Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,875 --> 00:00:12,125
Най-накрая сме тук.
2
00:00:13,333 --> 00:00:14,000
Страхотно.
3
00:00:15,791 --> 00:00:18,375
Mоже поне малко да изглеждаш по-ентусиазирана,
4
00:00:18,833 --> 00:00:20,125
покажи малко повече щастие, че си тук.
5
00:00:20,625 --> 00:00:21,500
Какво да кажа?
6
00:00:21,541 --> 00:00:23,375
Не съм във възторг след всичкия този път,
7
00:00:23,416 --> 00:00:24,458
ние сме в нищото.
8
00:00:26,291 --> 00:00:27,500
Знам. Сега разбирам.
9
00:00:27,791 --> 00:00:29,958
Виж къщата и този изглед.
10
00:00:30,875 --> 00:00:31,666
Не е ли така?
11
00:00:32,916 --> 00:00:34,666
Добре, знам че не си много доволна за това,
12
00:00:35,416 --> 00:00:37,541
че се ожених за майка ти,
13
00:00:37,625 --> 00:00:39,125
но сега съм ти втори баща,
14
00:00:39,541 --> 00:00:40,458
а ти си ми доведена дъщеря
15
00:00:41,750 --> 00:00:43,333
и мисля, че ще бъде добре
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,166
да се сближим.
17
00:00:46,458 --> 00:00:47,083
Да се сближим?
18
00:00:48,166 --> 00:00:49,791
Да, знаеш, да се опознаем един друг по-добре.
19
00:00:50,750 --> 00:00:52,541
Искаш майка ти да е щастлива, нали?
20
00:00:54,583 --> 00:00:55,916
Предполагам, че бих го опитала.
21
00:00:56,166 --> 00:00:57,458
Хайде, да влезем вътре
22
00:00:57,500 --> 00:00:59,000
и разгледаме новия дом?
23
00:01:00,875 --> 00:01:02,125
Добре, да, разбира се.
24
00:01:02,500 --> 00:01:03,458
Хайде, да го направим.
25
00:01:08,333 --> 00:01:09,750
Виждаш ли? Какво ти казах?
26
00:01:09,916 --> 00:01:10,750
Виж този имот.
27
00:01:11,666 --> 00:01:13,250
Има шест спални.
28
00:01:13,833 --> 00:01:15,291
Това е 5500 квадратни фута.
29
00:01:16,583 --> 00:01:17,916
Погледни басейна.
30
00:01:18,541 --> 00:01:19,416
Погледни какъв изглед.
31
00:01:20,791 --> 00:01:21,833
Много е хубаво.
32
00:01:22,416 --> 00:01:23,208
Да, точно.
33
00:01:24,416 --> 00:01:25,250
Доста е хубаво.
34
00:01:27,041 --> 00:01:28,333
Това горе е твоята спалня.
35
00:01:28,958 --> 00:01:30,458
Така ли? С балкона?
36
00:01:30,541 --> 00:01:31,916
Тази с балкона, точно.
37
00:01:32,500 --> 00:01:33,541
Погледни гледката.
38
00:01:33,833 --> 00:01:35,416
Това никога не може да ти омръзне.
39
00:01:36,833 --> 00:01:38,958
Да, предполагам, че не е толкова зле.
40
00:01:40,000 --> 00:01:41,875
Искаш ли да разгледаме къщата?
41
00:01:43,041 --> 00:01:45,000
Да, нека направим обиколка.
42
00:01:45,375 --> 00:01:45,666
Хайде.
43
00:02:03,875 --> 00:02:04,541
Еха.
44
00:02:05,291 --> 00:02:06,375
- Уау.- Какво мислиш?
45
00:02:07,041 --> 00:02:09,166
Мисля, че е невероятна, честно казано.
46
00:02:10,000 --> 00:02:11,583
Какво мислиш, ще си помисли майка ти?
47
00:02:12,833 --> 00:02:14,375
Мисля, че определено ще й хареса.
48
00:02:14,833 --> 00:02:15,250
Да.
49
00:02:16,625 --> 00:02:17,791
Наистина е хубава.
50
00:02:19,000 --> 00:02:19,375
Знам.
51
00:02:20,208 --> 00:02:22,291
Това е най хубавата част.
52
00:02:22,750 --> 00:02:23,250
Наистина ли?
53
00:02:23,291 --> 00:02:24,291
Заради гледката
54
00:02:25,291 --> 00:02:27,333
и горе има шест стаи.
55
00:02:28,625 --> 00:02:30,041
И познай какво още?
56
00:02:30,541 --> 00:02:31,500
Имам билярдна маса.
57
00:02:31,958 --> 00:02:32,958
Да, искаш ли да отидем да я видим?
58
00:02:33,166 --> 00:02:34,208
- Да. - След теб.
59
00:02:45,333 --> 00:02:46,791
Както виждаш има хубаво стълбище.
60
00:02:51,083 --> 00:02:52,541
Ето я, билярдната маса.
61
00:02:54,291 --> 00:02:55,958
О, Боже, имаме билярдна маса?
62
00:02:56,791 --> 00:02:58,500
Точно така, имаме билярдна маса и всичко това.
63
00:02:59,333 --> 00:03:00,666
О, Боже, толкова е забавно.
64
00:03:01,500 --> 00:03:02,250
Искаш ли да играем?
65
00:03:02,708 --> 00:03:03,166
Да.
66
00:03:04,291 --> 00:03:05,125
Вземи тази.
67
00:03:18,666 --> 00:03:20,458
Хубаво, добър удар.
68
00:03:21,791 --> 00:03:22,083
Да.
69
00:03:27,541 --> 00:03:29,458
Ето, играй с която искаш.
70
00:03:36,291 --> 00:03:36,916
Добър удар.
71
00:03:38,791 --> 00:03:39,875
О, Боже мой, о, Боже мой.
72
00:03:48,375 --> 00:03:48,833
О-оо.
73
00:03:49,875 --> 00:03:51,541
Ето и първата влезе.
74
00:03:52,250 --> 00:03:53,125
Следва.
75
00:03:55,125 --> 00:03:55,958
О, по дяволите.
76
00:03:57,958 --> 00:03:59,958
Това е от масата, не от мен.
77
00:04:09,958 --> 00:04:10,875
Това беше добър удар.
78
00:04:14,250 --> 00:04:14,958
Да.
79
00:04:15,750 --> 00:04:16,625
Добър удар.
80
00:04:18,791 --> 00:04:19,500
Горещо е.
81
00:04:20,083 --> 00:04:20,500
Да.
82
00:04:22,541 --> 00:04:23,583
Толкова горещо.
83
00:04:25,625 --> 00:04:26,958
Искаш ли да се охладим?
84
00:04:28,458 --> 00:04:30,916
Какво ще кажеш да се потопим в басейна?
85
00:04:31,958 --> 00:04:33,166
Това е страхотна идея.
86
00:04:33,791 --> 00:04:35,500
- Да? - Да, да го пробваме.
87
00:04:35,833 --> 00:04:36,833
Хайде, да вървим.
88
00:04:39,541 --> 00:04:41,083
Хайде да се състезаваме.
89
00:04:41,625 --> 00:04:42,750
Кой ще стигне първи.
90
00:05:41,541 --> 00:05:43,000
Уау, не губиш време?
91
00:05:45,666 --> 00:05:47,083
Къде ти е банския.
92
00:05:48,208 --> 00:05:49,750
Тези панталони бяха единствени.
93
00:05:49,791 --> 00:05:51,166
Не можах да намеря други.
94
00:05:55,125 --> 00:05:56,541
Знам какво е.
95
00:05:58,958 --> 00:06:00,083
Не можах да намеря банския си,
96
00:06:00,125 --> 00:06:01,708
затова взех назаем от мама.
97
00:06:02,750 --> 00:06:04,416
- Уау. - Харесва ли ти?
98
00:06:05,125 --> 00:06:06,291
Мм-хм, да.
99
00:06:07,541 --> 00:06:09,125
Никога преди не съм виждала мама да носи това.
100
00:06:09,833 --> 00:06:10,958
Ти ли й го купи?
101
00:06:11,541 --> 00:06:12,708
Определено.
102
00:06:14,125 --> 00:06:15,833
Знаеш ли, много си мислих,
103
00:06:17,041 --> 00:06:18,250
ти ми каза в колата
104
00:06:18,541 --> 00:06:21,291
относно поставянето на ново начало
105
00:06:24,000 --> 00:06:26,416
и да се разбираме заради мама.
106
00:06:28,708 --> 00:06:29,750
И мисля, че си прав.
107
00:06:31,375 --> 00:06:33,333
Това място ще бъде добро за нас.
108
00:06:34,250 --> 00:06:35,166
Какво мислиш?
109
00:06:35,541 --> 00:06:36,000
Да.
110
00:06:38,625 --> 00:06:39,666
Но, знаеш ли,
111
00:06:43,833 --> 00:06:47,083
не мисля, че това в гащите ти се връзва добре с това.
112
00:06:49,541 --> 00:06:50,750
Какво предлагаш?
113
00:06:52,583 --> 00:06:54,041
Уау, мисля, че вече се досещаш
114
00:06:54,416 --> 00:06:55,708
какво предлагам.
115
00:07:16,583 --> 00:07:18,083
Мама за това ли ми говореше?
116
00:07:32,250 --> 00:07:33,333
Боже мой.
117
00:07:52,333 --> 00:07:53,250
Боже мой.
118
00:08:05,375 --> 00:08:06,833
Правиш го много по-добре от майка си.
119
00:08:07,916 --> 00:08:08,708
Хубаво е.
120
00:08:13,666 --> 00:08:15,125
Да скъпа.
121
00:08:41,750 --> 00:08:42,041
Да.
122
00:08:54,083 --> 00:08:54,916
Добро момиче.
123
00:08:56,375 --> 00:08:57,458
Добро момиче.
124
00:09:17,958 --> 00:09:19,083
Боже мой.
125
00:09:19,958 --> 00:09:21,625
Тялото ти е невероятно.
126
00:09:28,875 --> 00:09:29,625
Боже мой.
127
00:09:35,166 --> 00:09:36,583
Имаше страхотен кур.
128
00:09:38,958 --> 00:09:40,291
Виждам че ти харесва.
129
00:09:58,708 --> 00:09:59,583
Боже мой, да.
130
00:10:19,791 --> 00:10:20,875
Дай да ги опитам.
131
00:10:33,875 --> 00:10:35,333
Харесвам циците ти.
132
00:10:36,250 --> 00:10:38,083
Харесван циците ти, имаш страхотно тяло.
133
00:10:42,125 --> 00:10:43,375
Много си добра.
134
00:11:00,916 --> 00:11:02,083
Много си добра.
135
00:11:05,583 --> 00:11:06,583
Добро момиче.
136
00:11:35,708 --> 00:11:37,541
Смучеш го толкова на вътре.
137
00:11:43,458 --> 00:11:44,125
Да.
138
00:11:45,125 --> 00:11:46,208
Като мръсница.
139
00:11:57,541 --> 00:12:00,166
Хуя ти е много мокър за путката ми.
140
00:12:00,916 --> 00:12:01,750
Да така е.
141
00:12:02,625 --> 00:12:03,583
Така е.
142
00:12:04,791 --> 00:12:06,041
Да продължавай така,
143
00:12:06,291 --> 00:12:07,750
да ми духаш.
144
00:12:09,166 --> 00:12:11,500
Не спирай, не спирай.
145
00:12:13,333 --> 00:12:14,875
Смучеш го толкова добре
146
00:12:17,750 --> 00:12:18,875
Ще го вкарам в путката ти.
147
00:12:19,708 --> 00:12:20,708
Стой така.
148
00:12:22,375 --> 00:12:23,875
О, да, плъзни го в мен.
149
00:12:28,375 --> 00:12:29,125
Боже мой.
150
00:12:37,291 --> 00:12:38,083
Чукай ме.
151
00:12:39,625 --> 00:12:41,541
О, Боже мой, хуя ти много добър.
152
00:12:49,750 --> 00:12:50,791
О, Боже, да.
153
00:12:53,458 --> 00:12:55,000
Толкова си секси.
154
00:12:57,166 --> 00:12:58,791
Толкова си мокра.
155
00:13:00,625 --> 00:13:02,125
Боже мой, чукай ме точно така.
156
00:13:11,125 --> 00:13:12,708
Дай ми шибаната си путка.
157
00:13:14,083 --> 00:13:16,291
Путката ми се чувства много добре на кура ти.
158
00:13:17,083 --> 00:13:20,666
Толкова е мокра малката ти дупка като те чукам.
159
00:13:21,458 --> 00:13:22,791
Боже мой, чукай ме.
160
00:13:25,041 --> 00:13:27,333
Боже мой, ще разтегнеш малкото ми путенце.
161
00:13:28,541 --> 00:13:30,458
Да, да чукай ме точно така.
162
00:13:34,083 --> 00:13:36,750
О, Боже мой, чукай ме, да, да, да, да.
163
00:13:55,208 --> 00:13:55,958
Боже мой.
164
00:13:57,125 --> 00:13:58,208
Чукаш се добре.
165
00:13:59,791 --> 00:14:00,375
Боже мой, да.
166
00:14:03,625 --> 00:14:04,291
О, да.
167
00:14:10,791 --> 00:14:12,375
Гледай ме, гледай ме.
168
00:14:17,666 --> 00:14:19,416
Сега ще те чукам.
169
00:14:33,083 --> 00:14:33,750
О, да.
170
00:14:37,791 --> 00:14:38,458
О, да.
171
00:14:40,625 --> 00:14:42,916
О, Боже мой, толкова е хубаво.
172
00:14:46,666 --> 00:14:47,666
О, Боже, да.
173
00:14:47,708 --> 00:14:48,916
Чукай ме дълбоко.
174
00:14:53,250 --> 00:14:55,458
Чукай ме, да, да, да.
175
00:14:58,291 --> 00:15:00,250
Чукай ме, о, Боже, да.
176
00:15:02,916 --> 00:15:04,125
Чукай ме, да.
177
00:15:09,708 --> 00:15:11,708
- Дай си путенцето.- Чукай ме здраво.
178
00:15:13,458 --> 00:15:14,625
Продължаваме.
179
00:15:14,666 --> 00:15:15,583
Боже мой, да.
180
00:15:25,208 --> 00:15:26,250
О, Боже мой, да.
181
00:15:26,750 --> 00:15:29,000
Да, знаеш как да ме чукаш.
182
00:15:29,791 --> 00:15:30,958
Да, точно така.
183
00:15:35,500 --> 00:15:35,791
О, да.
184
00:15:42,208 --> 00:15:43,666
Харесва ми как ме чукаш.
185
00:15:45,666 --> 00:15:47,083
Харесва ти да те чукам дълбоко.
186
00:15:48,416 --> 00:15:49,916
Скачай на хуя ми.
187
00:16:01,166 --> 00:16:01,833
Да, о, Боже.
188
00:16:07,625 --> 00:16:09,791
О, Боже, да, чукай малката ми путка.
189
00:16:18,750 --> 00:16:19,875
Да, да.
190
00:16:32,583 --> 00:16:34,000
Искам да го опитам.
191
00:16:40,208 --> 00:16:41,083
Толкова е хубаво.
192
00:16:41,750 --> 00:16:43,583
Смучеш го по-добре от майка си.
193
00:16:44,083 --> 00:16:44,916
Много по-добре.
194
00:16:49,166 --> 00:16:49,833
О, да.
195
00:16:52,125 --> 00:16:52,875
О, Боже.
196
00:16:54,583 --> 00:16:55,583
Ела пак.
197
00:16:57,458 --> 00:16:58,333
Ела да те чукам.
198
00:16:58,958 --> 00:16:59,541
Легни.
199
00:17:07,083 --> 00:17:07,458
О, да.
200
00:17:07,958 --> 00:17:08,875
О Боже.
201
00:17:11,833 --> 00:17:14,666
О, о, Боже, обичам когато ми го вкарваш.
202
00:17:16,541 --> 00:17:18,250
По дяволите, да.
203
00:17:21,625 --> 00:17:22,500
Чукай ме.
204
00:17:25,041 --> 00:17:26,250
Чукай ме, да.
205
00:17:27,041 --> 00:17:27,625
О, да.
206
00:17:33,375 --> 00:17:34,750
Играй си с путката.
207
00:17:36,833 --> 00:17:38,166
Играй си с клитора.
208
00:17:38,625 --> 00:17:41,041
О, Боже да, гледай ме докато ме чукаш в путката.
209
00:17:43,000 --> 00:17:45,666
О, Боже мой, да, това е толкова хубаво.
210
00:17:47,541 --> 00:17:49,541
Много по тясна си от майка си.
211
00:17:49,791 --> 00:17:51,291
Чукай ме, да.
212
00:17:51,916 --> 00:17:52,583
Боже мой.
213
00:17:54,291 --> 00:17:55,375
Чукай ме, да.
214
00:17:58,583 --> 00:17:59,500
О Боже, да.
215
00:18:05,958 --> 00:18:07,458
Чукай ме, точно там.
216
00:18:09,041 --> 00:18:10,583
О, да, да, да, чукай ме,
217
00:18:11,291 --> 00:18:12,333
Чукай ме.
218
00:18:12,750 --> 00:18:13,708
Да, да, да.
219
00:18:14,916 --> 00:18:15,708
Боже мой.
220
00:18:23,500 --> 00:18:23,958
О, да.
221
00:18:25,041 --> 00:18:27,833
Боже мой, това е, не спирай.
222
00:18:29,416 --> 00:18:30,125
Боже мой.
223
00:18:30,791 --> 00:18:33,166
Да, да, да, да, да.
224
00:18:33,791 --> 00:18:34,458
Боже мой.
225
00:18:35,208 --> 00:18:36,541
Чувствам се толкова добре.
226
00:18:40,333 --> 00:18:41,416
Чукай ме, точно там.
227
00:18:42,125 --> 00:18:43,541
Чукам добре.
228
00:18:43,916 --> 00:18:46,500
Чукам добре страхотната ти путка.
229
00:18:49,750 --> 00:18:52,291
Чукай ме, да, да, да, да, да.
230
00:18:55,291 --> 00:18:56,291
Боже мой.
231
00:18:56,708 --> 00:18:57,916
Ще свърша.
232
00:19:00,666 --> 00:19:01,625
О оже, да.
233
00:19:02,250 --> 00:19:03,291
О, да.
234
00:19:06,833 --> 00:19:07,875
Ще свърша.
235
00:19:08,750 --> 00:19:09,250
Да.
236
00:19:10,958 --> 00:19:11,916
О Боже, да.
237
00:19:20,166 --> 00:19:20,708
О Боже.
238
00:19:24,083 --> 00:19:24,666
О, да.
239
00:19:31,083 --> 00:19:31,541
О, да.
240
00:19:31,583 --> 00:19:33,041
Използвай путката ми тате.
241
00:19:36,416 --> 00:19:37,375
Да, да.
242
00:19:39,666 --> 00:19:40,625
О, Боже мой.
243
00:19:48,291 --> 00:19:49,166
Боже мой.
244
00:19:53,916 --> 00:19:54,500
О, да.
245
00:19:57,583 --> 00:19:58,250
Чукай ме.
246
00:19:59,416 --> 00:20:00,166
Боже мой.
247
00:20:04,833 --> 00:20:05,916
Чукай ме.
248
00:20:14,541 --> 00:20:15,833
Да, добро момиче.
249
00:20:16,166 --> 00:20:16,541
Да.
250
00:20:17,416 --> 00:20:18,458
Обичам мокрото ти путе.
251
00:20:24,208 --> 00:20:25,041
Боже мой.
252
00:20:26,416 --> 00:20:28,250
Харесвам да ми чукаш путенцето, тате.
253
00:20:30,250 --> 00:20:32,291
Това е най-големия ми хуй.
254
00:20:37,250 --> 00:20:39,125
Да, да, да, да, да.
255
00:20:40,583 --> 00:20:41,208
Боже мой.
256
00:20:42,208 --> 00:20:42,833
Чукай ме.
257
00:20:46,791 --> 00:20:47,791
О, да.
258
00:20:49,125 --> 00:20:49,791
Боже мой.
259
00:20:54,333 --> 00:20:55,458
Завърти се.
260
00:20:58,041 --> 00:20:59,208
Да, това е.
261
00:21:01,541 --> 00:21:02,291
Боже мой.
262
00:21:02,333 --> 00:21:04,250
Вкарай ми го тате.
263
00:21:07,125 --> 00:21:07,958
Чукай ме.
264
00:21:09,583 --> 00:21:10,333
Боже мой.
265
00:21:11,958 --> 00:21:12,833
Чукай ме, тате.
266
00:21:12,916 --> 00:21:13,916
Да, тате, чукай ме.
267
00:21:15,666 --> 00:21:16,500
Боже мой.
268
00:21:16,875 --> 00:21:18,750
Харесвам да използваш путенцето ми.
269
00:21:22,625 --> 00:21:23,583
Боже мой.
270
00:21:24,500 --> 00:21:26,000
Наведи се напред.
271
00:21:26,666 --> 00:21:27,500
Да, това е.
272
00:21:29,125 --> 00:21:29,875
Боже мой.
273
00:21:32,625 --> 00:21:34,500
О, тате, продължавай да ме чукаш.
274
00:21:34,791 --> 00:21:35,750
О, Боже, да.
275
00:21:44,375 --> 00:21:45,958
Чукай ме, о, Боже.
276
00:21:49,750 --> 00:21:50,958
Чукай ме, да.
277
00:21:57,458 --> 00:21:59,458
Да, не спирай да чукаш путенцето ми.
278
00:22:05,458 --> 00:22:05,833
О, да.
279
00:22:09,708 --> 00:22:10,500
Боже мой.
280
00:22:20,833 --> 00:22:22,875
Чукаш ме толкова хубаво, тате.
281
00:22:26,458 --> 00:22:27,583
Боже мой.
282
00:22:33,083 --> 00:22:34,708
Толкова добре се чукаш.
283
00:22:38,708 --> 00:22:40,041
Чукаш ме много хубаво.
284
00:22:42,208 --> 00:22:43,416
Боже мой, да.
285
00:22:46,583 --> 00:22:47,791
Точно там.
286
00:22:48,375 --> 00:22:50,791
Чукай ме тате, ще ме накараш да свърша.
287
00:22:52,166 --> 00:22:53,500
Боже мой, чукай ме.
288
00:22:55,041 --> 00:22:56,625
Да, да, да, да.
289
00:22:58,625 --> 00:22:59,333
Боже мой.
290
00:23:04,541 --> 00:23:06,083
Чукаш ме толкова дълбоко.
291
00:23:11,000 --> 00:23:11,833
О да.
292
00:23:19,208 --> 00:23:19,750
Чукай ме.
293
00:23:25,625 --> 00:23:26,375
Да скъпа.
294
00:23:26,916 --> 00:23:28,250
Чукаш ме така дълбоко, да.
295
00:23:30,875 --> 00:23:32,000
Боже мой, да.
296
00:23:36,666 --> 00:23:38,875
Чукай ме тате, плесни ме по задника.
297
00:23:39,541 --> 00:23:40,708
Точно така.
298
00:23:41,791 --> 00:23:43,000
Чукай ме.
299
00:23:44,250 --> 00:23:44,666
О, да.
300
00:23:50,000 --> 00:23:50,875
О, Боже мой, да.
301
00:23:52,000 --> 00:23:52,458
О, да.
302
00:23:53,541 --> 00:23:55,833
Чукай ме, тате, да.
303
00:24:10,416 --> 00:24:11,916
Толкова дълбоко те чукам.
304
00:24:11,916 --> 00:24:12,750
Чукай ме, да.
305
00:24:16,250 --> 00:24:17,708
Боже мой, да, да, да.
306
00:24:25,208 --> 00:24:27,000
О, да, свършвам, свършвам.
307
00:24:29,875 --> 00:24:30,625
О, Боже, да.
308
00:24:33,791 --> 00:24:34,708
О, Боже.
309
00:24:40,666 --> 00:24:41,666
О, Боже, да.
310
00:24:49,125 --> 00:24:50,708
Обичам путенцето ти , скъпа.
311
00:24:54,333 --> 00:24:56,250
Толкова на дълбоко, да.
312
00:25:02,041 --> 00:25:03,208
Боже мой, това е.
313
00:25:03,291 --> 00:25:03,958
Чукай ме.
314
00:25:05,125 --> 00:25:07,666
- Харесвам да чукам путенцето ти.- Да, да, да.
315
00:25:11,541 --> 00:25:13,083
Чукай ме.
316
00:25:17,083 --> 00:25:17,583
Да.
317
00:25:22,375 --> 00:25:22,916
Боже мой.
318
00:25:24,708 --> 00:25:26,833
Знаеш как да го правиш, тате.
319
00:25:34,000 --> 00:25:35,208
О.
320
00:25:39,916 --> 00:25:40,791
Разкрачи се.
321
00:25:47,250 --> 00:25:49,166
Харесва ли ти да ми чукаш путенцето?
322
00:25:54,958 --> 00:25:55,916
Боже мой.
323
00:25:58,916 --> 00:26:00,541
Тате, чукай ме.
324
00:26:05,750 --> 00:26:06,708
Точно там.
325
00:26:07,000 --> 00:26:07,375
Да.
326
00:26:08,041 --> 00:26:09,458
Боже мой, точно там.
327
00:26:12,541 --> 00:26:14,416
Пъхни го пак, пъхни го пак.
328
00:26:20,375 --> 00:26:22,041
О, Боже, чукай ме.
329
00:26:23,958 --> 00:26:24,500
О, да.
330
00:26:26,458 --> 00:26:28,291
Колко хубаво ме чукаш.
331
00:26:32,166 --> 00:26:33,250
О Боже, да.
332
00:26:34,083 --> 00:26:35,208
Да, тате, чукай ме.
333
00:26:36,625 --> 00:26:36,833
Да.
334
00:26:41,875 --> 00:26:42,583
Боже мой.
335
00:26:44,791 --> 00:26:45,250
О, да.
336
00:26:46,416 --> 00:26:47,083
Боже мой.
337
00:26:48,458 --> 00:26:50,666
О Боже, продължавай да чукаш путенцето ми така.
338
00:26:54,416 --> 00:26:55,416
Чукай ме.
339
00:26:57,291 --> 00:26:58,083
Боже мой.
340
00:27:02,708 --> 00:27:03,791
Боже мой.
341
00:27:03,791 --> 00:27:04,750
О, Боже, да.
342
00:27:07,333 --> 00:27:09,125
Толкова му е хубаво като те чукам.
343
00:27:09,875 --> 00:27:11,458
Кажи толкова ми е хубаво като се чукам с теб, тате.
344
00:27:11,458 --> 00:27:12,416
Толкова пъти свърших за теб.
345
00:27:15,583 --> 00:27:17,750
Да направи го толкова много пъти.
346
00:27:19,291 --> 00:27:21,583
Харесва ли ти да чукаш путенцето ми, тате.
347
00:27:22,250 --> 00:27:24,333
Използвай путенцето ми да свършиш.
348
00:27:25,125 --> 00:27:26,791
Да, да, да.
349
00:27:27,583 --> 00:27:28,166
Боже мой.
350
00:27:29,625 --> 00:27:31,416
О, Боже мой, това е.
351
00:27:31,750 --> 00:27:32,833
Това е, тате.
352
00:27:33,083 --> 00:27:33,583
Това е.
353
00:27:33,875 --> 00:27:34,875
Скоро, ще свърша.
354
00:27:35,375 --> 00:27:37,000
Да, да, да.
355
00:27:37,458 --> 00:27:39,583
Да, да, да, да, да.
356
00:27:43,750 --> 00:27:44,833
Не спирай.
357
00:27:46,250 --> 00:27:46,625
Да.
358
00:27:51,250 --> 00:27:52,250
Свършвам.
359
00:27:53,291 --> 00:27:54,791
Свърши върху мен, тате.
360
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
Ти си толкова добро момиче.
361
00:28:24,250 --> 00:28:25,541
Боже мой.
362
00:28:33,083 --> 00:28:34,583
Това се казва опознаване.
363
00:28:40,916 --> 00:28:42,333
Това се казва опознаване.
28766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.