? Town worked fine. 185 00:10:24,798 --> 00:10:26,887 - What changed? - 9/11. 186 00:10:26,930 --> 00:10:29,150 Give the boy a cracker! 187 00:10:29,193 --> 00:10:32,153 Sensors in the roads, patrols, suddenly not enough. 188 00:10:32,196 --> 00:10:35,896 Three roads cross the border, and the U.S. blocked two. 189 00:10:35,939 --> 00:10:38,768 Gordo and the fire truck is just the last straw. 190 00:10:38,812 --> 00:10:42,424 - Yeah, but that still doesn't merit roughing up the local border guard. 191 00:10:42,467 --> 00:10:45,514 - Dig a little deeper. You might not see it so black and white. - What do you mean by that? 192 00:10:45,557 --> 00:10:46,863 Follow me. 193 00:10:49,866 --> 00:10:52,739 - We got a town where a terrorist can hop a fence, run through a backyard, 194 00:10:52,782 --> 00:10:55,916 skateboard across the border anytime he wants! 195 00:10:55,959 --> 00:10:59,223 - Cloutard tries to cross here, we're in trouble. - Jesus! 196 00:11:09,625 --> 00:11:12,628 - How goes the Premiers' meeting? 197 00:11:14,238 --> 00:11:16,893 - There's an air vent right above my chair. 198 00:11:16,937 --> 00:11:20,114 Freezing my ass off is the only thing keeping me awake. 199 00:11:20,157 --> 00:11:23,465 Occupational hazard. 200 00:11:23,508 --> 00:11:25,989 - And someone really should tell the Manitoba Premier 201 00:11:26,033 --> 00:11:28,165 that comb-overs died in 1980. 202 00:11:28,209 --> 00:11:31,081 What can I do for you? 203 00:11:31,125 --> 00:11:33,867 Well, I wasn't entirely honest 204 00:11:33,910 --> 00:11:36,608 about why I brought Premier Belanger to you. 205 00:11:38,349 --> 00:11:41,918 My border security package is hopelessly stalled, Mike. 206 00:11:41,962 --> 00:11:44,878 Trying to get an agreement on photo IDs, 207 00:11:44,921 --> 00:11:46,531 welfare records... 208 00:11:46,575 --> 00:11:48,925 - They are provincial responsibilities. 209 00:11:48,969 --> 00:11:52,537 - Any one of the Premiers sinks it, and we're back to square one with the Americans screaming. 210 00:11:52,581 --> 00:11:56,237 - Let me guess. Belanger is the big hold-out. 211 00:11:56,280 --> 00:11:58,500 He represents 212 00:11:58,543 --> 00:12:00,807 a nation within a nation. 213 00:12:00,850 --> 00:12:03,461 - But a couple of death threats, and suddenly he's malleable. 214 00:12:03,505 --> 00:12:05,463 A favor? 215 00:12:05,507 --> 00:12:08,031 When you catch Cloutard, 216 00:12:08,075 --> 00:12:09,816 keep him under wraps. 217 00:12:09,859 --> 00:12:12,819 - Until Belanger signs your deal. 218 00:12:17,519 --> 00:12:20,130 - Enjoy the air conditioning. - I will. 219 00:12:20,174 --> 00:12:22,132 [Rock music] 220 00:12:24,134 --> 00:12:26,093 - There's a bar on the border? 221 00:12:26,136 --> 00:12:28,095 Sounds like your kind of town. 222 00:12:28,138 --> 00:12:32,186 - [Moose sighing and chuckling] - Screw the road. 223 00:12:32,229 --> 00:12:34,928 Cloutard can grab a beer, cross the border to go to the can, 224 00:12:34,971 --> 00:12:38,583 and then kill Belanger before the buzz wears off. 225 00:12:38,627 --> 00:12:42,239 - This gets better and better. - Hi, can I take your order? - I'll have a club soda, please. 226 00:12:42,283 --> 00:12:44,676 Club soda? 227 00:12:44,720 --> 00:12:47,505 Yeah, sure. 228 00:12:47,549 --> 00:12:51,031 - How' you doing? - You know. Bummed out. 229 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 This is Penny. 230 00:12:53,120 --> 00:12:56,253 Her boyfriend's house burned down this morning. 231 00:12:56,297 --> 00:12:59,082 - I'm sorry. It was an unfortunate accident. 232 00:12:59,126 --> 00:13:01,781 - No, it wasn't an accident. 233 00:13:01,824 --> 00:13:04,131 Gordo's going to get what's coming to him. 234 00:13:04,174 --> 00:13:07,525 - Penny here, and Gordo, they were married, for what, 235 00:13:07,569 --> 00:13:10,006 - two weeks? - Goddamn Gordo. 236 00:13:10,050 --> 00:13:12,835 He let my Karl's house burn down 237 00:13:12,879 --> 00:13:14,794 out of spite, okay? 238 00:13:14,837 --> 00:13:17,361 [Background music, laughter and chatter] 239 00:13:24,325 --> 00:13:27,589 Boss! This, this is big! 240 00:13:27,632 --> 00:13:30,157 What have you got? 241 00:13:30,200 --> 00:13:33,769 - Quebec Premier's office got another threat. This one, by email. 242 00:13:33,813 --> 00:13:36,859 - You trace the IP? - Did I trace the-- Does a sine wave retain its amplitude 243 00:13:36,903 --> 00:13:40,428 when added to another of the same frequency? Answer's yes, by the way. 244 00:13:40,471 --> 00:13:43,431 - Slade. - Point is, like any good acoustic signature, 245 00:13:43,474 --> 00:13:46,042 that IP is unique, and it just happens to originate 246 00:13:46,086 --> 00:13:48,131 in a bar in, yes, 247 00:13:48,175 --> 00:13:49,916 Hopkins Hollow, Vermont. 248 00:13:53,441 --> 00:13:55,138 - Thank you. [Background chatter] 249 00:13:55,182 --> 00:13:57,184 Yep, okay. 250 00:14:02,276 --> 00:14:05,453 Slade got a trace on an email threat on Belanger. 251 00:14:05,496 --> 00:14:08,412 Cloutard was right here, so I think we should stay at the bar, 252 00:14:08,456 --> 00:14:10,675 and just see what pops. 253 00:14:10,719 --> 00:14:13,374 - Nobody will talk to us, here. This Gordo's a liar. I say we work him. 254 00:14:13,417 --> 00:14:15,550 - Well, you know, good, bad, or indifferent, he's on our team. 255 00:14:15,593 --> 00:14:18,335 So I think we should just muscle the crowd. - The big blue wall? 256 00:14:18,379 --> 00:14:22,557 - Please. - Look, when you've been on the job a couple more years, honey-- 257 00:14:22,600 --> 00:14:24,559 - Okay. I'm leaving now. Keys, honey. 258 00:14:28,345 --> 00:14:30,695 - I'll just stay here and work the lead, then. 259 00:14:30,739 --> 00:14:34,525 Perfect. Great. Yeah, perfect. 260 00:14:34,569 --> 00:14:37,920 [Slow love ballad in the background] 261 00:14:37,964 --> 00:14:39,922 [Background chatter] 262 00:14:39,966 --> 00:14:42,403 Yeah, exactly. 263 00:14:42,446 --> 00:14:44,579 They got a prototype now. Whoa! 264 00:14:44,622 --> 00:14:47,364 - A funeral? - Bank loan? - Court. 265 00:14:47,408 --> 00:14:50,802 - Just get a good look, gentlemen. - Guess it went well? 266 00:14:50,846 --> 00:14:53,327 - [Clearing his throat] - That would be my recollection. 267 00:14:53,370 --> 00:14:57,113 - That's good. - We're light a few bodies. 268 00:14:57,157 --> 00:15:01,117 - Oh yeah, Moose and Layla caught a field assignment. - Where? 269 00:15:01,161 --> 00:15:05,469 - Vermont. They're gonna bring me back some Cherry Berry Blunt Gelato, with the extra caffeine. 270 00:15:05,513 --> 00:15:09,647 Hope they don't forget and spend all their time antiquing. 271 00:15:09,691 --> 00:15:11,867 - We have absolutely everything there is on Raymond Cloutard? 272 00:15:11,911 --> 00:15:14,478 - Security files from that era were RCMP. 273 00:15:14,522 --> 00:15:17,438 We got everything, but it's all 40 years old. 274 00:15:17,481 --> 00:15:19,440 As intel goes, it's geriatric. 275 00:15:19,483 --> 00:15:21,703 - We're missing something. 276 00:15:21,746 --> 00:15:23,923 What we need is human intelligence. 277 00:15:23,966 --> 00:15:26,316 'Course, that's hard when everyone who was there 278 00:15:26,360 --> 00:15:28,710 is either toothless, senile, or dead. 279 00:15:28,753 --> 00:15:31,931 - It wasn't that long ago. - I may know a guy. 280 00:15:31,974 --> 00:15:34,542 RCMP old-timer we'd reach out to sometimes. 281 00:15:34,585 --> 00:15:36,544 I think he worked the FLQ file. 282 00:15:36,587 --> 00:15:38,807 Sounds good. 283 00:15:42,115 --> 00:15:44,769 - I'll ride with you. - I'll drive. 284 00:15:44,813 --> 00:15:46,684 How much cash you got? 285 00:15:49,644 --> 00:15:51,298 [Trolley bell sounding] 286 00:15:51,341 --> 00:15:53,300 [Background chatter] 287 00:15:53,343 --> 00:15:56,129 [Gray chuckling] What's funny? 288 00:15:56,172 --> 00:15:59,828 - Layla and Lepinsky? Match made in law enforcement heaven. 289 00:15:59,871 --> 00:16:02,831 - They're working, not strolling through the sycamores. 290 00:16:02,874 --> 00:16:05,573 - I know that. What's your point? - You're preoccupied. 291 00:16:05,616 --> 00:16:07,401 I'm what? 292 00:16:07,444 --> 00:16:10,926 - Did you know that one of the uniforms calls the two of you "Grayla?" 293 00:16:10,970 --> 00:16:14,451 - That's hilarious. - Time to carpe diem, man. Ask the woman out already. 294 00:16:23,112 --> 00:16:24,722 Bugger. 295 00:16:24,766 --> 00:16:27,029 You threw me off. 296 00:16:27,073 --> 00:16:30,424 - We got a couple of questions for you, Jock. 297 00:16:30,467 --> 00:16:32,252 About the FLQ file. 298 00:16:34,167 --> 00:16:35,995 Mailbox bomber, 1968. 299 00:16:36,038 --> 00:16:39,346 Injured 8 people and maimed a postie. 300 00:16:39,389 --> 00:16:41,304 - Guy named Raymond Cloutard. 301 00:16:41,348 --> 00:16:43,698 Ring a bell? 302 00:16:47,963 --> 00:16:49,791 Hm... 303 00:16:49,834 --> 00:16:52,881 They pay you guys too much money. 304 00:16:52,924 --> 00:16:54,274 [Chuckling inwardly] 305 00:16:59,627 --> 00:17:03,544 - You got a cigarette? - Come on, Jock. You know you can't smoke in bars anymore. 306 00:17:03,587 --> 00:17:06,329 - A wonder the world still turns. 307 00:17:06,373 --> 00:17:09,898 - You gotta go back further. - How much further? 308 00:17:09,941 --> 00:17:12,727 - Let's just say the Quiet Revolution wasn't so quiet for your man Cloutard. 309 00:17:12,770 --> 00:17:15,947 Search under the name "Cletard." 310 00:17:15,991 --> 00:17:17,079 - C-L-E? 311 00:17:17,123 --> 00:17:20,343 - T-A-R-D. 312 00:17:20,387 --> 00:17:22,606 We weren't so particular about how they spelled their names. 313 00:17:25,044 --> 00:17:28,308 - Whoa, easy on that, Jock. No one's gonna fight you for it. 314 00:17:28,351 --> 00:17:30,484 They'd be fools to try. 315 00:17:34,009 --> 00:17:35,967 Check out his university buddies. 316 00:17:36,011 --> 00:17:38,318 - Thanks, Jock. - You betcha. 317 00:17:38,361 --> 00:17:39,710 Superintendent. 318 00:17:42,496 --> 00:17:44,237 If we break this on a typo... 319 00:17:44,280 --> 00:17:46,543 Stranger things... 320 00:17:46,587 --> 00:17:50,547 - No Cloutard anywhere in Vermont, New Hampshire or Maine. 321 00:17:50,591 --> 00:17:53,289 - Trail's been cold 40 years. Clearly he's using an alias. 322 00:17:53,333 --> 00:17:56,858 If he's got that much time behind him, it's gonna be hard to trace. 323 00:17:56,901 --> 00:18:00,079 - Cloutard did rate some attention, once upon a time. 324 00:18:00,122 --> 00:18:02,907 He was on an FBI watch list. And he wasn't the only one. 325 00:18:02,951 --> 00:18:04,822 Look at number 26. 326 00:18:06,433 --> 00:18:08,391 - Belanger. - Mm-hm. 327 00:18:08,435 --> 00:18:10,567 - Future Premier of Quebec. 328 00:18:10,611 --> 00:18:12,743 - You put Trudeau on the list, too. Doesn't prove anything. 329 00:18:12,787 --> 00:18:15,224 - Depends on why we put him there. 330 00:18:15,268 --> 00:18:18,836 - [Knocking at the door] - Hey. 331 00:18:18,880 --> 00:18:20,969 Darnell's source paid out. 332 00:18:22,710 --> 00:18:25,365 Raymond CLE-tard, AKA Cloutard, 333 00:18:25,408 --> 00:18:27,193 Université de Montreal. 334 00:18:27,236 --> 00:18:29,195 - Guess who was in his class? - Rene Belanger. 335 00:18:32,328 --> 00:18:35,201 - Can I just go out and come back in and have you guys humor me a bit, 336 00:18:35,244 --> 00:18:37,855 'cause I worked really hard on that, 337 00:18:37,899 --> 00:18:40,075 and, I don't know, I'm feeling a little... 338 00:18:40,119 --> 00:18:42,512 Right. 339 00:18:45,080 --> 00:18:47,996 - Belanger didn't mention his connection to Cloutard. 340 00:18:48,039 --> 00:18:49,693 Yeah. 341 00:18:51,304 --> 00:18:53,001 I wonder why. 342 00:18:54,655 --> 00:18:57,048 [Dog barking in the background] 343 00:19:07,537 --> 00:19:09,583 Really, I gotta talk to her. 344 00:19:09,626 --> 00:19:11,411 [Cell phone ringing] Tell her-- 345 00:19:11,454 --> 00:19:15,197 - Yeah. - [Hey, it's me.] 346 00:19:15,241 --> 00:19:18,331 Had your fill of the Moose magic yet? - [Gray?] 347 00:19:18,374 --> 00:19:21,725 - Uh, it's not the best time. - [Uh yeah, I'll be quick.] 348 00:19:21,769 --> 00:19:25,294 Listen, I was thinking, when you get back... 349 00:19:25,338 --> 00:19:27,644 [When I get back, what?] 350 00:19:27,688 --> 00:19:30,343 You okay? You sound weird. 351 00:19:30,386 --> 00:19:33,302 - No, I'm fine. I'm fine. [Radio interference] 352 00:19:33,346 --> 00:19:36,305 - Okay, look, now you're breaking up. I'll call you when I get back, okay? 353 00:19:36,349 --> 00:19:38,525 Later, yeah, yeah. Call later. 354 00:19:40,396 --> 00:19:42,398 Outstanding. 355 00:19:44,922 --> 00:19:47,795 - [Background music] - Doesn't look familiar. 356 00:19:47,838 --> 00:19:50,537 - You sure? - Yeah, I'm sure. - Okay. 357 00:19:50,580 --> 00:19:54,454 - Don't harass my customers. - Tell her it's not what she thinks. 358 00:19:54,497 --> 00:19:57,239 - I don't know what to tell you, Gordo. She's seriously pissed. 359 00:19:57,283 --> 00:20:00,111 Penny, please, he's begging. 360 00:20:00,155 --> 00:20:03,506 - Men begging skeeves me out. - Go blow it out your hole, you dickhead! 361 00:20:05,378 --> 00:20:08,119 - Well, they sure run dainty 'round here, don't they? 362 00:20:08,163 --> 00:20:11,079 - [Sighing] - It's a tough life. - Mayor and barkeep? 363 00:20:11,122 --> 00:20:13,560 Owner and proprietor. 364 00:20:13,603 --> 00:20:15,692 How many times you gonna show people that thing? 365 00:20:15,736 --> 00:20:17,694 - Humor me. [Electronic beep] 366 00:20:17,738 --> 00:20:21,002 Sorry. No bells. 367 00:20:21,045 --> 00:20:24,179 - Would you tell me if there were? - How's that beer? 368 00:20:27,791 --> 00:20:29,793 - [Knocking at the door] - Mr. McGee? 369 00:20:29,837 --> 00:20:32,709 Sergeant Hourani. Can I talk to you? 370 00:20:32,753 --> 00:20:34,320 Hi. 371 00:20:34,363 --> 00:20:38,062 - Why didn't you tell us it was Karl's house that burned down? 372 00:20:38,106 --> 00:20:40,369 Uh, who? 373 00:20:40,413 --> 00:20:44,199 Your ex's new guy. Karl. 374 00:20:44,243 --> 00:20:48,377 - His house. The fire. - Oh, that. I didn't know. I swear. 375 00:20:48,421 --> 00:20:50,336 - See, Gordo, you lied this morning. 376 00:20:50,379 --> 00:20:52,903 That doesn't look good. 377 00:20:52,947 --> 00:20:57,038 And I'm gonna go out on a limb and guess it was Karl that kicked your ass, right? 378 00:20:57,081 --> 00:21:00,215 - I know how it looks. - Really? How does it look? 379 00:21:00,259 --> 00:21:02,478 Like it was on purpose. 380 00:21:02,522 --> 00:21:04,437 But it wasn't. I was just-- 381 00:21:04,480 --> 00:21:06,526 Just doing your job? 382 00:21:06,569 --> 00:21:08,832 You guys sent out the alert. 383 00:21:08,876 --> 00:21:12,140 "Extra vigilance." That's what it said and that's what I did. 384 00:21:12,183 --> 00:21:14,882 Is Penny really mad? 385 00:21:14,925 --> 00:21:17,711 - What am I gonna find if I look into this deeper? 386 00:21:20,061 --> 00:21:22,629 You a stalker? 387 00:21:22,672 --> 00:21:25,719 If we go after Karl on the assault charges, will something else come up? 388 00:21:28,722 --> 00:21:31,333 [Background music, laughter and chatter] 389 00:21:35,859 --> 00:21:38,601 - Hey, are you Karl? - Oh shit. 390 00:21:38,645 --> 00:21:41,430 - Hey! [Clatter and gasps] 391 00:21:41,474 --> 00:21:43,519 Hey, come here! Come here. 392 00:21:45,173 --> 00:21:47,741 What, are you serious? You think this is gonna stop me? 393 00:21:47,784 --> 00:21:50,613 - Come here. Come on. - Hey, buddy, I wouldn't. 394 00:21:50,657 --> 00:21:53,660 - You're in America now. - Are you kidding? 395 00:21:53,703 --> 00:21:56,750 - You have a heckuva jurisdictional problem, bud. - He assaulted a border guard. 396 00:21:56,793 --> 00:22:00,144 - Not my border. - Hey, maybe he deserved it. The guy lost his house. 397 00:22:00,188 --> 00:22:02,799 - Yeah, whatever. I- Come here. - I really wouldn't. 398 00:22:02,843 --> 00:22:05,019 Alright, easy chief. 399 00:22:05,062 --> 00:22:07,238 Nice! 400 00:22:07,282 --> 00:22:09,415 He's gone now. Nice. Thank you. 401 00:22:09,458 --> 00:22:12,461 - I don't like our feds, but I have to work with them. 402 00:22:12,505 --> 00:22:15,595 But not with you, though. No sir. 403 00:22:15,638 --> 00:22:17,510 Bill, you are an ass. 404 00:22:17,553 --> 00:22:20,121 Put that gun away in my bar. 405 00:22:20,164 --> 00:22:21,688 [Country music] 406 00:22:21,731 --> 00:22:24,038 It's all over. 407 00:22:24,081 --> 00:22:26,519 Nothing to see. 408 00:22:28,695 --> 00:22:31,828 - I can recommend suspension. I will do it. 409 00:22:31,872 --> 00:22:35,571 - I swear, I didn't know it was Karl's house. Karl came after me, and now it's over. 410 00:22:35,615 --> 00:22:37,834 I just want things to go away. 411 00:22:37,878 --> 00:22:39,836 I'm not gonna press charges. 412 00:22:39,880 --> 00:22:41,621 It's just... 413 00:22:43,274 --> 00:22:45,451 It's over, okay? 414 00:22:45,494 --> 00:22:47,278 - Wouldn't be so sure about that. 415 00:22:51,500 --> 00:22:53,807 [Gunshot] Jesus! 416 00:22:53,850 --> 00:22:55,896 [Gordo screaming in pain] 417 00:23:00,248 --> 00:23:02,337 [Moaning] 418 00:23:08,212 --> 00:23:11,390 - Alright. Playing a little game I call "vector analysis." 419 00:23:11,433 --> 00:23:13,870 You have three letters, from three post offices, 420 00:23:13,914 --> 00:23:17,091 and the email from the bar. [Electronic noises] 421 00:23:19,702 --> 00:23:22,575 Now, assuming Cloutard, like most of us, 422 00:23:22,618 --> 00:23:25,099 won't stray too far out of that 50K comfort zone, 423 00:23:25,142 --> 00:23:28,363 that still puts the Townshend crossing as the best bet. 424 00:23:28,407 --> 00:23:32,672 - So you think he lives near town? - Or anywhere in a 150K radius. 425 00:23:32,715 --> 00:23:36,023 - That's a lot of ground. - And not in our jurisdiction. 426 00:23:36,066 --> 00:23:38,286 Maggie, we need to get a bigger team in there. 427 00:23:38,329 --> 00:23:41,071 - Get Moose on the line. - Got it. 428 00:23:41,115 --> 00:23:43,465 - No, boss, that's a really bad idea. These people hate us here. 429 00:23:43,509 --> 00:23:45,641 I mean, hate us. 430 00:23:45,685 --> 00:23:48,427 If we go crashing in in force, we're never gonna get anything out of them. 431 00:23:48,470 --> 00:23:51,342 No, just give us a little more time to get it done, will ya? 432 00:23:51,386 --> 00:23:54,389 Great, thanks. Sorry. 433 00:23:54,433 --> 00:23:58,306 - Hey. - Hi. What's up? - I rolled a hard eight. 434 00:23:58,349 --> 00:24:02,092 I think I bought us a little more time to find Cloutard. - Good. 435 00:24:02,136 --> 00:24:05,487 - Uh, you know you screwed up earlier, but I'm gonna forgive you. 436 00:24:05,531 --> 00:24:07,750 Thanks. 437 00:24:07,794 --> 00:24:10,231 'Course, it would have been nice if you were there when I almost got killed. 438 00:24:10,274 --> 00:24:13,843 'Kay. Call it even? 439 00:24:13,887 --> 00:24:17,499 - RCMP file on Belanger. You were right. 440 00:24:17,543 --> 00:24:20,371 They belonged to the same student group. 441 00:24:20,415 --> 00:24:24,158 It morphed into an FLQ cell some time shortly after Belanger quit. 442 00:24:24,201 --> 00:24:26,639 - Clearly the Premier's not being straight with us. 443 00:24:26,682 --> 00:24:29,293 - Cloutard's been quietly underground 444 00:24:29,337 --> 00:24:31,557 for four decades -- why surface now? 445 00:24:31,600 --> 00:24:34,429 We answer that question, we get the key to finding him. 446 00:24:34,473 --> 00:24:36,518 Before he finds Belanger. 447 00:24:39,739 --> 00:24:43,438 - Of course it's Karl. He's a gun nut. 448 00:24:43,482 --> 00:24:46,572 He's got like, 5 guns. He goes hunting all the time and he hates my guts! 449 00:24:46,615 --> 00:24:48,922 - To be fair, he thinks you tried to burn down his house. 450 00:24:48,965 --> 00:24:51,751 Oh, um, 451 00:24:51,794 --> 00:24:53,361 should I come back? 452 00:24:53,404 --> 00:24:56,582 Penny? Is that you? 453 00:24:56,625 --> 00:24:59,498 This better not be the painkillers. - Look, enough is enough! 454 00:24:59,541 --> 00:25:01,587 - Now where's Karl? - Haven't seen him since you did 455 00:25:01,630 --> 00:25:03,806 - back at the bar. - You're not staying with him? 456 00:25:03,850 --> 00:25:07,288 - I was gonna go stay at my dad's house. 457 00:25:07,331 --> 00:25:11,074 - Have you talked to him? Penny? Have you talked to your dad? - No. 458 00:25:11,118 --> 00:25:14,687 I texted him about the fire, and I told him you were a jerk. 459 00:25:14,730 --> 00:25:18,473 And that despite everything I was still going to go see you in the hospital, 460 00:25:18,517 --> 00:25:21,607 'cause apparently I'm a total loser. - I knew you still cared. 461 00:25:23,652 --> 00:25:26,829 - I gotta change my dressing now. - Well, as much as I hate to miss that... 462 00:25:26,873 --> 00:25:30,267 - Penny... - Oh please! 463 00:25:30,311 --> 00:25:33,532 Like I haven't seen that pasty butt of yours a thousand times. 464 00:25:52,551 --> 00:25:54,248 Okay. Flash 'em to my handset. 465 00:25:54,291 --> 00:25:58,121 They want us to check out the three post offices Cloutard used 466 00:25:58,165 --> 00:26:00,689 to mail the letters, and see if there's any video surveillance. 467 00:26:00,733 --> 00:26:04,388 - Well, that'll take until tomorrow. Post office is on bankers' hours here. 468 00:26:04,432 --> 00:26:07,130 - Guess we have to stay the night. - Oh great. 469 00:26:07,174 --> 00:26:09,132 I've died and gone to Vermont. [Ding!] 470 00:26:09,176 --> 00:26:11,787 - Hey! Hey! - Oh, I promise, 471 00:26:11,831 --> 00:26:14,442 I'm gona call you the second I hear from Karl. 472 00:26:14,485 --> 00:26:16,662 Okay? What? I promise! [Ding!] 473 00:26:16,705 --> 00:26:18,185 I promise. 474 00:26:18,228 --> 00:26:20,187 Nice. 475 00:26:20,230 --> 00:26:21,580 Guys? 476 00:26:22,972 --> 00:26:24,495 Guys? 477 00:26:24,539 --> 00:26:26,715 How did Penny seem to you? 478 00:26:26,759 --> 00:26:29,109 You think she's still mad? Hm? 479 00:26:29,152 --> 00:26:32,373 She really seemed to care, you know. 480 00:26:32,416 --> 00:26:35,463 - We gotta get out of this town. It's like our Vietnam. 481 00:26:35,506 --> 00:26:38,118 More like Twin Peaks. 482 00:26:48,345 --> 00:26:50,913 - I thought you said "a few things." 483 00:26:50,957 --> 00:26:53,524 - You want me to be comfortable when I crash. 484 00:26:53,568 --> 00:26:56,745 And check this. 485 00:26:56,789 --> 00:27:00,140 They're unbrown. They go on the couch. 486 00:27:00,183 --> 00:27:02,925 They say, "warm and friendly," instead of "dark and broody." 487 00:27:02,969 --> 00:27:04,971 Right... 488 00:27:07,756 --> 00:27:09,628 Thank you. [Knocking at the door] 489 00:27:11,281 --> 00:27:13,240 Agent LaGarda. 490 00:27:13,283 --> 00:27:15,242 I thought we agreed on Bianca. 491 00:27:17,070 --> 00:27:19,463 I brought you a housewarming gift. 492 00:27:19,507 --> 00:27:21,727 Raymond Cloutard's FBI file. 493 00:27:24,643 --> 00:27:28,298 - I'm guessing I'm not supposed to have this? - No one's supposed to have it. 494 00:27:28,342 --> 00:27:31,693 After Hanssen and Alrich Ames, the Bureau is sort of antsy 495 00:27:31,737 --> 00:27:34,696 about this kind of thing leaving U.S. soil. 496 00:27:34,740 --> 00:27:37,351 - I think if we changed the color in the back room, 497 00:27:37,394 --> 00:27:39,570 it might make... 498 00:27:39,614 --> 00:27:41,964 Oh, I'm- I'm sorry. 499 00:27:42,008 --> 00:27:44,706 - Hello. - I'm sorry, I didn't mean to... 500 00:27:44,750 --> 00:27:47,013 - Awkward. - Agent LaGarda, 501 00:27:47,056 --> 00:27:49,450 my daughter -- meet my daughter, Zoe. 502 00:27:49,493 --> 00:27:52,192 - I didn't mean to interrupt-- - No, it's okay. - I'm sorry. 503 00:27:52,235 --> 00:27:55,586 Oh, wow. Three sorries! 504 00:27:55,630 --> 00:27:58,851 Your father told me a lot of great things about you. - Not really. 505 00:27:58,894 --> 00:28:02,637 - What did he say? - That you're smart and beautiful. 506 00:28:02,681 --> 00:28:06,597 And that you keep him on his toes. 507 00:28:06,641 --> 00:28:10,776 Quite frankly, I'm trying to do the same thing. - Zoe, can we have a minute? 508 00:28:10,819 --> 00:28:12,952 - Oh, come on, Mike, don't be embarrassed. 509 00:28:12,995 --> 00:28:14,954 Your daughter is a grown woman. 510 00:28:14,997 --> 00:28:16,956 Actually, 511 00:28:16,999 --> 00:28:19,088 I've been meaning to ask you, Zoe, 512 00:28:19,132 --> 00:28:21,700 does your dad 513 00:28:21,743 --> 00:28:24,311 ever loosen his tie other than when he's, you know-- 514 00:28:24,354 --> 00:28:26,443 Uh, ya know what, I gotta go. 515 00:28:26,487 --> 00:28:28,271 I'm really, really-- 516 00:28:28,315 --> 00:28:30,099 - Sorry? - I'm gonna call next time. 517 00:28:30,143 --> 00:28:33,189 Yeah. 518 00:28:33,233 --> 00:28:35,975 I needed her gone. 519 00:28:36,018 --> 00:28:38,673 This is strictly "eyes only." 520 00:28:38,717 --> 00:28:41,937 In 1969, 521 00:28:41,981 --> 00:28:44,070 someone informed on Cloutard to the RCMP. 522 00:28:46,594 --> 00:28:49,684 - "Sherbrooke?" - The informer's code name. 523 00:28:49,728 --> 00:28:51,686 And there's more. 524 00:28:51,730 --> 00:28:54,123 Same page, redacted. 525 00:28:54,167 --> 00:28:56,473 Look at the date. 526 00:28:58,345 --> 00:29:00,913 - This is three months ago. - That's when these documents were released 527 00:29:00,956 --> 00:29:03,654 under the Freedom of Information Act, 528 00:29:03,698 --> 00:29:06,875 after 40 years, and this... 529 00:29:06,919 --> 00:29:09,922 is a list of everyone who's requested that page. 530 00:29:13,142 --> 00:29:14,753 This is good. 531 00:29:21,498 --> 00:29:23,805 - Well, well. Crockett and Tubbs. 532 00:29:25,764 --> 00:29:29,245 - Who's "Sherbrooke?" [Laughing] 533 00:29:29,289 --> 00:29:31,726 - Well, that'll cost you a single malt. 534 00:29:41,344 --> 00:29:43,477 Sherbrooke. 535 00:29:43,520 --> 00:29:46,175 And, yeah, I guess you kind of owe a round. 536 00:29:48,221 --> 00:29:50,440 - This should make for an interesting expense report. 537 00:29:56,098 --> 00:29:59,014 - Forget video cameras, Slade. These post offices barely had stamps. 538 00:29:59,058 --> 00:30:02,191 - Ah yes, but now, behind post office door number two, 539 00:30:02,235 --> 00:30:04,759 we have a Freedom of Information Request, tied to 540 00:30:04,803 --> 00:30:08,110 - [a P.O. Box number.] - Turn it around. We're going back. 541 00:30:08,154 --> 00:30:09,895 [Find out who rented Box] 542 00:30:09,938 --> 00:30:11,853 8-2-5-3-8, 543 00:30:11,897 --> 00:30:13,855 and we've got Cloutard. 544 00:30:13,899 --> 00:30:16,031 [Motorbike engines roaring] 545 00:30:22,777 --> 00:30:25,432 [Church bell sounding] 546 00:30:25,475 --> 00:30:28,565 - Hey. - Hey. 547 00:30:31,394 --> 00:30:34,354 - So it took a call from DHS, but we got it. 548 00:30:34,397 --> 00:30:36,573 - Ooh! Thank you, Bianca LaGarda. 549 00:30:36,617 --> 00:30:38,575 I could get to like that woman. 550 00:30:38,619 --> 00:30:41,143 - Post box is registered to a Roy Sutter. 551 00:30:41,187 --> 00:30:44,146 - Farmhouse a few clicks away. - Okay. 552 00:30:44,190 --> 00:30:46,409 [Starting the engine] 553 00:30:54,635 --> 00:30:58,334 - Good place to be a recluse. - Great place to write a manifesto. 554 00:30:58,378 --> 00:31:01,076 [Woman gasping] 555 00:31:01,120 --> 00:31:03,296 Oh no! 556 00:31:03,339 --> 00:31:05,733 Ah Jesus! 557 00:31:07,474 --> 00:31:09,215 - I'm guessing that's Karl? 558 00:31:09,258 --> 00:31:12,044 Yeah. 559 00:31:12,087 --> 00:31:14,046 [Penny crying] 560 00:31:16,091 --> 00:31:18,572 Yeah, mid-thirties, single gunshot to the head. 561 00:31:18,615 --> 00:31:22,054 Yeah, I can hold. 562 00:31:22,097 --> 00:31:24,056 - I just... [Clearing her throat] 563 00:31:24,099 --> 00:31:26,667 I just got here. I came around the back and... 564 00:31:26,710 --> 00:31:30,105 - What are you doing here? - This is my dad's place. 565 00:31:30,149 --> 00:31:33,282 Karl was just staying here until the insurance got figured out on his house. 566 00:31:33,326 --> 00:31:35,502 - [Electronic noises] - Do you know this man? 567 00:31:38,635 --> 00:31:40,986 That's my father. 568 00:31:41,029 --> 00:31:43,727 Gordo told me you were looking for him, 569 00:31:43,771 --> 00:31:46,469 but I thought, that doesn't make sense, 570 00:31:46,513 --> 00:31:48,732 because he hates Canada. 571 00:31:48,776 --> 00:31:51,387 He said he'd never go back. He won't even go fishing there. 572 00:31:51,431 --> 00:31:53,650 Gordo told you. 573 00:31:53,694 --> 00:31:57,393 - I came here to ask my Dad why you were looking for him. 574 00:32:00,005 --> 00:32:01,876 And that's when I found Karl. 575 00:32:03,486 --> 00:32:06,750 And now he's, he's, he's dead. 576 00:32:06,794 --> 00:32:10,276 And I was so mean to him 'cause he was, 577 00:32:10,319 --> 00:32:12,974 he was the rebound guy, you know. 578 00:32:13,018 --> 00:32:15,063 I killed my rebound guy. 579 00:32:15,107 --> 00:32:19,067 And now, Dad's some kind of fugitive... 580 00:32:19,111 --> 00:32:21,678 - Do you know where he is now? 581 00:32:24,029 --> 00:32:26,379 How much trouble is he in? 582 00:32:26,422 --> 00:32:29,425 - There's motorcycle tracks in the backyard. 583 00:32:29,469 --> 00:32:33,386 They're fresh. You remember a couple bikers crossing the border just before we did? 584 00:32:33,429 --> 00:32:35,388 - Uh, maybe. I was on the phone. 585 00:32:35,431 --> 00:32:38,913 Look what Penny got courtesy of Gordo. 586 00:32:38,957 --> 00:32:41,698 - Don't be mad at him. - Cloutard is Penny's dad. 587 00:32:41,742 --> 00:32:44,440 Do you have any family photos? 588 00:32:47,226 --> 00:32:49,576 [Speed-dialing beeps] 589 00:32:49,619 --> 00:32:52,579 Slade, I'm sending a picture to send to all crossings, ASAP. 590 00:32:52,622 --> 00:32:55,756 It's Raymond Cloutard AKA Roy Sutter. 591 00:32:55,799 --> 00:32:57,801 And give me the boss, will ya? 592 00:32:57,845 --> 00:33:01,022 - You're talking execution style? - [Definitely.] 593 00:33:01,066 --> 00:33:03,503 This Karl kid was just the wrong place, wrong time. 594 00:33:03,546 --> 00:33:06,462 [It might sound crazy] but I think there's a hit out on Cloutard. 595 00:33:06,506 --> 00:33:10,031 - I don't think that sounds crazy at all. Work the daughter. 596 00:33:10,075 --> 00:33:13,034 Find out where Cloutard went and get there first. 597 00:33:13,078 --> 00:33:14,470 Okay. 598 00:33:30,878 --> 00:33:33,054 So, have you found him? 599 00:33:33,098 --> 00:33:37,015 - Raymond Cloutard's been living in Vermont under the alias "Roy Sutter." 600 00:33:37,058 --> 00:33:40,540 - Yes? - ICS agents secured Sutter's farmhouse 90 minutes ago. 601 00:33:42,194 --> 00:33:44,413 There was a body inside. 602 00:33:53,379 --> 00:33:55,772 - That's not him. - No, it's not. 603 00:33:55,816 --> 00:33:59,080 It's a case of mistaken identity. 604 00:33:59,124 --> 00:34:02,040 Why didn't you tell us about your connection to Cloutard? 605 00:34:02,083 --> 00:34:04,216 - I didn't think it was important. 606 00:34:04,259 --> 00:34:06,653 - You're the reason he left Quebec. 607 00:34:06,696 --> 00:34:09,090 You don't think that's relevant? 608 00:34:09,134 --> 00:34:10,874 - No. No, that's a fantasy. 609 00:34:10,918 --> 00:34:13,790 - You ratted him out to the RCMP! 610 00:34:13,834 --> 00:34:16,097 - Okay, maybe we should take a step back here. 611 00:34:16,141 --> 00:34:18,143 - How's this for a headline: 612 00:34:18,186 --> 00:34:21,755 "The Premier of Quebec Informs on his Quebec Nationalist Friend." 613 00:34:21,798 --> 00:34:24,845 Sounds like the ball game to me. The end of your career. 614 00:34:24,888 --> 00:34:27,761 - I'm sure the Premier acted in good faith 615 00:34:27,804 --> 00:34:30,981 to protect the interests of the Quebec people. 616 00:34:31,025 --> 00:34:34,550 - Someone hired bikers to kill Cloutard. 617 00:34:34,594 --> 00:34:37,510 - Who? - We have a working theory. 618 00:34:37,553 --> 00:34:39,860 - I don't like your insinuations. 619 00:34:39,903 --> 00:34:42,123 - I don't care for your evasions. 620 00:34:42,167 --> 00:34:45,213 - This is outrageous. You cannot talk to me that way. 621 00:34:45,257 --> 00:34:47,563 Rene, Rene. 622 00:34:47,607 --> 00:34:50,000 Rene, please. 623 00:34:54,570 --> 00:34:57,269 Are you trying to destroy me? 624 00:34:57,312 --> 00:34:59,836 No. 625 00:34:59,880 --> 00:35:02,100 - You just blew a deal three years in the making! 626 00:35:02,143 --> 00:35:06,016 - He's the prime suspect in a murder. The people of Quebec deserve better. 627 00:35:06,060 --> 00:35:08,628 - The Americans want a unified border! 628 00:35:08,671 --> 00:35:12,545 I can't even get to standardize photo I.D. cards! 629 00:35:12,588 --> 00:35:15,243 - He may have killed an innocent man! 630 00:35:17,158 --> 00:35:20,509 - If we can't fix our border, the Americans will. 631 00:35:20,553 --> 00:35:24,252 Don't be surprised if you end up sharing a cubicle with LaGarda. 632 00:35:42,314 --> 00:35:44,881 - Quebec police have sealed off access 633 00:35:44,925 --> 00:35:47,145 to the town from the Canadian side. 634 00:35:47,188 --> 00:35:49,886 And they have blocks up on every road leading away from the border. 635 00:35:49,930 --> 00:35:51,410 Well, who ordered that? 636 00:35:56,415 --> 00:35:58,808 Wait. This side's Canada, right? 637 00:35:58,852 --> 00:36:01,507 I think so. 638 00:36:01,550 --> 00:36:04,510 [All cheering and laughing] 639 00:36:04,553 --> 00:36:07,817 [Background dance music] 640 00:36:07,861 --> 00:36:11,560 - What the hell's goin' on? - Well, we all took a vote. 641 00:36:11,604 --> 00:36:14,563 We're tired of all the trouble and bother. 642 00:36:14,607 --> 00:36:18,480 Just gonna make it simple. We're gonna secede. We're all Americans now. 643 00:36:18,524 --> 00:36:21,179 [All cheering and laughing] 644 00:36:25,400 --> 00:36:27,837 - Roadblock order came from the Office of the Quebec Premier. 645 00:36:27,881 --> 00:36:30,884 - Those are the border cameras? - Yeah. 646 00:36:30,927 --> 00:36:33,669 This is real time minus ten. 647 00:36:33,713 --> 00:36:36,194 Whoa! Roy Sutter owns a white pickup. 648 00:36:36,237 --> 00:36:39,414 [Electronic noises] 649 00:36:44,289 --> 00:36:46,291 Oh... 650 00:36:46,334 --> 00:36:48,510 We got him! 651 00:36:48,554 --> 00:36:52,122 Uh, Roy Sutter AKA Ray Cloutard was driving down the main street 652 00:36:52,166 --> 00:36:55,038 in Townshend exactly 81 minutes ago. 653 00:36:55,082 --> 00:36:58,433 - Yeah, we got him! - Cloutard was here an hour ago. 654 00:36:58,477 --> 00:37:00,479 [Rock music in the background] 655 00:37:02,220 --> 00:37:04,091 Has this guy been here? 656 00:37:04,134 --> 00:37:06,963 - So, you're just gonna let them secede like that? 657 00:37:07,007 --> 00:37:09,618 Just leave? Don't you Canucks have any pride? 658 00:37:09,662 --> 00:37:11,620 - I'm beyond caring. - You see, this is what happens. 659 00:37:13,448 --> 00:37:17,060 Real countries don't confederate. They revolt, like God intended! 660 00:37:17,104 --> 00:37:20,194 - Look, either tell me you've seen this guy, or put a bullet in my head. 661 00:37:20,238 --> 00:37:23,415 - What are you talking about? - I just want the pain to stop! 662 00:37:23,458 --> 00:37:25,765 Maxine, it's not legal! 663 00:37:25,808 --> 00:37:28,550 - You can't just secede! - Of course it's legal. 664 00:37:28,594 --> 00:37:30,770 We took a vote. Come on, Bill, 665 00:37:30,813 --> 00:37:34,774 I'll buy you a beer if you explain the Electoral College to me. 666 00:37:34,817 --> 00:37:37,820 - That's not funny! You're just a-- you're an anarchist! 667 00:37:37,864 --> 00:37:40,388 - Social democrat! - I don't know what that means! 668 00:37:40,432 --> 00:37:42,303 Hey! Crazy people! 669 00:37:42,347 --> 00:37:44,566 [Rock music stopping] What the hell is wrong with you? 670 00:37:44,610 --> 00:37:46,612 I know you feel hard done by. 671 00:37:46,655 --> 00:37:50,137 And you don't like having people telling you what to do. Well, tough! 672 00:37:50,180 --> 00:37:52,357 - Who does? - But we took a vote! 673 00:37:52,400 --> 00:37:55,795 - Enough outta you, Your Worship! Thank you. That's enough! 674 00:37:57,797 --> 00:38:00,800 Look, you got a couple hired guns riding around on Harleys 675 00:38:00,843 --> 00:38:04,194 in your town, and Karl is shot dead. 676 00:38:04,238 --> 00:38:06,893 What else do you need? 677 00:38:06,936 --> 00:38:08,329 Huh? 678 00:38:08,373 --> 00:38:10,026 - You're neighbors, for God's sakes! 679 00:38:11,637 --> 00:38:13,639 I can go put out an APB. 680 00:38:15,902 --> 00:38:17,643 Lemme see that picture again. 681 00:38:22,735 --> 00:38:24,650 - [Layla]: It's not an exact likeness. 682 00:38:24,693 --> 00:38:28,610 - Oh yeah. That's Roy. He was here about an hour ago. 683 00:38:28,654 --> 00:38:30,786 He said he was gonna go by Gordo's. 684 00:38:30,830 --> 00:38:34,355 - Do all roads in this town lead to Gordo? 685 00:38:34,399 --> 00:38:37,315 Slade's got two bikers on the camera in the last hour. Let's go. 686 00:38:43,451 --> 00:38:46,019 - You know, I know you and Gray usually do the run and jump, 687 00:38:46,062 --> 00:38:48,587 but between you and me, I'm lovin' this shit. 688 00:38:48,630 --> 00:38:50,023 Noted. 689 00:39:01,295 --> 00:39:02,470 [Whispering]: Hey. 690 00:39:06,605 --> 00:39:09,521 - Is that the lady firefighter? - [Whispering]: What's wrong with the women in this town? 691 00:39:13,307 --> 00:39:16,397 - Someone's been sleeping in my bed. - And he's still here. 692 00:39:22,795 --> 00:39:25,145 Raymond Cloutard! 693 00:39:25,188 --> 00:39:28,453 We're with Canadian Immigration and Customs Security. 694 00:39:28,496 --> 00:39:30,803 - There's a hit out on you. 695 00:39:30,846 --> 00:39:33,022 If you don't come with us you'll end up dead, just like Karl! 696 00:39:38,114 --> 00:39:40,813 Don't shoot. 697 00:39:40,856 --> 00:39:42,467 Come on out! 698 00:39:42,510 --> 00:39:45,208 Put your hands on your head. 699 00:39:46,732 --> 00:39:50,170 Oh, great. The bikers are here? 700 00:39:50,213 --> 00:39:52,172 Out. Out. 701 00:39:52,215 --> 00:39:55,480 - [Man, outside]: Put your hands on your head! 702 00:39:55,523 --> 00:39:57,786 - [Commotion] - Hey, ICS? 703 00:39:57,830 --> 00:40:00,702 - You in there? - [Other man]: Lay off! 704 00:40:00,746 --> 00:40:02,704 Identify yourself! 705 00:40:02,748 --> 00:40:04,924 It's Sheriff Bill Pigeon! 706 00:40:04,967 --> 00:40:06,708 Oh... 707 00:40:06,752 --> 00:40:09,450 - Come on. - Move. 708 00:40:09,494 --> 00:40:11,496 [Background radio conversation] 709 00:40:32,517 --> 00:40:34,519 Don't see this every day. 710 00:40:34,562 --> 00:40:36,825 Does anybody know where the line is around here? 711 00:40:36,869 --> 00:40:40,002 Then maybe we can figure out who's got jurisdiction. 712 00:40:41,874 --> 00:40:45,573 - You out-of-towners, you never get the lay of things. 713 00:40:45,617 --> 00:40:48,141 - I think he's your collar. - I think you're right. 714 00:40:51,231 --> 00:40:54,539 And, we'll put these two down to -- unofficial extradition. 715 00:40:58,456 --> 00:41:00,196 There, that looks about right. 716 00:41:00,240 --> 00:41:02,895 Okay, stand down, boys. 717 00:41:02,938 --> 00:41:05,637 It's just a line. We're all on the same side, right? 718 00:41:05,680 --> 00:41:07,073 Huh? 719 00:41:11,512 --> 00:41:14,428 - You just saved us two years of lawyering. [Moose chuckling] 720 00:41:14,472 --> 00:41:16,430 - Let's get the hell out of here. 721 00:41:18,214 --> 00:41:20,956 [Foghorn, gulls and police siren sounding in the background] 722 00:41:23,481 --> 00:41:25,744 - Cloutard will do 7 years. Out in 2 and a half with parole. 723 00:41:25,787 --> 00:41:28,790 On the old charges, and the new ones 724 00:41:28,834 --> 00:41:31,576 rising from threatening the life of a public official. 725 00:41:31,619 --> 00:41:33,969 And you're going to sign Minister Fleischer's 726 00:41:34,013 --> 00:41:36,406 border security agreement. 727 00:41:36,450 --> 00:41:39,105 - But that's-- - Politics. 728 00:41:39,148 --> 00:41:40,715 Go on, Major. 729 00:41:40,759 --> 00:41:43,326 - Then you're gonna resign, for personal reasons. 730 00:41:43,370 --> 00:41:47,069 It's that or face public disgrace. 731 00:41:47,113 --> 00:41:49,985 Pourri jusqu'à l'os! 732 00:41:52,031 --> 00:41:54,468 He killed my daughter's friend. 733 00:41:54,512 --> 00:41:56,383 - I had nothing to do with that. 734 00:41:56,426 --> 00:41:58,907 - If the investigation leads back to Mr. Belanger, 735 00:41:58,951 --> 00:42:01,083 so be it. 736 00:42:01,127 --> 00:42:03,172 It won't. 737 00:42:03,216 --> 00:42:05,784 - You'd be surprised who comes out of the woodwork 738 00:42:05,827 --> 00:42:08,961 once the fear of reprisal's taken off the table. 739 00:42:11,137 --> 00:42:13,879 I wanted you dead. 740 00:42:13,922 --> 00:42:15,881 Or disgraced. 741 00:42:15,924 --> 00:42:17,839 But I'll settle for fini. 742 00:42:19,667 --> 00:42:22,757 If it means I see my daughter again. - Attends, Raymond. 743 00:42:24,411 --> 00:42:26,544 You did make those bombs. 744 00:42:26,587 --> 00:42:28,328 - Va péter dans les fleurs. 745 00:42:29,982 --> 00:42:32,462 Vendu! 746 00:42:37,511 --> 00:42:39,469 - Wait, wait, wait a minute. 747 00:42:39,513 --> 00:42:43,691 - Who shot Gordo? - Karl, right? Karl. 748 00:42:43,735 --> 00:42:46,128 - No, the female firefighter, Christin. I think she was carrying a bit of a torch. 749 00:42:46,172 --> 00:42:48,304 Damnit! 750 00:42:48,348 --> 00:42:50,350 Like candy from a baby. 751 00:42:50,393 --> 00:42:52,918 - [Southern style]: Later, partner. 752 00:42:52,961 --> 00:42:56,225 [Laughing] What did you want to talk to me about? 753 00:42:56,269 --> 00:42:58,488 Oh, it'll keep. 754 00:43:08,411 --> 00:43:10,718 You alright? 755 00:43:10,762 --> 00:43:13,547 Yeah. I'm fine. 756 00:43:13,591 --> 00:43:16,028 - Thanks for sending in the FBI. 757 00:43:16,071 --> 00:43:18,596 - I'm happy I still have the juice. 758 00:43:20,206 --> 00:43:23,949 - I got a message from my daughter. - Nice kid. 759 00:43:23,992 --> 00:43:27,039 - You're a lucky man, Mike. - She wants to make dinner. 760 00:43:27,082 --> 00:43:29,432 For "us." 761 00:43:29,476 --> 00:43:31,826 [Whispering]: Great... 762 00:43:31,870 --> 00:43:34,220 [Both laughing] 763 00:43:34,263 --> 00:43:37,527 A meal's a meal. Thank you. 764 00:43:37,571 --> 00:43:39,355 And let's face it... 765 00:43:41,009 --> 00:43:42,968 you could do a lot worse. 766 00:43:44,622 --> 00:43:46,580 - Isn't it official U.S. policy 767 00:43:46,624 --> 00:43:48,930 that good fences make good neighbors? 768 00:43:48,974 --> 00:43:51,454 - I think that's more of a guideline. 769 00:43:54,066 --> 00:43:56,111 Agent LaGarda. 770 00:43:58,200 --> 00:44:00,115 Major Kessler. 60620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.