All language subtitles for The.Border.S01E05.Compromising.Positions.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,438 Previously onThe Border... 2 00:00:05,527 --> 00:00:09,313 - You know about, uh... women, right? - No. 3 00:00:09,357 --> 00:00:13,448 - You played me, Mike. Don't ever do it again. 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,580 Drop your weapon! 5 00:00:15,624 --> 00:00:17,930 - You've been ordered to see the shrink. 6 00:00:17,974 --> 00:00:20,498 - ICS does not take orders from CSIS. - No. 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,457 We both take orders from the Deputy Minister. 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,372 - If this gets out it could bring down the government. 9 00:00:24,415 --> 00:00:26,330 So naturally the Prime Minister will get involved. 10 00:00:26,374 --> 00:00:29,377 Remember-- shit rolls downhill. 11 00:00:31,553 --> 00:00:34,817 [Barking] 12 00:00:39,126 --> 00:00:42,042 ♪♪♪ 13 00:01:20,123 --> 00:01:22,082 There. 14 00:01:24,258 --> 00:01:26,434 Kessler, ICS-- may I see your papers, please? 15 00:01:47,542 --> 00:01:49,500 ICS. Show's over. 16 00:01:50,719 --> 00:01:53,287 Work visa. Your papers. 17 00:01:54,462 --> 00:01:55,811 Hey! 18 00:02:03,819 --> 00:02:06,648 - ICS-- freeze!! Nobody move! 19 00:02:08,650 --> 00:02:11,914 - ICS-- freeze! Right there! 20 00:02:11,957 --> 00:02:15,570 Put your hands against the fence! Up against the fence! 21 00:02:15,613 --> 00:02:17,267 Get going! 22 00:02:35,329 --> 00:02:38,332 - Svetlana Karpov? - Piss off. 23 00:02:38,375 --> 00:02:40,377 Svetlana? 24 00:02:41,552 --> 00:02:43,119 Svetlana? 25 00:02:43,163 --> 00:02:46,122 Svetlana Karpov? 26 00:03:01,050 --> 00:03:03,270 Ahh! 27 00:03:03,313 --> 00:03:06,534 [Grunting] 28 00:03:29,252 --> 00:03:32,560 - Not bad for a cop. - Get in the van. 29 00:03:35,693 --> 00:03:38,740 ♪♪♪ 30 00:03:52,144 --> 00:03:55,147 [Laughing] 31 00:03:55,191 --> 00:03:59,674 - It's nice, waking up and you're still here. 32 00:03:59,717 --> 00:04:03,243 - I should go. I need a shave. 33 00:04:03,286 --> 00:04:06,071 - Three blades, right? - What? 34 00:04:06,115 --> 00:04:08,291 Three blades. 35 00:04:08,335 --> 00:04:12,687 I found this on sale at the drugstore. 36 00:04:12,730 --> 00:04:15,167 Thought it might come in handy. 37 00:04:15,211 --> 00:04:18,388 It is a toothbrush, it is a razor, 38 00:04:18,432 --> 00:04:22,566 - it is shaving soap. - Any spare underwear? 39 00:04:26,135 --> 00:04:28,311 It was only 20 bucks, Mike. 40 00:04:28,355 --> 00:04:31,183 - Hardly a major investment. - What'd I say? 41 00:04:33,185 --> 00:04:35,318 - If all we are is the sex, you know what, that's fine. 42 00:04:35,362 --> 00:04:39,322 Let's just be schtup-buddies, huh? Forget the rest. 43 00:04:39,366 --> 00:04:41,455 Yvonne... 44 00:04:44,240 --> 00:04:46,242 I need some clarity, Mike. 45 00:04:48,244 --> 00:04:50,333 - Look, meet me at the restaurant for dinner tonight. 46 00:04:50,377 --> 00:04:52,335 We'll talk, I promise. 47 00:04:52,379 --> 00:04:56,644 - You promise me. - I promise. 48 00:04:59,951 --> 00:05:02,389 Thanks. Congratulations. 49 00:05:02,432 --> 00:05:04,391 Turns out one of your dogfighters is wanted 50 00:05:04,434 --> 00:05:06,784 - for 2 murders in Hanoi. - Oh, great. 51 00:05:06,828 --> 00:05:09,396 - Hey-- You got a killer off the streets. Be proud. 52 00:05:09,439 --> 00:05:11,615 - It doubles the number of forms I gotta fill out. 53 00:05:11,659 --> 00:05:15,271 That's what I hate about these sweeps-- the goddamned paperwork when they're done. 54 00:05:15,315 --> 00:05:18,622 - I hear you got banged up pretty good last night. - I'm fine. 55 00:05:18,666 --> 00:05:22,104 - Sure you are. - What's that supposed to mean? 56 00:05:22,147 --> 00:05:25,194 - Come on, Layla, you haven't been fine since you shot that kid in the woods. 57 00:05:25,237 --> 00:05:27,892 - Are you complaining about how I'm doing my job? 58 00:05:27,936 --> 00:05:29,894 - No, I'm just concerned. 59 00:05:29,938 --> 00:05:33,071 - Right. Because you're Mr. Sensitive. 60 00:05:35,073 --> 00:05:38,033 - You haven't seen the government shrink yet, have ya? - And you have? 61 00:05:38,076 --> 00:05:41,210 - Actually, yeah. It's been pretty helpful. 62 00:05:41,253 --> 00:05:44,909 - Gray Jackson in therapy-- that's one for the books. 63 00:05:44,953 --> 00:05:47,259 So much for opening up. Jesus. 64 00:05:51,307 --> 00:05:53,309 You know what D.C. wants. 65 00:05:53,353 --> 00:05:56,704 A single North American border with a US standard of security. 66 00:05:56,747 --> 00:06:00,316 - Because they've been so successful at keeping out all the illegals, drugs, and guns. 67 00:06:00,360 --> 00:06:02,753 - They're not concerned with guns. - We are. 68 00:06:02,797 --> 00:06:06,104 - Excuse me-- Major Kessler? - What are Horsemen doing here? 69 00:06:06,148 --> 00:06:08,629 Excuse us. 70 00:06:08,672 --> 00:06:11,414 - There's an airplane waiting for you 71 00:06:11,458 --> 00:06:13,590 at Island Airport, sir. Your presence is required in Ottawa. 72 00:06:13,634 --> 00:06:16,985 - By whom? - I'm not at liberty to say, sir. 73 00:06:17,028 --> 00:06:20,945 - Not only do I outrank you, but I'm in the middle of a meeting with CSIS. 74 00:06:23,339 --> 00:06:26,690 - A Cabinet Minister. - Who? 75 00:06:31,086 --> 00:06:33,305 Hold the plane. I'll make my own way to the island. 76 00:06:51,062 --> 00:06:53,282 - Can I help you? - Mike Kessler, ICS. 77 00:06:53,325 --> 00:06:55,502 - The Minister wants to see me. - There's nothing here. 78 00:06:55,545 --> 00:06:57,591 - You must be mistaken. - Is she alone? 79 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 - Excuse me. I have an appointment. 80 00:07:00,158 --> 00:07:04,685 - [Call signal] - [When Major Kessler arrives, send him in.] 81 00:07:04,728 --> 00:07:07,078 - He's here now, Minister. 82 00:07:09,429 --> 00:07:11,387 Major Kessler. 83 00:07:11,431 --> 00:07:15,260 - Madam Minister. - Constance, why don't you take a long lunch? 84 00:07:15,304 --> 00:07:18,916 There's nothing on the schedule until 2. Deputy Minister, 85 00:07:18,960 --> 00:07:21,615 can your business wait until then? - Of course, Minister. 86 00:07:27,316 --> 00:07:30,145 - Where the hell do you get off sending 2 goons to grab me-- 87 00:07:30,188 --> 00:07:32,974 If you'll excuse me, Major... 88 00:07:36,456 --> 00:07:39,110 My predecessor installed a recorder 89 00:07:39,154 --> 00:07:41,635 to ensure the integrity of my office. 90 00:07:41,678 --> 00:07:44,072 He was a bloody prig-- 91 00:07:44,115 --> 00:07:46,640 but if I get rid of it, I look corrupt. 92 00:07:46,683 --> 00:07:49,294 - Are you intending to behave improperly? 93 00:07:49,338 --> 00:07:53,560 - Strip you naked and have my way with you here on the floor? 94 00:07:53,603 --> 00:07:56,214 Maybe. 95 00:08:02,786 --> 00:08:05,310 Politicians. 96 00:08:08,531 --> 00:08:12,840 - It's good to see you, Mike. - If you wanted to flirt, you could have sent a dirty e-mail. 97 00:08:12,883 --> 00:08:16,017 I need a favour. 98 00:08:16,060 --> 00:08:20,108 - I'm listening. - Last night, 3 women were picked up by ICS. 99 00:08:20,151 --> 00:08:22,110 Here are their names. 100 00:08:22,153 --> 00:08:24,416 I need you to release them today, 101 00:08:24,460 --> 00:08:27,245 and make their deportation warrants disappear. 102 00:08:27,289 --> 00:08:30,422 - Who are they? - I can't tell you that-- or anything else. 103 00:08:30,466 --> 00:08:34,165 You have to do it by yourself. No associates, 104 00:08:34,209 --> 00:08:36,385 no paperwork, no e-trails. 105 00:08:36,428 --> 00:08:39,257 - Violate protocol with nothing to cover my ass. 106 00:08:39,301 --> 00:08:42,391 - I couldorder you. I amthe Minister. 107 00:08:42,434 --> 00:08:44,524 Of Labour. 108 00:08:44,567 --> 00:08:47,570 I answer to Public Safety. 109 00:08:47,614 --> 00:08:49,920 There are precedents. 110 00:08:49,964 --> 00:08:52,401 And I have the PM's ear. 111 00:08:52,444 --> 00:08:55,012 - You haul me in here like a private gone AWOL, 112 00:08:55,056 --> 00:08:58,450 then you ask me to release 3 aliens for reasons you won't explain... 113 00:08:58,494 --> 00:09:02,106 - You're the only person I trust. - Then tell me what's going on. 114 00:09:02,150 --> 00:09:05,588 I've had your back. 115 00:09:11,551 --> 00:09:15,467 - Okay. - Good. 116 00:09:16,904 --> 00:09:19,950 Now go. If anyone asks, 117 00:09:19,994 --> 00:09:22,605 we were discussing a proposed amnesty 118 00:09:22,649 --> 00:09:24,651 for illegal nannies. 119 00:09:24,694 --> 00:09:27,784 - Is that what this is? Another nanny-gate? 120 00:09:27,828 --> 00:09:30,787 - Oh, not unless nannies are wearing g-strings 121 00:09:30,831 --> 00:09:32,789 and six-inch heels. 122 00:09:32,833 --> 00:09:36,750 - Strippers? The ones we picked up in our sweep? 123 00:09:36,793 --> 00:09:39,361 - A car outside will take you to the airport. 124 00:09:39,404 --> 00:09:41,972 I asked a question. 125 00:09:45,193 --> 00:09:48,936 - Thank you, Major. That'll be all. 126 00:09:56,508 --> 00:09:58,772 [Maggie]: Long lunch? 127 00:09:58,815 --> 00:10:02,166 - My office. Don't you know the warden 128 00:10:02,210 --> 00:10:04,647 at Central Detention-- something about his wife? 129 00:10:04,691 --> 00:10:06,867 - We went to high school together. 130 00:10:06,910 --> 00:10:09,434 - I need you to get over there to release the Russian strippers you picked up yesterday. 131 00:10:09,478 --> 00:10:12,481 - Their visas expired months ago. 132 00:10:12,524 --> 00:10:16,659 - Ottawa's taking an interest. I need your friend the warden to lose the paperwork. 133 00:10:16,703 --> 00:10:19,183 - Anything else I can do? Drive 'em home, buy 'em pizza? 134 00:10:19,227 --> 00:10:22,317 - Good idea. Find out everything you can. - About what? 135 00:10:24,928 --> 00:10:28,018 - All I know for certain is that our interest in these women is classified. 136 00:10:28,062 --> 00:10:30,238 No written records, no e-mails, 137 00:10:30,281 --> 00:10:33,589 nothing traceable. Don't even talk to the Squad. 138 00:10:35,243 --> 00:10:37,114 You can say no. 139 00:10:37,158 --> 00:10:40,683 - I think you know me better than that. 140 00:10:40,727 --> 00:10:43,033 Right. Send in Slade. 141 00:10:53,043 --> 00:10:56,699 - Slade. Hey. - Hey, careful! 142 00:10:56,743 --> 00:11:00,398 A sudden decibel shift can damage the middle ear. - Uh-huh. You busy? 143 00:11:00,442 --> 00:11:03,184 - I'm composing a love sonnet in Fortran. 144 00:11:03,227 --> 00:11:06,187 It's, like, the Latin of binary code. 145 00:11:06,230 --> 00:11:09,103 The boss wants to see you. 146 00:11:09,146 --> 00:11:11,192 Cool. 147 00:11:11,235 --> 00:11:13,847 Tread carefully. 148 00:11:28,470 --> 00:11:32,343 - Who's the babe? - How do you do that? 149 00:11:32,387 --> 00:11:34,955 - See upside-down? It's an essential post-literate skill. 150 00:11:34,998 --> 00:11:37,000 Is that the Minister of Labour? 151 00:11:37,044 --> 00:11:39,829 - We worked together in Bosnia. 152 00:11:39,873 --> 00:11:42,440 Ohh yeah, beautiful woman, 153 00:11:42,484 --> 00:11:44,965 the bombs, the bullets-- yeah, I get it. 154 00:11:45,792 --> 00:11:47,750 What? 155 00:11:47,794 --> 00:11:50,535 I admire Minister Fleischer for her principled nationalist stand 156 00:11:50,579 --> 00:11:52,668 in a pro-American Cabinet. 157 00:11:52,712 --> 00:11:54,801 She also looks hot in uniform. 158 00:11:57,194 --> 00:11:59,457 - Svetlana Karpov, Maia Vasiliev, 159 00:11:59,501 --> 00:12:01,721 and Nadia Polovsky. Find everything there is-- 160 00:12:01,764 --> 00:12:04,854 work history, bank accounts, what they did in Russia, who they speak to 161 00:12:04,898 --> 00:12:08,684 on their cell phone. Talk to no one, leave no cyber-footprints. Don't even talk to the Squad. 162 00:12:08,728 --> 00:12:12,122 - Oh, um, my Cyrillic alphabet sucks. 163 00:12:12,166 --> 00:12:15,299 - Maybe Layla could help out. - No one. 164 00:12:15,343 --> 00:12:17,998 That'll be all. 165 00:12:25,832 --> 00:12:27,921 - Thanks. - At last! 166 00:12:27,964 --> 00:12:30,053 The smell in there, I cannot tell you. 167 00:12:30,097 --> 00:12:32,621 Like dirty socks fermenting in dog shit! 168 00:12:32,664 --> 00:12:35,537 - My cowboy hat! - It looked like shit. [Answers in Russian] 169 00:12:35,580 --> 00:12:37,365 Miss Vasiliev needs her hat. 170 00:12:40,150 --> 00:12:43,110 - Such pretty eyes-- 171 00:12:43,153 --> 00:12:45,808 you really should do something with them. 172 00:12:45,852 --> 00:12:48,463 [Speaking Russian] 173 00:13:01,128 --> 00:13:04,479 - Hey partner, check this out! Our little boy's hit puberty. 174 00:13:04,522 --> 00:13:06,829 - Nice. - You mind? 175 00:13:06,873 --> 00:13:08,700 Personal time. 176 00:13:08,744 --> 00:13:11,312 - Don't get too personal. At the first sign of autoerotic activity, 177 00:13:11,355 --> 00:13:13,618 I'm getting the fire extinguisher. 178 00:13:13,662 --> 00:13:16,534 [Laughing] 179 00:13:16,578 --> 00:13:19,624 Where to? 180 00:13:19,668 --> 00:13:21,757 - The Pink Russian-- we live upstairs. 181 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 - You don't have to go back there, you know. The deportation orders 182 00:13:23,846 --> 00:13:25,805 have been dropped-- you can start over. 183 00:13:25,848 --> 00:13:28,068 - Why, you know a place where they need good dancers? 184 00:13:28,111 --> 00:13:30,070 - You could retrain, maybe take a bookkeeping course. 185 00:13:30,113 --> 00:13:32,768 [Speaking Russian] 186 00:13:32,812 --> 00:13:34,944 [Laughing] 187 00:13:34,988 --> 00:13:39,166 - I look like accountant? - We're trained already. - Look, I'm just saying, 188 00:13:39,209 --> 00:13:41,690 if your boss is coercing you, 189 00:13:41,733 --> 00:13:43,518 making you do things that you don't wanna do... 190 00:13:43,561 --> 00:13:45,563 - Ahh... you think we're sex slaves. 191 00:13:46,913 --> 00:13:49,132 We're dancers, not whores! 192 00:13:49,176 --> 00:13:52,309 Pavel is okay boss-- he even gives us holiday pay. 193 00:13:52,353 --> 00:13:55,530 - Fine. [Laughing] 194 00:13:55,573 --> 00:13:58,489 - As far as I can tell, they're the real deal. Exotic dancers, 195 00:13:58,533 --> 00:14:01,318 with long working histories for the best Moscow nightclubs. 196 00:14:01,362 --> 00:14:04,234 - So they're legit. - Uh, yeah, not quite. 197 00:14:04,278 --> 00:14:07,672 Svetlana Karpov-- she's been arrested a couple of times for theft. 198 00:14:07,716 --> 00:14:10,501 Nothing stuck. She's a talented woman. 199 00:14:10,545 --> 00:14:12,503 You should see what she can do with a hockey stick. 200 00:14:12,547 --> 00:14:14,723 What? Video blog. 201 00:14:14,766 --> 00:14:17,987 9,99 for 3 days-- I'll need reimbursement. 202 00:14:18,031 --> 00:14:21,251 - So tell me about this club. - Ah, The Pink Russian, 203 00:14:21,295 --> 00:14:23,514 a downtown strip joint. 204 00:14:23,558 --> 00:14:26,735 - Who owns it? - Pavel Makarov. 205 00:14:26,778 --> 00:14:29,607 He's a real entrepreneur-- he's got a travel agency, 206 00:14:29,651 --> 00:14:33,220 an import-export business, he's got 2 restaurants: the Black Russian in Toronto 207 00:14:33,263 --> 00:14:36,614 - and the White Russian in Ottawa. - Half the politicos on the hill go there for the caviar. 208 00:14:36,658 --> 00:14:40,270 - Yes, and they go to the Pink Russian for Svetlana. 209 00:14:40,314 --> 00:14:43,317 [Girls laughing] 210 00:14:44,274 --> 00:14:46,886 - What the hell? Stay in the car. 211 00:14:46,929 --> 00:14:48,975 Stay in the... Goddamn it! 212 00:14:49,018 --> 00:14:52,935 - You want to take my picture? - Miss Karpov? Did ICS arrange for your release? 213 00:14:52,979 --> 00:14:56,417 - This wonderful woman from government set us free and drove us back here. 214 00:14:56,460 --> 00:14:58,941 - Do you work for ICS?! What's your name? - Ladies, this way. 215 00:14:58,985 --> 00:15:01,074 - Why did you release these strippers? - Exotic dancers! 216 00:15:01,117 --> 00:15:03,380 - Aren't they in the country illegally? - No comment. 217 00:15:03,424 --> 00:15:05,905 - Is it true the order to release came directly from the Minister of Labour? 218 00:15:05,948 --> 00:15:09,386 What is her interest in these women? - Ladies, please ... 219 00:15:09,430 --> 00:15:12,433 - What's the Minister's relationship to Pavel Makarov? 220 00:15:12,476 --> 00:15:14,087 Kessler. 221 00:15:14,130 --> 00:15:17,655 - Boss, you're not gonna like this. 222 00:15:17,699 --> 00:15:20,832 - I'm picking up a live feed-- - I'm on the phone. Maggie, go ahead. 223 00:15:20,876 --> 00:15:23,531 - That's Maggie? Tell her she's gonna be on TV. 224 00:15:25,968 --> 00:15:29,493 - What is it that Russian strippers have to offer that Canadians don't? 225 00:15:29,537 --> 00:15:31,756 - Women here do not like titillating the men. 226 00:15:31,800 --> 00:15:34,977 They want to have companies and be big bosses. 227 00:15:35,021 --> 00:15:37,849 We give Canadian man back his virility. 228 00:15:37,893 --> 00:15:41,418 - Amen, sister. - The Russian strippers were being detained 229 00:15:41,462 --> 00:15:43,986 when their deportation orders were mysteriously revoked. 230 00:15:44,030 --> 00:15:47,990 They were personally delivered to the Pink Russian strip club by Immigration 231 00:15:48,034 --> 00:15:51,472 and Customs Security Agent Margaret Norton. 232 00:15:51,515 --> 00:15:56,303 An unidentified source has romantically linked the owner of the club, Pavel Makarov, 233 00:15:56,346 --> 00:15:59,523 with Suzanne Fleischer, the Minister of Labour. I'm Shannon Day, 234 00:15:59,567 --> 00:16:01,351 reporting for Metro Three. 235 00:16:01,395 --> 00:16:04,702 - Well, I guess Maggie won't be undercover any time soon. 236 00:16:04,746 --> 00:16:07,967 - What's going on here, boss? [Cell phone ringing] 237 00:16:10,012 --> 00:16:12,841 - Deputy Minister, we were blindsided. 238 00:16:12,884 --> 00:16:16,192 - [I'll get to the bottom of it.] - I didn't authorize any release of illegal strippers. 239 00:16:16,236 --> 00:16:18,499 - [A request came through from Labour.] 240 00:16:18,542 --> 00:16:21,545 - What? From Suzanne Fleischer? Then she really did this Russian? 241 00:16:21,589 --> 00:16:25,723 - I wouldn't know. - [Who leaked it to the media?] - No one in this office. 242 00:16:25,767 --> 00:16:28,378 - The opposition will run with this like a starving dog with a rat. 243 00:16:28,422 --> 00:16:32,339 - I'm on it, sir. - Yes, well, find me something I can feed to the press. 244 00:16:37,474 --> 00:16:40,173 ♪♪♪ 245 00:16:50,879 --> 00:16:53,447 Ohh! 246 00:17:21,997 --> 00:17:25,653 [Laughing] 247 00:17:29,657 --> 00:17:31,615 [Laughing] 248 00:17:31,659 --> 00:17:34,836 - So I said to her, 'Look, baby, I'm drunk, not stupid!' 249 00:17:34,879 --> 00:17:37,795 You're funny man. 250 00:17:37,839 --> 00:17:41,799 - Take me away from all this. - Oh, you bet. 251 00:17:41,843 --> 00:17:44,280 I like you, Moose Man. 252 00:17:44,324 --> 00:17:46,978 I bet you have big... 253 00:17:47,022 --> 00:17:48,980 car! [Laughing] 254 00:17:49,024 --> 00:17:51,287 Here we are. 255 00:17:51,331 --> 00:17:53,507 There we go, let me get that for ya. 256 00:17:53,550 --> 00:17:57,902 Back seat! Naughty man... 257 00:17:59,252 --> 00:18:02,516 [Speaking Russian] 258 00:18:09,392 --> 00:18:11,742 You must be Makarov. 259 00:18:11,786 --> 00:18:13,657 Who the hell are you? 260 00:18:13,701 --> 00:18:17,444 - Immigration. I'd like you to come with me. 261 00:18:17,487 --> 00:18:19,533 Do you have a warrant? 262 00:18:19,576 --> 00:18:22,884 I don't need one. 263 00:18:28,977 --> 00:18:31,980 - I know you want to hear bad things of Pavel. 264 00:18:32,023 --> 00:18:34,330 Maybe you want other things, too. 265 00:18:34,374 --> 00:18:36,419 The truth will do fine. 266 00:18:38,726 --> 00:18:42,338 - Well, Iwant things. Landed immigrant papers for me, 267 00:18:42,382 --> 00:18:45,559 and visa so my little sister can come here. 268 00:18:45,602 --> 00:18:48,518 - How 'bout a ticket on the next plane to Moscow? 269 00:18:48,562 --> 00:18:51,913 I know Pavel from Moscow, 270 00:18:51,956 --> 00:18:53,915 from black market. 271 00:18:53,958 --> 00:18:58,398 He's what they call 'fixer'. He pulls strings. - He brought you to Canada? 272 00:18:58,441 --> 00:19:01,749 - He wants only what's best for club. 273 00:19:01,792 --> 00:19:03,751 He was supposed to arrange paperwork, 274 00:19:03,794 --> 00:19:06,362 - but then you come and arrest us. - You got out pretty fast. 275 00:19:06,406 --> 00:19:09,365 - There's always some higher bigwig he calls. 276 00:19:09,409 --> 00:19:13,195 - What bigwig did he call for you? 277 00:19:13,239 --> 00:19:16,503 I could make something up. 278 00:19:16,546 --> 00:19:19,636 It doesn't work that way. 279 00:19:23,684 --> 00:19:26,904 - In Moscow they kill you for a pack of cigarettes. 280 00:19:26,948 --> 00:19:28,863 If I don't get my baby sister out, 281 00:19:28,906 --> 00:19:32,780 she'll be dead in streets. You are a good man, 282 00:19:32,823 --> 00:19:35,565 yes? 283 00:19:37,001 --> 00:19:40,091 Yvonne Castle on line 2. 284 00:19:40,135 --> 00:19:42,746 Sorry, she insisted. Really insisted. 285 00:19:42,790 --> 00:19:45,923 We had a... meeting. 286 00:19:45,967 --> 00:19:47,925 His mistress? 287 00:19:47,969 --> 00:19:51,712 - Immigration lawyer. Not that it's any of your business. 288 00:19:51,755 --> 00:19:53,801 - He was very worried for just immigration lawyer. 289 00:19:57,848 --> 00:20:00,460 Yvonne. 290 00:20:00,503 --> 00:20:04,725 - So much for talking, eh Mike? I cannot believe I actually took you seriously. 291 00:20:04,768 --> 00:20:07,728 [Let's just eliminate conversation] 292 00:20:07,771 --> 00:20:09,730 from this relationship, hmm? 293 00:20:09,773 --> 00:20:13,212 Silent sex-- ain't that just a workaholic's dream? 294 00:20:32,100 --> 00:20:34,450 - You smell like grape gummy-worms. 295 00:20:34,494 --> 00:20:38,149 - I used my cousin's bubblegum-scented shampoo. 296 00:20:38,193 --> 00:20:40,500 - Bubblegum-- so sexy. 297 00:20:40,543 --> 00:20:44,286 - She's 5! [Laughing] 298 00:20:44,330 --> 00:20:46,332 And, uh, 299 00:20:46,375 --> 00:20:48,943 her mother is kicking me off of the couch. 300 00:20:48,986 --> 00:20:51,162 Oh, no, that's terrible. 301 00:20:51,206 --> 00:20:53,339 I am an unemployed geek. 302 00:20:53,382 --> 00:20:55,776 No job, no rent. 303 00:20:55,819 --> 00:20:58,518 No rent, no place to live. 304 00:20:58,561 --> 00:21:02,173 - What are you gonna do? - Head back to the Rez. 305 00:21:02,217 --> 00:21:05,220 No! No, no, no. 306 00:21:05,264 --> 00:21:07,222 I... I like this. 307 00:21:07,266 --> 00:21:08,832 Us. 308 00:21:08,876 --> 00:21:11,313 I mean us, like the unit 309 00:21:11,357 --> 00:21:13,750 formed by you in proximity to me. 310 00:21:13,794 --> 00:21:16,579 I like us too. 311 00:21:16,623 --> 00:21:20,148 - Well, you could live with me, right? 312 00:21:20,191 --> 00:21:23,064 I mean, people do that-- 313 00:21:23,107 --> 00:21:26,328 normal people, male, female, they live in one place, right? 314 00:21:26,372 --> 00:21:29,940 - Yeah. - Yeah. - I accept! 315 00:21:29,984 --> 00:21:33,814 - This is great! - Yeah, so great. 316 00:21:36,556 --> 00:21:38,993 - Look, pal, we can hold you for a couple days 317 00:21:39,036 --> 00:21:41,300 without laying charges. 318 00:21:41,343 --> 00:21:43,867 - And you call yourselves a democracy. 319 00:21:43,911 --> 00:21:47,828 - What is it in Russia-- a couple decades? - Okay, one more time. 320 00:21:47,871 --> 00:21:49,960 Who did you call 321 00:21:50,004 --> 00:21:54,182 - to get your dancers released? - Ask your boss. 322 00:21:54,225 --> 00:21:57,620 [He knows.] 323 00:21:57,664 --> 00:22:01,407 - [Who told the press? You?] - [Maybe I should have.] 324 00:22:01,450 --> 00:22:04,801 [Business was good tonight, no?] 325 00:22:04,845 --> 00:22:06,803 - I found 2 electronic deposits of 50 grand each 326 00:22:06,847 --> 00:22:09,240 in the bank account of a holding company registered to Makarov. 327 00:22:09,284 --> 00:22:12,635 The second deposit was dated today. - Sounds like a payoff. 328 00:22:12,679 --> 00:22:15,377 - The money bounced around the world about 40 times, in and out of dozens 329 00:22:15,421 --> 00:22:19,555 of seemingly random bank accounts. 330 00:22:19,599 --> 00:22:23,124 - [Who is your contact at the ministry of Labour?] 331 00:22:23,167 --> 00:22:25,518 [Besides the minister?] 332 00:22:25,561 --> 00:22:27,520 - [You know the Minister of Labour?] 333 00:22:27,563 --> 00:22:29,913 - [I most certainly do.] - [What is the nature] 334 00:22:29,957 --> 00:22:34,091 - of your relationship? - I'll take over here. 335 00:22:34,135 --> 00:22:37,312 - Sir? - Write your reports in the morning. 336 00:22:52,240 --> 00:22:54,938 - I take it we're no longer on the record. 337 00:22:54,982 --> 00:22:58,420 - What exactly is the nature of your relationship with the Minister of Labour? 338 00:22:58,464 --> 00:23:01,075 - She's an attractive woman-- 339 00:23:01,118 --> 00:23:04,078 - especially without her clothes. - You're lying. 340 00:23:04,121 --> 00:23:06,776 She wouldn't let a creep like you anywhere near her. 341 00:23:06,820 --> 00:23:09,083 - She has a tattoo-- 342 00:23:09,126 --> 00:23:11,128 a tiny butterfly. 343 00:23:13,130 --> 00:23:17,265 I wonder if the Prime Minister knows. 344 00:23:17,308 --> 00:23:19,441 If I'm not mistaken, Major, 345 00:23:19,485 --> 00:23:23,619 you too have seen this butterfly. 346 00:23:29,451 --> 00:23:33,542 - [Were you blackmailing her?] - [Don't be absurd. I don't take money from women.] 347 00:23:33,586 --> 00:23:35,588 - [Not even 100 grand in electronic payments?] 348 00:23:38,155 --> 00:23:42,246 - Ms. Fleischer and I enjoyed a brief and pleasant dalliance. 349 00:23:42,290 --> 00:23:45,467 When your thugs came for my girls, I quite naturally 350 00:23:45,511 --> 00:23:48,078 turned to her for help. 351 00:23:50,080 --> 00:23:54,433 - I'm trying to decide whether I should waste the Crown's money keeping you locked up. 352 00:23:54,476 --> 00:23:57,000 I'm a great believer 353 00:23:57,044 --> 00:23:59,438 in fiscal prudence. 354 00:24:01,483 --> 00:24:03,964 - Don't leave town. We're not done yet. 355 00:24:05,487 --> 00:24:07,750 Mike Kessler, ICS. 356 00:24:07,794 --> 00:24:11,275 I need to speak to the Minister. It's urgent. - [One moment, Major.] 357 00:24:13,277 --> 00:24:16,324 [I'm sorry, Major-- the Minister can't take your call.] 358 00:24:20,676 --> 00:24:24,593 - Yvonne. - I have got 14 critical human rights cases on my desk, Mike. 359 00:24:24,637 --> 00:24:28,292 And I mean critical, as in life- and-death, could-impact-the- future-of-international-law-- 360 00:24:28,336 --> 00:24:30,599 but no, I've spent my morning drying the tears 361 00:24:30,643 --> 00:24:32,688 - of some hypersexed prima donna! - Walk with me. 362 00:24:32,732 --> 00:24:34,690 And according to Ms. Karpov, 363 00:24:34,734 --> 00:24:37,388 this 'sexy Immigration man'-by which she apparently meant you- 364 00:24:37,432 --> 00:24:39,434 gave her my name and assured her I give a shit. 365 00:24:39,478 --> 00:24:43,482 - She's lying. - Right. Yet there she was in my office, 366 00:24:43,525 --> 00:24:45,962 pleading for help and asking how you were in the sack. 367 00:24:46,006 --> 00:24:48,051 And that's her exact phrase, by the way-- 'in the sack'. 368 00:24:48,095 --> 00:24:50,401 - I did apologize for last night. 369 00:24:50,445 --> 00:24:52,926 - Does this pathetic orphan sister even exist, huh? 370 00:24:52,969 --> 00:24:55,929 No, I wouldn't mind knowing if I'm gonna launch into weeks of exasperation and paperwork. 371 00:24:55,972 --> 00:24:59,454 - You can say no. - The Svetlanas of the world cannot even hear the word no. 372 00:24:59,498 --> 00:25:01,761 They dig their psychic hooks into you, and the more you squirm, 373 00:25:01,804 --> 00:25:04,503 - the deeper they sink. - You exaggerate. 374 00:25:06,200 --> 00:25:08,158 Admit it. 375 00:25:08,202 --> 00:25:10,813 She looked at you with those big cosmetically enhanced eyes 376 00:25:10,857 --> 00:25:13,642 and you reached for my name like a drowning man reaching for a lifesaver. 377 00:25:13,686 --> 00:25:16,732 - Just say no. Two little letters. 378 00:25:16,776 --> 00:25:18,560 I don't believe you. 379 00:25:18,604 --> 00:25:21,171 Can we try dinner again? 380 00:25:21,215 --> 00:25:24,697 Two little letters, Mike. 381 00:25:32,922 --> 00:25:35,925 - What do you think you're doing? 382 00:25:35,969 --> 00:25:37,927 Where is she? 383 00:25:37,971 --> 00:25:41,278 Is there a problem? 384 00:25:55,249 --> 00:25:57,251 Go away. 385 00:25:57,294 --> 00:25:59,470 - Since when does Suzanne Fleischer hide? 386 00:26:05,520 --> 00:26:08,218 - There was a dinner party at the Russian embassy. 387 00:26:08,262 --> 00:26:10,656 Pavel sat next to me-- 388 00:26:10,699 --> 00:26:14,094 a successful restaurateur, good-looking, charming... 389 00:26:14,137 --> 00:26:16,139 Please. 390 00:26:16,183 --> 00:26:18,533 I was lonely. 391 00:26:18,577 --> 00:26:20,709 Power may be an aphrodisiac, 392 00:26:20,753 --> 00:26:24,017 but not when it's wielded by a woman. 393 00:26:24,060 --> 00:26:26,280 He asked you out? 394 00:26:26,323 --> 00:26:28,717 Yeah, we went to dinner, 395 00:26:28,761 --> 00:26:31,328 but I barely remember the restaurant. 396 00:26:31,372 --> 00:26:33,722 The whole night's a blur. 397 00:26:33,766 --> 00:26:35,724 Rohypnol? 398 00:26:35,768 --> 00:26:38,814 - I was knocking it back pretty good. 399 00:26:38,858 --> 00:26:41,425 And it wouldn't have been my first blackout. 400 00:26:43,253 --> 00:26:46,735 I woke up the next morning thinking I'd dreamt it all. 401 00:26:46,779 --> 00:26:48,955 And then a bouquet of roses arrived 402 00:26:48,998 --> 00:26:52,741 with some very unflattering video. 403 00:26:55,265 --> 00:26:57,224 - You should have called me. 404 00:26:57,267 --> 00:27:00,009 And reveal myself 405 00:27:00,053 --> 00:27:03,839 as a pathetic skank? No, thank you. 406 00:27:03,883 --> 00:27:06,886 - He wanted money? - No. 407 00:27:06,929 --> 00:27:09,845 I spent 6 weeks going to AA 408 00:27:09,889 --> 00:27:12,369 and waiting for the other shoe. 409 00:27:12,413 --> 00:27:14,371 Then he called Monday night 410 00:27:14,415 --> 00:27:17,461 and told me that 3 of his dancers were going to be deported. 411 00:27:17,505 --> 00:27:20,116 Thought maybe I could help him out 412 00:27:20,160 --> 00:27:22,118 for old times' sake. 413 00:27:22,162 --> 00:27:24,468 - So you put the squeeze on me. 414 00:27:24,512 --> 00:27:27,776 - Which makes you what-- 415 00:27:27,820 --> 00:27:29,865 Pavel's bitch? 416 00:27:35,871 --> 00:27:38,874 Jesus, Mike... 417 00:27:38,918 --> 00:27:41,137 what am I going to do? 418 00:27:41,181 --> 00:27:44,184 The opposition's calling for my resignation. 419 00:27:44,227 --> 00:27:46,403 So give it to them. 420 00:27:48,405 --> 00:27:52,453 - And let the bastards sign away the country? 421 00:27:52,496 --> 00:27:55,499 Missile defence isn't dead, you know. 422 00:27:55,543 --> 00:27:57,676 They've already got it in Europe. 423 00:27:57,719 --> 00:27:59,678 - You're not the only patriot in Ottawa. 424 00:27:59,721 --> 00:28:02,071 Have you checked lately? 425 00:28:02,115 --> 00:28:05,379 Everybody wants to play ball with the big kids. 426 00:28:11,820 --> 00:28:16,129 And here it is. 427 00:28:16,172 --> 00:28:18,305 This is, um... 428 00:28:18,348 --> 00:28:21,743 this is where we sleep. 429 00:28:21,787 --> 00:28:23,745 That's what the plan is, right? 430 00:28:23,789 --> 00:28:28,097 'Cause, like, I could just sleep on the couch. - You don't have a couch. 431 00:28:28,141 --> 00:28:31,231 - Floor. I could sleep on the floor. 432 00:28:31,274 --> 00:28:34,190 It would probably wreck my back, 433 00:28:34,234 --> 00:28:36,540 but I would still be willing. [Phone ringing] 434 00:28:36,584 --> 00:28:39,021 Whoa! 435 00:28:39,065 --> 00:28:41,720 A Concord 3000! 436 00:28:41,763 --> 00:28:44,505 Push-button phone and built-in answering machine! 437 00:28:44,548 --> 00:28:46,637 - I love it when you talk like that. 438 00:28:46,681 --> 00:28:48,639 - [Machine beeping] - [Heironymous?] 439 00:28:48,683 --> 00:28:51,338 Oh no, please God, no... 440 00:28:51,381 --> 00:28:53,993 - [Heironymous? Pick up, sweetie pie.] 441 00:28:54,036 --> 00:28:56,778 [Heironymous, pick up the phone, please.] 442 00:28:56,822 --> 00:28:58,780 Is that your mother? 443 00:28:58,824 --> 00:29:01,609 - [This week's dinners are in your freezer.] - Do you wanna take that? 444 00:29:01,652 --> 00:29:04,917 - [The labels are nice and clear this time, so there won't be any more accidents.] 445 00:29:04,960 --> 00:29:09,660 - Mom, uh, please, I'm busy here. 446 00:29:09,704 --> 00:29:12,272 Mom, please, not now! 447 00:29:16,232 --> 00:29:19,061 She infantilizes me. 448 00:29:19,105 --> 00:29:21,760 Which, I can't really blame her for that 449 00:29:21,803 --> 00:29:24,110 because, uh, I am an infant. 450 00:29:24,153 --> 00:29:26,982 I live in squalor 451 00:29:27,026 --> 00:29:30,638 with loud smelly gerbils and, um, 452 00:29:30,681 --> 00:29:34,337 I have no social skills, so... 453 00:29:36,600 --> 00:29:39,516 God, I am so not worthy. 454 00:29:41,518 --> 00:29:44,347 You're cute 455 00:29:44,391 --> 00:29:46,915 when you spiral down into a pit of self-loathing. 456 00:29:46,959 --> 00:29:51,093 - Really? 'Cause most women find that a turn-off. 457 00:29:51,137 --> 00:29:54,140 Well... 458 00:29:58,492 --> 00:30:01,451 I am not most women. 459 00:30:13,899 --> 00:30:16,510 [Car unlocking] 460 00:30:18,860 --> 00:30:20,775 You can't be here. 461 00:30:20,819 --> 00:30:22,821 Is no place else for me to go. 462 00:30:22,864 --> 00:30:24,823 - No, I'll have someone drive you home. 463 00:30:24,866 --> 00:30:28,957 - What home! Pavel goes crazy when he finds out I talk to you. 464 00:30:29,001 --> 00:30:31,612 He throws me out on street like dog. Now I have nothing-- 465 00:30:31,655 --> 00:30:34,441 no visa, no job, no money. 466 00:30:34,484 --> 00:30:36,486 Not even a pair of panties. 467 00:30:38,358 --> 00:30:40,316 How did you find me? 468 00:30:40,360 --> 00:30:42,449 The lawyer lady. 469 00:30:42,492 --> 00:30:44,886 She told me you like to help people like me. 470 00:30:44,930 --> 00:30:47,846 - That was awfully good of her. - Actually, 471 00:30:47,889 --> 00:30:51,327 between you and me, she's a bitch. What you do to her? 472 00:30:59,292 --> 00:31:02,382 - You should wear brassiere when you sleep, or your tits get saggy. 473 00:31:04,384 --> 00:31:06,995 - Well, this gives sexual harassment in the workplace a whole new meaning. 474 00:31:07,039 --> 00:31:10,694 - Just one night, Maggie, I swear. I owe you! 475 00:31:10,738 --> 00:31:15,264 - Yeah. Where are your clothes? - I'm wearing them. 476 00:31:15,308 --> 00:31:19,051 - Yeah. That's debatable. - Pavel lets me take nothing, not even my passport! 477 00:31:19,094 --> 00:31:21,531 Not even picture of my baby sister. 478 00:31:21,575 --> 00:31:25,274 - I can borrow from you, yes? - Absolutely not. 479 00:31:25,318 --> 00:31:29,017 - It's after 2-- Pavel's gone home for sleep, so maybe you can help me 480 00:31:29,061 --> 00:31:32,064 - get my things? - I'll go get dressed. 481 00:31:32,107 --> 00:31:34,153 - Bring gun! - What? 482 00:31:34,196 --> 00:31:37,765 Is good to be prepared. 483 00:31:47,253 --> 00:31:50,952 The key is here somewhere. 484 00:31:50,996 --> 00:31:53,781 The door's open. 485 00:31:56,262 --> 00:31:58,394 Pavel? 486 00:32:01,267 --> 00:32:04,139 Pavel, you there? 487 00:32:11,059 --> 00:32:13,409 Pavel? 488 00:32:13,453 --> 00:32:15,585 Pavel? 489 00:32:20,025 --> 00:32:22,157 [Screaming] 490 00:32:38,782 --> 00:32:41,307 - ICS. - Go ahead. 491 00:32:51,926 --> 00:32:55,147 - Major Kessler, Detective Menzies. - Hope you don't mind-- 492 00:32:55,190 --> 00:32:58,715 ICS will be assisting you in your investigation. - If I understand correctly, 493 00:32:58,759 --> 00:33:01,240 the deceased recently caused your Squad a lot of public embarrassment. 494 00:33:01,283 --> 00:33:04,156 - Hold on... - And his body was discovered by an ICS agent 495 00:33:04,199 --> 00:33:08,247 and a woman who claims she was at your home when he was killed. - What are you suggesting? 496 00:33:08,290 --> 00:33:12,425 - Conflict of interest. - Have we got a problem here? - Hey! 497 00:33:12,468 --> 00:33:14,601 Hey, Terry, how you doin'? How's the family? - Hey. 498 00:33:14,644 --> 00:33:16,820 - How's that kid of yours, still playin' all those tournaments? - Yeah. 499 00:33:16,864 --> 00:33:20,172 - Kid's 12 years old, gonna be the next grand master of chess. 500 00:33:20,215 --> 00:33:23,914 - Top ten in the province under 16. - No way! Well! 501 00:33:23,958 --> 00:33:27,527 Hey look, do you mind if we take a look at the body? 502 00:33:27,570 --> 00:33:29,877 - For you, sure. - Thanks, kid. 503 00:33:33,489 --> 00:33:36,362 No powder burns on the temple, none on the hand. 504 00:33:36,405 --> 00:33:38,668 This guy was shot from a couple of feet away. 505 00:33:38,712 --> 00:33:42,237 - Impact spatter on the pillar suggests he was standing when he was shot, not sitting. 506 00:33:42,281 --> 00:33:45,501 - Well, they sure made a lame attempt to make this look like a suicide. 507 00:33:45,545 --> 00:33:47,721 What do you think, the Russian mob? 508 00:33:47,764 --> 00:33:51,333 - They like to advertise their hits, not dress them up as suicides. 509 00:33:51,377 --> 00:33:53,335 - Yeah, I've met some stupid criminals. 510 00:33:53,379 --> 00:33:57,383 - Killer was lucky to get away with one shot. We're looking for an amateur. 511 00:33:57,426 --> 00:34:00,168 - What's goin' on? We doin' homicide now? 512 00:34:00,212 --> 00:34:03,998 - I need to know who's using ICS to destroy a federal Cabinet Minister. 513 00:34:04,042 --> 00:34:07,654 [Speaking Russian] You take Miss Vasiliev. Moose, 514 00:34:07,697 --> 00:34:09,830 - you take Miss Polovsky. - Sure, got it. 515 00:34:09,873 --> 00:34:13,268 - Okay, okay, tell me all about it. 516 00:34:15,053 --> 00:34:16,402 I have an alibi. 517 00:34:16,445 --> 00:34:19,100 I was making passionate love when Pavel was killed. 518 00:34:19,144 --> 00:34:21,320 - Yeah, well, we don't have an exact time of death. 519 00:34:21,363 --> 00:34:23,409 - Anytime in the last 4 hours. 520 00:34:23,452 --> 00:34:27,761 - And the name of this superman? - My lover's important person, 521 00:34:27,804 --> 00:34:29,850 a Canadian. There would be scandal. 522 00:34:29,893 --> 00:34:33,027 - What? He's married? - She'sinside the closet. 523 00:34:33,071 --> 00:34:36,465 - Well, that explains the 4 hours. - Yes. 524 00:34:36,509 --> 00:34:38,467 We climax many times. 525 00:34:40,469 --> 00:34:43,429 - You ever see Makarov talk to anyone from the government? 526 00:34:43,472 --> 00:34:45,735 You mean when he turned us in? 527 00:34:45,779 --> 00:34:47,998 Pavel turned you in to ICS? 528 00:34:48,042 --> 00:34:51,306 - I heard him on phone. He says we're out 2 days max. 529 00:34:51,350 --> 00:34:55,963 If I talk, maybe he slits my throat. The bastard. 530 00:34:56,006 --> 00:34:58,357 Now who's dead? 531 00:35:00,794 --> 00:35:04,058 - All his emails for the last 2 months are deleted. 532 00:35:04,102 --> 00:35:06,191 Trash is emptied, recycling bin's cleaned out. 533 00:35:06,234 --> 00:35:08,193 - I'll take the computer back to ICS. 534 00:35:08,236 --> 00:35:10,543 - There's not much point. Makarov used Obliterate-- 535 00:35:10,586 --> 00:35:14,373 it automatically destroys all temp files, cookies, passwords, deleted files. 536 00:35:14,416 --> 00:35:17,637 Just shreds them into microbytes-- our techs can't do a thing. 537 00:35:17,680 --> 00:35:19,682 Our guy will figure it out. 538 00:35:21,902 --> 00:35:23,860 - Nadia Polovsky's passed out in her room. She's a pillhead-- 539 00:35:23,904 --> 00:35:25,862 she's got a stash of painkillers. 540 00:35:25,906 --> 00:35:28,082 - They cancause uncontrollable rage. 541 00:35:28,126 --> 00:35:30,432 - Well, she's been passed out for a while. And there's no sign of blood 542 00:35:30,476 --> 00:35:32,434 in her room or on her clothes. 543 00:35:32,478 --> 00:35:35,872 - I'm beat. Can somebody else baby-sit Svetlana? 544 00:35:35,916 --> 00:35:38,745 - She'll be safest with you. We'll post a man. 545 00:35:38,788 --> 00:35:40,790 Make it a woman. 546 00:35:45,099 --> 00:35:47,971 - Obliterate was designed by Finnish ex-hackers. 547 00:35:48,015 --> 00:35:50,191 They like to leave themselves a tiny back door, 548 00:35:50,235 --> 00:35:53,194 just in case that craving for remote access 549 00:35:53,238 --> 00:35:55,979 - proves irresistible. - You found the emails? 550 00:35:56,023 --> 00:35:58,982 - I resurrected fragments. Enough to know the source computer 551 00:35:59,026 --> 00:36:02,247 is in Ottawa. And I got the signature. 552 00:36:02,290 --> 00:36:04,074 Rasputin. 553 00:36:04,118 --> 00:36:08,209 - Didn't he bring down the tsar? - He destroyed him from within. 554 00:36:08,253 --> 00:36:10,820 - I dumped Makarov's cell phone records for the last 6 months. 555 00:36:10,864 --> 00:36:13,345 Mostly Ottawa calls from the restaurant. 556 00:36:13,388 --> 00:36:15,782 But uh, there was, in the last 6 weeks, 557 00:36:15,825 --> 00:36:18,132 9 different calls from 9 different disposable cell phones. 558 00:36:18,176 --> 00:36:20,134 - Which means they're untraceable. 559 00:36:20,178 --> 00:36:22,180 Yeah, yeah. And uh, 560 00:36:22,223 --> 00:36:24,747 I found 3 calls from the Labour Minister's private cell. 561 00:36:24,791 --> 00:36:27,620 Shannon Day is here. 562 00:36:27,663 --> 00:36:31,145 - Take her to the Interview Room. - For me? You shouldn't have. 563 00:36:31,189 --> 00:36:33,539 - I didn't. Hourani's doing the interview. 564 00:36:33,582 --> 00:36:36,324 - Shannon Day made a fool out of me on national TV. 565 00:36:36,368 --> 00:36:38,761 - Which is why I think you might not be impartial. 566 00:36:38,805 --> 00:36:42,635 - Are you questioning my professionalism? - Not now, Maggie. 567 00:36:49,250 --> 00:36:52,993 - The bastard probably killed himself just to screw me. 568 00:36:53,036 --> 00:36:55,996 - His cell records show 3 calls from you in the past 6 weeks. 569 00:36:56,039 --> 00:36:58,825 - I was trying to buy the video back. He wasn't interested. 570 00:36:58,868 --> 00:37:00,870 Then why 3 calls? 571 00:37:00,914 --> 00:37:05,048 - [He was playing me, pretending to consider my offer.] - So he was interested. 572 00:37:05,092 --> 00:37:07,312 I don't know. 573 00:37:07,355 --> 00:37:09,575 What, am I a suspect now? 574 00:37:09,618 --> 00:37:12,273 I was cooking risotto for you last night, remember? 575 00:37:14,319 --> 00:37:16,886 Of course I do. 576 00:37:16,930 --> 00:37:19,280 The PM's hanging tough, 577 00:37:19,324 --> 00:37:22,283 but with a murder... 578 00:37:22,327 --> 00:37:24,851 I'd better draft that resignation letter. 579 00:37:27,332 --> 00:37:29,725 Who wants to see you go down? 580 00:37:29,769 --> 00:37:33,163 - Read the papers: it's a long list. 581 00:37:33,207 --> 00:37:36,297 This is Ottawa, not Washington. 582 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 I thought we played nicer here. 583 00:37:38,343 --> 00:37:41,824 - Not when you play with the big kids. 584 00:37:43,826 --> 00:37:45,611 - Freedom of the press is guaranteed 585 00:37:45,654 --> 00:37:48,309 - under the charter. - Do you have any idea how long it takes 586 00:37:48,353 --> 00:37:51,399 to mount a charter defence? You'll spend the next 2 years in jail. 587 00:37:51,443 --> 00:37:53,575 You wouldn't. 588 00:37:53,619 --> 00:37:55,969 - You're a material witness to a murder. I certainly would. 589 00:37:56,012 --> 00:37:59,625 - [What if I don't know who my source was?] 590 00:37:59,668 --> 00:38:01,714 - Then how did you find out about the strippers? 591 00:38:05,065 --> 00:38:07,023 A phone call, 592 00:38:07,067 --> 00:38:09,243 one of those voice distorters. 593 00:38:09,287 --> 00:38:11,419 From a phone booth in Ottawa. 594 00:38:13,508 --> 00:38:17,077 - I traced the last 50 grand to a bank in Bucharest, then I lost the trail. 595 00:38:17,120 --> 00:38:19,688 But I had the precise time and date, and a pretty good hunch 596 00:38:19,732 --> 00:38:23,213 the money would return to this hemisphere. So I unearthed a routing protocol vulnerability 597 00:38:23,257 --> 00:38:25,215 and captured snapshots 598 00:38:25,259 --> 00:38:28,610 of every single 50-grand transfer at that time in North America. 599 00:38:28,654 --> 00:38:32,135 - Just North America? - I can only handle one continent at a time. 600 00:38:32,179 --> 00:38:35,487 - And...? - So... The money came from Illinois, 601 00:38:35,530 --> 00:38:38,011 a bank account registered to... 602 00:38:38,054 --> 00:38:40,056 Bloomfield Aeronautics. 603 00:38:42,058 --> 00:38:44,191 - They build sensor components for American missiles. 604 00:38:44,234 --> 00:38:46,193 - And missile defence systems. 605 00:38:46,236 --> 00:38:48,500 Their current contract with the Pentagon is worth over a billion. 606 00:38:48,543 --> 00:38:50,589 - It'll be worth even more if our government allows them 607 00:38:50,632 --> 00:38:52,721 to install missile defence systems in the Arctic. 608 00:38:52,765 --> 00:38:55,507 - And Suzanne Fleischer's the last cabinet holdout 609 00:38:55,550 --> 00:38:57,247 - on missile defence. - Hey. 610 00:38:57,291 --> 00:38:59,206 Six weeks ago, somebody in the Labour Ministry 611 00:38:59,249 --> 00:39:01,208 ran an Interpol check on Makarov. 612 00:39:01,251 --> 00:39:03,906 Which means they got security clearance. - Good work. 613 00:39:03,950 --> 00:39:06,561 That narrows it down to 12 or so players. - Eight. I ran security profiles 614 00:39:06,605 --> 00:39:09,521 on all the top-level bureaucrats. 615 00:39:10,870 --> 00:39:14,526 - Minister Fleischer? Did you by any chance run an Interpol check 616 00:39:14,569 --> 00:39:18,530 - [on Pavel Makarov?] - I wish I had. Why, have you got something? 617 00:39:18,573 --> 00:39:20,401 - Did you ever call him from your office? 618 00:39:20,445 --> 00:39:22,621 [Only on my cell.] 619 00:39:23,578 --> 00:39:27,060 - Was the recording device in your office switched off when you spoke to him? 620 00:39:27,103 --> 00:39:28,975 I can't swear to it. 621 00:39:31,586 --> 00:39:33,675 - Kyle Larkin, Fleischer's Deputy. 622 00:39:33,719 --> 00:39:36,330 See if there's any connection to Bloomfield Aeronautics. 623 00:39:39,115 --> 00:39:41,901 - Larkin's brother-in-law is a lobbyist for the Carruthers Group. 624 00:39:41,944 --> 00:39:44,991 Take a look at their client list. 625 00:39:45,034 --> 00:39:48,168 - Bloomfield's right on top. - Larkin flew in last night 626 00:39:48,211 --> 00:39:51,563 for an IT conference at the Convention Centre, so he had opportunity. 627 00:39:51,606 --> 00:39:54,609 - Do we have Larkin's fingerprints on file? - Right here. 628 00:39:54,653 --> 00:39:57,264 - Get them to Detective Menzies, see if she can turn up a match. 629 00:39:57,307 --> 00:40:00,267 And you get me Larkin's itinerary. - Got it. 630 00:40:09,798 --> 00:40:13,889 - It's 15:03-- he's running behind schedule. - Good. 631 00:40:13,933 --> 00:40:16,457 - Maggie-- - Listen, Mike-- 632 00:40:16,501 --> 00:40:18,503 You first. 633 00:40:18,546 --> 00:40:22,115 - I've leaned on you pretty heavily in this case. 634 00:40:22,158 --> 00:40:24,334 I can take the weight. 635 00:40:24,378 --> 00:40:27,250 - I know. - There's Larkin. 636 00:40:33,474 --> 00:40:35,607 - Jesus! - He's on the move. 637 00:40:44,877 --> 00:40:47,053 Out of the car! Now! 638 00:40:47,096 --> 00:40:50,186 - What is going on here? I'm late for a press conference. 639 00:40:50,230 --> 00:40:52,450 - What the hell do you think you're doing? 640 00:40:52,493 --> 00:40:55,278 What's CSIS doing here? 641 00:40:55,322 --> 00:40:57,498 - We've been monitoring the Deputy Minister's lobbying efforts. 642 00:40:57,542 --> 00:41:00,501 - You mean helping him destroy a Cabinet Minister to push through missile defence. 643 00:41:00,545 --> 00:41:03,765 - You've become a conspiracy theorist now? How quaint. 644 00:41:03,809 --> 00:41:07,073 - Yet here you are. You're under arrest 645 00:41:07,116 --> 00:41:10,337 - for the murder of Pavel Makarov. - Murder! - Don't be ridiculous. 646 00:41:10,380 --> 00:41:12,600 - You missed a few fingerprints when you cleaned up the scene. 647 00:41:12,644 --> 00:41:15,385 - Good God, man-- what were you thinking? 648 00:41:15,429 --> 00:41:18,345 - He paid 100 grand to Makarov to set up Minister Fleischer. 649 00:41:18,388 --> 00:41:22,305 Makarov got greedy. He tried to blackmail you, so you shot him. 650 00:41:22,349 --> 00:41:26,005 - He was drunk. He was waving a gun around. I tried to grab it, and it went off. 651 00:41:26,048 --> 00:41:28,181 - You shot him from 3 feet away. 652 00:41:28,224 --> 00:41:32,141 - [Maggie]: Come on. - This man 653 00:41:32,185 --> 00:41:35,797 is a Companion of the Order of Canada, for God's sake. 654 00:41:35,841 --> 00:41:38,060 - How many murders does a Companion get these days? 655 00:41:38,104 --> 00:41:40,802 - Look, we'll ship him off to some shivering outpost, like Finland. 656 00:41:40,846 --> 00:41:43,457 - [Larkin]: What? - I couldn't do that to the Finns. 657 00:41:43,501 --> 00:41:46,329 - He'll be out in an hour. The coroner will determine suicide, 658 00:41:46,373 --> 00:41:48,331 and this case will never see the court. 659 00:41:48,375 --> 00:41:50,682 - It'll be public record. A Deputy Minister's arrest 660 00:41:50,725 --> 00:41:54,337 should dominate the headlines for weeks. - Okay, okay, okay, 661 00:41:54,381 --> 00:41:56,339 so Minister Fleischer will be publicly cleared 662 00:41:56,383 --> 00:41:58,690 - of all wrongdoing. - I'm listening. 663 00:41:58,733 --> 00:42:01,170 - The Deputy Minister will confess to engineering the strippers' release 664 00:42:01,214 --> 00:42:05,435 as a result of an unfortunate affair with one of them. 665 00:42:05,479 --> 00:42:07,916 We'll... we'll give her a work visa, 666 00:42:07,960 --> 00:42:10,266 and Larkin will be dismissed in disgrace. 667 00:42:10,310 --> 00:42:12,442 - The woman will need 2 visas. She's got a sister. 668 00:42:12,486 --> 00:42:16,272 - And Larkin does jail time. - I'll do no such thing. - Should we talk 669 00:42:16,316 --> 00:42:19,798 - to those reporters? - Two years minimum security for perversion of justice. 670 00:42:19,841 --> 00:42:22,409 - Five years and a freeze on his assets. 671 00:42:22,452 --> 00:42:24,759 And you tell the Prime Minister. 672 00:42:26,282 --> 00:42:29,590 - [Maggie]: Get in the car. - You call my lawyer. 673 00:42:29,634 --> 00:42:31,592 - With all due respect, sir, get in the goddamn car. 674 00:42:31,636 --> 00:42:34,726 - Agent Mannering, what's CSIS's interest in the Deputy Minister 675 00:42:34,769 --> 00:42:38,991 of Labour? Is CSIS involved in the release of the Russian strippers? 676 00:42:39,034 --> 00:42:42,821 What about the death of Pavel Makarov? 677 00:42:46,476 --> 00:42:48,957 - So, he's sexy, this deputy I screwed? 678 00:42:49,001 --> 00:42:52,961 - Deputy Minister. - Oh, like priest, yes? 679 00:42:53,005 --> 00:42:55,834 - Horny as hell. - Just deny the whole thing. 680 00:42:55,877 --> 00:42:57,836 The press will assume you're lying anyway. 681 00:42:57,879 --> 00:43:01,491 - Now my little Sonia can have good life. - So there really is a Sonia. 682 00:43:01,535 --> 00:43:05,626 - Of course! Here is picture. 683 00:43:05,670 --> 00:43:08,368 She not sweet? My little psycho. 684 00:43:12,894 --> 00:43:14,940 - Promise you and your sister never come near me again. 685 00:43:14,983 --> 00:43:18,596 - But we have such chemistry! Is powerful, yes? 686 00:43:18,639 --> 00:43:21,120 - Let him go. You're too much woman for him, anyway. 687 00:43:21,163 --> 00:43:23,165 A word, Major? 688 00:43:27,779 --> 00:43:31,521 You might as well have this. I won't be needing it. 689 00:43:31,565 --> 00:43:34,133 Yvonne, please... can we talk? 690 00:43:38,180 --> 00:43:40,139 - The papers have printed apologies, 691 00:43:40,182 --> 00:43:43,316 I've got hard-ass reporters eating out of my hand, 692 00:43:43,359 --> 00:43:45,623 and the civil servants, my God! 693 00:43:45,666 --> 00:43:49,801 - They're being civil. - Glad I could help. - Oh, you helped. 694 00:43:49,844 --> 00:43:53,761 The PM doesn't like being bullied by upstart multinationals. 695 00:43:53,805 --> 00:43:57,591 - He's offered me a new portfolio. - Congratulations. 696 00:43:57,635 --> 00:43:59,593 - Do you remember when you pointed out 697 00:43:59,637 --> 00:44:03,292 - I really wasn't your boss? - Vaguely. 698 00:44:03,336 --> 00:44:05,686 I am now. 56570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.