Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,920 --> 00:03:14,129
Come fast…[Arabic]
2
00:03:14,170 --> 00:03:16,837
Dubai market… Rasel khama…
Fuzzera… Sharja… Ajman…
3
00:03:16,837 --> 00:03:18,670
Dubai Dubai Dubai…
4
00:03:18,695 --> 00:03:20,487
Oh my friend Purushotham…[Arabic]
5
00:03:20,512 --> 00:03:21,720
Come… come… come [Arabic]
6
00:03:21,745 --> 00:03:22,745
Come fast… [Arabic]
7
00:03:22,770 --> 00:03:24,936
Come... come... come... [Arabic]
8
00:03:24,961 --> 00:03:27,128
No it does not go there… [Arabic]
9
00:03:27,153 --> 00:03:28,844
Come… come… come [Arabic]
10
00:03:39,128 --> 00:03:40,294
Dubai...
11
00:03:43,707 --> 00:03:47,915
Come… come… come [Arabic]
12
00:03:48,082 --> 00:03:50,915
Take the tickets please [Arabic]
13
00:03:50,999 --> 00:03:52,124
Let’s go… [Arabic]
14
00:03:52,207 --> 00:03:53,999
Wake up…
15
00:03:54,374 --> 00:03:55,915
Wake up… Purusha
16
00:03:56,332 --> 00:03:57,457
What?... Amma…
17
00:03:57,457 --> 00:03:58,915
Are you not going to office today?
18
00:03:59,374 --> 00:04:01,332
All have started their day… look at you.
19
00:04:01,374 --> 00:04:02,707
What a dream, I just had!
20
00:04:03,249 --> 00:04:05,124
Isn’t it the same dream, the Dubai one?
21
00:04:05,290 --> 00:04:06,582
How do you know?
22
00:04:07,665 --> 00:04:09,040
I am your mother.
23
00:04:09,457 --> 00:04:13,207
I can sense everything.
24
00:04:13,249 --> 00:04:14,332
Do you get it now?
25
00:04:14,540 --> 00:04:15,832
Let’s do one thing.
26
00:04:15,832 --> 00:04:16,332
What?
27
00:04:16,374 --> 00:04:18,499
-Let’s display a board at the entrance.
-Saying what?
28
00:04:18,624 --> 00:04:23,415
Here is the place for you to know your
future. By famous astrologer Sharadamma.
29
00:04:23,624 --> 00:04:24,915
Feel like hitting you…
30
00:04:24,999 --> 00:04:27,207
Come… come fast and freshen up.
31
00:04:33,749 --> 00:04:37,499
♪Golden sun of eastern land. ♪
32
00:04:37,624 --> 00:04:41,290
♪Comes down brightening the place…
smiling. ♪
33
00:04:41,332 --> 00:04:48,832
♪He becomes red dot on sky’s forehead
to shoo away the darkness. ♪
34
00:04:48,999 --> 00:04:56,374
♪The cuckoo that travels above
the earth... ♪
35
00:04:56,624 --> 00:05:04,082
♪The cuckoo that travels above
the earth, singing melodiously♪
36
00:05:04,332 --> 00:05:12,290
♪Coconuts, bananas and breath of
green spread the joy♪
37
00:05:15,540 --> 00:05:19,540
♪The auspicious charming mornings♪
38
00:05:19,624 --> 00:05:23,165
♪Songs of river Kaveri♪
39
00:05:23,290 --> 00:05:28,874
♪The beautiful pathways amid forests♪
40
00:05:51,957 --> 00:05:59,540
♪Cute dew drops have formed
on top of leaves♪
41
00:05:59,665 --> 00:06:07,124
♪Bees start attacking the garden♪
42
00:06:07,124 --> 00:06:14,707
♪What a thrill to watch
rainbow spread across the sky. ♪
43
00:06:14,915 --> 00:06:18,499
♪The dance of the peacock during
the monsoons♪
44
00:06:18,540 --> 00:06:22,249
♪The earth resembles heavenly adobe♪
45
00:06:22,290 --> 00:06:24,499
♪Light is an auspicious gift. ♪
46
00:06:24,540 --> 00:06:26,332
♪Earth is an auspicious gift. ♪
47
00:06:26,415 --> 00:06:28,290
♪Life is an auspicious gift. ♪
48
00:06:33,957 --> 00:06:37,749
♪Songs of river Kaveri. ♪
49
00:06:37,915 --> 00:06:41,582
♪The beautiful pathways amid forests♪
50
00:06:41,707 --> 00:06:47,957
♪The beautiful pathways amid forests♪
51
00:06:51,915 --> 00:06:52,915
Akka…
52
00:06:54,540 --> 00:06:55,165
Hae Manasa…
53
00:06:55,249 --> 00:06:56,249
What?
54
00:06:57,165 --> 00:06:58,290
Get my laptop.
55
00:06:58,457 --> 00:06:59,457
Get lost
56
00:07:04,700 --> 00:07:06,193
Manasa…
57
00:07:07,374 --> 00:07:10,015
Please get it. He is your brother.
58
00:07:10,040 --> 00:07:13,374
Will you be able to do this
after he flies to Dubai?
59
00:07:15,374 --> 00:07:16,374
Appa…
60
00:07:16,749 --> 00:07:17,749
What son?
61
00:07:17,999 --> 00:07:18,999
Making fun of me?
62
00:07:19,082 --> 00:07:21,249
-No -I get it
63
00:07:21,999 --> 00:07:26,124
The conversation which you had with her
had humour in it.
64
00:07:26,165 --> 00:07:28,457
-It’s not like that.
-I understand.
65
00:07:28,874 --> 00:07:32,790
Appa… I do agree that I am an
accountant in a shipping company.
66
00:07:32,957 --> 00:07:35,832
But I am not a crow that sits
on top of the ship.
67
00:07:36,665 --> 00:07:42,165
I very not very sure till yesterday.
I used to think you guys will feel bad.
68
00:07:42,207 --> 00:07:46,332
But now, it’s decided, because of
your humour. It’s fixed now.
69
00:07:46,499 --> 00:07:48,332
Not two… I will work for
three years there in Dubai.
70
00:07:48,332 --> 00:07:49,332
One year extra…
71
00:07:49,499 --> 00:07:53,707
I am going to get her married. I will
spend one and half lacs for lighting.
72
00:07:53,957 --> 00:07:56,374
People should admire the lighting…
not her.
73
00:07:56,874 --> 00:07:58,874
What do you want?
Hae you… start listing the items.
74
00:07:58,957 --> 00:07:59,665
Get lost.
75
00:07:59,999 --> 00:08:01,749
What do you want? You want Shoes?
76
00:08:01,874 --> 00:08:04,790
Do you want Pants, Shirts, Soaps, Shampoo…?
77
00:08:05,540 --> 00:08:07,665
Oh Shampoo…
78
00:08:08,915 --> 00:08:10,332
I think shampoo is not required.
79
00:08:10,999 --> 00:08:15,040
Throw away your good for nothing laptop…
I will get you a Mac laptop.
80
00:08:15,332 --> 00:08:16,999
Amma… Amma… what do you want?
81
00:08:17,040 --> 00:08:18,165
I want coriander leaves for twenty rupees?
82
00:08:18,207 --> 00:08:20,749
Sure, will buy it from duty free shop…
83
00:08:23,124 --> 00:08:25,124
What... making fun of me?
84
00:08:25,499 --> 00:08:29,332
Oh all have become comedy artists.
I am the only one who is serious.
85
00:08:29,749 --> 00:08:31,457
Appa… we have a visitor.
86
00:08:32,249 --> 00:08:33,249
Who is it?
87
00:08:38,290 --> 00:08:40,624
Wow… I am very handsome.
88
00:08:41,582 --> 00:08:45,540
Beautiful… Hello my friend.
89
00:08:49,832 --> 00:08:50,832
Stop… stop
90
00:08:50,915 --> 00:08:53,582
-Mother… come fast -Come fast…
let’s see who has come
91
00:08:54,624 --> 00:08:56,374
-Darling who has arrived? -It is Ashraf.
92
00:08:57,332 --> 00:09:01,082
When I returned from abroad,
I had got bigger luggage, isn’t it?
93
00:09:01,165 --> 00:09:02,082
I don’t think so.
94
00:09:02,124 --> 00:09:04,707
-No, it was bigger.
-No, it was smaller.
95
00:09:04,957 --> 00:09:06,040
-No bigger.
-No
96
00:09:07,749 --> 00:09:08,915
OK bigger as well as smaller.
97
00:09:08,999 --> 00:09:09,999
Come let’s go inside.
98
00:09:10,249 --> 00:09:11,716
Where is that small kid?
99
00:09:12,040 --> 00:09:13,040
Let’s go inside, come.
100
00:09:13,040 --> 00:09:14,249
Where is Usman?
101
00:09:14,290 --> 00:09:19,374
Oh no… Appa, look at Ashraf.
He has gone bald.
102
00:09:19,624 --> 00:09:21,665
He resembled Ananth Nag,
when he went to Dubai.
103
00:09:21,749 --> 00:09:23,457
Now he has become like Kattappa.
104
00:09:23,540 --> 00:09:25,874
-Oh no
- It is how it is…
105
00:09:25,915 --> 00:09:27,582
This is the plight of people
who go to Dubai.
106
00:09:28,249 --> 00:09:30,290
That is because of the quality of
water there.
107
00:09:30,540 --> 00:09:31,582
Look at Charlie.
108
00:09:31,832 --> 00:09:34,915
Charlie was bald even before going
to Dubai. He had two strands of hair.
109
00:09:35,124 --> 00:09:38,499
Does one have to endure so much of
a trouble to go to Dubai? It is disgusting.
110
00:09:38,582 --> 00:09:40,624
Let it be. Let me speak to him.
111
00:09:40,665 --> 00:09:41,957
Hae… get lost.
112
00:09:42,332 --> 00:09:45,290
Did he ever go to Dubai?
How come he is bald?
113
00:09:45,332 --> 00:09:47,832
All lies. Nothing will happen.
114
00:09:49,874 --> 00:09:52,332
-OK… come inside.
-Sure… you carry on.
115
00:09:53,207 --> 00:09:55,540
-OK -Look who has come?
Your father has come.
116
00:09:55,582 --> 00:09:56,374
Come here son.
117
00:09:56,415 --> 00:09:57,915
Go to father.
118
00:09:57,957 --> 00:09:59,332
What is this? Did not you inform?
119
00:09:59,457 --> 00:10:00,790
-I did. -Have you shown him my photo?
120
00:10:00,832 --> 00:10:04,124
Look there, his son could not
recognise him.
121
00:10:04,165 --> 00:10:05,999
He is still a baby. How could
he recognise?
122
00:10:06,040 --> 00:10:08,874
I couldn’t recognise you,
when you returned from Dubai.
123
00:10:08,957 --> 00:10:11,124
Go inside. I will be there in a while.
124
00:10:11,374 --> 00:10:12,874
Ashraf… arrived just now isn’t it?
125
00:10:12,957 --> 00:10:14,582
Yes… I was bit late.
126
00:10:14,624 --> 00:10:15,957
It’s been two years since you left,
isn’t it?
127
00:10:15,999 --> 00:10:17,207
No three years.
128
00:10:17,415 --> 00:10:18,415
-Is it?
-Yes
129
00:10:18,457 --> 00:10:21,165
It seems like you left recently
carrying your luggage.
130
00:10:21,374 --> 00:10:24,374
Time runs way too fast, we won’t feel.
131
00:10:24,749 --> 00:10:27,582
Are we here to watch a movie?
Come let’s go in.
132
00:10:27,624 --> 00:10:29,249
Charlie… let’s watch for some more time.
133
00:10:29,332 --> 00:10:30,957
Let’s go to the terrace,
we can watch more clearly from there.
134
00:10:31,374 --> 00:10:33,040
How is life in Dubai?
135
00:10:33,124 --> 00:10:35,040
Dubai… not at all good.
136
00:10:35,374 --> 00:10:38,040
No point in going to Dubai now.
137
00:10:38,124 --> 00:10:40,165
people who have migrated earlier minted
money there.
138
00:10:40,165 --> 00:10:42,165
The person who helped me to go to
Dubai is a millionaire now.
139
00:10:42,165 --> 00:10:44,124
-He owns four buildings there. -Is it?
140
00:10:44,582 --> 00:10:46,874
He is equal to Shaik there.
He never shakes.
141
00:10:47,040 --> 00:10:50,915
All who have recently migrated were
coming back in the same plane with me.
142
00:10:50,999 --> 00:10:52,082
They were crying.
143
00:10:52,249 --> 00:10:54,499
Which means…
you will not go back, isn’t it?
144
00:10:54,540 --> 00:10:56,415
Who me? I am going back in couple of weeks.
145
00:10:56,582 --> 00:11:00,665
What should I do here?
Should not earn my bread?
146
00:11:00,874 --> 00:11:05,249
I said it is not fit for you. No problem
for us, it is in our blood.
147
00:11:07,332 --> 00:11:11,999
Janaki… stop there…
I will not spare you today.
148
00:11:12,082 --> 00:11:15,874
I will kill you… stop there…
stop there I say.
149
00:11:15,915 --> 00:11:17,665
Hae…. Shivaramanna… leave her.
150
00:11:17,749 --> 00:11:20,790
What is this Shivaramanna?
This is not good.
151
00:11:22,874 --> 00:11:24,040
What did she do now?
152
00:11:24,207 --> 00:11:28,999
She is not even getting married also.
Come here.
153
00:11:28,999 --> 00:11:36,290
Shivaramanna… aren’t you ashamed
of hurting a deaf and dumb girl?
154
00:11:37,124 --> 00:11:38,249
What is that she has done now?
155
00:11:38,624 --> 00:11:43,915
What is that she has done…
why don’t you ask her?
156
00:11:46,290 --> 00:11:48,415
What did you do?
157
00:11:48,499 --> 00:11:52,374
You…Finished your food... Oh not yet?
158
00:11:52,499 --> 00:11:55,707
Rice… while draining… Fell down?
159
00:11:59,540 --> 00:12:00,832
Oh… I think she got steam burns.
160
00:12:00,874 --> 00:12:04,374
It is not she who got steam burns it is me.
161
00:12:04,540 --> 00:12:06,207
Let me catch hold of you.
162
00:12:06,290 --> 00:12:07,124
Why don’t go… Shivaramanna?
163
00:12:07,915 --> 00:12:09,540
I will settle this when you come home.
164
00:12:09,540 --> 00:12:10,082
Shivarama… go now.
165
00:12:10,124 --> 00:12:11,499
I will not spare you for sure.
-Go now I say.
166
00:12:11,582 --> 00:12:13,499
I will go now. You come home.
167
00:12:13,582 --> 00:12:17,582
I am not rebel Shivarama,
If I don’t cut you into pieces.
168
00:12:23,290 --> 00:12:28,374
Whatever work you do be more attentive.
169
00:12:29,082 --> 00:12:33,957
We should not hurt the feelings of
our parents.
170
00:12:36,749 --> 00:12:37,957
Nothing… -Am I correct?
171
00:12:37,999 --> 00:12:38,999
Yes you are.
172
00:12:43,207 --> 00:12:46,749
OK… you go now.
Appa… I will make a move.
173
00:12:48,124 --> 00:12:54,040
Now what? me… oh you need toy rocket?
174
00:12:54,082 --> 00:12:55,457
We will buy it during Deepavali.
175
00:12:55,499 --> 00:12:56,499
OK
176
00:12:57,582 --> 00:12:58,957
No... then what?
177
00:12:59,707 --> 00:13:03,749
Oh Dubai? I will go for sure.
178
00:13:04,165 --> 00:13:08,249
I will sponsor saree, jeweller
for you wedding.
179
00:13:08,290 --> 00:13:11,915
OK? What is this Appa?
180
00:13:13,832 --> 00:13:23,499
I will sponsor saree, jewels for
your wedding.
181
00:13:24,582 --> 00:13:31,107
Saree… Jewel… his underwear is
full of holes. You buy an underwear first.
182
00:13:33,547 --> 00:13:37,589
What? Oh that… my underwear has…
183
00:13:39,480 --> 00:13:42,355
You carry on now.
184
00:13:43,165 --> 00:13:46,582
Nothing will happen, you go now.
185
00:13:55,540 --> 00:13:58,499
Babanna, give me a tender
coconut please. -Sure…
186
00:14:04,499 --> 00:14:07,374
-Uncle… -What?
187
00:14:08,124 --> 00:14:12,499
Uncle, why do you stay in Bus stand?
Don’t you have a house to stay?
188
00:14:18,644 --> 00:14:21,019
Don’t you have any relatives?
189
00:14:21,978 --> 00:14:24,436
What is your name Darling? -Dhanya.
190
00:14:25,571 --> 00:14:28,488
Dhanya…
191
00:14:28,488 --> 00:14:32,071
Dhanya… I am not the right person
to answer this question.
192
00:14:32,946 --> 00:14:36,321
Because… I have never maintained
any relationships.
193
00:14:36,530 --> 00:14:45,321
I had everyone. I was hero, once upon
a time. I was like a hero.
194
00:14:46,030 --> 00:14:47,030
But now…
195
00:14:47,363 --> 00:14:48,363
Zero is it?
196
00:14:52,738 --> 00:14:53,738
Zero…
197
00:14:56,363 --> 00:14:57,571
OK… never mind.
198
00:14:58,571 --> 00:15:02,196
Listen… you are the next generation.
199
00:15:02,905 --> 00:15:04,488
You are the future.
200
00:15:04,613 --> 00:15:09,030
Keep smiling and spread love.
Spread happiness.
201
00:15:09,530 --> 00:15:12,405
Smile… good smile.
202
00:15:15,905 --> 00:15:16,905
Bad smile…
203
00:15:18,905 --> 00:15:20,113
Very bad smile.
204
00:15:21,863 --> 00:15:23,821
Babanna… good morning. -Hi Purusha…
205
00:15:24,238 --> 00:15:26,446
Good morning Shankaranna. -Good morning.
206
00:15:26,946 --> 00:15:29,280
What happened to you head, Babanna?
207
00:15:29,655 --> 00:15:30,780
Quite.. quite…
208
00:15:31,738 --> 00:15:35,238
I dodge every time. I bent down
assuming it will hit my head,
209
00:15:35,488 --> 00:15:38,571
but unfortunately she threw down.
She is a stupid lady.
210
00:15:38,696 --> 00:15:41,821
You are always at the receiving end?
When will you start giving back?
211
00:15:41,905 --> 00:15:43,030
You want the shop to be closed?
212
00:15:43,113 --> 00:15:44,571
Oh… you are right.
213
00:15:44,655 --> 00:15:45,655
What happened to your Dubai plan?
214
00:15:45,738 --> 00:15:47,905
Plan is in progress.
I will go there for sure.
215
00:15:48,030 --> 00:15:50,655
Please go. Get me a ‘Visha’ when
you come back.
216
00:15:50,738 --> 00:15:52,113
What? What do you want?
217
00:15:52,155 --> 00:15:52,863
The one which we need to travel abroad.
218
00:15:52,946 --> 00:15:54,613
Oh that? That is visa.
219
00:15:54,738 --> 00:15:57,571
OK, we can travel with that right?
I don’t have much business these days.
220
00:15:57,655 --> 00:15:59,030
OK, I need to go. -OK
221
00:15:59,113 --> 00:16:00,113
Hi Purusha… -What?
222
00:16:00,280 --> 00:16:02,821
Can you lend me 50 rupees please?
223
00:16:03,321 --> 00:16:05,488
No… I will never lend money for liquor.
224
00:16:05,530 --> 00:16:06,405
Please give.
225
00:16:06,613 --> 00:16:09,113
You are a very fine artist.
Why this addiction?
226
00:16:09,238 --> 00:16:12,530
I have lots of work you know.
I need to consume liquor to start the work.
227
00:16:12,571 --> 00:16:13,738
My hands tremble otherwise.
228
00:16:13,988 --> 00:16:16,030
So you drink is it? -I will return
the money.
229
00:16:16,488 --> 00:16:17,738
What is this Ashoka?
230
00:16:17,821 --> 00:16:20,738
You don’t do charity.
I will give you a gift.
231
00:16:20,946 --> 00:16:23,321
What is that gift? -Give me 50 first.
232
00:16:23,802 --> 00:16:26,113
You should not drink. -No I won’t.
233
00:16:26,196 --> 00:16:26,863
-Sure? -Yes… for sure.
234
00:16:26,905 --> 00:16:28,363
Take this.
235
00:16:28,530 --> 00:16:30,363
Thank you.
236
00:16:31,196 --> 00:16:34,405
Wow… you are indeed a fine artist…
237
00:16:36,094 --> 00:16:38,560
Hae Ashoka… don’t drink I say.
238
00:16:41,946 --> 00:16:42,821
He ran is it?
239
00:16:42,996 --> 00:16:45,121
What a good artist, Shankaranna.
He is addicted to liquor.
240
00:16:48,780 --> 00:16:49,946
It is all fate.
241
00:16:51,030 --> 00:16:52,238
Did I miss the bus?
242
00:16:52,571 --> 00:16:54,738
Not yet, two minutes late today.
243
00:16:55,363 --> 00:17:00,446
He is in love with a girl from Kuntikana.
He will talk to her and come.
244
00:17:00,780 --> 00:17:02,446
Look he has come. Romeo…
245
00:17:04,530 --> 00:17:05,988
What about my bun?
246
00:17:06,113 --> 00:17:08,905
Yes I did as always. -OK
247
00:17:09,905 --> 00:17:11,488
Get down fast.
248
00:17:11,571 --> 00:17:13,280
-Hi -Hi Purushotham, come.
249
00:17:13,821 --> 00:17:15,821
Hi Shankaranna… how do you do?
250
00:17:15,821 --> 00:17:17,238
-I am fine. -Good?
251
00:17:17,696 --> 00:17:18,863
Everything is OK?
252
00:17:18,988 --> 00:17:21,488
I will ask one question.
You do not question. Open your mouth.
253
00:17:21,655 --> 00:17:24,113
Nothing is happening. Acquirement…
enlargement…refreshment…
254
00:17:24,321 --> 00:17:26,863
There is bun… no sense of buns…
255
00:17:26,946 --> 00:17:29,196
-Rascal…
-Right… right… let go
256
00:17:29,405 --> 00:17:31,863
He is pelting stones; I will be at loss
if the stone hits the glass.
257
00:17:31,905 --> 00:17:33,155
Please buy tickets…
258
00:17:33,196 --> 00:17:34,905
Irresponsible people…
259
00:17:35,155 --> 00:17:36,863
Have you taken the ticket? Have you? OK.
260
00:17:38,280 --> 00:17:44,030
Hello… brother… take the ticket.
261
00:17:44,280 --> 00:17:46,530
You want to sleep is it?
You will take the ticket later?
262
00:17:46,738 --> 00:17:48,863
OK fine, go ahead.
263
00:17:49,530 --> 00:17:52,363
-Hello Purushotam…
-Hi Sunilanna… All fine?
264
00:17:52,696 --> 00:17:55,655
Yes, What happened to your Dubai plan?
265
00:17:55,780 --> 00:17:56,821
Plan is going on.
266
00:17:57,030 --> 00:18:00,113
Oh is it? Make it fast.
I want to see you prosper.
267
00:18:00,280 --> 00:18:03,196
Sir, your ticket? Oh you had already
taken is it.
268
00:18:12,780 --> 00:18:14,780
Are you going to Dubai?
269
00:18:19,696 --> 00:18:22,571
Even I was there in Dubai. -Is it?
270
00:18:23,488 --> 00:18:25,488
Yes. One can make money there.
271
00:18:26,488 --> 00:18:27,863
Daring is must. -Yes sir.
272
00:18:27,863 --> 00:18:30,571
Without daring you cannot do any job.
273
00:18:33,905 --> 00:18:37,613
I was there for 15 years. -15 years?!
274
00:18:38,113 --> 00:18:40,405
Yes. I want doing business for 10 years.
275
00:18:40,571 --> 00:18:44,280
Then for 5 years was inside. -Inside?
276
00:18:44,988 --> 00:18:46,030
I was jailed.
277
00:18:46,196 --> 00:18:48,321
What kind of a business you had?
278
00:18:50,571 --> 00:18:52,321
Brewing and selling of hooch. -What?
279
00:18:52,446 --> 00:18:53,655
Liquor…
280
00:18:54,905 --> 00:18:56,655
It is illegal there. -I know.
281
00:18:56,738 --> 00:19:00,155
I used to do door to door supply. -Is it?
282
00:19:00,946 --> 00:19:05,238
Yes. I was going by bicycle for
distribution. You can make money.
283
00:19:05,613 --> 00:19:07,321
How did you get caught?
284
00:19:07,905 --> 00:19:13,655
I received an order. I had an associate
by name Joseph.
285
00:19:14,530 --> 00:19:18,196
I personally went to do the supply
as I wanted to avoid Joseph.
286
00:19:18,363 --> 00:19:21,738
That huge order was placed by
a police officer. -Oh trap?
287
00:19:21,863 --> 00:19:23,738
Yes… they caught me and put me
behind the bars.
288
00:19:24,113 --> 00:19:26,155
But it was not that bad inside.
289
00:19:26,905 --> 00:19:28,780
It was air conditioned jail.
290
00:19:29,613 --> 00:19:32,155
They serve biriyani too. -Is that so?
291
00:19:32,946 --> 00:19:34,446
Yes… camel meat’s biriyani.
292
00:19:34,988 --> 00:19:38,696
They made me work in gardens,
but that was OK.
293
00:19:39,113 --> 00:19:40,446
How did you get released?
294
00:19:41,113 --> 00:19:42,696
What is your name? -Purushotham
295
00:19:42,863 --> 00:19:45,071
Oh Purushotham, I am Karunakar.
-Oh Karunakar
296
00:19:45,946 --> 00:19:55,446
On their national day, they write names of
all the inmates in chits. -Oh is it?
297
00:19:55,946 --> 00:19:58,071
Then they pick one chit after
shuffling them. -Is that so?
298
00:19:58,071 --> 00:20:01,530
Can you guess whose name was
selected on that day? -Whose?
299
00:20:01,780 --> 00:20:03,071
Mine. -Oh yours?
300
00:20:04,488 --> 00:20:11,030
This is the proof for the sayings
“if you do good, good will come to you”
301
00:20:12,530 --> 00:20:14,613
Oh brewing hooch has
become a good deed now.
302
00:20:14,655 --> 00:20:16,655
You should have given
life imprisonment for this.
303
00:20:16,696 --> 00:20:19,780
What was that? -Nothing sir…
what are you doing here in India now?
304
00:20:20,613 --> 00:20:22,321
Same thing… brewing hooch. -Brewing hooch?
305
00:20:22,655 --> 00:20:24,988
It is much easier here.
306
00:20:25,030 --> 00:20:30,071
Police here are good. They take us,
scold us and then they leave us.
307
00:20:30,446 --> 00:20:33,405
Our police are very courteous. -Yes sir.
308
00:20:33,655 --> 00:20:34,905
They are good hearted people.
309
00:20:35,613 --> 00:20:40,030
There is a hill close to my house.
I sell liquor on top of that hill.
310
00:20:41,280 --> 00:20:44,321
Drunkards will come to any
place for drink. -That’s right.
311
00:20:44,446 --> 00:20:47,113
And scaling down will be easier
after drink, you know. -Yes sir.
312
00:20:47,738 --> 00:20:49,446
Police won’t come there. -Why?
313
00:20:49,780 --> 00:20:52,946
They are comfortable scaling
up the hill with their shoes on. -Yes sir.
314
00:20:53,321 --> 00:20:55,446
But… they raided once.
-What happened then?
315
00:20:55,946 --> 00:20:57,780
I ran from there leaving hooch behind.
316
00:20:58,238 --> 00:21:01,155
River Netravathi flows on the other
side of the hill. -Is it?
317
00:21:01,280 --> 00:21:03,488
I stood in the middle of the river. -Is it?
318
00:21:03,571 --> 00:21:05,405
Police won’t venture in to water. -Why?
319
00:21:05,571 --> 00:21:06,780
Their shoes will get wet.
320
00:21:07,946 --> 00:21:11,113
Still they did gestures at me.
321
00:21:16,613 --> 00:21:17,613
Get down… alight fast
322
00:21:17,613 --> 00:21:21,030
Please leave way to people who
get down. Please come inside.
323
00:21:21,030 --> 00:21:23,863
Leave that poll, it has electricity
running. Why this? Come back… back…
324
00:21:36,613 --> 00:21:39,238
Purusha… Purusha… -What sir?
325
00:21:39,946 --> 00:21:41,821
Look at that beautiful girl.
326
00:21:45,113 --> 00:21:48,738
She is fit to be an air-hostess,
she missed the flight and got into the bus.
327
00:21:49,488 --> 00:21:52,446
-Look at her. -I did sir.
328
00:21:52,530 --> 00:21:54,405
She looked at you once when she got in.
329
00:21:55,405 --> 00:21:58,196
Why would she look at me?
There are so many others too here.
330
00:21:58,321 --> 00:22:01,613
Purusha… she looked at you once again.
I did see. Why don’t look there? Look…
331
00:22:05,446 --> 00:22:08,280
Purusha… -What now?
332
00:22:09,155 --> 00:22:14,738
I am very sure that she will come
and stand next to you.
333
00:22:14,821 --> 00:22:17,530
Why would she do that? -I am sure…
I know it.
334
00:22:35,655 --> 00:22:39,196
Purusha… Purusha… -What?
335
00:22:40,488 --> 00:22:42,488
Are you feeling uncomfortable? -Why?
336
00:22:43,488 --> 00:22:45,196
Should we exchange seats?
337
00:22:50,030 --> 00:22:57,196
Last stop… all get down. Come...
Come… Come… come…
338
00:22:58,321 --> 00:22:59,030
Aathmika…Aathmika…
339
00:22:59,030 --> 00:23:01,196
What a bumpy road? -You are right sir.
340
00:23:01,196 --> 00:23:02,696
Dubai’s roads are very good.
341
00:23:03,321 --> 00:23:09,571
Aathmika… Aathmika… Aathmika… Aathmika…
342
00:23:11,196 --> 00:23:13,321
-You know what? -I know nothing.
343
00:23:13,488 --> 00:23:16,071
I know that I am Aathmika and
you are Purusha.
344
00:23:16,155 --> 00:23:18,905
And I know that we know each other
from 10th standard.
345
00:23:18,905 --> 00:23:21,446
I know that it’s been two years since
you have completed your graduation.
346
00:23:21,530 --> 00:23:26,196
You know that I have got a marriage
proposal. I don’t know anything else.
347
00:23:26,488 --> 00:23:28,488
It is not like that… Aathmika… It is…
348
00:23:29,446 --> 00:23:33,405
Purusha… you both knew each other? -Yes
349
00:23:33,988 --> 00:23:38,280
You did an amazing acting in the bus as
if you never seen her before. I was fooled.
350
00:23:38,488 --> 00:23:40,280
Yes. We know each other since 10th.
351
00:23:40,363 --> 00:23:42,905
We were together in PUC and College…
after that another two years… -Is it
352
00:23:42,988 --> 00:23:44,863
I know that she has got
a marriage proposal.
353
00:23:44,905 --> 00:23:47,155
I don’t know whether
it will happen or not. Is it enough?
354
00:23:47,280 --> 00:23:49,613
Enough… Get married soon…
355
00:23:49,696 --> 00:23:50,655
Oh no
356
00:23:50,696 --> 00:23:52,155
Have beautiful kids…
357
00:23:52,238 --> 00:23:53,738
Who... this person? -Who?
358
00:23:53,821 --> 00:23:56,155
-Police it seems.
-Oh no they are here too…
359
00:23:59,280 --> 00:24:00,571
Aathmika… -What?
360
00:24:00,571 --> 00:24:01,905
The thing is… Aathmika…
361
00:24:01,946 --> 00:24:04,446
Look Purusha, my mother has invited
you home. -Why?
362
00:24:06,405 --> 00:24:08,571
I don’t know, you come home
and speak to her.
363
00:24:09,071 --> 00:24:12,738
It’s not like that… Aathmika…
two years…Dubai…
364
00:24:18,863 --> 00:24:20,613
What time do you come to office… idiot
365
00:24:20,988 --> 00:24:22,988
You think you come at any time
to the office?
366
00:24:23,946 --> 00:24:25,655
Put the book down I say.
367
00:24:25,863 --> 00:24:28,113
You… I will hit you now.
368
00:24:32,030 --> 00:24:34,655
Hi Purusha. Has Dubai’s flight arrived?
369
00:24:34,780 --> 00:24:37,687
No yet, I will travel by bicycle.
Do you want to join? -Go
370
00:24:38,738 --> 00:24:40,164
Don’t touch me.
371
00:24:40,453 --> 00:24:44,446
How is boss’s mood?
-He is searching you. Go inside.
372
00:24:44,530 --> 00:24:45,905
How is he now?
373
00:24:46,030 --> 00:24:47,946
Hot and spicy…
374
00:24:48,655 --> 00:24:52,446
You be there. Your turn comes after this.
375
00:24:52,571 --> 00:24:54,280
Sorry sir. -Get out.
376
00:24:54,780 --> 00:24:56,071
Hae… pass me that.
377
00:24:57,530 --> 00:25:00,321
Go... pick it up.
378
00:25:02,905 --> 00:25:04,655
You come inside. I will teach you a lesson.
379
00:25:04,780 --> 00:25:05,738
What happened?
380
00:25:05,821 --> 00:25:08,488
He has gone mad. He fights with his wife,
381
00:25:08,530 --> 00:25:10,071
comes to the office and takes out
all his anger on us.
382
00:25:10,155 --> 00:25:12,988
Look like wooden log fell on his head
and damaged his nervous system.
383
00:25:17,530 --> 00:25:18,905
Come, stand here.
384
00:25:20,050 --> 00:25:22,342
Good morning sir. -To hell with
your good morning
385
00:25:22,571 --> 00:25:27,738
Prushotham, resign your job and
leave now.
386
00:25:29,321 --> 00:25:33,280
Where are you going? Come here.
387
00:25:33,946 --> 00:25:36,155
You asked me to resign isn’t it?
I resigned.
388
00:25:36,488 --> 00:25:37,905
I did not mean that. -No sir.
389
00:25:37,946 --> 00:25:40,113
it does not matter whether you
meant or not.
390
00:25:40,155 --> 00:25:44,863
You don’t have but I do have self respect.
I don’t want this job. I am leaving now.
391
00:25:44,988 --> 00:25:46,696
-It is not like that.
-What is not like that?
392
00:25:46,863 --> 00:25:48,738
-Yes. -Yes... What yes?
393
00:25:48,821 --> 00:25:53,905
-Look here… -Sir, show me the fault.
394
00:25:54,280 --> 00:25:55,905
Yes you are correct.
395
00:25:56,405 --> 00:25:59,238
I have been working here soon after
I finished my college.
396
00:25:59,655 --> 00:26:01,863
Show me a single mistake I committed
in the accounts.
397
00:26:01,905 --> 00:26:02,655
No…no
398
00:26:02,821 --> 00:26:05,571
You fight with your wife. -Correct.
399
00:26:06,155 --> 00:26:07,571
You come to office and harass us.
400
00:26:08,321 --> 00:26:10,030
Please close the door first.
It’s a request.
401
00:26:10,155 --> 00:26:11,988
Let everyone know about you.
402
00:26:12,155 --> 00:26:14,405
Please close the door, I am requesting you.
403
00:26:14,530 --> 00:26:16,946
OK… I will close the door.
It’s you who wanted this.
404
00:26:18,321 --> 00:26:19,321
Tell me now.
405
00:26:20,071 --> 00:26:26,696
Oh fantastic, I like it. Be careful. You…
406
00:26:27,780 --> 00:26:29,488
Your wife… that fatso…
407
00:26:29,655 --> 00:26:32,238
Fatso…? -Isn’t it she?
408
00:26:32,655 --> 00:26:34,196
Ah… yes she is.
409
00:26:35,030 --> 00:26:37,113
I had watched her slapping you. -What?
410
00:26:37,363 --> 00:26:38,071
Do you remember where?
411
00:26:38,113 --> 00:26:41,196
How can I remember the place?
She keeps slapping me everywhere.
412
00:26:41,321 --> 00:26:43,196
I remember… It happened in
Ocean Pearl hotel.
413
00:26:43,196 --> 00:26:45,655
-Oh that one? -After the second peg…
414
00:26:45,696 --> 00:26:47,780
No… third peg…
415
00:26:48,238 --> 00:26:50,946
Yes… when you started acting funny
after your third peg,
416
00:26:50,988 --> 00:26:58,363
I saw your fatso wife slapping you.
417
00:26:58,488 --> 00:27:01,321
But I never discussed this with anyone.
418
00:27:01,446 --> 00:27:03,321
Very good. -You know why?
419
00:27:03,363 --> 00:27:05,113
Why? -Only because I am very loyal to you.
420
00:27:05,113 --> 00:27:06,863
Do you want proof? -No I don’t want.
421
00:27:06,905 --> 00:27:08,696
But I do want. -I don’t want.
422
00:27:08,738 --> 00:27:09,571
No no…
423
00:27:09,613 --> 00:27:11,071
Hae Suresh… can you please come inside?
424
00:27:11,113 --> 00:27:12,488
Purushotham, why do we need him?
Please don’t call him.
425
00:27:12,530 --> 00:27:13,196
He is not needed.
426
00:27:13,196 --> 00:27:14,196
Come Suresh…
427
00:27:15,946 --> 00:27:19,071
Suresh… this is a question of
my credibility. Please tell the truth.
428
00:27:19,238 --> 00:27:20,946
This Monappa’s wife…
429
00:27:21,030 --> 00:27:23,363
What… Monappa? I am your boss.
430
00:27:23,488 --> 00:27:25,655
To hell with the boss. -Wow…
431
00:27:25,821 --> 00:27:30,613
I have seen his wife slapping him thrice.
-Is it?
432
00:27:30,905 --> 00:27:33,030
Have I ever discussed this with you?
-Hae never.
433
00:27:33,113 --> 00:27:34,113
Ask him.
434
00:27:34,155 --> 00:27:36,280
No he never told me. This is the
first time I am hearing this news.
435
00:27:36,363 --> 00:27:37,988
You go and repeat the dialogue once more.
436
00:27:39,321 --> 00:27:41,071
What is that Suresh?
437
00:27:41,238 --> 00:27:43,030
Monappa’s wife slapped him it seems.
-Oh is it?
438
00:27:43,071 --> 00:27:44,405
He asked me whether we discussed
about this.
439
00:27:44,446 --> 00:27:46,863
I said no and came out. But actually
we did discuss.
440
00:27:46,988 --> 00:27:49,863
One newspaper goes out and
another comes in.
441
00:27:52,113 --> 00:27:59,238
Go out... get lost
442
00:28:02,030 --> 00:28:03,905
I just can’t stand his face.
443
00:28:07,405 --> 00:28:08,696
What will you after resigning?
444
00:28:08,821 --> 00:28:09,780
I will travel to Dubai, sir.
445
00:28:09,821 --> 00:28:12,321
What will you do there? Graze camels is it?
446
00:28:12,613 --> 00:28:13,696
-What did you just say?
-Wii you graze camels?
447
00:28:14,030 --> 00:28:16,446
That camel is far more better than
this donkey.
448
00:28:16,446 --> 00:28:17,363
Super dialogue.
449
00:28:17,405 --> 00:28:19,030
OK sir… I will leave now… may God bless.
450
00:28:19,113 --> 00:28:20,821
May God bless whom? -Me
451
00:28:20,988 --> 00:28:27,280
Come here, I will increase your salary
by three thousand. Please stay back.
452
00:28:28,738 --> 00:28:30,238
What you don’t want?
453
00:28:30,488 --> 00:28:33,613
No don’t close the door… let it be so.
All have watched the show.
454
00:28:50,488 --> 00:28:52,071
Sit down all of you.
455
00:29:08,988 --> 00:29:11,863
One should laugh. Laughter is good
for health.
456
00:29:11,863 --> 00:29:16,571
I am not the one who says this,
it is the doctor. One should laugh.
457
00:29:16,821 --> 00:29:19,238
But if we laugh, he will be at loss.
458
00:29:19,571 --> 00:29:21,238
Let me tell you a joke.
459
00:29:23,155 --> 00:29:27,530
A crow is sitting on a branch. Why?
460
00:29:27,988 --> 00:29:30,196
I think he has completed his lifespan.
461
00:29:30,280 --> 00:29:32,863
No, that is not the case.
462
00:29:33,363 --> 00:29:35,655
Did you get it? No?
463
00:29:37,821 --> 00:29:43,363
There is a branch, so crow sits on that.
464
00:29:43,571 --> 00:29:44,905
How was the joke?
465
00:29:45,155 --> 00:29:46,155
Not bad.
466
00:29:49,613 --> 00:29:51,738
One more… -We have go now.
467
00:29:52,071 --> 00:29:58,280
Do you want to leave? You should laugh.
It is Doctor’s prescription, written there.
468
00:30:03,946 --> 00:30:05,155
Sir, need your signature.
469
00:30:08,071 --> 00:30:09,946
How are you? -I am fine sir.
470
00:30:10,238 --> 00:30:12,988
You should be fine always. Isn’t it? -Yes
471
00:30:19,405 --> 00:30:21,113
Phone call…please take it.
472
00:30:21,446 --> 00:30:23,363
-It’s OK sir.
-Please take it.
473
00:30:23,696 --> 00:30:25,696
It’s OK sir, I will attend the call later.
474
00:30:25,821 --> 00:30:29,405
Are you sure? -Sure.
475
00:30:29,488 --> 00:30:30,488
OK then.
476
00:30:35,030 --> 00:30:36,613
Attend now. -No sir.
477
00:30:36,905 --> 00:30:38,071
He will keep calling you,
if you disconnect.
478
00:30:38,155 --> 00:30:39,738
I will talk later sir.
479
00:30:39,780 --> 00:30:41,488
Please talk, I don’t mind.
480
00:30:42,030 --> 00:30:43,405
No sir, I will do it later.
481
00:30:43,613 --> 00:30:44,696
How is you mother doing?
482
00:30:45,155 --> 00:30:46,155
She is bit unwell.
483
00:30:46,196 --> 00:30:47,196
Very good.
484
00:30:50,446 --> 00:30:53,363
Oh poor. It must be worrying you right?
485
00:30:54,155 --> 00:30:54,946
Yes sir.
486
00:30:54,988 --> 00:30:56,571
Should I tell you a joke? -It is OK sir.
487
00:30:56,655 --> 00:30:59,821
-Only one.
-No sir… I have work.
488
00:30:59,946 --> 00:31:07,280
Good, we all should work. I am also
working here. You too work. Take this.
489
00:31:08,488 --> 00:31:12,155
If anyone has done with their job and
sitting freely, please send them across.
490
00:31:12,821 --> 00:31:15,071
I will tell them jokes.
491
00:31:32,488 --> 00:31:33,488
Aathmika…
492
00:31:37,155 --> 00:31:40,071
Madam… madam…
493
00:31:43,196 --> 00:31:45,280
Yes sir, do you want cash?
494
00:31:47,530 --> 00:31:49,196
Why don’t you understand?
495
00:31:49,655 --> 00:31:54,613
Look sir, it’s already due. I will be
in trouble if you don’t pay.
496
00:31:55,655 --> 00:31:59,280
My elder sister’s marriage is fixed.
How can I marry before her?
497
00:31:59,363 --> 00:32:00,488
What would people talk?
498
00:32:00,905 --> 00:32:02,988
Purusha has crossed the limits…
499
00:32:09,113 --> 00:32:10,905
Should have been little taller… isn’t it?
500
00:32:11,113 --> 00:32:12,196
It had to be taller.
501
00:32:15,863 --> 00:32:17,363
Prafulla… -Sir…
502
00:32:17,946 --> 00:32:20,696
How is Prabhakar? -He is fine sir.
503
00:32:21,238 --> 00:32:25,071
Should glow alright? -OK sir.
504
00:32:25,196 --> 00:32:27,738
I am serious, it is not a joke. -I got you.
505
00:32:28,238 --> 00:32:29,363
Hae mister… -What now?
506
00:32:29,405 --> 00:32:30,363
-Have you completed that file?
-It is going on.
507
00:32:30,446 --> 00:32:31,280
Please get it. -OK
508
00:32:31,280 --> 00:32:32,530
Right now -Sure.
509
00:32:33,780 --> 00:32:38,238
Oh you look free, Please come along, I will
tell you jokes. I know plenty of them.
510
00:32:38,321 --> 00:32:44,780
Sir, I am not in a hurry, but my mother
is not keeping well.
511
00:32:45,488 --> 00:32:47,155
Please try to understand.
512
00:32:48,446 --> 00:32:54,613
Madam, God is there. Your mother
will be fine.
513
00:32:59,071 --> 00:33:02,238
Only two years, can’t you even wait
for two years?
514
00:33:03,363 --> 00:33:04,363
OK… go now.
515
00:33:05,530 --> 00:33:07,780
Shall I come home to discuss this?
516
00:33:09,155 --> 00:33:10,196
Madam… madam…
517
00:33:11,238 --> 00:33:14,030
Will I get grace period to repay the loan?
518
00:33:14,571 --> 00:33:18,363
Come tomorrow and talk to the manager.
You will get it if you are able.
519
00:33:18,780 --> 00:33:20,196
What is his issue?
520
00:33:20,446 --> 00:33:24,071
He is finding it difficult to
repay the loan.
521
00:33:24,488 --> 00:33:26,988
These people rejoice while getting
the loan.
522
00:33:27,071 --> 00:33:28,863
They start to cry when it
comes to repaying.
523
00:33:28,988 --> 00:33:32,113
Repay the loan faster. Look at them,
the way they are suffering.
524
00:33:35,905 --> 00:33:38,655
That’s why I say not to fall in love.
-Oh no.
525
00:33:38,696 --> 00:33:42,113
There is only suffering in love.
Do you get it?
526
00:33:42,155 --> 00:33:45,071
What rubbish is this? Who has given
him the manager position?
527
00:33:45,155 --> 00:33:47,280
Whatever I said turned out true.
528
00:33:49,030 --> 00:33:53,321
Why did you leave your job?
You are always in haste.
529
00:33:53,696 --> 00:33:58,321
He did not like the environment
and resigned? Am I correct son?
530
00:33:58,696 --> 00:34:03,613
-Appa, are you joking?
-I am serious.
531
00:34:04,113 --> 00:34:11,280
Yes Appa, that person is very
fond of scolding.
532
00:34:11,363 --> 00:34:15,030
He fights with his wife and then
comes to the office and scold the staff.
533
00:34:15,321 --> 00:34:20,321
The joke is, if he does not get anyone
to scold, he will face the wall and scold.
534
00:34:20,655 --> 00:34:21,530
He is mad guy.
535
00:34:22,780 --> 00:34:23,780
Mad girl.
536
00:34:24,613 --> 00:34:26,196
Continue writing, I say.
537
00:34:26,280 --> 00:34:27,321
Amma, look at that mad guy.
538
00:34:27,488 --> 00:34:33,988
Stop now, everything happens for good.
Any way you want to go to Dubai is it.
539
00:34:36,530 --> 00:34:39,488
I am not making fun of you. I swear.
540
00:34:47,405 --> 00:34:49,571
Welcome Anna, please have your seat.
541
00:34:49,613 --> 00:34:54,363
I don’t have much time. I sit only to
keep you happy.
542
00:34:54,446 --> 00:34:56,071
How are you brother in law?
543
00:34:56,155 --> 00:34:58,613
I am fine, what about you?
544
00:34:58,863 --> 00:35:01,905
I am completely broke.
No shipments at all.
545
00:35:02,238 --> 00:35:05,696
No business at all. I lost one crore rupees
recently.
546
00:35:05,863 --> 00:35:07,780
Where did it go? -What is this?
547
00:35:07,988 --> 00:35:08,988
Never mind.
548
00:35:09,446 --> 00:35:11,988
Where will it go? Complete loss I say.
549
00:35:13,738 --> 00:35:16,738
Oh future bride. Did you teach her
any manners?
550
00:35:17,030 --> 00:35:20,405
Does not she know to greet her uncle?
551
00:35:20,446 --> 00:35:21,155
Greet him.
552
00:35:21,238 --> 00:35:25,488
Done? -She is still small.
553
00:35:25,530 --> 00:35:26,530
Small girl…
554
00:35:28,821 --> 00:35:30,071
My daughter is getting engaged.
555
00:35:30,155 --> 00:35:32,155
Who… Neha or Sneha?
556
00:35:32,530 --> 00:35:37,238
What is she speaking… Neha is
younger one. Sneha is getting engaged.
557
00:35:38,988 --> 00:35:42,696
We managed to get an affluent family.
We want to have a very private function.
558
00:35:42,780 --> 00:35:48,113
I came here to ask you to not to attend
the engagement.
559
00:35:50,196 --> 00:35:55,071
It’s not ostentation; you will feel
out of place there, that’s why.
560
00:35:55,363 --> 00:35:58,905
Yes, we will not be comfortable there.
561
00:35:58,988 --> 00:36:01,780
This is what I call understanding.
He understood.
562
00:36:02,988 --> 00:36:07,946
I forgot to ask one thing.
Where do you want to go?
563
00:36:08,613 --> 00:36:09,280
Dubai.
564
00:36:09,405 --> 00:36:12,030
Dubai? You will go there to graze
camels or what?
565
00:36:14,946 --> 00:36:21,738
People who went there are coming back.
This guy wants to go to Dubai now.
566
00:36:22,030 --> 00:36:23,696
He is still small, Anna.
567
00:36:23,905 --> 00:36:26,280
She sings the same song, what small?
568
00:36:26,321 --> 00:36:27,655
She is like that only. -Small it seems.
569
00:36:27,738 --> 00:36:30,488
What? Are you trying to be my competitor?
570
00:36:31,738 --> 00:36:35,946
It is impossible, if so. Why is that stare?
571
00:36:36,238 --> 00:36:38,530
Want to mess me with me?
Do you want to mess with me?
572
00:36:38,571 --> 00:36:40,238
Come mess with me now.
573
00:36:41,155 --> 00:36:45,113
I don’t like all these. We have total
six days of celebrations.
574
00:36:45,155 --> 00:36:50,696
On the sixth day we are arranging
lunch to the public.
575
00:36:51,030 --> 00:36:54,571
You can come and have food on that day.
576
00:36:54,738 --> 00:36:58,946
Don’t take the pain of joining us in
the stage. You may not like it.
577
00:36:59,196 --> 00:36:59,696
OK.
578
00:36:59,780 --> 00:37:05,863
I am just giving you all a heads up. If you
want to click photos, let us do it now.
579
00:37:06,196 --> 00:37:07,613
Not required.
580
00:37:08,446 --> 00:37:11,905
Don’t want? Fine, this is called
understanding.
581
00:37:11,988 --> 00:37:13,030
I want to go now.
582
00:37:13,071 --> 00:37:15,821
Bye… petty… petty…
583
00:37:38,696 --> 00:37:39,738
I don’t want.
584
00:37:42,446 --> 00:37:49,738
Many marriage proposals had
come earlier, all had agreed too.
585
00:37:51,613 --> 00:37:53,280
She rejected them all.
586
00:37:57,988 --> 00:37:59,738
It is only because she likes you.
587
00:38:01,030 --> 00:38:04,446
I am very well aware of it. My elder
sister’s marriage is on the cards.
588
00:38:07,446 --> 00:38:11,488
Everything will fall in place.
God will protect us.
589
00:38:34,155 --> 00:38:38,988
If I hole the queen, my travel to
Dubai is guaranteed.
590
00:38:42,071 --> 00:38:43,530
Is Purusha around? -He is inside.
591
00:38:44,488 --> 00:38:45,488
Purusha…
592
00:38:45,655 --> 00:38:46,655
Hae Varuna…
593
00:38:47,530 --> 00:38:49,363
You hole the follow please.
594
00:38:49,613 --> 00:38:51,280
Are bars closed tomorrow?
595
00:38:51,405 --> 00:38:52,863
How on the earth I know about it Tharanna,
596
00:38:53,030 --> 00:38:54,571
my father is a mason, not a bar owner.
597
00:38:54,655 --> 00:38:56,405
-But Siddu was telling…
-Why don’t you spank him?
598
00:38:56,446 --> 00:38:57,446
Hae Purusha…
599
00:38:59,530 --> 00:39:01,446
What kind of a human are you?
600
00:39:02,738 --> 00:39:03,946
What is the matter, Varuna?
601
00:39:03,988 --> 00:39:05,655
Let me know if you have liquor.
-Sure… you keep the soda ready.
602
00:39:05,738 --> 00:39:06,196
OK
603
00:39:06,238 --> 00:39:08,655
You have become big man now. My mobile
battery drained calling you continuously.
604
00:39:08,696 --> 00:39:09,905
My battery has drained.
605
00:39:11,738 --> 00:39:12,488
Come let’s go there.
606
00:39:12,655 --> 00:39:15,488
No there, my club membership
fee is pending.
607
00:39:15,988 --> 00:39:17,155
If I go there, they will ask me the fee.
608
00:39:18,363 --> 00:39:19,571
Show your hand.
609
00:39:19,696 --> 00:39:23,280
What is the matter? -You are very lucky.
610
00:39:23,321 --> 00:39:26,071
Today morning my uncle called me
from Dubai. -Oh is it?
611
00:39:26,155 --> 00:39:31,030
I told him about you and asked him
to get you a job there. -Is it?
612
00:39:31,238 --> 00:39:34,405
Yes. He has helped many it seems.
I myself was not aware, what a fool I am.
613
00:39:34,821 --> 00:39:37,946
You do one thing. I will give you his
phone number, you please dial.
614
00:39:38,071 --> 00:39:39,363
I don’t have enough balance to make a call.
615
00:39:39,488 --> 00:39:40,863
Can receive the call right? -Yes.
616
00:39:40,988 --> 00:39:43,280
Even I don’t have balance, let’s make
a whats up call.
617
00:39:45,321 --> 00:39:48,655
Uncle where are you? Got him.
It is ringing…
618
00:39:51,613 --> 00:39:54,988
Hello uncle… this is Varun… uncle
619
00:39:56,071 --> 00:39:57,196
Had your food?
620
00:39:58,696 --> 00:40:03,363
Mine is over. It is about the same thing
I mentioned in the morning call.
621
00:40:04,155 --> 00:40:08,488
He is here with me now. Can you please
talk to him? I will give the phone to him…
622
00:40:08,780 --> 00:40:09,946
Talk…
623
00:40:10,196 --> 00:40:12,155
Hello… uncle…
624
00:40:12,196 --> 00:40:13,405
Can I address him so? -Go ahead.
625
00:40:13,446 --> 00:40:17,613
Hello uncle… I’m Purushotham,
Varun’s friend.
626
00:40:18,071 --> 00:40:22,030
As he mentioned, working in Dubai
has been my dream from childhood.
627
00:40:22,405 --> 00:40:23,655
Sister’s marriage…
628
00:40:23,696 --> 00:40:28,488
My sister is getting married too…
my father is getting old. I want to earn…
629
00:40:28,946 --> 00:40:29,946
Talk… talk…
630
00:40:30,363 --> 00:40:31,863
What about visa?...
631
00:40:34,571 --> 00:40:35,696
Oh is that so uncle…
632
00:40:35,738 --> 00:40:36,280
Success… success…
633
00:40:36,321 --> 00:40:36,946
OK uncle.
634
00:40:38,280 --> 00:40:41,905
He is here; I will send the documents…
OK uncle.
635
00:40:42,905 --> 00:40:45,446
Hello uncle… he disconnected the call.
636
00:40:46,363 --> 00:40:49,155
He asked me to send the documents
for visa processing.
637
00:40:49,155 --> 00:40:50,863
Your work is done, show me your hand.
638
00:40:53,321 --> 00:40:55,238
Very nice person… he talked well with us.
639
00:40:55,238 --> 00:40:55,655
Yes indeed.
640
00:40:55,696 --> 00:40:59,030
He has helped many. He stays in…
that tall building…
641
00:40:59,071 --> 00:40:59,738
Burj Khaleefa…
642
00:40:59,780 --> 00:41:03,155
Yes Burl Khaleefa, he stays in 160th
floor there. -Oh is it?
643
00:41:03,280 --> 00:41:05,738
Poor guy, oxygen scarcity it seems.
-Then?
644
00:41:05,738 --> 00:41:07,821
He keeps a cylinder on his back and
walks this way.
645
00:41:07,905 --> 00:41:10,905
Is it? I will have to work with him
only right?
646
00:41:10,946 --> 00:41:12,613
That’s what he mentioned.
647
00:41:12,905 --> 00:41:14,196
What about oxygen cylinder?
648
00:41:14,280 --> 00:41:19,405
They will provide. Are going there to die
of asphyxia? Take one from home.
649
00:41:19,405 --> 00:41:20,405
Thank you.
650
00:41:20,571 --> 00:41:22,238
Why these formalities between us?
651
00:41:22,446 --> 00:41:26,405
One should see his office
it seems… -Is it?
652
00:41:26,530 --> 00:41:28,405
He alone maintains it seems.
653
00:41:29,321 --> 00:41:35,113
Why are you so sulky? What are you
thinking? Be active I say.
654
00:41:35,738 --> 00:41:39,655
Nothing… I think about me.
655
00:41:41,821 --> 00:41:44,780
Look at him. No seriousness at all.
656
00:41:45,280 --> 00:41:49,113
What do you expect him to do?
It’s been his dream. Let him go.
657
00:41:49,196 --> 00:41:50,863
It’s a matter of two years.
658
00:41:50,946 --> 00:41:51,530
I am not opposing…
659
00:41:51,530 --> 00:41:54,821
Quite… nothing… just a discussion.
660
00:41:57,238 --> 00:42:00,155
I don’t have any problems,
but my mother is not keeping well.
661
00:42:00,196 --> 00:42:03,155
Nothing will happen to her, God is there.
662
00:42:03,155 --> 00:42:03,946
Look at him.
663
00:42:03,988 --> 00:42:05,280
What will happen in two years?
664
00:42:05,363 --> 00:42:07,363
Money will happen, you carry on. Isn’t it?
665
00:42:08,196 --> 00:42:09,946
Anything else?
666
00:42:45,071 --> 00:42:46,905
What do you want? -Anything hot available?
667
00:42:46,905 --> 00:42:50,613
-Steaming hot dosa is there.
-Is it? Anna steaming hot dosa is there.
668
00:42:52,696 --> 00:42:53,696
Get us dosa.
669
00:42:54,363 --> 00:42:56,571
-How many?
-How many are here?
670
00:42:56,946 --> 00:42:58,821
-Five. -Get us all.
671
00:42:59,321 --> 00:43:01,071
Hae Sachin… get five dosas fast.
672
00:43:01,113 --> 00:43:03,821
Hae… why this noise? Reduce it now.
673
00:43:03,821 --> 00:43:06,196
Sachin get five dosas please.
674
00:43:06,280 --> 00:43:10,571
That’s it. He got scared.
675
00:43:10,863 --> 00:43:13,655
Are you a body builder? Exhale now…
676
00:43:24,405 --> 00:43:25,613
Idiot… he conked off.
677
00:43:29,446 --> 00:43:31,446
What happened? Why this act?
678
00:43:31,530 --> 00:43:33,988
Dosa is cold.
679
00:43:34,155 --> 00:43:36,696
Look it was hot when we baked it.
It might have got colder.
680
00:43:36,780 --> 00:43:37,571
Was it baked yesterday?
681
00:43:37,613 --> 00:43:38,988
I don’t serve yesterday’s food.
682
00:43:39,071 --> 00:43:41,613
If you serve him cold,
it will catch infection.
683
00:43:42,155 --> 00:43:43,821
No… he will catch infection.
684
00:43:43,863 --> 00:43:48,863
Have If you want. Else you can leave.
But discarding like this is not correct.
685
00:43:52,405 --> 00:43:53,405
Not again.
686
00:43:55,071 --> 00:43:56,821
You are doing wrong thing.
687
00:43:56,863 --> 00:43:59,530
If you don’t keep quite… he will
throw everything now.
688
00:44:01,780 --> 00:44:06,571
Take this… throw now. Throw I say.
689
00:44:10,155 --> 00:44:12,113
I will not, what will you do?
690
00:44:15,696 --> 00:44:17,071
What is he up to?
691
00:44:19,863 --> 00:44:22,696
Come back… have you gone crazy?
692
00:44:27,655 --> 00:44:31,863
Varuna… ask him to come back.
Why is he doing this?
693
00:44:32,488 --> 00:44:35,280
Mostly he watched Bruce Lee’s movie.
694
00:44:35,905 --> 00:44:39,196
Let’s get him back before he enters
the Dragon or else we can’t.
695
00:44:39,363 --> 00:44:43,405
What you are doing is not right.
Ranganna is our friend.
696
00:44:43,988 --> 00:44:49,113
Being mute spectator does not
work always. He too has support.
697
00:44:49,155 --> 00:44:50,530
I stand with him.
698
00:44:50,821 --> 00:44:52,571
Whom are you telling this?
699
00:44:52,613 --> 00:44:55,446
Varuna… we need to teach them a lesson.
700
00:44:55,655 --> 00:44:56,655
Go to hell.
701
00:44:56,988 --> 00:44:58,530
Who are you I say?
702
00:44:58,863 --> 00:45:03,405
Your deeds are wrong. You can leave
the place if you don’t want to eat.
703
00:45:03,488 --> 00:45:09,363
Why throwing food? This is a business
place. Ranganna… you inform police.
704
00:45:09,405 --> 00:45:10,780
Who are you I say?
705
00:45:10,863 --> 00:45:17,821
I can be anyone. I might be Ranganna’s
son or relative. That is not the issue now.
706
00:45:17,946 --> 00:45:19,905
What is the issue then?
707
00:45:21,780 --> 00:45:27,071
Whom are you threatening?
Hit that to show your courage.
708
00:45:27,738 --> 00:45:29,905
Hit him to show your courage.
Hit now… hit I say…
709
00:45:29,946 --> 00:45:33,988
What now?
710
00:45:38,030 --> 00:45:39,446
Didn’t I warn you?
711
00:45:50,530 --> 00:45:54,071
What are you getting ready for?
Fighting scene? -Yes.
712
00:45:54,530 --> 00:45:57,280
Will you hit them? -Yes of course.
713
00:45:57,613 --> 00:45:59,863
Are you aware of the repercussions? -No
714
00:45:59,988 --> 00:46:01,613
There will be a police case. -Let it be.
715
00:46:01,655 --> 00:46:04,530
Will you not travel to Dubai? -Yes, I will.
716
00:46:04,863 --> 00:46:07,280
Police will confiscate your passport
if case happens.
717
00:46:07,280 --> 00:46:11,571
Forget Dubai, you will not be able to
go to Goa also. -Is…it?
718
00:46:12,821 --> 00:46:14,363
What? -Will you swear on God?
719
00:46:14,446 --> 00:46:17,613
What a fool are you? What did you
see in him?
720
00:46:17,696 --> 00:46:19,363
Unfold your sleeves now.
721
00:46:30,988 --> 00:46:35,696
Wrong… Ranganna you are wrong.
722
00:46:37,179 --> 00:46:40,804
Oh… short lived vigour.
723
00:46:41,238 --> 00:46:45,988
Why do people come to your hotel?
To have something fresh and hot.
724
00:46:46,155 --> 00:46:47,280
Don’t they pay for it?
725
00:46:47,363 --> 00:46:50,655
It is obvious that they will throw around
if you serve them foods which are cold.
726
00:46:50,821 --> 00:46:52,030
It is your fault Ranganna.
727
00:46:57,030 --> 00:47:00,488
You know what Mahathma Ghandiji said?
728
00:47:00,613 --> 00:47:03,238
He never told anything to me.
He was not there when I was born.
729
00:47:04,030 --> 00:47:07,071
If someone slaps you on one cheek
show him the other.
730
00:47:07,113 --> 00:47:08,321
To hell with your cheeks.
731
00:47:08,446 --> 00:47:11,946
Ranganna’s mistake deserves punishment.
732
00:47:12,030 --> 00:47:13,030
Yes… yes
733
00:47:13,071 --> 00:47:15,405
Ranganna do one thing…
734
00:47:16,071 --> 00:47:18,988
Sir… you don’t pay him.
No please don’t pay.
735
00:47:19,113 --> 00:47:22,780
No Ranganna… sir you don’t pay him.
736
00:47:23,363 --> 00:47:25,238
I tender my apology for his misdeed.
737
00:47:25,696 --> 00:47:32,571
This guy wanted to act smart before
that girl, bites the dust.
738
00:47:37,946 --> 00:47:42,780
I had anticipated the same.
It is worthless isn’t it? -Yes.
739
00:47:42,821 --> 00:47:44,030
He is a fake hero.
740
00:47:46,655 --> 00:47:48,321
What did you say? Police?
741
00:47:50,571 --> 00:47:54,196
I will show what police is.
742
00:48:17,738 --> 00:48:19,613
Where is Purushotham’s residence?
743
00:48:20,405 --> 00:48:21,405
There…
744
00:48:27,571 --> 00:48:31,238
I think Purushotham did something wrong.
745
00:48:31,821 --> 00:48:33,738
Yes… even I think so.
746
00:48:50,321 --> 00:48:54,071
Greeting sir, I am Charlie.
I was working in Dubai for 20 years.
747
00:48:54,571 --> 00:48:57,030
-Did I ask you?
-I just informed you.
748
00:48:57,071 --> 00:48:57,446
So what?
749
00:48:57,488 --> 00:49:00,655
I am Charlie Fernandez, I wanted
to get myself introduced, that all.
750
00:49:00,696 --> 00:49:01,613
What brings you here, sir?
751
00:49:02,155 --> 00:49:03,988
-We have come to Purushotham’s house.
-That way…
752
00:49:04,113 --> 00:49:05,113
Is it?
753
00:49:05,113 --> 00:49:06,280
What is the matter?
754
00:49:06,321 --> 00:49:09,030
Why do you want to know?
Is it mandatory to tell you everything?
755
00:49:09,113 --> 00:49:10,030
Nothing like that.
756
00:49:10,071 --> 00:49:10,863
Come visit Police station.
757
00:49:10,946 --> 00:49:12,280
Hae no -Come here…
758
00:49:12,363 --> 00:49:13,780
No -Come here I say.
759
00:49:13,863 --> 00:49:16,446
No… you will hit me, I know everything.
760
00:49:17,321 --> 00:49:17,988
Let’s go.
761
00:49:19,113 --> 00:49:22,446
Charlie… why are they here? [Konkani]
762
00:49:22,988 --> 00:49:27,405
They started questioning me rashly.
763
00:49:27,405 --> 00:49:32,321
I gave them back and they started
to walk silently.
764
00:49:32,405 --> 00:49:34,071
Shall I go there? -OK
765
00:49:39,363 --> 00:49:45,738
I strongly feel that he has sold cannabis
to arrange money for his Dubai travel.
766
00:49:46,780 --> 00:49:48,613
Who is inside?… come out.
767
00:49:48,655 --> 00:49:51,905
Their main targets are those who
have worked abroad for a very long time
768
00:49:51,946 --> 00:49:58,613
and returned home, especially those who
roam around wearing golden ornaments.
769
00:49:58,696 --> 00:50:01,405
Why don’t you shut your mouth?
And keep my golden ornaments out of this.
770
00:50:01,613 --> 00:50:03,863
Greetings to you sir, please come in.
771
00:50:03,863 --> 00:50:04,863
No… no…
772
00:50:04,988 --> 00:50:07,071
Purushotham’s house…
773
00:50:09,030 --> 00:50:11,280
Is this Purushotham’s house? -Yes.
774
00:50:12,113 --> 00:50:13,655
Sharada, you go inside.
775
00:50:13,696 --> 00:50:14,488
Police…
776
00:50:14,613 --> 00:50:16,613
Is purushotham home? -Yes sir…
777
00:50:18,363 --> 00:50:19,363
Call him.
778
00:50:19,988 --> 00:50:21,655
Manasa… call you brother.
779
00:50:22,530 --> 00:50:24,946
Purusha… Appa is calling you.
780
00:50:24,946 --> 00:50:26,113
What now?
781
00:50:26,821 --> 00:50:28,196
Who is that?
782
00:50:29,405 --> 00:50:30,405
Come here.
783
00:50:33,280 --> 00:50:35,946
Are you Purushotham? -Yes sir…
784
00:50:36,030 --> 00:50:38,238
No he is not…
785
00:50:38,488 --> 00:50:42,113
-Is this your permanent address?
-Yes sir.
786
00:50:42,488 --> 00:50:43,238
Come to Police station.
787
00:50:44,946 --> 00:50:51,155
Amma… I did not commit any crime…
I am not scared… am I, Appa? -Yes
788
00:50:53,655 --> 00:50:56,321
This is your address verification
for passport. Come and sign.
789
00:50:57,863 --> 00:51:00,530
Oh no, I was expecting something bigger.
790
00:51:00,613 --> 00:51:01,155
What do you want?
791
00:51:01,155 --> 00:51:01,821
I am totally disappointed.
792
00:51:02,030 --> 00:51:06,446
We are tired of finding your place.
Why do you live in such a remote place?
793
00:51:07,113 --> 00:51:08,821
Disperse now…
794
00:51:08,821 --> 00:51:09,988
Don’t come if he calls.
795
00:51:10,030 --> 00:51:11,030
You shut up.
796
00:51:24,280 --> 00:51:26,363
-Is there any news from you uncle?
-He succumbed to cylinder blast.
797
00:51:26,405 --> 00:51:27,946
Oh is it? When? Oh
Couple of days back.
798
00:51:28,321 --> 00:51:31,363
I asked him to transfer 5000,
he sent a sorry message in whats up.
799
00:51:31,405 --> 00:51:32,446
He is very cheap.
800
00:51:33,571 --> 00:51:37,613
-You are also travelling to Dubai?
-Yes. What about you?
801
00:51:37,905 --> 00:51:39,446
This is my son Haneef.
802
00:51:39,696 --> 00:51:40,655
Hello -Hi
803
00:51:40,696 --> 00:51:43,821
I have five children. Eldest one is married.
804
00:51:43,863 --> 00:51:47,405
Three more daughters are there.
I am a widow.
805
00:51:47,488 --> 00:51:48,196
Sorry to hear that.
806
00:51:48,238 --> 00:51:51,905
I sold my jewellery to send him to Dubai.
807
00:51:51,946 --> 00:51:54,821
I need to get my daughters married
isn’t it?
808
00:51:54,905 --> 00:52:01,238
That gentleman who sits inside
is a genuine person. But little costly.
809
00:52:02,405 --> 00:52:04,488
Mr Varun… please come inside.
810
00:52:04,488 --> 00:52:05,488
Come…
811
00:52:08,946 --> 00:52:12,113
OK… God is great…
812
00:52:12,780 --> 00:52:14,655
Greetings… -Ishwara…
813
00:52:14,738 --> 00:52:16,446
I’m Purushotham.
814
00:52:17,196 --> 00:52:18,196
Ishwara…
815
00:52:18,238 --> 00:52:18,988
Oh Ishwara… God.
816
00:52:19,030 --> 00:52:20,988
Everything thing is in Eshwara’s control.
817
00:52:21,446 --> 00:52:24,280
But visa is in your control.
-Cracking jokes is it?
818
00:52:24,571 --> 00:52:25,946
Who is willing to travel?
819
00:52:26,113 --> 00:52:28,780
Him… Purusha
820
00:52:29,321 --> 00:52:33,446
Oh he wants to travel is it? It’s been
his childhood dream. -Oh OK.
821
00:52:33,571 --> 00:52:38,905
Most of his neighbours worked abroad…
Charlie…Ashraf… isn’t it?
822
00:52:39,155 --> 00:52:41,571
If he gets a visa…
823
00:52:41,613 --> 00:52:46,655
I want to see everyone prosper.
Even I worked hard to reach here.
824
00:52:46,738 --> 00:52:50,030
Even we faced hardship to reach here,
too many steps to scale.
825
00:52:50,238 --> 00:52:55,863
You have mistaken, I worked hard for
my success.
826
00:52:56,280 --> 00:52:57,196
Amma, Do you agree with me?
827
00:52:58,821 --> 00:53:01,613
We are basically from Nileshwaram, Kerala.
828
00:53:01,738 --> 00:53:07,113
My parents migrated here 40 years back.
They were doing railway work.
829
00:53:07,196 --> 00:53:11,530
I was born here. Because of my mother
I could get good education.
830
00:53:13,071 --> 00:53:15,113
When did she leave you?
831
00:53:15,238 --> 00:53:20,363
You are mistaken, my mother is still alive.
-Oh sorry.
832
00:53:21,030 --> 00:53:28,613
She can’t come to office every day.
That’s why her photo, she is fit and fine.
833
00:53:28,613 --> 00:53:29,446
Sorry Amma.
834
00:53:29,530 --> 00:53:33,030
Who wants to go to Dubai? This guy?
-Yes.
835
00:53:33,238 --> 00:53:34,530
Sukalatha…
836
00:53:34,613 --> 00:53:35,613
Yes sir.
837
00:53:38,071 --> 00:53:40,821
How many visas does
Al Burkas Burkas company have?
838
00:53:40,988 --> 00:53:42,946
I don’t want to join Circus Company.
839
00:53:43,030 --> 00:53:49,655
You are mistaken.
It is not a circus company.
840
00:53:50,196 --> 00:53:53,655
Al buscus… leave it…
I can’t pronounce it properly…
841
00:53:53,655 --> 00:53:54,238
How many are there?
842
00:53:54,238 --> 00:53:58,863
Totally 16 visas are there,
in that 14 are booked.
843
00:53:58,905 --> 00:54:00,655
14 are booked already? -Yes.
844
00:54:01,321 --> 00:54:02,196
Will you go?
845
00:54:02,238 --> 00:54:04,071
I will not, I have job here.
846
00:54:04,238 --> 00:54:07,488
How much do they demand and
what would be his salary?
847
00:54:07,488 --> 00:54:10,655
7 lacs is their demand and 1 lac is
the salary.
848
00:54:10,696 --> 00:54:16,446
We need to pay them 7 lacs and
you will get 1 lac salary per month.
849
00:54:17,655 --> 00:54:19,155
7 lac…
850
00:54:19,738 --> 00:54:23,780
It’s a good offer, you will clear
7 lacs in 7 months.
851
00:54:23,821 --> 00:54:27,821
You can start saving after that.
What do you feel?
852
00:54:27,863 --> 00:54:29,321
Will let you know.
853
00:54:29,446 --> 00:54:32,655
Decide fast… only two visas are remaining.
854
00:54:33,155 --> 00:54:34,071
Please give your contact details.
855
00:54:34,113 --> 00:54:35,030
Number please…
856
00:54:35,030 --> 00:54:36,988
998691…
857
00:54:37,030 --> 00:54:38,946
Wait… are you going?
858
00:54:38,946 --> 00:54:39,946
No he is the one.
859
00:54:39,988 --> 00:54:41,363
Why do we need your number then?
860
00:54:41,488 --> 00:54:43,905
The one who travelled recently has come
back to visit you. -Please call him.
861
00:54:43,946 --> 00:54:51,488
Everyone who went through
our agency prospered. All are well placed.
862
00:54:51,571 --> 00:54:54,863
Sir, good morning. Do you recognise me?
863
00:54:56,071 --> 00:54:56,780
Ishwara…
864
00:54:56,863 --> 00:55:01,321
Oh you still remember my name…
thank you sir.
865
00:55:01,363 --> 00:55:02,488
It is not you…
866
00:55:02,655 --> 00:55:03,696
What brings you here?
867
00:55:03,780 --> 00:55:08,196
I got a very good job. Good salary too.
I am building another new house here.
868
00:55:08,696 --> 00:55:09,988
I am getting married.
869
00:55:10,030 --> 00:55:11,821
What another marriage?
-No… first one.
870
00:55:11,863 --> 00:55:15,321
-Oh OK. -Small gift from Dubai.
871
00:55:15,696 --> 00:55:17,488
-For me?
-Yes sir.
872
00:55:17,530 --> 00:55:18,655
Look at him.
873
00:55:19,196 --> 00:55:20,655
I need your blessings.
874
00:55:20,696 --> 00:55:21,446
Ishwara…
875
00:55:21,446 --> 00:55:23,155
Did you call me sir? -No… it’s here.
876
00:55:23,196 --> 00:55:25,238
-Bye sir. -OK.
877
00:55:25,280 --> 00:55:26,280
Did you see?
878
00:55:27,863 --> 00:55:29,155
Sukhalatha…
879
00:55:30,280 --> 00:55:34,655
He gave this gift… keep this
for yourself. -OK sir.
880
00:55:34,696 --> 00:55:38,071
-What is there inside?
-Liquor bottle… I think.
881
00:55:38,113 --> 00:55:39,780
Bottle… keep in the car.
882
00:55:40,988 --> 00:55:42,405
Very little… Amma.
883
00:55:43,113 --> 00:55:46,780
OK now, can you arrange 7 lacs?
Do you want to travel to Dubai?
884
00:55:46,863 --> 00:55:48,613
I will check with my parents
and let you know.
885
00:55:48,655 --> 00:55:51,238
Please check and let me know. Or else
there are people ready to travel.
886
00:55:51,280 --> 00:55:54,488
Amma… can you please ask him to reduce?
887
00:55:54,530 --> 00:55:56,613
Amma will not ask me to reduce.
It’s fixed. You can leave now.
888
00:55:56,696 --> 00:55:57,988
OK sir.
889
00:56:07,280 --> 00:56:11,905
-7 lacs… how will you arrange?
-Something has to be done Aathmika.
890
00:56:12,446 --> 00:56:14,363
I can sit idle like this.
891
00:56:15,196 --> 00:56:16,821
Opportunity is very good, Aathmika.
892
00:56:16,821 --> 00:56:20,071
There are people who are ready
to pay more for that isn’t it so?
893
00:56:20,071 --> 00:56:23,155
No Varuna, I need to go to Dubai somehow.
894
00:56:23,405 --> 00:56:27,488
What? Will you print the currency?
If it was 50,000 or a lac,
895
00:56:27,571 --> 00:56:29,946
something could have been done.
It is 7 lacs, from where will you get?
896
00:56:30,155 --> 00:56:32,196
Aathmika… -What?
897
00:56:32,530 --> 00:56:39,655
If travelling abroad is written in this
fate, he will definitely travel. Let’s try.
898
00:56:39,946 --> 00:56:42,196
I have to go.
899
00:56:43,530 --> 00:56:47,821
There are few jewellery, which we kept
for my marriage. You want to take that?
900
00:56:48,113 --> 00:56:50,446
Not required.
901
00:56:50,863 --> 00:56:56,488
Purusha… why don’t we approach
your uncle? -No
902
00:56:56,530 --> 00:56:57,363
Why?
903
00:56:58,238 --> 00:57:01,738
He will give… but I feel shy to ask him.
904
00:57:01,738 --> 00:57:05,155
Why feel shy? Isn’t he your uncle?
Let’s ask him.
905
00:57:05,280 --> 00:57:09,863
While asking let’s ask 14,
then we can settle for 7.
906
00:57:12,030 --> 00:57:13,196
OK let’s try.
907
00:57:13,238 --> 00:57:14,280
Bye Aathmika…
908
00:57:15,071 --> 00:57:16,446
Will catch later…
909
00:57:32,780 --> 00:57:37,030
-Purusha… what are you doing there?
-Nothing uncle… I had some work there.
910
00:57:37,071 --> 00:57:38,946
Then I saw your car…
911
00:57:38,988 --> 00:57:41,530
It’s a brand new car. It is worth 45 lacs.
912
00:57:41,696 --> 00:57:43,196
-What is the matter?
-Nothing…
913
00:57:43,280 --> 00:57:44,905
You will not come inside right?
Yes.
914
00:57:45,071 --> 00:57:46,655
You had your food right?
Yes.
915
00:57:46,696 --> 00:57:48,238
When?
We did have.
916
00:57:48,238 --> 00:57:50,321
-I don’t think she would cooked food.
-That’s OK.
917
00:57:50,363 --> 00:57:52,780
We had been to shopping. What else?
918
00:57:53,030 --> 00:57:54,238
Nothing.
919
00:57:54,613 --> 00:57:56,988
I am bankrupt. Ramba…
920
00:57:57,321 --> 00:58:01,030
We just finished shopping…
wait a second, he is calling me.
921
00:58:02,363 --> 00:58:03,780
Take this cash and keep it inside.
922
00:58:03,863 --> 00:58:05,030
Hello aunty…
923
00:58:05,071 --> 00:58:05,488
Please tell me.
924
00:58:05,530 --> 00:58:08,696
Even she is tensed. Marriage is
fast approaching.
925
00:58:08,905 --> 00:58:09,863
Oh will he dump her?
926
00:58:09,905 --> 00:58:11,030
His daughter is getting married.
927
00:58:11,613 --> 00:58:13,821
So you are leaving right?
Uncle… I need…
928
00:58:13,863 --> 00:58:18,071
Your uncle is bankrupt… your uncle
is completely out of cash.
929
00:58:18,113 --> 00:58:20,780
When you go, make sure you close the
gate. Or else stray dogs will come inside.
930
00:58:20,821 --> 00:58:23,363
I need a stone to hurl at your uncle.
-Let’s go.
931
00:58:23,446 --> 00:58:24,863
Stray dog is your father.
932
00:58:27,613 --> 00:58:33,696
Purushotham, long time no see.
We never met after our college days.
933
00:58:33,738 --> 00:58:37,405
-What are you up to now?
-I work as an accountant.
934
00:58:37,446 --> 00:58:42,155
-Accountant? Wow
-I need a favour from you Krishna.
935
00:58:42,196 --> 00:58:43,238
What is that?
936
00:58:43,363 --> 00:58:50,030
I need 7 lacs for my visa, if you can give
me, I will return it moment I come back.
937
00:58:51,113 --> 00:58:52,280
Please help me.
938
00:58:52,946 --> 00:58:59,530
I did an investment yesterday.
You should have come yesterday.
939
00:59:00,946 --> 00:59:03,196
What will you do now?
I am leaving.
940
00:59:03,530 --> 00:59:07,113
Let’s have tea.
No I had it yesterday.
941
00:59:07,571 --> 00:59:11,696
Hae Purusha… looks like he felt bad.
942
00:59:42,571 --> 00:59:48,530
Look I am not a very good mood.
You please don’t tell me anything. OK?
943
00:59:54,988 --> 01:00:02,988
Don’t you understand? It’s not funny.
Get lost.
944
01:00:22,988 --> 01:00:26,238
Janaki…Janaki…
945
01:00:26,780 --> 01:00:34,738
I am sorry. There are some tensions
going on. That’s why I raised my voice.
946
01:00:35,155 --> 01:00:38,863
I am sorry. You don’t cry.
947
01:00:39,321 --> 01:00:47,280
Smile…
Smile… smile…
948
01:00:50,071 --> 01:00:51,405
What?
949
01:00:53,238 --> 01:00:55,113
Do you want join Yakshagana?
950
01:00:55,780 --> 01:00:57,238
Chariot festival?
951
01:00:59,863 --> 01:01:01,030
Temple?
952
01:01:01,071 --> 01:01:02,280
Temple… OK
Why temple?
953
01:01:02,821 --> 01:01:04,238
Me…
954
01:01:04,530 --> 01:01:05,738
To go to Dubai?
955
01:01:15,071 --> 01:01:20,655
You go home now.
956
01:01:21,613 --> 01:01:25,280
I will come later.
957
01:01:25,905 --> 01:01:27,988
Is it fine?
Go now.
958
01:01:28,155 --> 01:01:31,530
Janaki…
I am sorry.
959
01:02:11,780 --> 01:02:14,613
Purusha…
What Appa?
960
01:02:16,446 --> 01:02:18,655
What happened to your Dubai plan?
961
01:02:19,155 --> 01:02:25,280
No Appa… we can’t afford that.
I will do something here only.
962
01:02:25,863 --> 01:02:32,613
He has demanded 7 lacs isn’t it?
Varuna told me everything.
963
01:02:33,446 --> 01:02:37,405
Purusha… do you really want to go to Dubai?
964
01:02:38,155 --> 01:02:44,571
No I will not. I told you right?
I will be with you all.
965
01:02:49,321 --> 01:02:52,530
Stop… one minute.
966
01:03:26,405 --> 01:03:28,071
Purusha… take this son.
967
01:03:28,321 --> 01:03:32,780
Appa… no I don’t want this.
This is for sister’s marriage.
968
01:03:33,196 --> 01:03:37,196
Anyhow you are going to earn in Dubai.
You return the money.
969
01:03:37,196 --> 01:03:39,405
We have still some time for the marriage.
970
01:03:39,655 --> 01:03:44,488
Even then… no Appa.
971
01:03:44,530 --> 01:03:45,946
Take it son.
972
01:04:00,155 --> 01:04:05,863
Purusha… can I accompany
you to handover this money?
973
01:04:06,321 --> 01:04:11,696
-Please come Appa. Keep this.
-OK… let me get dressed.
974
01:05:25,613 --> 01:05:27,030
Please have your seats.
975
01:05:27,488 --> 01:05:30,821
Sir… he is Appa.
Oh is it?
976
01:05:30,988 --> 01:05:37,988
Ishwara… when I look at you,
I remember my father.
977
01:05:40,155 --> 01:05:42,280
Isn’t it so Amma.
978
01:05:42,488 --> 01:05:47,821
Everyone loves their mothers, but they
don’t know their father's value.
979
01:05:47,863 --> 01:05:52,030
I value both. Have you got the cash? -Yes
980
01:05:52,363 --> 01:05:54,446
Sukhalatha… please come here.
981
01:05:55,988 --> 01:05:58,738
Keep the bag and handover the cash. -OK
982
01:05:58,863 --> 01:06:00,905
You can use the bag for carrying fish.
983
01:06:04,446 --> 01:06:05,446
Ishwara.
984
01:06:09,738 --> 01:06:11,113
Sukhalatha…. -Yes sir.
985
01:06:14,696 --> 01:06:16,135
-Got it?
-OK sir.
986
01:06:16,946 --> 01:06:25,213
These bundles, I need to send them.
I take a very small commission in that.
987
01:06:25,871 --> 01:06:30,538
Is it 25? This is from me.
I don’t want commission.
988
01:06:30,571 --> 01:06:38,405
You take it. May good things
happen to your son. All the best.
989
01:06:38,696 --> 01:06:41,155
We have your contact details.
990
01:06:41,321 --> 01:06:46,292
Once your visa and tickets are ready,
we will call you. -OK
991
01:06:46,530 --> 01:06:49,196
You can proceed. All the best. Ishwara.
992
01:06:49,488 --> 01:06:53,363
Thank you.
Bye... May God bless you.
993
01:06:53,488 --> 01:06:56,863
I never expected that you
will get into water. It is all damp now.
994
01:06:56,946 --> 01:06:58,321
Let it be. It will get dry.
995
01:06:58,629 --> 01:07:00,963
I am getting embarrassed,
shall we go in auto?
996
01:07:00,988 --> 01:07:02,780
Are you not embarrassed while
selling hooch?
997
01:07:02,863 --> 01:07:04,155
Shall I sponsor you juice?
998
01:07:04,196 --> 01:07:06,280
No need, let’s go to court now.
999
01:07:06,321 --> 01:07:07,030
Let’s go.
1000
01:07:07,071 --> 01:07:09,245
Come soon son. -OK Appa.
1001
01:07:09,780 --> 01:07:10,863
Hi Purushotham…
1002
01:07:11,196 --> 01:07:12,196
Hi Kannan…
1003
01:07:12,613 --> 01:07:14,155
He is my friend. He will be travelling
to Dubai soon.
1004
01:07:14,238 --> 01:07:16,196
Let him go to Dubai. Let’s go to court.
1005
01:07:16,196 --> 01:07:17,321
Spare me for a minute.
I will talk to him and come back.
1006
01:07:17,363 --> 01:07:18,946
Come fast.
1007
01:07:19,196 --> 01:07:20,446
Hello Purushotham,
1008
01:07:20,488 --> 01:07:21,488
Hi Kannan…
1009
01:07:22,030 --> 01:07:23,363
What happened to your Dubai plan?
1010
01:07:23,446 --> 01:07:24,863
-I am travelling this Monday.
-This Monday?
1011
01:07:24,946 --> 01:07:27,571
All the best, make some money there. -OK
1012
01:07:27,821 --> 01:07:28,488
Who is he?
1013
01:07:28,530 --> 01:07:30,821
This is Varun. This is Kannan,
hooch brewer.
1014
01:07:33,155 --> 01:07:33,946
Police…?
1015
01:07:33,946 --> 01:07:37,696
When police raided my hideout,
I ran to stand in the middle of the river.
1016
01:07:38,071 --> 01:07:40,738
Before I could reach there, those
two were already there waiting for me.
1017
01:07:41,155 --> 01:07:42,155
They caught me immediately.
1018
01:07:42,196 --> 01:07:42,863
Now what?
1019
01:07:42,863 --> 01:07:44,780
They will release me in the evening.
-Oh is it?
1020
01:07:44,821 --> 01:07:48,030
Police here are all kind hearted.
1021
01:07:48,155 --> 01:07:50,446
Hae Kannan… come fast…
it’s getting late.
1022
01:07:50,780 --> 01:07:53,738
Coming… need to go. Happy journey.
1023
01:07:53,905 --> 01:07:56,321
Happy journey to you as well. -To me?
1024
01:07:57,196 --> 01:07:59,946
Why this much time? You said
you will finish it fast.
1025
01:08:00,405 --> 01:08:01,613
I will run now. -Where?
1026
01:08:01,821 --> 01:08:02,363
Then what…
1027
01:08:02,446 --> 01:08:05,030
We should not have let you go.
Come now, it’s getting late for the court.
1028
01:08:05,196 --> 01:08:06,863
I will not escape. -Then what?
1029
01:08:06,905 --> 01:08:11,446
I am used this. You guys should not shout
like that. Let’s go now. I will take you.
1030
01:08:16,530 --> 01:08:17,780
Aathmika…
1031
01:08:23,821 --> 01:08:25,780
next week I will be travelling to Dubai.
1032
01:08:29,238 --> 01:08:32,280
It’s a matter of just two years.
1033
01:08:32,321 --> 01:08:33,321
OK go ahead.
1034
01:08:38,280 --> 01:08:41,530
You are my life. You carry on.
1035
01:08:48,530 --> 01:08:56,530
♪♪
1036
01:09:13,821 --> 01:09:23,863
♪I am fond of you and your talks. ♪
1037
01:09:23,988 --> 01:09:31,988
♪I am fond of you and your talks. ♪
1038
01:09:34,071 --> 01:09:38,988
♪Words fall short to translate
the feelings. ♪
1039
01:09:39,113 --> 01:09:44,446
♪Does affection need testimony?♪
1040
01:09:44,571 --> 01:09:47,446
♪Fix me wings oh darling
need to fly over the town. ♪
1041
01:09:54,280 --> 01:10:02,280
♪I am fond of you and your talks. ♪
1042
01:10:14,905 --> 01:10:19,488
♪Your personality enchants me. ♪
1043
01:10:19,571 --> 01:10:24,988
♪Your closeness brings me joy. ♪
1044
01:10:25,030 --> 01:10:29,655
♪I followed you blindly. ♪
1045
01:10:29,696 --> 01:10:34,780
♪No wishes left when you said
you are mine. ♪
1046
01:10:37,571 --> 01:10:45,571
♪When dreamy vines creep along
there are lots to exchange. ♪
1047
01:10:47,738 --> 01:10:55,738
♪When your whispers beckon,
heart overwhelms. ♪
1048
01:10:56,946 --> 01:11:01,905
♪I can’t live without you, love. ♪
1049
01:11:01,946 --> 01:11:07,113
♪Need to survive under the shadow
of your affection. ♪
1050
01:11:07,155 --> 01:11:15,155
♪It’s your fault if I completely
go insane in your love. ♪
1051
01:11:20,113 --> 01:11:28,113
♪I am fond of you and your talks. ♪
1052
01:11:47,780 --> 01:11:48,488
Oh Charlie.
1053
01:11:48,488 --> 01:11:49,530
Hello Ramanna… -Hello.
1054
01:11:49,738 --> 01:11:50,530
Come have your seat please.
1055
01:11:50,571 --> 01:11:51,696
Greet Ramanna.
1056
01:11:51,696 --> 01:11:53,530
Hello. -Hello.
1057
01:11:53,571 --> 01:11:56,030
Yesterday you son found God it seems.
1058
01:11:56,071 --> 01:11:56,821
Yes, he found God.
1059
01:11:56,821 --> 01:11:57,405
Is it? Where?
1060
01:11:57,446 --> 01:12:03,613
There in the van. Then what Ramanna,
it is a ceremony led by our priest.
1061
01:12:03,655 --> 01:12:04,280
Is it? -Yes.
1062
01:12:04,321 --> 01:12:05,071
Hi Purusha.
1063
01:12:05,113 --> 01:12:05,446
What?
1064
01:12:05,488 --> 01:12:08,655
I came to know that you got visa
to go to Dubai, is it so? -Yes
1065
01:12:08,905 --> 01:12:11,613
You got placed in a good company
it seems. -Yes.
1066
01:12:11,905 --> 01:12:14,946
You should earn money to get
your sister married.
1067
01:12:15,280 --> 01:12:16,946
Marriage and building house
drain us completely.
1068
01:12:16,988 --> 01:12:18,280
He is of no use.
1069
01:12:19,321 --> 01:12:21,655
You should take the responsibility.
1070
01:12:21,780 --> 01:12:26,988
Roads are very clean there.
We can walk without checking the roads.
1071
01:12:27,113 --> 01:12:35,446
After 8 pm, you get see beautiful girls
from all over the world.
1072
01:12:35,738 --> 01:12:36,863
But you abstain from all these.
1073
01:12:36,988 --> 01:12:38,780
Did you check them out? -Yes.
1074
01:12:38,905 --> 01:12:39,905
Charlie…
1075
01:12:40,113 --> 01:12:42,321
I never saw, I heard from others.
1076
01:12:43,405 --> 01:12:47,530
I never had any compulsion
to go to Dubai. -Is it?
1077
01:12:47,530 --> 01:12:50,613
Yes. I was born rich. -Yes I know.
1078
01:12:50,988 --> 01:12:54,155
I was born with a golden spoon
it seems. -Is it?
1079
01:12:54,738 --> 01:12:55,905
Is that so Appa?
1080
01:12:55,988 --> 01:12:58,238
Have seen that junction? -Yes.
1081
01:12:58,280 --> 01:13:03,905
There… under the bridge, his father
used to sell eatables.
1082
01:13:04,155 --> 01:13:07,071
He used to wash the plates wearing
torn cloths. Don’t you remember?
1083
01:13:07,196 --> 01:13:09,030
Charlie… you were wearing torn cloths?
1084
01:13:09,030 --> 01:13:15,321
You get up now. Don’t heed to him.
We are going. -OK.
1085
01:13:16,571 --> 01:13:18,405
You get up now. Why you are still seated?
1086
01:13:18,488 --> 01:13:19,071
What is this father?
1087
01:13:19,113 --> 01:13:20,155
They never give us anything to drink.
1088
01:13:20,196 --> 01:13:20,780
Mummy…
1089
01:13:20,821 --> 01:13:22,446
Your mummy has already gone.
1090
01:13:22,488 --> 01:13:23,196
Go now.
1091
01:13:26,530 --> 01:13:28,363
Hello… what happened Varun?
1092
01:13:28,488 --> 01:13:30,113
Please come… something urgent.
1093
01:13:30,696 --> 01:13:31,405
Urgent?
1094
01:13:31,446 --> 01:13:32,738
Yes please come.
1095
01:13:34,363 --> 01:13:35,488
OK coming now.
1096
01:14:48,280 --> 01:14:48,363
BEEP
1097
01:15:15,363 --> 01:15:22,238
What do they eat? In every possible
media there are campaigns
1098
01:15:22,280 --> 01:15:23,696
to make people aware of these
kinds of frauds, can’t they see those?
1099
01:15:23,696 --> 01:15:24,988
-Harish…
-Yes sir…
1100
01:15:25,071 --> 01:15:28,446
If there are fools there are always
people to fool them. -Yes.
1101
01:15:28,530 --> 01:15:31,905
By seeing this, I remember an incident.
My father had joined a Ponzi scheme.
1102
01:15:31,946 --> 01:15:32,405
Oh is it?
1103
01:15:32,488 --> 01:15:35,946
He got money in the initial stages.
He got duped at the end.
1104
01:15:35,946 --> 01:15:36,655
Oh no.
1105
01:15:36,696 --> 01:15:41,738
People barged into that fraud’s shop
and ransacked.
1106
01:15:42,363 --> 01:15:44,488
When my father reached the shop,
the shop was almost empty.
1107
01:15:44,488 --> 01:15:46,238
He found a refrigerator in the corner.
1108
01:15:46,280 --> 01:15:49,030
He carried that on his shoulder
and walked across the street.
1109
01:15:49,155 --> 01:15:51,238
Is refrigerator in working condition?
1110
01:15:51,280 --> 01:15:53,238
Yes of course, I just drank
cold water from it.
1111
01:15:53,280 --> 01:15:54,738
Luckily my father did not incur
much loss. -How?
1112
01:15:54,780 --> 01:15:56,363
He got the refrigerator.
1113
01:15:56,488 --> 01:16:01,030
You seems to be a learned person,
how could you fall into this trap?
1114
01:16:01,113 --> 01:16:02,780
What to do? -How much did you lose?
1115
01:16:03,113 --> 01:16:03,780
5 lacs.
1116
01:16:03,863 --> 01:16:05,363
-Mr harish…
-Ye sir…
1117
01:16:05,488 --> 01:16:06,613
-He lost 5
-I heard.
1118
01:16:06,655 --> 01:16:10,571
If we demand 100 Rs, these people make
a video and post it in the social media.
1119
01:16:10,738 --> 01:16:14,821
He will not prosper in this entire life.
I curse him.
1120
01:16:14,863 --> 01:16:17,196
Was this required for me at this age?
1121
01:16:17,363 --> 01:16:19,821
I never imagined in the wildest dream
that he would do this.
1122
01:16:19,946 --> 01:16:21,988
He will get affected by
my children’s curses.
1123
01:16:22,071 --> 01:16:24,946
He cannot run like this.
He has to come back.
1124
01:16:25,155 --> 01:16:28,363
Even I will settle the score when he comes.
1125
01:16:28,405 --> 01:16:31,863
What will you do?
You were praising him then.
1126
01:16:32,113 --> 01:16:34,780
Mother, how much did you lose?
1127
01:16:35,696 --> 01:16:37,780
-Everything…
-Oh my God…
1128
01:16:37,946 --> 01:16:39,155
You should have some sense.
1129
01:16:39,946 --> 01:16:41,821
-I will tell you one thing Mr Harish,
-Tell me…
1130
01:16:41,863 --> 01:16:42,821
These curses will definitely
catch him up one day.
1131
01:16:42,905 --> 01:16:45,946
-People like him won’t get effected, sir.
-I think you have a point.
1132
01:16:58,988 --> 01:17:02,155
-Look… he has come.
-Who?
1133
01:17:02,196 --> 01:17:05,821
He… the one who was issuing visas.
1134
01:17:05,821 --> 01:17:08,155
Is it... why the hell we were asked to
guard here then?
1135
01:17:08,238 --> 01:17:11,280
-Has anyone committed suicide?
-No clue sir.
1136
01:17:11,280 --> 01:17:14,696
Why this crowd? Follow me Shukalatha.
1137
01:17:26,571 --> 01:17:27,946
Keep the complaint book inside Harish.
1138
01:17:28,488 --> 01:17:29,488
This guy...
1139
01:17:32,488 --> 01:17:34,863
Did not I say… he is a gentleman?
1140
01:17:34,988 --> 01:17:37,571
Where were you?
1141
01:17:37,655 --> 01:17:38,780
Without any informing anyone.
1142
01:17:39,071 --> 01:17:46,696
You are mistaken. I love my mother.
She was admitted in the ICU.
1143
01:17:47,446 --> 01:17:50,488
I had switched off my phone
while attending her.
1144
01:17:51,030 --> 01:17:57,988
You don’t panic. Visas are ready.
When she calls the name, take it and go.
1145
01:17:58,988 --> 01:18:00,613
Let’s go Shukalatha.
1146
01:18:03,530 --> 01:18:05,530
Aathmika had called me many times.
1147
01:18:05,696 --> 01:18:07,530
Call her and give her the news
about the visa.
1148
01:19:58,821 --> 01:20:00,405
Appa, I am leaving.
1149
01:20:09,863 --> 01:20:10,863
Be careful son.
1150
01:20:11,113 --> 01:20:12,696
Amma…
1151
01:20:14,780 --> 01:20:16,946
Take care, call us once you reach there.
1152
01:20:21,613 --> 01:20:27,321
I am going to Dubai.
1153
01:20:28,280 --> 01:20:29,280
Janaki...
1154
01:20:30,613 --> 01:20:36,905
You don’t have anyone to talk,
if I go to Dubai?
1155
01:20:37,405 --> 01:20:43,530
My Appa… Amma… Akka…
all will talk to you. OK?
1156
01:20:47,071 --> 01:20:48,071
Bye.
1157
01:21:02,363 --> 01:21:10,821
Purusha… I am all alone now.
I get scared. I can’t sleep in the night.
1158
01:21:11,488 --> 01:21:18,238
My relatives have come. They are forcing
me to do as they say.
1159
01:21:18,780 --> 01:21:26,155
Please tell me what should I do?
I am also going through similar situation.
1160
01:21:28,405 --> 01:21:36,446
I am totally blank. My sister’s marriage…
money…
1161
01:21:38,696 --> 01:21:41,238
I am clueless.
1162
01:21:43,113 --> 01:21:51,946
I understood… you go to Dubai…
you carry on…
1163
01:21:53,905 --> 01:22:01,030
I am sorry… I am sorry Aathmika.
1164
01:22:05,625 --> 01:22:12,092
I have to go. I am sorry.
1165
01:22:43,414 --> 01:22:48,956
Welcome to Dubai. I am Kishan.
People here call me kitchen. -Is it?
1166
01:22:49,039 --> 01:22:50,622
-What about you?
-Purushotham… sir.
1167
01:22:50,789 --> 01:22:52,831
-I am here from past 8 years. -OK.
1168
01:22:52,997 --> 01:22:56,039
I will be you colleague. -Oh OK.
1169
01:22:56,539 --> 01:22:59,456
-How is Dubai? -Very good.
1170
01:22:59,747 --> 01:23:07,039
It is a well-planned city. Built with care.
There is nothing to see in the day. All dry
1171
01:23:07,289 --> 01:23:10,289
But the city looks beautiful in the night.
-Is it?
1172
01:23:10,331 --> 01:23:15,289
Yes, it will be completely illuminated.
I will take you there. -OK.
1173
01:23:15,456 --> 01:23:19,081
Russians… Philippines… Thailand… Kengeri…
1174
01:23:19,164 --> 01:23:21,247
Kengeri is in Bangalore sir.
1175
01:23:21,372 --> 01:23:24,164
It’s Nigeria not Kengeri. -Oh OK.
1176
01:23:24,206 --> 01:23:26,039
Everyone is there.
1177
01:23:26,081 --> 01:23:27,789
I will take you. -No sir…
1178
01:23:28,372 --> 01:23:30,914
Sir… can I make a phone call?
1179
01:23:30,997 --> 01:23:32,164
To your native? -Yes.
1180
01:23:33,539 --> 01:23:38,247
-Tell me the number.
-98800787…
1181
01:23:43,122 --> 01:23:45,331
-Appa… Purusha is on line.
-Is it?
1182
01:23:46,539 --> 01:23:48,122
-Hello Purusha…
-Hello Appa.
1183
01:23:48,247 --> 01:23:50,664
-Have you reached safely?
-Yes I have reached Dubai.
1184
01:23:50,706 --> 01:23:51,497
Has Purusha reached?
1185
01:23:51,539 --> 01:23:52,664
OK son.
1186
01:23:52,706 --> 01:23:54,914
Company’s representative Kishan
has come to receive me.
1187
01:24:00,622 --> 01:24:01,997
-Has he reached? -Yes.
1188
01:24:02,039 --> 01:24:06,497
-I hardly call my people back home.
-Why?
1189
01:24:06,539 --> 01:24:14,122
They irritate me. They will be ready
with the demand list, mainly perfumes.
1190
01:24:14,164 --> 01:24:23,615
Sir… can I make one more phone call?
-Is it your girlfriend?
1191
01:24:24,247 --> 01:24:27,318
This one you dial yourself.
1192
01:24:27,997 --> 01:24:30,997
It’s unlocked now.
Delete the number after the call.
1193
01:24:31,039 --> 01:24:33,122
-What is her name?
-Aathmika…
1194
01:24:33,164 --> 01:24:35,664
Aathmika… nice name.
1195
01:24:43,206 --> 01:24:45,164
-What happened?
-Number does not exist.
1196
01:24:45,206 --> 01:24:48,664
You don’t worry.
Everything is fair in love.
1197
01:24:49,122 --> 01:24:51,331
The number will be back to existence soon.
1198
01:24:51,872 --> 01:24:54,872
Sir… do you have any one?
1199
01:24:55,372 --> 01:25:01,789
I married and have two kids.
My stature is small though. I am quite old.
1200
01:25:16,789 --> 01:25:18,789
Come inside… take your seats.
1201
01:25:19,206 --> 01:25:25,372
Be watchful…
Give me a minute.
1202
01:25:28,414 --> 01:25:31,539
Take out your passports. [Hindi]
1203
01:25:33,331 --> 01:25:38,997
Purusha… don’t you worry.
Manager hails from our place.
1204
01:25:39,659 --> 01:25:41,159
Good morning sir… -Good morning.
1205
01:25:41,826 --> 01:25:42,701
How are you all?
1206
01:25:42,743 --> 01:25:44,493
You have arrived here for jobs, right?
1207
01:25:44,963 --> 01:25:49,784
Dubai is the city of dreams. So you need
to work hard to achieve your dreams.
1208
01:25:49,826 --> 01:25:52,576
And you have to be careful about
what you do here.
1209
01:25:52,659 --> 01:25:54,701
People here are generous.
1210
01:25:54,701 --> 01:25:57,784
People here are generous.
They consider your honesty.
1211
01:25:57,826 --> 01:26:01,826
You need to be more careful.
Remember this. All the best to you all.
1212
01:26:01,868 --> 01:26:03,076
Get them inside. -Yes sir.
1213
01:26:04,076 --> 01:26:05,493
Purusha… come with me.
1214
01:26:09,909 --> 01:26:12,159
It is not that way sir… -No arguments…
1215
01:26:12,326 --> 01:26:13,159
But sir…
1216
01:26:13,201 --> 01:26:16,118
No… no… if you want to go back…
you can.
1217
01:26:16,201 --> 01:26:19,034
There are three more people
competing for this position,
1218
01:26:19,076 --> 01:26:24,078
make your decision wisely.
Think hundred times before deciding.
1219
01:26:24,951 --> 01:26:30,188
What is your decision now?
Do you want to go back or stay here?
1220
01:26:30,701 --> 01:26:33,493
I will stay back. -OK Thank you.
All the best to you.
1221
01:26:34,493 --> 01:26:35,409
Thank you, sir.
1222
01:28:48,909 --> 01:28:51,701
Purushotham… come here.
1223
01:29:42,201 --> 01:29:45,493
What is? I have been watching you
from past three months. [Hindi]
1224
01:29:45,951 --> 01:29:50,659
What is your problem? Neither you sleep
nor you let us sleep. [Hindi]
1225
01:29:51,284 --> 01:29:51,784
Sorry.
1226
01:29:51,826 --> 01:29:56,326
Sleep now. Crazy fellow.
Where do these people come from?
1227
01:30:13,201 --> 01:30:15,034
Kishan sir… -What?
1228
01:30:15,409 --> 01:30:18,409
I am feeling tired. -Are you OK?
1229
01:30:22,784 --> 01:30:29,118
Tiring is common when you work.
Learn to manage things. Did you get me?
1230
01:30:31,618 --> 01:30:36,993
-Look what is your problem?
-I can hardly sleep in the nights.
1231
01:30:37,576 --> 01:30:38,451
Why is that?
1232
01:30:41,368 --> 01:30:45,409
I think about Amma, Appa… Akka… sir.
1233
01:30:45,618 --> 01:30:48,201
They have nothing to do that’s why
they come to your thoughts.
1234
01:30:48,368 --> 01:30:49,368
I am scared.
1235
01:30:49,451 --> 01:30:52,701
Don’t you want to get your sister married?
1236
01:30:52,743 --> 01:30:53,368
I want to sir…
1237
01:30:53,451 --> 01:30:57,284
Only one goal, work… earn…
sister’s marriage… understand?
1238
01:30:57,493 --> 01:31:00,034
Make money and exit from here.
1239
01:31:23,534 --> 01:31:26,493
Purusha… what happened?
1240
01:31:26,993 --> 01:31:28,951
No sir…I am not feeling well.
1241
01:31:29,326 --> 01:31:31,951
-Did you take the medication?
-Amma had kept the tablets in the bag.
1242
01:31:32,409 --> 01:31:35,576
-I have taken them.
-OK sleep, take rest.
1243
01:31:35,659 --> 01:31:36,784
Kishan sir…
What now?
1244
01:31:37,284 --> 01:31:39,243
I want to go back…
1245
01:31:39,409 --> 01:31:42,659
It is not possible… how many times
should I repeat.
1246
01:31:42,701 --> 01:31:45,659
You take medicine and sleep now.
Once you recover… join the duty.
1247
01:31:45,743 --> 01:31:47,743
Why did you come here, if you
want to go back?
1248
01:31:53,409 --> 01:31:58,576
Purusha… Hi…Amma…Ammaa… Purusha is on line.
1249
01:31:59,326 --> 01:32:01,326
Purusha… how are you my son?
1250
01:32:01,659 --> 01:32:04,409
Please come here,
Purusha is on line.
1251
01:32:08,159 --> 01:32:08,826
Purusha…
1252
01:32:15,034 --> 01:32:18,409
Why are you so dull? Are you sick?
1253
01:32:21,659 --> 01:32:25,201
Have you taken the medicine?
Why don’t you speak up?
1254
01:32:28,326 --> 01:32:29,993
Please speak up my son.
1255
01:32:31,284 --> 01:32:35,284
Appa… I will come back.
1256
01:32:36,534 --> 01:32:37,451
Purusha…
1257
01:32:42,993 --> 01:32:47,326
I can’t work here.
It is very difficult here.
1258
01:32:54,159 --> 01:32:55,868
Purusha… come back.
1259
01:32:55,951 --> 01:32:58,159
Come back my son. Come back to native…
1260
01:32:58,368 --> 01:32:59,826
We will support you.
1261
01:33:00,576 --> 01:33:03,868
What about sister’s marriage?
1262
01:33:04,076 --> 01:33:07,784
Look, let’s manage somehow.
You please come back.
1263
01:33:18,618 --> 01:33:21,493
-I want to go back sir…
-Think properly…
1264
01:33:21,701 --> 01:33:26,659
I have decided sir… I want to go back.
Sir… will they handover my passport?
1265
01:33:26,826 --> 01:33:28,701
What do you mean by that? They should
give your passport back.
1266
01:33:28,743 --> 01:33:31,951
It’s been working here from past 8 years.
1267
01:33:31,993 --> 01:33:33,201
Will they give?
1268
01:33:33,243 --> 01:33:37,409
You wait and watch… I will get
your passport back. You sit there.
1269
01:33:37,659 --> 01:33:39,368
-Is boss there? OK.
-Yes sir.
1270
01:34:23,534 --> 01:34:27,576
Take it… yes brother.
1271
01:34:28,118 --> 01:34:32,076
Babanna… did Purushotham
comeback from Dubai?
1272
01:34:32,784 --> 01:34:33,784
I think so.
1273
01:34:34,493 --> 01:34:36,118
Charlie said he came three days back.
1274
01:34:37,736 --> 01:34:39,028
Have you seen him? -No
1275
01:34:39,701 --> 01:34:41,451
No… he has not come out since,
what could be the reason Shankaranna?
1276
01:34:41,586 --> 01:34:45,146
I don’t know. Something must
have gone wrong. -Yes.
1277
01:34:45,201 --> 01:34:46,993
OK you carry on. -Yes sure…
1278
01:34:58,076 --> 01:35:00,633
Appa… -What?
1279
01:35:02,534 --> 01:35:06,284
I have caused lots of trouble to you all.
1280
01:35:06,659 --> 01:35:13,368
Who said so? Did we ever say that?
You did not do it intentionally isn’t it?
1281
01:35:13,659 --> 01:35:15,826
That was a bad time, that’s all.
1282
01:35:16,493 --> 01:35:20,826
But still… I feel embarrassed…
1283
01:35:20,868 --> 01:35:26,993
Ups and downs are common…
facing them is called life.
1284
01:35:27,243 --> 01:35:31,951
God has given us health. Let’s work.
1285
01:35:32,784 --> 01:35:38,993
Purusha…happiness and wealth should
not be searched in the faraway places.
1286
01:35:39,118 --> 01:35:41,451
We should find them here.
1287
01:35:42,159 --> 01:35:45,701
Get up son… let me see
who will question you.
1288
01:36:52,784 --> 01:36:59,784
Nothing to worry… he is recovering. His
blood pressure shot up because of tension.
1289
01:36:59,784 --> 01:37:01,451
Make sure he does not get tensed.
1290
01:37:33,748 --> 01:37:39,789
Appa is fine now. He will get discharged
from hospital tomorrow.
1291
01:37:39,873 --> 01:37:40,914
Janaki…
1292
01:37:41,081 --> 01:37:42,456
Look your father is calling you.
1293
01:37:42,539 --> 01:37:44,039
Where has she vanished?
1294
01:37:44,081 --> 01:37:49,081
Your… father… is calling you… rush…
1295
01:37:57,456 --> 01:38:03,289
If you sit thinking it’s not possible,
nothing will be possible.
1296
01:38:03,373 --> 01:38:09,206
Where there is a will there is a way,
you should have the courage.
1297
01:38:12,373 --> 01:38:19,039
Do you know my boy, how much ever you
try you can’t alter the ocean and weather.
1298
01:38:20,164 --> 01:38:27,289
No matter what, always learn to
sail on the ocean.
1299
01:38:28,623 --> 01:38:37,789
I had everything… Family,
money, properties and friends.
1300
01:38:39,581 --> 01:38:44,706
I had many cars you know?
I never used to travel by the bus.
1301
01:38:44,789 --> 01:38:51,248
But now… I take shelter in the bus stand.
You know why?
1302
01:38:53,414 --> 01:38:57,498
One fine day, everything collapsed.
1303
01:38:57,498 --> 01:39:01,998
I did not fall down myself, I was pushed down.
1304
01:39:02,789 --> 01:39:07,789
I was pondering about what made me fall,
but never attempted to rise.
1305
01:39:08,498 --> 01:39:15,748
That was the mistake I committed.
I lost my hope… I lost my home.
1306
01:39:17,781 --> 01:39:20,239
My boy… world is very big
1307
01:39:20,264 --> 01:39:22,473
My boy… world is very big. You lose hope.
1308
01:39:22,716 --> 01:39:25,674
If you start believing in yourself,
1309
01:39:26,331 --> 01:39:29,706
tomorrow the whole world will believe you.
1310
01:39:30,206 --> 01:39:33,081
Your destiny is waiting for you my boy.
Get up now.
1311
01:39:41,914 --> 01:39:43,581
Who is this?… Purushotham…
1312
01:39:45,789 --> 01:39:51,623
Oh you are waiting in Dubai bus stand?
Come will give a lift till Abu Dhabi.
1313
01:39:51,706 --> 01:39:54,373
Idiot. I am not able to find the stone.
1314
01:39:54,414 --> 01:39:58,373
Come… I will show you places.
1315
01:39:58,539 --> 01:40:00,373
Shankaranna… what are you searching for?
1316
01:40:00,414 --> 01:40:01,456
Stone… stone…
1317
01:40:01,539 --> 01:40:02,414
Why? You want to build house?
1318
01:40:02,414 --> 01:40:04,539
Not for building house,
I want to hurl at someone.
1319
01:40:04,664 --> 01:40:09,831
There is dog barking from long time…
I am not able to find one.
1320
01:40:09,914 --> 01:40:11,039
Shankaranna… -What now?
1321
01:40:11,081 --> 01:40:14,539
His sister’s marriage was fixed. This guy
emptied the money kept for the marriage.
1322
01:40:14,581 --> 01:40:17,248
-Shankaranna… could you find stones?
-Not yet, Babanna…
1323
01:40:17,289 --> 01:40:18,664
Take this wooden stick.
1324
01:40:18,956 --> 01:40:20,498
If you get both, you can’t get me.
1325
01:40:20,539 --> 01:40:21,581
Throw at him…
1326
01:40:22,748 --> 01:40:27,331
Mad person… you don’t lose heart.
We are with you. You carry on.
1327
01:40:32,123 --> 01:40:40,123
♪♪
1328
01:40:40,123 --> 01:40:48,123
♪The avenue of achievement will
always be bumpy. ♪
1329
01:40:48,206 --> 01:40:56,206
♪The one who is unfazed by
the failures is human. ♪
1330
01:40:58,123 --> 01:41:06,123
♪Sky looks smaller when you
want to fly high. ♪
1331
01:41:06,248 --> 01:41:13,164
♪Steer ahead with a smile. ♪
1332
01:41:14,081 --> 01:41:21,873
♪The universe is yours. ♪
1333
01:41:22,081 --> 01:41:29,748
♪The future is yours. ♪
1334
01:41:30,623 --> 01:41:37,581
♪Let the time prostrate before you. ♪
1335
01:41:38,664 --> 01:41:45,748
You will be victorious.
1336
01:42:02,039 --> 01:42:09,789
♪The moon which diminishes
will glow again. ♪
1337
01:42:10,164 --> 01:42:17,706
♪The sun which goes down rises up shining. ♪
1338
01:42:17,748 --> 01:42:25,456
♪Our life is what we scribble, ♪
1339
01:42:25,581 --> 01:42:33,581
♪Like the gold which gets shaped
in the kiln. ♪
1340
01:42:36,289 --> 01:42:43,498
♪Tomorrow world will sing your song. ♪
1341
01:42:44,206 --> 01:42:51,956
♪The universe is yours. ♪
1342
01:42:52,289 --> 01:43:00,289
♪The future is yours. ♪
1343
01:43:00,789 --> 01:43:08,498
♪Let the time prostrate before you. ♪
1344
01:43:08,831 --> 01:43:16,289
♪You will be victorious. ♪
1345
01:43:40,779 --> 01:43:43,946
Purushotham… cheers. -Kannan…
1346
01:43:43,987 --> 01:43:45,946
-You…? -Yes, is this your house?
1347
01:43:45,987 --> 01:43:49,862
Yes… built using hooch business's profit.
Name is Country House.
1348
01:43:49,904 --> 01:43:52,112
Is it? Nice house.
1349
01:43:52,154 --> 01:43:53,529
Are you into home delivery now?
1350
01:43:53,654 --> 01:43:55,946
-Occupation is human nature.
-I totally agree.
1351
01:43:56,237 --> 01:44:01,196
-What happened to you Dubai plan?
-I did happen, but I came back too.
1352
01:44:01,321 --> 01:44:05,362
-You can survive there if you are
very aggressive. -Yes indeed.
1353
01:44:05,571 --> 01:44:07,071
I need to go… bye.
Why so soon?
1354
01:44:07,154 --> 01:44:08,154
I have more deliveries to do.
1355
01:44:08,237 --> 01:44:11,362
My wife had also delivered,
see him before going.
1356
01:44:12,821 --> 01:44:13,821
Akshay…
1357
01:44:14,071 --> 01:44:15,071
Yes Father.
1358
01:44:15,279 --> 01:44:18,237
Akshay Kumar… -What?
1359
01:44:18,279 --> 01:44:19,196
Greet him.
1360
01:44:19,237 --> 01:44:23,605
Hello uncle. Were you jailed too
for 5 years?
1361
01:44:25,529 --> 01:44:28,737
Come back here. Give me a flying kiss.
1362
01:44:28,779 --> 01:44:29,821
Give him too. -Not needed
1363
01:44:31,571 --> 01:44:32,571
Nice one.
1364
01:44:32,612 --> 01:44:37,987
-OK sir, I need to go.
-Nothing doing. You have to meet my wife.
1365
01:44:38,487 --> 01:44:42,112
Her name is Aishwarya.
She is very beautiful.
1366
01:44:42,404 --> 01:44:45,904
Her father was against our marriage
so I kidnapped her.
1367
01:44:46,529 --> 01:44:47,529
Super sir.
1368
01:44:48,404 --> 01:44:51,321
She is very beautiful. I will call her.
1369
01:44:51,404 --> 01:44:55,612
Aishu… Aishwarya.
Are you deaf?
1370
01:44:56,321 --> 01:44:57,321
Who is he?
1371
01:44:57,654 --> 01:44:58,529
Say hello to him.
1372
01:44:58,571 --> 01:44:59,487
Hello.
1373
01:44:59,779 --> 01:45:01,779
Oh is she the one he kidnapped?
1374
01:45:01,904 --> 01:45:02,862
Shall I make coffee?
1375
01:45:03,071 --> 01:45:04,237
No.
1376
01:45:04,446 --> 01:45:06,362
Coffee.. coffee?
1377
01:45:06,612 --> 01:45:08,737
-You don’t want?
-No not at all…
1378
01:45:08,737 --> 01:45:09,862
OK. You go inside.
1379
01:45:12,196 --> 01:45:15,821
-She is very talented. She dances well.
-Oh is it?
1380
01:45:16,029 --> 01:45:17,279
-Do you want to watch her dance?
-No sir.
1381
01:45:17,362 --> 01:45:19,029
How much should I pay? -Rs 500 sir.
1382
01:45:19,529 --> 01:45:22,696
-Will you join me?
-Not this time, I think you drank too much.
1383
01:45:22,779 --> 01:45:28,279
How much ever I drink I never throw up.
1384
01:45:28,654 --> 01:45:30,987
-I have to go now.
-Bye… see you.
1385
01:45:45,821 --> 01:45:46,821
Yes Varun…
1386
01:45:47,029 --> 01:45:49,862
There is family that wants to go to temple,
1387
01:45:50,321 --> 01:45:53,112
they have car and they need a driver.
Will you go?
1388
01:45:53,154 --> 01:45:55,237
Sure, I am ready. What time?
1389
01:45:55,571 --> 01:45:56,571
At 3:30.
1390
01:45:56,862 --> 01:45:57,821
Where is the location?
1391
01:45:58,404 --> 01:45:59,196
Location… I will text you.
1392
01:45:59,362 --> 01:46:00,404
OK. -Bye.
1393
01:46:07,362 --> 01:46:09,737
-Yes. -Sir… you asked for a driver…
1394
01:46:09,821 --> 01:46:12,946
Oh yes… one minute. Take the
car key please. -OK.
1395
01:46:24,612 --> 01:46:26,071
-Where is Appa?
-He is getting ready.
1396
01:46:26,112 --> 01:46:29,362
-Hasn’t he finished dressing up?
-He will come… you carry on.
1397
01:46:31,946 --> 01:46:32,737
Aathmika…
1398
01:47:20,487 --> 01:47:21,737
Do you expect me to open the door?
1399
01:47:34,987 --> 01:47:37,279
-What is your name?
-Purushotham…sir.
1400
01:47:37,362 --> 01:47:40,946
Why do you need all these?
What will you do with his name?
1401
01:47:42,654 --> 01:47:46,821
-Sorry sir. What is your first destination?
-Kadri temple.
1402
01:47:46,862 --> 01:47:47,654
Sure sir…
1403
01:47:56,112 --> 01:47:57,404
Come let’s go.
1404
01:47:59,612 --> 01:48:00,862
Purushotham… please join us.
1405
01:48:00,987 --> 01:48:03,862
Why him? Is he our relative?
1406
01:48:03,904 --> 01:48:04,987
Please have some courtesy.
1407
01:48:29,487 --> 01:48:30,612
Hae come fast.
1408
01:48:39,446 --> 01:48:42,946
Stop at the hotel. -OK sir.
1409
01:48:45,904 --> 01:48:48,696
-What is your qualification?
-I am a commerce graduate.
1410
01:48:48,779 --> 01:48:50,654
Why driving job then, son?
1411
01:48:50,987 --> 01:48:54,029
As long as one has a job any
profession is fine.
1412
01:48:56,821 --> 01:48:58,196
Are you married Purushotham?
1413
01:49:00,737 --> 01:49:03,196
Answer him now. -No sir.
1414
01:49:15,946 --> 01:49:18,071
You come here.
1415
01:49:20,612 --> 01:49:23,029
Did you take my permission before
placing the order?
1416
01:49:23,321 --> 01:49:26,237
What is this? Let him have.
You keep quite.
1417
01:49:26,821 --> 01:49:30,612
-I will pay for what I have ordered.
-Not required. Go have now.
1418
01:49:52,112 --> 01:49:54,071
OK… let’s meet tomorrow morning.
1419
01:49:54,362 --> 01:49:58,529
Aathmika… get the car keys. OK fine.
1420
01:50:45,279 --> 01:50:47,071
-What happened?
-Ask him.
1421
01:50:47,487 --> 01:50:48,404
What?
1422
01:50:48,654 --> 01:50:50,987
It is about you sister’s marriage.
1423
01:50:52,862 --> 01:50:56,904
What is this? I am ready, you just tell me.
1424
01:50:57,196 --> 01:51:00,071
What about money…?
1425
01:51:00,112 --> 01:51:07,029
Amma… I said I am ready. You don’t
worry much. I will do it as you all wished.
1426
01:51:08,279 --> 01:51:10,737
Akka… are you ready?
1427
01:51:12,071 --> 01:51:13,779
Look at her.
1428
01:51:14,904 --> 01:51:17,071
Bye Appa… Bye Amma.
1429
01:55:33,154 --> 01:55:36,404
Thank God, who got him admitted?
1430
01:55:37,029 --> 01:55:38,904
We have no clue Doctor.
1431
01:55:39,196 --> 01:55:42,862
Timely admission helped.
Slight delay would have proved fatal.
1432
01:55:43,529 --> 01:55:45,196
He is out of danger now.
1433
01:55:46,487 --> 01:55:48,529
Thank you doctor. -It is OK, I did my duty.
1434
01:58:13,696 --> 01:58:15,404
I don’t know what to do.
1435
01:58:15,987 --> 01:58:22,571
I don’t blame you. I have
never seen anyone suffering like you.
1436
01:58:23,571 --> 01:58:32,237
I am totally blank. My uncle hates me,
he will never help us.
1437
01:58:32,321 --> 01:58:35,987
Let us not talk about him, he is inhuman.
1438
01:58:37,154 --> 01:58:39,029
Can marriage be postponed?
1439
01:58:39,779 --> 01:58:44,279
That is out of question Varun.
Groom needs to go back soon.
1440
01:58:46,196 --> 01:58:54,237
What if something happens to Appa?
Everyone is happy at home.
1441
01:58:54,904 --> 01:58:58,279
We don’t have any one to lend us money.
1442
01:59:00,446 --> 01:59:04,446
I think God has his own plans.
1443
01:59:05,154 --> 01:59:09,779
But one thing is sure, marriage
will happen on that day on that venue,
1444
01:59:09,779 --> 01:59:14,154
you wait and watch. Come… come I say.
1445
01:59:24,529 --> 01:59:30,196
Purusha…problems will aggravate
if you maintain silence.
1446
01:59:31,213 --> 01:59:33,422
Why don’t go and tell you parents
everything? -Hae no.
1447
01:59:34,461 --> 01:59:38,196
Everything will be fine. You go and
tell them everything. Go.
1448
02:00:20,487 --> 02:00:23,362
Purusha, your selection is awesome,
my son.
1449
02:00:25,321 --> 02:00:30,612
Manasa is very happy. Look at your Appa,
he looks good in his dress, isn’t it?
1450
02:00:31,154 --> 02:00:32,154
Yes Appa.
1451
02:00:32,779 --> 02:00:36,737
All the jewels, sarees whatever
you brought are all very good.
1452
02:00:39,487 --> 02:00:40,612
What happened?
1453
02:00:41,696 --> 02:00:44,362
Why are you so dull?
Are you not feeling well?
1454
02:00:44,487 --> 02:00:46,487
Please tell us, what happened?
1455
02:00:47,071 --> 02:00:52,112
Appa, I need to tell the truth to you.
-Truth…?
1456
02:01:08,362 --> 02:01:13,154
So who got us all these jewels, sarees?
1457
02:01:13,404 --> 02:01:15,446
I don’t have a clue.
1458
02:01:19,196 --> 02:01:22,446
Marriage will happen on that day
on that venue, you wait and watch.
1459
02:02:05,029 --> 02:02:09,696
Varuna… thank you so much.
You are my real friend.
1460
02:02:09,737 --> 02:02:11,654
What…what happened?
1461
02:02:14,696 --> 02:02:16,112
Have you gone mad? What is all these?
1462
02:02:16,821 --> 02:02:20,654
You understood the pain and helped us…
1463
02:02:21,112 --> 02:02:27,612
Who? Oh not me. I am clueless. Even I fail
to understand who could have helped you.
1464
02:02:28,112 --> 02:02:31,571
-You are not the one?
-Not me Purusha, how can I do this?
1465
02:02:32,737 --> 02:02:33,571
Who else then?
1466
02:02:38,946 --> 02:02:41,071
Oh this person?
1467
02:02:58,321 --> 02:02:59,196
Welcome Anna.
1468
02:02:59,279 --> 02:03:02,362
Sharada, did you receive all the sarees
and jewels required for the marriage?
1469
02:03:02,487 --> 02:03:03,487
Yes Anna.
1470
02:03:04,279 --> 02:03:12,112
I had misjudged you Anna.
I never knew you are so generous.
1471
02:03:12,862 --> 02:03:17,196
I will never forget your timely help
in this hour of need.
1472
02:03:17,362 --> 02:03:19,696
This all happened only because of you son.
1473
02:03:20,987 --> 02:03:27,987
My daughter’s marriage would have
got cancelled if it was not him.
1474
02:03:28,737 --> 02:03:35,571
The one who he saved without caring
for his hard earned money,
1475
02:03:36,071 --> 02:03:42,362
is none other than my daughter’s in law.
1476
02:03:43,154 --> 02:03:49,612
He enquired about Purusha and liked
his modesty and commitment.
1477
02:03:50,154 --> 02:03:53,571
He is the one who sent you these.
1478
02:04:08,946 --> 02:04:10,529
Well done young boy.
1479
02:04:12,237 --> 02:04:14,237
Sir… all these…
1480
02:04:14,904 --> 02:04:16,529
It is my duty.
1481
02:04:17,321 --> 02:04:22,487
You have saved my life. You come
and work with me from tomorrow onwards.
1482
02:04:23,321 --> 02:04:27,862
I need youths like you. I own many
companies. I have few in abroad too.
1483
02:04:28,154 --> 02:04:30,529
You can travel if you want.
1484
02:04:30,987 --> 02:04:34,446
Why should I travel abroad for work?
This is my place.
1485
02:04:35,071 --> 02:04:41,987
It is the one which taught to live.
My father, my mother, my family…
1486
02:04:42,196 --> 02:04:45,404
I will never leave them and go sir.
I will work here.
1487
02:04:45,612 --> 02:04:48,112
Very good. As you wish.
1488
02:04:48,571 --> 02:04:51,779
I will take the responsibility of
your sister’s marriage.
1489
02:04:52,029 --> 02:04:52,904
Sir…
1490
02:04:57,654 --> 02:04:58,571
All the best.
1491
02:04:58,654 --> 02:04:59,612
Thank you sir.
1492
02:05:00,404 --> 02:05:01,279
Thank you sir
1493
02:05:09,771 --> 02:05:12,487
Appa… I am leaving. -OK son.
1494
02:05:14,154 --> 02:05:15,529
Purusha… purusha…
1495
02:05:15,737 --> 02:05:20,071
you always forget your lunch box.
I need to remind you every time. -Oh sorry.
1496
02:05:20,380 --> 02:05:21,588
Thank you. -OK.
1497
02:05:21,904 --> 02:05:24,612
Come back soon, I will not give you
a reminder call. -OK
1498
02:05:25,612 --> 02:05:28,362
I will not spare you this time.
1499
02:05:28,404 --> 02:05:31,029
Shivaramanna… stop.
1500
02:05:31,154 --> 02:05:32,862
What is this Shivarama?
1501
02:05:32,904 --> 02:05:35,196
What are you? A devil?
1502
02:05:35,321 --> 02:05:39,487
Instead of this daily torture, you better
kill her once for all.
1503
02:05:39,571 --> 02:05:44,737
No more torture from today,
I will kill her when she falls asleep.
1504
02:05:44,779 --> 02:05:46,696
What next?
1505
02:05:46,737 --> 02:05:51,196
I will surrender myself and go to jail.
That jail is far better than this one.
1506
02:05:51,237 --> 02:05:52,071
You come here I say.
1507
02:05:52,154 --> 02:05:53,112
Stop this Shivarama.
1508
02:05:53,529 --> 02:05:56,862
Ranganna, yesterday one of my old friends
from Mumbai had come.
1509
02:05:56,946 --> 02:06:02,279
He asked me to travel with him to Mumbai.
1510
02:06:02,696 --> 02:06:05,154
But how can I?
She has become a thorn in my life.
1511
02:06:05,487 --> 02:06:06,571
Attack Shivarama… attack.
1512
02:06:06,612 --> 02:06:07,612
Shivarama…
1513
02:06:10,904 --> 02:06:13,237
Appa… -What son?
1514
02:06:33,404 --> 02:06:35,112
I will marry Janaki, Appa.
1515
02:06:45,612 --> 02:06:51,362
Well done my son, God doesn’t
give sense of sacrifice to everyone,
1516
02:06:52,237 --> 02:06:57,112
luckily my son has it. You go ahead,
I am with you.
1517
02:06:57,904 --> 02:07:04,862
Oh the deal is done? I have given her
to you. You please take her.
1518
02:07:04,946 --> 02:07:06,862
I will enjoy my life.
1519
02:07:15,737 --> 02:07:16,737
I am lucky.
1520
02:07:17,821 --> 02:07:19,279
Your wish is ours.
1521
02:07:19,737 --> 02:07:21,737
Are you joking?
1522
02:07:22,446 --> 02:07:30,071
What are you talking? Look at that girl,
she is not aware of what is going on.
1523
02:07:30,237 --> 02:07:31,946
Explain her.
1524
02:07:32,821 --> 02:07:35,487
Janaki… come here.
1525
02:07:39,321 --> 02:07:45,862
I… will…marry you. OK.
1526
02:07:46,571 --> 02:07:52,737
I… will…marry you. OK.
1527
02:07:57,737 --> 02:07:58,779
I am serious.
1528
02:08:09,487 --> 02:08:10,821
Please don’t cry.
1529
02:08:14,696 --> 02:08:16,029
Please don’t cry.
1530
02:08:17,737 --> 02:08:20,571
Please don’t cry.
1531
02:08:21,779 --> 02:08:23,987
Come let’s seek blessings from Amma.
1532
02:08:27,821 --> 02:08:29,237
Janaki… Appa. Come.
1533
02:08:29,612 --> 02:08:31,029
May God bless you.
1534
02:08:45,279 --> 02:08:45,362
BEEP
113939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.