All language subtitles for Stupid Wife College Special - Episode 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,584 --> 00:00:16,709 Duda sz�lt, hogy besz�lni akarsz velem. 2 00:00:18,292 --> 00:00:19,375 Aha. 3 00:00:21,000 --> 00:00:22,092 Akkor...? 4 00:00:24,717 --> 00:00:26,242 M�r elm�lt. 5 00:00:28,334 --> 00:00:29,709 Ez most komoly, Valentina? 6 00:00:31,500 --> 00:00:33,042 Beadtad a feladatunkat? 7 00:00:35,000 --> 00:00:37,042 Na, pontosan err�l akartam besz�lni veled. 8 00:00:37,209 --> 00:00:41,875 Nem fogod elhinni, mi t�rt�nt. Reggel akartam kinyomtatni, 9 00:00:42,042 --> 00:00:45,459 de m�gis visszafek�dtem kicsit, emiatt k�s�sben voltam, 10 00:00:45,992 --> 00:00:47,017 �gy nem hoztam el. 11 00:00:47,084 --> 00:00:48,902 H�t ilyen nincs, hogy egy felsz�nes �s 12 00:00:48,933 --> 00:00:51,030 felel�tlen l�ny miatt nem lesz meg a jegyem. 13 00:00:51,334 --> 00:00:54,959 Annyira tudtam. Tudtam, hogy nem b�zhatok meg benned. 14 00:00:55,375 --> 00:00:58,500 Szerencs�re holnap tal�lkozom a tan�rral a di�ksz�vets�gben, �gy megpr�b�lom... 15 00:00:58,667 --> 00:01:01,667 - Ne vigyorogj m�r! - Higgadj le, Rambo! 16 00:01:01,834 --> 00:01:02,867 Csak vicceltem. 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,875 M�r r�g leadtam. 18 00:01:05,042 --> 00:01:08,709 A prof. holnap t�lti fel az oszt�lyzatot. 19 00:01:10,750 --> 00:01:11,775 Sz�vesen. 20 00:01:23,667 --> 00:01:25,542 Valentina, pont t�ged kereslek. 21 00:01:26,750 --> 00:01:27,809 Megtal�lt�l. 22 00:01:28,834 --> 00:01:30,542 - Leselkedsz ut�nam? - Mi? 23 00:01:30,709 --> 00:01:32,625 Mit kerest�l tegnap n�lunk, te diliny�s? 24 00:01:32,875 --> 00:01:34,875 Ez csak r�m �s ap�dra tartozik. 25 00:01:35,459 --> 00:01:39,042 Onnant�l kezdve, hogy n�lunk esz a fene, r�m is tartozik. 26 00:01:44,292 --> 00:01:47,625 Hallod, egyszer ki fogom �ll�tani az �sszes k�pedet. 27 00:01:48,084 --> 00:01:49,594 N�zd, milyen vagy m�rgesen! 28 00:01:49,625 --> 00:01:52,197 Nem unod m�g, hogy ilyen bosszant� vagy? 29 00:01:52,625 --> 00:01:56,750 Basszus, mindj�rt v�ge a f�l�vnek, �s elegem van a j�t�kaidb�l. 30 00:01:57,417 --> 00:02:02,292 Mi a j� �let�rt vagy t�nyleg ennyire ideges�t�? 31 00:02:03,209 --> 00:02:06,042 �ruld el, Valentina! Mit kerest�l a sz�leimn�l? 32 00:02:06,875 --> 00:02:10,875 Carol mondta, hogy az �seid seg�t�t keresnek a kerthez. �nk�nt jelentkeztem. 33 00:02:12,834 --> 00:02:15,125 Elengedsz v�gre, vagy megcs�kolsz? 34 00:02:21,000 --> 00:02:23,959 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 35 00:03:18,250 --> 00:03:21,667 Elhiszed ezt, Carol? Valentina elvitte az �sszes doksit 36 00:03:21,834 --> 00:03:24,500 a suli m�sol�j�b�l, �s nem vitte vissza. 37 00:03:26,209 --> 00:03:29,417 Fogalmam sincs, hogy csin�lta, de most hogy tanuljak a sz�vegek n�lk�l? 38 00:03:30,584 --> 00:03:33,500 Az a csaj annyira �nz�. 39 00:03:34,567 --> 00:03:36,684 Most le kell tegyem. 40 00:03:38,084 --> 00:03:40,459 Fabricia, tudod, hol van Valentina? 41 00:03:40,625 --> 00:03:42,542 Neked is szia, Luiza. 42 00:03:43,334 --> 00:03:44,834 Valentina ma k�sik. 43 00:03:45,375 --> 00:03:46,459 De mit akarsz t�le? 44 00:03:47,709 --> 00:03:48,709 Az az �n dolgom. 45 00:03:49,250 --> 00:03:50,667 De k�szi. 46 00:03:59,917 --> 00:04:01,125 Csomagod j�tt. 47 00:04:01,792 --> 00:04:02,850 Mi ez? 48 00:04:02,917 --> 00:04:04,492 Nekem lapoknak t�nik. Nyomtatott lapok. 49 00:04:04,875 --> 00:04:07,292 Valentina megk�rte Igort, hogy hozza el neked, �n hoztam. 50 00:04:07,459 --> 00:04:10,292 - Milyen j� bar�t vagyok, ugye? - H�la az �gnek! 51 00:04:11,000 --> 00:04:14,667 - �s... � hol van? - Ki? Valentina? 52 00:04:15,709 --> 00:04:19,417 Azt hiszem, egy �j projekten dolgozik, valami fot�z�ssal kapcsolatos. 53 00:04:20,916 --> 00:04:21,974 Csak nem hi�nyzik? 54 00:04:23,417 --> 00:04:25,750 Ne f�rassz m�r, Duda, j�? 55 00:04:25,917 --> 00:04:27,834 Am�gy is, m�r megyek hazafel�. 56 00:04:28,000 --> 00:04:31,750 Kimer�ltem, �s holnap kor�n �r�nk lesz, 57 00:04:31,917 --> 00:04:35,500 - neked is le k�ne l�pned. - Fogok is. Csak megv�rom a pasimat. 58 00:04:35,667 --> 00:04:38,709 Egy kis sm�rol�s, tudod, �sszeb�j�s. 59 00:04:39,167 --> 00:04:40,259 Ja. 60 00:04:41,792 --> 00:04:43,875 - Rosszas�g vagy, ugye tudod? - De m�g mennyire. 61 00:04:47,000 --> 00:04:48,584 - Puszi! - Szia! 62 00:04:48,750 --> 00:04:52,625 Ezt mindenki bevenn�, aki nem ismer ilyen j�l, Luiza. 63 00:04:55,792 --> 00:04:57,125 Pimasz! 64 00:05:08,084 --> 00:05:09,334 Gyere be! 65 00:05:13,417 --> 00:05:14,484 Szia! 66 00:05:17,250 --> 00:05:18,284 Ja, csak te vagy? 67 00:05:23,084 --> 00:05:25,709 L�ttad, hogy �t�st kaptunk a beadand�ra? 68 00:05:26,417 --> 00:05:29,375 �gy m�r elmehet�nk Fabricia bulij�ra a h�tv�g�n, nem? 69 00:05:32,584 --> 00:05:34,459 Eszembe sincs elmenni hozz�juk. 70 00:05:34,625 --> 00:05:36,709 Tudod, hogy ki nem �llhatom a pomponl�ny kapit�nyt. 71 00:05:38,042 --> 00:05:40,334 M�g sose besz�ltetek. Nem is tudsz r�la semmit. 72 00:05:41,375 --> 00:05:42,409 Szerinted. 73 00:05:42,875 --> 00:05:45,917 Tudom, hogy kontrollm�ni�s �s arrog�ns. 74 00:05:46,625 --> 00:05:50,334 Tudom, hogy k�z�s irod�t terveztek Leblonban, 75 00:05:50,500 --> 00:05:53,750 mert az milyen t�k�letesen fest, hogy ott fogtok �lni. 76 00:05:54,625 --> 00:05:56,834 Micsoda fel�letes �s sek�lyes p�rocska. 77 00:05:57,042 --> 00:05:58,417 Mindj�rt el is h�nyom magam. 78 00:06:00,259 --> 00:06:01,984 Ez t�k igaz. 79 00:06:02,250 --> 00:06:03,625 J�l mondod. 80 00:06:05,500 --> 00:06:06,625 Honnan tudod mindezt? 81 00:06:08,000 --> 00:06:11,042 Ezt mindenki tudja, Valentina. 82 00:06:11,209 --> 00:06:12,500 Mindenki? 83 00:06:15,000 --> 00:06:17,125 Am�gy mit keresel itt, mi? 84 00:06:17,792 --> 00:06:19,792 Semmit, csak gondoltam sz�lok, hogy megyek. 85 00:06:21,417 --> 00:06:22,917 A suliban tal�lkozunk. 86 00:06:26,125 --> 00:06:28,209 "A suliban tal�lkozunk." 87 00:06:32,875 --> 00:06:33,967 Most t�nyleg? 88 00:06:35,292 --> 00:06:37,042 Azt n�zd! 89 00:06:38,625 --> 00:06:42,167 Igor �s Duda annyira cuki p�r, nem? 90 00:06:43,000 --> 00:06:45,167 Szerintem is. Nagyon �dik. 91 00:06:47,917 --> 00:06:50,667 M�r csak neked �s Valentin�nak k�ne �szhez t�rnie. 92 00:06:50,834 --> 00:06:53,500 Carol, ne m�r, hogy te is r�cuppant�l erre. 93 00:06:53,667 --> 00:06:56,917 Arra abszol�t semmi es�ly, hogy �n Valentin�val randizzak. 94 00:06:57,084 --> 00:06:58,142 K�l�nben is, 95 00:06:59,459 --> 00:07:00,584 nem az esetem. 96 00:07:02,084 --> 00:07:05,167 Szerintem �llati d�g�s. 97 00:07:06,125 --> 00:07:07,875 Nekem t�kre az esetem. 98 00:07:09,209 --> 00:07:12,375 De �szint�n sz�lva, n�ha kicsit sek�lyes, nem? 99 00:07:12,959 --> 00:07:15,375 Ja, teljesen igazad van, nem illik hozz�d, Luiza. 100 00:07:15,542 --> 00:07:16,584 T�k igaz. 101 00:07:18,542 --> 00:07:20,167 Mondjuk az�rt van egy kis esze is. 102 00:07:22,042 --> 00:07:23,375 Val�ban? 103 00:07:25,500 --> 00:07:28,042 - "Egy kis esze?" - Egy kicsi, igen. 104 00:07:28,209 --> 00:07:29,834 - De nem sok, kicsi. - Egy kicsi, mi? 105 00:07:31,334 --> 00:07:32,500 �llati j�l n�zel ki. 106 00:07:32,667 --> 00:07:34,500 �t�s, mi? 107 00:07:37,042 --> 00:07:38,575 Gondolt�l m�r r�, hogy fot�s legy�l? 108 00:07:38,642 --> 00:07:40,767 �s te arra, hogy modell? 109 00:07:41,042 --> 00:07:43,250 Mindkett�vel egyet�rtek. 110 00:07:43,750 --> 00:07:46,250 El tudod k�pzelni? Te, mint h�res fot�s. 111 00:07:46,417 --> 00:07:48,875 Te meg beutazod a vil�got modellk�nt. 112 00:07:49,042 --> 00:07:51,584 �s te, dr�g�m? Nyitsz egy �gyn�ks�get �s felveszed mindkett�t. 113 00:07:51,750 --> 00:07:56,375 Ja persze. Na, el�g a k�pzelg�sb�l, ir�ny az �ra! 114 00:07:56,709 --> 00:07:58,359 - Id� van. - Menj�nk! 115 00:07:58,584 --> 00:07:59,959 - Tanulni kell. - De unalmas! 116 00:08:02,459 --> 00:08:04,000 De t�nyleg nagyon �gyes vagy. 117 00:08:04,167 --> 00:08:05,667 Nem viccelek. 118 00:08:05,834 --> 00:08:08,209 Szuper. 119 00:08:13,250 --> 00:08:15,959 Menj vel�k! 120 00:08:16,209 --> 00:08:17,834 Hagyj�l m�r! 121 00:08:19,750 --> 00:08:20,814 Menj! 122 00:08:24,597 --> 00:08:25,639 El�g, Carol! 123 00:08:42,305 --> 00:08:44,014 Ez a h�lye es�. 124 00:08:44,889 --> 00:08:46,114 Kellett nekem motorral j�nni. 125 00:08:46,181 --> 00:08:47,597 Persze nem indul az a szar. 126 00:09:19,347 --> 00:09:20,431 Hah�! 127 00:09:22,597 --> 00:09:23,681 Van ott valaki? 128 00:09:25,806 --> 00:09:27,389 Hah�! 129 00:09:29,889 --> 00:09:34,472 Az megvan, Valentina, hogy bez�rt�l minket a mosd�ba? 130 00:09:35,347 --> 00:09:36,597 Haza kell mennem. 131 00:09:36,764 --> 00:09:39,889 El kell �rnem a buszt, holnap kor�n kelek. 132 00:09:40,639 --> 00:09:42,764 Ha ez is csak az egyik ostoba vicced... 133 00:09:42,931 --> 00:09:46,597 Elegem van. Minden napra jut valami ny�gl�d�s. 134 00:09:47,972 --> 00:09:49,556 Valentina, hozz�d besz�lek! 135 00:10:00,181 --> 00:10:01,306 Valentina? 136 00:10:04,597 --> 00:10:05,631 Komolyan mondom. 137 00:10:10,264 --> 00:10:11,497 H�! 138 00:10:14,364 --> 00:10:15,739 J�l vagy? 139 00:10:27,181 --> 00:10:28,806 �n... 140 00:10:33,039 --> 00:10:34,506 Klausztrof�bi�s vagyok. 141 00:10:38,139 --> 00:10:39,289 Ok�... 142 00:10:40,056 --> 00:10:42,889 Figyelj, nyugodj meg, j�? 143 00:10:43,056 --> 00:10:44,639 L�legezz! 144 00:11:02,139 --> 00:11:04,014 Sose jutok ki innen. 145 00:11:06,764 --> 00:11:08,347 H�, n�zz r�m, hallod? 146 00:11:09,264 --> 00:11:12,181 Engem n�zz! Itt vagyok, �rted? 147 00:11:12,347 --> 00:11:14,097 Engem n�zz! 148 00:11:14,264 --> 00:11:15,389 H�! 149 00:11:15,639 --> 00:11:17,764 Itt vagyok. 150 00:11:18,389 --> 00:11:21,639 Nem vagy egyed�l. 151 00:11:22,222 --> 00:11:24,014 Egy�tt vagyunk ebben. 152 00:11:24,181 --> 00:11:26,972 Itt vagyok, nemsok�ra kijutunk. 153 00:11:27,139 --> 00:11:29,931 Kijutunk, esk�sz�m. 154 00:11:31,297 --> 00:11:33,064 B�zz bennem! 155 00:11:34,531 --> 00:11:36,031 B�zz bennem! 156 00:11:38,181 --> 00:11:40,431 M�ly leveg�! 157 00:11:40,597 --> 00:11:43,556 M�ly leveg�, egy�tt. 158 00:11:43,722 --> 00:11:48,514 Az orrodon besz�vod, 159 00:11:48,681 --> 00:11:51,181 a sz�don kiengeded. 160 00:11:51,347 --> 00:11:53,681 Az orrodon besz�vod, 161 00:11:54,514 --> 00:11:56,597 a sz�don kiengeded. 162 00:11:56,764 --> 00:11:57,797 �gy. 163 00:11:59,889 --> 00:12:01,889 Itt vagyok, nem hagylak itt. 164 00:12:02,056 --> 00:12:04,306 Minden rendben lesz. 165 00:12:13,347 --> 00:12:14,514 Itt vagyok. 166 00:12:23,722 --> 00:12:25,264 Nyugodj meg! 167 00:12:27,056 --> 00:12:28,264 Nincs semmi baj. 168 00:12:29,613 --> 00:12:32,613 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/11940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.