All language subtitles for The.Border.S01E07.Family.Values.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,786 - ICS! - [Narrator]: Previously, on The Border. 2 00:00:03,829 --> 00:00:06,745 - Sergeant! You haven't seen the government shrink yet, have ya? 3 00:00:06,789 --> 00:00:10,662 - Let's just eliminate conversation from this relationship. 4 00:00:10,706 --> 00:00:13,926 - Yvonne, please. Can we tal-- - Stop interrogating me. 5 00:00:13,970 --> 00:00:17,582 I'm not a terrorist. I'm giving you a shot at some quality time with your kid. 6 00:00:17,626 --> 00:00:20,498 - I... I like this. - I like us, too. 7 00:00:24,111 --> 00:00:27,244 - You're new to the unit, sergeant. So I'll say this just once. 8 00:00:27,288 --> 00:00:29,551 Don't ever undercut me like that again. 9 00:01:04,934 --> 00:01:08,068 - Enjoy your stay. - Thank you. 10 00:01:08,111 --> 00:01:11,201 - Uh, there's a few things we need to go over-- 11 00:01:11,245 --> 00:01:13,551 - No. I speak for Amira. If you want to go over something, 12 00:01:13,595 --> 00:01:16,554 - go over it with me, alright? - Yeah, well, that's not how we do things here. 13 00:01:16,598 --> 00:01:20,123 - Amira! - Look this way, sweetheart! 14 00:01:23,953 --> 00:01:28,479 - Where the heck's security? - We need a moment with Ms Amira to review the Minister's letter. 15 00:01:28,523 --> 00:01:30,786 - She's working. I'll do my best. 16 00:01:30,829 --> 00:01:32,962 - You and Ali... show us the kid! The kid! 17 00:01:38,794 --> 00:01:41,797 - Hey mungo! Back it up a bit. I'm trying to get a shot. 18 00:01:41,840 --> 00:01:45,757 - They need you in the shot. - Can you tell us why you're in town? 19 00:01:45,801 --> 00:01:47,977 - The "Children in the Crossfire" conference. 20 00:01:48,020 --> 00:01:50,458 It's part of my work with the U.N. 21 00:01:50,501 --> 00:01:52,764 We're taking direct action against those 22 00:01:52,808 --> 00:01:54,853 who bring war to non-combatants. 23 00:01:54,897 --> 00:01:58,292 Monsters who use women and children as pawns, 24 00:01:58,335 --> 00:02:00,990 and targets, and human shields. 25 00:02:01,033 --> 00:02:03,993 We've gotten 3 convictions so far at the International Criminal Court, 26 00:02:04,036 --> 00:02:07,953 and we plan on getting more. That's what we're here to talk about. 27 00:02:07,997 --> 00:02:10,434 - And what about you and George Clooney? 28 00:02:10,478 --> 00:02:13,785 That, I am NOT talking about. 29 00:02:13,829 --> 00:02:16,440 - Amira and Ali are shattered from the long flight. 30 00:02:16,484 --> 00:02:19,878 So that'll be all for now. Thank you everybody. See you later. - Thank you. Bye! 31 00:02:19,922 --> 00:02:23,317 Ali! Ali! 32 00:02:23,360 --> 00:02:25,580 - Ali! - Hey, hey, hey. Whoa. Whoa. 33 00:02:25,623 --> 00:02:28,496 Buddy. You gotta calm down and back off. 34 00:02:36,243 --> 00:02:38,636 Could you please help me? 35 00:02:38,680 --> 00:02:41,770 That woman, Amira. 36 00:02:41,813 --> 00:02:44,294 She stole my son. 37 00:02:58,178 --> 00:03:00,136 Nothing with a southern view? 38 00:03:00,180 --> 00:03:03,139 - I wanted to see the lake. - They told me this was the best suite. 39 00:03:03,183 --> 00:03:05,315 Hoy!A bit much today, huh? 40 00:03:05,359 --> 00:03:07,361 - Lots of pop-pop. 41 00:03:09,363 --> 00:03:11,539 - Hey. We're with Immigration Customs Security. 42 00:03:11,582 --> 00:03:14,846 - No. Absolutely not. No. Impossible. We can't talk now, you'll have to come back. 43 00:03:14,890 --> 00:03:17,849 - Yuh... You're a lawyer, right? Mr. uh... - McKinnon. Declan McKinnon. 44 00:03:17,893 --> 00:03:20,896 I'm Amira's personal manager, and yes, I am an attorney. 45 00:03:20,939 --> 00:03:22,898 - Oh, fantastic. Look, here's how this goes. 46 00:03:22,941 --> 00:03:25,161 You guys are here as guests of the Canadian government. 47 00:03:25,205 --> 00:03:28,382 Now, one member of your party, the boy, Ali, has a special visa. 48 00:03:28,425 --> 00:03:31,036 And we're not leaving here until we explain the terms. 49 00:03:33,517 --> 00:03:37,086 - A bag is missing. - Excuse me. Sorry. Amira, there are-- 50 00:03:40,089 --> 00:03:42,047 Hello, hello, hello. 51 00:03:42,091 --> 00:03:44,049 What can I do for you? 52 00:03:44,093 --> 00:03:47,705 - Well, it's more what we did for you. Your son Ali has no papers, right? 53 00:03:47,749 --> 00:03:50,534 - Documentation's a little thin in the Sudanese refugee camps. 54 00:03:50,578 --> 00:03:53,015 - Bag's gone. It's not anywhere. It's missing. 55 00:03:53,058 --> 00:03:55,104 - Don't worry, Ali, we'll find it. 56 00:03:55,147 --> 00:03:58,281 - You're from Darfur? - Yes ma'am. 57 00:03:58,325 --> 00:04:00,892 - The Home Office is still working on his British passport. 58 00:04:00,936 --> 00:04:03,895 We have to go to the courts. It's ghastly. - Yeah, well, that's why 59 00:04:03,939 --> 00:04:06,028 he's here on a special ministerial permit. 60 00:04:06,071 --> 00:04:08,552 - Your Prime Minister was very helpful. 61 00:04:08,596 --> 00:04:13,078 We had dinner in Geneva. He's quite a flirt. 62 00:04:13,122 --> 00:04:15,167 - I wouldn't know. This visa 63 00:04:15,211 --> 00:04:17,648 is a huge exception to Canadian law. 64 00:04:17,692 --> 00:04:21,217 - I understand, and we, we, we deeply appreciate your efforts. 65 00:04:21,261 --> 00:04:23,219 - It's a one-time only Visa, and it lasts for a month. 66 00:04:23,263 --> 00:04:25,221 - Can you do anything about our missing bag? 67 00:04:25,265 --> 00:04:27,528 - That's a little out of our area. 68 00:04:27,571 --> 00:04:29,965 - It's tagged under the name "Jane Smith." 69 00:04:30,008 --> 00:04:31,967 - Huh. That's very incognito. 70 00:04:32,010 --> 00:04:34,970 - You know, 90% of bags are found within 24 hours. 71 00:04:35,013 --> 00:04:37,755 - Yeah, unless the baggage mafia has it. - That's not important. 72 00:04:37,799 --> 00:04:40,062 If you could just sign here, Ms Amira. 73 00:04:40,105 --> 00:04:42,586 It's just Amira. 74 00:04:42,630 --> 00:04:45,589 - Actually, it's an old airport scam. You see, the baggage handlers 75 00:04:45,633 --> 00:04:47,591 "disappear" a bag for awhile. When it's found, 76 00:04:47,635 --> 00:04:49,724 the airline pays a limo driver to deliver it. 77 00:04:49,767 --> 00:04:52,770 And the driver and a baggage handler split the fee. 78 00:04:52,814 --> 00:04:56,731 - Charming. Who knew Canada was so lawless? 79 00:04:56,774 --> 00:04:58,950 Thank you. 80 00:04:58,994 --> 00:05:00,996 Sir. 81 00:05:03,999 --> 00:05:05,957 What was that? 82 00:05:06,001 --> 00:05:09,874 - We're not porters. Just having a little fun. 83 00:05:13,661 --> 00:05:15,793 - The minister appreciates it, I'm sure. 84 00:05:15,837 --> 00:05:17,839 I'll see you tomorrow. 85 00:05:21,495 --> 00:05:25,150 - I like when you stay over. - Thanks. 86 00:05:25,194 --> 00:05:27,805 Mmm... 87 00:05:27,849 --> 00:05:30,460 My car's supposed to be ready by eleven. 88 00:05:30,504 --> 00:05:33,463 Nice phone call, by the way. You hanging' with movie stars, now? 89 00:05:33,507 --> 00:05:36,901 - Sorry. I can't. - Relax. It's old news. 90 00:05:36,945 --> 00:05:39,904 I think it's good she's using her fame to do something positive. 91 00:05:39,948 --> 00:05:43,908 - Collecting orphans for photo ops? Really positive. 92 00:05:43,952 --> 00:05:48,130 - I don't know, Dad. How many kids have you saved lately? 93 00:05:50,132 --> 00:05:54,005 - I've the day off. Tickets to the ball game. - Baseball? 94 00:05:54,049 --> 00:05:57,182 - Yeah. We used to throw the ball around all the time. You loved it. 95 00:05:57,226 --> 00:05:59,184 Yeah, when I was 8. 96 00:05:59,228 --> 00:06:01,926 You can't spend every minute of your time working and then 97 00:06:01,970 --> 00:06:04,015 spring the Daddy-Daughter time on me. 98 00:06:04,059 --> 00:06:05,843 - I'm as involved as you let me be. 99 00:06:05,887 --> 00:06:08,193 Oh really. 100 00:06:08,237 --> 00:06:10,370 - What's my boyfriend's name? - Mark! 101 00:06:10,413 --> 00:06:13,416 - Matt! I've been dating him for almost a month now. 102 00:06:13,460 --> 00:06:16,071 Nice parental concern. 103 00:06:16,114 --> 00:06:19,727 I gotta go. Later. 104 00:06:19,770 --> 00:06:21,772 Have a good day. 105 00:06:33,088 --> 00:06:35,569 - My country, Sudan, there is so much war. 106 00:06:35,612 --> 00:06:37,919 Families are split apart. 107 00:06:37,962 --> 00:06:40,661 But that does not excuse taking a man's son. 108 00:06:40,704 --> 00:06:43,490 Amira stole my son from Sudan. 109 00:06:43,533 --> 00:06:45,840 - Are you suggesting her adoption of Ali is illegal? 110 00:06:45,883 --> 00:06:48,843 - She is rich. With powerful friends. 111 00:06:48,886 --> 00:06:52,063 In government, the U.N. She buys what she wants. 112 00:06:52,107 --> 00:06:54,065 I am just one man. 113 00:06:54,109 --> 00:06:58,374 But I will do whatever it takes to see my son. 114 00:06:58,418 --> 00:07:00,158 Thank you. 115 00:07:00,202 --> 00:07:02,160 We'll continue to follow this story as it develops. 116 00:07:02,204 --> 00:07:04,162 Back to you, Gord. 117 00:07:04,206 --> 00:07:07,209 - Sir? Immigration and Customs Security. We'd like to ask you a few questions. 118 00:07:07,252 --> 00:07:09,820 - Can you come with us, please? - Whoa. What? Where are you taking me? 119 00:07:09,864 --> 00:07:12,170 - Is he being arrested? - We just want to have a chat. 120 00:07:12,214 --> 00:07:15,086 Check into his claim that his son's been abducted. 121 00:07:15,130 --> 00:07:18,481 - [Cell phone] - Kessler. 122 00:07:18,525 --> 00:07:22,485 - The Prime Minister is taking a personal interest in this movie star. 123 00:07:22,529 --> 00:07:24,835 - Madame Minister. I'm playing catch up here. 124 00:07:24,879 --> 00:07:27,359 As far as ICS is concerned, it was a routine walk through. 125 00:07:27,403 --> 00:07:30,362 - Could he really be the boy's father? - We're bringing him in. 126 00:07:30,406 --> 00:07:31,799 When I know more, I'll let you know. 127 00:07:31,842 --> 00:07:33,714 - We've gone out on a limb for this woman. 128 00:07:33,757 --> 00:07:35,933 - It will not trace back to the PMO. 129 00:07:35,977 --> 00:07:38,327 - As long as this story has legs, no one is safe. 130 00:07:38,370 --> 00:07:40,590 The last thing we need is to be involved 131 00:07:40,634 --> 00:07:44,202 in an international custody case. Remember Elian Gonzales? 132 00:07:44,246 --> 00:07:47,771 - We will do our best not to drag the boy off at gunpoint. 133 00:07:47,815 --> 00:07:51,340 - ICS is on every news site from CNN to Perez Hilton. 134 00:07:51,383 --> 00:07:54,125 It's exactly the kind of silly season story 135 00:07:54,169 --> 00:07:56,519 that winds up being a monster. 136 00:07:56,563 --> 00:07:58,913 - Just give me a chance to slay it. 137 00:08:19,542 --> 00:08:21,544 - That was just an old search. 138 00:08:21,588 --> 00:08:24,939 I'm, I'm also... I'm defragging the Hard drive. 139 00:08:24,982 --> 00:08:27,550 You know optical media. 140 00:08:27,594 --> 00:08:30,510 Full of, uh... filaments. 141 00:08:30,553 --> 00:08:33,295 Uh huh. 142 00:08:33,338 --> 00:08:36,472 - She just left, you know? 143 00:08:36,516 --> 00:08:39,475 Didn't even say good bye. 144 00:08:39,519 --> 00:08:41,521 I know. 145 00:08:44,045 --> 00:08:46,047 Let it go. 146 00:08:49,659 --> 00:08:51,618 Uh... 147 00:08:51,661 --> 00:08:53,794 It's breaking three ways right now, boss. 148 00:08:53,837 --> 00:08:55,796 Channel eight is typical. 149 00:08:55,839 --> 00:08:58,320 - Is this a case of another spoiled rich star, 150 00:08:58,363 --> 00:09:02,106 getting red carpet treatment you and I could never get from our government? 151 00:09:02,150 --> 00:09:04,718 - Or there's door number two. - The alleged "father" 152 00:09:04,761 --> 00:09:08,112 is currently being held by Immigration and Customs Security. 153 00:09:08,156 --> 00:09:10,114 Amira and Ali are in seclusion. 154 00:09:10,158 --> 00:09:13,161 More proof of the terrible downside of fame. 155 00:09:13,204 --> 00:09:15,163 - Huh. What do you expect her to say? 156 00:09:15,206 --> 00:09:18,209 Her parent company distributed the last Amira flick in Canada. 157 00:09:18,253 --> 00:09:20,951 - I thought you said three ways? - Uh... Bloggers, 158 00:09:20,995 --> 00:09:22,953 online journos, and alt-weeklies all think that ICS 159 00:09:22,997 --> 00:09:25,608 is part of some western imperialist conspiracy. 160 00:09:25,652 --> 00:09:28,655 You know, 'cause we support turning troubled war zones into baby markets. 161 00:09:28,698 --> 00:09:31,658 - Oh, is that what we're doing? - Hollywood and Brit tabs all ran pics of Amira 162 00:09:31,701 --> 00:09:34,922 in her skivvies. There's this one on a boat in Majorca-- 163 00:09:34,965 --> 00:09:37,359 - We just need to know if this guy's telling the truth. 164 00:09:37,402 --> 00:09:39,666 Easier said than done. 165 00:09:39,709 --> 00:09:42,538 Here... It's the main refugee camp 166 00:09:42,582 --> 00:09:45,410 on the Sudan-Chad border, where Amira met Ali. 167 00:09:45,454 --> 00:09:47,412 It's ninety thousand people. 168 00:09:47,456 --> 00:09:50,415 - That's just one. There's dozens more. - Yeah... We're talking 169 00:09:50,459 --> 00:09:53,680 two and a half million displaced over an area the size of France. 170 00:09:53,723 --> 00:09:56,552 There's, uh, Janjaweed Arab militia 171 00:09:56,596 --> 00:09:59,555 fighting rebel groups fighting government forces. 172 00:09:59,599 --> 00:10:01,949 There's no records anywhere. 173 00:10:01,992 --> 00:10:04,342 Calling Darfur a hellhole? 174 00:10:04,386 --> 00:10:06,344 It's an insult to hellholes. 175 00:10:06,388 --> 00:10:09,391 That's a powerful photo. 176 00:10:09,434 --> 00:10:12,394 - It was taken by Marco Lederer. - He's a Canadian photojournalist. 177 00:10:12,437 --> 00:10:15,745 - Yeah. First guy in... Last guy standing. 178 00:10:15,789 --> 00:10:19,401 Lederer's, uh, been blowing the whistle on the ground for a couple years now. 179 00:10:19,444 --> 00:10:22,447 - Brave man. Everybody there with a gun targets journalists. 180 00:10:22,491 --> 00:10:24,624 - We should talk to him. - Good luck. 181 00:10:24,667 --> 00:10:27,496 He's missing, presumed-- 182 00:10:27,539 --> 00:10:29,498 - Okay. What do we know about Suliman Adeen? 183 00:10:29,541 --> 00:10:33,197 - He's, uh, here on a tourist visa. Says he's a farmer. 184 00:10:33,241 --> 00:10:36,897 - What are the chances Amira would consent to a DNA test on her son? 185 00:10:36,940 --> 00:10:39,639 - First things first. Let's work on Suliman. 186 00:10:42,076 --> 00:10:46,210 - I say, what is the harm of letting me see him? 187 00:10:46,254 --> 00:10:48,909 Where's Ali's mother? 188 00:10:48,952 --> 00:10:51,999 - Dead. She died when he was born. 189 00:10:52,042 --> 00:10:55,611 - No disrespect, Mr. Adeen, but you could have read that in any magazine. 190 00:10:55,655 --> 00:10:58,005 I know this. 191 00:10:58,048 --> 00:11:00,703 - How did you and Ali become separated? 192 00:11:00,747 --> 00:11:02,705 Ali was at school, 193 00:11:02,749 --> 00:11:05,839 away. When Janjaweed took our village. 194 00:11:05,882 --> 00:11:09,712 All the men joined the struggle. 195 00:11:09,756 --> 00:11:12,106 I was glad he was not there. 196 00:11:12,149 --> 00:11:15,022 He was so smart. 197 00:11:15,065 --> 00:11:17,024 Ali learned fast. 198 00:11:17,067 --> 00:11:20,941 - When did you see him last? - More than a year ago. 199 00:11:20,984 --> 00:11:24,031 And then, 2 months ago. 200 00:11:24,074 --> 00:11:27,730 On TV. With her. 201 00:11:27,774 --> 00:11:29,732 Mr. Adeen, 202 00:11:29,776 --> 00:11:32,561 would you be willing to take a DNA test to establish paternity? 203 00:11:32,604 --> 00:11:34,606 We'd need a little bit of your blood. 204 00:11:37,609 --> 00:11:40,612 - You take my blood, and that sets me free? 205 00:11:40,656 --> 00:11:45,313 My son gets to see the mountains of Jebel Marra again? 206 00:11:45,356 --> 00:11:48,882 No. No. 207 00:11:48,925 --> 00:11:52,059 Forgive me if I do not believe that you act in my best interest. 208 00:11:52,102 --> 00:11:54,801 Let me see my son. 209 00:11:54,844 --> 00:11:58,152 That will tell all. 210 00:11:58,195 --> 00:12:00,720 [Cell phone] 211 00:12:04,201 --> 00:12:07,509 - Yes, Zoe. - You're at work, aren't you? 212 00:12:07,552 --> 00:12:10,512 - I knew you couldn't stay away. - I'm kind of in the middle of something. 213 00:12:10,555 --> 00:12:14,037 - Daddy? I need your car. - I thought yours was being fixed. 214 00:12:14,081 --> 00:12:16,518 - Well, it was, but they found something wrong with it. 215 00:12:16,561 --> 00:12:19,521 - My car's standard. - It's okay. Matt can drive. 216 00:12:19,564 --> 00:12:23,090 We gotta move all of his drum stuff. He's playing The Rivoli tonight. 217 00:12:23,133 --> 00:12:26,093 - Hey boss? He seems credible to me. 218 00:12:26,136 --> 00:12:29,096 Oh, and, uh, Ms Castle is out by the drawbridge. 219 00:12:29,139 --> 00:12:31,533 C'mon, dad, please? 220 00:12:31,576 --> 00:12:33,840 I need it back in 3 hours. 221 00:12:33,883 --> 00:12:36,756 - Thanks. Oh, Dad? Leave the keys with security. 222 00:12:39,759 --> 00:12:42,022 - Ms Castle, you can huff, and you can puff, 223 00:12:42,065 --> 00:12:44,067 but you're not on the list. 224 00:12:44,111 --> 00:12:46,809 - Ms Castle, can I help you? - Yeah. 225 00:12:46,853 --> 00:12:48,768 I'm here to see Suliman Adeen. 226 00:12:48,811 --> 00:12:50,857 - He called you? - No. Northern African 227 00:12:50,900 --> 00:12:54,077 Justice Alliance asked me to look into some possible civil rights abuses. 228 00:12:54,121 --> 00:12:57,080 They say you strong armed Adeen off the street, and are holding him without counsel. 229 00:12:57,124 --> 00:12:59,082 - "Strong-armed?" - They're concerned the Canadian 230 00:12:59,126 --> 00:13:01,737 government is facilitating a miscarriage of justice 231 00:13:01,781 --> 00:13:03,739 to do a favour for a movie star. 232 00:13:03,783 --> 00:13:06,350 Process Ms Castle through. 233 00:13:06,394 --> 00:13:09,266 I'll introduce you to your client. 234 00:13:15,272 --> 00:13:18,623 - Great. There's no G8 summit today? - Look sharp. 235 00:13:18,667 --> 00:13:21,844 - No, no, no! Look, it's Louis Vuitton. 236 00:13:21,888 --> 00:13:24,281 There were two brown leather straps, two front zip-pockets. 237 00:13:24,325 --> 00:13:26,283 For pity's sake, it's Jane Smith! 238 00:13:26,327 --> 00:13:30,200 - Amira! Amira! We love you, Amira! 239 00:13:30,244 --> 00:13:32,333 I love you too, darling. 240 00:13:34,683 --> 00:13:36,641 I feel badly for Mr. Adeen. 241 00:13:36,685 --> 00:13:39,819 He's been traumatized, and he's been through the horror of Darfur. 242 00:13:39,862 --> 00:13:43,300 But the focus should not be on us and our little problems. 243 00:13:43,344 --> 00:13:47,304 The focus should be on the hundreds of thousands of women and children still 244 00:13:47,348 --> 00:13:49,654 in the refugee camps of Darfur. 245 00:13:49,698 --> 00:13:53,223 They're the real victims. 246 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 Thank you very much. Bye, bye! 247 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 Thank you. 248 00:13:57,837 --> 00:14:00,100 - I hope there are no fluorescents. 249 00:14:00,143 --> 00:14:02,102 Amira's photo sensitive. 250 00:14:02,145 --> 00:14:04,104 - Not at the airport, she wasn't. 251 00:14:04,147 --> 00:14:07,107 - She's here voluntarily, at great hardship to her own schedule. 252 00:14:07,150 --> 00:14:09,109 - Guys have any special drink requests, 253 00:14:09,152 --> 00:14:12,808 or should we just check the rider? 254 00:14:12,852 --> 00:14:15,898 Any minute now, I may ask you to shoot me in the head. 255 00:14:15,942 --> 00:14:18,161 Wasn't funny. 256 00:14:18,205 --> 00:14:20,163 - If you're ready, I'll take you in. 257 00:14:20,207 --> 00:14:23,079 - Alright. Ali? Why don't you stay here, okay? 258 00:14:31,348 --> 00:14:33,307 - That's a pretty nifty phone. 259 00:14:33,350 --> 00:14:35,309 That model's brand new, eh? 260 00:14:35,352 --> 00:14:37,311 Yeah. 261 00:14:37,354 --> 00:14:39,879 - You'll get the bag back, Ali. 262 00:14:39,922 --> 00:14:41,881 - Could we go back there? Help them look for it? 263 00:14:41,924 --> 00:14:45,101 - There are thousands of bags. It's only been a few hours. 264 00:14:45,145 --> 00:14:48,191 I bet they'll drop it right off at your door. 265 00:14:48,235 --> 00:14:51,673 Right. 266 00:14:51,716 --> 00:14:54,763 "My parents are dead." 267 00:14:54,806 --> 00:14:56,939 That was the first thing he said to me... 268 00:14:56,983 --> 00:14:58,941 ...in perfect English. 269 00:14:58,985 --> 00:15:02,814 Imagine learning a second language in a place like that. 270 00:15:02,858 --> 00:15:05,687 His parents are dead. 271 00:15:05,730 --> 00:15:09,386 - He wouldn't lie about that. - We'll get to the bottom of it. 272 00:15:09,430 --> 00:15:12,259 - What is this guy's angle? Does he want money, 273 00:15:12,302 --> 00:15:14,739 a, a bribe, publicity... papers, maybe? 274 00:15:14,783 --> 00:15:17,133 - He hasn't asked for any of that. 275 00:15:17,177 --> 00:15:19,353 Trust me. He has an angle. 276 00:15:19,396 --> 00:15:22,791 You get a sense of these things the first time you see your bed sheets sold on Ebay. 277 00:15:22,834 --> 00:15:24,880 You can't compel this. 278 00:15:26,882 --> 00:15:29,319 - It's an act of goodwill. The same goodwill 279 00:15:29,363 --> 00:15:31,539 Canada showed by allowing Ali into the country. 280 00:15:31,582 --> 00:15:33,845 Why can't I watch? 281 00:15:33,889 --> 00:15:36,109 This is going to be tough for him. He shouldn't be alone. 282 00:15:36,152 --> 00:15:39,939 - He won't be. But you have to stay here. 283 00:15:39,982 --> 00:15:43,943 - I want to know everything that happens. 284 00:15:56,085 --> 00:15:58,566 Ali? Ali? 285 00:15:58,609 --> 00:16:00,611 Ali! 286 00:16:04,093 --> 00:16:07,705 [Whispers] 287 00:16:07,749 --> 00:16:09,707 You're stronger. 288 00:16:09,751 --> 00:16:12,275 Reza is well. You'll see him soon. 289 00:16:12,319 --> 00:16:16,497 - Who's Reza? - Tell him about your adventures. 290 00:16:23,678 --> 00:16:25,985 I have found him. 291 00:16:26,028 --> 00:16:27,987 And now I have found you. 292 00:16:30,032 --> 00:16:32,382 I will see you soon, Ali. 293 00:16:32,426 --> 00:16:34,645 Yes. 294 00:16:34,689 --> 00:16:39,215 - Yes? - Yes, Father. 295 00:16:39,259 --> 00:16:41,261 Ha! Ha! Ha! 296 00:17:02,978 --> 00:17:04,936 - I don't believe this. What are we supposed to do now? 297 00:17:04,980 --> 00:17:07,635 - Not here. We'll talk back at the hotel. 298 00:17:07,678 --> 00:17:10,681 - Come here, baby. - Can we go? 299 00:17:13,684 --> 00:17:15,817 Come on, sweetie. 300 00:17:25,827 --> 00:17:28,308 Are you all right? 301 00:17:34,662 --> 00:17:37,143 Thank you. 302 00:17:37,186 --> 00:17:42,539 - [Crowd]: Freedom! Freedom! Freedom! 303 00:17:42,583 --> 00:17:44,759 - Just wait here. My dad is way too intense. 304 00:17:44,802 --> 00:17:47,022 - "Amira has left the Building!" 305 00:17:47,066 --> 00:17:49,764 Sergeant Hourani. 306 00:17:49,807 --> 00:17:51,853 You have an appointment this afternoon? 307 00:17:51,896 --> 00:17:54,899 - Yes. Um, I was thinking with all the paperwork that I have to take care of-- 308 00:17:54,943 --> 00:17:57,946 - No more cancellations. - Yes, sir. 309 00:18:02,168 --> 00:18:04,474 Next. 310 00:18:04,518 --> 00:18:07,042 Thanks, Dad. 311 00:18:07,086 --> 00:18:09,523 Mark looks ambitious. 312 00:18:09,566 --> 00:18:12,395 Matt! 313 00:18:12,439 --> 00:18:16,225 - Matt Sharpe. Aaah! - You know, 314 00:18:16,269 --> 00:18:19,576 parents should teach their children to be self-sufficient units. 315 00:18:19,620 --> 00:18:22,927 You should tell your daughter all relationships are lies. 316 00:18:25,278 --> 00:18:28,846 - I could check him out. - No. 317 00:18:31,197 --> 00:18:34,374 Liars. 318 00:18:34,417 --> 00:18:37,159 Off the record, what have we got? 319 00:18:37,203 --> 00:18:39,161 - Honestly? A morass. 320 00:18:39,205 --> 00:18:41,163 Technically, the kid's stateless. 321 00:18:41,207 --> 00:18:43,209 Amira's adoption isn't legal if Suliman didn't sign away 322 00:18:43,252 --> 00:18:45,733 - parental rights. - Which country's law applies? 323 00:18:45,776 --> 00:18:49,998 - Canada, the U.K.? Sudan? - Throw a dart. 324 00:18:50,041 --> 00:18:53,306 We're going to have to take it before a family court judge. If he asserts jurisdiction, 325 00:18:53,349 --> 00:18:55,830 he'll order DNA tests. Then probably place him 326 00:18:55,873 --> 00:18:57,832 in a group home until it's settled. 327 00:18:57,875 --> 00:19:01,183 - So much for slaying the monster. 328 00:19:06,232 --> 00:19:09,931 [Telephone] Kessler. 329 00:19:09,974 --> 00:19:13,369 - We are going to sue you personally and your agency, and your government! 330 00:19:13,413 --> 00:19:15,719 I knew. I knew! 331 00:19:15,763 --> 00:19:17,721 I knew I shouldn't. Now he's gone. 332 00:19:17,765 --> 00:19:22,117 - Who's gone? - Ali! Ali is not here. He's missing! 333 00:19:27,209 --> 00:19:29,385 - Kid could have run away on his own. 334 00:19:29,429 --> 00:19:31,387 To Adeen? 335 00:19:31,431 --> 00:19:34,085 - Suliman Adeen checked out of his hotel about an hour ago. 336 00:19:34,129 --> 00:19:36,958 - So... we thinking Suliman snatched him? 337 00:19:37,001 --> 00:19:40,222 - Pull the CCTV from the hotel cameras; see if we spot Ali there. 338 00:19:40,266 --> 00:19:43,443 - I'll, uh, flash all border crossings, points of entries with descriptions-- 339 00:19:43,486 --> 00:19:45,445 Top level only. No media. 340 00:19:45,488 --> 00:19:47,664 We want to keep a lid on Suliman as long as possible. 341 00:19:47,708 --> 00:19:50,450 Hum... Amira's lawyer, 342 00:19:50,493 --> 00:19:52,452 Declan McKinnon? He's going to the press. 343 00:19:52,495 --> 00:19:55,803 - Layla said Ali seemed agitated. 344 00:19:55,846 --> 00:19:58,632 - Pull the tape on Suliman and Ali's meeting. Comb it. 345 00:19:58,675 --> 00:20:00,808 - See what we've missed. - Okay. 346 00:20:00,851 --> 00:20:03,506 - Where is Layla? - That appointment. 347 00:20:03,550 --> 00:20:05,508 Pull her back A.S.A.P. 348 00:20:05,552 --> 00:20:08,511 We've run out of our margin for error. 349 00:20:08,555 --> 00:20:11,471 - Things happen, we put them behind us-- 350 00:20:11,514 --> 00:20:16,345 - You suck it up. - Exactly. Instead of vomiting up our secrets to strangers. 351 00:20:16,389 --> 00:20:20,610 - Secrets? - Was that a trap? 352 00:20:20,654 --> 00:20:23,613 I am not your enemy, Sergeant. 353 00:20:26,921 --> 00:20:29,967 - Anger's painful, you know, it hurts. 354 00:20:30,011 --> 00:20:32,187 People don't get that. 355 00:20:32,231 --> 00:20:35,059 - It can overwhelm you. - Exactly! 356 00:20:35,103 --> 00:20:37,410 I mean, there's this guy at work, 357 00:20:37,453 --> 00:20:40,282 and he's always eating, chewing, chomping, 358 00:20:40,326 --> 00:20:42,284 and he's so bloody rude, it pisses me off 359 00:20:42,328 --> 00:20:45,113 so much I just... 360 00:20:53,904 --> 00:20:56,298 Tell me about the shooting. 361 00:20:58,344 --> 00:21:02,173 - I put it all in my report. There's nothing to tell. 362 00:21:02,217 --> 00:21:04,828 - Well, from everything I've read, it was a clean shoot. 363 00:21:04,872 --> 00:21:06,961 You were defending your life against a terrorist. 364 00:21:07,004 --> 00:21:10,878 He would've shot me. 365 00:21:10,921 --> 00:21:13,402 I'm sure of it. 366 00:21:18,320 --> 00:21:20,322 He was so young. 367 00:21:20,366 --> 00:21:22,585 He was trying to kill you. 368 00:21:22,629 --> 00:21:24,718 And your partner. 369 00:21:24,761 --> 00:21:28,330 [Cell phone] Phone is supposed to be turned off. 370 00:21:28,374 --> 00:21:30,550 Text message. 371 00:21:30,593 --> 00:21:33,770 I'm sorry, Doctor. I have to go. 372 00:21:33,814 --> 00:21:36,207 - Police and Immigration are all looking for the boy. 373 00:21:36,251 --> 00:21:39,733 - Have you spoken to Amira? How is she taking it? Is Adeen involved? 374 00:21:39,776 --> 00:21:41,952 - Suliman Adeen is at an undisclosed location. 375 00:21:41,996 --> 00:21:44,433 He is not under arrest. We continue to investigate. 376 00:21:44,477 --> 00:21:46,435 - Has there been a ransom demand? 377 00:21:46,479 --> 00:21:48,698 - Let's refrain from speculation. 378 00:21:48,742 --> 00:21:50,744 There's no evidence of an abduction. 379 00:21:50,787 --> 00:21:53,790 As we know more, we'll tell you more. Thank you. - Major Kessler! 380 00:21:53,834 --> 00:21:55,792 - Amira said she's through cooperating. 381 00:21:55,836 --> 00:21:58,142 She wants everything to go through Declan McKinnon. 382 00:21:58,186 --> 00:22:00,362 - Get McKinnon on the phone. Tell him we're pulling Ali's visa. 383 00:22:00,406 --> 00:22:03,365 That means he's in the country illegally and subject to deportation. 384 00:22:03,409 --> 00:22:06,455 - Okay. - Where's Suliman? 385 00:22:06,499 --> 00:22:09,806 - You got me. He gave me that hotel address, same as you. 386 00:22:09,850 --> 00:22:13,897 - You're not hiding him? - Be serious. 387 00:22:13,941 --> 00:22:18,162 - Suliman is in the wind, which means he's a suspect in an Amber Alert case. 388 00:22:18,206 --> 00:22:22,297 Now, I can issue a Canada Wide warrant, or you can help him out. 389 00:22:22,341 --> 00:22:25,779 - I'm not revealing anything privileged. 390 00:22:25,822 --> 00:22:29,086 - If he said anything about abducting Ali, you're required to come forward. 391 00:22:29,130 --> 00:22:32,307 - Thank you for reminding me of my obligations as an Officer of the Court, 392 00:22:32,351 --> 00:22:35,179 but you're barking up the wrong tree. 393 00:22:35,223 --> 00:22:37,225 - Who's this other kid he mentioned, Reza? 394 00:22:37,268 --> 00:22:40,707 - Suliman called him Ali's "brother," 395 00:22:40,750 --> 00:22:44,667 but I don't think that's what he meant, exactly. 396 00:22:44,711 --> 00:22:48,497 So not a 'blood' brother. 397 00:22:48,541 --> 00:22:50,499 More like a close friend. 398 00:22:50,543 --> 00:22:54,024 Suliman came across him in one of the camps. - Why come here? 399 00:22:54,068 --> 00:22:56,505 - Why not the UK? - He said it took him a while to 400 00:22:56,549 --> 00:22:58,855 raise the money for the trip. He found out they were coming here, 401 00:22:58,899 --> 00:23:01,902 and, uh, the Canadian visa was easier to get. 402 00:23:04,426 --> 00:23:07,081 - So, what did you tell him happens next? 403 00:23:11,041 --> 00:23:14,393 - I said I'd file a motion with the Family Court judge. 404 00:23:14,436 --> 00:23:17,178 There'd be a hearing, um, they'd order blood tests, 405 00:23:17,221 --> 00:23:20,050 and provided it came back right, we'd take it from there. 406 00:23:20,094 --> 00:23:22,966 He seemed on board with that? 407 00:23:23,010 --> 00:23:26,317 I've said enough. 408 00:23:33,673 --> 00:23:35,631 How long until you reveal to the press 409 00:23:35,675 --> 00:23:37,633 that you can't locate my client? 410 00:23:37,677 --> 00:23:41,855 Hm? That'll be very prejudicial. 411 00:23:44,510 --> 00:23:46,773 - In about 2 hours, it won't matter. 412 00:23:46,816 --> 00:23:49,123 The press will pick it up off the border alerts. 413 00:23:49,166 --> 00:23:51,386 Right. 414 00:23:54,824 --> 00:23:58,480 - I'm telling you, when he left, Ali was definitely upset. 415 00:23:58,524 --> 00:24:01,004 - So, you're thinking something at the meeting spooked him? 416 00:24:01,048 --> 00:24:04,094 - Guys... hey! This, this you should see. 417 00:24:06,053 --> 00:24:08,708 Wow... um. Thai-food? 418 00:24:08,751 --> 00:24:12,625 No... nobody asked...? That's fine. - What do you have? 419 00:24:12,668 --> 00:24:15,279 - Right. Okay. I'm good. Chips are fine. 420 00:24:15,323 --> 00:24:17,847 - This is CCTV footage. - From the hotel? 421 00:24:17,891 --> 00:24:21,329 - No, it's the airport. There was a bit of a disturbance at Terminal Three. 422 00:24:41,523 --> 00:24:42,829 - Is that--? 423 00:24:42,872 --> 00:24:45,527 Yeah. 424 00:24:45,571 --> 00:24:49,618 - Ali found the baggage mafia. - This can't be about his lost bag. 425 00:24:49,662 --> 00:24:52,316 - How the hell did he get in there? It's a restricted area. 426 00:24:52,360 --> 00:24:54,841 - Well... I-if you're a passenger, 427 00:24:54,884 --> 00:24:56,843 you gotta take off your shoes, they grab your 428 00:24:56,886 --> 00:24:59,193 hair gel, and they practically make you go to third base. 429 00:24:59,236 --> 00:25:02,849 But the Employee entrance, not so much. 430 00:25:02,892 --> 00:25:05,591 Security logged a missing I.D. badge from a cleaner... 431 00:25:05,634 --> 00:25:08,594 lost 15 minutes before... this. 432 00:25:08,637 --> 00:25:11,814 Who the hell is this kid? 433 00:25:11,858 --> 00:25:15,905 - Ask his mom. - Find out what hospital they sent the baggage handler to. 434 00:25:15,949 --> 00:25:17,907 Let's go talk to Ms Amira. 435 00:25:17,951 --> 00:25:20,649 - So he just walked up to you and started hitting you. 436 00:25:20,693 --> 00:25:24,218 - You can see him shouting at you on the security camera. He was looking for something. 437 00:25:24,261 --> 00:25:26,394 - This would be easier if you could wait until I'm done. 438 00:25:26,437 --> 00:25:28,657 - Yeah, uh, that's not gonna happen. C'mon, let's go. 439 00:25:28,701 --> 00:25:31,181 - He's embarrassed. I would be, too, if a kid just kicked my ass. 440 00:25:31,225 --> 00:25:33,836 - He had a gun! - Even still. 441 00:25:33,880 --> 00:25:35,838 That was no kid. 442 00:25:35,882 --> 00:25:38,188 He was... the dude was cold. 443 00:25:38,232 --> 00:25:40,539 He was scary. 444 00:25:40,582 --> 00:25:42,541 - Okay. Look. Cards on the table, here. 445 00:25:42,584 --> 00:25:44,673 We know about the baggage scam, and we don't care. 446 00:25:44,717 --> 00:25:47,241 We just want to figure out where the kid went. 447 00:25:49,591 --> 00:25:51,898 - So, he was after the bag that you guys "lost," right? 448 00:25:51,941 --> 00:25:54,901 - We didn't know whose bag it was. The tag said "Jane Smith." 449 00:25:54,944 --> 00:25:57,904 - Then we saw it on the news. - What'd you do with the bag? - Figured it was too hot 450 00:25:57,947 --> 00:26:00,907 to pull the scam. I gave the bag to a driver I knew, and I said "loose it." 451 00:26:00,950 --> 00:26:02,909 - Did you look inside the bag? - Nuh. 452 00:26:02,952 --> 00:26:06,608 - C'mon. - Nuh. I swear. - Look, Genius. 453 00:26:06,652 --> 00:26:08,915 The tags said "Jane Smith," you didn't look inside the bag. 454 00:26:08,958 --> 00:26:10,917 How'd you know whose bag it was? 455 00:26:10,960 --> 00:26:14,921 - The lost kid was on the news. The lost bag wasn't. 456 00:26:17,663 --> 00:26:20,317 - Reza is well. You will see him soon, 457 00:26:20,361 --> 00:26:22,581 tell him about your adventures. 458 00:26:22,624 --> 00:26:26,889 I have found him. And now I have found you. 459 00:26:26,933 --> 00:26:29,675 - That's where Ali tenses up. Do you see that? 460 00:26:31,677 --> 00:26:34,462 Hum... just a second. 461 00:26:37,726 --> 00:26:39,772 Hold on. 462 00:26:42,949 --> 00:26:46,822 - I've seen that photo before. - Where? 463 00:26:46,866 --> 00:26:49,520 I have no idea. 464 00:26:49,564 --> 00:26:51,522 Can you go back? 465 00:26:51,566 --> 00:26:55,091 I talked to our African language specialist. 466 00:26:55,135 --> 00:26:59,095 Suliman whispers something like, "I want the red man's blood." 467 00:26:59,139 --> 00:27:01,271 And Ali says he doesn't have it. 468 00:27:01,315 --> 00:27:03,622 - "โ€œThe red man's blood?"โ€ Oh, Great. 469 00:27:03,665 --> 00:27:06,799 That's great. That sounds... psychopathic. 470 00:27:10,846 --> 00:27:13,109 - Nope. Sorry. That's impossible. 471 00:27:13,153 --> 00:27:15,546 - "That's impossible." What is that, a British thing? 472 00:27:15,590 --> 00:27:18,637 - You know, in obtaining the permit, you made some assurances about the boy. 473 00:27:18,680 --> 00:27:20,639 Now we find out he's dangerous. 474 00:27:20,682 --> 00:27:22,641 - Forget about suing. We're going to have you disbarred. 475 00:27:22,684 --> 00:27:26,645 - I rather doubt that. - You just lied on an immigration document. 476 00:27:26,688 --> 00:27:30,126 U.S. Government takes that sort of thing very seriously these days. 477 00:27:30,170 --> 00:27:32,476 - You can kiss the red carpet goodbye for a while. 478 00:27:32,520 --> 00:27:34,478 So what is this kid, just a misplaced 479 00:27:34,522 --> 00:27:36,480 prop to Amira now? Is that it? 480 00:27:36,524 --> 00:27:38,482 You think whatever you want. 481 00:27:38,526 --> 00:27:40,528 Just get him back. 482 00:27:42,835 --> 00:27:45,794 Where did Ali get a gun? 483 00:27:45,838 --> 00:27:48,144 My firearm's missing. 484 00:27:48,188 --> 00:27:51,147 - That's how we knew he'd run away. 485 00:27:51,191 --> 00:27:53,149 You brought a weapon into 486 00:27:53,193 --> 00:27:55,151 the country without declaring it? 487 00:27:55,195 --> 00:27:57,153 I should send you all down for that. 488 00:27:57,197 --> 00:27:59,982 - You're running out of exceptions. - Ali 489 00:28:00,026 --> 00:28:02,811 is quiet and gentle. 490 00:28:02,855 --> 00:28:06,336 - He's on tape, brutalizing a baggage handler. - He's an orphan. 491 00:28:06,380 --> 00:28:09,339 He, he grew up with unimaginable horrors. - He's tough. Resourceful. 492 00:28:09,383 --> 00:28:13,082 And he just put a man in hospital. How well do you really know your son? 493 00:28:13,126 --> 00:28:15,128 Major, do you have children? 494 00:28:17,217 --> 00:28:19,393 How well do you really know them? 495 00:28:21,874 --> 00:28:25,094 - So Ali went from one end of the city to the other on his own? 496 00:28:25,138 --> 00:28:28,532 - Yup. - And he just walked through airport security. 497 00:28:28,576 --> 00:28:31,318 - He's survived a civil war, a Sudanese refugee camp, 498 00:28:31,361 --> 00:28:33,320 and 6 months in London with Amira. 499 00:28:33,363 --> 00:28:36,323 I think you overestimate the grand challenge that Toronto presents. 500 00:28:36,366 --> 00:28:38,455 Maybe. 501 00:28:38,499 --> 00:28:40,762 Here's our man with a bag. 502 00:28:40,806 --> 00:28:42,938 - Let's go. - Yup. 503 00:28:42,982 --> 00:28:45,593 - Hey, Boss. I got some interesting intel for you. 504 00:28:45,636 --> 00:28:47,595 Hold on. Okay, go ahead. 505 00:28:47,638 --> 00:28:51,860 - So... he got picked up for drinking underage, twice. 506 00:28:51,904 --> 00:28:55,342 Dropped out of college. And we've also got a bit of mischief 507 00:28:55,385 --> 00:28:57,953 at the CNE last year. Taunting a carny. 508 00:28:57,997 --> 00:28:59,955 Not nice. 509 00:28:59,999 --> 00:29:04,438 - What are we talking about? - That Matt guy. Zoe's Matt. 510 00:29:04,481 --> 00:29:06,440 - I told you no. - Tracking him took 511 00:29:06,483 --> 00:29:08,442 a lot longer than I thought, too. I couldn't just 512 00:29:08,485 --> 00:29:10,879 trace him through his driver's license. 513 00:29:10,923 --> 00:29:12,968 Why not? 514 00:29:13,012 --> 00:29:15,057 Uh, cause he doesn't have one. 515 00:29:15,101 --> 00:29:18,495 Oh. Gotta go, Boss, downtime is dunzo. 516 00:29:18,539 --> 00:29:20,759 You can thank me later. 517 00:29:28,201 --> 00:29:31,160 - What? - What do you think you're doing, driving around 518 00:29:31,204 --> 00:29:34,250 - with a boy without a license? - Uh, 519 00:29:34,294 --> 00:29:37,210 Matt's been driving since he was 14. He's from Alberta. 520 00:29:37,253 --> 00:29:41,301 Wait. How did you know he didn't have his license? 521 00:29:41,344 --> 00:29:45,784 You're spying on me? You're such a freak! What's next? An ankle bracelet? 522 00:29:45,827 --> 00:29:47,960 - I don't care where you are. Pull over the car. 523 00:29:48,003 --> 00:29:51,006 Park it, legally, and bring me the keys. 524 00:29:59,493 --> 00:30:02,409 - Darfur, A Photographer's Journey? 525 00:30:02,452 --> 00:30:04,498 It's Marco Lederer's book. 526 00:30:08,154 --> 00:30:10,983 Lederer had red hair. 527 00:30:11,026 --> 00:30:14,203 Suliman said, "the red man's blood." 528 00:30:34,049 --> 00:30:36,878 Hello. 529 00:30:36,922 --> 00:30:40,926 - Hey Slade? I got a flash memory card here. Very hidden. 530 00:30:40,969 --> 00:30:43,580 - Upload whatever's on there to me. Tout de suite. 531 00:30:43,624 --> 00:30:46,932 Page 73. 532 00:30:56,071 --> 00:30:59,901 - It's the same. - How did you remember this picture? 533 00:30:59,945 --> 00:31:03,818 - Oh, well. I have a subscription to "Child Soldier Monthly." So... 534 00:31:06,125 --> 00:31:09,650 I'm kidding. It won an award. I read. 535 00:31:09,693 --> 00:31:12,566 - "In another country they'd be playing soccer. 536 00:31:12,609 --> 00:31:16,178 Here, they're taught to kill by men who feed them drugs and make the boys 537 00:31:16,222 --> 00:31:18,877 call them... Father." 538 00:31:18,920 --> 00:31:21,140 - Suliman Adeen isn't Ali's father. 539 00:31:21,183 --> 00:31:23,490 - He's the man who taught him to kill. 540 00:31:23,533 --> 00:31:25,492 All right. Got it. 541 00:31:25,535 --> 00:31:28,495 - I am telling you, he has barely been out of my sight in 6 months. 542 00:31:28,538 --> 00:31:30,497 I thought he had adjusted... I thought-- 543 00:31:30,540 --> 00:31:33,152 - He's harmless? Stable? Not a killer? 544 00:31:33,195 --> 00:31:35,154 There's one important thing you didn't tell us. 545 00:31:35,197 --> 00:31:38,244 - Ali was a child soldier. - N-Now that is preposterous. 546 00:31:38,287 --> 00:31:41,247 He was an orphan living in a refugee camp. - Before that. 547 00:31:41,290 --> 00:31:44,685 - It's not uncommon. There's over a hundred thousand child soldiers in Africa. 548 00:31:44,728 --> 00:31:46,905 Amira? 549 00:31:46,948 --> 00:31:50,256 Amira, You knew? 550 00:31:50,299 --> 00:31:52,388 Not at first. 551 00:31:52,432 --> 00:31:55,522 It was the way he slept. 552 00:31:55,565 --> 00:31:58,525 Eyes open. 553 00:31:58,568 --> 00:32:00,788 It took forever for him to stop doing that. 554 00:32:00,831 --> 00:32:04,096 - You had a responsibility to disclose that information 555 00:32:04,139 --> 00:32:06,098 when you wanted to come into Canada with him. 556 00:32:06,141 --> 00:32:08,187 - Because North America gives young black men 557 00:32:08,230 --> 00:32:10,232 so many second chances. 558 00:32:12,582 --> 00:32:15,455 I suspected, yes. 559 00:32:15,498 --> 00:32:18,762 But we never talked about it. 560 00:32:18,806 --> 00:32:20,764 I was trying to win the trust of a boy 561 00:32:20,808 --> 00:32:22,766 who was taught to trust no one. 562 00:32:22,810 --> 00:32:25,334 - Please. Don't, don't say anything more. 563 00:32:25,378 --> 00:32:28,381 - For God's sake, please. - They get them when they're 9... 564 00:32:30,383 --> 00:32:34,256 ...or 10. They give them drugs. 565 00:32:34,300 --> 00:32:36,737 They abuse them. 566 00:32:36,780 --> 00:32:40,784 Ali's a gentle soul. 567 00:32:40,828 --> 00:32:42,786 He is. 568 00:32:42,830 --> 00:32:44,788 He doesn't raise his voice, 569 00:32:44,832 --> 00:32:46,790 he doesn't get angry-- 570 00:32:46,834 --> 00:32:50,272 And if people knew, they'd think he was a monster. 571 00:32:50,316 --> 00:32:53,058 He's not a monster. 572 00:32:53,101 --> 00:32:55,060 He's a child. 573 00:32:55,103 --> 00:32:57,062 And yes, I protected him. 574 00:32:57,105 --> 00:33:00,065 I protected him when nobody else would, 575 00:33:00,108 --> 00:33:02,676 and I am not sorry. 576 00:33:07,159 --> 00:33:10,249 - Did you know a photographer named Marco Lederer? 577 00:33:12,251 --> 00:33:15,384 Ali did. So did Suliman Adeen. 578 00:33:15,428 --> 00:33:18,431 We now think Suliman was Ali's commander. 579 00:33:18,474 --> 00:33:20,911 - And you let him in the same room with my son! 580 00:33:20,955 --> 00:33:23,566 - Ali's missing bag had a flash memory card in it. 581 00:33:23,610 --> 00:33:27,135 - Well, well, umm, from, from a digital camera? 582 00:33:27,179 --> 00:33:29,137 - We think that's what Suliman wants. 583 00:33:29,181 --> 00:33:32,619 - Why? [Cell phone] 584 00:33:36,971 --> 00:33:40,105 - Hello? - Please don't worry about me. 585 00:33:40,148 --> 00:33:42,846 - Ali, Come back to the hotel. - I can't. 586 00:33:42,890 --> 00:33:45,066 It's all ruined now. 587 00:33:45,110 --> 00:33:47,634 Ali, baby, no it's not. 588 00:33:47,677 --> 00:33:50,680 I'm so sorry. 589 00:33:58,166 --> 00:34:01,300 Father. I have it. 590 00:34:02,475 --> 00:34:04,564 - There's something you guys need to see. Darnell? 591 00:34:04,607 --> 00:34:07,915 This was on the memory card. 592 00:34:07,958 --> 00:34:11,005 Marco Lederer took Suliman Adeen's picture. 593 00:34:28,196 --> 00:34:30,807 And Adeen killed him for it. 594 00:34:30,851 --> 00:34:33,506 - Lederer photographed his own execution? 595 00:34:33,549 --> 00:34:36,030 - "The red man's blood." That's what Suliman wanted. 596 00:34:36,074 --> 00:34:38,467 Lederer's killer. We had him right here. 597 00:34:38,511 --> 00:34:40,469 - How did Ali get that memory card? 598 00:34:47,998 --> 00:34:50,175 He saw the whole thing. 599 00:34:50,218 --> 00:34:53,569 - Did we pull the Luds from Amira's cell? - Yeah. 600 00:34:53,613 --> 00:34:55,615 Ali's phone is new, so it's tricked out... 601 00:34:55,658 --> 00:34:59,184 If it's on, we can track it. He made one more call. 602 00:34:59,227 --> 00:35:02,143 Uh, probably Suliman. He has a disposable cell. 603 00:35:02,187 --> 00:35:06,104 - Maybe we'll catch a break. And our boy soldier won't know that we can track him 604 00:35:06,147 --> 00:35:08,106 - through his phone. - We have to pick him up. 605 00:35:08,149 --> 00:35:11,805 - No. I want him to lead us to Suliman. I want them both. 606 00:35:11,848 --> 00:35:13,981 - He's just a kid. Don't do this. 607 00:35:15,983 --> 00:35:18,725 - We don't know how many people he's killed. And we let him in. 608 00:35:18,768 --> 00:35:20,901 - Well, if he gets killed, how's that gonna look for us? 609 00:35:20,944 --> 00:35:24,470 Cause that's all that matters here, right? That we're not embarrassed? 610 00:35:24,513 --> 00:35:26,515 Put a team together. Now. 611 00:35:47,057 --> 00:35:49,016 Check, check. 612 00:35:49,059 --> 00:35:51,410 - Gray, cell phone GPS is coming in loud and clear. 613 00:35:51,453 --> 00:35:53,412 You should be able to see him any second now. 614 00:35:53,455 --> 00:35:57,198 - Gray. I'm not far. If you see the kid, grab him. Don't wait. 615 00:35:57,242 --> 00:36:00,201 - That's not my call, Layla. Or yours. 616 00:36:00,245 --> 00:36:03,857 - Take the kid, Gray. He's 14. Don't use him as bait. 617 00:36:03,900 --> 00:36:05,859 Uh, this is NOT good. 618 00:36:05,902 --> 00:36:08,905 - Sergeant Hourani, I am ordering you to stand down. Gray, stay on Ali. 619 00:36:13,083 --> 00:36:16,086 I got him. He's headed east. 620 00:36:16,130 --> 00:36:18,698 - Who's close? - Hum... 621 00:36:18,741 --> 00:36:22,397 Just Gray and Layla. Maggie and Moose are still, uh, twelve minutes away. 622 00:36:25,835 --> 00:36:27,837 Dammit. The kid made me. 623 00:36:31,841 --> 00:36:35,802 Ah, man! This kid is good. 624 00:36:35,845 --> 00:36:38,761 - Uh, boss? He's headed into the square. 625 00:37:09,575 --> 00:37:12,926 - Ali? You mean to shoot me? 626 00:37:12,969 --> 00:37:15,058 - Why couldn't you leave me alone? 627 00:37:15,102 --> 00:37:17,060 - You bring this on yourself. 628 00:37:17,104 --> 00:37:20,977 That camera was smashed for a reason. And then Reza 629 00:37:21,021 --> 00:37:23,980 told me those pictures may still exist. 630 00:37:24,024 --> 00:37:27,636 - Mr. Marco was a good man. He deserved better. 631 00:37:27,680 --> 00:37:29,638 Ha! Ha! Ha! 632 00:37:29,682 --> 00:37:31,640 We all deserve better, Ali. 633 00:37:31,684 --> 00:37:34,861 I deserve soldiers who follow orders, who don't flee to camps 634 00:37:34,904 --> 00:37:36,863 because a journalist fills their heads with lies. 635 00:37:36,906 --> 00:37:39,300 Ali! 636 00:37:39,344 --> 00:37:42,085 Don't! 637 00:37:42,129 --> 00:37:44,174 You must go. 638 00:37:44,218 --> 00:37:47,221 - I've got him! Put the gun down! - No. 639 00:37:49,528 --> 00:37:52,835 - Damnit. ICS, Hourani's in the mix. We have a situation. 640 00:37:52,879 --> 00:37:55,490 - The kid's got a gun on Suliman. - Alert Metro Police. 641 00:37:55,534 --> 00:37:58,276 Let's get it cordoned off. If they want tactical command 642 00:37:58,319 --> 00:38:00,278 tell them that's our operator in there. 643 00:38:00,321 --> 00:38:02,105 Give me what I came for. 644 00:38:02,149 --> 00:38:05,674 I lied. I don't have it. 645 00:38:11,680 --> 00:38:14,640 - Reza was quite angry with you for forgetting him. 646 00:38:14,683 --> 00:38:17,991 - Leaving him alone in the camp. - Is he dead, too? 647 00:38:18,034 --> 00:38:22,691 - You know the price for running away. - Ali! Please put the gun down. 648 00:38:22,735 --> 00:38:25,955 - She's deliberately putting herself in the line of fire. 649 00:38:25,999 --> 00:38:27,957 Yes. Be a good soldier. 650 00:38:28,001 --> 00:38:31,570 Obey. Tell her what you did for me. 651 00:38:39,491 --> 00:38:42,798 Please. Ali. 652 00:38:42,842 --> 00:38:47,020 - If he could have shot me, he would have done it back in Sudan. 653 00:38:47,063 --> 00:38:49,152 - How long until we got those snipers in position? 654 00:38:49,196 --> 00:38:51,154 Remember. I spared you. 655 00:38:51,198 --> 00:38:53,156 But she saved me. 656 00:38:53,200 --> 00:38:55,507 Movie star? 657 00:38:55,550 --> 00:38:57,639 Yet you did not tell her about me. 658 00:38:57,683 --> 00:39:00,903 Ali, give me the gun. 659 00:39:00,947 --> 00:39:03,515 - You know, when Movie Star finds out what you really are, 660 00:39:03,558 --> 00:39:05,517 she will not want you. 661 00:39:05,560 --> 00:39:08,084 Amira knows that part of you. 662 00:39:08,128 --> 00:39:11,392 You're not that boy anymore. You did what you had to do. 663 00:39:11,436 --> 00:39:14,569 - Now you have a choice. - They will all know what you did. 664 00:39:14,613 --> 00:39:17,398 And they will hate you for it. So. 665 00:39:17,442 --> 00:39:21,359 Right now. Give Father the gun. 666 00:39:21,402 --> 00:39:23,883 Ali? Please. 667 00:39:23,926 --> 00:39:27,321 I am all you have left. 668 00:39:31,325 --> 00:39:33,980 No, Father. 669 00:39:38,550 --> 00:39:40,900 You still call me Father. 670 00:39:45,295 --> 00:39:49,038 - I'm not a kid. You move, I'll send you back to Africa in a box. 671 00:39:49,082 --> 00:39:51,606 Now get down. 672 00:40:01,268 --> 00:40:04,532 It's okay. 673 00:40:17,327 --> 00:40:19,765 I wanted to tell you. 674 00:40:28,991 --> 00:40:32,952 It's okay. It's alright. 675 00:40:32,995 --> 00:40:36,390 We have time. 676 00:40:52,972 --> 00:40:55,409 - Newspaper syndicate's calling the Lederers 677 00:40:55,453 --> 00:40:57,455 about their son, now. 678 00:40:57,498 --> 00:40:59,935 - Why did Ali take the memory card? 679 00:40:59,979 --> 00:41:01,850 To remember? 680 00:41:01,894 --> 00:41:04,157 For the first guy who was ever decent to him. 681 00:41:04,200 --> 00:41:06,202 Wouldn't you? 682 00:41:11,294 --> 00:41:13,253 Hey. 683 00:41:13,296 --> 00:41:16,256 It wasn't even the photo of Lederer's murder Suliman was after. 684 00:41:16,299 --> 00:41:20,434 The guy in the photo is Janjaweed. 685 00:41:20,478 --> 00:41:24,133 Suliman was National Redemption Front. They're supposed to be enemies. 686 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 - He was playing both sides. 687 00:41:26,179 --> 00:41:28,834 Yup. Civil war. 688 00:41:28,877 --> 00:41:32,794 The gift that keeps on giving. 689 00:41:45,720 --> 00:41:47,722 Come with me. 690 00:41:58,690 --> 00:42:01,867 Ali won't be charged for the assault on the baggage handler. 691 00:42:01,910 --> 00:42:04,565 Amira's manager made an arrangement. 692 00:42:04,609 --> 00:42:06,567 I thought you'd like to know that. 693 00:42:06,611 --> 00:42:08,787 Thanks. 694 00:42:11,485 --> 00:42:15,097 - Doctor Gorman recommends that you see somebody 3 times a week. 695 00:42:15,141 --> 00:42:17,535 I'm taking you out of the field. Desk duty only. 696 00:42:21,277 --> 00:42:24,890 [Telephone] 697 00:42:24,933 --> 00:42:26,892 Yvonne. 698 00:42:26,935 --> 00:42:30,069 - Are you aware that my client intends to file for refugee status? 699 00:42:30,112 --> 00:42:33,594 - Good luck. - He says he's liable to face summary execution 700 00:42:33,638 --> 00:42:36,597 - if he returns to Sudan. - Well, too bad his hearing won't come up 701 00:42:36,641 --> 00:42:40,601 - before his war crimes trial. - Mike. 702 00:42:45,301 --> 00:42:48,087 We're all just doing the best we can, right? 703 00:42:48,130 --> 00:42:52,570 Right. Good night, Yvonne. 704 00:43:00,665 --> 00:43:02,667 [Door open] 705 00:43:05,495 --> 00:43:08,498 - Just picking up my stuff. - Zoe? 706 00:43:08,542 --> 00:43:11,284 Zoe, it's my job to protect you. 707 00:43:11,327 --> 00:43:14,722 People always look harmless. Right up until the moment they try to harm you. 708 00:43:14,766 --> 00:43:17,246 - Do you know how messed up that sounds? 709 00:43:17,290 --> 00:43:19,248 - I have seen people who lived in peace for 30 years 710 00:43:19,292 --> 00:43:21,250 start killing each other overnight. 711 00:43:21,294 --> 00:43:24,340 I can't just turn that off. 712 00:43:27,779 --> 00:43:30,608 Be careful, Dad... 713 00:43:30,651 --> 00:43:32,958 ...you almost said "Bosnia." 714 00:43:36,439 --> 00:43:38,441 Are you hungry? 715 00:43:41,096 --> 00:43:43,316 I could eat. 716 00:43:46,841 --> 00:43:49,322 Let me show you how it's done. 57306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.