All language subtitles for Pilot.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,240 --> 00:01:41,240 Hey. 2 00:01:55,170 --> 00:01:55,180 First graduate of Air Force cadet school 3 major airlines qualified at the same time 3 00:01:55,180 --> 00:01:58,520 Graduated from Air Force Academy with first class honors. First graduate of Air Force cadet school 3 major airlines qualified at the same time 4 00:01:58,520 --> 00:01:58,530 First graduate of Air Force cadet school 3 major airlines qualified at the same time 5 00:01:58,530 --> 00:02:02,720 You've got three major airlines coming at you. First graduate of Air Force cadet school 3 major airlines qualified at the same time 6 00:02:02,720 --> 00:02:03,230 You've got three major airlines coming at you. 7 00:02:03,240 --> 00:02:04,240 Yeah. 8 00:02:05,010 --> 00:02:08,545 It feels like every moment is special to you, doesn't it? 9 00:02:08,546 --> 00:02:11,050 So when was your most memorable moment? 10 00:02:11,051 --> 00:02:12,510 You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 11 00:02:12,510 --> 00:02:13,780 Well. You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 12 00:02:13,780 --> 00:02:14,630 You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 13 00:02:14,630 --> 00:02:14,690 When I became a captain from a co-pilot. You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 14 00:02:14,690 --> 00:02:17,030 When I became a captain from a co-pilot? When I became a captain from a co-pilot. You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 15 00:02:17,030 --> 00:02:17,699 You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. When I became a captain from a co-pilot? 16 00:02:17,699 --> 00:02:17,700 You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 17 00:02:17,700 --> 00:02:18,420 Yeah. You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 18 00:02:18,420 --> 00:02:18,610 You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 19 00:02:18,610 --> 00:02:19,051 Captain Han Jeong-u|My family members flew on my airplane for the first time. My family got their first ride in an airplane I flew. You Quiz Witty Flight Life Witty Korean Air Captain Han Jeong-u. 20 00:02:19,051 --> 00:02:26,250 Captain Han Jeong-u|My family members flew on my airplane for the first time. My family got their first ride in an airplane I flew. 21 00:02:26,320 --> 00:02:30,535 The sky was so beautiful... I was so happy. 22 00:02:30,536 --> 00:02:32,430 I was very happy. 23 00:02:32,440 --> 00:02:33,770 Yeah. 24 00:02:33,780 --> 00:02:36,090 I heard the passengers didn't feel a thing when they landed. 25 00:02:36,090 --> 00:02:39,180 The passengers didn't feel a thing when they landed! I heard the passengers didn't feel a thing when they landed. 26 00:02:39,180 --> 00:02:39,240 I heard the passengers didn't feel a thing when they landed. 27 00:02:39,250 --> 00:02:41,860 That incident... that incident was 28 00:02:42,079 --> 00:02:46,299 when a passenger who fell asleep as soon as he got on the plane 29 00:02:46,300 --> 00:02:47,929 asked why the plane hadn't landed yet. 30 00:02:47,930 --> 00:02:49,260 Is it that dramatic? 31 00:02:49,270 --> 00:02:51,190 He said that's when he realized it was time. 32 00:02:51,191 --> 00:02:55,610 That means you're a very steady pilot. 33 00:02:55,620 --> 00:02:56,680 But I think. 34 00:02:56,690 --> 00:02:57,900 It's just that there's a lot of hyperbole in what you're saying. 35 00:02:57,900 --> 00:02:59,636 It's just that there's a lot of hyperbole in what you're saying?! It's just that there's a lot of hyperbole in what you're saying. 36 00:02:59,636 --> 00:02:59,650 It's just that there's a lot of hyperbole in what you're saying. 37 00:02:59,660 --> 00:03:00,240 No. 38 00:03:00,250 --> 00:03:01,920 -No? Anything to say? - Yes. 39 00:03:04,490 --> 00:03:07,430 Captain Han Jeong-u, my mother raised my brother and sister alone. My mother raised my siblings alone.. 40 00:03:07,440 --> 00:03:10,100 When I became a parent, Captain Han Jeong-u|When I became a parent 41 00:03:10,500 --> 00:03:17,209 Captain Han Jeong-u|I realized how exhausting it must have been for my mom to raise us. I realized how exhausting it must have been for my mom to raise us. 42 00:03:17,210 --> 00:03:18,210 Sorry. 43 00:03:18,840 --> 00:03:21,879 What do you want to say to mom..? 44 00:03:21,880 --> 00:03:22,950 To my mom? 45 00:03:25,810 --> 00:03:26,510 Mom. 46 00:03:26,511 --> 00:03:28,930 Mom! 47 00:03:29,480 --> 00:03:31,890 You gave birth to me and raised me. 48 00:03:35,590 --> 00:03:37,269 Thank you. 49 00:03:37,270 --> 00:03:39,529 Mom. 50 00:03:39,530 --> 00:03:40,909 Rejected. 51 00:03:40,910 --> 00:03:42,380 My mom is so annoying. 52 00:03:44,910 --> 00:03:45,910 Nice. 53 00:03:47,030 --> 00:03:48,450 Do you know who am I? 54 00:03:48,740 --> 00:03:50,870 I'm famous. 55 00:03:53,710 --> 00:03:54,420 -=I flew in an airplane flown by Captain Han Jeong-u a while ago really didn't feel a thing when it took off~!!!! Is Captain married? He's so handsome! Who knows Captain Han Jeong-u's SNS account? Please leave me a message! 56 00:03:54,420 --> 00:03:56,710 Do you want to see this one more time? -=I flew in an airplane flown by Captain Han Jeong-u a while ago really didn't feel a thing when it took off~!!!! Is Captain married? He's so handsome! Who knows Captain Han Jeong-u's SNS account? Please leave me a message! 57 00:03:56,710 --> 00:03:58,550 -=I flew in an airplane flown by Captain Han Jeong-u a while ago really didn't feel a thing when it took off~!!!! Is Captain married? He's so handsome! Who knows Captain Han Jeong-u's SNS account? Please leave me a message! 58 00:03:59,970 --> 00:04:00,970 Good? 59 00:04:01,150 --> 00:04:02,150 Is it that good? 60 00:04:09,960 --> 00:04:11,070 Go home. 61 00:04:39,340 --> 00:04:40,470 Thank you very much, passengers. 62 00:04:40,480 --> 00:04:43,470 Thank you for choosing Korean Air today, as always. 63 00:04:44,030 --> 00:04:47,120 Your flight is Korean Air 499 64 00:04:47,130 --> 00:04:48,990 from Nadi International Airport to 65 00:04:49,000 --> 00:04:50,930 Incheon International Airport. 66 00:04:51,680 --> 00:04:55,659 - It's a beautiful day over there. - Is there anything I can do for you? 67 00:04:56,850 --> 00:04:58,490 As it passes through the airflow layer... 68 00:05:01,090 --> 00:05:03,390 the fuselage will shake, as it did just now. 69 00:05:04,010 --> 00:05:06,810 Our plane is traveling safely. 70 00:05:07,150 --> 00:05:08,970 I'm Captain Han Jeong-u. 71 00:05:08,980 --> 00:05:12,540 I'll take you all safely to your destinations. 72 00:05:17,070 --> 00:05:18,070 Say something funny. 73 00:05:19,250 --> 00:05:21,720 I went yesterday to experience life as a local in Fiji. 74 00:05:24,790 --> 00:05:26,190 Experience life as a local in Fiji. 75 00:05:26,760 --> 00:05:27,760 Captain Han. 76 00:05:28,150 --> 00:05:29,790 Do you need help with your airplane meal? 77 00:05:29,870 --> 00:05:30,870 What's the meal? 78 00:05:35,430 --> 00:05:41,070 -=Pilot Han Jeong-u “My flying prowess is the pinnacle” Pilot Han Jeong-u Handsome value “Unwavering comfort” Flying ace Han Jeong-u Pilot =- 79 00:05:47,990 --> 00:05:53,635 -=Traveling is the story of professional pilots “Pilots themselves tell vivid stories of the road to the sky!” 2023 Aviation Memorial Hall Master Teacher Special Award Sky Road Big Star's Talkback Concert Pilot Mentor Han Jeong-u Invited Lecture =- 80 00:05:53,659 --> 00:05:58,120 -=Welcome to Korea=- 81 00:05:58,330 --> 00:05:59,789 == 'You Quiz' Han Jeong-u Pilot “Sings Well” =- 82 00:05:59,790 --> 00:06:02,110 -='You Quiz' Han Jeong-u Pilot's Excellent Dance Power! =- 83 00:06:03,000 --> 00:06:05,710 -=Landed=- 84 00:06:12,220 --> 00:06:18,890 -=Pilot=- 85 00:06:23,450 --> 00:06:24,610 Hello, sir. 86 00:06:24,620 --> 00:06:26,660 You're the star of the show, aren't you? Yeah, yeah. 87 00:06:27,470 --> 00:06:28,540 Hello. 88 00:06:31,520 --> 00:06:32,620 Sir. 89 00:06:33,250 --> 00:06:35,330 I watched your show. 90 00:06:36,100 --> 00:06:37,270 Can we take a selfie? 91 00:06:37,280 --> 00:06:38,360 Sure. 92 00:06:46,270 --> 00:06:47,270 Good. 93 00:06:48,500 --> 00:06:49,750 Congratulations on your selfie, sir. 94 00:06:49,760 --> 00:06:52,400 I'm Seo Hyeon-seok from Vulture 57. 95 00:06:56,260 --> 00:06:57,570 So cool. 96 00:06:58,070 --> 00:06:59,670 Sir, eat something good for your health. 97 00:07:00,280 --> 00:07:02,180 Sir, any news? 98 00:07:02,250 --> 00:07:02,790 What? 99 00:07:03,090 --> 00:07:05,610 Hankuk Air sends people to Han Air once in a while, doesn't it? 100 00:07:05,710 --> 00:07:07,180 Please think about me. 101 00:07:07,590 --> 00:07:10,340 Well, I don't know much about what goes on inside the company. 102 00:07:11,330 --> 00:07:13,700 It's all over Korean Air, 103 00:07:13,710 --> 00:07:15,600 Han Jeong-u's pilot is Executive Director Lu's man, 104 00:07:15,610 --> 00:07:18,040 and he's also a close friend who can call this minister his brother. 105 00:07:18,050 --> 00:07:20,090 Hey, what kind of line does a pilot need to be on? 106 00:07:21,130 --> 00:07:23,130 It doesn't matter where you are, as long as the plane flies well. 107 00:07:23,140 --> 00:07:24,190 They're both subsidiaries anyway, 108 00:07:24,200 --> 00:07:26,100 so what's the importance of being on 109 00:07:26,110 --> 00:07:27,450 Hankuk Air or Han Air? 110 00:07:27,460 --> 00:07:31,300 Hey, don't get any ideas. 111 00:07:34,810 --> 00:07:35,810 Why? 112 00:07:37,010 --> 00:07:38,010 What's wrong? 113 00:07:44,100 --> 00:07:46,740 -=Missed calls 7 passes Managing Director Roh Jung Wook Missed calls...=- 114 00:07:46,740 --> 00:07:47,900 This time the newcomers don't seem to have been chosen based on their faces -=Missed calls 7 passes Managing Director Roh Jung Wook Missed calls...=- 115 00:07:47,900 --> 00:07:49,760 This time the newcomers don't seem to have been chosen based on their faces 116 00:07:49,761 --> 00:07:50,080 -=2 months ago=- 117 00:07:50,080 --> 00:07:52,450 It's hard to tell who's a pilot and who's a flight attendant. -=2 months ago=- 118 00:07:52,450 --> 00:07:53,260 It's hard to tell who's a pilot and who's a flight attendant. 119 00:07:56,050 --> 00:07:57,900 What are you talking about? 120 00:07:57,909 --> 00:07:59,459 Am I wrong? 121 00:07:59,460 --> 00:08:03,680 You know, you gotta be careful what you say these days. 122 00:08:04,410 --> 00:08:08,730 I'm sure they didn't look at the face when they recruited, just the amount of booze, 123 00:08:08,860 --> 00:08:16,140 or the pilots wouldn't be any prettier than the flight attendants. 124 00:08:16,190 --> 00:08:21,420 Managing Director, 125 00:08:21,430 --> 00:08:23,740 their faces are tops as pilots. 126 00:08:23,750 --> 00:08:26,900 Compared to people on other airlines, really... 127 00:08:29,160 --> 00:08:31,190 They are so pretty. 128 00:08:31,480 --> 00:08:35,150 If you say that about our beautiful, flowery stewardesses. 129 00:08:35,159 --> 00:08:37,669 Yes or no. 130 00:08:37,679 --> 00:08:39,890 I'm just saying they're pretty. 131 00:08:39,900 --> 00:08:41,788 I can't say that? 132 00:08:41,789 --> 00:08:42,049 -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 133 00:08:42,049 --> 00:08:43,580 Shame. -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 134 00:08:43,580 --> 00:08:43,590 -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 135 00:08:43,590 --> 00:08:45,010 That's why I became a flight attendant -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 136 00:08:45,010 --> 00:08:45,020 -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 137 00:08:45,020 --> 00:08:47,730 after years of training. -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 138 00:08:47,730 --> 00:08:47,980 -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 139 00:08:47,980 --> 00:08:49,789 I'm ashamed. I can't stand it. -=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =- 140 00:08:49,789 --> 00:08:50,250 I'm ashamed. I can't stand it. 141 00:08:50,330 --> 00:08:53,050 Mom, what does ashamed mean? 142 00:08:53,060 --> 00:08:54,830 -Mr. Roh Jung-wook -Let's eat! 143 00:08:54,840 --> 00:08:56,940 Public opinion has been exacerbated by 144 00:08:56,950 --> 00:08:58,679 the previous sexual harassment fiasco. 145 00:08:58,680 --> 00:09:03,349 -=Hankuk Air's Managing Director Roh Jung-wook withdraws from management amid sexual harassment controversy. The other reporter, Mr. Han, who was in the same seat, was also fired by the company. 146 00:09:03,350 --> 00:09:03,990 -=News flash. Hankuk Air stock tumbles, layoffs planned as finances worsen=- 147 00:09:03,990 --> 00:09:04,990 Fuck. -=News flash. Hankuk Air stock tumbles, layoffs planned as finances worsen=- 148 00:09:04,990 --> 00:09:05,050 -=News flash. Hankuk Air stock tumbles, layoffs planned as finances worsen=- 149 00:09:05,050 --> 00:09:06,610 Did you just swear? -=News flash. Hankuk Air stock tumbles, layoffs planned as finances worsen=- 150 00:09:06,610 --> 00:09:07,020 -=News flash. Hankuk Air stock tumbles, layoffs planned as finances worsen=- 151 00:09:07,210 --> 00:09:10,000 He'll be reinstated in a year, I guess. 152 00:09:12,320 --> 00:09:14,160 Leave when you've had your fill. 153 00:09:14,360 --> 00:09:15,620 The kindergarten bus is coming. 154 00:09:17,370 --> 00:09:18,830 Don't worry. 155 00:09:20,230 --> 00:09:21,700 There are plenty of airlines, 156 00:09:21,890 --> 00:09:23,670 it's just hard to star in TV shows anymore. 157 00:09:24,920 --> 00:09:26,600 Why don't you go to Pilates and come home? 158 00:09:27,650 --> 00:09:29,850 I haven't done Pilates for six months. 159 00:09:30,720 --> 00:09:31,840 Yes? 160 00:09:32,630 --> 00:09:33,950 Buy some beef on your way back. 161 00:09:34,370 --> 00:09:36,930 It's been a long time since I've had steak stew. I'm craving it. 162 00:09:37,400 --> 00:09:38,450 I'm leaving. 163 00:09:38,900 --> 00:09:39,910 Si-hu. 164 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 I love you. 165 00:09:46,320 --> 00:09:48,750 It's my fault for being an idiot, no one else's. 166 00:09:48,760 --> 00:09:50,800 Mom, what is idiot? 167 00:09:54,530 --> 00:09:57,170 Sir, are you alright? 168 00:09:57,970 --> 00:10:00,000 Yeah, no. 169 00:10:01,550 --> 00:10:04,070 Everything happens to me. 170 00:10:04,080 --> 00:10:05,650 Sir, I'm Han Jeong-u. 171 00:10:06,220 --> 00:10:07,220 What? 172 00:10:07,650 --> 00:10:10,690 Didn't we meet at the Chinese restaurant the day we retired? 173 00:10:15,260 --> 00:10:16,590 -=e-mail sending=- 174 00:10:17,590 --> 00:10:19,020 Brother, brother. 175 00:10:19,360 --> 00:10:21,170 I am Vulture 51 Han Jeong-u. 176 00:10:21,620 --> 00:10:23,660 Tae-young, have you arrived safely in Shanghai? 177 00:10:24,030 --> 00:10:25,860 Do you still need people to fly to China? 178 00:10:26,660 --> 00:10:27,780 No.. 179 00:10:27,790 --> 00:10:28,980 Vultures, win! 180 00:10:29,370 --> 00:10:30,800 Vultures, hey. 181 00:10:32,270 --> 00:10:33,270 Did he pass away? 182 00:10:34,170 --> 00:10:35,920 Shit. 183 00:10:39,530 --> 00:10:40,860 -=Sgt. Seo Hyeon-seok=- 184 00:10:40,960 --> 00:10:41,960 Hello, Hyeon-seok. 185 00:10:42,330 --> 00:10:44,510 Did you call me? 186 00:10:44,820 --> 00:10:45,820 What call? 187 00:10:46,280 --> 00:10:48,300 I called you last Friday. 188 00:10:48,310 --> 00:10:49,430 Last week? 189 00:10:49,720 --> 00:10:50,970 Oh well… 190 00:10:51,310 --> 00:10:52,980 Did you see the resume I sent you? 191 00:10:53,260 --> 00:10:55,460 Yeah, I sent it to HR. 192 00:10:55,600 --> 00:10:57,910 But they said we're only hiring co-pilots. 193 00:10:57,920 --> 00:10:59,510 No, at least… 194 00:11:00,040 --> 00:11:02,990 I can't be demoted to co-pilot. 195 00:11:03,000 --> 00:11:04,050 Yeah. 196 00:11:04,380 --> 00:11:06,840 But it's hard to tell if you'll be co-pilot. 197 00:11:07,090 --> 00:11:10,200 Everyone knows it's your voice on the recording. 198 00:11:10,630 --> 00:11:11,960 You're already on the blacklist. 199 00:11:13,000 --> 00:11:14,280 Blacklist. 200 00:11:14,980 --> 00:11:19,190 They licked me so hard when I was in my element. 201 00:11:19,200 --> 00:11:22,520 It's true that you can't trust anyone but your family. 202 00:11:22,530 --> 00:11:23,730 Jeong-u, let's get a divorce. 203 00:11:26,180 --> 00:11:27,180 What? 204 00:11:30,400 --> 00:11:32,356 You're not saying that because I got fired from the company, are you? 205 00:11:32,380 --> 00:11:35,300 I wanted to divorce you a long time ago. 206 00:11:35,910 --> 00:11:38,580 But when I heard you were fired, I couldn't take it anymore. 207 00:11:46,180 --> 00:11:47,550 Are you having an affair? 208 00:11:47,570 --> 00:11:48,570 No. No? 209 00:11:49,240 --> 00:11:51,270 I want to find one now. 210 00:11:52,210 --> 00:11:53,070 What are you talking about? 211 00:11:53,080 --> 00:11:55,070 - Hey, hey, hey, hey, where are you going? I'm not done yet. - What a load of crap. 212 00:11:55,080 --> 00:11:56,580 Hey, this is the Han River. 213 00:11:57,460 --> 00:11:58,470 Get in the car, quick. 214 00:12:01,150 --> 00:12:02,150 Get off. 215 00:12:02,850 --> 00:12:03,850 Get off! 216 00:12:05,560 --> 00:12:06,560 3, 217 00:12:06,680 --> 00:12:07,680 So speechless. 2. 218 00:12:10,630 --> 00:12:12,250 Don't tell Si-hu. 219 00:12:13,190 --> 00:12:14,920 He was so happy to 220 00:12:16,380 --> 00:12:18,040 hear his dad was a pilot. 221 00:12:18,760 --> 00:12:20,260 Hello. 222 00:12:22,910 --> 00:12:24,270 Foundation. 223 00:12:25,880 --> 00:12:28,670 Papapa. 224 00:12:28,870 --> 00:12:30,400 Black. 225 00:12:30,410 --> 00:12:32,550 What's the best way to wear eyeliner? Pure or sexy? 226 00:12:32,560 --> 00:12:33,630 Pure. 227 00:12:33,640 --> 00:12:34,880 I see you have the same eye contour as me. 228 00:12:34,890 --> 00:12:36,030 I will do it. 229 00:12:36,910 --> 00:12:39,350 I actually do skincare. 230 00:12:39,990 --> 00:12:41,870 When I get a chance to come over later, I'll... 231 00:12:41,880 --> 00:12:42,900 Fuck. 232 00:12:45,790 --> 00:12:46,790 What are you doing? 233 00:12:47,850 --> 00:12:50,810 Just let me know you're here. 234 00:12:52,080 --> 00:12:54,500 You're wearing a green dress, for God's sake. 235 00:12:55,190 --> 00:12:56,190 What's so exciting? 236 00:12:56,710 --> 00:12:57,790 I can't get along with you. 237 00:12:58,620 --> 00:13:00,540 Is this the beauty queen you were talking about? 238 00:13:01,930 --> 00:13:03,990 I'm an ASMR beauty blogger. 239 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Same. 240 00:13:05,840 --> 00:13:06,840 Why are you here? 241 00:13:07,210 --> 00:13:09,620 Do I need a reason to go back to my house? 242 00:13:09,940 --> 00:13:12,880 I can't stand the sight of this family. 243 00:13:12,980 --> 00:13:14,040 Where is mom? 244 00:13:15,250 --> 00:13:16,480 She's gone to visit the Holy Land. 245 00:13:16,490 --> 00:13:18,040 Don't you talk to our mom? 246 00:13:18,100 --> 00:13:19,100 Yeah? 247 00:13:19,400 --> 00:13:20,400 Where is she? 248 00:13:20,430 --> 00:13:21,620 The Vatican? Or Santiago? 249 00:13:21,880 --> 00:13:23,200 I don't know. 250 00:13:23,270 --> 00:13:24,680 Please take care of our mom. 251 00:13:24,690 --> 00:13:27,170 No wonder they say raising a son is useless. 252 00:13:30,080 --> 00:13:31,460 It's a real pain in the ass. 253 00:13:32,380 --> 00:13:33,740 What do you want? 254 00:13:37,850 --> 00:13:40,150 Su-young finally asked you for a divorce. 255 00:13:40,570 --> 00:13:42,370 No, we just had a fight. 256 00:13:42,380 --> 00:13:43,820 Because I got fired, so I'm a little sensitive. 257 00:13:43,830 --> 00:13:46,250 Are you fired? Shit. 258 00:13:48,310 --> 00:13:49,360 So you're the one they were talking about on TV. 259 00:13:49,370 --> 00:13:50,130 It's all over the internet. 260 00:13:50,140 --> 00:13:51,560 God, no wonder. 261 00:13:51,570 --> 00:13:54,370 Something struck me when I heard those old codgers. 262 00:13:55,090 --> 00:13:57,020 It's you. 263 00:13:57,030 --> 00:13:58,060 God. 264 00:14:00,380 --> 00:14:01,910 -It's so rhythmic. - What's that? 265 00:14:01,911 --> 00:14:02,050 -=The vase pretty~beautiful~ just trying to fly is the pinnacle~! =- 266 00:14:02,050 --> 00:14:03,810 Electronic music. Like electronic music. -=The vase pretty~beautiful~ just trying to fly is the pinnacle~! =- 267 00:14:03,810 --> 00:14:03,820 -=The vase pretty~beautiful~ just trying to fly is the pinnacle~! =- 268 00:14:03,820 --> 00:14:06,700 - Just trying to fly is the pinnacle. - The pinnacle. -=The vase pretty~beautiful~ just trying to fly is the pinnacle~! =- 269 00:14:06,700 --> 00:14:07,320 - Just trying to fly is the pinnacle. - The pinnacle. 270 00:14:09,820 --> 00:14:10,820 That's the point. 271 00:14:11,180 --> 00:14:12,180 Vase. 272 00:14:12,440 --> 00:14:14,010 Vase. 273 00:14:14,370 --> 00:14:15,670 Vase. 274 00:14:17,510 --> 00:14:19,470 You think that's interesting? 275 00:14:20,640 --> 00:14:23,390 And you are living in my house. 276 00:14:23,400 --> 00:14:25,470 You are not grateful or polite? 277 00:14:25,480 --> 00:14:26,840 How can you find another brother like me? 278 00:14:26,850 --> 00:14:28,310 Who gives you changes. 279 00:14:28,320 --> 00:14:29,860 -Send you travel abroad. -Send me travel? 280 00:14:29,870 --> 00:14:31,370 Just once. 281 00:14:31,380 --> 00:14:33,540 I'm sick of hearing that. I shouldn't have gone. 282 00:14:34,650 --> 00:14:36,850 And exposing your face on TV. 283 00:14:36,860 --> 00:14:37,930 You got fired from the company, and you got a divorce notice. 284 00:14:37,940 --> 00:14:40,120 That's pretty impressive for a father. 285 00:14:40,130 --> 00:14:40,680 Hey. 286 00:14:41,010 --> 00:14:42,450 I can understand Su-young. 287 00:14:42,460 --> 00:14:44,530 You don't feel sorry to Si-hu? 288 00:14:44,540 --> 00:14:45,710 It's all over there. 289 00:14:45,720 --> 00:14:47,080 How can he go to the kindergarten? What a shame. 290 00:14:47,090 --> 00:14:48,120 What about mom? Me? 291 00:14:48,130 --> 00:14:49,130 Hey. What? 292 00:14:52,800 --> 00:14:54,620 We haven't divorced yet. 293 00:15:00,620 --> 00:15:01,730 Okay, say hello. 294 00:15:01,960 --> 00:15:03,570 That's mom's new son. 295 00:15:03,670 --> 00:15:04,840 -=Lee Chan-won I love you=- 296 00:15:04,841 --> 00:15:07,390 The son can't even talk. It's just too good to be true. 297 00:15:13,100 --> 00:15:14,540 Why are you standing in the doorway? 298 00:15:33,050 --> 00:15:34,340 Come here. 299 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 Is this mom? 300 00:15:39,450 --> 00:15:39,870 Which one? 301 00:15:40,330 --> 00:15:40,530 -=Can't hold back where Lee Can-won has been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan= 302 00:15:40,530 --> 00:15:41,020 What is that? -=Can't hold back where Lee Can-won has been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan= 303 00:15:41,020 --> 00:15:41,230 -=Can't hold back where Lee Can-won has been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan= 304 00:15:41,230 --> 00:15:42,900 That's it. -=Can't hold back where Lee Can-won has been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan= 305 00:15:42,900 --> 00:15:42,910 -=Can't hold back where Lee Can-won has been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan= 306 00:15:42,910 --> 00:15:45,290 Found it. - =Great! Aichan mom found there!!!! =- -=Can't hold back where Lee Can-won has been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan= 307 00:15:45,290 --> 00:15:45,340 Found it. - =Great! Aichan mom found there!!!! =- 308 00:15:45,990 --> 00:15:47,999 Mom is so crazy. 309 00:15:48,000 --> 00:15:51,546 -=This is what Chan-won eats every time he comes to Wolmi Island=- This is what Chan-won eats every time he comes to Wolmi Island. 310 00:15:51,570 --> 00:15:53,510 Look at the airplay. It's over 10 million. 311 00:15:53,870 --> 00:15:56,616 - Hotdog. -Hotdog. - =Grandma Aichan~ I wish you a long life~ Let's go to the holy place with me from now on Isn't it great! I'm so envious^^ Grandma Aichan I've been waiting for you for a long time~=- 312 00:15:56,640 --> 00:15:58,476 -=I'm so envious. I wish you good health, Grandma Aichan. Go for it. 313 00:15:58,500 --> 00:16:02,640 Wow... 314 00:16:06,820 --> 00:16:09,070 I'm sorry, Mom. I was going to clean up. 315 00:16:09,080 --> 00:16:10,766 The house was this messy before I got here. 316 00:16:10,790 --> 00:16:12,110 Why are you here? 317 00:16:12,280 --> 00:16:13,080 Mom, brother and Su-young… 318 00:16:13,090 --> 00:16:15,280 Just come by.. 319 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 Did she bring it up? 320 00:16:17,810 --> 00:16:19,300 It's time to explode. 321 00:16:19,310 --> 00:16:22,670 Oh, poor Su-young. 322 00:16:22,680 --> 00:16:24,380 Mom is the best. 323 00:16:26,280 --> 00:16:27,280 What? 324 00:16:28,240 --> 00:16:29,970 Whose mom are you? 325 00:16:31,630 --> 00:16:34,220 I've had enough of you two Han descendants. 326 00:16:34,230 --> 00:16:35,230 Move. 327 00:16:36,020 --> 00:16:37,660 You just got back. Where are you going? 328 00:16:37,670 --> 00:16:42,310 I heard that our family, Chanwon, is going to make a trip to Gangneung, 329 00:16:42,430 --> 00:16:44,690 and I'm planning to make a trip to the Flower Viewing Celebration after I go there. 330 00:16:44,700 --> 00:16:49,320 Chanwon sneezed three times in a row while walking down the flower road. 331 00:16:49,330 --> 00:16:51,050 Mom I'm getting a divorce. 332 00:16:51,060 --> 00:16:52,170 Mom, talk to him. 333 00:16:52,180 --> 00:16:53,460 He's staying home. 334 00:16:53,470 --> 00:16:55,360 Don't call me mom, no mom. 335 00:16:55,400 --> 00:16:56,540 Mom is off line. 336 00:16:57,650 --> 00:16:59,940 What, is she going through menopause for the second time? 337 00:17:01,320 --> 00:17:02,890 Did our mom go through menopause? 338 00:17:04,619 --> 00:17:06,290 Mom... aunt. 339 00:17:07,170 --> 00:17:07,450 -=Han Air=- 340 00:17:07,450 --> 00:17:09,170 Yoon Seo-kye, I see you studied flying at Amber Ridge Aeronautical University. -=Han Air=- 341 00:17:09,170 --> 00:17:10,570 Yoon Seo-kye, I see you studied flying at Amber Ridge Aeronautical University. 342 00:17:10,670 --> 00:17:13,070 You were a flight instructor for two years at the same time, 343 00:17:13,099 --> 00:17:16,270 and you left United Airlines after seven years. 344 00:17:16,710 --> 00:17:19,060 Yes, I spent a lot of time in America. 345 00:17:19,339 --> 00:17:21,839 Then why did you go back? Why didn't you stick around? 346 00:17:22,500 --> 00:17:24,526 It's better to be a captain in the U.S. than at home, isn't it? 347 00:17:24,550 --> 00:17:28,690 I want to go back to my hometown, Korea, to continue my life. 348 00:17:28,930 --> 00:17:31,700 Plus there's racism abroad. 349 00:17:31,850 --> 00:17:32,850 Are you married? 350 00:17:33,610 --> 00:17:35,050 If you got pregnant… 351 00:17:35,630 --> 00:17:37,090 I don't have the plan. 352 00:17:37,590 --> 00:17:40,540 I don't have a boyfriend, and even if I did, I wouldn't get married, 353 00:17:40,600 --> 00:17:42,530 and I don't plan on being a single mom 354 00:17:42,540 --> 00:17:45,240 or freezing my eggs. 355 00:17:50,050 --> 00:17:51,050 Mr. Han Jeong-u. Yes. 356 00:17:52,000 --> 00:17:54,200 I see you graduated from Air Force cadet school, right? 357 00:17:55,000 --> 00:17:57,750 Yes, I graduated first in my class, 358 00:17:57,760 --> 00:18:00,530 Air Force retired as a Major, 359 00:18:00,600 --> 00:18:01,920 and worked at the last airline... 360 00:18:02,820 --> 00:18:03,920 Hankuk Air? 361 00:18:04,170 --> 00:18:05,830 Okay, got it. 362 00:18:08,480 --> 00:18:09,480 Shame. 363 00:18:11,590 --> 00:18:15,060 Councilmember Roh took over the low-cost carrier because 364 00:18:15,120 --> 00:18:17,606 she's the daughter, and the idle son took over the large carrier. 365 00:18:17,630 --> 00:18:21,770 What's the point of doing a good job? The only one who gets complimented is the younger brother. 366 00:18:22,340 --> 00:18:24,500 She must have a lot of resentment built up inside her. 367 00:18:25,990 --> 00:18:26,990 What? 368 00:18:27,170 --> 00:18:28,170 Take it. 369 00:18:33,540 --> 00:18:34,540 Look at this. 370 00:18:37,630 --> 00:18:40,800 -=Hankuk Airlines Hankuk Air Second Generation of War=- = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 371 00:18:40,800 --> 00:18:40,840 = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 372 00:18:40,840 --> 00:18:41,550 -=Rush~Rush~ Korean Air Managing Director Roh Jung Wook's Flood of Cheer!!!! =- = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 373 00:18:41,551 --> 00:18:42,970 -=Dang! He hit his sister in the head...! =- = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 374 00:18:42,970 --> 00:18:44,680 -=Ah..Ah..=- -=Dang! He hit his sister in the head...! =- = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 375 00:18:44,680 --> 00:18:45,000 = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 376 00:18:45,000 --> 00:18:45,630 Shit you asshole. - =Shit you asshole=- = Unexpectedly Famous Scenes Social = - 377 00:18:45,630 --> 00:18:46,520 Shit you asshole. - =Shit you asshole=- 378 00:18:47,140 --> 00:18:49,479 -= Ahhh...!!! Found the lens!!!!! =- 379 00:18:49,480 --> 00:18:49,520 = A ballpark visit from the 'team owner' and the 'team owner's sister'! =- 380 00:18:49,520 --> 00:18:51,060 Smiling! = A ballpark visit from the 'team owner' and the 'team owner's sister'! =- 381 00:18:51,060 --> 00:18:51,660 = A ballpark visit from the 'team owner' and the 'team owner's sister'! =- 382 00:18:51,660 --> 00:18:52,150 Because her brother made a mistake at Hankuk Air. = A ballpark visit from the 'team owner' and the 'team owner's sister'! =- 383 00:18:52,150 --> 00:18:56,420 Because her brother made a mistake at Hankuk Air. 384 00:18:57,660 --> 00:18:58,919 So she's on the rise. 385 00:18:58,920 --> 00:19:00,840 Looks like she's planning to move up the ladder. 386 00:19:01,340 --> 00:19:02,350 She also said that within five years 387 00:19:02,360 --> 00:19:05,120 the male to female ratio of pilots will be adjusted to 5:5. 388 00:19:05,550 --> 00:19:07,190 There's even a rumor that Mrs. Roh said in private that 389 00:19:07,200 --> 00:19:09,440 she's only looking for female candidates. 390 00:19:09,990 --> 00:19:11,270 Do you think that make sense? 391 00:19:11,280 --> 00:19:12,550 How? 392 00:19:12,620 --> 00:19:15,140 Recruitment of course depends on the strength of the candidate, 393 00:19:15,590 --> 00:19:17,080 if you choose because 394 00:19:17,090 --> 00:19:19,140 it's a woman, 395 00:19:19,930 --> 00:19:21,730 then what about someone like you, what to do? 396 00:19:23,380 --> 00:19:24,480 What do you think? 397 00:19:26,030 --> 00:19:27,200 Bad. 398 00:19:27,210 --> 00:19:28,210 Yeah. 399 00:19:29,760 --> 00:19:30,760 What to do. 400 00:19:32,040 --> 00:19:33,330 So you are hopeless. 401 00:19:34,390 --> 00:19:36,480 But you can't be a woman. 402 00:19:41,870 --> 00:19:42,870 Take the coffee. 403 00:19:43,180 --> 00:19:45,080 It's cold, drink it. 404 00:19:47,910 --> 00:19:48,910 That kid. 405 00:19:49,120 --> 00:19:49,160 -=Eastern Seoul District Court = - 406 00:19:49,160 --> 00:19:50,260 The petitioner and the respondent are divorced, and the respondent shall provide the petitioner -=Eastern Seoul District Court = - 407 00:19:50,260 --> 00:19:52,046 The petitioner and the respondent are divorced, and the respondent shall provide the petitioner 408 00:19:52,070 --> 00:19:55,660 with childcare expenses, which shall be paid in the amount of 2 million won 409 00:19:55,740 --> 00:19:58,630 at the end of each month from May 2023 410 00:19:58,890 --> 00:20:02,026 until the child reaches the age of majority. - =Han Airways Shipping Cabin Crew Interview Results The final result of your interview is unsatisfactory. Although I have learned of your excellent abilities I regret that I will not be able to work with you Thank you for your application=- 411 00:20:02,050 --> 00:20:03,220 -= Galaxy Bank Loan Repayment Notice Han Jeong-u has lost the benefit of his loan term with the bank A loan repayment notice was sent to his residential address today Please make the remittance as soon as possible=- -=A BANK Loan Repayment Amount Han Jeong-u A BANK Loan Repayment Related 2,170,526 Won - Please remit the money as soon as possible A ANDY CREDIT INFORMATION CORPORATION=- 412 00:20:03,220 --> 00:20:05,981 -= Galaxy Bank Expenditure amount 138,000 won Balance 2,424,884 won =- -= Galaxy Bank Loan Repayment Notice Han Jeong-u has lost the benefit of his loan term with the bank A loan repayment notice was sent to his residential address today Please make the remittance as soon as possible=- -=A BANK Loan Repayment Amount Han Jeong-u A BANK Loan Repayment Related 2,170,526 Won - Please remit the money as soon as possible A ANDY CREDIT INFORMATION CORPORATION=- 413 00:20:05,981 --> 00:20:06,050 -= Galaxy Bank Loan Repayment Notice Han Jeong-u has lost the benefit of his loan term with the bank A loan repayment notice was sent to his residential address today Please make the remittance as soon as possible=- -=A BANK Loan Repayment Amount Han Jeong-u A BANK Loan Repayment Related 2,170,526 Won - Please remit the money as soon as possible A ANDY CREDIT INFORMATION CORPORATION=- 414 00:20:11,100 --> 00:20:13,559 == Dismissal, divorce... what happens after the divorce =- 415 00:20:13,560 --> 00:20:17,769 -=I'm a father alone=- 416 00:20:17,770 --> 00:20:19,570 -=Are you tired now? =- 417 00:20:22,340 --> 00:20:23,340 Are you tired now? 418 00:20:25,920 --> 00:20:25,930 -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 419 00:20:25,930 --> 00:20:28,020 Far out in the Pacific there is an island -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 420 00:20:28,020 --> 00:20:28,030 -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 421 00:20:28,030 --> 00:20:29,780 called Lali'ili, -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 422 00:20:29,780 --> 00:20:29,790 -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 423 00:20:29,790 --> 00:20:31,320 but when the natives there are in trouble and -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 424 00:20:31,320 --> 00:20:31,330 -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 425 00:20:31,330 --> 00:20:32,070 about to go crazy, -=The spell that calls for happiness o madness not as good as @bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =- 426 00:20:32,070 --> 00:20:33,830 about to go crazy, 427 00:20:33,840 --> 00:20:35,770 there's a magic spell that they recite 428 00:20:35,780 --> 00:20:37,730 while hoping to be happy. 429 00:20:37,740 --> 00:20:39,640 Mei Ahi 430 00:20:39,650 --> 00:20:41,120 Kihai 431 00:20:41,130 --> 00:20:42,130 Yikumaku NIHO 432 00:20:42,480 --> 00:20:44,150 WANAWANA 433 00:20:44,160 --> 00:20:45,350 Are you laughing? 434 00:20:46,420 --> 00:20:49,810 CGWGZ. Repeat after me. CGWGZ. 435 00:20:50,090 --> 00:20:52,970 It means you can't get there without going crazy. 436 00:20:52,980 --> 00:20:54,640 You can't get there now 437 00:20:54,890 --> 00:20:57,070 if you play by the book. 438 00:20:57,080 --> 00:20:59,720 You need to be crazy to get there. 439 00:21:00,720 --> 00:21:03,110 Nothing, don't know what to do. 440 00:21:03,120 --> 00:21:04,710 Don't think, just do it. 441 00:21:05,040 --> 00:21:06,640 Is this gonna work? What if it doesn't? 442 00:21:06,650 --> 00:21:08,356 You've got time to think about that. You might as well just do it. 443 00:21:08,380 --> 00:21:10,220 Just do it. 444 00:21:19,840 --> 00:21:23,050 You can't get there without being crazy. 445 00:21:23,060 --> 00:21:26,300 Whatever it takes. Just do it. 446 00:21:26,570 --> 00:21:29,050 Is this gonna work? What if it doesn't? 447 00:21:29,710 --> 00:21:31,500 You've got time to think about that. You might as well just do it. 448 00:21:31,510 --> 00:21:33,450 Is this gonna work? What if it doesn't? 449 00:21:33,860 --> 00:21:35,850 You've got time to think about that. You might as well just do it. 450 00:21:35,860 --> 00:21:37,550 Just do it. 451 00:21:40,000 --> 00:21:42,210 Just do it. 452 00:21:56,510 --> 00:21:58,620 Ah Han Air. 453 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 What should I do? 454 00:22:01,410 --> 00:22:04,140 -I don't think so. - Your flying ability. 455 00:22:04,150 --> 00:22:06,450 -Silence. - Let's get a divorce. 456 00:22:12,240 --> 00:22:14,220 Even so, you can't be a woman. 457 00:22:43,210 --> 00:22:44,210 Hello. 458 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Hello. 459 00:22:47,780 --> 00:22:50,200 I applied for the position of experienced pilot. 460 00:22:50,210 --> 00:22:51,490 I have a question. 461 00:22:52,890 --> 00:22:55,800 I just got a text to come in for an interview. 462 00:22:57,260 --> 00:22:59,620 I was actually eliminated in the first round of interviews. 463 00:23:00,570 --> 00:23:02,030 Only women? 464 00:23:03,870 --> 00:23:05,640 Why don't I just let you guys pick me? 465 00:23:06,260 --> 00:23:07,260 Wait. 466 00:23:08,100 --> 00:23:10,560 Jeong-mi, pick up the phone. 467 00:23:11,010 --> 00:23:12,010 What? 468 00:23:15,550 --> 00:23:16,700 I'm Han Jeong-mi. 469 00:23:18,470 --> 00:23:23,630 Yeah, there seems to be a misunderstanding. It's okay. 470 00:23:24,040 --> 00:23:27,980 See you then. thank you. 471 00:23:31,020 --> 00:23:33,280 God. 472 00:23:37,410 --> 00:23:40,340 Poor thing, you are crazy. 473 00:23:40,630 --> 00:23:42,940 That means you applied for a pilot's job under my name, 474 00:23:42,950 --> 00:23:44,150 and you falsified your resume, 475 00:23:44,910 --> 00:23:46,500 which is a criminal offense. 476 00:23:46,510 --> 00:23:49,350 It's not a crime until I'm hired. 477 00:23:49,360 --> 00:23:51,710 They said congratulations on passing, and they're sending you for an interview. 478 00:23:51,720 --> 00:23:53,180 What do you want me to do? 479 00:23:53,190 --> 00:23:55,630 You don't have to go to the interview in person. I do. 480 00:23:56,590 --> 00:23:57,590 You? 481 00:24:04,080 --> 00:24:07,590 I don't even have the money to pay the interest on the loan for this house right now. 482 00:24:07,840 --> 00:24:10,990 Then you'll be evicted too. 483 00:24:11,380 --> 00:24:12,850 And may never see Si-hu. 484 00:24:12,860 --> 00:24:15,010 So do something else. 485 00:24:15,020 --> 00:24:16,650 Is pilot the only job in the world? 486 00:24:16,660 --> 00:24:19,420 Didn't you say you saw all my personal information on the Internet? 487 00:24:19,440 --> 00:24:22,780 I'm all over the TV. Will anyone contact me? 488 00:24:22,790 --> 00:24:24,940 You see? No one's contacted me. No one. 489 00:24:25,480 --> 00:24:28,270 And I can't afford the alimony and interest with my part-time job. 490 00:24:28,280 --> 00:24:29,870 No way. 491 00:24:29,880 --> 00:24:31,180 I'm going crazy. 492 00:24:31,950 --> 00:24:37,780 - I didn't think you'd fall this far, brother. - Although. 493 00:24:39,920 --> 00:24:43,500 You're the one who keeps mom's bank card for her, aren't you? 494 00:24:43,990 --> 00:24:47,350 Is there enough money in there to cover our security deposit for the full rental? 495 00:24:49,660 --> 00:24:53,490 What are you talking about? It's not a lot of money. I really... 496 00:24:53,500 --> 00:24:55,640 When STREET ENTER went public, 497 00:24:55,790 --> 00:24:58,990 you put it all in there and now it's down to 1/10th of what it was then, 498 00:24:59,560 --> 00:25:00,580 am I right? 499 00:25:01,860 --> 00:25:03,800 How do you know? 500 00:25:03,810 --> 00:25:06,450 I know everything about you. 501 00:25:06,940 --> 00:25:08,440 So think about it. 502 00:25:08,450 --> 00:25:10,590 I don't live for myself. 503 00:25:10,860 --> 00:25:12,190 If I tell mom about losing money 504 00:25:12,200 --> 00:25:14,580 in the stock market, think about the consequences. 505 00:25:14,590 --> 00:25:16,200 You can't tell until you dump the stock. 506 00:25:16,210 --> 00:25:18,240 My boys are definitely head up. 507 00:25:18,250 --> 00:25:21,750 So, you have to live in this house first? 508 00:25:21,950 --> 00:25:22,950 No? 509 00:25:26,500 --> 00:25:28,310 It's okay to try. 510 00:25:28,320 --> 00:25:30,180 Yeah, see how does it feel. 511 00:25:30,420 --> 00:25:33,060 It's just a trial. It doesn't cost anything. 512 00:25:33,070 --> 00:25:35,450 Of course, people aren't stupid. 513 00:25:35,460 --> 00:25:37,520 But why have you been muttering since just now? 514 00:25:38,450 --> 00:25:40,450 It's an occupational disease. You don't know ASMR? 515 00:25:40,520 --> 00:25:43,310 A healing sleep aid to relieve the stress of modern people 516 00:25:43,320 --> 00:25:45,280 who suffer from insomnia due to their busy lives. 517 00:25:46,780 --> 00:25:47,780 Don't move. 518 00:26:01,290 --> 00:26:03,050 Was it supposed to be this hard? 519 00:26:03,110 --> 00:26:04,110 Yes. 520 00:26:12,670 --> 00:26:14,440 -I can feel the heat. - Shh. 521 00:26:24,450 --> 00:26:25,780 Is your face rejecting makeup? 522 00:26:26,880 --> 00:26:28,870 Why don't you just get plastic surgery? 523 00:26:29,320 --> 00:26:32,720 Why don't you learn to take care of your face like everyone else? 524 00:26:33,040 --> 00:26:34,040 God really. 525 00:26:42,360 --> 00:26:44,590 Hey, you're putting on a bra. Why are you doing it from there? 526 00:26:44,600 --> 00:26:48,790 The ribs, the back, the ribs, the tenderloin, and this side, 527 00:26:48,800 --> 00:26:52,470 -it's all got to be pushed up. - Got it. 528 00:26:57,650 --> 00:26:59,840 - Give me a good squeeze. - Is this gonna work? 529 00:27:02,930 --> 00:27:03,930 What. 530 00:27:06,070 --> 00:27:08,070 If you're going to do this, why are you squeezing? 531 00:27:12,980 --> 00:27:14,136 Isn't that a bit of an exaggeration? 532 00:27:14,160 --> 00:27:15,370 It feels bigger than yours. 533 00:27:17,090 --> 00:27:19,770 I really can't. I can't show you. 534 00:27:22,290 --> 00:27:25,050 Hello, my name is Han Jeong-mi. 535 00:27:28,320 --> 00:27:29,330 Is it good? 536 00:27:30,480 --> 00:27:31,870 Thank you. 537 00:27:35,540 --> 00:27:36,770 It's flying. 538 00:27:41,320 --> 00:27:43,200 You didn't say it would be a female technician. 539 00:27:44,220 --> 00:27:45,890 Come on. 540 00:27:46,270 --> 00:27:47,270 Hey Jeong-mi. 541 00:27:49,880 --> 00:27:50,880 Sorry. 542 00:27:53,190 --> 00:27:54,220 Does it hurt? 543 00:27:57,050 --> 00:27:58,050 God. 544 00:27:59,750 --> 00:28:01,250 Long way to go. 545 00:28:05,530 --> 00:28:07,400 It's clean. 546 00:28:09,290 --> 00:28:11,510 If you want to get clean, you have to go all the way. 547 00:28:11,520 --> 00:28:14,200 It's something I read on the Internet, a.k.a. Engineering. 548 00:28:14,820 --> 00:28:15,450 Engineering? 549 00:28:15,460 --> 00:28:17,320 There's bound to be emergencies. 550 00:28:17,490 --> 00:28:21,060 - I don't feel like you have to. - Get out of the way. Get out of the way. 551 00:28:21,320 --> 00:28:23,260 Move, be quiet. 552 00:28:24,960 --> 00:28:27,020 This.. but it's too. 553 00:28:27,540 --> 00:28:29,870 Shit, too small... 554 00:28:30,950 --> 00:28:34,160 This right? How many should I buy? 555 00:28:35,530 --> 00:28:37,780 Enough, enough. 556 00:28:46,470 --> 00:28:47,470 What? 557 00:28:50,080 --> 00:28:51,650 No, right? 558 00:28:53,090 --> 00:28:54,090 It's good. 559 00:29:11,090 --> 00:29:13,320 Hello. We're a Pilates studio exclusively for women. 560 00:29:13,710 --> 00:29:14,710 Sis, sis. 561 00:29:15,910 --> 00:29:18,140 50% discount for the first month 562 00:29:18,480 --> 00:29:21,540 Wow, lady, your shoulders are incredible. 563 00:29:21,550 --> 00:29:24,180 Shoulder and neck lines are tight. 564 00:29:24,190 --> 00:29:26,070 I feel like you must be really good in a fight. 565 00:29:26,790 --> 00:29:27,790 God. 566 00:29:29,140 --> 00:29:31,690 The first day is free. Be sure to stop by. 567 00:29:31,750 --> 00:29:33,620 You do realize that one-shoulders are 568 00:29:33,630 --> 00:29:36,970 all the rage right now, right? I'm gonna help you improve your shoulders and make them like Jennie's shoulders. 569 00:29:36,980 --> 00:29:38,110 Sis. 570 00:29:40,040 --> 00:29:42,280 What did you call me? 571 00:29:42,750 --> 00:29:45,476 - I'd say you're gonna be pretty good in a fight. - No, not until then. 572 00:29:45,500 --> 00:29:48,810 We're, uh, we're a Pilates studio for women. 573 00:29:48,820 --> 00:29:49,820 Then? 574 00:29:50,690 --> 00:29:51,740 Sis? 575 00:29:55,760 --> 00:29:57,240 I'll think about it. 576 00:29:57,250 --> 00:29:58,610 -Please come. -Okay. 577 00:29:58,620 --> 00:30:00,290 -You must come. -Okay. 578 00:30:00,480 --> 00:30:01,480 You are beautiful. 579 00:30:08,180 --> 00:30:09,370 He's into me? 580 00:30:11,120 --> 00:30:13,370 -=KOJI Women's Only Examination Institute (KOJI). 581 00:30:16,290 --> 00:30:17,830 -=WOMAN'S Sauna for Women=- 582 00:30:21,920 --> 00:30:23,210 -=Han Air=- 583 00:30:33,730 --> 00:30:35,310 Hello. 584 00:30:36,430 --> 00:30:37,430 Hi. 585 00:30:47,230 --> 00:30:48,890 -Brother. –You are here. 586 00:30:48,900 --> 00:30:49,540 How's it going? 587 00:30:49,550 --> 00:30:50,600 Nervous... 588 00:30:50,610 --> 00:30:52,300 Don't be nervous. You're gonna be great. 589 00:30:53,130 --> 00:30:54,130 Wait. 590 00:30:56,880 --> 00:30:57,880 My stomachache. 591 00:31:00,180 --> 00:31:03,410 Where's the restroom? Where is it? 592 00:31:11,330 --> 00:31:13,170 I'm a girl, and I'm in the men's restroom. 593 00:31:13,540 --> 00:31:14,940 Stupid. 594 00:31:17,090 --> 00:31:18,110 Han Jeong-mi. 595 00:31:19,310 --> 00:31:21,509 = Interviewer = - 596 00:31:21,510 --> 00:31:23,050 -Han Jeong-mi. –Yes. 597 00:31:26,740 --> 00:31:28,260 I see you have some flying experience. 598 00:31:28,500 --> 00:31:29,500 Yes. 599 00:31:30,020 --> 00:31:32,640 But I've never heard of this airline. 600 00:31:34,060 --> 00:31:37,640 UKAUKA LANIBONG Airlines. Is that in South America? 601 00:31:38,470 --> 00:31:42,340 Yes, it's an island in the Pacific. 602 00:31:42,350 --> 00:31:43,350 Island? 603 00:31:43,420 --> 00:31:45,500 I don't think it's Hawaii or Guam. 604 00:31:45,510 --> 00:31:47,620 - Is that on the New Zealand side? - Lari'ili. 605 00:31:47,640 --> 00:31:48,870 Lari'ili Island? 606 00:31:50,180 --> 00:31:52,180 Is there such a thing as an island in the Pacific? 607 00:32:32,820 --> 00:32:35,000 What's that? 608 00:32:35,170 --> 00:32:36,360 It's Lari'ili. 609 00:32:36,370 --> 00:32:39,040 I want to do my best for the company. 610 00:32:40,170 --> 00:32:43,050 I've been on lesser-known airlines before, 611 00:32:43,590 --> 00:32:46,660 but I'm pretty confident about flying. 612 00:32:49,760 --> 00:32:52,660 I'm currently single and have no plans to get married. 613 00:32:53,810 --> 00:32:55,300 No boyfriend either. 614 00:32:55,640 --> 00:33:00,460 I hate being married. I hate it so much. 615 00:33:01,240 --> 00:33:03,220 Doctor, I'm a pilot, 616 00:33:03,230 --> 00:33:05,040 and I'd like you to take a handsome, beautiful, 617 00:33:05,050 --> 00:33:07,336 and perfect picture of me, especially number 7 and 8 under my chest. 618 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 Stick to it. 619 00:33:10,850 --> 00:33:12,150 Don't stand there. 620 00:33:14,710 --> 00:33:17,810 No, not there. 621 00:33:18,760 --> 00:33:20,220 Doctor, society is really scary nowadays, 622 00:33:20,230 --> 00:33:21,700 and there are such perverts. 623 00:33:21,810 --> 00:33:23,050 Congratulations. You've passed. 624 00:33:23,410 --> 00:33:24,410 Thank you. 625 00:33:26,190 --> 00:33:30,910 -= Ministry of Land, Infrastructure and Transport of the Republic of Korea Aviation Medical Certificate Han Jeong-mi=- 626 00:34:18,900 --> 00:34:19,900 A1. Note head. 627 00:34:25,219 --> 00:34:26,219 Take off. 628 00:34:26,540 --> 00:34:27,540 Take off. 629 00:34:29,920 --> 00:34:30,920 Control. 630 00:34:31,050 --> 00:34:32,590 Your speed. 631 00:34:32,750 --> 00:34:34,159 Piloting. 632 00:34:37,219 --> 00:34:38,219 Hello. 633 00:34:44,210 --> 00:34:45,210 Here. 634 00:34:46,130 --> 00:34:47,130 Come here. 635 00:34:58,490 --> 00:35:00,900 Attention. Is everyone's glass full? 636 00:35:01,180 --> 00:35:02,640 We have to toast together. 637 00:35:03,120 --> 00:35:05,120 If you don't have a drink in your glass, pour one. 638 00:35:05,600 --> 00:35:07,720 We're welcoming the new pilots today, 639 00:35:07,730 --> 00:35:10,970 so let's all drink to our hearts' content. Let me propose a drink. 640 00:35:11,170 --> 00:35:18,010 - For the new pilots in our company. - For the new pilots. 641 00:35:23,370 --> 00:35:24,850 I can't believe you didn't finish it. 642 00:35:26,800 --> 00:35:29,280 Because I don't want to drink it. I want to save it for later. 643 00:35:29,370 --> 00:35:33,910 You know me, don't you? I feel like we've met somewhere before. 644 00:35:34,470 --> 00:35:36,250 Yeah? 645 00:35:42,770 --> 00:35:44,220 It's okay for people who don't want to drink. 646 00:35:44,230 --> 00:35:46,270 It's not like before. 647 00:35:48,590 --> 00:35:52,560 Now we're blowing flowers here too 648 00:35:52,730 --> 00:35:56,840 I'm gonna have to request a nice uniform, too. 649 00:35:57,050 --> 00:35:58,050 Sir. 650 00:36:02,460 --> 00:36:04,630 Is it a big deal to say something like that now? 651 00:36:04,700 --> 00:36:09,610 But then, calling someone fat is also contemptible, 652 00:36:09,620 --> 00:36:11,260 and calling someone ugly is also contemptible. 653 00:36:11,270 --> 00:36:13,360 These are still justifiable, 654 00:36:13,370 --> 00:36:15,210 but saying that people are good-looking 655 00:36:15,220 --> 00:36:16,910 because they are good-looking is also contemptuous, 656 00:36:16,920 --> 00:36:20,430 so people become very cautious. 657 00:36:21,380 --> 00:36:25,250 Oh, yeah, who's that Hankuk Air guy? 658 00:36:25,360 --> 00:36:26,810 -Hankuk... –Han Jeong-u. 659 00:36:26,820 --> 00:36:27,960 Yeah, him. 660 00:36:27,970 --> 00:36:31,140 He's really a very wrongful case 661 00:36:31,410 --> 00:36:34,660 Don't know why saying people are good looking is a problem. 662 00:36:35,460 --> 00:36:39,240 Is that really offensive? 663 00:36:40,580 --> 00:36:43,350 -Wouldn't that be nice? - Yeah. 664 00:36:43,910 --> 00:36:46,360 That's good. 665 00:36:46,370 --> 00:36:50,780 But Captain, my appearance has absolutely nothing to do with my job. 666 00:36:51,210 --> 00:36:55,480 Why should I be judged Why should I take that as a compliment? 667 00:36:56,020 --> 00:36:59,760 I don't think anyone's in a position to judge anyone but their job. 668 00:37:00,000 --> 00:37:02,710 That's not a comment. That's a compliment. 669 00:37:02,720 --> 00:37:06,590 But I've never done anything to get a compliment from a captain. 670 00:37:12,990 --> 00:37:14,460 Why is she like that. 671 00:37:14,960 --> 00:37:17,110 She's making people uncomfortable. 672 00:37:24,130 --> 00:37:32,130 We are the fervent sons of delivery, 673 00:37:32,230 --> 00:37:39,720 inheriting the spirit that shines high and glows high 674 00:37:39,760 --> 00:37:47,140 and glowing toward the world, 675 00:37:47,380 --> 00:37:55,010 the base of our souls Air Force NCO School, 676 00:37:55,080 --> 00:37:57,810 Condor Condor, 677 00:37:57,880 --> 00:38:01,230 sweep, sweep, sweep, sweep it all. 678 00:38:01,240 --> 00:38:03,390 SURISURI MASURI SHUA 679 00:38:03,970 --> 00:38:07,490 Win, win. 680 00:38:17,820 --> 00:38:20,770 -Good job. - Have a drink. 681 00:38:24,200 --> 00:38:27,240 I didn't think it would be in there. I was surprised. 682 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 Are you a vulture? 683 00:38:30,960 --> 00:38:32,990 Yeah, no. 684 00:38:33,630 --> 00:38:35,390 But once I wanted to be one of the vultures. 685 00:38:35,970 --> 00:38:38,720 But I wasn't good enough to be a part of it. 686 00:38:38,730 --> 00:38:40,570 You've prepared for the captain's exam before. 687 00:38:40,950 --> 00:38:43,020 You know it. 688 00:38:43,730 --> 00:38:45,710 I want to be like you. 689 00:38:45,720 --> 00:38:48,570 Thank you in advance. 690 00:38:50,520 --> 00:38:51,960 Okay, drink it up. 691 00:38:53,360 --> 00:38:55,640 Oh, vultures. 692 00:39:02,450 --> 00:39:03,780 Occupied. 693 00:39:04,910 --> 00:39:05,980 Jeong-mi? 694 00:39:08,580 --> 00:39:09,580 Yes. 695 00:39:10,230 --> 00:39:11,280 Are you okay? 696 00:39:13,860 --> 00:39:15,480 Don't push yourself. 697 00:39:17,360 --> 00:39:19,340 You want to go home? I'll take you home. 698 00:39:41,510 --> 00:39:42,780 Why did you do that? 699 00:39:49,180 --> 00:39:54,790 Going along with it seems to be the way to go. 700 00:39:54,970 --> 00:39:56,640 Do you have to? 701 00:39:58,810 --> 00:39:59,810 I... 702 00:40:01,490 --> 00:40:03,990 I don't care about anything else as long as I can fly. 703 00:40:06,810 --> 00:40:08,410 How did I become a pilot, incidentally? 704 00:40:09,810 --> 00:40:12,310 You've got to stick with it. 705 00:40:16,410 --> 00:40:18,770 But thank you. 706 00:40:19,480 --> 00:40:21,620 You wanted to help me. 707 00:40:26,350 --> 00:40:27,470 Can you tell me your number? 708 00:40:28,080 --> 00:40:29,230 I want to know you. 709 00:40:31,340 --> 00:40:32,940 -Is that stressful? -No. 710 00:40:34,400 --> 00:40:35,560 God, I... 711 00:40:36,000 --> 00:40:37,920 Did I answer too quickly? 712 00:40:40,430 --> 00:40:43,500 Okay, let's know each other. 713 00:40:43,850 --> 00:40:45,010 As woman. 714 00:40:50,270 --> 00:40:51,300 Wait. 715 00:40:54,050 --> 00:40:55,050 -Hello. -Hello. 716 00:40:57,760 --> 00:40:58,930 -Hello. -Hello. 717 00:40:59,880 --> 00:41:01,420 -Hello. -Hello. 718 00:41:03,520 --> 00:41:04,520 Who are you 719 00:41:06,050 --> 00:41:08,030 You called and I answered 720 00:41:09,530 --> 00:41:10,530 I'm sorry 721 00:41:10,850 --> 00:41:11,390 It's okay 722 00:41:11,391 --> 00:41:13,076 I don't even know why I went out with my head on 723 00:41:13,100 --> 00:41:15,410 Today there is a passenger on wheelchair 724 00:41:15,850 --> 00:41:18,160 This passenger flies about thirty times a year 725 00:41:19,310 --> 00:41:22,570 There is also a service dog in business class on the plane 726 00:41:23,090 --> 00:41:24,240 a Beagle 727 00:41:25,130 --> 00:41:26,989 There are no other special matters 728 00:41:26,990 --> 00:41:28,010 There is a special matter 729 00:41:29,490 --> 00:41:31,790 Today is our Deputy Captain Han Jeong-mi's 730 00:41:32,370 --> 00:41:33,900 first flight with Han Air 731 00:41:34,610 --> 00:41:36,280 Let's all give her a round of applause 732 00:41:41,390 --> 00:41:42,390 The first flight 733 00:41:43,310 --> 00:41:44,400 is with me. 734 00:42:03,530 --> 00:42:06,799 Incheon delivery Han Air 132 735 00:42:06,800 --> 00:42:10,449 Request ATC(Air Traffic Control) clearance to Saipan 736 00:42:10,450 --> 00:42:13,269 Proposing flight level 320 737 00:42:13,270 --> 00:42:15,709 Information at Gate 17 738 00:42:15,710 --> 00:42:16,710 Your voice 739 00:42:17,490 --> 00:42:20,250 sound quite like a man. You get that a lot, right? 740 00:42:21,100 --> 00:42:23,020 I'm not saying that your voice is not pleasant. 741 00:42:23,850 --> 00:42:25,889 If your voice were clearer, you'd probably be more popular. 742 00:42:25,890 --> 00:42:27,619 Clear to Saipan. 743 00:42:27,620 --> 00:42:29,409 Runway 34, right. 744 00:42:29,410 --> 00:42:32,879 -Score 1331 Han Air-it's better to say it like this... 745 00:42:32,880 --> 00:42:36,019 Contact Ground 122. 746 00:42:36,020 --> 00:42:39,340 -Han Air 132 - Jeong-mi, you 747 00:42:39,980 --> 00:42:41,010 look like a puppy. 748 00:42:41,330 --> 00:42:42,860 -What? -You're a monkey, right? 749 00:42:43,130 --> 00:42:44,130 Born in '92. 750 00:42:44,790 --> 00:42:46,389 -Yes -I'm a dragon. 751 00:42:46,390 --> 00:42:47,390 I was born in '88. 752 00:42:47,990 --> 00:42:49,209 So it seems 753 00:42:49,210 --> 00:42:51,319 we're four years apart, no need to check the compatibility. 754 00:42:51,320 --> 00:42:52,409 Right. 755 00:42:52,410 --> 00:42:54,440 It seems like Captain and I get along well. 756 00:42:55,580 --> 00:42:58,380 The real compatibility isn't known until after you've worked together. 757 00:42:58,980 --> 00:43:01,220 The compatibility our elders talk about isn't like this. 758 00:43:01,410 --> 00:43:03,056 I like beautiful women who look like puppies. 759 00:43:03,080 --> 00:43:04,080 Warm. 760 00:43:07,490 --> 00:43:09,480 Very warm, looks kind. 761 00:43:10,180 --> 00:43:11,200 Jeong-mi, you... 762 00:43:13,350 --> 00:43:16,610 -Jeong-mi, that's the impression you give - Going crazy? 763 00:43:19,190 --> 00:43:20,850 This sounds right. 764 00:43:21,350 --> 00:43:23,139 I'm talking about that dog, I remember it's a Beagle 765 00:43:23,140 --> 00:43:24,550 They say Beagles are crazy dogs 766 00:43:25,120 --> 00:43:26,660 The barking is too loud 767 00:43:29,240 --> 00:43:30,590 I am the co-pilot 768 00:43:30,820 --> 00:43:33,640 The barking is not stopping now 769 00:43:33,890 --> 00:43:35,939 If there are dog treats prepared 770 00:43:35,940 --> 00:43:38,500 Please give them to the dog owner 771 00:43:38,900 --> 00:43:39,900 Okay 772 00:43:58,420 --> 00:44:01,500 There's another person who would take a deep breath when entering this airway 773 00:44:02,180 --> 00:44:02,670 What 774 00:44:02,671 --> 00:44:04,720 There's also someone like you around me 775 00:44:05,240 --> 00:44:07,929 Feeling that if we have smoothly flown above ten thousand feet 776 00:44:07,930 --> 00:44:10,430 The tension at takeoff is relieved 777 00:44:11,320 --> 00:44:12,220 Is that so 778 00:44:12,340 --> 00:44:13,690 It's my senior 779 00:44:13,950 --> 00:44:17,020 He was also very famous for flying well at school 780 00:44:17,400 --> 00:44:19,579 He is very wise and quick in judgment 781 00:44:19,580 --> 00:44:22,649 When he retired, all the airlines were competing for him 782 00:44:22,650 --> 00:44:25,400 Oh my, it seems like a very impressive person 783 00:44:26,300 --> 00:44:28,600 That's right, but he's a hypocrite 784 00:44:28,860 --> 00:44:31,869 Thinking that only he is reasonable, pretending not to taking this side nor that 785 00:44:31,870 --> 00:44:34,039 Only caring about his own image 786 00:44:34,040 --> 00:44:37,050 But he would also pick up the fallen food and eat them 787 00:44:37,320 --> 00:44:38,390 -Me? -What? 788 00:44:40,040 --> 00:44:44,200 You... if 789 00:44:44,800 --> 00:44:48,900 you are in pain 790 00:44:50,310 --> 00:44:52,230 I 791 00:44:53,000 --> 00:44:55,490 Will comfort you 792 00:44:56,430 --> 00:45:00,890 if you 793 00:45:01,290 --> 00:45:03,980 are feeling sad 794 00:45:05,680 --> 00:45:12,980 I will become your tears 795 00:45:14,320 --> 00:45:15,320 So sexy 796 00:45:16,060 --> 00:45:17,340 There are so many types 797 00:45:19,180 --> 00:45:20,180 Si-hu 798 00:45:20,540 --> 00:45:21,540 This one 799 00:45:21,820 --> 00:45:24,320 This must be the new one, it has the Boeing 777 800 00:45:26,310 --> 00:45:28,049 This is the airplane Dad used to fly 801 00:45:28,050 --> 00:45:29,050 Isn't it cool? 802 00:45:29,360 --> 00:45:30,999 Yeah, it's cool 803 00:45:31,000 --> 00:45:33,879 The engine sound is no joke 804 00:45:33,880 --> 00:45:36,310 So do I have to buy this one? 805 00:45:37,200 --> 00:45:38,200 No 806 00:45:38,480 --> 00:45:40,259 You have to buy what you want 807 00:45:40,260 --> 00:45:43,200 Take your time, Dad will buy whatever you want 808 00:45:45,930 --> 00:45:47,760 -Ballet Class- 809 00:45:49,580 --> 00:45:51,180 Never mind, I'll take this one 810 00:45:51,750 --> 00:45:52,840 The Boeing 777 811 00:45:57,400 --> 00:45:58,730 How is your mom doing? 812 00:45:59,170 --> 00:45:59,940 Good 813 00:46:00,140 --> 00:46:02,560 Have you been asking to see Dad all the time? 814 00:46:03,650 --> 00:46:04,670 I have been saying it 815 00:46:05,180 --> 00:46:06,980 Even though I have been saying it 816 00:46:07,300 --> 00:46:10,240 Mom said she divorced Dad 817 00:46:12,040 --> 00:46:13,040 Are you crazy? 818 00:46:13,420 --> 00:46:14,960 Why tell the child about our divorce? 819 00:46:16,070 --> 00:46:18,500 Si-hu should know and accept the reality now. 820 00:46:18,880 --> 00:46:21,250 You're so realistic, it's enviable. 821 00:46:21,580 --> 00:46:23,430 What could a six-year-old child understand? 822 00:46:23,810 --> 00:46:26,330 Just because the husband was fired, you divorce him right away? 823 00:46:27,270 --> 00:46:29,790 Do you really think I divorced you just because you were fired? 824 00:46:29,830 --> 00:46:32,200 Alright, then tell me what the real reason is. 825 00:46:33,730 --> 00:46:35,140 Do you know Si-hu's dream? 826 00:46:35,590 --> 00:46:36,869 To be a pilot. 827 00:46:36,870 --> 00:46:38,210 He wants to learn ballet. 828 00:46:40,010 --> 00:46:42,820 Si-hu said he wants to be like me a dancer. 829 00:46:44,160 --> 00:46:45,160 Last year 830 00:46:45,560 --> 00:46:48,760 I had surgery to remove a tumor due to polycystic ovary syndrome. 831 00:46:48,930 --> 00:46:50,660 I stopped practicing Pilates at that time. 832 00:46:50,880 --> 00:46:53,689 After the surgery, I suddenly became allergic to things I wasn't allergic to before. 833 00:46:53,690 --> 00:46:55,040 I can't eat greasy food. 834 00:46:56,380 --> 00:46:57,380 Like stewed pork ribs. 835 00:46:57,790 --> 00:46:58,790 I wanted to. 836 00:47:00,860 --> 00:47:03,420 You probably don't know my dad had periarthritis last year. 837 00:47:04,190 --> 00:47:06,070 This year is your mother's seventieth birthday. 838 00:47:07,130 --> 00:47:08,919 You've used flying as an excuse for many days. 839 00:47:08,920 --> 00:47:12,000 The seventieth birthday banquet was also hosted by me alone. 840 00:47:13,400 --> 00:47:14,560 You probably don't know. 841 00:47:15,260 --> 00:47:17,119 Because you only think you're important. 842 00:47:17,120 --> 00:47:18,720 You don't care about others. 843 00:47:24,600 --> 00:47:26,779 What I want is a family. 844 00:47:26,780 --> 00:47:29,080 Not a great pilot. 845 00:47:37,920 --> 00:47:39,000 Is something wrong? 846 00:47:45,090 --> 00:47:46,690 You startled me. 847 00:47:49,830 --> 00:47:52,390 It can't be another mad dog. 848 00:47:53,220 --> 00:47:54,440 It's all over the place. 849 00:47:54,890 --> 00:47:57,380 You called Captain Seo Hyeon-seok a crazy dog. 850 00:48:02,000 --> 00:48:04,609 We heard about it. Don't even get me started on how long we laughed. 851 00:48:04,610 --> 00:48:07,490 Captain Seo is known for his flirtatious behavior. 852 00:48:07,810 --> 00:48:08,810 You should be careful. 853 00:48:09,090 --> 00:48:10,090 Be careful of the dog. 854 00:48:23,880 --> 00:48:24,880 Aren't you hungry? 855 00:48:26,690 --> 00:48:28,100 Well, I'm not quite sure. 856 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Let's go eat. 857 00:48:30,150 --> 00:48:31,430 And relieve some stress. 858 00:48:33,830 --> 00:48:35,110 My bag. 859 00:48:37,310 --> 00:48:38,530 Where to? 860 00:48:38,890 --> 00:48:41,000 -No -Let's just take a look. 861 00:48:49,510 --> 00:48:50,860 It's very ordinary. 862 00:48:55,660 --> 00:48:57,260 Still ordinary. 863 00:48:57,510 --> 00:48:59,940 -Change of mood -Change of mood. 864 00:49:02,940 --> 00:49:04,410 It does feel different. 865 00:49:05,960 --> 00:49:06,980 What size do you wear? 866 00:49:08,440 --> 00:49:09,480 A little bigger. What size? 867 00:49:10,750 --> 00:49:13,050 279. 868 00:49:22,190 --> 00:49:23,260 Let's take a look here. 869 00:49:23,480 --> 00:49:24,130 Okay. 870 00:49:24,131 --> 00:49:25,860 But your feet are really big. 871 00:49:26,960 --> 00:49:28,370 They are wide. 872 00:49:28,580 --> 00:49:29,540 Let's go eat burgers. 873 00:49:29,541 --> 00:49:31,199 Sounds great, burgers. 874 00:49:31,200 --> 00:49:32,200 Let's go. 875 00:49:33,400 --> 00:49:34,819 What to do, which one to choose? 876 00:49:34,820 --> 00:49:36,820 -I'll take this one, this one -I'll take this one. 877 00:49:42,970 --> 00:49:43,970 Cheers. 878 00:50:18,590 --> 00:50:19,729 It's really fun, right? 879 00:50:19,730 --> 00:50:20,730 It's so much fun. 880 00:50:21,640 --> 00:50:22,640 Wait a minute. 881 00:50:23,800 --> 00:50:25,849 I think I left my phone at the bar. 882 00:50:25,850 --> 00:50:27,710 -Shall I go with you? -No it's okay. 883 00:50:28,330 --> 00:50:29,930 I'll be quick. 884 00:50:30,160 --> 00:50:32,069 Alright, I'll get my stuff from the cabinet first. 885 00:50:32,070 --> 00:50:33,070 OK. 886 00:50:37,890 --> 00:50:38,890 Excuse me. 887 00:50:39,840 --> 00:50:41,380 I've booked a room, do you wanna stay? 888 00:50:41,980 --> 00:50:44,219 I'm sorry, I'm too tired. 889 00:50:44,220 --> 00:50:46,980 No, no, I saw you dancing very well just now. 890 00:50:47,170 --> 00:50:48,260 Please stay. 891 00:50:48,810 --> 00:50:49,810 What's going on? 892 00:50:51,100 --> 00:50:52,060 Do you exercise regularly? 893 00:50:52,061 --> 00:50:53,100 I'm sorry. 894 00:50:53,980 --> 00:50:55,580 I have to work tomorrow. 895 00:50:56,690 --> 00:50:59,890 You'll just play with your phone at home, so let's play for a bit. 896 00:51:00,380 --> 00:51:03,189 -Just for a bit. -No it's not... 897 00:51:03,190 --> 00:51:06,330 -No let go. -Your friend is also very... 898 00:51:07,090 --> 00:51:08,309 Damn it, shit. 899 00:51:08,310 --> 00:51:11,700 That's what I've been saying, look, it's broken. 900 00:51:12,120 --> 00:51:13,470 Broken, I can't get in. 901 00:51:14,410 --> 00:51:16,770 Why are you doing this? I already said I'm sorry, you brat. 902 00:51:17,100 --> 00:51:19,719 It's strange, isn't it? You're right. 903 00:51:19,720 --> 00:51:21,639 You're right, I'm very tired now. 904 00:51:21,640 --> 00:51:24,140 And now I have to wear high heels, it's exhausting. 905 00:51:25,880 --> 00:51:28,570 -What's wrong? -No, it's broken. 906 00:51:29,120 --> 00:51:31,200 - What's going on? - Just walk, just walk, it's fine. 907 00:51:33,020 --> 00:51:36,350 You dance like that, the way you did, it was great. 908 00:51:36,540 --> 00:51:37,950 I like that kind of dance. 909 00:51:39,490 --> 00:51:40,640 This job, 910 00:51:41,980 --> 00:51:44,540 I really, really like it. 911 00:51:44,930 --> 00:51:47,040 Didn't you say all you wanted was to fly, 912 00:51:48,060 --> 00:51:50,110 nothing else matters? 913 00:51:51,460 --> 00:51:56,450 I also thought about becoming famous, becoming popular. 914 00:51:57,090 --> 00:52:00,330 But in the end, the first thing is still money. 915 00:52:02,080 --> 00:52:05,980 My dad passed away very early, my mom really went through a lot. 916 00:52:06,620 --> 00:52:09,320 In a family without a father, 917 00:52:09,710 --> 00:52:11,310 It's still up to me, the eldest son. 918 00:52:13,800 --> 00:52:17,320 Like the eldest son, 919 00:52:19,050 --> 00:52:20,329 Because I am the head of the family, 920 00:52:20,330 --> 00:52:22,120 I studied very hard. 921 00:52:22,760 --> 00:52:27,110 Because the military school was free, I naturally became an airman. 922 00:52:29,640 --> 00:52:31,179 Wanted to get in. 923 00:52:31,180 --> 00:52:32,780 Although I didn't make it in the end. 924 00:52:33,350 --> 00:52:38,339 Because I can't just rely on someone else, 925 00:52:38,340 --> 00:52:42,250 I feel like I have to do well for our family, so that we would be comfortable. 926 00:52:43,640 --> 00:52:44,806 I thought that once I became a pilot, 927 00:52:44,830 --> 00:52:47,180 everything would fall into place. 928 00:52:59,810 --> 00:53:01,890 Perhaps you wanted to protect too many things. 929 00:53:01,891 --> 00:53:05,000 More Dramas and Movies With Multi-language Subs - ALL IN HiTV 930 00:53:05,130 --> 00:53:07,170 My dad was the same way. 931 00:53:07,880 --> 00:53:09,930 Even if he was tired, he would never complain. 932 00:53:21,770 --> 00:53:23,370 From now on, just call me sister. 933 00:53:24,010 --> 00:53:25,540 I'll be more casual with you too. 934 00:53:26,160 --> 00:53:27,160 It's okay. 935 00:53:29,250 --> 00:53:30,780 -Sister -It's okay. 936 00:53:33,580 --> 00:53:34,580 Sister. 937 00:53:35,710 --> 00:53:39,450 I am yours... 938 00:54:15,200 --> 00:54:16,200 Jeong-mi. 939 00:54:16,740 --> 00:54:20,320 Sister, wait. 940 00:54:20,430 --> 00:54:21,900 What's going on? How did she get in? 941 00:54:25,380 --> 00:54:27,420 -Jeong-mi -My head. 942 00:54:29,860 --> 00:54:32,610 - Do you feel like vomiting? - My blood is boiling. 943 00:54:33,950 --> 00:54:35,300 Shall I pat you? 944 00:54:35,740 --> 00:54:38,940 - Until the East Sea dries up and White Head Mountain... - Are you taking a dump? 945 00:54:39,780 --> 00:54:42,020 - crumbles -Hey. 946 00:54:42,400 --> 00:54:43,400 Sister. 947 00:54:43,780 --> 00:54:46,720 Excuse me, if there's a convenience store nearby, 948 00:54:50,340 --> 00:54:52,190 could you help me buy a roll of tape? 949 00:55:01,020 --> 00:55:02,180 Hello. 950 00:55:03,900 --> 00:55:06,190 =Restroom=- 951 00:55:10,170 --> 00:55:11,170 Sister. 952 00:55:11,400 --> 00:55:12,400 Here you are. Mm-hmm. 953 00:55:14,790 --> 00:55:16,070 Looks like you're flying today. 954 00:55:16,330 --> 00:55:17,530 Where are you flying to today? 955 00:55:18,090 --> 00:55:19,090 To Hawaii. 956 00:55:20,070 --> 00:55:22,230 - Sister, are you flying with Captain Baek again? - No. 957 00:55:22,380 --> 00:55:23,380 That's great. 958 00:55:32,400 --> 00:55:33,400 What's wrong? Don't move. 959 00:55:40,480 --> 00:55:41,569 What is it? 960 00:55:41,570 --> 00:55:42,570 Is it a bug? Eyelash. 961 00:55:43,040 --> 00:55:44,260 Eye... eyelash. 962 00:55:44,710 --> 00:55:45,670 You scared me. 963 00:55:45,671 --> 00:55:46,926 So you're wearing false eyelashes. 964 00:55:46,950 --> 00:55:49,249 Yeah, they make you look good, more splendid. 965 00:55:49,250 --> 00:55:50,250 Thank you. 966 00:55:55,750 --> 00:55:56,750 Sister. 967 00:55:57,280 --> 00:55:58,950 Aren't you dating anyone? 968 00:55:59,270 --> 00:56:00,990 I heard you're not planning to get married. 969 00:56:01,950 --> 00:56:03,940 I've been too busy with life recently. 970 00:56:04,070 --> 00:56:06,550 It's already hard taking care of just myself; why get married? 971 00:56:07,970 --> 00:56:09,410 How about I set you up with someone? 972 00:56:09,510 --> 00:56:10,849 What type of man do you like? 973 00:56:10,850 --> 00:56:13,150 I have many guy best friends. 974 00:56:16,100 --> 00:56:18,399 Someone who understands my job. 975 00:56:18,400 --> 00:56:19,810 Someone I can talk to. 976 00:56:20,190 --> 00:56:21,990 A man who is like a good friend. 977 00:56:24,550 --> 00:56:25,806 And what about the type you dislike? 978 00:56:25,830 --> 00:56:26,980 Liars. 979 00:56:28,030 --> 00:56:30,650 I just find it hard to open up at first. 980 00:56:31,010 --> 00:56:32,800 But once I like someone, I trust deeply. 981 00:56:34,660 --> 00:56:36,580 I have to go. Have a good flight. 982 00:56:40,670 --> 00:56:41,670 Sister. 983 00:56:43,550 --> 00:56:45,860 Let's talk when I get back from Hawaii. 984 00:56:46,820 --> 00:56:47,820 I actually... 985 00:56:48,670 --> 00:56:49,950 have something to tell you. 986 00:56:50,340 --> 00:56:51,340 Okay. 987 00:56:55,650 --> 00:56:57,759 Welcome, please go right inside. 988 00:56:57,760 --> 00:56:59,940 Han Air 137 to Hawaii. 989 00:56:59,980 --> 00:57:01,899 The last boarding pass. 990 00:57:01,900 --> 00:57:03,239 Welcome. 991 00:57:03,240 --> 00:57:05,930 -Welcome aboard.-Fuel control switches. 992 00:57:06,490 --> 00:57:09,050 -Over.-Free flight checklist complete. 993 00:57:11,510 --> 00:57:13,239 I found a place that makes great king crab. 994 00:57:13,240 --> 00:57:14,200 Let's go after this. 995 00:57:14,201 --> 00:57:16,379 I haven't even digested my breakfast yet. 996 00:57:16,380 --> 00:57:18,159 It's a local store, very famous. 997 00:57:18,160 --> 00:57:19,519 I'm not particularly fond of fancy restaurants. 998 00:57:19,520 --> 00:57:20,799 Did you lose your phone? 999 00:57:20,800 --> 00:57:22,270 Why can't I get in touch with you? 1000 00:57:22,590 --> 00:57:24,770 Oh dear, I forgot my phone was off. 1001 00:57:25,350 --> 00:57:26,689 Thank you. 1002 00:57:26,690 --> 00:57:28,740 Jeong-mi, did you block me? 1003 00:57:29,030 --> 00:57:30,030 Yes. 1004 00:57:30,630 --> 00:57:31,630 What? 1005 00:57:43,620 --> 00:57:46,630 In my life, I've met many women like you. 1006 00:57:47,080 --> 00:57:48,786 Wdon't set boundaries, leave room for others. 1007 00:57:48,810 --> 00:57:50,910 Enjoying the attention, when it becomes unfavorable, 1008 00:57:50,920 --> 00:57:52,520 turning men into scumbags. 1009 00:57:52,650 --> 00:57:53,440 Did I? 1010 00:57:53,441 --> 00:57:55,161 You were the one who flirted with me first. 1011 00:57:56,790 --> 00:57:57,986 You're always sneaking glances at me. 1012 00:57:58,010 --> 00:57:59,479 When we make eye contact, you smile at me. 1013 00:57:59,480 --> 00:58:00,180 Did I? 1014 00:58:00,220 --> 00:58:02,576 Is it about making me some kind of sincere fishing ground or something? 1015 00:58:02,600 --> 00:58:04,099 Are your parents running a breeding farm? 1016 00:58:04,100 --> 00:58:05,390 I don't like you. 1017 00:58:05,440 --> 00:58:08,099 The way you're treating me is a burden, I really don't like it. 1018 00:58:08,100 --> 00:58:10,109 You're ugly and have a bad personality. 1019 00:58:10,110 --> 00:58:11,269 You even smell. 1020 00:58:11,270 --> 00:58:12,270 Miss Han Jeong-mi. Yes. 1021 00:58:13,780 --> 00:58:16,280 I will try harder once more. 1022 00:58:16,780 --> 00:58:17,780 I will take more showers. 1023 00:58:17,781 --> 00:58:19,989 Because you are indeed different from other women. 1024 00:58:19,990 --> 00:58:20,990 Because I am a man. 1025 00:58:23,660 --> 00:58:27,420 Because you are a man, it's understandable. 1026 00:58:33,920 --> 00:58:36,380 Miss Jeong-mi, it's okay. 1027 00:58:45,520 --> 00:58:46,520 Captain. 1028 00:58:48,440 --> 00:58:49,480 It's cracking. 1029 00:58:55,070 --> 00:58:55,650 Yes. 1030 00:58:55,651 --> 00:58:57,199 Captain, is it turbulence? 1031 00:58:57,200 --> 00:58:58,859 Keep the passengers calm. 1032 00:58:58,860 --> 00:58:59,860 Understood. 1033 00:59:01,160 --> 00:59:02,580 Where is the manual? 1034 00:59:03,620 --> 00:59:04,780 Check the manual, the manual. 1035 00:59:14,500 --> 00:59:16,459 I need to check the manual too. 1036 00:59:16,460 --> 00:59:17,919 Miss Jeong-mi, don't be nervous. 1037 00:59:17,920 --> 00:59:20,089 Our airline conducts dozens of 1038 00:59:20,090 --> 00:59:21,679 training sessions a year to handle emergencies like this. 1039 00:59:21,680 --> 00:59:23,389 Captain, the control is unstable now. 1040 00:59:23,390 --> 00:59:24,590 I'll take over for you. No, no. 1041 00:59:24,720 --> 00:59:26,640 Just in case, at the very end, 1042 00:59:26,970 --> 00:59:29,099 It's the Captain's duty to protect the passengers. 1043 00:59:29,100 --> 00:59:30,100 Damn it. 1044 00:59:32,520 --> 00:59:35,730 Ladies and gentlemen, there is possibility of an emergency evacuation. 1045 00:59:36,030 --> 00:59:38,070 -As much as possible -It's reversed, it's reversed. 1046 00:59:38,440 --> 00:59:39,989 Please do not panic. 1047 00:59:39,990 --> 00:59:44,030 All passengers will be safely evacuated. 1048 00:59:44,530 --> 00:59:46,950 Ladies and gentlemen, we will... 1049 00:59:47,660 --> 00:59:50,160 We're going to die, fuck, we're all going to die. 1050 00:59:50,540 --> 00:59:51,830 Don't you think we know? 1051 00:59:52,290 --> 00:59:53,290 Fuck! 1052 01:00:09,270 --> 01:00:10,690 Can't see, can't see. 1053 01:00:10,890 --> 01:00:13,310 Call for help! 1054 01:00:14,400 --> 01:00:15,939 Mayday Mayday Mayday. 1055 01:00:15,940 --> 01:00:18,610 This is 137, 137. 1056 01:00:24,820 --> 01:00:26,699 Give me one chance, I can do it 1057 01:00:26,700 --> 01:00:27,700 No way. 1058 01:00:27,870 --> 01:00:30,289 In such an emergency, men are stronger than women. 1059 01:00:30,290 --> 01:00:33,170 Stop talking nonsense and let go stupid! 1060 01:00:36,420 --> 01:00:37,420 Mr. Jeong-u? 1061 01:00:39,550 --> 01:00:40,550 Shit. 1062 01:01:05,360 --> 01:01:06,490 One Two 1063 01:01:09,370 --> 01:01:11,690 Hurry up and change your clothes, get ready for a CT scan. 1064 01:01:11,830 --> 01:01:12,830 Patient. 1065 01:01:14,750 --> 01:01:15,750 Patient. I'm fine. 1066 01:01:16,830 --> 01:01:17,920 Don't worry about me. 1067 01:01:18,840 --> 01:01:19,840 Are you okay? 1068 01:01:20,050 --> 01:01:22,629 - Are you okay? - There might be a concussion. 1069 01:01:22,630 --> 01:01:23,670 Don't get up suddenly. 1070 01:01:24,220 --> 01:01:25,220 Let me help you. No need. 1071 01:01:26,640 --> 01:01:28,930 -One, two, three -You can't do this. 1072 01:01:31,020 --> 01:01:32,020 Are you okay? 1073 01:01:40,360 --> 01:01:41,860 I'm sorry. 1074 01:01:41,940 --> 01:01:42,990 No, 1075 01:01:46,450 --> 01:01:51,410 -=Emergency Room -24-hour Night Clinic Emergency Center=- 1076 01:01:53,500 --> 01:01:55,119 Has the cause of the accident been identified? 1077 01:01:55,120 --> 01:01:57,169 How long after takeoff did the accident occur? 1078 01:01:57,170 --> 01:01:59,629 Can you describe the situation at that time? 1079 01:01:59,630 --> 01:02:00,800 Are you okay? 1080 01:02:12,470 --> 01:02:14,980 Now all 215 passengers have been rescued. 1081 01:02:15,140 --> 01:02:17,400 As the co-pilot, please say a few words. 1082 01:02:32,660 --> 01:02:35,120 Co-captain Han Jeong-mi handed out hand warmers to the medical staff. 1083 01:02:35,120 --> 01:02:36,460 -=[Report] Co-captain Han Jeong-mi handed out hand warmers to the medical staff!=- Co-captain Han Jeong-mi handed out hand warmers to the medical staff. 1084 01:02:36,460 --> 01:02:37,040 -=[Report] Co-captain Han Jeong-mi handed out hand warmers to the medical staff!=- 1085 01:02:37,040 --> 01:02:37,670 Are you a hero? -=[Report] Co-captain Han Jeong-mi handed out hand warmers to the medical staff!=- 1086 01:02:37,670 --> 01:02:38,330 Are you a hero? 1087 01:02:39,790 --> 01:02:41,170 You actually saved the passengers. 1088 01:02:46,970 --> 01:02:48,470 What about Captain Seo? 1089 01:02:48,630 --> 01:02:49,630 Captain Seo. 1090 01:02:50,470 --> 01:02:52,890 Is said to have complex post-traumatic stress disorder. 1091 01:02:53,310 --> 01:02:55,730 Due to the impactful and critical event, 1092 01:02:55,890 --> 01:02:57,520 he has lost his memory. 1093 01:02:57,690 --> 01:03:00,690 But they say there's no risk to his life. Let's just observe for now. 1094 01:03:01,940 --> 01:03:04,280 Do you want to be promoted to Captain? 1095 01:03:06,650 --> 01:03:07,360 What? 1096 01:03:07,361 --> 01:03:09,530 Do you want to be specially promoted to Captain? 1097 01:03:09,950 --> 01:03:11,030 Captain Han Jeong-mi. 1098 01:03:12,700 --> 01:03:13,530 Me? 1099 01:03:13,531 --> 01:03:17,620 It should definitely be Han Jeong-mi, who saved the passengers in the critical situation. 1100 01:03:18,040 --> 01:03:19,240 Who else would be the captain? 1101 01:03:19,870 --> 01:03:20,870 Right? 1102 01:03:22,750 --> 01:03:27,050 If there's anything you need, feel free to ask. 1103 01:03:39,560 --> 01:03:43,610 Hello everyone, I'm Han Jeong-mi, a pilot at Han Air. 1104 01:03:44,190 --> 01:03:47,166 Co-captain Han Jeong-mi saved the passengers. - =The secret to miraculous survival... is 'following the manual'=- 1105 01:03:47,190 --> 01:03:49,199 Not the captain, but the co-captain. 1106 01:03:49,200 --> 01:03:50,529 What exactly is going on here? 1107 01:03:50,530 --> 01:03:52,506 It's like a movie plot. - =Han Jeong-mi, "The cause of the accident was 'strong downdrafts and hail'" =- 1108 01:03:52,530 --> 01:03:54,870 She could be called the Korean version of Captain Sully. 1109 01:03:55,450 --> 01:04:00,599 -In 2009, US Airways Flight 1549 from New York to Seattle... 1110 01:04:00,600 --> 01:04:04,789 only four minutes after departure, both engines lost power due to bird strikes -Oh my god, is it crazy? 1111 01:04:04,790 --> 01:04:06,050 And all power was lost. 1112 01:04:09,510 --> 01:04:13,590 Compared with how Co-captain Han Jeong-mi saved 215 passengers this time, 1113 01:04:14,050 --> 01:04:15,430 there are many similarities. 1114 01:04:15,720 --> 01:04:16,890 Hey, Jeong-mi. 1115 01:04:17,390 --> 01:04:18,390 Sister. 1116 01:04:18,810 --> 01:04:20,810 Sister, have you seen the news? 1117 01:04:21,480 --> 01:04:24,149 I really almost died. 1118 01:04:24,150 --> 01:04:26,230 Are you okay? Are you hurt? 1119 01:04:26,360 --> 01:04:29,030 No, that jerk Seo Hyeon-seok, 1120 01:04:29,530 --> 01:04:33,700 he completely broke down and wouldn't leave the control stick. 1121 01:04:34,870 --> 01:04:37,789 I really thought something happened to you. 1122 01:04:37,790 --> 01:04:39,590 Do you know how much I was worried about you? 1123 01:04:41,370 --> 01:04:43,920 I just have a bit of muscle pain, nothing serious. 1124 01:04:44,000 --> 01:04:45,839 I'm really fine, don't worry. 1125 01:04:45,840 --> 01:04:48,960 That's great, that's really great. 1126 01:04:51,010 --> 01:04:53,066 Are you at the airport? Do you want me to come over? 1127 01:04:53,090 --> 01:04:54,640 You should rest well first. 1128 01:04:55,300 --> 01:04:57,220 Don't think about anything, just rest. 1129 01:04:57,720 --> 01:04:59,349 Hearing your voice is enough. 1130 01:04:59,350 --> 01:05:00,350 I'll contact you later. 1131 01:05:00,390 --> 01:05:01,680 Got it. 1132 01:05:06,560 --> 01:05:08,690 Are you at the airport? Do you want me to come over? 1133 01:05:08,860 --> 01:05:09,860 You startled me. 1134 01:05:10,150 --> 01:05:12,149 You're not dating someone with that attitude, are you? 1135 01:05:12,150 --> 01:05:13,150 No, I'm not. 1136 01:05:15,320 --> 01:05:16,400 What are you talking about? 1137 01:05:17,490 --> 01:05:19,659 Hey, what if you get caught like this? 1138 01:05:19,660 --> 01:05:22,289 Your photos are all over the internet now. 1139 01:05:22,290 --> 01:05:23,709 Do you think I want to cause trouble? 1140 01:05:23,710 --> 01:05:25,370 Oh come on, shit, get inside. 1141 01:05:28,250 --> 01:05:32,049 You crazy, I really thought you were dead. 1142 01:05:32,050 --> 01:05:34,220 Do you know how worried I was? 1143 01:05:37,800 --> 01:05:38,390 Gosh! 1144 01:05:38,510 --> 01:05:40,010 I'm right here. 1145 01:05:41,930 --> 01:05:42,930 Gosh! 1146 01:05:43,180 --> 01:05:45,939 Until this house is paid off, 1147 01:05:45,940 --> 01:05:49,690 no matter what, you have to live. 1148 01:05:56,860 --> 01:05:58,490 -I should have been dead -Brother. 1149 01:05:58,870 --> 01:05:59,989 It's really great. 1150 01:05:59,990 --> 01:06:01,159 How are you still in one piece? 1151 01:06:01,160 --> 01:06:02,160 Oh, get lost. 1152 01:06:02,410 --> 01:06:03,870 Act more naturally. 1153 01:06:04,750 --> 01:06:05,370 Very good. 1154 01:06:05,580 --> 01:06:06,580 Be more daring. 1155 01:06:06,790 --> 01:06:10,960 -=Han Jeong-mi Recommend Like Love Dislike=- 1156 01:06:13,460 --> 01:06:17,179 -=All passengers were saved. Co-captain Han Jeong-mi! "I wasn't afraid because of the passengers." What was the situation at the time? I intuitively felt the engine explosion and quickly took measures...=- 1157 01:06:17,180 --> 01:06:19,969 -=Feature News: The importance of Captain! "Can't hesitate just because I'm a co-captain." =- 1158 01:06:19,970 --> 01:06:22,559 -= "My childhood dream was to be a pilot!" =- 1159 01:06:22,560 --> 01:06:25,140 -=Han Jeong-mi is receiving numerous advertising offers=- 1160 01:06:27,270 --> 01:06:28,349 -=Han Jeong-mi, 'Unconventional Look' in Magazines=- 1161 01:06:28,350 --> 01:06:30,479 -=All eyes on Han Jeong-mi's face in the magazine...=- 1162 01:06:30,480 --> 01:06:31,979 -=Han Jeong-mi 'Just Standing There Is A Magazine Cover'=- 1163 01:06:31,980 --> 01:06:34,420 -=Han Jeong-mi, revealing a strongly charming magazine shoot=- 1164 01:06:44,750 --> 01:06:48,080 Si-hu, these are all for you, 1165 01:06:50,500 --> 01:06:53,380 -=Dad If you need anything, just tell Dad! Dad will buy it all for you!=- 1166 01:06:54,920 --> 01:06:56,469 Wow 1167 01:06:56,470 --> 01:06:57,680 Mom, it looks good, right? 1168 01:06:58,130 --> 01:06:59,800 -Do you like it? -Yes. 1169 01:07:00,090 --> 01:07:03,349 To be honest, as an ordinary person, I think she's quite pretty. - =To be honest, as an ordinary person, I think she's quite pretty... If it's true, it must mean the plastic surgery was a success=- 1170 01:07:03,350 --> 01:07:05,576 If it's true, it must mean the plastic surgery was a success. 1171 01:07:05,600 --> 01:07:05,930 -=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=- 1172 01:07:05,930 --> 01:07:07,979 Completely a man. -=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=- 1173 01:07:07,979 --> 01:07:07,980 -=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=- 1174 01:07:07,980 --> 01:07:09,600 No wonder a great Doctor -=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=- 1175 01:07:09,600 --> 01:07:09,810 -=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=- 1176 01:07:13,520 --> 01:07:17,109 -=She seemed not wearing any makeup, but she might look good when she dresses up, haha. If Han Jeong-mi takes off her makeup, she probably doesn't look so great.=- 1177 01:07:17,110 --> 01:07:19,989 -=Hello, this is Jeong-mi from Daehan Girls' High School. In person, hahahahahahahaha.=- 1178 01:07:19,990 --> 01:07:22,280 These bitch, shit! 1179 01:07:29,420 --> 01:07:32,210 You're not going to take that many pills, are you? 1180 01:07:35,630 --> 01:07:37,260 -=We'll just use one!=- We'll just use one 1181 01:07:37,260 --> 01:07:37,300 Don't get sick and live on! - =Don't get sick and live on!=- -=We'll just use one!=- We'll just use one 1182 01:07:37,300 --> 01:07:39,049 Don't get sick and live on! - =Don't get sick and live on!=- 1183 01:07:39,050 --> 01:07:41,219 For headaches, toothaches, menstrual pain, -=For headaches, toothaches, menstrual pain=- 1184 01:07:41,220 --> 01:07:46,020 Glunaria, a pain reliever made from natural ingredients. - =Glunaria has always been by our side=- 1185 01:07:48,560 --> 01:07:51,309 Mr. Writer, I've received the email. 1186 01:07:51,310 --> 01:07:53,480 I'll immediately get back to you after I confirm it. 1187 01:07:53,860 --> 01:07:55,110 Thanks 1188 01:08:10,540 --> 01:08:12,329 So you two know each other? 1189 01:08:12,330 --> 01:08:13,330 Yes 1190 01:08:13,630 --> 01:08:15,976 We joined the company around the same time, so we naturally became close. 1191 01:08:16,000 --> 01:08:18,010 Then Captain Yoon might feel a bit left out. 1192 01:08:18,300 --> 01:08:19,720 She became a captain first. 1193 01:08:19,920 --> 01:08:21,090 I don't feel left out. 1194 01:08:21,680 --> 01:08:23,930 After all, Han Jeong-mi is an excellent pilot. 1195 01:08:26,180 --> 01:08:29,100 The two of you together is such a beautiful sight. 1196 01:08:29,560 --> 01:08:31,979 The two female pilots leading Han Air, 1197 01:08:32,189 --> 01:08:33,665 It's perfect material for a headline. 1198 01:08:33,689 --> 01:08:36,770 The hero who saved the citizens and the warrior for human rights. 1199 01:08:40,189 --> 01:08:42,489 Oh my, I didn't know you didn't know. 1200 01:08:42,490 --> 01:08:44,330 I thought you were close, didn't you tell her? 1201 01:08:46,160 --> 01:08:48,830 , You know the situation at Hankuk Air before, right? 1202 01:08:49,370 --> 01:08:50,869 My brother, executive director, Roh Jung-wook. 1203 01:08:50,870 --> 01:08:54,040 Pilots and flight attendants, it's really hard to tell them apart. 1204 01:08:55,130 --> 01:08:56,710 The recording of the harassing remarks, 1205 01:08:57,170 --> 01:08:59,550 The one Seo-kye made public 1206 01:09:00,130 --> 01:09:02,470 How could you say such things about the beautiful 1207 01:09:02,680 --> 01:09:08,350 flower-like flight attendants, do you think that's OK? 1208 01:09:08,560 --> 01:09:09,560 No 1209 01:09:09,890 --> 01:09:12,140 No 1210 01:09:14,189 --> 01:09:18,478 Let our flight attendant pour a drink for us. 1211 01:09:18,479 --> 01:09:19,529 OK 1212 01:09:19,649 --> 01:09:20,649 Pour 1213 01:09:22,359 --> 01:09:23,569 Applaud, applaud, applaud! 1214 01:09:27,910 --> 01:09:31,499 The love for our executive director is overflowing. 1215 01:09:31,500 --> 01:09:32,500 Take it slow. 1216 01:09:34,830 --> 01:09:37,419 Come on, let's all drink 1217 01:09:37,420 --> 01:09:40,170 That's just how people are. 1218 01:09:40,420 --> 01:09:42,630 Even if everyone supports at first, 1219 01:09:43,260 --> 01:09:45,180 it's still none of their business. 1220 01:09:45,800 --> 01:09:48,970 Secretly recording someone, is quite scary. 1221 01:09:49,220 --> 01:09:52,470 She has had a secret crush on Captain Han Jeong-u, 1222 01:09:52,770 --> 01:09:54,310 but he didn't accept her. 1223 01:09:57,520 --> 01:10:00,320 Our Seo-kye has really suffered. 1224 01:10:01,530 --> 01:10:03,649 So I wanted to recruit her to Han Air. 1225 01:10:03,650 --> 01:10:05,410 -But she refused me until the end -Director. 1226 01:10:05,650 --> 01:10:07,910 Please don't talk about this anymore. 1227 01:10:08,620 --> 01:10:10,620 Didn't we agree not to mention it again? 1228 01:10:11,620 --> 01:10:12,620 Okay. 1229 01:10:15,500 --> 01:10:17,080 Don't trust her too much. 1230 01:10:17,330 --> 01:10:19,080 I didn't come because I trust her. 1231 01:10:21,000 --> 01:10:22,920 You came because you want to keep flying, right? 1232 01:10:27,430 --> 01:10:29,390 Haven't you considered that the person 1233 01:10:31,560 --> 01:10:35,390 in that position at the time, might not be that bad? 1234 01:10:35,930 --> 01:10:36,970 Who are you talking about? 1235 01:10:39,230 --> 01:10:40,230 Han Jeong-u? 1236 01:10:41,520 --> 01:10:42,730 It's hard to say. 1237 01:10:43,440 --> 01:10:46,359 Getting fired for saying one wrong word, 1238 01:10:46,360 --> 01:10:51,990 getting divorced, possibly losing custody, 1239 01:10:52,120 --> 01:10:53,120 Maybe 1240 01:10:55,370 --> 01:10:56,830 Enough with this. 1241 01:10:59,370 --> 01:11:01,710 You have something to say to me last time. 1242 01:11:04,420 --> 01:11:05,510 Nothing. 1243 01:11:07,720 --> 01:11:09,340 I can understand Han Jeong-u. 1244 01:11:09,890 --> 01:11:12,010 Not everyone can live like you. 1245 01:11:23,690 --> 01:11:24,690 Han Jeong-u. 1246 01:11:30,410 --> 01:11:32,280 I'll throw it. Dad. 1247 01:11:35,450 --> 01:11:38,460 Won't mom and dad get married again? 1248 01:11:40,250 --> 01:11:41,540 Yes. We may not. 1249 01:11:43,420 --> 01:11:44,420 Do you feel sad? Yes. 1250 01:11:45,340 --> 01:11:47,460 I was quite anxious and felt inferior 1251 01:11:47,840 --> 01:11:49,340 in kindergarten. 1252 01:11:51,260 --> 01:11:52,300 Dad feels sorry. 1253 01:11:52,430 --> 01:11:54,009 But there are also benefits. 1254 01:11:54,010 --> 01:11:55,010 What? 1255 01:11:58,430 --> 01:12:01,850 Dad is giving me more snacks than before. 1256 01:12:03,020 --> 01:12:04,060 Do you like it? 1257 01:12:06,940 --> 01:12:07,940 Take a selfie. 1258 01:12:08,070 --> 01:12:11,029 Okay. One. Two. Three. 1259 01:12:11,030 --> 01:12:12,910 -=Sister Seo-kye I'm on my way to your house.=- 1260 01:12:20,370 --> 01:12:21,370 Jeong-mi. 1261 01:12:22,210 --> 01:12:23,210 Sister. 1262 01:12:27,050 --> 01:12:28,460 What's the matter? 1263 01:12:31,130 --> 01:12:33,550 Are you mad at me? 1264 01:12:38,310 --> 01:12:39,520 No. I'm not. 1265 01:12:41,890 --> 01:12:44,230 Then why don't you have a flight schedule? 1266 01:12:45,110 --> 01:12:45,940 Well. 1267 01:12:46,110 --> 01:12:49,609 I've told Director Roh that I don't want to fly for the time being. 1268 01:12:49,610 --> 01:12:51,189 There are too many interviews. 1269 01:12:51,190 --> 01:12:54,450 Shooting posters is too tiring. 1270 01:12:54,870 --> 01:12:56,330 It's not easy. 1271 01:12:57,990 --> 01:12:58,990 Fine. 1272 01:12:59,330 --> 01:13:00,540 What? 1273 01:13:01,200 --> 01:13:03,080 Are you coming for this? 1274 01:13:03,540 --> 01:13:05,250 Why didn't you call me? 1275 01:13:05,670 --> 01:13:06,670 Are you alright? 1276 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 What? 1277 01:13:08,170 --> 01:13:10,420 You are famous and earn more money now. 1278 01:13:11,010 --> 01:13:12,760 If you don't fly, can you accept it? 1279 01:13:19,560 --> 01:13:21,430 Are there only one or two fans for our Chan-won? 1280 01:13:21,431 --> 01:13:22,895 -=Is Chan-won's fan here?=- 1281 01:13:22,896 --> 01:13:24,349 The old ladies don't sleep and 1282 01:13:24,350 --> 01:13:26,269 start waiting up since the early morning. 1283 01:13:26,270 --> 01:13:28,980 So we're going to call ahead. 1284 01:13:31,110 --> 01:13:32,110 Wait. 1285 01:13:36,490 --> 01:13:37,490 Excuse me. 1286 01:13:38,910 --> 01:13:41,039 It's really you. It's really you. 1287 01:13:41,040 --> 01:13:44,829 Han Jeong-mi. My daughter's name is also Han Jeong-mi. 1288 01:13:44,830 --> 01:13:46,540 Hello. 1289 01:13:46,750 --> 01:13:47,540 Oh my god. Oh my god. 1290 01:13:47,541 --> 01:13:48,880 It's such a pleasure to meet you. 1291 01:13:49,090 --> 01:13:52,460 After my Chan-won, you are the next one I like the most. 1292 01:13:52,590 --> 01:13:54,339 Oh. Thank you. 1293 01:13:54,340 --> 01:13:55,340 Oh my god. Oh my god. 1294 01:13:55,510 --> 01:13:58,259 -Please take a picture for us. -Okay. 1295 01:13:58,260 --> 01:13:59,460 I'll take a picture. Thank you. 1296 01:14:01,720 --> 01:14:02,809 Can I take your arm? 1297 01:14:02,810 --> 01:14:03,520 Okay. 1298 01:14:03,730 --> 01:14:05,140 Thank you. 1299 01:14:06,230 --> 01:14:07,399 One. Two. Three. 1300 01:14:07,400 --> 01:14:08,480 Wait. 1301 01:14:08,690 --> 01:14:09,690 Heart. Heart. 1302 01:14:09,820 --> 01:14:10,899 -Heart. -Heart. 1303 01:14:10,900 --> 01:14:11,900 One. Two. Three. 1304 01:14:12,900 --> 01:14:14,190 Then a cherry. 1305 01:14:14,320 --> 01:14:16,569 Towards the head. A cherry. 1306 01:14:16,570 --> 01:14:17,570 Yes. Yes. 1307 01:14:17,990 --> 01:14:19,120 One. 1308 01:14:20,160 --> 01:14:21,990 Thank you. 1309 01:14:27,620 --> 01:14:28,620 So 1310 01:14:30,090 --> 01:14:34,130 Our Han Jeong-mi and this Han Jeong-mi are roommates. 1311 01:14:36,590 --> 01:14:37,929 Really? 1312 01:14:37,930 --> 01:14:40,509 Mom doesn't come here much anyway. 1313 01:14:40,510 --> 01:14:42,470 The room was also empty. Isn't it a pity? 1314 01:14:43,180 --> 01:14:43,890 Really? 1315 01:14:43,891 --> 01:14:46,139 Casually entering and doing 1316 01:14:46,140 --> 01:14:46,940 whatever one wants. 1317 01:14:46,941 --> 01:14:48,559 Mom. Who are you calling? 1318 01:14:48,560 --> 01:14:49,560 Your brother. 1319 01:14:56,740 --> 01:14:57,780 Hey. 1320 01:14:59,450 --> 01:15:01,409 Are you playing a prank? 1321 01:15:01,410 --> 01:15:04,620 Call me again and I'll call the police. 1322 01:15:05,040 --> 01:15:06,660 What? What's wrong? 1323 01:15:07,120 --> 01:15:09,120 He said he kidnapped my daughter 1324 01:15:09,830 --> 01:15:11,420 and demanded 30 million won. 1325 01:15:11,540 --> 01:15:13,169 You don't have a daughter. You're not even married. 1326 01:15:13,170 --> 01:15:14,170 -Well. -Yes. 1327 01:15:14,420 --> 01:15:15,879 The recent common 1328 01:15:15,880 --> 01:15:17,550 -telephone scam. -Seems like that. 1329 01:15:17,670 --> 01:15:18,670 -Yes. -Yes. 1330 01:15:19,130 --> 01:15:20,429 The other party can't get through. 1331 01:15:20,430 --> 01:15:21,639 Beware of phone scams. 1332 01:15:21,640 --> 01:15:23,180 But why didn't he answer the phone? 1333 01:15:24,430 --> 01:15:25,719 Oh. Damn it. 1334 01:15:25,720 --> 01:15:26,889 Stop. Stop. 1335 01:15:26,890 --> 01:15:28,850 Stop. Stop calling. 1336 01:15:29,100 --> 01:15:30,150 -=Mom=- 1337 01:15:30,151 --> 01:15:33,569 Shit. These phone scams are really malicious. 1338 01:15:33,570 --> 01:15:35,439 Smash. Go ahead and smash it. 1339 01:15:35,440 --> 01:15:37,280 These guys need to be smashed. 1340 01:15:37,690 --> 01:15:40,069 Sorry, I'm a little out of control. 1341 01:15:40,070 --> 01:15:41,336 The other party can't get through. 1342 01:15:41,360 --> 01:15:43,909 His temper is really explosive. Unbelievable. 1343 01:15:43,910 --> 01:15:45,289 Mom. Dad doesn't answer the phone. 1344 01:15:45,290 --> 01:15:46,330 He may be in flight. 1345 01:15:47,160 --> 01:15:48,660 Crazy. 1346 01:15:48,750 --> 01:15:50,459 Why doesn't he answer it? 1347 01:15:50,460 --> 01:15:51,669 -=Mom=- 1348 01:15:51,670 --> 01:15:54,170 Why are you still calling? Oh my god. 1349 01:15:54,210 --> 01:15:56,920 He didn't forget my birthday, did he? 1350 01:15:57,210 --> 01:15:58,420 Okay. 1351 01:15:58,630 --> 01:16:02,469 I'm turning seventy next week. 1352 01:16:02,470 --> 01:16:07,059 I've already said I don't like it, so don't throw a banquet. 1353 01:16:07,060 --> 01:16:09,230 The ex-daughter-in-law has reserved the banquet. 1354 01:16:09,430 --> 01:16:10,889 Come when you have time. 1355 01:16:10,890 --> 01:16:11,890 Am I going too? 1356 01:16:12,480 --> 01:16:16,440 Of course, the more people at the banquet, the better. 1357 01:16:16,780 --> 01:16:19,819 I don't have many friends; I'm afraid of the loneliness. 1358 01:16:19,820 --> 01:16:21,659 Mom. Don't say that. 1359 01:16:21,660 --> 01:16:23,530 I feel like you have a lot of friends. 1360 01:16:23,700 --> 01:16:25,330 No. They're all dead. 1361 01:16:27,370 --> 01:16:30,000 That's how it will be at my age. 1362 01:16:30,460 --> 01:16:36,460 I think it would be very meaningful for Han Jeong-mi to come as well. 1363 01:16:37,170 --> 01:16:38,130 Mom. Don't say that. 1364 01:16:38,131 --> 01:16:41,259 She's busy. Why should she go to your banquet? 1365 01:16:41,260 --> 01:16:42,299 I'm a little busy. 1366 01:16:42,300 --> 01:16:44,090 She's not coming. 1367 01:16:49,350 --> 01:16:51,689 My mom is so pathetic. 1368 01:16:51,690 --> 01:16:53,690 My poor mom. 1369 01:16:54,730 --> 01:16:57,519 She worked hard for her whole life. 1370 01:16:57,520 --> 01:16:59,530 -From forty... -Jeong-mi. Are you alright? 1371 01:17:01,650 --> 01:17:05,369 My mom is really pathetic. 1372 01:17:05,370 --> 01:17:07,449 If she had been born 30 years later, 1373 01:17:07,450 --> 01:17:09,136 she could be a blogger with a million fans. 1374 01:17:09,160 --> 01:17:10,660 -Hey. You. -Oh. It hurts. 1375 01:17:11,250 --> 01:17:14,210 If I was born 30 years later, you can't be born. 1376 01:17:15,500 --> 01:17:16,880 -Where is my brother? -Brother. 1377 01:17:17,340 --> 01:17:24,010 Brother. Brother. 1378 01:17:26,010 --> 01:17:26,970 Brother. 1379 01:17:26,971 --> 01:17:28,010 Where is your dad? 1380 01:17:29,220 --> 01:17:30,220 You don't know? 1381 01:17:30,350 --> 01:17:31,470 Oh. 1382 01:17:33,520 --> 01:17:35,900 Why can't I find him? 1383 01:17:37,560 --> 01:17:40,650 Mom is so pathetic. 1384 01:17:43,860 --> 01:17:44,490 Where are you going? 1385 01:17:44,650 --> 01:17:47,369 My stomach really hurts. I need to go to the bathroom. 1386 01:17:47,370 --> 01:17:48,370 Menstrual cramps? 1387 01:17:48,371 --> 01:17:50,290 Yes. Menstrual cramps. 1388 01:17:51,370 --> 01:17:53,830 You sit and I go to the pharmacy. 1389 01:17:57,670 --> 01:18:02,709 So you're on your period. 1390 01:18:02,710 --> 01:18:04,130 Be quiet. Be quiet. 1391 01:18:07,840 --> 01:18:09,260 Well. 1392 01:18:09,930 --> 01:18:14,560 That's insane. 1393 01:18:22,900 --> 01:18:24,280 -=National hero, the captain H of Han Air is a man.=- 1394 01:18:24,280 --> 01:18:25,400 That's it. -=National hero, the captain H of Han Air is a man.=- 1395 01:18:25,400 --> 01:18:25,990 -=National hero, the captain H of Han Air is a man.=- 1396 01:18:26,530 --> 01:18:28,240 Check who he is. 1397 01:18:39,290 --> 01:18:40,290 Sister. 1398 01:18:40,630 --> 01:18:43,210 Where is mom? Mom. 1399 01:18:51,930 --> 01:18:56,270 It seems that you are thrill-seeking. Han Jeong-u. 1400 01:19:08,660 --> 01:19:10,990 Recently few people can recognize me. 1401 01:19:11,990 --> 01:19:14,490 It's obvious that it's Han Jeong-u with glasses on. 1402 01:19:14,790 --> 01:19:18,460 You might not be clear about it, but I have also worked for Hankuk Air. 1403 01:19:32,390 --> 01:19:34,640 For that thing, I... 1404 01:19:34,930 --> 01:19:36,020 When did you come? 1405 01:19:36,140 --> 01:19:39,939 My friend wanted to take a picture with Han Jeong-mi. 1406 01:19:39,940 --> 01:19:43,819 Yes. Despite feeling unwell, she's still wandering around. 1407 01:19:43,820 --> 01:19:45,110 Isn't that person Han Jeong-mi? 1408 01:19:45,320 --> 01:19:46,320 Where? Where? 1409 01:19:46,860 --> 01:19:47,860 Where? 1410 01:19:48,110 --> 01:19:50,029 I see her. I'll go find her. 1411 01:19:50,030 --> 01:19:52,119 Be sure to find her. 1412 01:19:52,120 --> 01:19:53,120 Of course. I know. 1413 01:19:54,160 --> 01:19:55,680 Let's take it together when she comes. 1414 01:19:58,910 --> 01:20:00,670 Oh. Oh. This kid. 1415 01:20:02,460 --> 01:20:03,460 It's just red wine. 1416 01:20:08,170 --> 01:20:13,299 -=Han Jeong-u=- 1417 01:20:13,300 --> 01:20:15,220 -=Republic of Korea Pilot License Han Jeong-mi=- 1418 01:20:19,680 --> 01:20:20,680 Oh my god. 1419 01:20:22,810 --> 01:20:23,810 Sorry. 1420 01:20:55,680 --> 01:20:58,520 Didn't you see my son? 1421 01:21:01,640 --> 01:21:06,110 -=70th Birthday=- 1422 01:21:07,900 --> 01:21:09,070 Love you. Love you. 1423 01:21:46,770 --> 01:21:47,980 -Dad. -Yes. 1424 01:21:49,610 --> 01:21:53,240 Why are you wearing women's clothes and acting like a woman? 1425 01:21:54,320 --> 01:21:55,320 You know it? 1426 01:21:55,820 --> 01:21:57,159 Of course I know. 1427 01:21:57,160 --> 01:21:58,830 It smells like dad. 1428 01:22:05,210 --> 01:22:09,960 People like dad being in that way. 1429 01:22:10,590 --> 01:22:12,210 -Really? -Yes. 1430 01:22:12,800 --> 01:22:16,590 I love my dad no matter if you wears women's clothes or not. 1431 01:22:35,860 --> 01:22:36,860 It's mom. 1432 01:22:37,410 --> 01:22:38,450 Okay. 1433 01:22:40,280 --> 01:22:41,490 Mom. 1434 01:22:43,040 --> 01:22:44,580 Dad. Bye. 1435 01:22:45,040 --> 01:22:46,120 Okay. Si-hu. 1436 01:22:46,870 --> 01:22:47,870 See you next time. 1437 01:22:50,960 --> 01:22:51,960 I'll leave. 1438 01:22:52,340 --> 01:22:53,340 Su-young. 1439 01:22:56,260 --> 01:22:58,050 Thank you for taking care of my mom. 1440 01:23:00,640 --> 01:23:03,180 That's my job. Sorry. 1441 01:23:05,980 --> 01:23:07,020 Si-hu 1442 01:23:08,850 --> 01:23:09,980 is really talented. 1443 01:23:11,310 --> 01:23:12,360 You were right. 1444 01:23:17,820 --> 01:23:18,820 Be happy. 1445 01:23:20,870 --> 01:23:21,870 I'm sincere. 1446 01:23:25,200 --> 01:23:26,200 Wait. 1447 01:23:33,090 --> 01:23:34,840 -Give me Si-hu's bag. -Oh. 1448 01:23:44,850 --> 01:23:47,020 You should be happy, too. 1449 01:23:58,780 --> 01:23:59,900 That's insane. 1450 01:23:59,901 --> 01:23:59,990 -=Together=- 1451 01:23:59,990 --> 01:24:01,659 How could this happen to me? -=Together=- 1452 01:24:01,659 --> 01:24:01,660 -=Together=- 1453 01:24:01,660 --> 01:24:02,870 It's crazy. -=Together=- 1454 01:24:02,870 --> 01:24:03,659 It's crazy. 1455 01:24:03,660 --> 01:24:05,330 No. 1456 01:24:05,450 --> 01:24:08,120 It's real. It's real. 1457 01:24:08,410 --> 01:24:09,080 No wonder 1458 01:24:09,081 --> 01:24:10,790 I feel weird. 1459 01:24:11,580 --> 01:24:12,580 Yes. 1460 01:24:16,090 --> 01:24:16,550 -=Captain Han Ji-wook Hey. It's her. Internal whistleblower of Hankuk Air=- 1461 01:24:16,550 --> 01:24:19,419 I feel very ashamed. I didn't become a flight attendant for this. -=Captain Han Ji-wook Hey. It's her. Internal whistleblower of Hankuk Air=- 1462 01:24:19,419 --> 01:24:19,420 -=Captain Han Ji-wook Hey. It's her. Internal whistleblower of Hankuk Air=- 1463 01:24:19,420 --> 01:24:27,420 -=Captain Jeong Ji-hyun I heard that she likes Han Jeong-u and has been chasing him? Captain Go Jeong-young It's a married man. Revenge on him after not accepting her. Captain Choi Young-hwa I heard he divorced? Captain Shin Jae-won No way. Captain Lee Kang-woo He's handsome and popular in the company. Captain Kim Yong-kyung Didn't he say resign? Still in a daze. Captain Park Mi-ra She doesn't know anything... Captain Han Ji-wook Who can tell her?=- 1464 01:24:32,810 --> 01:24:33,810 Sister. 1465 01:24:34,020 --> 01:24:36,230 Sister. What does it mean? 1466 01:24:36,400 --> 01:24:37,640 Are you going to quit your job? 1467 01:24:38,150 --> 01:24:39,940 What's your mistake? 1468 01:24:40,110 --> 01:24:43,450 You are straightforward and brave. 1469 01:24:47,700 --> 01:24:49,910 Rumors and bad reviews are nothing. 1470 01:24:54,130 --> 01:24:55,130 Jeong-mi. 1471 01:24:55,290 --> 01:24:56,290 Yes. 1472 01:24:57,380 --> 01:24:58,860 Don't you have anything to say to me? 1473 01:24:59,210 --> 01:25:00,260 What? 1474 01:25:00,670 --> 01:25:03,510 You said you'll talk to me when you come back from Hawaii. 1475 01:25:04,220 --> 01:25:05,220 What's that? 1476 01:25:09,970 --> 01:25:11,519 What am I going to say? 1477 01:25:11,520 --> 01:25:13,559 I don't know. I forget it. 1478 01:25:13,560 --> 01:25:15,100 The important is that 1479 01:25:19,360 --> 01:25:20,780 even this time ends like this. 1480 01:25:26,410 --> 01:25:27,699 Because of Han Jeong-mi's effect, 1481 01:25:27,700 --> 01:25:30,200 customer demand for long-haul flights is increasing. 1482 01:25:30,500 --> 01:25:32,160 Han Air has... 1483 01:25:34,710 --> 01:25:36,130 Han Jeong-mi. 1484 01:25:45,510 --> 01:25:47,349 We were going to call you. 1485 01:25:47,350 --> 01:25:50,679 Han Air's sales last quarter reached a ten-year high. 1486 01:25:50,680 --> 01:25:52,360 It's all because of Han Jeong-mi's effect. 1487 01:25:55,440 --> 01:25:56,940 Director. Can you help me? 1488 01:26:00,480 --> 01:26:01,900 Suspend the meeting. 1489 01:26:11,580 --> 01:26:13,910 There are strange rumors circulating within the company. 1490 01:26:14,250 --> 01:26:17,710 You are also aware that Vice Captain Yoon is therefore very upset. 1491 01:26:18,580 --> 01:26:20,130 Oh. 1492 01:26:21,380 --> 01:26:24,260 Captain Seo posted online that 1493 01:26:25,130 --> 01:26:28,010 Han Jeong-mi is actually a man. 1494 01:26:29,640 --> 01:26:31,099 Passengers also testified 1495 01:26:31,100 --> 01:26:33,849 that the captain's voice over the PA during the accident 1496 01:26:33,850 --> 01:26:35,560 was that of a man. 1497 01:26:36,140 --> 01:26:39,520 In fact, it makes sense if it is checked. 1498 01:26:39,940 --> 01:26:42,570 Fortunately, Captain Yoon's situation has been dealt with. 1499 01:26:43,070 --> 01:26:46,030 But there are always people who care about the captain's voice. 1500 01:26:46,740 --> 01:26:47,740 So 1501 01:26:48,360 --> 01:26:49,990 There is no way. 1502 01:26:50,370 --> 01:26:55,330 - The shortcomings of Han Jeong-mi cannot be found. - An Americano. 1503 01:26:55,660 --> 01:26:58,669 The young pilot of the Han Air that I recreated 1504 01:26:58,670 --> 01:27:00,960 must be noble Joan of Arc. 1505 01:27:02,040 --> 01:27:05,590 The hero of the rumor cannot be Han Jeong-mi. 1506 01:27:09,180 --> 01:27:10,680 But everybody... 1507 01:27:14,560 --> 01:27:17,310 To prevent others from seeing the fire, 1508 01:27:18,350 --> 01:27:20,230 start a fire elsewhere. 1509 01:27:22,060 --> 01:27:23,650 We can't do this. 1510 01:27:23,900 --> 01:27:24,900 What? 1511 01:27:25,030 --> 01:27:26,570 I can't do this. 1512 01:27:32,120 --> 01:27:35,120 In special cases, men are more responsible than women. 1513 01:27:35,660 --> 01:27:38,790 Shut up and give me the joystick. You. 1514 01:27:40,500 --> 01:27:41,500 Mr. Jeong-u. 1515 01:27:48,510 --> 01:27:51,970 Do you think I really don't know it? 1516 01:28:01,310 --> 01:28:03,690 In a chaebol family, what haven't I seen? 1517 01:28:04,070 --> 01:28:05,780 This doesn't surprise me at all. 1518 01:28:07,740 --> 01:28:09,029 I'm fine with it. 1519 01:28:09,030 --> 01:28:10,750 But what happens if someone else finds out? 1520 01:28:11,660 --> 01:28:13,830 You lied to everyone in the country. 1521 01:28:14,700 --> 01:28:16,369 Since the beginning. 1522 01:28:16,370 --> 01:28:19,250 And Yoon Seo-kye will definitely feel betrayed. 1523 01:28:21,460 --> 01:28:24,290 What? Are you going to resign? 1524 01:28:26,500 --> 01:28:28,050 Think about it. 1525 01:28:29,470 --> 01:28:32,840 For me, Han Jeong-mi is still useful. 1526 01:28:34,180 --> 01:28:35,510 Just one year. 1527 01:28:37,100 --> 01:28:39,769 Next year, I'll let you return to Hankuk Air as 1528 01:28:39,770 --> 01:28:41,350 Han Jeong-u. 1529 01:28:41,770 --> 01:28:46,270 Then you don't need to pretend to be a woman. 1530 01:28:47,900 --> 01:28:50,319 There will be a press conference soon, 1531 01:28:50,320 --> 01:28:51,989 announcing my appointment as the CEO of 1532 01:28:51,990 --> 01:28:53,950 both Hankuk Air and Han Air. 1533 01:28:54,990 --> 01:28:57,370 All the executives will be my party. 1534 01:28:57,371 --> 01:28:58,785 -=Travel Together=- 1535 01:28:58,786 --> 01:29:00,960 Han Jeong-mi should be one of them. 1536 01:29:05,210 --> 01:29:06,590 Go back. 1537 01:29:06,710 --> 01:29:07,840 Oh yeah. 1538 01:29:08,340 --> 01:29:09,340 Oh. I... 1539 01:29:09,380 --> 01:29:10,840 See this. 1540 01:29:12,590 --> 01:29:15,140 There is a feel. This is the feel. 1541 01:29:15,510 --> 01:29:17,350 Oh. That's it. 1542 01:29:19,430 --> 01:29:20,430 What. 1543 01:29:21,730 --> 01:29:23,940 Oh. 1544 01:29:26,440 --> 01:29:30,939 Hello. Why are you calling mom? 1545 01:29:30,940 --> 01:29:32,950 Mom. It's noisy. Where are you? 1546 01:29:33,150 --> 01:29:34,950 I am on a pilgrimage. 1547 01:29:35,320 --> 01:29:37,410 I'm at sea and the signal is not good. 1548 01:29:38,950 --> 01:29:40,700 -Mom. -Yes. 1549 01:29:44,170 --> 01:29:47,420 I'm a good son, right? 1550 01:29:49,590 --> 01:29:51,589 I graduated at the top of my class, 1551 01:29:51,590 --> 01:29:53,050 made a lot of money, 1552 01:29:54,470 --> 01:29:56,050 and even gave you a cute grandchild. 1553 01:29:56,720 --> 01:29:59,179 I worked very hard. 1554 01:29:59,180 --> 01:30:01,850 Mom. You know it. 1555 01:30:02,140 --> 01:30:03,429 Why don't you mention that you got fired, 1556 01:30:03,430 --> 01:30:06,810 divorced, and lost custody of your child? 1557 01:30:07,310 --> 01:30:08,900 You know I was fired? 1558 01:30:09,440 --> 01:30:12,440 How could I not know? I saw it on the news. 1559 01:30:12,610 --> 01:30:14,570 You're wearing women's clothes. Mom knows it too. 1560 01:30:20,530 --> 01:30:23,080 Mom. I don't think I should a pilot. 1561 01:30:27,630 --> 01:30:31,250 I would have just been an ordinary office worker. Why? 1562 01:30:32,460 --> 01:30:34,970 Oh. I should do what I want, 1563 01:30:36,630 --> 01:30:40,430 even if it doesn't earn much money. 1564 01:30:42,770 --> 01:30:44,640 My life is too messy. 1565 01:30:46,520 --> 01:30:48,900 I don't know how to solve it. 1566 01:30:49,610 --> 01:30:53,820 People will think that someone is forcing you. 1567 01:30:54,150 --> 01:30:55,489 Do you remember? 1568 01:30:55,490 --> 01:30:56,609 When you were in elementary school, 1569 01:30:56,610 --> 01:30:59,989 you took a flight to your aunt's house once, 1570 01:30:59,990 --> 01:31:01,329 and since then, you've been crazy, 1571 01:31:01,330 --> 01:31:02,790 always talking about it and 1572 01:31:02,950 --> 01:31:04,329 saying you wanted to be a pilot. 1573 01:31:04,330 --> 01:31:05,330 Don't you remember? 1574 01:31:05,620 --> 01:31:07,080 You do it because you love it. 1575 01:31:08,040 --> 01:31:09,040 Son. 1576 01:31:09,960 --> 01:31:11,420 Even if we live quietly, 1577 01:31:11,630 --> 01:31:13,500 we should not live in disgrace. 1578 01:31:14,300 --> 01:31:15,720 Okay? I'll hang up. 1579 01:31:31,560 --> 01:31:35,070 -=LCC initially spans across the Pacific all the way to the European continent=- 1580 01:31:35,610 --> 01:31:38,950 -=We will always be with you through your precious moments=- 1581 01:31:56,300 --> 01:31:57,800 A new era of aviation. 1582 01:31:59,680 --> 01:32:01,840 I am Roh Moon-young, the CEO leading 1583 01:32:02,260 --> 01:32:06,680 the new paradigm for Hankuk Air and Han Air. 1584 01:32:12,610 --> 01:32:16,780 In the future, our airline will lead innovation and change, 1585 01:32:17,150 --> 01:32:20,610 continuing to grow as an international carrier. 1586 01:32:21,320 --> 01:32:24,870 Let me introduce Han Jeong-mi, 1587 01:32:25,370 --> 01:32:29,540 the senior pilot who can make both airlines the best in Korea. 1588 01:32:54,020 --> 01:32:55,020 Work hard. 1589 01:33:12,080 --> 01:33:16,500 Hello everyone, I'm Captain Han Jeong-mi. 1590 01:33:21,510 --> 01:33:22,680 Han Jeong… 1591 01:33:25,720 --> 01:33:27,810 What are you doing? Focus. 1592 01:33:29,180 --> 01:33:30,180 Han Jeong-mi. 1593 01:33:31,810 --> 01:33:32,980 Han Jeong-mi. 1594 01:33:36,980 --> 01:33:37,980 Are you crazy? 1595 01:33:41,650 --> 01:33:42,650 Hey. You. 1596 01:33:44,030 --> 01:33:45,030 Han Jeong-u. 1597 01:33:48,330 --> 01:33:49,330 I'm… 1598 01:33:52,200 --> 01:33:53,200 Han Jeong-u. 1599 01:33:55,370 --> 01:33:56,370 What? 1600 01:33:59,420 --> 01:34:01,550 I've been on the show. 1601 01:34:01,920 --> 01:34:03,759 -=Hankuk Air Chief Captain Han Jeong-mi=- 1602 01:34:03,760 --> 01:34:09,679 To our flight attendant, who is as beautiful as flowers… 1603 01:34:09,680 --> 01:34:10,760 I'm Han Jeong-u. 1604 01:34:14,480 --> 01:34:15,520 I'm a man. 1605 01:34:20,610 --> 01:34:21,610 No. 1606 01:34:24,110 --> 01:34:25,530 I need my job. 1607 01:34:27,200 --> 01:34:30,990 I'm so sorry I deceived everyone. 1608 01:34:33,790 --> 01:34:38,000 I was scared that I would lose everything I had. 1609 01:34:39,210 --> 01:34:43,260 In the end, nothing was saved. 1610 01:34:44,720 --> 01:34:45,930 Including me myself. 1611 01:34:47,800 --> 01:34:50,930 I am here to sincerely apologize to the flight attendants 1612 01:34:52,390 --> 01:34:56,350 from that day at the drinking party. 1613 01:34:58,520 --> 01:35:00,479 My thoughtless words and actions 1614 01:35:00,480 --> 01:35:02,110 have caused you deep pain. 1615 01:35:03,150 --> 01:35:04,940 If I hadn't become who I am now, 1616 01:35:05,360 --> 01:35:07,400 I would have lived my whole life in ignorance. 1617 01:35:23,250 --> 01:35:24,250 It's urgent. -=Leading CEO Roh Moon-young=- 1618 01:35:24,250 --> 01:35:26,170 -=Leading CEO Roh Moon-young=- 1619 01:35:26,170 --> 01:35:27,469 Please check. -=Leading CEO Roh Moon-young=- 1620 01:35:27,469 --> 01:35:27,470 -=Leading CEO Roh Moon-young=- 1621 01:35:27,470 --> 01:35:27,590 Female Captain Han Jeong-mi saved over 200 passengers -=Leading CEO Roh Moon-young=- 1622 01:35:27,590 --> 01:35:29,526 Female Captain Han Jeong-mi saved over 200 passengers 1623 01:35:29,550 --> 01:35:31,220 and has become a rising star. 1624 01:35:31,300 --> 01:35:31,720 -=Release the voice recording file of Han Air flight 137=- 1625 01:35:31,720 --> 01:35:33,236 We YTN will play the voice recording file -=Release the voice recording file of Han Air flight 137=- 1626 01:35:33,236 --> 01:35:33,260 -=Release the voice recording file of Han Air flight 137=- 1627 01:35:33,260 --> 01:35:35,890 of the incident for everyone. -=Release the voice recording file of Han Air flight 137=- 1628 01:35:35,890 --> 01:35:36,020 of the incident for everyone. 1629 01:35:39,310 --> 01:35:41,650 Give me a chance. I can save you. 1630 01:35:41,860 --> 01:35:43,439 It's urgent. How can we let a woman handle it? 1631 01:35:43,440 --> 01:35:44,779 A man should step in. 1632 01:35:44,780 --> 01:35:47,900 Don't talk nonsense. Give me. You bastard. 1633 01:35:51,700 --> 01:35:52,780 I'm the Captain. 1634 01:35:54,870 --> 01:35:59,120 Our plane is going to make an emergency landing. 1635 01:36:00,040 --> 01:36:01,670 Our flight attendants will guide 1636 01:36:01,880 --> 01:36:03,669 everyone who is with children. 1637 01:36:03,670 --> 01:36:05,590 Try to lower your head and lie down. 1638 01:36:06,510 --> 01:36:07,969 Repeat. - =Dad. Mom. I love you.=- 1639 01:36:07,970 --> 01:36:10,180 Try to lower your head and lie down. 1640 01:36:10,300 --> 01:36:13,300 Our plane is going to make an emergency landing. 1641 01:36:14,560 --> 01:36:15,640 We can survive. 1642 01:36:17,220 --> 01:36:18,390 I will 1643 01:36:20,690 --> 01:36:21,900 promise you. 1644 01:36:33,660 --> 01:36:34,660 Please. 1645 01:36:36,790 --> 01:36:37,790 Please. 1646 01:36:40,250 --> 01:36:41,250 Please. 1647 01:36:45,960 --> 01:36:47,919 The person who provided this audio recording is Han Jeong-mi. 1648 01:36:47,920 --> 01:36:50,010 No. It's Han Jeong-u. 1649 01:37:02,230 --> 01:37:05,070 -=The truth of Captain Han Jeong-mi, the national hero, has revealed. =- 1650 01:37:08,320 --> 01:37:09,320 I 1651 01:37:11,320 --> 01:37:12,490 Lived for a few months 1652 01:37:13,860 --> 01:37:16,200 as a woman. 1653 01:37:18,080 --> 01:37:21,370 It's tiring and uncomfortable. 1654 01:37:24,750 --> 01:37:27,290 It's uncertain if people will believe 1655 01:37:27,710 --> 01:37:29,470 the previously unknown views and situations. 1656 01:37:30,670 --> 01:37:31,670 I will 1657 01:37:31,800 --> 01:37:32,800 start it. 1658 01:37:37,850 --> 01:37:40,020 From now on, I only live for myself. 1659 01:37:41,520 --> 01:37:43,730 I don't want to live in shame anymore. 1660 01:37:48,110 --> 01:37:49,150 That's crazy. 1661 01:37:51,240 --> 01:37:52,240 Are you watching it? 1662 01:37:53,450 --> 01:37:56,320 Vice Captain Yoon. I'm Han Jeong-u. 1663 01:37:57,200 --> 01:37:58,990 I want to meet you in person to apologize. 1664 01:37:59,740 --> 01:38:02,250 I want to meet at the place where we last chatted. 1665 01:38:02,290 --> 01:38:02,960 I'll go there now. 1666 01:38:03,040 --> 01:38:04,669 -=Captain Han Jeong-mi confesses to the fact of disguised employment. He has been revealed as Han Jeong-u of Hankuk Air.=- 1667 01:38:04,670 --> 01:38:06,630 -=The media wall is currently under maintenance=- 1668 01:38:09,800 --> 01:38:11,459 Don't come. Don't come too close. 1669 01:38:11,460 --> 01:38:12,510 I don't wear panties. 1670 01:38:26,150 --> 01:38:27,439 Everyone. this is… 1671 01:38:27,440 --> 01:38:28,440 Get away. 1672 01:38:32,480 --> 01:38:33,780 What? What? 1673 01:38:37,780 --> 01:38:38,780 What happened? 1674 01:38:53,340 --> 01:38:54,340 Sorry. 1675 01:38:55,420 --> 01:38:56,420 Wait. 1676 01:39:40,220 --> 01:39:41,140 -=Hahaha. The person who saw Han Jeong-u? It's me.=- 1677 01:39:41,141 --> 01:39:45,326 -=I saw Han Jeong-u running! He ran very hard hahaha. I finally managed to capture it, haha. ♪ Han Jeong-u ♪Han Jeong-mi ♪Han Air ♪Hankuk Air=- 1678 01:39:45,350 --> 01:39:51,310 -=1.2k+likes ♪ fight for you♪Han Jeong-u, go ahead ♪Wherever you go ♪ Fans of Han Jeong-u♪Great Jeong-u♪Hero Jeong-u ♪ Support Jeong♪Forgive♪Apology=- 1679 01:40:03,530 --> 01:40:04,530 Why… 1680 01:40:08,370 --> 01:40:09,959 Why are they chasing me? 1681 01:40:09,960 --> 01:40:10,750 Jeong-u… 1682 01:40:10,920 --> 01:40:12,209 -Please take an interview. -I've arrived. 1683 01:40:12,210 --> 01:40:13,210 Wait. 1684 01:40:17,010 --> 01:40:18,220 Where are you going? 1685 01:40:23,800 --> 01:40:24,810 -What? -What? 1686 01:40:32,150 --> 01:40:33,900 I've already heard Han Jeong-u's apology. 1687 01:40:35,610 --> 01:40:36,610 Where is Han Jeong-mi's? 1688 01:40:40,070 --> 01:40:41,070 Sorry. Sorry. 1689 01:40:58,050 --> 01:40:59,050 Are you hurt? 1690 01:41:02,430 --> 01:41:03,840 Stop. You bastard. 1691 01:41:03,930 --> 01:41:06,260 -Han Jeong-u. -Please talk to us. 1692 01:41:06,760 --> 01:41:11,599 -=[Han Jeong-u, who responded with profanity to the reporter's… question about whether it hurts]=- 1693 01:41:11,600 --> 01:41:12,849 -=Change the model. Penalty?=- 1694 01:41:12,850 --> 01:41:16,059 -=Han Jeong-u Han Jeong-mi=- 1695 01:41:16,060 --> 01:41:19,260 -=Han Jeong-u's "pilot" qualification has been revoked! Fines will be imposed.=- 1696 01:41:20,570 --> 01:41:23,360 -=Han Jeong-u, "sincerely apologizes to everyone." =- 1697 01:41:24,910 --> 01:41:26,329 -=Han Jeong-u, Han Jeong-mi A quick summary of the apology video The apology video for the women's clothing incident is here=- 1698 01:41:26,330 --> 01:41:27,676 -=Why dress as woman… Mom I die… Han Jeong-u's life=- -=It's best to kill time Man or woman? That's insane, hahaha Continuing Hankuk Air women's clothing incident=- 1699 01:41:27,700 --> 01:41:28,829 -=Captain Han in women's clothing for employment… It's been very popular lately. Him or her? Let's find out=- 1700 01:41:28,830 --> 01:41:29,830 -=Han Jeong-u, Han Jeong-mi Support VS Blame=- 1701 01:41:29,831 --> 01:41:32,460 -=Forgive Not forgive=- 1702 01:41:32,580 --> 01:41:33,869 -=People on the 42nd floor of Hankuk Air raise hands… 65 comments=- 1703 01:41:33,870 --> 01:41:37,856 -=That's hard… It's good for us waiting!!!!!! I took it out last week… But Han Jeong-u saved people... Know me? Fight together! The strength was from a bowel movement; we're all doomed… I was getting married next year…=- 1704 01:41:37,880 --> 01:41:42,960 -=Live broadcast of the Hankuk Air press conference The fall of stock price Live broadcast of the Hankuk Air press conference=- 1705 01:41:43,180 --> 01:41:47,180 -=Roh Moon-young Hankuk Air-Han Air CEO resigned, Han Ji-wook is quiet…“Urgent!”=- 1706 01:41:47,850 --> 01:41:49,906 -=Today's total lunar eclipse is so beautiful On January 11, it was only visible for 7 minutes in Korea The shortest total lunar eclipse in 300 years!=- 1707 01:41:49,930 --> 01:41:50,930 -=Blizzard, Gangwon-do=- 1708 01:41:51,140 --> 01:41:53,326 -=The Street Boys concert unveiled a new track, this one is going to be a massive hit... it sounds so good…=- 1709 01:41:53,350 --> 01:41:55,439 -=Street Boys topped the "Hot 100" chart on Billboard…The company's stock price has been up and down for 20 days!=- 1710 01:41:55,440 --> 01:41:58,069 -=Pilot Han Jeong-u, who has not been in the public eye for 1 year, shares an update=- 1711 01:41:58,070 --> 01:42:01,230 -=♪Thailand ♪Han Jeong-u ♪ Han Jeong-mi ♪Witness=- 1712 01:42:01,940 --> 01:42:04,569 -=♪Han Jeong-u ♪Han Jeong-mi ♪ National hero ♪Witness=- 1713 01:42:04,570 --> 01:42:07,990 -=Comment No commend Leave a message=- 1714 01:42:08,200 --> 01:42:10,790 -=One year later=- 1715 01:42:11,040 --> 01:42:11,240 -=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=- 1716 01:42:11,240 --> 01:42:14,540 Life is divided into before and after meeting Lee Chan-won. -=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=- 1717 01:42:14,540 --> 01:42:14,710 -=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=- 1718 01:42:14,710 --> 01:42:15,620 Our hero today is Kim Yan-ja. -=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=- 1719 01:42:15,620 --> 01:42:16,880 Our hero today is Kim Yan-ja. 1720 01:42:17,380 --> 01:42:19,250 Hello everyone. - =Hello~!=- 1721 01:42:19,380 --> 01:42:21,170 I'm Kim Yan-ja. - =She fell into love with Lee Chan-won It's Kim Yan-ja!=- 1722 01:42:21,170 --> 01:42:21,250 -=Gold Button YouTuber Kim Yan-ja 71 Grandma Lee Chan-won's fan! Fan!=- I'm Kim Yan-ja. - =She fell into love with Lee Chan-won It's Kim Yan-ja!=- 1723 01:42:21,250 --> 01:42:22,460 -=Gold Button YouTuber Kim Yan-ja 71 Grandma Lee Chan-won's fan! Fan!=- 1724 01:42:22,460 --> 01:42:23,380 Wait. -=Gold Button YouTuber Kim Yan-ja 71 Grandma Lee Chan-won's fan! Fan!=- 1725 01:42:23,380 --> 01:42:23,460 Wait. 1726 01:42:24,630 --> 01:42:27,300 Hold on, I'm in the middle of filming, I'll hang up. 1727 01:42:27,760 --> 01:42:31,720 Okay. I'll call you later. 1728 01:42:32,600 --> 01:42:34,310 Dad, are you doing okay? 1729 01:42:35,600 --> 01:42:38,150 Grandma is on TV today. 1730 01:42:39,270 --> 01:42:42,320 Now she is as famous as Lee Chan-won. 1731 01:42:42,480 --> 01:42:44,720 -= 1 million subscribers! Spin 100 times~~=- 1732 01:42:44,721 --> 01:42:45,780 Grandma says it's all thanks to the camera from Dad's company. 1733 01:42:45,780 --> 01:42:46,796 -=Keep it up! I love all of you, 1 million fans of Chan=- Grandma says it's all thanks to the camera from Dad's company. 1734 01:42:46,796 --> 01:42:46,820 Grandma says it's all thanks to the camera from Dad's company. 1735 01:42:46,820 --> 01:42:47,740 -=The hot dog shop in our memories that brought us 1 million fans, hot hot~~Visit! Again!=- Grandma says it's all thanks to the camera from Dad's company. 1736 01:42:47,740 --> 01:42:49,216 -=The hot dog shop in our memories that brought us 1 million fans, hot hot~~Visit! Again!=- 1737 01:42:49,240 --> 01:42:50,660 -=Invite subscribers to do makeup=- 1738 01:42:50,661 --> 01:42:53,160 Aunt Jeong-mi has finally received the silver button. 1739 01:42:53,410 --> 01:42:54,660 Wear this. 1740 01:42:55,290 --> 01:42:58,880 Although she is not as famous as Grandma, she is quite popular. 1741 01:43:02,250 --> 01:43:03,880 The most important is that 1742 01:43:04,380 --> 01:43:07,260 I won a gold medal in the dance competition. 1743 01:43:08,010 --> 01:43:12,260 There's a reward for teaching me, mom said while crying. It's a secret. 1744 01:43:13,430 --> 01:43:16,599 Today we had a congratulatory party at the hotel 1745 01:43:16,600 --> 01:43:18,940 that dad had booked. 1746 01:43:19,310 --> 01:43:21,400 The pizza was really delicious. 1747 01:43:22,230 --> 01:43:23,510 We should go together next time. 1748 01:43:24,650 --> 01:43:25,650 Let's meet. 1749 01:43:35,080 --> 01:43:37,580 Yes. I have arrived. 1750 01:43:39,580 --> 01:43:41,710 No. It's good for me. 1751 01:43:42,090 --> 01:43:43,250 It's fine. 1752 01:43:44,130 --> 01:43:48,340 No. No. Not because of money. 1753 01:43:48,880 --> 01:43:53,600 I'll call you later. 1754 01:44:07,240 --> 01:44:08,240 Vice Captain! 1755 01:44:10,950 --> 01:44:11,950 Sorry for waiting. 1756 01:44:19,410 --> 01:44:20,670 Is that your ex-boyfriend? 1757 01:44:21,290 --> 01:44:22,290 No. 1758 01:44:23,920 --> 01:44:25,250 Just my sister. 1759 01:44:28,220 --> 01:44:28,800 What? 1760 01:44:29,170 --> 01:44:30,220 Sister? 1761 01:45:05,340 --> 01:45:06,749 Nothing happened? 1762 01:45:06,750 --> 01:45:07,750 When I was gone? 1763 01:45:07,880 --> 01:45:09,010 Not much. 1764 01:45:09,630 --> 01:45:11,220 Have you done it? 1765 01:45:11,590 --> 01:45:14,760 Yes. I just need some pre-flights. 1766 01:45:37,910 --> 01:45:40,499 H-RT. Everything alright? 1767 01:45:40,500 --> 01:45:46,039 Phuket Island. HKT-RT is currently flying over RN. 1768 01:45:46,040 --> 01:45:50,379 H.RT has detected radar. Maintain clock flight. 1769 01:45:50,380 --> 01:45:52,550 Voice sounds great today, man. 1770 01:45:58,930 --> 01:46:03,690 -=Pilot=- 1771 01:46:15,660 --> 01:46:18,490 Jeong-mi: Hello~ Here for makeup, right? 1772 01:46:20,040 --> 01:46:21,040 Jeong-mi: Welcome~ 1773 01:46:22,790 --> 01:46:24,070 Jeong-mi: Take off your glasses~ 1774 01:46:24,660 --> 01:46:25,870 Jeong-mi: Take off your hat~ 1775 01:46:29,630 --> 01:46:31,170 Jeong-mi: Please~Choose!~ 1776 01:46:32,210 --> 01:46:33,130 This. 1777 01:46:33,210 --> 01:46:35,340 Jeong-mi: This! Skyyy~ 1778 01:46:35,680 --> 01:46:38,219 Jeong-mi: There will be subtitles~ And a bit of beautification will be applied~ 1779 01:46:38,220 --> 01:46:39,930 Subscriber: I'm actually... the police. 1780 01:46:41,970 --> 01:46:44,576 Subscriber: This time... I have to participate in an undercover operation. 1781 01:46:44,600 --> 01:46:47,560 Jeong-mi: You are now a lot like a female warrior for justice~ 1782 01:46:48,020 --> 01:46:52,900 -=Finish=- 1783 01:46:52,980 --> 01:46:58,869 -=Please don't hesitate to contact me~! Please contact us for photography and makeup consultation=- 1784 01:46:58,870 --> 01:47:01,200 What? What's this? 1785 01:47:02,290 --> 01:47:03,290 Where are you? 1786 01:47:05,330 --> 01:47:06,330 No. 1787 01:47:06,870 --> 01:47:08,580 What's this? 139087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.