Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,804
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,185
[twinkling
music]
3
00:00:21,221 --> 00:00:22,922
(bright music)
4
00:00:23,022 --> 00:00:24,557
(birds chirping)
5
00:00:26,960 --> 00:00:29,729
(Ruby): It's like this
every single time.
6
00:00:31,264 --> 00:00:33,967
When something hidden
reveals itself,
7
00:00:34,067 --> 00:00:35,869
it takes my breath away.
8
00:00:36,770 --> 00:00:40,373
Like a whale suddenly leaping
out of the ocean,
9
00:00:40,473 --> 00:00:42,976
or a flower bud opening.
10
00:00:44,511 --> 00:00:46,012
It's like...
11
00:00:46,112 --> 00:00:48,681
I never quite see it coming.
12
00:00:48,782 --> 00:00:50,150
Hey, Dad!
13
00:00:50,250 --> 00:00:52,085
- Hmm?
- Look at this.
14
00:00:53,119 --> 00:00:55,522
"Hi, to whoever finds this!
15
00:00:55,622 --> 00:00:59,692
Annie, age seven, 1938."
16
00:01:00,693 --> 00:01:02,162
- Wow.
17
00:01:03,063 --> 00:01:06,099
This place. It's like a surprise
around every corner.
18
00:01:06,199 --> 00:01:08,902
(bell chiming)
- Whoa.
19
00:01:09,002 --> 00:01:10,336
- Is that our doorbell?
20
00:01:10,437 --> 00:01:12,072
- Uh...
21
00:01:12,172 --> 00:01:14,541
Yeah, I guess everyone's
just knocked until now!
22
00:01:14,641 --> 00:01:16,176
(bell chiming)
Ha.
23
00:01:16,276 --> 00:01:19,612
Uh, could you...?
- Um...
24
00:01:20,013 --> 00:01:21,981
(both): Come in!
25
00:01:22,081 --> 00:01:23,850
- Knock-knock?
26
00:01:25,752 --> 00:01:27,821
Oh! Oh, I'm sorry.
27
00:01:27,921 --> 00:01:30,423
I-I've caught you in the middle.
I'm your neighbour.
28
00:01:30,523 --> 00:01:33,493
I'm Paula Price. I'm Sam's mom.
29
00:01:33,593 --> 00:01:35,228
- Oh!
- Ah, yes, hi!
30
00:01:35,328 --> 00:01:36,963
Okay. Hi. Hello, yes.
31
00:01:37,063 --> 00:01:38,731
Um, we'll, um...
32
00:01:38,832 --> 00:01:41,301
we'll have to wave!
Hi, I'm Daniel.
33
00:01:41,401 --> 00:01:42,969
This is Ruby.
- Hi.
34
00:01:43,069 --> 00:01:45,071
- Ruby! I was starting to think
35
00:01:45,171 --> 00:01:47,106
you were Sam's imaginary friend!
36
00:01:47,207 --> 00:01:49,242
(gasps)
And you're the nephew!
37
00:01:49,342 --> 00:01:51,778
Oh, you look like your uncle.
You sure do.
38
00:01:51,878 --> 00:01:54,047
- Yes, that's what
everyone says.
39
00:01:54,147 --> 00:01:56,783
Is this all from your garden?
- Oh! Uh, yeah.
40
00:01:56,883 --> 00:01:59,052
(chuckles)
Tom used to pilfer
41
00:01:59,152 --> 00:02:01,421
the tomatoes when we were young.
42
00:02:01,521 --> 00:02:03,089
Bit of a game we played.
43
00:02:03,189 --> 00:02:05,825
You're welcome to carry on
the tradition, if you like.
44
00:02:05,925 --> 00:02:07,126
Just don't get caught.
45
00:02:07,227 --> 00:02:08,862
(chuckling)
- Okay, I won't!
46
00:02:08,962 --> 00:02:10,897
- Thank you very much.
We're going to enjoy these.
47
00:02:10,997 --> 00:02:12,232
- Well, it was high time we met.
48
00:02:12,332 --> 00:02:14,934
I've been up to my ears,
but I wanted to welcome you.
49
00:02:15,034 --> 00:02:16,736
So, welcome.
50
00:02:16,836 --> 00:02:18,705
- Thank you!
- Thanks!
51
00:02:22,075 --> 00:02:23,710
(soft music)
52
00:02:23,810 --> 00:02:24,844
(birds chirping)
53
00:02:24,944 --> 00:02:26,412
- Ah.
54
00:02:27,647 --> 00:02:29,682
So many memories.
55
00:02:32,919 --> 00:02:34,354
Bye.
56
00:02:38,992 --> 00:02:40,727
(enchanted resonating music)
57
00:02:40,827 --> 00:02:43,429
- Oh. Uh...
58
00:02:47,934 --> 00:02:51,037
Uh, fumes getting to you, too?
59
00:02:51,704 --> 00:02:54,207
- Why don't you wash your hands
and then go outside for a bit?
60
00:02:54,307 --> 00:02:55,341
I'll finish up.
61
00:02:55,441 --> 00:02:56,809
- Okay.
62
00:03:00,980 --> 00:03:03,216
- Hey, Ruby! Is it happening?
A wish?
63
00:03:03,316 --> 00:03:06,352
- Yeah. Hey, I just met
your mom. She's crazy nice.
64
00:03:07,020 --> 00:03:09,188
- Thanks. But seriously,
the wish!
65
00:03:09,289 --> 00:03:11,558
How can you even tell
there is one?
66
00:03:14,260 --> 00:03:15,895
- You don't see all this?
67
00:03:16,596 --> 00:03:19,332
- No. Now what happens?
68
00:03:20,233 --> 00:03:22,268
- Now...
69
00:03:22,368 --> 00:03:23,903
this.
70
00:03:24,404 --> 00:03:26,339
(whooshing)
71
00:03:29,776 --> 00:03:31,311
(panting)
72
00:03:38,985 --> 00:03:41,588
(man): I wish I
could walk with her.
73
00:03:43,456 --> 00:03:44,857
(breathing heavily)
74
00:03:51,864 --> 00:03:53,833
(enchanted music)
75
00:04:12,051 --> 00:04:14,120
- There was a raging fire
and there were ashes!
76
00:04:14,220 --> 00:04:15,955
Oh, and there was music!
And it was going, like,
77
00:04:16,055 --> 00:04:17,023
dun-dun-dun!
78
00:04:17,123 --> 00:04:18,691
- Okay. He's adding
his own stuff now
79
00:04:18,791 --> 00:04:20,660
and he left out the flowers.
80
00:04:21,227 --> 00:04:24,530
- And the wisher's voice?
- A man. That's it.
81
00:04:24,631 --> 00:04:25,865
"I wish I could walk with her."
82
00:04:25,965 --> 00:04:27,767
- I mean, it shouldn't be
too hard to figure out.
83
00:04:27,867 --> 00:04:29,602
We don't exactly get
that many fires in Emerald.
84
00:04:29,702 --> 00:04:31,471
- Good point. A fire would
make the paper.
85
00:04:31,571 --> 00:04:33,273
- Mm-hmm.
86
00:04:33,373 --> 00:04:34,274
(phone dinging)
87
00:04:34,374 --> 00:04:36,209
- "Online archive
not available."
88
00:04:36,309 --> 00:04:37,910
(Sam chuckling)
"Check back later"?
89
00:04:38,011 --> 00:04:39,946
- "Later" as in
"not in my lifetime."
90
00:04:40,046 --> 00:04:41,681
- How do you look up
old newspapers?
91
00:04:41,781 --> 00:04:43,750
- With "Scrollie-Rollies!"
- Huh?
92
00:04:43,850 --> 00:04:45,818
- Microfilm machines.
Like mini newspapers,
93
00:04:45,918 --> 00:04:48,321
all rolled up like,
uh, toilet paper.
94
00:04:50,223 --> 00:04:51,124
- What's that?
95
00:04:51,224 --> 00:04:54,360
- This must be why Mr. Brody
asked us to come.
96
00:04:55,795 --> 00:04:58,531
"To my intrepid
treasure hunters."
97
00:05:02,902 --> 00:05:05,805
- "A gift for you,
who cracked the case.
98
00:05:05,905 --> 00:05:08,508
A special, secret,
private place.
99
00:05:08,608 --> 00:05:11,277
My treasure led
to sheer elation.
100
00:05:11,377 --> 00:05:13,846
This key will lead
to elevation!"
101
00:05:16,582 --> 00:05:18,918
- What's the key for?
102
00:05:22,155 --> 00:05:23,923
- Could it be...?
103
00:05:24,657 --> 00:05:26,526
The freight elevator.
104
00:05:28,294 --> 00:05:29,962
(upbeat suspenseful music)
105
00:05:30,063 --> 00:05:32,765
(whirring, clanging)
106
00:05:55,788 --> 00:05:59,692
- This is ours?
- And we have our own microfilm!
107
00:06:00,793 --> 00:06:03,296
- Retro nerd.
It's part of her charm.
108
00:06:04,297 --> 00:06:06,933
(chainsaw sputtering)
109
00:06:07,033 --> 00:06:08,968
(Daniel grunting)
110
00:06:10,036 --> 00:06:14,607
- Hi, this is 9-1-1.
State your emergency.
111
00:06:16,476 --> 00:06:18,478
- You're looking at it.
(sighing)
112
00:06:19,078 --> 00:06:21,280
Thanks for coming to help.
113
00:06:21,380 --> 00:06:23,116
Anyway...
114
00:06:23,216 --> 00:06:25,451
Looks like we're clearing
it all by hand, then.
115
00:06:25,985 --> 00:06:28,020
- Clearing all what by hand,
then?
116
00:06:28,121 --> 00:06:29,455
(chuckling)
117
00:06:31,724 --> 00:06:33,926
Awesome!
118
00:06:37,063 --> 00:06:38,931
- It's cool, right?
Makes reading the paper
119
00:06:39,031 --> 00:06:40,299
kind of like a thrill ride.
120
00:06:41,634 --> 00:06:43,836
- Wait! What's that?
121
00:06:43,936 --> 00:06:45,938
- Oh, that's right.
122
00:06:46,038 --> 00:06:47,940
The bandstand burned down
six months ago.
123
00:06:48,040 --> 00:06:50,243
All that's left now
is a blob in the park.
124
00:06:50,676 --> 00:06:52,745
Is that the one that you saw?
125
00:06:52,845 --> 00:06:55,448
- Maybe. Is there anything else?
126
00:06:55,548 --> 00:06:56,516
- Let's see.
127
00:07:00,453 --> 00:07:02,455
- Another one. At a flower shop?
128
00:07:02,555 --> 00:07:04,624
- Hey! Maybe it connects
to the flower bouquet
129
00:07:04,724 --> 00:07:05,625
in your vision?
130
00:07:05,725 --> 00:07:07,226
- Uh, you guys keep digging.
131
00:07:07,326 --> 00:07:09,762
I'll go check it out!
- Okay.
132
00:07:11,397 --> 00:07:14,233
- A fire? Why would you
ask that? Uh...?
133
00:07:14,333 --> 00:07:16,169
- Uh, Ruby. I just moved here.
134
00:07:16,269 --> 00:07:20,273
Uh, and I was wondering...
135
00:07:22,208 --> 00:07:25,711
Because I worry
about fire safety?
136
00:07:25,812 --> 00:07:27,346
- Oh! You're Daniel's daughter!
137
00:07:27,447 --> 00:07:29,415
- Yeah!
- I met him a few days ago.
138
00:07:29,515 --> 00:07:31,417
I'm Lucy, and this
is my daughter, Molly.
139
00:07:31,517 --> 00:07:33,019
And don't worry.
There was a fire,
140
00:07:33,119 --> 00:07:35,621
but it was no big deal.
- Were there ashes?
141
00:07:35,721 --> 00:07:37,023
Did the place burn down?
- Oh, no.
142
00:07:37,123 --> 00:07:38,658
I was growing some delphinium
in the back
143
00:07:38,758 --> 00:07:40,426
and a heat lamp caught,
but I put it out.
144
00:07:40,526 --> 00:07:42,628
- So the place didn't
go up in flames?
145
00:07:42,728 --> 00:07:45,665
- No. Just my enthusiasm
for delphinium.
146
00:07:47,066 --> 00:07:48,534
- Thanks.
147
00:07:49,468 --> 00:07:50,503
Dead end.
148
00:07:50,603 --> 00:07:52,138
- Lucy!
- Mom?
149
00:07:52,238 --> 00:07:54,640
- Oh, Ralph!
I've got it right here!
150
00:07:58,244 --> 00:08:00,246
Oh, nice to meet you, Ruby!
151
00:08:02,582 --> 00:08:04,350
(enchanted resonating music)
152
00:08:08,221 --> 00:08:11,023
One-of-a-kind
Lucy LaFontaine creation
153
00:08:11,123 --> 00:08:12,425
just made for Jessica.
154
00:08:12,525 --> 00:08:14,327
- Oh, Lucy, they're beautiful.
155
00:08:14,427 --> 00:08:15,928
She's going to love them.
156
00:08:16,028 --> 00:08:17,196
Everyone's going to love them.
157
00:08:17,296 --> 00:08:19,232
- Okay, Ralph.
How do you want to pay?
158
00:08:19,332 --> 00:08:20,399
- Plastic.
159
00:08:20,500 --> 00:08:23,236
- Whoa! You drew my mom's
bouquet exactly.
160
00:08:23,336 --> 00:08:24,904
You're really good!
161
00:08:25,004 --> 00:08:26,272
- Thanks.
162
00:08:26,372 --> 00:08:28,641
- So, uh,
why are we spying, anyway?
163
00:08:28,741 --> 00:08:31,344
- We're not. Just me, okay?
164
00:08:31,444 --> 00:08:33,813
- You're a real gem
of an uncle to do all this.
165
00:08:33,913 --> 00:08:36,048
What about her dad? Is he...?
166
00:08:36,148 --> 00:08:40,086
- Ah, he won't be there.
After the whole, you know...
167
00:08:40,186 --> 00:08:41,821
- You don't want
to talk about it.
168
00:08:41,921 --> 00:08:43,623
- I don't want to talk about it.
169
00:08:43,723 --> 00:08:45,258
- Okay, hang in there.
170
00:08:45,358 --> 00:08:47,527
And give my best to Jessica!
171
00:08:47,627 --> 00:08:49,562
- Thanks, Lucy.
172
00:08:53,299 --> 00:08:54,500
- What are we doing now?
173
00:08:54,600 --> 00:08:59,338
- Again. Not we,
and I'm following him.
174
00:08:59,906 --> 00:09:02,408
- Ralph Brogden?
The Brogden Construction guy?
175
00:09:02,508 --> 00:09:03,943
- Yeah, I...
176
00:09:06,546 --> 00:09:07,613
I lost him!
177
00:09:07,713 --> 00:09:09,982
- Oh, he parked his truck
around the corner.
178
00:09:10,082 --> 00:09:14,887
He'll be by in 5, 4, 3, 2, 1.
179
00:09:19,959 --> 00:09:21,794
(camera clicking)
180
00:09:22,261 --> 00:09:24,163
(enchanted resonating music)
181
00:09:25,298 --> 00:09:28,301
- How did you...?
- I'm good at spying.
182
00:09:29,101 --> 00:09:31,270
- Thanks, Molly.
- Any time.
183
00:09:32,471 --> 00:09:34,106
- The logo I saw is for
184
00:09:34,206 --> 00:09:35,808
this Ralph guy's
construction company.
185
00:09:35,908 --> 00:09:38,210
How it ties in with the fire
stuff, I don't know.
186
00:09:38,311 --> 00:09:40,012
But the flowers are for
his niece's wedding
187
00:09:40,112 --> 00:09:42,581
and he said the bride's father
wasn't invited.
188
00:09:43,950 --> 00:09:45,451
- "I wish I could
walk with her."
189
00:09:45,551 --> 00:09:49,188
- Yes! The wisher!
The bride's not-invited dad!
190
00:09:49,288 --> 00:09:50,256
- Right?
- Right?
191
00:09:50,356 --> 00:09:51,891
(both): Right!
- Guys, guys.
192
00:09:51,991 --> 00:09:54,160
You lost me. I don't...
- Wedding 101.
193
00:09:54,260 --> 00:09:55,661
It's tradition
for the bride's father
194
00:09:55,761 --> 00:09:58,397
to walk her down the aisle,
except now he can't.
195
00:09:58,497 --> 00:10:02,368
- Only we don't know why.
And then we saw this...
196
00:10:02,468 --> 00:10:03,836
- That's what I've been
working on.
197
00:10:03,936 --> 00:10:05,504
Brogden-Builders-dot-com.
198
00:10:05,605 --> 00:10:07,306
Uh, our team.
199
00:10:07,406 --> 00:10:09,875
Our projects.
Our contact info.
200
00:10:09,976 --> 00:10:12,345
Uh, wait.
What's this at the bottom?
201
00:10:12,445 --> 00:10:15,715
"Our sincerest apologies?"
- That's weird.
202
00:10:15,815 --> 00:10:18,250
(computer beeps)
"No words describe our sorrow
203
00:10:18,351 --> 00:10:19,552
for what has occurred.
204
00:10:19,652 --> 00:10:23,356
The bandstand in Orchard Park
was a town landmark
205
00:10:23,456 --> 00:10:26,092
and its destruction at the hands
of one of our own
206
00:10:26,192 --> 00:10:27,426
is deeply troubling."
207
00:10:27,526 --> 00:10:29,495
- So that was the fire
from my vision.
208
00:10:29,595 --> 00:10:30,896
- There's more.
209
00:10:30,997 --> 00:10:33,666
"But as our brother, Dennis,
serves his debt to society"?
210
00:10:33,766 --> 00:10:35,701
- Somebody went
to prison for it?
211
00:10:36,235 --> 00:10:38,270
- Ralph's brother, Dennis.
212
00:10:38,371 --> 00:10:40,906
He must be the father,
and he can't give her away
213
00:10:41,007 --> 00:10:43,142
because he's in prison!
- Now what?
214
00:10:43,242 --> 00:10:46,045
- Well, what else? Jailbreak!
215
00:10:46,512 --> 00:10:50,249
- That's a good Plan B,
but for now...
216
00:10:53,719 --> 00:10:55,688
We're missing something.
217
00:10:59,692 --> 00:11:01,560
- Do you ever have
one of those days when you think
218
00:11:01,660 --> 00:11:03,829
you have a wheelbarrow
full of useful tools?
219
00:11:04,397 --> 00:11:07,733
- And instead you have this?
220
00:11:08,534 --> 00:11:10,036
(insects chirping)
221
00:11:12,371 --> 00:11:14,473
- You know,
nothing about this place
222
00:11:14,573 --> 00:11:16,242
is what it seems like.
223
00:11:16,342 --> 00:11:17,943
- Makes sense.
224
00:11:18,044 --> 00:11:20,279
Neither was Tom.
- Really?
225
00:11:20,379 --> 00:11:22,948
I thought he was a miserable
old coot. Full stop.
226
00:11:23,049 --> 00:11:24,917
- Sometimes,
227
00:11:25,017 --> 00:11:27,086
just when you gave up
on the guy...
228
00:11:27,987 --> 00:11:29,755
there'd be an act of kindness.
229
00:11:29,855 --> 00:11:31,524
- Like what? Like...
230
00:11:31,624 --> 00:11:33,692
home-cooked meal, or...?
231
00:11:33,793 --> 00:11:39,265
- Might be a 1969 Buick Wildcat.
232
00:11:40,132 --> 00:11:41,667
- He gave you that car?
233
00:11:41,767 --> 00:11:42,902
- Yeah.
234
00:11:43,002 --> 00:11:45,371
And all that goes with it.
Pride.
235
00:11:45,471 --> 00:11:48,007
Responsibility. Freedom.
236
00:11:48,107 --> 00:11:51,644
- Wow. Didn't see that coming.
237
00:11:56,849 --> 00:11:58,250
Ah!
238
00:11:58,951 --> 00:12:01,887
Okay. So...
239
00:12:03,322 --> 00:12:05,925
Let's go see
what we can uncover.
240
00:12:06,025 --> 00:12:07,893
- Let's do it.
241
00:12:10,229 --> 00:12:12,298
- We need to find out
more about the Brogden family.
242
00:12:12,398 --> 00:12:13,833
- My mom's mentioned them.
243
00:12:13,933 --> 00:12:16,535
She says Ralph's the nicest guy
in the history of nice.
244
00:12:16,635 --> 00:12:19,171
The whole town's buzzing over
this big wedding!
245
00:12:20,139 --> 00:12:21,974
- What?
- Nothing.
246
00:12:22,074 --> 00:12:24,710
- She's right. Every time
you hear the word "wedding"
247
00:12:24,810 --> 00:12:26,679
you look like you just
sat in something wet.
248
00:12:26,779 --> 00:12:28,547
- What don't you like
about weddings?
249
00:12:28,647 --> 00:12:30,916
The itchy clothes?
The bad dancing?
250
00:12:31,016 --> 00:12:32,518
- I like weddings fine.
251
00:12:32,618 --> 00:12:33,786
- You're lying!
252
00:12:33,886 --> 00:12:35,554
- I'm not lying! Uh...
253
00:12:35,654 --> 00:12:37,289
- Yes, you are.
Every time you lie,
254
00:12:37,389 --> 00:12:38,924
you look down and away.
It's your tell.
255
00:12:39,024 --> 00:12:40,526
- Sorry, my what?
- It's your tell.
256
00:12:40,626 --> 00:12:41,894
It's what you do
when you lie.
257
00:12:41,994 --> 00:12:43,429
My mom said when I was little,
I sucked
258
00:12:43,529 --> 00:12:46,165
on my bottom lip when I lied.
- Well, I don't have a tell.
259
00:12:46,265 --> 00:12:47,700
So...
- Fine.
260
00:12:47,800 --> 00:12:49,835
I won't make a note
of it for later.
261
00:12:51,270 --> 00:12:52,705
- Wait, what about Halona?
262
00:12:52,805 --> 00:12:55,141
- That's a great idea.
- Who?
263
00:12:55,241 --> 00:12:57,943
- She owns the diner
and she knows, like, everybody.
264
00:12:58,043 --> 00:12:59,879
- Let's go.
- Awesome.
265
00:13:01,013 --> 00:13:03,449
(upbeat music)
266
00:13:05,651 --> 00:13:07,586
- Yeah, I know Dennis.
267
00:13:07,686 --> 00:13:09,488
As a kid, he was trouble.
268
00:13:09,588 --> 00:13:11,857
Messed up everything
he touched.
269
00:13:11,957 --> 00:13:15,194
But before this last, er,
270
00:13:15,294 --> 00:13:17,563
unfortunate event,
he was coming around.
271
00:13:17,663 --> 00:13:19,798
Yeah. Little League coach
of the year, even.
272
00:13:19,899 --> 00:13:22,334
- So why'd he torch
the bandstand?
273
00:13:22,434 --> 00:13:23,936
- Ah, rumour has it,
it had something to do
274
00:13:24,036 --> 00:13:26,772
with Jessica's wedding,
but never made sense to me.
275
00:13:26,872 --> 00:13:29,074
Anyways, Pete Evers is a saint
276
00:13:29,175 --> 00:13:30,776
for taking him on
since he got out.
277
00:13:30,876 --> 00:13:33,445
- Wait! So, he's not
locked up anymore?
278
00:13:33,546 --> 00:13:36,315
- No. He did his three months
and got parole.
279
00:13:36,415 --> 00:13:38,884
And now he's fixing cars
over at Pete's shop.
280
00:13:38,984 --> 00:13:41,987
- Great! Let's go talk to him.
- Oh. Oh, guys, hold on. Wait.
281
00:13:42,087 --> 00:13:45,424
Uh, Dennis is, you know,
troubled.
282
00:13:45,524 --> 00:13:47,726
Perhaps more since
he just got out.
283
00:13:48,260 --> 00:13:51,197
Maybe you should
just steer clear.
284
00:13:53,265 --> 00:13:54,533
- Thanks.
- Bye.
285
00:13:54,633 --> 00:13:55,868
- See ya.
286
00:13:57,870 --> 00:13:59,438
- Should we?
287
00:13:59,538 --> 00:14:01,440
Halona said Dennis is troubled.
288
00:14:01,540 --> 00:14:03,609
Trouble gives me hives.
- Come on.
289
00:14:03,709 --> 00:14:06,312
Maybe his rep is one thing,
but he's not really like that.
290
00:14:06,412 --> 00:14:08,447
Maybe he's just misunderstood.
291
00:14:08,547 --> 00:14:10,716
If there's one thing
I'm not, it's scared.
292
00:14:11,417 --> 00:14:13,586
(grunting, thudding)
293
00:14:15,154 --> 00:14:16,956
- Is that Dennis?
294
00:14:17,056 --> 00:14:18,624
- It has to be.
295
00:14:18,724 --> 00:14:20,593
(glass shattering)
296
00:14:21,560 --> 00:14:23,696
(tense music)
297
00:14:29,501 --> 00:14:31,103
- So, I'm just gonna say it:
298
00:14:31,203 --> 00:14:32,905
The well wants us to grant
the wish
299
00:14:33,005 --> 00:14:34,874
of a convicted criminal!
- I know.
300
00:14:34,974 --> 00:14:37,343
There's gotta be a reason why
the well gave us his wish.
301
00:14:37,443 --> 00:14:38,978
- It smells risky.
302
00:14:39,078 --> 00:14:40,346
Is there a way
to make it happen
303
00:14:40,446 --> 00:14:42,014
without actually having
to deal with the guy?
304
00:14:42,114 --> 00:14:44,183
- Maybe. Our job
is to grant the wish.
305
00:14:44,283 --> 00:14:46,518
Who says we actually
have to talk to the wisher?
306
00:14:46,619 --> 00:14:47,753
- We just have to get him there!
307
00:14:47,853 --> 00:14:49,188
Maybe the family
doesn't even know
308
00:14:49,288 --> 00:14:50,856
that Dennis wants
to be at the wedding!
309
00:14:50,956 --> 00:14:52,157
- So we convince them!
310
00:14:52,258 --> 00:14:53,893
- But you said
at the flower shop, that Ralph
311
00:14:53,993 --> 00:14:55,661
doesn't even want
to talk to Dennis.
312
00:14:55,761 --> 00:14:59,832
- On it. Cue the super-powered
small-town charm of Mina Amani.
313
00:15:04,937 --> 00:15:06,672
(birds chirping)
314
00:15:08,474 --> 00:15:10,009
- So your mom goes,
315
00:15:10,109 --> 00:15:12,444
"I have a three-step
and a 20-foot extension."
316
00:15:12,544 --> 00:15:14,913
And I go,
"I'll take the former now
317
00:15:15,014 --> 00:15:18,250
and the latter ladder later."
(laughing)
318
00:15:18,350 --> 00:15:19,785
(forced laughter)
319
00:15:19,885 --> 00:15:22,021
- My mom loves
a good ladder joke!
320
00:15:22,121 --> 00:15:23,355
- Yeah.
321
00:15:23,455 --> 00:15:26,558
Uh, now, uh,
what're you kids after?
322
00:15:26,659 --> 00:15:29,028
- Uh, well,
we heard about the wedding.
323
00:15:29,128 --> 00:15:30,996
- It's gonna be very beautiful.
324
00:15:31,096 --> 00:15:34,400
- And we heard that your brother
wished he could be there.
325
00:15:34,500 --> 00:15:36,035
(indistinct chattering)
326
00:15:36,135 --> 00:15:39,338
- My dad said that?
After he tried to sabotage it?
327
00:15:39,438 --> 00:15:40,773
- Oh, boy.
328
00:15:41,340 --> 00:15:43,242
- Sabotage? But wh-why, though?
329
00:15:43,942 --> 00:15:46,378
- When Jessica and I
started out,
330
00:15:46,478 --> 00:15:47,947
we weren't sure Dennis approved.
331
00:15:48,047 --> 00:15:49,581
But we thought
he had come around.
332
00:15:49,682 --> 00:15:51,817
- We chose the bandstand
because that's where my grandma
333
00:15:51,917 --> 00:15:53,452
got married. And her mom.
334
00:15:53,552 --> 00:15:55,354
And Uncle Ralph
even renovated it.
335
00:15:55,454 --> 00:15:56,855
And then...
- Dennis snaps
336
00:15:56,956 --> 00:15:59,425
and burns the entire
bandstand to the ground.
337
00:15:59,525 --> 00:16:01,627
- He ruined everything!
And, so, for him to...
338
00:16:01,727 --> 00:16:04,797
Now?
- Well, it sounds bad,
339
00:16:04,897 --> 00:16:06,565
but maybe
it's a misunderstanding?
340
00:16:06,665 --> 00:16:08,334
- Yeah.
- Maybe you could talk to him
341
00:16:08,434 --> 00:16:09,335
at the wedding?
342
00:16:09,435 --> 00:16:11,236
- Listen, uh...
343
00:16:11,337 --> 00:16:13,439
We have tried with Dennis.
344
00:16:13,539 --> 00:16:15,874
I mean, there is a whole
history there,
345
00:16:15,975 --> 00:16:17,443
and I'm sure
that you kids mean well.
346
00:16:17,543 --> 00:16:19,411
- We do! Absolutely!
347
00:16:19,511 --> 00:16:21,714
- We have a big event and...
348
00:16:21,814 --> 00:16:23,115
(whispering): ...a lot
of frayed nerves,
349
00:16:23,215 --> 00:16:27,319
so we don't need any extra
complications, okay?
350
00:16:27,419 --> 00:16:28,887
Right? Right, Braden?
351
00:16:28,988 --> 00:16:31,256
- Yeah, Dad.
- Yeah.
352
00:16:31,357 --> 00:16:33,392
- Of course. We understand.
353
00:16:33,492 --> 00:16:35,294
- But--
- Okay, we'll let you
354
00:16:35,394 --> 00:16:38,530
get back to your day. Come on.
Thank you for your time.
355
00:16:43,268 --> 00:16:47,406
- How'd it go?
- Why, why, why, why, why?
356
00:16:47,506 --> 00:16:48,707
- That good, huh?
357
00:16:48,807 --> 00:16:50,509
- Okay, Greg the groom
said Dennis wasn't
358
00:16:50,609 --> 00:16:53,212
against the marriage,
so why'd he torch the bandstand?
359
00:16:55,481 --> 00:16:56,682
- I got nothing.
360
00:16:57,449 --> 00:16:59,151
- Did Dennis know something
about Greg
361
00:16:59,251 --> 00:17:00,853
that no one else does?
362
00:17:00,953 --> 00:17:02,187
- I don't know.
363
00:17:02,855 --> 00:17:04,289
But maybe, if we knew,
we could help them
364
00:17:04,390 --> 00:17:05,891
get the family back together
again just in time?
365
00:17:05,991 --> 00:17:07,993
- Great. Count me in.
As long as we don't gotta meet
366
00:17:08,093 --> 00:17:09,028
Dennis face-to-face.
367
00:17:09,128 --> 00:17:10,629
- We gotta meet Dennis
face-to-face.
368
00:17:10,729 --> 00:17:12,431
- Okay...
369
00:17:13,332 --> 00:17:15,000
(tense music)
370
00:17:15,100 --> 00:17:17,202
(tools cranking)
371
00:17:20,472 --> 00:17:23,142
- Um, hi, Mr. Brogden.
372
00:17:23,242 --> 00:17:25,210
Can we just talk to you
for a second?
373
00:17:25,310 --> 00:17:26,645
- Less than a second, really.
374
00:17:26,745 --> 00:17:28,547
- Are you familiar
with nanoseconds?
375
00:17:30,416 --> 00:17:31,950
- What?
376
00:17:35,054 --> 00:17:37,856
You should've seen me
before the makeover.
377
00:17:37,956 --> 00:17:39,825
(laughing)
378
00:17:40,659 --> 00:17:42,561
- What? Are you kid--
Okay, come on.
379
00:17:42,661 --> 00:17:43,862
That was funny!
380
00:17:43,962 --> 00:17:45,864
Does he look like
he had a makeover?
381
00:17:45,964 --> 00:17:49,168
- Comedy connoisseur.
- Right? What can I say?
382
00:17:49,268 --> 00:17:51,270
- So, what can I do for you?
383
00:17:51,837 --> 00:17:55,407
- Um, we just have
some questions about the fire.
384
00:17:56,008 --> 00:17:58,277
- Right. You and everybody else.
385
00:17:58,377 --> 00:18:00,679
- But if you don't want
to talk about it, we understand.
386
00:18:00,779 --> 00:18:02,815
- I don't.
387
00:18:04,216 --> 00:18:05,250
(clearing throat)
388
00:18:05,350 --> 00:18:07,786
(tools whirring, cranking)
389
00:18:11,824 --> 00:18:13,625
What do you want to know?
390
00:18:13,725 --> 00:18:16,261
- Just... why?
391
00:18:16,361 --> 00:18:18,063
I mean, you knew
your brother was fixing up
392
00:18:18,163 --> 00:18:20,699
the bandstand and your daughter
wanted to get married there.
393
00:18:20,799 --> 00:18:23,635
- Haven't you ever
just wanted to...
394
00:18:24,970 --> 00:18:27,172
Just destroy something?
395
00:18:32,611 --> 00:18:35,514
Well, that's what happened.
(clearing throat)
396
00:18:36,949 --> 00:18:39,318
- Uh, was it because of Greg?
I mean,
397
00:18:39,418 --> 00:18:41,086
we know you didn't really
like him at first.
398
00:18:41,186 --> 00:18:42,855
- Ah, Greg's okay.
399
00:18:42,955 --> 00:18:45,224
Jessica loves him.
That's good enough for me.
400
00:18:45,324 --> 00:18:47,292
- So tell her that!
401
00:18:47,392 --> 00:18:49,461
The wedding's tomorrow.
Don't you want to go?
402
00:18:51,196 --> 00:18:52,531
- Not a chance.
403
00:18:54,199 --> 00:18:55,834
Well, I got work to do.
404
00:18:55,934 --> 00:18:58,704
Be cool. Stay in school.
405
00:19:01,874 --> 00:19:04,143
(soft music)
406
00:19:10,516 --> 00:19:12,017
(whooshing)
407
00:19:13,318 --> 00:19:16,421
- Just, uh, one last thing.
408
00:19:16,522 --> 00:19:18,790
The water bottle.
409
00:19:18,891 --> 00:19:20,859
Why did you go back for it?
410
00:19:22,094 --> 00:19:24,429
- I've no idea
what you're talking about.
411
00:19:38,076 --> 00:19:39,545
- Did you guys notice something?
412
00:19:39,645 --> 00:19:41,013
Dennis scratched his ear
when I asked him
413
00:19:41,113 --> 00:19:42,915
if he wanted to go
to the wedding, and then again
414
00:19:43,015 --> 00:19:44,416
when I asked about the bottle.
415
00:19:44,516 --> 00:19:47,219
- So?
- So? It's his tell.
416
00:19:47,319 --> 00:19:49,521
- You think he's lying?
- Maybe.
417
00:19:49,621 --> 00:19:52,024
If he lied about that,
then who knows what else
418
00:19:52,124 --> 00:19:53,458
he lied about?
419
00:19:53,559 --> 00:19:56,361
Come on. I have an idea.
We need to talk to Mrs. Taggart.
420
00:19:57,863 --> 00:20:00,899
- 'Course I remember.
Dennis refused a lawyer.
421
00:20:00,999 --> 00:20:03,569
The court had me help
with some procedural stuff.
422
00:20:03,669 --> 00:20:05,337
- Did anything
strike you as odd?
423
00:20:05,437 --> 00:20:06,805
- Only everything.
424
00:20:06,905 --> 00:20:10,876
Especially that he seemed
really eager to plead guilty
425
00:20:10,976 --> 00:20:12,744
and just get it over with.
426
00:20:12,844 --> 00:20:15,881
- Is it possible
to see his confession?
427
00:20:16,515 --> 00:20:17,950
- Uh...
428
00:20:18,717 --> 00:20:21,987
If I remember correctly,
it was released to the media.
429
00:20:22,087 --> 00:20:24,423
(indistinct background chatter)
430
00:20:24,523 --> 00:20:26,658
Uh, yeah. Here we go.
431
00:20:26,758 --> 00:20:27,993
(phone ringing)
432
00:20:28,093 --> 00:20:30,495
Oh, I gotta take this,
but go ahead.
433
00:20:30,596 --> 00:20:32,431
(Sam clearing throat)
434
00:20:35,133 --> 00:20:38,971
- Um, hang on. Go back!
He said something.
435
00:20:40,906 --> 00:20:43,141
- Look, you don't need
to keep digging around.
436
00:20:44,643 --> 00:20:46,478
I did it.
437
00:20:46,578 --> 00:20:48,614
I set the fire.
438
00:20:50,782 --> 00:20:52,451
- The ear thing.
439
00:20:52,551 --> 00:20:54,386
- He didn't do it.
He's not guilty.
440
00:20:54,486 --> 00:20:56,655
- But if he didn't
set the fire...?
441
00:20:56,755 --> 00:20:58,690
- What on earth is going on?
442
00:21:04,463 --> 00:21:06,465
(birds chirping)
443
00:21:07,966 --> 00:21:10,135
- You almost look like
you know what you're doing.
444
00:21:10,235 --> 00:21:12,404
- I'll settle for "almost."
445
00:21:12,504 --> 00:21:13,939
- So what's your plan here?
446
00:21:14,039 --> 00:21:16,742
Besides financing
my car restoration?
447
00:21:16,842 --> 00:21:19,544
- What else? Apples!
448
00:21:19,645 --> 00:21:21,279
- What? From these nubs?
449
00:21:21,380 --> 00:21:23,215
More like apple.
450
00:21:24,616 --> 00:21:26,952
- I can graft 'em for new trees.
451
00:21:27,052 --> 00:21:29,521
The original O'Reilly variety.
452
00:21:30,222 --> 00:21:31,857
A few years,
453
00:21:31,957 --> 00:21:34,126
we can be back in business.
454
00:21:35,160 --> 00:21:36,962
- How are you gonna survive
that long?
455
00:21:37,062 --> 00:21:38,463
Life's expensive.
456
00:21:38,563 --> 00:21:40,565
I figured that out
last year on the road.
457
00:21:41,166 --> 00:21:43,902
- Got a side hustle.
Used to be in marketing.
458
00:21:44,002 --> 00:21:46,138
(distant horse neighing)
459
00:21:47,339 --> 00:21:48,740
Horses?
460
00:21:49,508 --> 00:21:51,309
I'm checking this out.
461
00:21:52,944 --> 00:21:57,049
- So, if Dennis didn't torch
the bandstand, then who did?
462
00:21:57,683 --> 00:21:59,418
- My allowance is on Ralph.
463
00:21:59,518 --> 00:22:00,752
- Why?
464
00:22:00,852 --> 00:22:03,255
- He's nice. Suspiciously nice.
465
00:22:03,355 --> 00:22:04,690
You remember how
Brogden Construction
466
00:22:04,790 --> 00:22:06,158
is a family business?
467
00:22:06,258 --> 00:22:09,061
What if the fire was a set-up
to get Dennis out of the way?
468
00:22:09,161 --> 00:22:11,063
You know, one good son,
one not so good.
469
00:22:11,163 --> 00:22:12,898
The family business
would never be the same.
470
00:22:12,998 --> 00:22:14,333
- Good point.
471
00:22:14,433 --> 00:22:16,768
Maybe it did have something
to do with the family business.
472
00:22:16,868 --> 00:22:18,403
Somehow.
473
00:22:18,503 --> 00:22:20,405
Ralph was going to have
to share it, share the money.
474
00:22:20,505 --> 00:22:23,775
- But even if he set up Dennis,
why would Dennis take the fall?
475
00:22:23,875 --> 00:22:25,377
Why wouldn't he fight back?
476
00:22:25,477 --> 00:22:28,080
- Because no one would
believe him over Saint Ralph.
477
00:22:29,281 --> 00:22:31,383
- There's something there,
but...
478
00:22:31,483 --> 00:22:32,951
I'm not sure.
479
00:22:33,051 --> 00:22:34,453
(Ruby sighs)
480
00:22:34,553 --> 00:22:36,788
We need to talk to Ralph again.
481
00:22:37,923 --> 00:22:39,991
- Look, I'm sorry, kids,
482
00:22:40,092 --> 00:22:42,627
it's just, Jessica
is on the verge right now,
483
00:22:42,728 --> 00:22:46,231
and it's my job to keep
this thing drama-free.
484
00:22:46,765 --> 00:22:49,000
- They gave us the wrong size!
485
00:22:49,101 --> 00:22:52,371
This is a 40 not a 42!
How could they do that?
486
00:22:52,471 --> 00:22:54,840
- It's a little mistake and I...
487
00:22:54,940 --> 00:22:57,743
I will take care of it.
Meanwhile...
488
00:22:57,843 --> 00:22:59,411
(breathing deeply)
489
00:22:59,511 --> 00:23:02,147
- I'm gonna go do
the meditation app.
490
00:23:02,247 --> 00:23:05,384
Okay, Greg, I'll be back
in 15 minutes.
491
00:23:05,484 --> 00:23:06,651
Can you handle this?
492
00:23:06,752 --> 00:23:08,987
- Uh, yes. No problem, honey.
493
00:23:10,455 --> 00:23:12,424
- Okay, just one quick
question, I promise.
494
00:23:12,524 --> 00:23:14,326
- Okay.
- We were wondering...
495
00:23:14,426 --> 00:23:16,128
The Brogden's
a family business, right?
496
00:23:16,228 --> 00:23:17,496
- Yes.
- So does Dennis
497
00:23:17,596 --> 00:23:19,598
have a share of it?
- No. He hates construction.
498
00:23:19,698 --> 00:23:21,466
He told my dad he didn't
want any part of it.
499
00:23:21,566 --> 00:23:24,536
Look, do you need to know this
right now?
500
00:23:24,636 --> 00:23:26,104
In the middle of--
(Jessica): Greg!
501
00:23:26,204 --> 00:23:27,973
Did you forget
the photographer's deposit?!
502
00:23:28,073 --> 00:23:30,242
- In the middle of the shortest
marriage in history,
503
00:23:30,342 --> 00:23:31,743
if I don't go save Greg.
504
00:23:31,843 --> 00:23:34,246
You can ask whatever you want,
just wait till after
505
00:23:34,346 --> 00:23:35,747
the blessed day, okay?
506
00:23:37,449 --> 00:23:38,984
- Didn't even flinch.
507
00:23:39,084 --> 00:23:40,519
(whispering): Hey. Hey!
508
00:23:40,619 --> 00:23:42,154
- What?
- What?
509
00:23:42,854 --> 00:23:45,991
- That kid was really
interested in your conversation.
510
00:23:46,091 --> 00:23:47,926
Think he knows something?
511
00:23:55,901 --> 00:23:59,871
- Hey. Uh, Braden, right?
What's up?
512
00:24:02,073 --> 00:24:04,042
You okay?
513
00:24:07,712 --> 00:24:10,048
Talk to me. What's wrong?
514
00:24:15,987 --> 00:24:18,056
- It's just...
515
00:24:18,156 --> 00:24:19,991
He never...
516
00:24:20,091 --> 00:24:21,460
He didn't...
517
00:24:21,560 --> 00:24:23,461
- What are you trying to say?
518
00:24:23,829 --> 00:24:26,164
- I was just...
519
00:24:29,401 --> 00:24:31,703
- Tell me, Braden.
520
00:24:32,737 --> 00:24:34,973
- He didn't do it!
521
00:24:38,677 --> 00:24:40,579
(insects chirping)
522
00:24:44,216 --> 00:24:46,351
(distant hose neighing)
523
00:24:47,886 --> 00:24:49,855
(soft music)
524
00:25:04,436 --> 00:25:06,771
(enchanted music)
525
00:25:12,911 --> 00:25:16,114
- Excuse me! What do you
think you're doing?
526
00:25:16,648 --> 00:25:18,717
Oh, Daniel. It's you!
527
00:25:18,817 --> 00:25:20,919
I-I didn't mean
to screech at you.
528
00:25:21,019 --> 00:25:23,021
- Oh, Paula! I'm so sorry.
529
00:25:23,121 --> 00:25:24,623
I thought I was still
on my property.
530
00:25:24,723 --> 00:25:26,424
Is...
531
00:25:26,525 --> 00:25:28,360
Did I get turned around, or... ?
532
00:25:28,460 --> 00:25:29,594
- No, no, no, no.
533
00:25:29,694 --> 00:25:31,496
This is your property,
technically.
534
00:25:31,596 --> 00:25:33,865
Uh, line's over there
at the fence.
535
00:25:33,965 --> 00:25:36,134
- Oh! Okay.
536
00:25:36,234 --> 00:25:37,669
Good to know.
(laughing)
537
00:25:37,769 --> 00:25:40,205
Thank you for protecting it
from possible ne'er-do-wells.
538
00:25:40,305 --> 00:25:42,507
- It's what I do.
I protect things.
539
00:25:42,607 --> 00:25:46,011
Tom let this area go,
so I adopted it.
540
00:25:46,111 --> 00:25:48,980
(horse neighing)
- Oh. Yeah,
541
00:25:49,080 --> 00:25:50,949
I visited here a few times
when I was little,
542
00:25:51,049 --> 00:25:52,350
but I...
- Hmm.
543
00:25:52,450 --> 00:25:53,618
- I never came up here,
544
00:25:53,718 --> 00:25:55,253
and I never saw
that little door.
545
00:25:55,353 --> 00:25:57,722
- The fairy door.
546
00:25:57,822 --> 00:26:00,191
Tom built that
when we were kids.
547
00:26:00,292 --> 00:26:01,693
- Really?
- Mm-hmm.
548
00:26:01,793 --> 00:26:03,595
- Well...
(horse neighing)
549
00:26:03,695 --> 00:26:06,264
This is a really cool place.
- Mm.
550
00:26:06,364 --> 00:26:08,667
- Are you sure that it's mine?
(laughing)
551
00:26:08,767 --> 00:26:10,936
It's so completely different.
552
00:26:11,036 --> 00:26:12,771
- A good surprise, I hope.
553
00:26:12,871 --> 00:26:15,473
But check the survey
if you don't believe me.
554
00:26:16,141 --> 00:26:18,877
If I'm wrong,
the lemon pie is on me.
555
00:26:18,977 --> 00:26:20,745
(chuckling)
556
00:26:21,513 --> 00:26:24,182
(clicking tongue)
Hey! Hey, come on.
557
00:26:27,185 --> 00:26:29,020
- Right.
558
00:26:30,388 --> 00:26:32,090
(birds chirping)
559
00:26:37,462 --> 00:26:39,564
- "He didn't do it?"
560
00:26:39,664 --> 00:26:41,700
He must mean Dennis!
561
00:26:41,800 --> 00:26:44,235
So, why is the kid
the only Brogden
562
00:26:44,336 --> 00:26:46,137
who doesn't think he's guilty?
563
00:26:48,573 --> 00:26:50,208
- I think we're about
to find out.
564
00:26:50,842 --> 00:26:53,278
Behold! The Puzzle Face
in its natural habitat.
565
00:26:53,378 --> 00:26:55,547
One eyebrow creeps up,
indicating an idea.
566
00:26:55,647 --> 00:26:57,515
Let's watch.
567
00:26:59,384 --> 00:27:02,420
Oh. The brow furrows,
wrestling a counter thought.
568
00:27:02,520 --> 00:27:04,122
- Shh. She's thinking.
569
00:27:04,556 --> 00:27:06,858
- Observe as the keen eyes
spot something.
570
00:27:06,958 --> 00:27:09,928
Is it prey? Is it danger?
Or could it be...?
571
00:27:10,028 --> 00:27:12,097
- Red and gold.
- What?
572
00:27:12,197 --> 00:27:14,566
- The logo on the bottle
from the fire!
573
00:27:14,666 --> 00:27:16,434
(enchanted resonating music)
574
00:27:16,534 --> 00:27:18,169
- He didn't do it.
575
00:27:20,905 --> 00:27:22,540
- BB. Braden Brogden.
576
00:27:22,641 --> 00:27:24,542
- Uh!
577
00:27:26,211 --> 00:27:27,846
Go, go, go!
578
00:27:28,713 --> 00:27:30,982
(upbeat suspenseful music)
579
00:27:35,553 --> 00:27:38,490
- Dennis! Dennis,
you lied and I know why!
580
00:27:38,590 --> 00:27:39,858
- Excuse me?
- You went back
581
00:27:39,958 --> 00:27:42,227
for the water bottle.
- So what if I did?
582
00:27:42,327 --> 00:27:44,295
- It was Braden's. Red and gold.
583
00:27:44,396 --> 00:27:45,930
The Red Hats.
It's his favourite team.
584
00:27:46,031 --> 00:27:48,033
He was there that night.
- Nah. You're crazy.
585
00:27:48,133 --> 00:27:49,134
- I know you're lying.
586
00:27:49,234 --> 00:27:51,469
See? It's what you do
when you lie!
587
00:27:51,569 --> 00:27:54,339
- No, I don't!
- Fine. I'll go tell the police
588
00:27:54,439 --> 00:27:56,574
my theory, see what they think.
- No!
589
00:27:58,109 --> 00:27:59,878
(sighing)
590
00:28:03,248 --> 00:28:05,216
(soft music)
591
00:28:09,521 --> 00:28:10,722
Okay.
592
00:28:11,589 --> 00:28:12,957
Well, you figured it out.
593
00:28:14,926 --> 00:28:17,762
But you gotta stop
digging before...
594
00:28:19,998 --> 00:28:22,400
Look, Braden came
to me that night.
595
00:28:22,500 --> 00:28:25,703
Told me he caused
the fire, an accident.
596
00:28:27,105 --> 00:28:28,940
And he left his water bottle
at the scene
597
00:28:29,040 --> 00:28:31,543
and was scared someone would
find it and link it to him.
598
00:28:32,777 --> 00:28:35,880
- So, you went back for it
and got caught.
599
00:28:35,980 --> 00:28:38,550
- And I told 'em
I was just snooping.
600
00:28:39,617 --> 00:28:41,386
But I also knew they might
find the bottle
601
00:28:41,486 --> 00:28:42,821
and connect it to Braden.
602
00:28:42,921 --> 00:28:44,355
- So...
603
00:28:44,456 --> 00:28:47,959
you cut off the investigation
by confessing?
604
00:28:48,927 --> 00:28:50,762
- Braden's a good kid.
605
00:28:50,862 --> 00:28:52,897
Has a future.
606
00:28:52,997 --> 00:28:55,233
Spends every spare second
at the ballpark.
607
00:28:55,333 --> 00:28:57,268
Who knows? Maybe he'll go
pro one day.
608
00:28:58,069 --> 00:29:01,005
He wanted to come clean,
but I wouldn't let him.
609
00:29:01,706 --> 00:29:04,042
Something like that could've
messed up his whole life.
610
00:29:04,142 --> 00:29:05,643
(exhales)
611
00:29:05,743 --> 00:29:08,847
But mine's already wrecked,
so who cares?
612
00:29:11,649 --> 00:29:13,585
So, now you know.
613
00:29:14,119 --> 00:29:17,222
And you're the only ones who do.
614
00:29:17,322 --> 00:29:18,990
- But--
- No!
615
00:29:19,090 --> 00:29:21,860
Didn't do all that just
to have some kids mess it up.
616
00:29:22,727 --> 00:29:27,098
If you breathe a word
of this to anyone...
617
00:29:33,938 --> 00:29:36,941
- So, what are you looking for?
618
00:29:37,041 --> 00:29:39,244
- The survey of the property.
619
00:29:39,344 --> 00:29:41,312
It has to be in here.
620
00:29:41,980 --> 00:29:44,482
It was actually Paula's idea.
621
00:29:44,582 --> 00:29:46,117
- Oh.
622
00:29:46,217 --> 00:29:48,353
You met her, huh?
623
00:29:48,453 --> 00:29:50,755
- Yeah. Why do you
say it like that?
624
00:29:51,422 --> 00:29:55,627
- No reason, but Old Tom
had a major issue with her.
625
00:29:56,327 --> 00:29:58,663
No idea why, but...
626
00:30:01,232 --> 00:30:03,902
- This is one
of our Christmas cards.
627
00:30:04,936 --> 00:30:08,740
Whoa. This is all
of our Christmas cards.
628
00:30:10,074 --> 00:30:12,510
- You're the only ones
who sent him any, I bet.
629
00:30:13,678 --> 00:30:16,080
Maybe that's why Tom
left you the place.
630
00:30:19,684 --> 00:30:21,386
(soft music)
631
00:30:23,655 --> 00:30:25,490
Beautiful family.
632
00:30:26,758 --> 00:30:28,359
She's...?
633
00:30:28,459 --> 00:30:30,728
- It's my wife. Summer.
634
00:30:31,796 --> 00:30:34,432
It was her idea to do these.
She loved the holidays.
635
00:30:36,501 --> 00:30:39,270
At the end, there,
when it was really touch-and-go,
636
00:30:39,370 --> 00:30:42,407
she... she rallied so that
she could have one more
637
00:30:42,507 --> 00:30:44,309
Christmas with us.
638
00:30:44,409 --> 00:30:47,445
She just found the will,
you know?
639
00:30:50,582 --> 00:30:52,884
- You guys seemed happy.
640
00:30:53,818 --> 00:30:55,453
- We were.
641
00:30:59,691 --> 00:31:02,293
(mysterious music)
642
00:31:08,032 --> 00:31:11,102
(door opening and closing)
643
00:31:13,071 --> 00:31:14,706
Uh, hi, sweetheart.
644
00:31:14,806 --> 00:31:16,207
Great news!
645
00:31:16,307 --> 00:31:20,144
Tonight we are feasting
on a culinary masterpiece.
646
00:31:20,245 --> 00:31:22,914
Tonight, we get a joy
for the senses.
647
00:31:23,014 --> 00:31:25,783
Tonight, we get...
648
00:31:25,884 --> 00:31:27,418
frozen pizza!
649
00:31:27,518 --> 00:31:29,387
- Sure.
650
00:31:31,856 --> 00:31:33,992
- And I thought I had
a tough day. What's up?
651
00:31:35,426 --> 00:31:37,829
- Just a puzzle I can't solve.
652
00:31:37,929 --> 00:31:40,164
- Details? Yay, nay?
653
00:31:42,800 --> 00:31:45,570
- It's... hard to explain.
654
00:31:47,538 --> 00:31:49,173
- Yeah, I get it.
655
00:31:49,807 --> 00:31:51,442
Should have seen
me and Ben today.
656
00:31:51,542 --> 00:31:53,044
Every time...
657
00:31:53,144 --> 00:31:54,913
Whack! Knock down a branch,
658
00:31:55,013 --> 00:31:57,181
then, fwah! Three more pop up.
(laughing)
659
00:31:57,282 --> 00:31:59,951
Then, just when I'm about
to give up,
660
00:32:00,051 --> 00:32:02,186
I see this little clearing
in the forest
661
00:32:02,287 --> 00:32:04,722
and I follow it,
and at the top of the hill
662
00:32:04,822 --> 00:32:07,358
there's this amazing oasis.
663
00:32:08,493 --> 00:32:11,963
This property, it is so much
more than what we thought.
664
00:32:12,530 --> 00:32:14,532
- Yeah. Tell me about it.
665
00:32:16,434 --> 00:32:18,236
- Really makes you think, huh?
666
00:32:18,336 --> 00:32:20,305
The way something looks
on the surface
667
00:32:20,405 --> 00:32:23,041
has nothing to do with
what it really is.
668
00:32:23,841 --> 00:32:25,643
- Wise words.
669
00:32:25,743 --> 00:32:26,978
(chuckling)
670
00:32:27,078 --> 00:32:28,479
- Yep.
671
00:32:29,614 --> 00:32:33,217
Dinner in 35 to 40!
- 'Kay.
672
00:32:33,318 --> 00:32:35,386
(sighing)
673
00:32:36,154 --> 00:32:38,356
(squeaking)
674
00:32:54,772 --> 00:32:57,508
(mysterious music)
675
00:33:04,615 --> 00:33:07,018
This is a big book.
676
00:33:08,820 --> 00:33:11,589
(soft enchanted music)
677
00:33:17,495 --> 00:33:19,230
(exhales)
678
00:33:25,470 --> 00:33:28,406
(Donnel): I am Donnel O'Reilly,
Keeper of the Well.
679
00:33:28,506 --> 00:33:31,743
(Robert): I am Robert O'Reilly,
Keeper of the Well.
680
00:33:33,010 --> 00:33:36,714
(Siobhan): I am Siobhan
O'Reilly, Keeper of the Well.
681
00:33:36,814 --> 00:33:38,516
(overlapping voices):
I wish I could start...
682
00:33:38,616 --> 00:33:40,118
- I wish...
- I wish...
683
00:33:40,218 --> 00:33:41,753
I wish...
684
00:33:42,353 --> 00:33:43,988
- You like the old atlas?
(Ruby gasps)
685
00:33:44,589 --> 00:33:48,226
- It's actually an old logbook
or something. Goes way back.
686
00:33:49,327 --> 00:33:51,028
- Cool.
687
00:33:51,662 --> 00:33:53,030
Oh, hey. Look.
688
00:33:53,131 --> 00:33:54,365
Something fell out.
689
00:33:54,465 --> 00:33:57,869
"I wish that he'd make it." Hmm.
690
00:33:59,670 --> 00:34:02,306
You know, our ancestors
were great storytellers.
691
00:34:02,407 --> 00:34:04,275
You gonna read that?
692
00:34:04,375 --> 00:34:06,044
- Yep!
693
00:34:07,378 --> 00:34:09,113
(chuckling)
694
00:34:10,681 --> 00:34:12,850
- So, you found it?
The well-keeper's book?
695
00:34:12,950 --> 00:34:15,153
- My dad did, actually.
He just didn't know it.
696
00:34:15,253 --> 00:34:16,521
- Did you tell him
about the well?
697
00:34:16,621 --> 00:34:19,390
- Not yet. I'm just waiting
for the right moment.
698
00:34:20,024 --> 00:34:22,393
But besides that,
699
00:34:22,493 --> 00:34:23,995
the book is incredible!
700
00:34:24,095 --> 00:34:28,199
It's filled with old wishes
and so many stories.
701
00:34:28,299 --> 00:34:29,867
I was up half the night
reading it.
702
00:34:29,967 --> 00:34:33,604
- Does it mention anything about
disobeying a wisher's orders?
703
00:34:33,704 --> 00:34:35,940
Because Dennis made it
pretty clear
704
00:34:36,040 --> 00:34:37,341
he didn't want us
telling anyone.
705
00:34:37,442 --> 00:34:40,011
- I know, but Braden
already knows! And, besides,
706
00:34:40,111 --> 00:34:42,847
you know, not all the wishes
are straightforward.
707
00:34:44,916 --> 00:34:46,517
Bottom line:
708
00:34:46,617 --> 00:34:48,586
there's something
we're not seeing.
709
00:34:52,957 --> 00:34:54,792
- I don't want to talk to you.
710
00:34:56,828 --> 00:34:58,196
Just go away!
711
00:34:58,296 --> 00:34:59,931
- Uh...
712
00:35:00,031 --> 00:35:01,766
- I got this.
713
00:35:07,171 --> 00:35:09,407
Hey, Braden!
Line drive to third!
714
00:35:10,007 --> 00:35:13,211
Hey, got 'im!
What a play by Brogden!
715
00:35:13,311 --> 00:35:15,146
The crowd goes wild!
716
00:35:16,147 --> 00:35:17,682
It's a nice ballpark.
717
00:35:17,782 --> 00:35:19,217
Uncle Dennis help out here?
718
00:35:21,119 --> 00:35:23,988
You know, uh, we talked to him.
719
00:35:24,088 --> 00:35:26,057
We kinda know what happened.
720
00:35:27,258 --> 00:35:29,293
But we're not telling, okay?
721
00:35:29,393 --> 00:35:32,163
- So what do you want?
- The wedding.
722
00:35:32,263 --> 00:35:35,032
Dennis wants to walk
Jessica down the aisle.
723
00:35:35,132 --> 00:35:37,335
- Then he should.
- But he doesn't want to upset
724
00:35:37,435 --> 00:35:39,871
his daughter.
Can you talk to her?
725
00:35:39,971 --> 00:35:41,205
- What do I say?
726
00:35:41,305 --> 00:35:44,542
- You don't have to say
anything about, you know...
727
00:35:45,009 --> 00:35:46,744
- They won't listen to me.
728
00:35:48,012 --> 00:35:50,314
They think Uncle Dennis
went down a bad path.
729
00:35:50,414 --> 00:35:53,084
They say I can't get mixed up
with him.
730
00:35:53,184 --> 00:35:55,353
But I'm the bad one!
731
00:35:56,087 --> 00:35:57,755
He saved me.
732
00:35:58,556 --> 00:36:02,159
I wanted to tell, but Uncle
Dennis said not to worry.
733
00:36:02,260 --> 00:36:04,829
I didn't know he was going
to get in so much trouble!
734
00:36:04,929 --> 00:36:07,331
I didn't mean to start a fire.
I just wanted a place
735
00:36:07,431 --> 00:36:09,500
to play with my cap gun!
736
00:36:10,168 --> 00:36:11,536
- Wait!
- What?
737
00:36:11,636 --> 00:36:13,638
- Did you hear what he said?
- Yeah. He admitted it.
738
00:36:13,738 --> 00:36:15,306
He started the fire
with his cap gun.
739
00:36:15,406 --> 00:36:16,908
- Yeah, I don't know about that.
740
00:36:17,008 --> 00:36:19,577
We need to get
a professional opinion. Come on.
741
00:36:22,980 --> 00:36:24,982
- Well, if memory serves,
742
00:36:25,082 --> 00:36:26,784
the fire started
on the east wall,
743
00:36:26,884 --> 00:36:28,786
then consumed
the entire structure.
744
00:36:28,886 --> 00:36:30,655
- Ever figure out the cause?
745
00:36:30,755 --> 00:36:32,857
- Didn't have to.
Brogden confessed.
746
00:36:32,957 --> 00:36:34,926
I was surprised
as the next guy.
747
00:36:35,026 --> 00:36:36,694
- You didn't think
arson right away?
748
00:36:36,794 --> 00:36:39,730
- Nah. Fires like this? Outside?
749
00:36:39,830 --> 00:36:42,633
Could be anything. I was ready
to call it accidental.
750
00:36:42,733 --> 00:36:45,102
There was a guy barbecuing
right next door
751
00:36:45,202 --> 00:36:46,571
with the embers flying.
752
00:36:46,671 --> 00:36:49,407
But Brogden was all, like,
"Me, me, me!"
753
00:36:49,507 --> 00:36:52,009
- So, there's no possibility
that the fire could have been
754
00:36:52,109 --> 00:36:55,913
started from anything else,
like, say... a cap gun?
755
00:36:56,013 --> 00:36:58,382
- A toy? No.
756
00:36:58,916 --> 00:37:02,987
That might scare cats,
or make maybe a puff of smoke,
757
00:37:03,087 --> 00:37:05,289
but a flame? Nah.
758
00:37:06,524 --> 00:37:07,992
Not a chance.
759
00:37:12,697 --> 00:37:17,835
- Guys, this changes everything.
760
00:37:20,471 --> 00:37:22,440
- So, not me?
761
00:37:22,540 --> 00:37:25,276
- No. Your cap gun
didn't start that fire.
762
00:37:25,376 --> 00:37:27,845
- So, I didn't do anything!
763
00:37:27,945 --> 00:37:30,081
Uncle Dennis went
to jail for nothing!
764
00:37:30,181 --> 00:37:32,350
- You didn't know.
It's not your fault.
765
00:37:33,351 --> 00:37:34,919
- Maybe not.
766
00:37:35,019 --> 00:37:37,288
There is something
I can do about it now.
767
00:37:39,857 --> 00:37:41,759
Jess, Uncle Dennis wants
to come to the wedding!
768
00:37:41,859 --> 00:37:43,594
- Braden, come here.
769
00:37:44,562 --> 00:37:46,464
(camera clicking)
770
00:37:46,964 --> 00:37:48,666
- Oh, beautiful.
771
00:37:49,166 --> 00:37:51,669
Okay, let's move back.
Step it back up.
772
00:37:51,769 --> 00:37:53,404
- Dad, you need
to talk to Dennis.
773
00:37:53,504 --> 00:37:55,139
- Yeah, that's awesome, pal.
Brush your hair.
774
00:37:55,239 --> 00:37:57,608
- Stop! Everybody!
775
00:37:58,175 --> 00:38:00,011
- All right, bring it together.
776
00:38:00,678 --> 00:38:02,813
Oh, you look wonderful.
Yes, exactly.
777
00:38:02,913 --> 00:38:04,448
Beautiful! Just like that.
778
00:38:04,548 --> 00:38:06,083
- Time out, everybody!
779
00:38:06,183 --> 00:38:08,019
- Braden, what's up, pal?
780
00:38:08,586 --> 00:38:10,321
- He didn't do it!
781
00:38:12,123 --> 00:38:13,791
- Who didn't do what, son?
782
00:38:13,891 --> 00:38:16,494
- The fire! Dennis never set it!
783
00:38:18,095 --> 00:38:21,265
- Actually, no, kiddo, he did.
784
00:38:21,365 --> 00:38:24,902
- No! He loves you and he wants
to be at your wedding!
785
00:38:25,002 --> 00:38:27,571
And she says he had nothing
to do with the fire!
786
00:38:28,339 --> 00:38:30,641
- It's true.
Dennis definitely didn't do it.
787
00:38:30,741 --> 00:38:32,343
- And you know this how?
788
00:38:32,443 --> 00:38:34,245
You, uh, you went to the police,
or something?
789
00:38:34,345 --> 00:38:36,414
- Yeah! I did, actually.
790
00:38:36,514 --> 00:38:38,082
And they were skeptical, too.
791
00:38:38,182 --> 00:38:39,583
- But he confessed.
792
00:38:39,684 --> 00:38:40,885
- Because he had a reason.
793
00:38:40,985 --> 00:38:43,087
- He had a reason
to plead guilty
794
00:38:43,187 --> 00:38:45,489
and go to prison? Why?
795
00:38:49,527 --> 00:38:52,029
- Because he was
protecting someone.
796
00:38:52,697 --> 00:38:53,931
Me.
797
00:38:54,665 --> 00:38:56,033
- What?
798
00:38:57,435 --> 00:39:00,871
- I was playing at the bandstand
and the fire started.
799
00:39:00,971 --> 00:39:03,007
I thought it was my fault.
800
00:39:03,107 --> 00:39:04,875
Turns out, it wasn't.
801
00:39:04,975 --> 00:39:07,978
I told Uncle Dennis
and he took the blame
802
00:39:08,079 --> 00:39:09,814
so I wouldn't have to.
803
00:39:09,914 --> 00:39:11,849
- Oh, Dad.
804
00:39:13,351 --> 00:39:16,654
- He didn't want a mistake
that would ruin Braden's life.
805
00:39:17,355 --> 00:39:20,358
- He did this for Braden
and he didn't say anything.
806
00:39:23,394 --> 00:39:25,796
- We're gonna make this right.
807
00:39:31,035 --> 00:39:32,703
- He's not answering.
808
00:39:32,803 --> 00:39:34,705
Come on, Dad.
809
00:39:35,740 --> 00:39:37,041
(Dennis' voicemail):
Hey, this is Dennis.
810
00:39:37,141 --> 00:39:38,209
You know what to do.
811
00:39:38,309 --> 00:39:39,910
- We don't have any time to...
812
00:39:43,414 --> 00:39:44,782
- I'll find Dennis.
813
00:39:45,783 --> 00:39:47,151
Yeah.
814
00:39:47,251 --> 00:39:48,352
Um...
815
00:39:48,452 --> 00:39:50,521
you guys find a tux!
816
00:39:50,621 --> 00:39:52,156
- Okay.
817
00:39:52,990 --> 00:39:54,492
- Dennis!
818
00:39:55,559 --> 00:39:56,894
- Hi, Ruby!
- Hi.
819
00:39:56,994 --> 00:39:59,263
- You look stressed.
- I-I am.
820
00:39:59,363 --> 00:40:00,564
- I could help again.
821
00:40:00,664 --> 00:40:02,366
- Yeah, not unless you know
where Dennis Brogden
822
00:40:02,466 --> 00:40:03,501
is right this second.
823
00:40:03,601 --> 00:40:05,169
- He's over at
the baseball diamond.
824
00:40:05,269 --> 00:40:07,104
I just saw him.
- Really?
825
00:40:07,204 --> 00:40:09,840
Oh, thanks, Molly.
You're the best!
826
00:40:12,743 --> 00:40:14,311
Dennis! Dennis!
827
00:40:14,411 --> 00:40:16,680
(brakes squealing)
- Whoa, whoa! What's going on?
828
00:40:16,781 --> 00:40:18,315
- You have a wedding to get to.
829
00:40:18,416 --> 00:40:20,985
- What?
- I'll explain on the way!
830
00:40:21,452 --> 00:40:23,721
Seriously,
they're waiting for you!
831
00:40:23,821 --> 00:40:25,523
- Wait a second! Ruby!
832
00:40:25,623 --> 00:40:27,491
What're you talking about? Hey!
833
00:40:27,591 --> 00:40:30,194
- Go, go, go!
- C'mon! Hurry!
834
00:40:36,567 --> 00:40:38,436
- Dad?
835
00:40:40,271 --> 00:40:42,773
(soft music)
836
00:40:43,407 --> 00:40:45,109
(exhales)
837
00:40:56,687 --> 00:40:58,656
- I wished for this.
838
00:40:59,890 --> 00:41:01,325
- That's funny. So did I.
839
00:41:02,259 --> 00:41:04,195
Oh, you look beautiful.
840
00:41:04,295 --> 00:41:07,398
♪ Who knows where we will go
841
00:41:07,498 --> 00:41:10,267
♪ You're all I need
842
00:41:10,367 --> 00:41:13,737
♪ In this uncertainty
843
00:41:15,506 --> 00:41:18,909
♪ And I'll always be
by your side ♪
844
00:41:19,009 --> 00:41:21,879
♪ I'll always be by your side
845
00:41:21,979 --> 00:41:25,382
♪ I'll always be by your side
846
00:41:28,185 --> 00:41:31,655
♪ And I'll always be
by your side ♪
847
00:41:31,755 --> 00:41:34,959
♪ I'll always be by your side
848
00:41:35,059 --> 00:41:36,260
- Thank you.
849
00:41:36,360 --> 00:41:39,096
♪ ...always be by your side
850
00:41:46,303 --> 00:41:49,006
- Let's walk.
- Okay.
851
00:41:58,682 --> 00:42:00,851
- Still hate weddings, Sam?
852
00:42:01,819 --> 00:42:03,387
- So lame.
853
00:42:03,487 --> 00:42:05,122
♪ ...by your side
854
00:42:05,222 --> 00:42:06,423
♪ I'll always be...
855
00:42:06,523 --> 00:42:08,259
(Ruby): Like my dad said,
856
00:42:08,359 --> 00:42:10,594
a surprise around every corner.
857
00:42:10,694 --> 00:42:14,031
First, everything we heard
about Dennis was wrong.
858
00:42:14,131 --> 00:42:15,366
(squeaking)
859
00:42:15,466 --> 00:42:18,869
And then, hiding in plain sight,
860
00:42:18,969 --> 00:42:21,238
the key to the past.
861
00:42:21,338 --> 00:42:23,741
(laughing)
- Almost there.
862
00:42:24,208 --> 00:42:27,278
- Okay.
- Okay, stop.
863
00:42:27,378 --> 00:42:29,446
(birds chirping)
864
00:42:30,748 --> 00:42:32,550
- Cool! What's in there?
865
00:42:32,650 --> 00:42:34,652
- Thought we could
find out together.
866
00:42:44,528 --> 00:42:45,629
- Look!
867
00:42:45,729 --> 00:42:47,064
- Oh.
868
00:42:48,032 --> 00:42:49,433
Wow.
869
00:42:49,533 --> 00:42:51,835
What are you going
to do with it?
870
00:42:53,137 --> 00:42:55,105
- Put it back.
871
00:42:56,140 --> 00:42:58,576
It's probably
there for a reason.
872
00:43:00,210 --> 00:43:02,346
(laughing)
873
00:43:04,648 --> 00:43:07,351
- What a place, huh?
874
00:43:07,451 --> 00:43:08,485
- Yeah.
875
00:43:08,585 --> 00:43:11,422
- You know,
when we first moved here...
876
00:43:12,323 --> 00:43:14,959
I thought this place
was gonna be a problem.
877
00:43:15,059 --> 00:43:17,261
But now, it's...
878
00:43:17,361 --> 00:43:19,196
- It's more of a promise.
879
00:43:19,964 --> 00:43:25,169
Of amazing things
that we'll never see coming.
880
00:43:36,814 --> 00:43:39,550
Subtitling: difuze
61839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.