All language subtitles for PornWorld Slutty Teen Vanna Bardot Laps Up Weathy Step Daddys Spunk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,875 --> 00:00:12,125 Най-накрая сме тук. 2 00:00:13,333 --> 00:00:14,000 Страхотно. 3 00:00:15,791 --> 00:00:18,375 Mоже поне малко да изглеждаш по-ентусиазирана, 4 00:00:18,833 --> 00:00:20,125 покажи малко повече щастие, че си тук. 5 00:00:20,625 --> 00:00:21,500 Какво да кажа? 6 00:00:21,541 --> 00:00:23,375 Не съм във възторг след всичкия този път, 7 00:00:23,416 --> 00:00:24,458 ние сме в нищото. 8 00:00:26,291 --> 00:00:27,500 Знам. Сега разбирам. 9 00:00:27,791 --> 00:00:29,958 Виж къщата и този изглед. 10 00:00:30,875 --> 00:00:31,666 Не е ли така? 11 00:00:32,916 --> 00:00:34,666 Добре, знам че не си много доволна за това, 12 00:00:35,416 --> 00:00:37,541 че се ожених за майка ти, 13 00:00:37,625 --> 00:00:39,125 но сега съм ти втори баща, 14 00:00:39,541 --> 00:00:40,458 а ти си ми доведена дъщеря 15 00:00:41,750 --> 00:00:43,333 и мисля, че ще бъде добре 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,166 да се сближим. 17 00:00:46,458 --> 00:00:47,083 Да се сближим? 18 00:00:48,166 --> 00:00:49,791 Да, знаеш, да се опознаем един друг по-добре. 19 00:00:50,750 --> 00:00:52,541 Искаш майка ти да е щастлива, нали? 20 00:00:54,583 --> 00:00:55,916 Предполагам, че бих го опитала. 21 00:00:56,166 --> 00:00:57,458 Хайде, да влезем вътре 22 00:00:57,500 --> 00:00:59,000 и разгледаме новия дом? 23 00:01:00,875 --> 00:01:02,125 Добре, да, разбира се. 24 00:01:02,500 --> 00:01:03,458 Хайде, да го направим. 25 00:01:08,333 --> 00:01:09,750 Виждаш ли? Какво ти казах? 26 00:01:09,916 --> 00:01:10,750 Виж този имот. 27 00:01:11,666 --> 00:01:13,250 Има шест спални. 28 00:01:13,833 --> 00:01:15,291 Това е 5500 квадратни фута. 29 00:01:16,583 --> 00:01:17,916 Погледни басейна. 30 00:01:18,541 --> 00:01:19,416 Погледни какъв изглед. 31 00:01:20,791 --> 00:01:21,833 Много е хубаво. 32 00:01:22,416 --> 00:01:23,208 Да, точно. 33 00:01:24,416 --> 00:01:25,250 Доста е хубаво. 34 00:01:27,041 --> 00:01:28,333 Това горе е твоята спалня. 35 00:01:28,958 --> 00:01:30,458 Така ли? С балкона? 36 00:01:30,541 --> 00:01:31,916 Тази с балкона, точно. 37 00:01:32,500 --> 00:01:33,541 Погледни гледката. 38 00:01:33,833 --> 00:01:35,416 Това никога не може да ти омръзне. 39 00:01:36,833 --> 00:01:38,958 Да, предполагам, че не е толкова зле. 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,875 Искаш ли да разгледаме къщата? 41 00:01:43,041 --> 00:01:45,000 Да, нека направим обиколка. 42 00:01:45,375 --> 00:01:45,666 Хайде. 43 00:02:03,875 --> 00:02:04,541 Еха. 44 00:02:05,291 --> 00:02:06,375 - Уау. - Какво мислиш? 45 00:02:07,041 --> 00:02:09,166 Мисля, че е невероятна, честно казано. 46 00:02:10,000 --> 00:02:11,583 Какво мислиш, ще си помисли майка ти? 47 00:02:12,833 --> 00:02:14,375 Мисля, че определено ще й хареса. 48 00:02:14,833 --> 00:02:15,250 Да. 49 00:02:16,625 --> 00:02:17,791 Наистина е хубава. 50 00:02:19,000 --> 00:02:19,375 Знам. 51 00:02:20,208 --> 00:02:22,291 Това е най хубавата част. 52 00:02:22,750 --> 00:02:23,250 Наистина ли? 53 00:02:23,291 --> 00:02:24,291 Заради гледката 54 00:02:25,291 --> 00:02:27,333 и горе има шест стаи. 55 00:02:28,625 --> 00:02:30,041 И познай какво още? 56 00:02:30,541 --> 00:02:31,500 Имам билярдна маса. 57 00:02:31,958 --> 00:02:32,958 Да, искаш ли да отидем да я видим? 58 00:02:33,166 --> 00:02:34,208 - Да. - След теб. 59 00:02:45,333 --> 00:02:46,791 Както виждаш има хубаво стълбище. 60 00:02:51,083 --> 00:02:52,541 Ето я, билярдната маса. 61 00:02:54,291 --> 00:02:55,958 О, Боже, имаме билярдна маса? 62 00:02:56,791 --> 00:02:58,500 Точно така, имаме билярдна маса и всичко това. 63 00:02:59,333 --> 00:03:00,666 О, Боже, толкова е забавно. 64 00:03:01,500 --> 00:03:02,250 Искаш ли да играем? 65 00:03:02,708 --> 00:03:03,166 Да. 66 00:03:04,291 --> 00:03:05,125 Вземи тази. 67 00:03:18,666 --> 00:03:20,458 Хубаво, добър удар. 68 00:03:21,791 --> 00:03:22,083 Да. 69 00:03:27,541 --> 00:03:29,458 Ето, играй с която искаш. 70 00:03:36,291 --> 00:03:36,916 Добър удар. 71 00:03:38,791 --> 00:03:39,875 О, Боже мой, о, Боже мой. 72 00:03:48,375 --> 00:03:48,833 О-оо. 73 00:03:49,875 --> 00:03:51,541 Ето и първата влезе. 74 00:03:52,250 --> 00:03:53,125 Следва. 75 00:03:55,125 --> 00:03:55,958 О, по дяволите. 76 00:03:57,958 --> 00:03:59,958 Това е от масата, не от мен. 77 00:04:09,958 --> 00:04:10,875 Това беше добър удар. 78 00:04:14,250 --> 00:04:14,958 Да. 79 00:04:15,750 --> 00:04:16,625 Добър удар. 80 00:04:18,791 --> 00:04:19,500 Горещо е. 81 00:04:20,083 --> 00:04:20,500 Да. 82 00:04:22,541 --> 00:04:23,583 Толкова горещо. 83 00:04:25,625 --> 00:04:26,958 Искаш ли да се охладим? 84 00:04:28,458 --> 00:04:30,916 Какво ще кажеш да се потопим в басейна? 85 00:04:31,958 --> 00:04:33,166 Това е страхотна идея. 86 00:04:33,791 --> 00:04:35,500 - Да? - Да, да го пробваме. 87 00:04:35,833 --> 00:04:36,833 Хайде, да вървим. 88 00:04:39,541 --> 00:04:41,083 Хайде да се състезаваме. 89 00:04:41,625 --> 00:04:42,750 Кой ще стигне първи. 90 00:05:41,541 --> 00:05:43,000 Уау, не губиш време? 91 00:05:45,666 --> 00:05:47,083 Къде ти е банския. 92 00:05:48,208 --> 00:05:49,750 Тези панталони бяха единствени. 93 00:05:49,791 --> 00:05:51,166 Не можах да намеря други. 94 00:05:55,125 --> 00:05:56,541 Знам какво е. 95 00:05:58,958 --> 00:06:00,083 Не можах да намеря банския си, 96 00:06:00,125 --> 00:06:01,708 затова взех назаем от мама. 97 00:06:02,750 --> 00:06:04,416 - Уау. - Харесва ли ти? 98 00:06:05,125 --> 00:06:06,291 Мм-хм, да. 99 00:06:07,541 --> 00:06:09,125 Никога преди не съм виждала мама да носи това. 100 00:06:09,833 --> 00:06:10,958 Ти ли й го купи? 101 00:06:11,541 --> 00:06:12,708 Определено. 102 00:06:14,125 --> 00:06:15,833 Знаеш ли, много си мислих, 103 00:06:17,041 --> 00:06:18,250 ти ми каза в колата 104 00:06:18,541 --> 00:06:21,291 относно поставянето на ново начало 105 00:06:24,000 --> 00:06:26,416 и да се разбираме заради мама. 106 00:06:28,708 --> 00:06:29,750 И мисля, че си прав. 107 00:06:31,375 --> 00:06:33,333 Това място ще бъде добро за нас. 108 00:06:34,250 --> 00:06:35,166 Какво мислиш? 109 00:06:35,541 --> 00:06:36,000 Да. 110 00:06:38,625 --> 00:06:39,666 Но, знаеш ли, 111 00:06:43,833 --> 00:06:47,083 не мисля, че това в гащите ти се връзва добре с това. 112 00:06:49,541 --> 00:06:50,750 Какво предлагаш? 113 00:06:52,583 --> 00:06:54,041 Уау, мисля, че вече се досещаш 114 00:06:54,416 --> 00:06:55,708 какво предлагам. 115 00:07:16,583 --> 00:07:18,083 Мама за това ли ми говореше? 116 00:07:32,250 --> 00:07:33,333 Боже мой. 117 00:07:52,333 --> 00:07:53,250 Боже мой. 118 00:08:05,375 --> 00:08:06,833 Правиш го много по-добре от майка си. 119 00:08:07,916 --> 00:08:08,708 Хубаво е. 120 00:08:13,666 --> 00:08:15,125 Да скъпа. 121 00:08:41,750 --> 00:08:42,041 Да. 122 00:08:54,083 --> 00:08:54,916 Добро момиче. 123 00:08:56,375 --> 00:08:57,458 Добро момиче. 124 00:09:17,958 --> 00:09:19,083 Боже мой. 125 00:09:19,958 --> 00:09:21,625 Тялото ти е невероятно. 126 00:09:28,875 --> 00:09:29,625 Боже мой. 127 00:09:35,166 --> 00:09:36,583 Имаше страхотен кур. 128 00:09:38,958 --> 00:09:40,291 Виждам че ти харесва. 129 00:09:58,708 --> 00:09:59,583 Боже мой, да. 130 00:10:19,791 --> 00:10:20,875 Дай да ги опитам. 131 00:10:33,875 --> 00:10:35,333 Харесвам циците ти. 132 00:10:36,250 --> 00:10:38,083 Харесван циците ти, имаш страхотно тяло. 133 00:10:42,125 --> 00:10:43,375 Много си добра. 134 00:11:00,916 --> 00:11:02,083 Много си добра. 135 00:11:05,583 --> 00:11:06,583 Добро момиче. 136 00:11:35,708 --> 00:11:37,541 Смучеш го толкова на вътре. 137 00:11:43,458 --> 00:11:44,125 Да. 138 00:11:45,125 --> 00:11:46,208 Като мръсница. 139 00:11:57,541 --> 00:12:00,166 Хуя ти е много мокър за путката ми. 140 00:12:00,916 --> 00:12:01,750 Да така е. 141 00:12:02,625 --> 00:12:03,583 Така е. 142 00:12:04,791 --> 00:12:06,041 Да продължавай така, 143 00:12:06,291 --> 00:12:07,750 да ми духаш. 144 00:12:09,166 --> 00:12:11,500 Не спирай, не спирай. 145 00:12:13,333 --> 00:12:14,875 Смучеш го толкова добре 146 00:12:17,750 --> 00:12:18,875 Ще го вкарам в путката ти. 147 00:12:19,708 --> 00:12:20,708 Стой така. 148 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 О, да, плъзни го в мен. 149 00:12:28,375 --> 00:12:29,125 Боже мой. 150 00:12:37,291 --> 00:12:38,083 Чукай ме. 151 00:12:39,625 --> 00:12:41,541 О, Боже мой, хуя ти много добър. 152 00:12:49,750 --> 00:12:50,791 О, Боже, да. 153 00:12:53,458 --> 00:12:55,000 Толкова си секси. 154 00:12:57,166 --> 00:12:58,791 Толкова си мокра. 155 00:13:00,625 --> 00:13:02,125 Боже мой, чукай ме точно така. 156 00:13:11,125 --> 00:13:12,708 Дай ми шибаната си путка. 157 00:13:14,083 --> 00:13:16,291 Путката ми се чувства много добре на кура ти. 158 00:13:17,083 --> 00:13:20,666 Толкова е мокра малката ти дупка като те чукам. 159 00:13:21,458 --> 00:13:22,791 Боже мой, чукай ме. 160 00:13:25,041 --> 00:13:27,333 Боже мой, ще разтегнеш малкото ми путенце. 161 00:13:28,541 --> 00:13:30,458 Да, да чукай ме точно така. 162 00:13:34,083 --> 00:13:36,750 О, Боже мой, чукай ме, да, да, да, да. 163 00:13:55,208 --> 00:13:55,958 Боже мой. 164 00:13:57,125 --> 00:13:58,208 Чукаш се добре. 165 00:13:59,791 --> 00:14:00,375 Боже мой, да. 166 00:14:03,625 --> 00:14:04,291 О, да. 167 00:14:10,791 --> 00:14:12,375 Гледай ме, гледай ме. 168 00:14:17,666 --> 00:14:19,416 Сега ще те чукам. 169 00:14:33,083 --> 00:14:33,750 О, да. 170 00:14:37,791 --> 00:14:38,458 О, да. 171 00:14:40,625 --> 00:14:42,916 О, Боже мой, толкова е хубаво. 172 00:14:46,666 --> 00:14:47,666 О, Боже, да. 173 00:14:47,708 --> 00:14:48,916 Чукай ме дълбоко. 174 00:14:53,250 --> 00:14:55,458 Чукай ме, да, да, да. 175 00:14:58,291 --> 00:15:00,250 Чукай ме, о, Боже, да. 176 00:15:02,916 --> 00:15:04,125 Чукай ме, да. 177 00:15:09,708 --> 00:15:11,708 - Дай си путенцето. - Чукай ме здраво. 178 00:15:13,458 --> 00:15:14,625 Продължаваме. 179 00:15:14,666 --> 00:15:15,583 Боже мой, да. 180 00:15:25,208 --> 00:15:26,250 О, Боже мой, да. 181 00:15:26,750 --> 00:15:29,000 Да, знаеш как да ме чукаш. 182 00:15:29,791 --> 00:15:30,958 Да, точно така. 183 00:15:35,500 --> 00:15:35,791 О, да. 184 00:15:42,208 --> 00:15:43,666 Харесва ми как ме чукаш. 185 00:15:45,666 --> 00:15:47,083 Харесва ти да те чукам дълбоко. 186 00:15:48,416 --> 00:15:49,916 Скачай на хуя ми. 187 00:16:01,166 --> 00:16:01,833 Да, о, Боже. 188 00:16:07,625 --> 00:16:09,791 О, Боже, да, чукай малката ми путка. 189 00:16:18,750 --> 00:16:19,875 Да, да. 190 00:16:32,583 --> 00:16:34,000 Искам да го опитам. 191 00:16:40,208 --> 00:16:41,083 Толкова е хубаво. 192 00:16:41,750 --> 00:16:43,583 Смучеш го по-добре от майка си. 193 00:16:44,083 --> 00:16:44,916 Много по-добре. 194 00:16:49,166 --> 00:16:49,833 О, да. 195 00:16:52,125 --> 00:16:52,875 О, Боже. 196 00:16:54,583 --> 00:16:55,583 Ела пак. 197 00:16:57,458 --> 00:16:58,333 Ела да те чукам. 198 00:16:58,958 --> 00:16:59,541 Легни. 199 00:17:07,083 --> 00:17:07,458 О, да. 200 00:17:07,958 --> 00:17:08,875 О Боже. 201 00:17:11,833 --> 00:17:14,666 О, о, Боже, обичам когато ми го вкарваш. 202 00:17:16,541 --> 00:17:18,250 По дяволите, да. 203 00:17:21,625 --> 00:17:22,500 Чукай ме. 204 00:17:25,041 --> 00:17:26,250 Чукай ме, да. 205 00:17:27,041 --> 00:17:27,625 О, да. 206 00:17:33,375 --> 00:17:34,750 Играй си с путката. 207 00:17:36,833 --> 00:17:38,166 Играй си с клитора. 208 00:17:38,625 --> 00:17:41,041 О, Боже да, гледай ме докато ме чукаш в путката. 209 00:17:43,000 --> 00:17:45,666 О, Боже мой, да, това е толкова хубаво. 210 00:17:47,541 --> 00:17:49,541 Много по тясна си от майка си. 211 00:17:49,791 --> 00:17:51,291 Чукай ме, да. 212 00:17:51,916 --> 00:17:52,583 Боже мой. 213 00:17:54,291 --> 00:17:55,375 Чукай ме, да. 214 00:17:58,583 --> 00:17:59,500 О Боже, да. 215 00:18:05,958 --> 00:18:07,458 Чукай ме, точно там. 216 00:18:09,041 --> 00:18:10,583 О, да, да, да, чукай ме, 217 00:18:11,291 --> 00:18:12,333 Чукай ме. 218 00:18:12,750 --> 00:18:13,708 Да, да, да. 219 00:18:14,916 --> 00:18:15,708 Боже мой. 220 00:18:23,500 --> 00:18:23,958 О, да. 221 00:18:25,041 --> 00:18:27,833 Боже мой, това е, не спирай. 222 00:18:29,416 --> 00:18:30,125 Боже мой. 223 00:18:30,791 --> 00:18:33,166 Да, да, да, да, да. 224 00:18:33,791 --> 00:18:34,458 Боже мой. 225 00:18:35,208 --> 00:18:36,541 Чувствам се толкова добре. 226 00:18:40,333 --> 00:18:41,416 Чукай ме, точно там. 227 00:18:42,125 --> 00:18:43,541 Чукам добре. 228 00:18:43,916 --> 00:18:46,500 Чукам добре страхотната ти путка. 229 00:18:49,750 --> 00:18:52,291 Чукай ме, да, да, да, да, да. 230 00:18:55,291 --> 00:18:56,291 Боже мой. 231 00:18:56,708 --> 00:18:57,916 Ще свърша. 232 00:19:00,666 --> 00:19:01,625 О оже, да. 233 00:19:02,250 --> 00:19:03,291 О, да. 234 00:19:06,833 --> 00:19:07,875 Ще свърша. 235 00:19:08,750 --> 00:19:09,250 Да. 236 00:19:10,958 --> 00:19:11,916 О Боже, да. 237 00:19:20,166 --> 00:19:20,708 О Боже. 238 00:19:24,083 --> 00:19:24,666 О, да. 239 00:19:31,083 --> 00:19:31,541 О, да. 240 00:19:31,583 --> 00:19:33,041 Използвай путката ми тате. 241 00:19:36,416 --> 00:19:37,375 Да, да. 242 00:19:39,666 --> 00:19:40,625 О, Боже мой. 243 00:19:48,291 --> 00:19:49,166 Боже мой. 244 00:19:53,916 --> 00:19:54,500 О, да. 245 00:19:57,583 --> 00:19:58,250 Чукай ме. 246 00:19:59,416 --> 00:20:00,166 Боже мой. 247 00:20:04,833 --> 00:20:05,916 Чукай ме. 248 00:20:14,541 --> 00:20:15,833 Да, добро момиче. 249 00:20:16,166 --> 00:20:16,541 Да. 250 00:20:17,416 --> 00:20:18,458 Обичам мокрото ти путе. 251 00:20:24,208 --> 00:20:25,041 Боже мой. 252 00:20:26,416 --> 00:20:28,250 Харесвам да ми чукаш путенцето, тате. 253 00:20:30,250 --> 00:20:32,291 Това е най-големия ми хуй. 254 00:20:37,250 --> 00:20:39,125 Да, да, да, да, да. 255 00:20:40,583 --> 00:20:41,208 Боже мой. 256 00:20:42,208 --> 00:20:42,833 Чукай ме. 257 00:20:46,791 --> 00:20:47,791 О, да. 258 00:20:49,125 --> 00:20:49,791 Боже мой. 259 00:20:54,333 --> 00:20:55,458 Завърти се. 260 00:20:58,041 --> 00:20:59,208 Да, това е. 261 00:21:01,541 --> 00:21:02,291 Боже мой. 262 00:21:02,333 --> 00:21:04,250 Вкарай ми го тате. 263 00:21:07,125 --> 00:21:07,958 Чукай ме. 264 00:21:09,583 --> 00:21:10,333 Боже мой. 265 00:21:11,958 --> 00:21:12,833 Чукай ме, тате. 266 00:21:12,916 --> 00:21:13,916 Да, тате, чукай ме. 267 00:21:15,666 --> 00:21:16,500 Боже мой. 268 00:21:16,875 --> 00:21:18,750 Харесвам да използваш путенцето ми. 269 00:21:22,625 --> 00:21:23,583 Боже мой. 270 00:21:24,500 --> 00:21:26,000 Наведи се напред. 271 00:21:26,666 --> 00:21:27,500 Да, това е. 272 00:21:29,125 --> 00:21:29,875 Боже мой. 273 00:21:32,625 --> 00:21:34,500 О, тате, продължавай да ме чукаш. 274 00:21:34,791 --> 00:21:35,750 О, Боже, да. 275 00:21:44,375 --> 00:21:45,958 Чукай ме, о, Боже. 276 00:21:49,750 --> 00:21:50,958 Чукай ме, да. 277 00:21:57,458 --> 00:21:59,458 Да, не спирай да чукаш путенцето ми. 278 00:22:05,458 --> 00:22:05,833 О, да. 279 00:22:09,708 --> 00:22:10,500 Боже мой. 280 00:22:20,833 --> 00:22:22,875 Чукаш ме толкова хубаво, тате. 281 00:22:26,458 --> 00:22:27,583 Боже мой. 282 00:22:33,083 --> 00:22:34,708 Толкова добре се чукаш. 283 00:22:38,708 --> 00:22:40,041 Чукаш ме много хубаво. 284 00:22:42,208 --> 00:22:43,416 Боже мой, да. 285 00:22:46,583 --> 00:22:47,791 Точно там. 286 00:22:48,375 --> 00:22:50,791 Чукай ме тате, ще ме накараш да свърша. 287 00:22:52,166 --> 00:22:53,500 Боже мой, чукай ме. 288 00:22:55,041 --> 00:22:56,625 Да, да, да, да. 289 00:22:58,625 --> 00:22:59,333 Боже мой. 290 00:23:04,541 --> 00:23:06,083 Чукаш ме толкова дълбоко. 291 00:23:11,000 --> 00:23:11,833 О да. 292 00:23:19,208 --> 00:23:19,750 Чукай ме. 293 00:23:25,625 --> 00:23:26,375 Да скъпа. 294 00:23:26,916 --> 00:23:28,250 Чукаш ме така дълбоко, да. 295 00:23:30,875 --> 00:23:32,000 Боже мой, да. 296 00:23:36,666 --> 00:23:38,875 Чукай ме тате, плесни ме по задника. 297 00:23:39,541 --> 00:23:40,708 Точно така. 298 00:23:41,791 --> 00:23:43,000 Чукай ме. 299 00:23:44,250 --> 00:23:44,666 О, да. 300 00:23:50,000 --> 00:23:50,875 О, Боже мой, да. 301 00:23:52,000 --> 00:23:52,458 О, да. 302 00:23:53,541 --> 00:23:55,833 Чукай ме, тате, да. 303 00:24:10,416 --> 00:24:11,916 Толкова дълбоко те чукам. 304 00:24:11,916 --> 00:24:12,750 Чукай ме, да. 305 00:24:16,250 --> 00:24:17,708 Боже мой, да, да, да. 306 00:24:25,208 --> 00:24:27,000 О, да, свършвам, свършвам. 307 00:24:29,875 --> 00:24:30,625 О, Боже, да. 308 00:24:33,791 --> 00:24:34,708 О, Боже. 309 00:24:40,666 --> 00:24:41,666 О, Боже, да. 310 00:24:49,125 --> 00:24:50,708 Обичам путенцето ти , скъпа. 311 00:24:54,333 --> 00:24:56,250 Толкова на дълбоко, да. 312 00:25:02,041 --> 00:25:03,208 Боже мой, това е. 313 00:25:03,291 --> 00:25:03,958 Чукай ме. 314 00:25:05,125 --> 00:25:07,666 - Харесвам да чукам путенцето ти. - Да, да, да. 315 00:25:11,541 --> 00:25:13,083 Чукай ме. 316 00:25:17,083 --> 00:25:17,583 Да. 317 00:25:22,375 --> 00:25:22,916 Боже мой. 318 00:25:24,708 --> 00:25:26,833 Знаеш как да го правиш, тате. 319 00:25:34,000 --> 00:25:35,208 О. 320 00:25:39,916 --> 00:25:40,791 Разкрачи се. 321 00:25:47,250 --> 00:25:49,166 Харесва ли ти да ми чукаш путенцето? 322 00:25:54,958 --> 00:25:55,916 Боже мой. 323 00:25:58,916 --> 00:26:00,541 Тате, чукай ме. 324 00:26:05,750 --> 00:26:06,708 Точно там. 325 00:26:07,000 --> 00:26:07,375 Да. 326 00:26:08,041 --> 00:26:09,458 Боже мой, точно там. 327 00:26:12,541 --> 00:26:14,416 Пъхни го пак, пъхни го пак. 328 00:26:20,375 --> 00:26:22,041 О, Боже, чукай ме. 329 00:26:23,958 --> 00:26:24,500 О, да. 330 00:26:26,458 --> 00:26:28,291 Колко хубаво ме чукаш. 331 00:26:32,166 --> 00:26:33,250 О Боже, да. 332 00:26:34,083 --> 00:26:35,208 Да, тате, чукай ме. 333 00:26:36,625 --> 00:26:36,833 Да. 334 00:26:41,875 --> 00:26:42,583 Боже мой. 335 00:26:44,791 --> 00:26:45,250 О, да. 336 00:26:46,416 --> 00:26:47,083 Боже мой. 337 00:26:48,458 --> 00:26:50,666 О Боже, продължавай да чукаш путенцето ми така. 338 00:26:54,416 --> 00:26:55,416 Чукай ме. 339 00:26:57,291 --> 00:26:58,083 Боже мой. 340 00:27:02,708 --> 00:27:03,791 Боже мой. 341 00:27:03,791 --> 00:27:04,750 О, Боже, да. 342 00:27:07,333 --> 00:27:09,125 Толкова му е хубаво като те чукам. 343 00:27:09,875 --> 00:27:11,458 Кажи толкова ми е хубаво като се чукам с теб, тате. 344 00:27:11,458 --> 00:27:12,416 Толкова пъти свърших за теб. 345 00:27:15,583 --> 00:27:17,750 Да направи го толкова много пъти. 346 00:27:19,291 --> 00:27:21,583 Харесва ли ти да чукаш путенцето ми, тате. 347 00:27:22,250 --> 00:27:24,333 Използвай путенцето ми да свършиш. 348 00:27:25,125 --> 00:27:26,791 Да, да, да. 349 00:27:27,583 --> 00:27:28,166 Боже мой. 350 00:27:29,625 --> 00:27:31,416 О, Боже мой, това е. 351 00:27:31,750 --> 00:27:32,833 Това е, тате. 352 00:27:33,083 --> 00:27:33,583 Това е. 353 00:27:33,875 --> 00:27:34,875 Скоро, ще свърша. 354 00:27:35,375 --> 00:27:37,000 Да, да, да. 355 00:27:37,458 --> 00:27:39,583 Да, да, да, да, да. 356 00:27:43,750 --> 00:27:44,833 Не спирай. 357 00:27:46,250 --> 00:27:46,625 Да. 358 00:27:51,250 --> 00:27:52,250 Свършвам. 359 00:27:53,291 --> 00:27:54,791 Свърши върху мен, тате. 360 00:28:13,166 --> 00:28:14,916 Ти си толкова добро момиче. 361 00:28:24,250 --> 00:28:25,541 Боже мой. 362 00:28:33,083 --> 00:28:34,583 Това се казва опознаване. 363 00:28:40,916 --> 00:28:42,333 Това се казва опознаване. 28766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.