Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,240 --> 00:01:41,240
Hey.
2
00:01:55,170 --> 00:01:55,180
First graduate of Air Force cadet school
3 major airlines qualified at the same time
3
00:01:55,180 --> 00:01:58,520
Graduated from Air Force
Academy with first class honors.
First graduate of Air Force cadet school
3 major airlines qualified at the same time
4
00:01:58,520 --> 00:01:58,530
First graduate of Air Force cadet school
3 major airlines qualified at the same time
5
00:01:58,530 --> 00:02:02,720
You've got three major
airlines coming at you.
First graduate of Air Force cadet school
3 major airlines qualified at the same time
6
00:02:02,720 --> 00:02:03,230
You've got three major
airlines coming at you.
7
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
Yeah.
8
00:02:05,010 --> 00:02:08,545
It feels like every moment
is special to you, doesn't it?
9
00:02:08,546 --> 00:02:11,050
So when was your most memorable moment?
10
00:02:11,051 --> 00:02:12,510
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
11
00:02:12,510 --> 00:02:13,780
Well.
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
12
00:02:13,780 --> 00:02:14,630
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
13
00:02:14,630 --> 00:02:14,690
When I became a captain from a co-pilot.
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
14
00:02:14,690 --> 00:02:17,030
When I became a captain from a co-pilot?
When I became a captain from a co-pilot.
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
15
00:02:17,030 --> 00:02:17,699
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
When I became a captain from a co-pilot?
16
00:02:17,699 --> 00:02:17,700
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
17
00:02:17,700 --> 00:02:18,420
Yeah.
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
18
00:02:18,420 --> 00:02:18,610
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
19
00:02:18,610 --> 00:02:19,051
Captain Han Jeong-u|My family members flew on my airplane for the
first time. My family got their first ride in an airplane I flew.
You Quiz Witty Flight Life
Witty Korean Air Captain Han Jeong-u.
20
00:02:19,051 --> 00:02:26,250
Captain Han Jeong-u|My family members flew on my airplane for the
first time. My family got their first ride in an airplane I flew.
21
00:02:26,320 --> 00:02:30,535
The sky was so beautiful... I was so happy.
22
00:02:30,536 --> 00:02:32,430
I was very happy.
23
00:02:32,440 --> 00:02:33,770
Yeah.
24
00:02:33,780 --> 00:02:36,090
I heard the passengers didn't
feel a thing when they landed.
25
00:02:36,090 --> 00:02:39,180
The passengers didn't feel
a thing when they landed!
I heard the passengers didn't
feel a thing when they landed.
26
00:02:39,180 --> 00:02:39,240
I heard the passengers didn't
feel a thing when they landed.
27
00:02:39,250 --> 00:02:41,860
That incident... that incident was
28
00:02:42,079 --> 00:02:46,299
when a passenger who fell asleep
as soon as he got on the plane
29
00:02:46,300 --> 00:02:47,929
asked why the plane hadn't landed yet.
30
00:02:47,930 --> 00:02:49,260
Is it that dramatic?
31
00:02:49,270 --> 00:02:51,190
He said that's when
he realized it was time.
32
00:02:51,191 --> 00:02:55,610
That means you're a very steady pilot.
33
00:02:55,620 --> 00:02:56,680
But I think.
34
00:02:56,690 --> 00:02:57,900
It's just that there's a lot of
hyperbole in what you're saying.
35
00:02:57,900 --> 00:02:59,636
It's just that there's a lot of
hyperbole in what you're saying?!
It's just that there's a lot of
hyperbole in what you're saying.
36
00:02:59,636 --> 00:02:59,650
It's just that there's a lot of
hyperbole in what you're saying.
37
00:02:59,660 --> 00:03:00,240
No.
38
00:03:00,250 --> 00:03:01,920
-No? Anything to say? - Yes.
39
00:03:04,490 --> 00:03:07,430
Captain Han Jeong-u, my mother raised my brother and
sister alone. My mother raised my siblings alone..
40
00:03:07,440 --> 00:03:10,100
When I became a parent,
Captain Han Jeong-u|When I became a parent
41
00:03:10,500 --> 00:03:17,209
Captain Han Jeong-u|I realized how exhausting it must have been for my mom to
raise us. I realized how exhausting it must have been for my mom to raise us.
42
00:03:17,210 --> 00:03:18,210
Sorry.
43
00:03:18,840 --> 00:03:21,879
What do you want to say to mom..?
44
00:03:21,880 --> 00:03:22,950
To my mom?
45
00:03:25,810 --> 00:03:26,510
Mom.
46
00:03:26,511 --> 00:03:28,930
Mom!
47
00:03:29,480 --> 00:03:31,890
You gave birth to me and raised me.
48
00:03:35,590 --> 00:03:37,269
Thank you.
49
00:03:37,270 --> 00:03:39,529
Mom.
50
00:03:39,530 --> 00:03:40,909
Rejected.
51
00:03:40,910 --> 00:03:42,380
My mom is so annoying.
52
00:03:44,910 --> 00:03:45,910
Nice.
53
00:03:47,030 --> 00:03:48,450
Do you know who am I?
54
00:03:48,740 --> 00:03:50,870
I'm famous.
55
00:03:53,710 --> 00:03:54,420
-=I flew in an airplane flown by Captain Han Jeong-u a while ago really didn't feel a thing when it took off~!!!!
Is Captain married? He's so handsome! Who knows Captain Han Jeong-u's SNS account? Please leave me a message!
56
00:03:54,420 --> 00:03:56,710
Do you want to see this one more time?
-=I flew in an airplane flown by Captain Han Jeong-u a while ago really didn't feel a thing when it took off~!!!!
Is Captain married? He's so handsome! Who knows Captain Han Jeong-u's SNS account? Please leave me a message!
57
00:03:56,710 --> 00:03:58,550
-=I flew in an airplane flown by Captain Han Jeong-u a while ago really didn't feel a thing when it took off~!!!!
Is Captain married? He's so handsome! Who knows Captain Han Jeong-u's SNS account? Please leave me a message!
58
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
Good?
59
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
Is it that good?
60
00:04:09,960 --> 00:04:11,070
Go home.
61
00:04:39,340 --> 00:04:40,470
Thank you very much, passengers.
62
00:04:40,480 --> 00:04:43,470
Thank you for choosing
Korean Air today, as always.
63
00:04:44,030 --> 00:04:47,120
Your flight is Korean Air 499
64
00:04:47,130 --> 00:04:48,990
from Nadi International Airport to
65
00:04:49,000 --> 00:04:50,930
Incheon International Airport.
66
00:04:51,680 --> 00:04:55,659
- It's a beautiful day over there.
- Is there anything I can do for you?
67
00:04:56,850 --> 00:04:58,490
As it passes through the airflow layer...
68
00:05:01,090 --> 00:05:03,390
the fuselage will
shake, as it did just now.
69
00:05:04,010 --> 00:05:06,810
Our plane is traveling safely.
70
00:05:07,150 --> 00:05:08,970
I'm Captain Han Jeong-u.
71
00:05:08,980 --> 00:05:12,540
I'll take you all safely
to your destinations.
72
00:05:17,070 --> 00:05:18,070
Say something funny.
73
00:05:19,250 --> 00:05:21,720
I went yesterday to experience
life as a local in Fiji.
74
00:05:24,790 --> 00:05:26,190
Experience life as a local in Fiji.
75
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
Captain Han.
76
00:05:28,150 --> 00:05:29,790
Do you need help with your airplane meal?
77
00:05:29,870 --> 00:05:30,870
What's the meal?
78
00:05:35,430 --> 00:05:41,070
-=Pilot Han Jeong-u “My flying prowess is the pinnacle” Pilot Han Jeong-u
Handsome value “Unwavering comfort” Flying ace Han Jeong-u Pilot =-
79
00:05:47,990 --> 00:05:53,635
-=Traveling is the story of professional pilots “Pilots themselves tell vivid stories of the road to the sky!” 2023 Aviation
Memorial Hall Master Teacher Special Award Sky Road Big Star's Talkback Concert Pilot Mentor Han Jeong-u Invited Lecture =-
80
00:05:53,659 --> 00:05:58,120
-=Welcome to Korea=-
81
00:05:58,330 --> 00:05:59,789
== 'You Quiz' Han Jeong-u
Pilot “Sings Well” =-
82
00:05:59,790 --> 00:06:02,110
-='You Quiz' Han Jeong-u
Pilot's Excellent Dance Power! =-
83
00:06:03,000 --> 00:06:05,710
-=Landed=-
84
00:06:12,220 --> 00:06:18,890
-=Pilot=-
85
00:06:23,450 --> 00:06:24,610
Hello, sir.
86
00:06:24,620 --> 00:06:26,660
You're the star of the show, aren't you?
Yeah, yeah.
87
00:06:27,470 --> 00:06:28,540
Hello.
88
00:06:31,520 --> 00:06:32,620
Sir.
89
00:06:33,250 --> 00:06:35,330
I watched your show.
90
00:06:36,100 --> 00:06:37,270
Can we take a selfie?
91
00:06:37,280 --> 00:06:38,360
Sure.
92
00:06:46,270 --> 00:06:47,270
Good.
93
00:06:48,500 --> 00:06:49,750
Congratulations on your selfie, sir.
94
00:06:49,760 --> 00:06:52,400
I'm Seo Hyeon-seok from Vulture 57.
95
00:06:56,260 --> 00:06:57,570
So cool.
96
00:06:58,070 --> 00:06:59,670
Sir, eat something good for your health.
97
00:07:00,280 --> 00:07:02,180
Sir, any news?
98
00:07:02,250 --> 00:07:02,790
What?
99
00:07:03,090 --> 00:07:05,610
Hankuk Air sends people to Han
Air once in a while, doesn't it?
100
00:07:05,710 --> 00:07:07,180
Please think about me.
101
00:07:07,590 --> 00:07:10,340
Well, I don't know much about
what goes on inside the company.
102
00:07:11,330 --> 00:07:13,700
It's all over Korean Air,
103
00:07:13,710 --> 00:07:15,600
Han Jeong-u's pilot is
Executive Director Lu's man,
104
00:07:15,610 --> 00:07:18,040
and he's also a close friend who
can call this minister his brother.
105
00:07:18,050 --> 00:07:20,090
Hey, what kind of line
does a pilot need to be on?
106
00:07:21,130 --> 00:07:23,130
It doesn't matter where you are,
as long as the plane flies well.
107
00:07:23,140 --> 00:07:24,190
They're both subsidiaries anyway,
108
00:07:24,200 --> 00:07:26,100
so what's the importance of being on
109
00:07:26,110 --> 00:07:27,450
Hankuk Air or Han Air?
110
00:07:27,460 --> 00:07:31,300
Hey, don't get any ideas.
111
00:07:34,810 --> 00:07:35,810
Why?
112
00:07:37,010 --> 00:07:38,010
What's wrong?
113
00:07:44,100 --> 00:07:46,740
-=Missed calls 7 passes Managing
Director Roh Jung Wook Missed calls...=-
114
00:07:46,740 --> 00:07:47,900
This time the newcomers don't seem to
have been chosen based on their faces
-=Missed calls 7 passes Managing
Director Roh Jung Wook Missed calls...=-
115
00:07:47,900 --> 00:07:49,760
This time the newcomers don't seem to
have been chosen based on their faces
116
00:07:49,761 --> 00:07:50,080
-=2 months ago=-
117
00:07:50,080 --> 00:07:52,450
It's hard to tell who's a pilot
and who's a flight attendant.
-=2 months ago=-
118
00:07:52,450 --> 00:07:53,260
It's hard to tell who's a pilot
and who's a flight attendant.
119
00:07:56,050 --> 00:07:57,900
What are you talking about?
120
00:07:57,909 --> 00:07:59,459
Am I wrong?
121
00:07:59,460 --> 00:08:03,680
You know, you gotta be
careful what you say these days.
122
00:08:04,410 --> 00:08:08,730
I'm sure they didn't look at the face when
they recruited, just the amount of booze,
123
00:08:08,860 --> 00:08:16,140
or the pilots wouldn't be any
prettier than the flight attendants.
124
00:08:16,190 --> 00:08:21,420
Managing Director,
125
00:08:21,430 --> 00:08:23,740
their faces are tops as pilots.
126
00:08:23,750 --> 00:08:26,900
Compared to people on
other airlines, really...
127
00:08:29,160 --> 00:08:31,190
They are so pretty.
128
00:08:31,480 --> 00:08:35,150
If you say that about our
beautiful, flowery stewardesses.
129
00:08:35,159 --> 00:08:37,669
Yes or no.
130
00:08:37,679 --> 00:08:39,890
I'm just saying they're pretty.
131
00:08:39,900 --> 00:08:41,788
I can't say that?
132
00:08:41,789 --> 00:08:42,049
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
133
00:08:42,049 --> 00:08:43,580
Shame.
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
134
00:08:43,580 --> 00:08:43,590
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
135
00:08:43,590 --> 00:08:45,010
That's why I became a flight attendant
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
136
00:08:45,010 --> 00:08:45,020
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
137
00:08:45,020 --> 00:08:47,730
after years of training.
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
138
00:08:47,730 --> 00:08:47,980
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
139
00:08:47,980 --> 00:08:49,789
I'm ashamed. I can't stand it.
-=Kim Jin-il, Korean Air stewardess. Shame. That's why I became a flight
attendant after years of training. I'm ashamed. I can't stand it. =-
140
00:08:49,789 --> 00:08:50,250
I'm ashamed. I can't stand it.
141
00:08:50,330 --> 00:08:53,050
Mom, what does ashamed mean?
142
00:08:53,060 --> 00:08:54,830
-Mr. Roh Jung-wook -Let's eat!
143
00:08:54,840 --> 00:08:56,940
Public opinion has been exacerbated by
144
00:08:56,950 --> 00:08:58,679
the previous sexual harassment fiasco.
145
00:08:58,680 --> 00:09:03,349
-=Hankuk Air's Managing Director Roh Jung-wook withdraws from management amid sexual harassment
controversy. The other reporter, Mr. Han, who was in the same seat, was also fired by the company.
146
00:09:03,350 --> 00:09:03,990
-=News flash. Hankuk Air stock tumbles,
layoffs planned as finances worsen=-
147
00:09:03,990 --> 00:09:04,990
Fuck.
-=News flash. Hankuk Air stock tumbles,
layoffs planned as finances worsen=-
148
00:09:04,990 --> 00:09:05,050
-=News flash. Hankuk Air stock tumbles,
layoffs planned as finances worsen=-
149
00:09:05,050 --> 00:09:06,610
Did you just swear?
-=News flash. Hankuk Air stock tumbles,
layoffs planned as finances worsen=-
150
00:09:06,610 --> 00:09:07,020
-=News flash. Hankuk Air stock tumbles,
layoffs planned as finances worsen=-
151
00:09:07,210 --> 00:09:10,000
He'll be reinstated in a year, I guess.
152
00:09:12,320 --> 00:09:14,160
Leave when you've had your fill.
153
00:09:14,360 --> 00:09:15,620
The kindergarten bus is coming.
154
00:09:17,370 --> 00:09:18,830
Don't worry.
155
00:09:20,230 --> 00:09:21,700
There are plenty of airlines,
156
00:09:21,890 --> 00:09:23,670
it's just hard to star in TV shows anymore.
157
00:09:24,920 --> 00:09:26,600
Why don't you go to Pilates and come home?
158
00:09:27,650 --> 00:09:29,850
I haven't done Pilates for six months.
159
00:09:30,720 --> 00:09:31,840
Yes?
160
00:09:32,630 --> 00:09:33,950
Buy some beef on your way back.
161
00:09:34,370 --> 00:09:36,930
It's been a long time since I've
had steak stew. I'm craving it.
162
00:09:37,400 --> 00:09:38,450
I'm leaving.
163
00:09:38,900 --> 00:09:39,910
Si-hu.
164
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
I love you.
165
00:09:46,320 --> 00:09:48,750
It's my fault for being
an idiot, no one else's.
166
00:09:48,760 --> 00:09:50,800
Mom, what is idiot?
167
00:09:54,530 --> 00:09:57,170
Sir, are you alright?
168
00:09:57,970 --> 00:10:00,000
Yeah, no.
169
00:10:01,550 --> 00:10:04,070
Everything happens to me.
170
00:10:04,080 --> 00:10:05,650
Sir, I'm Han Jeong-u.
171
00:10:06,220 --> 00:10:07,220
What?
172
00:10:07,650 --> 00:10:10,690
Didn't we meet at the Chinese
restaurant the day we retired?
173
00:10:15,260 --> 00:10:16,590
-=e-mail sending=-
174
00:10:17,590 --> 00:10:19,020
Brother, brother.
175
00:10:19,360 --> 00:10:21,170
I am Vulture 51 Han Jeong-u.
176
00:10:21,620 --> 00:10:23,660
Tae-young, have you
arrived safely in Shanghai?
177
00:10:24,030 --> 00:10:25,860
Do you still need people to fly to China?
178
00:10:26,660 --> 00:10:27,780
No..
179
00:10:27,790 --> 00:10:28,980
Vultures, win!
180
00:10:29,370 --> 00:10:30,800
Vultures, hey.
181
00:10:32,270 --> 00:10:33,270
Did he pass away?
182
00:10:34,170 --> 00:10:35,920
Shit.
183
00:10:39,530 --> 00:10:40,860
-=Sgt. Seo Hyeon-seok=-
184
00:10:40,960 --> 00:10:41,960
Hello, Hyeon-seok.
185
00:10:42,330 --> 00:10:44,510
Did you call me?
186
00:10:44,820 --> 00:10:45,820
What call?
187
00:10:46,280 --> 00:10:48,300
I called you last Friday.
188
00:10:48,310 --> 00:10:49,430
Last week?
189
00:10:49,720 --> 00:10:50,970
Oh well…
190
00:10:51,310 --> 00:10:52,980
Did you see the resume I sent you?
191
00:10:53,260 --> 00:10:55,460
Yeah, I sent it to HR.
192
00:10:55,600 --> 00:10:57,910
But they said we're only hiring co-pilots.
193
00:10:57,920 --> 00:10:59,510
No, at least…
194
00:11:00,040 --> 00:11:02,990
I can't be demoted to co-pilot.
195
00:11:03,000 --> 00:11:04,050
Yeah.
196
00:11:04,380 --> 00:11:06,840
But it's hard to tell
if you'll be co-pilot.
197
00:11:07,090 --> 00:11:10,200
Everyone knows it's your
voice on the recording.
198
00:11:10,630 --> 00:11:11,960
You're already on the blacklist.
199
00:11:13,000 --> 00:11:14,280
Blacklist.
200
00:11:14,980 --> 00:11:19,190
They licked me so hard
when I was in my element.
201
00:11:19,200 --> 00:11:22,520
It's true that you can't
trust anyone but your family.
202
00:11:22,530 --> 00:11:23,730
Jeong-u, let's get a divorce.
203
00:11:26,180 --> 00:11:27,180
What?
204
00:11:30,400 --> 00:11:32,356
You're not saying that because I
got fired from the company, are you?
205
00:11:32,380 --> 00:11:35,300
I wanted to divorce you a long time ago.
206
00:11:35,910 --> 00:11:38,580
But when I heard you were
fired, I couldn't take it anymore.
207
00:11:46,180 --> 00:11:47,550
Are you having an affair?
208
00:11:47,570 --> 00:11:48,570
No.
No?
209
00:11:49,240 --> 00:11:51,270
I want to find one now.
210
00:11:52,210 --> 00:11:53,070
What are you talking about?
211
00:11:53,080 --> 00:11:55,070
- Hey, hey, hey, hey, where are you going? I'm not done yet.
- What a load of crap.
212
00:11:55,080 --> 00:11:56,580
Hey, this is the Han River.
213
00:11:57,460 --> 00:11:58,470
Get in the car, quick.
214
00:12:01,150 --> 00:12:02,150
Get off.
215
00:12:02,850 --> 00:12:03,850
Get off!
216
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
3,
217
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
So speechless.
2.
218
00:12:10,630 --> 00:12:12,250
Don't tell Si-hu.
219
00:12:13,190 --> 00:12:14,920
He was so happy to
220
00:12:16,380 --> 00:12:18,040
hear his dad was a pilot.
221
00:12:18,760 --> 00:12:20,260
Hello.
222
00:12:22,910 --> 00:12:24,270
Foundation.
223
00:12:25,880 --> 00:12:28,670
Papapa.
224
00:12:28,870 --> 00:12:30,400
Black.
225
00:12:30,410 --> 00:12:32,550
What's the best way to
wear eyeliner? Pure or sexy?
226
00:12:32,560 --> 00:12:33,630
Pure.
227
00:12:33,640 --> 00:12:34,880
I see you have the same eye contour as me.
228
00:12:34,890 --> 00:12:36,030
I will do it.
229
00:12:36,910 --> 00:12:39,350
I actually do skincare.
230
00:12:39,990 --> 00:12:41,870
When I get a chance to
come over later, I'll...
231
00:12:41,880 --> 00:12:42,900
Fuck.
232
00:12:45,790 --> 00:12:46,790
What are you doing?
233
00:12:47,850 --> 00:12:50,810
Just let me know you're here.
234
00:12:52,080 --> 00:12:54,500
You're wearing a green
dress, for God's sake.
235
00:12:55,190 --> 00:12:56,190
What's so exciting?
236
00:12:56,710 --> 00:12:57,790
I can't get along with you.
237
00:12:58,620 --> 00:13:00,540
Is this the beauty queen
you were talking about?
238
00:13:01,930 --> 00:13:03,990
I'm an ASMR beauty blogger.
239
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Same.
240
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
Why are you here?
241
00:13:07,210 --> 00:13:09,620
Do I need a reason to go back to my house?
242
00:13:09,940 --> 00:13:12,880
I can't stand the sight of this family.
243
00:13:12,980 --> 00:13:14,040
Where is mom?
244
00:13:15,250 --> 00:13:16,480
She's gone to visit the Holy Land.
245
00:13:16,490 --> 00:13:18,040
Don't you talk to our mom?
246
00:13:18,100 --> 00:13:19,100
Yeah?
247
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
Where is she?
248
00:13:20,430 --> 00:13:21,620
The Vatican? Or Santiago?
249
00:13:21,880 --> 00:13:23,200
I don't know.
250
00:13:23,270 --> 00:13:24,680
Please take care of our mom.
251
00:13:24,690 --> 00:13:27,170
No wonder they say
raising a son is useless.
252
00:13:30,080 --> 00:13:31,460
It's a real pain in the ass.
253
00:13:32,380 --> 00:13:33,740
What do you want?
254
00:13:37,850 --> 00:13:40,150
Su-young finally asked you for a divorce.
255
00:13:40,570 --> 00:13:42,370
No, we just had a fight.
256
00:13:42,380 --> 00:13:43,820
Because I got fired, so
I'm a little sensitive.
257
00:13:43,830 --> 00:13:46,250
Are you fired? Shit.
258
00:13:48,310 --> 00:13:49,360
So you're the one they
were talking about on TV.
259
00:13:49,370 --> 00:13:50,130
It's all over the internet.
260
00:13:50,140 --> 00:13:51,560
God, no wonder.
261
00:13:51,570 --> 00:13:54,370
Something struck me when
I heard those old codgers.
262
00:13:55,090 --> 00:13:57,020
It's you.
263
00:13:57,030 --> 00:13:58,060
God.
264
00:14:00,380 --> 00:14:01,910
-It's so rhythmic. - What's that?
265
00:14:01,911 --> 00:14:02,050
-=The vase
pretty~beautiful~
just trying to fly is the pinnacle~! =-
266
00:14:02,050 --> 00:14:03,810
Electronic music. Like electronic music.
-=The vase
pretty~beautiful~
just trying to fly is the pinnacle~! =-
267
00:14:03,810 --> 00:14:03,820
-=The vase
pretty~beautiful~
just trying to fly is the pinnacle~! =-
268
00:14:03,820 --> 00:14:06,700
- Just trying to fly is the pinnacle.
- The pinnacle.
-=The vase
pretty~beautiful~
just trying to fly is the pinnacle~! =-
269
00:14:06,700 --> 00:14:07,320
- Just trying to fly is the pinnacle.
- The pinnacle.
270
00:14:09,820 --> 00:14:10,820
That's the point.
271
00:14:11,180 --> 00:14:12,180
Vase.
272
00:14:12,440 --> 00:14:14,010
Vase.
273
00:14:14,370 --> 00:14:15,670
Vase.
274
00:14:17,510 --> 00:14:19,470
You think that's interesting?
275
00:14:20,640 --> 00:14:23,390
And you are living in my house.
276
00:14:23,400 --> 00:14:25,470
You are not grateful or polite?
277
00:14:25,480 --> 00:14:26,840
How can you find another brother like me?
278
00:14:26,850 --> 00:14:28,310
Who gives you changes.
279
00:14:28,320 --> 00:14:29,860
-Send you travel abroad. -Send me travel?
280
00:14:29,870 --> 00:14:31,370
Just once.
281
00:14:31,380 --> 00:14:33,540
I'm sick of hearing that.
I shouldn't have gone.
282
00:14:34,650 --> 00:14:36,850
And exposing your face on TV.
283
00:14:36,860 --> 00:14:37,930
You got fired from the company,
and you got a divorce notice.
284
00:14:37,940 --> 00:14:40,120
That's pretty impressive for a father.
285
00:14:40,130 --> 00:14:40,680
Hey.
286
00:14:41,010 --> 00:14:42,450
I can understand Su-young.
287
00:14:42,460 --> 00:14:44,530
You don't feel sorry to Si-hu?
288
00:14:44,540 --> 00:14:45,710
It's all over there.
289
00:14:45,720 --> 00:14:47,080
How can he go to the
kindergarten? What a shame.
290
00:14:47,090 --> 00:14:48,120
What about mom? Me?
291
00:14:48,130 --> 00:14:49,130
Hey.
What?
292
00:14:52,800 --> 00:14:54,620
We haven't divorced yet.
293
00:15:00,620 --> 00:15:01,730
Okay, say hello.
294
00:15:01,960 --> 00:15:03,570
That's mom's new son.
295
00:15:03,670 --> 00:15:04,840
-=Lee Chan-won I love you=-
296
00:15:04,841 --> 00:15:07,390
The son can't even talk.
It's just too good to be true.
297
00:15:13,100 --> 00:15:14,540
Why are you standing in the doorway?
298
00:15:33,050 --> 00:15:34,340
Come here.
299
00:15:36,700 --> 00:15:37,700
Is this mom?
300
00:15:39,450 --> 00:15:39,870
Which one?
301
00:15:40,330 --> 00:15:40,530
-=Can't hold back where Lee Can-won has
been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan=
302
00:15:40,530 --> 00:15:41,020
What is that?
-=Can't hold back where Lee Can-won has
been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan=
303
00:15:41,020 --> 00:15:41,230
-=Can't hold back where Lee Can-won has
been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan=
304
00:15:41,230 --> 00:15:42,900
That's it.
-=Can't hold back where Lee Can-won has
been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan=
305
00:15:42,900 --> 00:15:42,910
-=Can't hold back where Lee Can-won has
been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan=
306
00:15:42,910 --> 00:15:45,290
Found it.
- =Great! Aichan mom found there!!!! =-
-=Can't hold back where Lee Can-won has
been-visiting sacred sites with Grandma Ae Chan=
307
00:15:45,290 --> 00:15:45,340
Found it.
- =Great! Aichan mom found there!!!! =-
308
00:15:45,990 --> 00:15:47,999
Mom is so crazy.
309
00:15:48,000 --> 00:15:51,546
-=This is what Chan-won eats every time he comes to Wolmi Island=-
This is what Chan-won eats every time he comes to Wolmi Island.
310
00:15:51,570 --> 00:15:53,510
Look at the airplay. It's over 10 million.
311
00:15:53,870 --> 00:15:56,616
- Hotdog. -Hotdog.
- =Grandma Aichan~ I wish you a long life~ Let's go to the holy place with me from now on Isn't it great! I'm so envious^^ Grandma Aichan I've been waiting for you for a long time~=-
312
00:15:56,640 --> 00:15:58,476
-=I'm so envious. I wish you good
health, Grandma Aichan. Go for it.
313
00:15:58,500 --> 00:16:02,640
Wow...
314
00:16:06,820 --> 00:16:09,070
I'm sorry, Mom. I was going to clean up.
315
00:16:09,080 --> 00:16:10,766
The house was this messy before I got here.
316
00:16:10,790 --> 00:16:12,110
Why are you here?
317
00:16:12,280 --> 00:16:13,080
Mom, brother and Su-young…
318
00:16:13,090 --> 00:16:15,280
Just come by..
319
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
Did she bring it up?
320
00:16:17,810 --> 00:16:19,300
It's time to explode.
321
00:16:19,310 --> 00:16:22,670
Oh, poor Su-young.
322
00:16:22,680 --> 00:16:24,380
Mom is the best.
323
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
What?
324
00:16:28,240 --> 00:16:29,970
Whose mom are you?
325
00:16:31,630 --> 00:16:34,220
I've had enough of you two Han descendants.
326
00:16:34,230 --> 00:16:35,230
Move.
327
00:16:36,020 --> 00:16:37,660
You just got back. Where are you going?
328
00:16:37,670 --> 00:16:42,310
I heard that our family, Chanwon,
is going to make a trip to Gangneung,
329
00:16:42,430 --> 00:16:44,690
and I'm planning to make a trip to the
Flower Viewing Celebration after I go there.
330
00:16:44,700 --> 00:16:49,320
Chanwon sneezed three times in a
row while walking down the flower road.
331
00:16:49,330 --> 00:16:51,050
Mom I'm getting a divorce.
332
00:16:51,060 --> 00:16:52,170
Mom, talk to him.
333
00:16:52,180 --> 00:16:53,460
He's staying home.
334
00:16:53,470 --> 00:16:55,360
Don't call me mom, no mom.
335
00:16:55,400 --> 00:16:56,540
Mom is off line.
336
00:16:57,650 --> 00:16:59,940
What, is she going through
menopause for the second time?
337
00:17:01,320 --> 00:17:02,890
Did our mom go through menopause?
338
00:17:04,619 --> 00:17:06,290
Mom... aunt.
339
00:17:07,170 --> 00:17:07,450
-=Han Air=-
340
00:17:07,450 --> 00:17:09,170
Yoon Seo-kye, I see you studied flying
at Amber Ridge Aeronautical University.
-=Han Air=-
341
00:17:09,170 --> 00:17:10,570
Yoon Seo-kye, I see you studied flying
at Amber Ridge Aeronautical University.
342
00:17:10,670 --> 00:17:13,070
You were a flight instructor
for two years at the same time,
343
00:17:13,099 --> 00:17:16,270
and you left United
Airlines after seven years.
344
00:17:16,710 --> 00:17:19,060
Yes, I spent a lot of time in America.
345
00:17:19,339 --> 00:17:21,839
Then why did you go back?
Why didn't you stick around?
346
00:17:22,500 --> 00:17:24,526
It's better to be a captain in
the U.S. than at home, isn't it?
347
00:17:24,550 --> 00:17:28,690
I want to go back to my hometown,
Korea, to continue my life.
348
00:17:28,930 --> 00:17:31,700
Plus there's racism abroad.
349
00:17:31,850 --> 00:17:32,850
Are you married?
350
00:17:33,610 --> 00:17:35,050
If you got pregnant…
351
00:17:35,630 --> 00:17:37,090
I don't have the plan.
352
00:17:37,590 --> 00:17:40,540
I don't have a boyfriend, and even
if I did, I wouldn't get married,
353
00:17:40,600 --> 00:17:42,530
and I don't plan on being a single mom
354
00:17:42,540 --> 00:17:45,240
or freezing my eggs.
355
00:17:50,050 --> 00:17:51,050
Mr. Han Jeong-u.
Yes.
356
00:17:52,000 --> 00:17:54,200
I see you graduated from
Air Force cadet school, right?
357
00:17:55,000 --> 00:17:57,750
Yes, I graduated first in my class,
358
00:17:57,760 --> 00:18:00,530
Air Force retired as a Major,
359
00:18:00,600 --> 00:18:01,920
and worked at the last airline...
360
00:18:02,820 --> 00:18:03,920
Hankuk Air?
361
00:18:04,170 --> 00:18:05,830
Okay, got it.
362
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Shame.
363
00:18:11,590 --> 00:18:15,060
Councilmember Roh took over
the low-cost carrier because
364
00:18:15,120 --> 00:18:17,606
she's the daughter, and the idle
son took over the large carrier.
365
00:18:17,630 --> 00:18:21,770
What's the point of doing a good job? The only
one who gets complimented is the younger brother.
366
00:18:22,340 --> 00:18:24,500
She must have a lot of
resentment built up inside her.
367
00:18:25,990 --> 00:18:26,990
What?
368
00:18:27,170 --> 00:18:28,170
Take it.
369
00:18:33,540 --> 00:18:34,540
Look at this.
370
00:18:37,630 --> 00:18:40,800
-=Hankuk Airlines
Hankuk Air Second Generation of War=-
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
371
00:18:40,800 --> 00:18:40,840
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
372
00:18:40,840 --> 00:18:41,550
-=Rush~Rush~ Korean Air Managing Director
Roh Jung Wook's Flood of Cheer!!!! =-
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
373
00:18:41,551 --> 00:18:42,970
-=Dang! He hit his
sister in the head...! =-
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
374
00:18:42,970 --> 00:18:44,680
-=Ah..Ah..=-
-=Dang! He hit his
sister in the head...! =-
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
375
00:18:44,680 --> 00:18:45,000
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
376
00:18:45,000 --> 00:18:45,630
Shit you asshole.
- =Shit you asshole=-
= Unexpectedly Famous Scenes Social = -
377
00:18:45,630 --> 00:18:46,520
Shit you asshole.
- =Shit you asshole=-
378
00:18:47,140 --> 00:18:49,479
-= Ahhh...!!! Found the lens!!!!! =-
379
00:18:49,480 --> 00:18:49,520
= A ballpark visit from the 'team
owner' and the 'team owner's sister'! =-
380
00:18:49,520 --> 00:18:51,060
Smiling!
= A ballpark visit from the 'team
owner' and the 'team owner's sister'! =-
381
00:18:51,060 --> 00:18:51,660
= A ballpark visit from the 'team
owner' and the 'team owner's sister'! =-
382
00:18:51,660 --> 00:18:52,150
Because her brother made
a mistake at Hankuk Air.
= A ballpark visit from the 'team
owner' and the 'team owner's sister'! =-
383
00:18:52,150 --> 00:18:56,420
Because her brother made
a mistake at Hankuk Air.
384
00:18:57,660 --> 00:18:58,919
So she's on the rise.
385
00:18:58,920 --> 00:19:00,840
Looks like she's planning
to move up the ladder.
386
00:19:01,340 --> 00:19:02,350
She also said that within five years
387
00:19:02,360 --> 00:19:05,120
the male to female ratio of
pilots will be adjusted to 5:5.
388
00:19:05,550 --> 00:19:07,190
There's even a rumor that
Mrs. Roh said in private that
389
00:19:07,200 --> 00:19:09,440
she's only looking for female candidates.
390
00:19:09,990 --> 00:19:11,270
Do you think that make sense?
391
00:19:11,280 --> 00:19:12,550
How?
392
00:19:12,620 --> 00:19:15,140
Recruitment of course depends
on the strength of the candidate,
393
00:19:15,590 --> 00:19:17,080
if you choose because
394
00:19:17,090 --> 00:19:19,140
it's a woman,
395
00:19:19,930 --> 00:19:21,730
then what about someone
like you, what to do?
396
00:19:23,380 --> 00:19:24,480
What do you think?
397
00:19:26,030 --> 00:19:27,200
Bad.
398
00:19:27,210 --> 00:19:28,210
Yeah.
399
00:19:29,760 --> 00:19:30,760
What to do.
400
00:19:32,040 --> 00:19:33,330
So you are hopeless.
401
00:19:34,390 --> 00:19:36,480
But you can't be a woman.
402
00:19:41,870 --> 00:19:42,870
Take the coffee.
403
00:19:43,180 --> 00:19:45,080
It's cold, drink it.
404
00:19:47,910 --> 00:19:48,910
That kid.
405
00:19:49,120 --> 00:19:49,160
-=Eastern Seoul District Court = -
406
00:19:49,160 --> 00:19:50,260
The petitioner and the respondent are divorced,
and the respondent shall provide the petitioner
-=Eastern Seoul District Court = -
407
00:19:50,260 --> 00:19:52,046
The petitioner and the respondent are divorced,
and the respondent shall provide the petitioner
408
00:19:52,070 --> 00:19:55,660
with childcare expenses, which shall
be paid in the amount of 2 million won
409
00:19:55,740 --> 00:19:58,630
at the end of each month from May 2023
410
00:19:58,890 --> 00:20:02,026
until the child reaches the age of majority.
- =Han Airways Shipping Cabin Crew Interview Results The final result of your interview is unsatisfactory. Although I have learned of your excellent abilities I regret that I will not be able to work with you Thank you for your application=-
411
00:20:02,050 --> 00:20:03,220
-= Galaxy Bank Loan Repayment Notice Han Jeong-u has lost the benefit of his loan term with the bank A loan repayment notice was sent to his residential address today Please make the remittance
as soon as possible=- -=A BANK Loan Repayment Amount Han Jeong-u A BANK Loan Repayment Related 2,170,526 Won - Please remit the money as soon as possible A ANDY CREDIT INFORMATION CORPORATION=-
412
00:20:03,220 --> 00:20:05,981
-= Galaxy Bank
Expenditure amount
138,000 won
Balance 2,424,884 won =-
-= Galaxy Bank Loan Repayment Notice Han Jeong-u has lost the benefit of his loan term with the bank A loan repayment notice was sent to his residential address today Please make the remittance
as soon as possible=- -=A BANK Loan Repayment Amount Han Jeong-u A BANK Loan Repayment Related 2,170,526 Won - Please remit the money as soon as possible A ANDY CREDIT INFORMATION CORPORATION=-
413
00:20:05,981 --> 00:20:06,050
-= Galaxy Bank Loan Repayment Notice Han Jeong-u has lost the benefit of his loan term with the bank A loan repayment notice was sent to his residential address today Please make the remittance
as soon as possible=- -=A BANK Loan Repayment Amount Han Jeong-u A BANK Loan Repayment Related 2,170,526 Won - Please remit the money as soon as possible A ANDY CREDIT INFORMATION CORPORATION=-
414
00:20:11,100 --> 00:20:13,559
== Dismissal, divorce... what
happens after the divorce =-
415
00:20:13,560 --> 00:20:17,769
-=I'm a father alone=-
416
00:20:17,770 --> 00:20:19,570
-=Are you tired now? =-
417
00:20:22,340 --> 00:20:23,340
Are you tired now?
418
00:20:25,920 --> 00:20:25,930
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
419
00:20:25,930 --> 00:20:28,020
Far out in the Pacific there is an island
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
420
00:20:28,020 --> 00:20:28,030
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
421
00:20:28,030 --> 00:20:29,780
called Lali'ili,
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
422
00:20:29,780 --> 00:20:29,790
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
423
00:20:29,790 --> 00:20:31,320
but when the natives
there are in trouble and
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
424
00:20:31,320 --> 00:20:31,330
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
425
00:20:31,330 --> 00:20:32,070
about to go crazy,
-=The spell that calls for happiness o madness not as good as
@bdnsubscription Indecision for you! Do whatever it takes. Just do it! =-
426
00:20:32,070 --> 00:20:33,830
about to go crazy,
427
00:20:33,840 --> 00:20:35,770
there's a magic spell that they recite
428
00:20:35,780 --> 00:20:37,730
while hoping to be happy.
429
00:20:37,740 --> 00:20:39,640
Mei Ahi
430
00:20:39,650 --> 00:20:41,120
Kihai
431
00:20:41,130 --> 00:20:42,130
Yikumaku NIHO
432
00:20:42,480 --> 00:20:44,150
WANAWANA
433
00:20:44,160 --> 00:20:45,350
Are you laughing?
434
00:20:46,420 --> 00:20:49,810
CGWGZ. Repeat after me. CGWGZ.
435
00:20:50,090 --> 00:20:52,970
It means you can't get
there without going crazy.
436
00:20:52,980 --> 00:20:54,640
You can't get there now
437
00:20:54,890 --> 00:20:57,070
if you play by the book.
438
00:20:57,080 --> 00:20:59,720
You need to be crazy to get there.
439
00:21:00,720 --> 00:21:03,110
Nothing, don't know what to do.
440
00:21:03,120 --> 00:21:04,710
Don't think, just do it.
441
00:21:05,040 --> 00:21:06,640
Is this gonna work? What if it doesn't?
442
00:21:06,650 --> 00:21:08,356
You've got time to think about
that. You might as well just do it.
443
00:21:08,380 --> 00:21:10,220
Just do it.
444
00:21:19,840 --> 00:21:23,050
You can't get there without being crazy.
445
00:21:23,060 --> 00:21:26,300
Whatever it takes. Just do it.
446
00:21:26,570 --> 00:21:29,050
Is this gonna work? What if it doesn't?
447
00:21:29,710 --> 00:21:31,500
You've got time to think about
that. You might as well just do it.
448
00:21:31,510 --> 00:21:33,450
Is this gonna work? What if it doesn't?
449
00:21:33,860 --> 00:21:35,850
You've got time to think about
that. You might as well just do it.
450
00:21:35,860 --> 00:21:37,550
Just do it.
451
00:21:40,000 --> 00:21:42,210
Just do it.
452
00:21:56,510 --> 00:21:58,620
Ah Han Air.
453
00:21:59,080 --> 00:22:00,080
What should I do?
454
00:22:01,410 --> 00:22:04,140
-I don't think so. - Your flying ability.
455
00:22:04,150 --> 00:22:06,450
-Silence. - Let's get a divorce.
456
00:22:12,240 --> 00:22:14,220
Even so, you can't be a woman.
457
00:22:43,210 --> 00:22:44,210
Hello.
458
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
Hello.
459
00:22:47,780 --> 00:22:50,200
I applied for the position
of experienced pilot.
460
00:22:50,210 --> 00:22:51,490
I have a question.
461
00:22:52,890 --> 00:22:55,800
I just got a text to
come in for an interview.
462
00:22:57,260 --> 00:22:59,620
I was actually eliminated in
the first round of interviews.
463
00:23:00,570 --> 00:23:02,030
Only women?
464
00:23:03,870 --> 00:23:05,640
Why don't I just let you guys pick me?
465
00:23:06,260 --> 00:23:07,260
Wait.
466
00:23:08,100 --> 00:23:10,560
Jeong-mi, pick up the phone.
467
00:23:11,010 --> 00:23:12,010
What?
468
00:23:15,550 --> 00:23:16,700
I'm Han Jeong-mi.
469
00:23:18,470 --> 00:23:23,630
Yeah, there seems to be a
misunderstanding. It's okay.
470
00:23:24,040 --> 00:23:27,980
See you then. thank you.
471
00:23:31,020 --> 00:23:33,280
God.
472
00:23:37,410 --> 00:23:40,340
Poor thing, you are crazy.
473
00:23:40,630 --> 00:23:42,940
That means you applied for
a pilot's job under my name,
474
00:23:42,950 --> 00:23:44,150
and you falsified your resume,
475
00:23:44,910 --> 00:23:46,500
which is a criminal offense.
476
00:23:46,510 --> 00:23:49,350
It's not a crime until I'm hired.
477
00:23:49,360 --> 00:23:51,710
They said congratulations on passing,
and they're sending you for an interview.
478
00:23:51,720 --> 00:23:53,180
What do you want me to do?
479
00:23:53,190 --> 00:23:55,630
You don't have to go to the
interview in person. I do.
480
00:23:56,590 --> 00:23:57,590
You?
481
00:24:04,080 --> 00:24:07,590
I don't even have the money to pay the
interest on the loan for this house right now.
482
00:24:07,840 --> 00:24:10,990
Then you'll be evicted too.
483
00:24:11,380 --> 00:24:12,850
And may never see Si-hu.
484
00:24:12,860 --> 00:24:15,010
So do something else.
485
00:24:15,020 --> 00:24:16,650
Is pilot the only job in the world?
486
00:24:16,660 --> 00:24:19,420
Didn't you say you saw all my
personal information on the Internet?
487
00:24:19,440 --> 00:24:22,780
I'm all over the TV.
Will anyone contact me?
488
00:24:22,790 --> 00:24:24,940
You see? No one's contacted me. No one.
489
00:24:25,480 --> 00:24:28,270
And I can't afford the alimony
and interest with my part-time job.
490
00:24:28,280 --> 00:24:29,870
No way.
491
00:24:29,880 --> 00:24:31,180
I'm going crazy.
492
00:24:31,950 --> 00:24:37,780
- I didn't think you'd fall this far, brother.
- Although.
493
00:24:39,920 --> 00:24:43,500
You're the one who keeps mom's
bank card for her, aren't you?
494
00:24:43,990 --> 00:24:47,350
Is there enough money in there to cover
our security deposit for the full rental?
495
00:24:49,660 --> 00:24:53,490
What are you talking about? It's
not a lot of money. I really...
496
00:24:53,500 --> 00:24:55,640
When STREET ENTER went public,
497
00:24:55,790 --> 00:24:58,990
you put it all in there and now it's
down to 1/10th of what it was then,
498
00:24:59,560 --> 00:25:00,580
am I right?
499
00:25:01,860 --> 00:25:03,800
How do you know?
500
00:25:03,810 --> 00:25:06,450
I know everything about you.
501
00:25:06,940 --> 00:25:08,440
So think about it.
502
00:25:08,450 --> 00:25:10,590
I don't live for myself.
503
00:25:10,860 --> 00:25:12,190
If I tell mom about losing money
504
00:25:12,200 --> 00:25:14,580
in the stock market, think
about the consequences.
505
00:25:14,590 --> 00:25:16,200
You can't tell until you dump the stock.
506
00:25:16,210 --> 00:25:18,240
My boys are definitely head up.
507
00:25:18,250 --> 00:25:21,750
So, you have to live in this house first?
508
00:25:21,950 --> 00:25:22,950
No?
509
00:25:26,500 --> 00:25:28,310
It's okay to try.
510
00:25:28,320 --> 00:25:30,180
Yeah, see how does it feel.
511
00:25:30,420 --> 00:25:33,060
It's just a trial. It
doesn't cost anything.
512
00:25:33,070 --> 00:25:35,450
Of course, people aren't stupid.
513
00:25:35,460 --> 00:25:37,520
But why have you been
muttering since just now?
514
00:25:38,450 --> 00:25:40,450
It's an occupational
disease. You don't know ASMR?
515
00:25:40,520 --> 00:25:43,310
A healing sleep aid to relieve
the stress of modern people
516
00:25:43,320 --> 00:25:45,280
who suffer from insomnia
due to their busy lives.
517
00:25:46,780 --> 00:25:47,780
Don't move.
518
00:26:01,290 --> 00:26:03,050
Was it supposed to be this hard?
519
00:26:03,110 --> 00:26:04,110
Yes.
520
00:26:12,670 --> 00:26:14,440
-I can feel the heat. - Shh.
521
00:26:24,450 --> 00:26:25,780
Is your face rejecting makeup?
522
00:26:26,880 --> 00:26:28,870
Why don't you just get plastic surgery?
523
00:26:29,320 --> 00:26:32,720
Why don't you learn to take care
of your face like everyone else?
524
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
God really.
525
00:26:42,360 --> 00:26:44,590
Hey, you're putting on a bra.
Why are you doing it from there?
526
00:26:44,600 --> 00:26:48,790
The ribs, the back, the ribs,
the tenderloin, and this side,
527
00:26:48,800 --> 00:26:52,470
-it's all got to be pushed up. - Got it.
528
00:26:57,650 --> 00:26:59,840
- Give me a good squeeze.
- Is this gonna work?
529
00:27:02,930 --> 00:27:03,930
What.
530
00:27:06,070 --> 00:27:08,070
If you're going to do
this, why are you squeezing?
531
00:27:12,980 --> 00:27:14,136
Isn't that a bit of an exaggeration?
532
00:27:14,160 --> 00:27:15,370
It feels bigger than yours.
533
00:27:17,090 --> 00:27:19,770
I really can't. I can't show you.
534
00:27:22,290 --> 00:27:25,050
Hello, my name is Han Jeong-mi.
535
00:27:28,320 --> 00:27:29,330
Is it good?
536
00:27:30,480 --> 00:27:31,870
Thank you.
537
00:27:35,540 --> 00:27:36,770
It's flying.
538
00:27:41,320 --> 00:27:43,200
You didn't say it would
be a female technician.
539
00:27:44,220 --> 00:27:45,890
Come on.
540
00:27:46,270 --> 00:27:47,270
Hey Jeong-mi.
541
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
Sorry.
542
00:27:53,190 --> 00:27:54,220
Does it hurt?
543
00:27:57,050 --> 00:27:58,050
God.
544
00:27:59,750 --> 00:28:01,250
Long way to go.
545
00:28:05,530 --> 00:28:07,400
It's clean.
546
00:28:09,290 --> 00:28:11,510
If you want to get clean,
you have to go all the way.
547
00:28:11,520 --> 00:28:14,200
It's something I read on the
Internet, a.k.a. Engineering.
548
00:28:14,820 --> 00:28:15,450
Engineering?
549
00:28:15,460 --> 00:28:17,320
There's bound to be emergencies.
550
00:28:17,490 --> 00:28:21,060
- I don't feel like you have to.
- Get out of the way. Get out of the way.
551
00:28:21,320 --> 00:28:23,260
Move, be quiet.
552
00:28:24,960 --> 00:28:27,020
This.. but it's too.
553
00:28:27,540 --> 00:28:29,870
Shit, too small...
554
00:28:30,950 --> 00:28:34,160
This right? How many should I buy?
555
00:28:35,530 --> 00:28:37,780
Enough, enough.
556
00:28:46,470 --> 00:28:47,470
What?
557
00:28:50,080 --> 00:28:51,650
No, right?
558
00:28:53,090 --> 00:28:54,090
It's good.
559
00:29:11,090 --> 00:29:13,320
Hello. We're a Pilates
studio exclusively for women.
560
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
Sis, sis.
561
00:29:15,910 --> 00:29:18,140
50% discount for the first month
562
00:29:18,480 --> 00:29:21,540
Wow, lady, your shoulders are incredible.
563
00:29:21,550 --> 00:29:24,180
Shoulder and neck lines are tight.
564
00:29:24,190 --> 00:29:26,070
I feel like you must be
really good in a fight.
565
00:29:26,790 --> 00:29:27,790
God.
566
00:29:29,140 --> 00:29:31,690
The first day is free. Be sure to stop by.
567
00:29:31,750 --> 00:29:33,620
You do realize that one-shoulders are
568
00:29:33,630 --> 00:29:36,970
all the rage right now, right? I'm gonna help you improve
your shoulders and make them like Jennie's shoulders.
569
00:29:36,980 --> 00:29:38,110
Sis.
570
00:29:40,040 --> 00:29:42,280
What did you call me?
571
00:29:42,750 --> 00:29:45,476
- I'd say you're gonna be pretty good in a fight.
- No, not until then.
572
00:29:45,500 --> 00:29:48,810
We're, uh, we're a
Pilates studio for women.
573
00:29:48,820 --> 00:29:49,820
Then?
574
00:29:50,690 --> 00:29:51,740
Sis?
575
00:29:55,760 --> 00:29:57,240
I'll think about it.
576
00:29:57,250 --> 00:29:58,610
-Please come. -Okay.
577
00:29:58,620 --> 00:30:00,290
-You must come. -Okay.
578
00:30:00,480 --> 00:30:01,480
You are beautiful.
579
00:30:08,180 --> 00:30:09,370
He's into me?
580
00:30:11,120 --> 00:30:13,370
-=KOJI Women's Only
Examination Institute (KOJI).
581
00:30:16,290 --> 00:30:17,830
-=WOMAN'S Sauna for Women=-
582
00:30:21,920 --> 00:30:23,210
-=Han Air=-
583
00:30:33,730 --> 00:30:35,310
Hello.
584
00:30:36,430 --> 00:30:37,430
Hi.
585
00:30:47,230 --> 00:30:48,890
-Brother. –You are here.
586
00:30:48,900 --> 00:30:49,540
How's it going?
587
00:30:49,550 --> 00:30:50,600
Nervous...
588
00:30:50,610 --> 00:30:52,300
Don't be nervous. You're gonna be great.
589
00:30:53,130 --> 00:30:54,130
Wait.
590
00:30:56,880 --> 00:30:57,880
My stomachache.
591
00:31:00,180 --> 00:31:03,410
Where's the restroom? Where is it?
592
00:31:11,330 --> 00:31:13,170
I'm a girl, and I'm in the men's restroom.
593
00:31:13,540 --> 00:31:14,940
Stupid.
594
00:31:17,090 --> 00:31:18,110
Han Jeong-mi.
595
00:31:19,310 --> 00:31:21,509
= Interviewer = -
596
00:31:21,510 --> 00:31:23,050
-Han Jeong-mi. –Yes.
597
00:31:26,740 --> 00:31:28,260
I see you have some flying experience.
598
00:31:28,500 --> 00:31:29,500
Yes.
599
00:31:30,020 --> 00:31:32,640
But I've never heard of this airline.
600
00:31:34,060 --> 00:31:37,640
UKAUKA LANIBONG Airlines.
Is that in South America?
601
00:31:38,470 --> 00:31:42,340
Yes, it's an island in the Pacific.
602
00:31:42,350 --> 00:31:43,350
Island?
603
00:31:43,420 --> 00:31:45,500
I don't think it's Hawaii or Guam.
604
00:31:45,510 --> 00:31:47,620
- Is that on the New Zealand side?
- Lari'ili.
605
00:31:47,640 --> 00:31:48,870
Lari'ili Island?
606
00:31:50,180 --> 00:31:52,180
Is there such a thing as
an island in the Pacific?
607
00:32:32,820 --> 00:32:35,000
What's that?
608
00:32:35,170 --> 00:32:36,360
It's Lari'ili.
609
00:32:36,370 --> 00:32:39,040
I want to do my best for the company.
610
00:32:40,170 --> 00:32:43,050
I've been on lesser-known airlines before,
611
00:32:43,590 --> 00:32:46,660
but I'm pretty confident about flying.
612
00:32:49,760 --> 00:32:52,660
I'm currently single and
have no plans to get married.
613
00:32:53,810 --> 00:32:55,300
No boyfriend either.
614
00:32:55,640 --> 00:33:00,460
I hate being married. I hate it so much.
615
00:33:01,240 --> 00:33:03,220
Doctor, I'm a pilot,
616
00:33:03,230 --> 00:33:05,040
and I'd like you to take
a handsome, beautiful,
617
00:33:05,050 --> 00:33:07,336
and perfect picture of me, especially
number 7 and 8 under my chest.
618
00:33:07,360 --> 00:33:08,360
Stick to it.
619
00:33:10,850 --> 00:33:12,150
Don't stand there.
620
00:33:14,710 --> 00:33:17,810
No, not there.
621
00:33:18,760 --> 00:33:20,220
Doctor, society is really scary nowadays,
622
00:33:20,230 --> 00:33:21,700
and there are such perverts.
623
00:33:21,810 --> 00:33:23,050
Congratulations. You've passed.
624
00:33:23,410 --> 00:33:24,410
Thank you.
625
00:33:26,190 --> 00:33:30,910
-= Ministry of Land, Infrastructure and Transport of the
Republic of Korea Aviation Medical Certificate Han Jeong-mi=-
626
00:34:18,900 --> 00:34:19,900
A1.
Note head.
627
00:34:25,219 --> 00:34:26,219
Take off.
628
00:34:26,540 --> 00:34:27,540
Take off.
629
00:34:29,920 --> 00:34:30,920
Control.
630
00:34:31,050 --> 00:34:32,590
Your speed.
631
00:34:32,750 --> 00:34:34,159
Piloting.
632
00:34:37,219 --> 00:34:38,219
Hello.
633
00:34:44,210 --> 00:34:45,210
Here.
634
00:34:46,130 --> 00:34:47,130
Come here.
635
00:34:58,490 --> 00:35:00,900
Attention. Is everyone's glass full?
636
00:35:01,180 --> 00:35:02,640
We have to toast together.
637
00:35:03,120 --> 00:35:05,120
If you don't have a drink
in your glass, pour one.
638
00:35:05,600 --> 00:35:07,720
We're welcoming the new pilots today,
639
00:35:07,730 --> 00:35:10,970
so let's all drink to our hearts'
content. Let me propose a drink.
640
00:35:11,170 --> 00:35:18,010
- For the new pilots in our company.
- For the new pilots.
641
00:35:23,370 --> 00:35:24,850
I can't believe you didn't finish it.
642
00:35:26,800 --> 00:35:29,280
Because I don't want to drink
it. I want to save it for later.
643
00:35:29,370 --> 00:35:33,910
You know me, don't you? I feel
like we've met somewhere before.
644
00:35:34,470 --> 00:35:36,250
Yeah?
645
00:35:42,770 --> 00:35:44,220
It's okay for people
who don't want to drink.
646
00:35:44,230 --> 00:35:46,270
It's not like before.
647
00:35:48,590 --> 00:35:52,560
Now we're blowing flowers here too
648
00:35:52,730 --> 00:35:56,840
I'm gonna have to request
a nice uniform, too.
649
00:35:57,050 --> 00:35:58,050
Sir.
650
00:36:02,460 --> 00:36:04,630
Is it a big deal to say
something like that now?
651
00:36:04,700 --> 00:36:09,610
But then, calling someone
fat is also contemptible,
652
00:36:09,620 --> 00:36:11,260
and calling someone
ugly is also contemptible.
653
00:36:11,270 --> 00:36:13,360
These are still justifiable,
654
00:36:13,370 --> 00:36:15,210
but saying that people are good-looking
655
00:36:15,220 --> 00:36:16,910
because they are good-looking
is also contemptuous,
656
00:36:16,920 --> 00:36:20,430
so people become very cautious.
657
00:36:21,380 --> 00:36:25,250
Oh, yeah, who's that Hankuk Air guy?
658
00:36:25,360 --> 00:36:26,810
-Hankuk... –Han Jeong-u.
659
00:36:26,820 --> 00:36:27,960
Yeah, him.
660
00:36:27,970 --> 00:36:31,140
He's really a very wrongful case
661
00:36:31,410 --> 00:36:34,660
Don't know why saying people
are good looking is a problem.
662
00:36:35,460 --> 00:36:39,240
Is that really offensive?
663
00:36:40,580 --> 00:36:43,350
-Wouldn't that be nice? - Yeah.
664
00:36:43,910 --> 00:36:46,360
That's good.
665
00:36:46,370 --> 00:36:50,780
But Captain, my appearance has
absolutely nothing to do with my job.
666
00:36:51,210 --> 00:36:55,480
Why should I be judged Why
should I take that as a compliment?
667
00:36:56,020 --> 00:36:59,760
I don't think anyone's in a
position to judge anyone but their job.
668
00:37:00,000 --> 00:37:02,710
That's not a comment. That's a compliment.
669
00:37:02,720 --> 00:37:06,590
But I've never done anything to
get a compliment from a captain.
670
00:37:12,990 --> 00:37:14,460
Why is she like that.
671
00:37:14,960 --> 00:37:17,110
She's making people uncomfortable.
672
00:37:24,130 --> 00:37:32,130
We are the fervent sons of delivery,
673
00:37:32,230 --> 00:37:39,720
inheriting the spirit that
shines high and glows high
674
00:37:39,760 --> 00:37:47,140
and glowing toward the world,
675
00:37:47,380 --> 00:37:55,010
the base of our souls Air Force NCO School,
676
00:37:55,080 --> 00:37:57,810
Condor Condor,
677
00:37:57,880 --> 00:38:01,230
sweep, sweep, sweep, sweep it all.
678
00:38:01,240 --> 00:38:03,390
SURISURI MASURI SHUA
679
00:38:03,970 --> 00:38:07,490
Win, win.
680
00:38:17,820 --> 00:38:20,770
-Good job. - Have a drink.
681
00:38:24,200 --> 00:38:27,240
I didn't think it would be
in there. I was surprised.
682
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Are you a vulture?
683
00:38:30,960 --> 00:38:32,990
Yeah, no.
684
00:38:33,630 --> 00:38:35,390
But once I wanted to
be one of the vultures.
685
00:38:35,970 --> 00:38:38,720
But I wasn't good
enough to be a part of it.
686
00:38:38,730 --> 00:38:40,570
You've prepared for the
captain's exam before.
687
00:38:40,950 --> 00:38:43,020
You know it.
688
00:38:43,730 --> 00:38:45,710
I want to be like you.
689
00:38:45,720 --> 00:38:48,570
Thank you in advance.
690
00:38:50,520 --> 00:38:51,960
Okay, drink it up.
691
00:38:53,360 --> 00:38:55,640
Oh, vultures.
692
00:39:02,450 --> 00:39:03,780
Occupied.
693
00:39:04,910 --> 00:39:05,980
Jeong-mi?
694
00:39:08,580 --> 00:39:09,580
Yes.
695
00:39:10,230 --> 00:39:11,280
Are you okay?
696
00:39:13,860 --> 00:39:15,480
Don't push yourself.
697
00:39:17,360 --> 00:39:19,340
You want to go home? I'll take you home.
698
00:39:41,510 --> 00:39:42,780
Why did you do that?
699
00:39:49,180 --> 00:39:54,790
Going along with it
seems to be the way to go.
700
00:39:54,970 --> 00:39:56,640
Do you have to?
701
00:39:58,810 --> 00:39:59,810
I...
702
00:40:01,490 --> 00:40:03,990
I don't care about anything
else as long as I can fly.
703
00:40:06,810 --> 00:40:08,410
How did I become a pilot, incidentally?
704
00:40:09,810 --> 00:40:12,310
You've got to stick with it.
705
00:40:16,410 --> 00:40:18,770
But thank you.
706
00:40:19,480 --> 00:40:21,620
You wanted to help me.
707
00:40:26,350 --> 00:40:27,470
Can you tell me your number?
708
00:40:28,080 --> 00:40:29,230
I want to know you.
709
00:40:31,340 --> 00:40:32,940
-Is that stressful? -No.
710
00:40:34,400 --> 00:40:35,560
God, I...
711
00:40:36,000 --> 00:40:37,920
Did I answer too quickly?
712
00:40:40,430 --> 00:40:43,500
Okay, let's know each other.
713
00:40:43,850 --> 00:40:45,010
As woman.
714
00:40:50,270 --> 00:40:51,300
Wait.
715
00:40:54,050 --> 00:40:55,050
-Hello. -Hello.
716
00:40:57,760 --> 00:40:58,930
-Hello. -Hello.
717
00:40:59,880 --> 00:41:01,420
-Hello. -Hello.
718
00:41:03,520 --> 00:41:04,520
Who are you
719
00:41:06,050 --> 00:41:08,030
You called and I answered
720
00:41:09,530 --> 00:41:10,530
I'm sorry
721
00:41:10,850 --> 00:41:11,390
It's okay
722
00:41:11,391 --> 00:41:13,076
I don't even know why I
went out with my head on
723
00:41:13,100 --> 00:41:15,410
Today there is a passenger on wheelchair
724
00:41:15,850 --> 00:41:18,160
This passenger flies
about thirty times a year
725
00:41:19,310 --> 00:41:22,570
There is also a service dog
in business class on the plane
726
00:41:23,090 --> 00:41:24,240
a Beagle
727
00:41:25,130 --> 00:41:26,989
There are no other special matters
728
00:41:26,990 --> 00:41:28,010
There is a special matter
729
00:41:29,490 --> 00:41:31,790
Today is our Deputy Captain Han Jeong-mi's
730
00:41:32,370 --> 00:41:33,900
first flight with Han Air
731
00:41:34,610 --> 00:41:36,280
Let's all give her a round of applause
732
00:41:41,390 --> 00:41:42,390
The first flight
733
00:41:43,310 --> 00:41:44,400
is with me.
734
00:42:03,530 --> 00:42:06,799
Incheon delivery Han Air 132
735
00:42:06,800 --> 00:42:10,449
Request ATC(Air Traffic
Control) clearance to Saipan
736
00:42:10,450 --> 00:42:13,269
Proposing flight level 320
737
00:42:13,270 --> 00:42:15,709
Information at Gate 17
738
00:42:15,710 --> 00:42:16,710
Your voice
739
00:42:17,490 --> 00:42:20,250
sound quite like a man.
You get that a lot, right?
740
00:42:21,100 --> 00:42:23,020
I'm not saying that your
voice is not pleasant.
741
00:42:23,850 --> 00:42:25,889
If your voice were clearer,
you'd probably be more popular.
742
00:42:25,890 --> 00:42:27,619
Clear to Saipan.
743
00:42:27,620 --> 00:42:29,409
Runway 34, right.
744
00:42:29,410 --> 00:42:32,879
-Score 1331 Han Air-it's
better to say it like this...
745
00:42:32,880 --> 00:42:36,019
Contact Ground 122.
746
00:42:36,020 --> 00:42:39,340
-Han Air 132 - Jeong-mi, you
747
00:42:39,980 --> 00:42:41,010
look like a puppy.
748
00:42:41,330 --> 00:42:42,860
-What? -You're a monkey, right?
749
00:42:43,130 --> 00:42:44,130
Born in '92.
750
00:42:44,790 --> 00:42:46,389
-Yes -I'm a dragon.
751
00:42:46,390 --> 00:42:47,390
I was born in '88.
752
00:42:47,990 --> 00:42:49,209
So it seems
753
00:42:49,210 --> 00:42:51,319
we're four years apart, no
need to check the compatibility.
754
00:42:51,320 --> 00:42:52,409
Right.
755
00:42:52,410 --> 00:42:54,440
It seems like Captain and I get along well.
756
00:42:55,580 --> 00:42:58,380
The real compatibility isn't known
until after you've worked together.
757
00:42:58,980 --> 00:43:01,220
The compatibility our elders
talk about isn't like this.
758
00:43:01,410 --> 00:43:03,056
I like beautiful women
who look like puppies.
759
00:43:03,080 --> 00:43:04,080
Warm.
760
00:43:07,490 --> 00:43:09,480
Very warm, looks kind.
761
00:43:10,180 --> 00:43:11,200
Jeong-mi, you...
762
00:43:13,350 --> 00:43:16,610
-Jeong-mi, that's the
impression you give - Going crazy?
763
00:43:19,190 --> 00:43:20,850
This sounds right.
764
00:43:21,350 --> 00:43:23,139
I'm talking about that
dog, I remember it's a Beagle
765
00:43:23,140 --> 00:43:24,550
They say Beagles are crazy dogs
766
00:43:25,120 --> 00:43:26,660
The barking is too loud
767
00:43:29,240 --> 00:43:30,590
I am the co-pilot
768
00:43:30,820 --> 00:43:33,640
The barking is not stopping now
769
00:43:33,890 --> 00:43:35,939
If there are dog treats prepared
770
00:43:35,940 --> 00:43:38,500
Please give them to the dog owner
771
00:43:38,900 --> 00:43:39,900
Okay
772
00:43:58,420 --> 00:44:01,500
There's another person who would take
a deep breath when entering this airway
773
00:44:02,180 --> 00:44:02,670
What
774
00:44:02,671 --> 00:44:04,720
There's also someone like you around me
775
00:44:05,240 --> 00:44:07,929
Feeling that if we have smoothly
flown above ten thousand feet
776
00:44:07,930 --> 00:44:10,430
The tension at takeoff is relieved
777
00:44:11,320 --> 00:44:12,220
Is that so
778
00:44:12,340 --> 00:44:13,690
It's my senior
779
00:44:13,950 --> 00:44:17,020
He was also very famous
for flying well at school
780
00:44:17,400 --> 00:44:19,579
He is very wise and quick in judgment
781
00:44:19,580 --> 00:44:22,649
When he retired, all the
airlines were competing for him
782
00:44:22,650 --> 00:44:25,400
Oh my, it seems like a
very impressive person
783
00:44:26,300 --> 00:44:28,600
That's right, but he's a hypocrite
784
00:44:28,860 --> 00:44:31,869
Thinking that only he is reasonable,
pretending not to taking this side nor that
785
00:44:31,870 --> 00:44:34,039
Only caring about his own image
786
00:44:34,040 --> 00:44:37,050
But he would also pick up
the fallen food and eat them
787
00:44:37,320 --> 00:44:38,390
-Me? -What?
788
00:44:40,040 --> 00:44:44,200
You... if
789
00:44:44,800 --> 00:44:48,900
you are in pain
790
00:44:50,310 --> 00:44:52,230
I
791
00:44:53,000 --> 00:44:55,490
Will comfort you
792
00:44:56,430 --> 00:45:00,890
if you
793
00:45:01,290 --> 00:45:03,980
are feeling sad
794
00:45:05,680 --> 00:45:12,980
I will become your tears
795
00:45:14,320 --> 00:45:15,320
So sexy
796
00:45:16,060 --> 00:45:17,340
There are so many types
797
00:45:19,180 --> 00:45:20,180
Si-hu
798
00:45:20,540 --> 00:45:21,540
This one
799
00:45:21,820 --> 00:45:24,320
This must be the new
one, it has the Boeing 777
800
00:45:26,310 --> 00:45:28,049
This is the airplane Dad used to fly
801
00:45:28,050 --> 00:45:29,050
Isn't it cool?
802
00:45:29,360 --> 00:45:30,999
Yeah, it's cool
803
00:45:31,000 --> 00:45:33,879
The engine sound is no joke
804
00:45:33,880 --> 00:45:36,310
So do I have to buy this one?
805
00:45:37,200 --> 00:45:38,200
No
806
00:45:38,480 --> 00:45:40,259
You have to buy what you want
807
00:45:40,260 --> 00:45:43,200
Take your time, Dad
will buy whatever you want
808
00:45:45,930 --> 00:45:47,760
-Ballet Class-
809
00:45:49,580 --> 00:45:51,180
Never mind, I'll take this one
810
00:45:51,750 --> 00:45:52,840
The Boeing 777
811
00:45:57,400 --> 00:45:58,730
How is your mom doing?
812
00:45:59,170 --> 00:45:59,940
Good
813
00:46:00,140 --> 00:46:02,560
Have you been asking
to see Dad all the time?
814
00:46:03,650 --> 00:46:04,670
I have been saying it
815
00:46:05,180 --> 00:46:06,980
Even though I have been saying it
816
00:46:07,300 --> 00:46:10,240
Mom said she divorced Dad
817
00:46:12,040 --> 00:46:13,040
Are you crazy?
818
00:46:13,420 --> 00:46:14,960
Why tell the child about our divorce?
819
00:46:16,070 --> 00:46:18,500
Si-hu should know and
accept the reality now.
820
00:46:18,880 --> 00:46:21,250
You're so realistic, it's enviable.
821
00:46:21,580 --> 00:46:23,430
What could a six-year-old child understand?
822
00:46:23,810 --> 00:46:26,330
Just because the husband was
fired, you divorce him right away?
823
00:46:27,270 --> 00:46:29,790
Do you really think I divorced
you just because you were fired?
824
00:46:29,830 --> 00:46:32,200
Alright, then tell me
what the real reason is.
825
00:46:33,730 --> 00:46:35,140
Do you know Si-hu's dream?
826
00:46:35,590 --> 00:46:36,869
To be a pilot.
827
00:46:36,870 --> 00:46:38,210
He wants to learn ballet.
828
00:46:40,010 --> 00:46:42,820
Si-hu said he wants to be like me a dancer.
829
00:46:44,160 --> 00:46:45,160
Last year
830
00:46:45,560 --> 00:46:48,760
I had surgery to remove a tumor
due to polycystic ovary syndrome.
831
00:46:48,930 --> 00:46:50,660
I stopped practicing Pilates at that time.
832
00:46:50,880 --> 00:46:53,689
After the surgery, I suddenly became allergic
to things I wasn't allergic to before.
833
00:46:53,690 --> 00:46:55,040
I can't eat greasy food.
834
00:46:56,380 --> 00:46:57,380
Like stewed pork ribs.
835
00:46:57,790 --> 00:46:58,790
I wanted to.
836
00:47:00,860 --> 00:47:03,420
You probably don't know my
dad had periarthritis last year.
837
00:47:04,190 --> 00:47:06,070
This year is your mother's
seventieth birthday.
838
00:47:07,130 --> 00:47:08,919
You've used flying as
an excuse for many days.
839
00:47:08,920 --> 00:47:12,000
The seventieth birthday banquet
was also hosted by me alone.
840
00:47:13,400 --> 00:47:14,560
You probably don't know.
841
00:47:15,260 --> 00:47:17,119
Because you only think you're important.
842
00:47:17,120 --> 00:47:18,720
You don't care about others.
843
00:47:24,600 --> 00:47:26,779
What I want is a family.
844
00:47:26,780 --> 00:47:29,080
Not a great pilot.
845
00:47:37,920 --> 00:47:39,000
Is something wrong?
846
00:47:45,090 --> 00:47:46,690
You startled me.
847
00:47:49,830 --> 00:47:52,390
It can't be another mad dog.
848
00:47:53,220 --> 00:47:54,440
It's all over the place.
849
00:47:54,890 --> 00:47:57,380
You called Captain Seo
Hyeon-seok a crazy dog.
850
00:48:02,000 --> 00:48:04,609
We heard about it. Don't even get
me started on how long we laughed.
851
00:48:04,610 --> 00:48:07,490
Captain Seo is known for
his flirtatious behavior.
852
00:48:07,810 --> 00:48:08,810
You should be careful.
853
00:48:09,090 --> 00:48:10,090
Be careful of the dog.
854
00:48:23,880 --> 00:48:24,880
Aren't you hungry?
855
00:48:26,690 --> 00:48:28,100
Well, I'm not quite sure.
856
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Let's go eat.
857
00:48:30,150 --> 00:48:31,430
And relieve some stress.
858
00:48:33,830 --> 00:48:35,110
My bag.
859
00:48:37,310 --> 00:48:38,530
Where to?
860
00:48:38,890 --> 00:48:41,000
-No -Let's just take a look.
861
00:48:49,510 --> 00:48:50,860
It's very ordinary.
862
00:48:55,660 --> 00:48:57,260
Still ordinary.
863
00:48:57,510 --> 00:48:59,940
-Change of mood -Change of mood.
864
00:49:02,940 --> 00:49:04,410
It does feel different.
865
00:49:05,960 --> 00:49:06,980
What size do you wear?
866
00:49:08,440 --> 00:49:09,480
A little bigger.
What size?
867
00:49:10,750 --> 00:49:13,050
279.
868
00:49:22,190 --> 00:49:23,260
Let's take a look here.
869
00:49:23,480 --> 00:49:24,130
Okay.
870
00:49:24,131 --> 00:49:25,860
But your feet are really big.
871
00:49:26,960 --> 00:49:28,370
They are wide.
872
00:49:28,580 --> 00:49:29,540
Let's go eat burgers.
873
00:49:29,541 --> 00:49:31,199
Sounds great, burgers.
874
00:49:31,200 --> 00:49:32,200
Let's go.
875
00:49:33,400 --> 00:49:34,819
What to do, which one to choose?
876
00:49:34,820 --> 00:49:36,820
-I'll take this one, this
one -I'll take this one.
877
00:49:42,970 --> 00:49:43,970
Cheers.
878
00:50:18,590 --> 00:50:19,729
It's really fun, right?
879
00:50:19,730 --> 00:50:20,730
It's so much fun.
880
00:50:21,640 --> 00:50:22,640
Wait a minute.
881
00:50:23,800 --> 00:50:25,849
I think I left my phone at the bar.
882
00:50:25,850 --> 00:50:27,710
-Shall I go with you? -No it's okay.
883
00:50:28,330 --> 00:50:29,930
I'll be quick.
884
00:50:30,160 --> 00:50:32,069
Alright, I'll get my stuff
from the cabinet first.
885
00:50:32,070 --> 00:50:33,070
OK.
886
00:50:37,890 --> 00:50:38,890
Excuse me.
887
00:50:39,840 --> 00:50:41,380
I've booked a room, do you wanna stay?
888
00:50:41,980 --> 00:50:44,219
I'm sorry, I'm too tired.
889
00:50:44,220 --> 00:50:46,980
No, no, I saw you
dancing very well just now.
890
00:50:47,170 --> 00:50:48,260
Please stay.
891
00:50:48,810 --> 00:50:49,810
What's going on?
892
00:50:51,100 --> 00:50:52,060
Do you exercise regularly?
893
00:50:52,061 --> 00:50:53,100
I'm sorry.
894
00:50:53,980 --> 00:50:55,580
I have to work tomorrow.
895
00:50:56,690 --> 00:50:59,890
You'll just play with your phone
at home, so let's play for a bit.
896
00:51:00,380 --> 00:51:03,189
-Just for a bit. -No it's not...
897
00:51:03,190 --> 00:51:06,330
-No let go. -Your friend is also very...
898
00:51:07,090 --> 00:51:08,309
Damn it, shit.
899
00:51:08,310 --> 00:51:11,700
That's what I've been
saying, look, it's broken.
900
00:51:12,120 --> 00:51:13,470
Broken, I can't get in.
901
00:51:14,410 --> 00:51:16,770
Why are you doing this? I
already said I'm sorry, you brat.
902
00:51:17,100 --> 00:51:19,719
It's strange, isn't it? You're right.
903
00:51:19,720 --> 00:51:21,639
You're right, I'm very tired now.
904
00:51:21,640 --> 00:51:24,140
And now I have to wear
high heels, it's exhausting.
905
00:51:25,880 --> 00:51:28,570
-What's wrong? -No, it's broken.
906
00:51:29,120 --> 00:51:31,200
- What's going on?
- Just walk, just walk, it's fine.
907
00:51:33,020 --> 00:51:36,350
You dance like that, the
way you did, it was great.
908
00:51:36,540 --> 00:51:37,950
I like that kind of dance.
909
00:51:39,490 --> 00:51:40,640
This job,
910
00:51:41,980 --> 00:51:44,540
I really, really like it.
911
00:51:44,930 --> 00:51:47,040
Didn't you say all you wanted was to fly,
912
00:51:48,060 --> 00:51:50,110
nothing else matters?
913
00:51:51,460 --> 00:51:56,450
I also thought about becoming
famous, becoming popular.
914
00:51:57,090 --> 00:52:00,330
But in the end, the
first thing is still money.
915
00:52:02,080 --> 00:52:05,980
My dad passed away very early,
my mom really went through a lot.
916
00:52:06,620 --> 00:52:09,320
In a family without a father,
917
00:52:09,710 --> 00:52:11,310
It's still up to me, the eldest son.
918
00:52:13,800 --> 00:52:17,320
Like the eldest son,
919
00:52:19,050 --> 00:52:20,329
Because I am the head of the family,
920
00:52:20,330 --> 00:52:22,120
I studied very hard.
921
00:52:22,760 --> 00:52:27,110
Because the military school was
free, I naturally became an airman.
922
00:52:29,640 --> 00:52:31,179
Wanted to get in.
923
00:52:31,180 --> 00:52:32,780
Although I didn't make it in the end.
924
00:52:33,350 --> 00:52:38,339
Because I can't just rely on someone else,
925
00:52:38,340 --> 00:52:42,250
I feel like I have to do well for our
family, so that we would be comfortable.
926
00:52:43,640 --> 00:52:44,806
I thought that once I became a pilot,
927
00:52:44,830 --> 00:52:47,180
everything would fall into place.
928
00:52:59,810 --> 00:53:01,890
Perhaps you wanted to
protect too many things.
929
00:53:01,891 --> 00:53:05,000
More Dramas and Movies With
Multi-language Subs - ALL IN HiTV
930
00:53:05,130 --> 00:53:07,170
My dad was the same way.
931
00:53:07,880 --> 00:53:09,930
Even if he was tired,
he would never complain.
932
00:53:21,770 --> 00:53:23,370
From now on, just call me sister.
933
00:53:24,010 --> 00:53:25,540
I'll be more casual with you too.
934
00:53:26,160 --> 00:53:27,160
It's okay.
935
00:53:29,250 --> 00:53:30,780
-Sister -It's okay.
936
00:53:33,580 --> 00:53:34,580
Sister.
937
00:53:35,710 --> 00:53:39,450
I am yours...
938
00:54:15,200 --> 00:54:16,200
Jeong-mi.
939
00:54:16,740 --> 00:54:20,320
Sister, wait.
940
00:54:20,430 --> 00:54:21,900
What's going on? How did she get in?
941
00:54:25,380 --> 00:54:27,420
-Jeong-mi -My head.
942
00:54:29,860 --> 00:54:32,610
- Do you feel like vomiting?
- My blood is boiling.
943
00:54:33,950 --> 00:54:35,300
Shall I pat you?
944
00:54:35,740 --> 00:54:38,940
- Until the East Sea dries up and White Head Mountain...
- Are you taking a dump?
945
00:54:39,780 --> 00:54:42,020
- crumbles -Hey.
946
00:54:42,400 --> 00:54:43,400
Sister.
947
00:54:43,780 --> 00:54:46,720
Excuse me, if there's a
convenience store nearby,
948
00:54:50,340 --> 00:54:52,190
could you help me buy a roll of tape?
949
00:55:01,020 --> 00:55:02,180
Hello.
950
00:55:03,900 --> 00:55:06,190
=Restroom=-
951
00:55:10,170 --> 00:55:11,170
Sister.
952
00:55:11,400 --> 00:55:12,400
Here you are.
Mm-hmm.
953
00:55:14,790 --> 00:55:16,070
Looks like you're flying today.
954
00:55:16,330 --> 00:55:17,530
Where are you flying to today?
955
00:55:18,090 --> 00:55:19,090
To Hawaii.
956
00:55:20,070 --> 00:55:22,230
- Sister, are you flying with Captain Baek again?
- No.
957
00:55:22,380 --> 00:55:23,380
That's great.
958
00:55:32,400 --> 00:55:33,400
What's wrong?
Don't move.
959
00:55:40,480 --> 00:55:41,569
What is it?
960
00:55:41,570 --> 00:55:42,570
Is it a bug?
Eyelash.
961
00:55:43,040 --> 00:55:44,260
Eye... eyelash.
962
00:55:44,710 --> 00:55:45,670
You scared me.
963
00:55:45,671 --> 00:55:46,926
So you're wearing false eyelashes.
964
00:55:46,950 --> 00:55:49,249
Yeah, they make you
look good, more splendid.
965
00:55:49,250 --> 00:55:50,250
Thank you.
966
00:55:55,750 --> 00:55:56,750
Sister.
967
00:55:57,280 --> 00:55:58,950
Aren't you dating anyone?
968
00:55:59,270 --> 00:56:00,990
I heard you're not planning to get married.
969
00:56:01,950 --> 00:56:03,940
I've been too busy with life recently.
970
00:56:04,070 --> 00:56:06,550
It's already hard taking care
of just myself; why get married?
971
00:56:07,970 --> 00:56:09,410
How about I set you up with someone?
972
00:56:09,510 --> 00:56:10,849
What type of man do you like?
973
00:56:10,850 --> 00:56:13,150
I have many guy best friends.
974
00:56:16,100 --> 00:56:18,399
Someone who understands my job.
975
00:56:18,400 --> 00:56:19,810
Someone I can talk to.
976
00:56:20,190 --> 00:56:21,990
A man who is like a good friend.
977
00:56:24,550 --> 00:56:25,806
And what about the type you dislike?
978
00:56:25,830 --> 00:56:26,980
Liars.
979
00:56:28,030 --> 00:56:30,650
I just find it hard to open up at first.
980
00:56:31,010 --> 00:56:32,800
But once I like someone, I trust deeply.
981
00:56:34,660 --> 00:56:36,580
I have to go. Have a good flight.
982
00:56:40,670 --> 00:56:41,670
Sister.
983
00:56:43,550 --> 00:56:45,860
Let's talk when I get back from Hawaii.
984
00:56:46,820 --> 00:56:47,820
I actually...
985
00:56:48,670 --> 00:56:49,950
have something to tell you.
986
00:56:50,340 --> 00:56:51,340
Okay.
987
00:56:55,650 --> 00:56:57,759
Welcome, please go right inside.
988
00:56:57,760 --> 00:56:59,940
Han Air 137 to Hawaii.
989
00:56:59,980 --> 00:57:01,899
The last boarding pass.
990
00:57:01,900 --> 00:57:03,239
Welcome.
991
00:57:03,240 --> 00:57:05,930
-Welcome aboard.-Fuel control switches.
992
00:57:06,490 --> 00:57:09,050
-Over.-Free flight checklist complete.
993
00:57:11,510 --> 00:57:13,239
I found a place that makes great king crab.
994
00:57:13,240 --> 00:57:14,200
Let's go after this.
995
00:57:14,201 --> 00:57:16,379
I haven't even digested my breakfast yet.
996
00:57:16,380 --> 00:57:18,159
It's a local store, very famous.
997
00:57:18,160 --> 00:57:19,519
I'm not particularly
fond of fancy restaurants.
998
00:57:19,520 --> 00:57:20,799
Did you lose your phone?
999
00:57:20,800 --> 00:57:22,270
Why can't I get in touch with you?
1000
00:57:22,590 --> 00:57:24,770
Oh dear, I forgot my phone was off.
1001
00:57:25,350 --> 00:57:26,689
Thank you.
1002
00:57:26,690 --> 00:57:28,740
Jeong-mi, did you block me?
1003
00:57:29,030 --> 00:57:30,030
Yes.
1004
00:57:30,630 --> 00:57:31,630
What?
1005
00:57:43,620 --> 00:57:46,630
In my life, I've met many women like you.
1006
00:57:47,080 --> 00:57:48,786
Wdon't set boundaries,
leave room for others.
1007
00:57:48,810 --> 00:57:50,910
Enjoying the attention,
when it becomes unfavorable,
1008
00:57:50,920 --> 00:57:52,520
turning men into scumbags.
1009
00:57:52,650 --> 00:57:53,440
Did I?
1010
00:57:53,441 --> 00:57:55,161
You were the one who flirted with me first.
1011
00:57:56,790 --> 00:57:57,986
You're always sneaking glances at me.
1012
00:57:58,010 --> 00:57:59,479
When we make eye contact, you smile at me.
1013
00:57:59,480 --> 00:58:00,180
Did I?
1014
00:58:00,220 --> 00:58:02,576
Is it about making me some kind of
sincere fishing ground or something?
1015
00:58:02,600 --> 00:58:04,099
Are your parents running a breeding farm?
1016
00:58:04,100 --> 00:58:05,390
I don't like you.
1017
00:58:05,440 --> 00:58:08,099
The way you're treating me is a
burden, I really don't like it.
1018
00:58:08,100 --> 00:58:10,109
You're ugly and have a bad personality.
1019
00:58:10,110 --> 00:58:11,269
You even smell.
1020
00:58:11,270 --> 00:58:12,270
Miss Han Jeong-mi.
Yes.
1021
00:58:13,780 --> 00:58:16,280
I will try harder once more.
1022
00:58:16,780 --> 00:58:17,780
I will take more showers.
1023
00:58:17,781 --> 00:58:19,989
Because you are indeed
different from other women.
1024
00:58:19,990 --> 00:58:20,990
Because I am a man.
1025
00:58:23,660 --> 00:58:27,420
Because you are a man, it's understandable.
1026
00:58:33,920 --> 00:58:36,380
Miss Jeong-mi, it's okay.
1027
00:58:45,520 --> 00:58:46,520
Captain.
1028
00:58:48,440 --> 00:58:49,480
It's cracking.
1029
00:58:55,070 --> 00:58:55,650
Yes.
1030
00:58:55,651 --> 00:58:57,199
Captain, is it turbulence?
1031
00:58:57,200 --> 00:58:58,859
Keep the passengers calm.
1032
00:58:58,860 --> 00:58:59,860
Understood.
1033
00:59:01,160 --> 00:59:02,580
Where is the manual?
1034
00:59:03,620 --> 00:59:04,780
Check the manual, the manual.
1035
00:59:14,500 --> 00:59:16,459
I need to check the manual too.
1036
00:59:16,460 --> 00:59:17,919
Miss Jeong-mi, don't be nervous.
1037
00:59:17,920 --> 00:59:20,089
Our airline conducts dozens of
1038
00:59:20,090 --> 00:59:21,679
training sessions a year to
handle emergencies like this.
1039
00:59:21,680 --> 00:59:23,389
Captain, the control is unstable now.
1040
00:59:23,390 --> 00:59:24,590
I'll take over for you.
No, no.
1041
00:59:24,720 --> 00:59:26,640
Just in case, at the very end,
1042
00:59:26,970 --> 00:59:29,099
It's the Captain's duty
to protect the passengers.
1043
00:59:29,100 --> 00:59:30,100
Damn it.
1044
00:59:32,520 --> 00:59:35,730
Ladies and gentlemen, there is
possibility of an emergency evacuation.
1045
00:59:36,030 --> 00:59:38,070
-As much as possible -It's
reversed, it's reversed.
1046
00:59:38,440 --> 00:59:39,989
Please do not panic.
1047
00:59:39,990 --> 00:59:44,030
All passengers will be safely evacuated.
1048
00:59:44,530 --> 00:59:46,950
Ladies and gentlemen, we will...
1049
00:59:47,660 --> 00:59:50,160
We're going to die, fuck,
we're all going to die.
1050
00:59:50,540 --> 00:59:51,830
Don't you think we know?
1051
00:59:52,290 --> 00:59:53,290
Fuck!
1052
01:00:09,270 --> 01:00:10,690
Can't see, can't see.
1053
01:00:10,890 --> 01:00:13,310
Call for help!
1054
01:00:14,400 --> 01:00:15,939
Mayday Mayday Mayday.
1055
01:00:15,940 --> 01:00:18,610
This is 137, 137.
1056
01:00:24,820 --> 01:00:26,699
Give me one chance, I can do it
1057
01:00:26,700 --> 01:00:27,700
No way.
1058
01:00:27,870 --> 01:00:30,289
In such an emergency, men
are stronger than women.
1059
01:00:30,290 --> 01:00:33,170
Stop talking nonsense and let go stupid!
1060
01:00:36,420 --> 01:00:37,420
Mr. Jeong-u?
1061
01:00:39,550 --> 01:00:40,550
Shit.
1062
01:01:05,360 --> 01:01:06,490
One Two
1063
01:01:09,370 --> 01:01:11,690
Hurry up and change your
clothes, get ready for a CT scan.
1064
01:01:11,830 --> 01:01:12,830
Patient.
1065
01:01:14,750 --> 01:01:15,750
Patient.
I'm fine.
1066
01:01:16,830 --> 01:01:17,920
Don't worry about me.
1067
01:01:18,840 --> 01:01:19,840
Are you okay?
1068
01:01:20,050 --> 01:01:22,629
- Are you okay?
- There might be a concussion.
1069
01:01:22,630 --> 01:01:23,670
Don't get up suddenly.
1070
01:01:24,220 --> 01:01:25,220
Let me help you.
No need.
1071
01:01:26,640 --> 01:01:28,930
-One, two, three -You can't do this.
1072
01:01:31,020 --> 01:01:32,020
Are you okay?
1073
01:01:40,360 --> 01:01:41,860
I'm sorry.
1074
01:01:41,940 --> 01:01:42,990
No,
1075
01:01:46,450 --> 01:01:51,410
-=Emergency Room -24-hour
Night Clinic Emergency Center=-
1076
01:01:53,500 --> 01:01:55,119
Has the cause of the
accident been identified?
1077
01:01:55,120 --> 01:01:57,169
How long after takeoff
did the accident occur?
1078
01:01:57,170 --> 01:01:59,629
Can you describe the
situation at that time?
1079
01:01:59,630 --> 01:02:00,800
Are you okay?
1080
01:02:12,470 --> 01:02:14,980
Now all 215 passengers have been rescued.
1081
01:02:15,140 --> 01:02:17,400
As the co-pilot, please say a few words.
1082
01:02:32,660 --> 01:02:35,120
Co-captain Han Jeong-mi handed out
hand warmers to the medical staff.
1083
01:02:35,120 --> 01:02:36,460
-=[Report] Co-captain Han Jeong-mi handed
out hand warmers to the medical staff!=-
Co-captain Han Jeong-mi handed out
hand warmers to the medical staff.
1084
01:02:36,460 --> 01:02:37,040
-=[Report] Co-captain Han Jeong-mi handed
out hand warmers to the medical staff!=-
1085
01:02:37,040 --> 01:02:37,670
Are you a hero?
-=[Report] Co-captain Han Jeong-mi handed
out hand warmers to the medical staff!=-
1086
01:02:37,670 --> 01:02:38,330
Are you a hero?
1087
01:02:39,790 --> 01:02:41,170
You actually saved the passengers.
1088
01:02:46,970 --> 01:02:48,470
What about Captain Seo?
1089
01:02:48,630 --> 01:02:49,630
Captain Seo.
1090
01:02:50,470 --> 01:02:52,890
Is said to have complex
post-traumatic stress disorder.
1091
01:02:53,310 --> 01:02:55,730
Due to the impactful and critical event,
1092
01:02:55,890 --> 01:02:57,520
he has lost his memory.
1093
01:02:57,690 --> 01:03:00,690
But they say there's no risk to
his life. Let's just observe for now.
1094
01:03:01,940 --> 01:03:04,280
Do you want to be promoted to Captain?
1095
01:03:06,650 --> 01:03:07,360
What?
1096
01:03:07,361 --> 01:03:09,530
Do you want to be specially
promoted to Captain?
1097
01:03:09,950 --> 01:03:11,030
Captain Han Jeong-mi.
1098
01:03:12,700 --> 01:03:13,530
Me?
1099
01:03:13,531 --> 01:03:17,620
It should definitely be Han Jeong-mi, who
saved the passengers in the critical situation.
1100
01:03:18,040 --> 01:03:19,240
Who else would be the captain?
1101
01:03:19,870 --> 01:03:20,870
Right?
1102
01:03:22,750 --> 01:03:27,050
If there's anything you
need, feel free to ask.
1103
01:03:39,560 --> 01:03:43,610
Hello everyone, I'm Han
Jeong-mi, a pilot at Han Air.
1104
01:03:44,190 --> 01:03:47,166
Co-captain Han Jeong-mi saved the passengers.
- =The secret to miraculous survival... is 'following the manual'=-
1105
01:03:47,190 --> 01:03:49,199
Not the captain, but the co-captain.
1106
01:03:49,200 --> 01:03:50,529
What exactly is going on here?
1107
01:03:50,530 --> 01:03:52,506
It's like a movie plot.
- =Han Jeong-mi, "The cause of the accident was 'strong downdrafts and hail'" =-
1108
01:03:52,530 --> 01:03:54,870
She could be called the
Korean version of Captain Sully.
1109
01:03:55,450 --> 01:04:00,599
-In 2009, US Airways Flight
1549 from New York to Seattle...
1110
01:04:00,600 --> 01:04:04,789
only four minutes after departure, both engines lost
power due to bird strikes -Oh my god, is it crazy?
1111
01:04:04,790 --> 01:04:06,050
And all power was lost.
1112
01:04:09,510 --> 01:04:13,590
Compared with how Co-captain Han
Jeong-mi saved 215 passengers this time,
1113
01:04:14,050 --> 01:04:15,430
there are many similarities.
1114
01:04:15,720 --> 01:04:16,890
Hey, Jeong-mi.
1115
01:04:17,390 --> 01:04:18,390
Sister.
1116
01:04:18,810 --> 01:04:20,810
Sister, have you seen the news?
1117
01:04:21,480 --> 01:04:24,149
I really almost died.
1118
01:04:24,150 --> 01:04:26,230
Are you okay? Are you hurt?
1119
01:04:26,360 --> 01:04:29,030
No, that jerk Seo Hyeon-seok,
1120
01:04:29,530 --> 01:04:33,700
he completely broke down and
wouldn't leave the control stick.
1121
01:04:34,870 --> 01:04:37,789
I really thought something happened to you.
1122
01:04:37,790 --> 01:04:39,590
Do you know how much I
was worried about you?
1123
01:04:41,370 --> 01:04:43,920
I just have a bit of
muscle pain, nothing serious.
1124
01:04:44,000 --> 01:04:45,839
I'm really fine, don't worry.
1125
01:04:45,840 --> 01:04:48,960
That's great, that's really great.
1126
01:04:51,010 --> 01:04:53,066
Are you at the airport?
Do you want me to come over?
1127
01:04:53,090 --> 01:04:54,640
You should rest well first.
1128
01:04:55,300 --> 01:04:57,220
Don't think about anything, just rest.
1129
01:04:57,720 --> 01:04:59,349
Hearing your voice is enough.
1130
01:04:59,350 --> 01:05:00,350
I'll contact you later.
1131
01:05:00,390 --> 01:05:01,680
Got it.
1132
01:05:06,560 --> 01:05:08,690
Are you at the airport?
Do you want me to come over?
1133
01:05:08,860 --> 01:05:09,860
You startled me.
1134
01:05:10,150 --> 01:05:12,149
You're not dating someone
with that attitude, are you?
1135
01:05:12,150 --> 01:05:13,150
No, I'm not.
1136
01:05:15,320 --> 01:05:16,400
What are you talking about?
1137
01:05:17,490 --> 01:05:19,659
Hey, what if you get caught like this?
1138
01:05:19,660 --> 01:05:22,289
Your photos are all over the internet now.
1139
01:05:22,290 --> 01:05:23,709
Do you think I want to cause trouble?
1140
01:05:23,710 --> 01:05:25,370
Oh come on, shit, get inside.
1141
01:05:28,250 --> 01:05:32,049
You crazy, I really thought you were dead.
1142
01:05:32,050 --> 01:05:34,220
Do you know how worried I was?
1143
01:05:37,800 --> 01:05:38,390
Gosh!
1144
01:05:38,510 --> 01:05:40,010
I'm right here.
1145
01:05:41,930 --> 01:05:42,930
Gosh!
1146
01:05:43,180 --> 01:05:45,939
Until this house is paid off,
1147
01:05:45,940 --> 01:05:49,690
no matter what, you have to live.
1148
01:05:56,860 --> 01:05:58,490
-I should have been dead -Brother.
1149
01:05:58,870 --> 01:05:59,989
It's really great.
1150
01:05:59,990 --> 01:06:01,159
How are you still in one piece?
1151
01:06:01,160 --> 01:06:02,160
Oh, get lost.
1152
01:06:02,410 --> 01:06:03,870
Act more naturally.
1153
01:06:04,750 --> 01:06:05,370
Very good.
1154
01:06:05,580 --> 01:06:06,580
Be more daring.
1155
01:06:06,790 --> 01:06:10,960
-=Han Jeong-mi Recommend
Like Love Dislike=-
1156
01:06:13,460 --> 01:06:17,179
-=All passengers were saved. Co-captain Han Jeong-mi! "I wasn't afraid because of the passengers." What
was the situation at the time? I intuitively felt the engine explosion and quickly took measures...=-
1157
01:06:17,180 --> 01:06:19,969
-=Feature News: The importance of Captain! "Can't
hesitate just because I'm a co-captain." =-
1158
01:06:19,970 --> 01:06:22,559
-= "My childhood dream
was to be a pilot!" =-
1159
01:06:22,560 --> 01:06:25,140
-=Han Jeong-mi is receiving
numerous advertising offers=-
1160
01:06:27,270 --> 01:06:28,349
-=Han Jeong-mi, 'Unconventional
Look' in Magazines=-
1161
01:06:28,350 --> 01:06:30,479
-=All eyes on Han Jeong-mi's
face in the magazine...=-
1162
01:06:30,480 --> 01:06:31,979
-=Han Jeong-mi 'Just Standing
There Is A Magazine Cover'=-
1163
01:06:31,980 --> 01:06:34,420
-=Han Jeong-mi, revealing a
strongly charming magazine shoot=-
1164
01:06:44,750 --> 01:06:48,080
Si-hu, these are all for you,
1165
01:06:50,500 --> 01:06:53,380
-=Dad
If you need anything, just tell Dad!
Dad will buy it all for you!=-
1166
01:06:54,920 --> 01:06:56,469
Wow
1167
01:06:56,470 --> 01:06:57,680
Mom, it looks good, right?
1168
01:06:58,130 --> 01:06:59,800
-Do you like it? -Yes.
1169
01:07:00,090 --> 01:07:03,349
To be honest, as an ordinary person, I think she's quite pretty.
- =To be honest, as an ordinary person, I think she's quite pretty... If it's true, it must mean the plastic surgery was a success=-
1170
01:07:03,350 --> 01:07:05,576
If it's true, it must mean the
plastic surgery was a success.
1171
01:07:05,600 --> 01:07:05,930
-=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does
plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=-
1172
01:07:05,930 --> 01:07:07,979
Completely a man.
-=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does
plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=-
1173
01:07:07,979 --> 01:07:07,980
-=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does
plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=-
1174
01:07:07,980 --> 01:07:09,600
No wonder a great Doctor
-=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does
plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=-
1175
01:07:09,600 --> 01:07:09,810
-=All 20 comments So what, Doctor is really amazing Completely a man Among beauties, men are vaguely numerous It looks a bit like someone else, can pilots get plastic surgery too? Does
plastic surgery have anything to do with being a pilot? It seems like the bones were grafted Wow, amazing, recommend the hospital please??? Is this true? So natural, no wonder a great Doctor=-
1176
01:07:13,520 --> 01:07:17,109
-=She seemed not wearing any makeup, but she might look good when she dresses up,
haha. If Han Jeong-mi takes off her makeup, she probably doesn't look so great.=-
1177
01:07:17,110 --> 01:07:19,989
-=Hello, this is Jeong-mi from Daehan Girls'
High School. In person, hahahahahahahaha.=-
1178
01:07:19,990 --> 01:07:22,280
These bitch, shit!
1179
01:07:29,420 --> 01:07:32,210
You're not going to take
that many pills, are you?
1180
01:07:35,630 --> 01:07:37,260
-=We'll just use one!=-
We'll just use one
1181
01:07:37,260 --> 01:07:37,300
Don't get sick and live on!
- =Don't get sick and live on!=-
-=We'll just use one!=-
We'll just use one
1182
01:07:37,300 --> 01:07:39,049
Don't get sick and live on!
- =Don't get sick and live on!=-
1183
01:07:39,050 --> 01:07:41,219
For headaches, toothaches, menstrual pain,
-=For headaches, toothaches, menstrual pain=-
1184
01:07:41,220 --> 01:07:46,020
Glunaria, a pain reliever made from natural ingredients.
- =Glunaria has always been by our side=-
1185
01:07:48,560 --> 01:07:51,309
Mr. Writer, I've received the email.
1186
01:07:51,310 --> 01:07:53,480
I'll immediately get back
to you after I confirm it.
1187
01:07:53,860 --> 01:07:55,110
Thanks
1188
01:08:10,540 --> 01:08:12,329
So you two know each other?
1189
01:08:12,330 --> 01:08:13,330
Yes
1190
01:08:13,630 --> 01:08:15,976
We joined the company around the
same time, so we naturally became close.
1191
01:08:16,000 --> 01:08:18,010
Then Captain Yoon might
feel a bit left out.
1192
01:08:18,300 --> 01:08:19,720
She became a captain first.
1193
01:08:19,920 --> 01:08:21,090
I don't feel left out.
1194
01:08:21,680 --> 01:08:23,930
After all, Han Jeong-mi
is an excellent pilot.
1195
01:08:26,180 --> 01:08:29,100
The two of you together
is such a beautiful sight.
1196
01:08:29,560 --> 01:08:31,979
The two female pilots leading Han Air,
1197
01:08:32,189 --> 01:08:33,665
It's perfect material for a headline.
1198
01:08:33,689 --> 01:08:36,770
The hero who saved the citizens
and the warrior for human rights.
1199
01:08:40,189 --> 01:08:42,489
Oh my, I didn't know you didn't know.
1200
01:08:42,490 --> 01:08:44,330
I thought you were
close, didn't you tell her?
1201
01:08:46,160 --> 01:08:48,830
, You know the situation
at Hankuk Air before, right?
1202
01:08:49,370 --> 01:08:50,869
My brother, executive
director, Roh Jung-wook.
1203
01:08:50,870 --> 01:08:54,040
Pilots and flight attendants,
it's really hard to tell them apart.
1204
01:08:55,130 --> 01:08:56,710
The recording of the harassing remarks,
1205
01:08:57,170 --> 01:08:59,550
The one Seo-kye made public
1206
01:09:00,130 --> 01:09:02,470
How could you say such
things about the beautiful
1207
01:09:02,680 --> 01:09:08,350
flower-like flight attendants,
do you think that's OK?
1208
01:09:08,560 --> 01:09:09,560
No
1209
01:09:09,890 --> 01:09:12,140
No
1210
01:09:14,189 --> 01:09:18,478
Let our flight attendant
pour a drink for us.
1211
01:09:18,479 --> 01:09:19,529
OK
1212
01:09:19,649 --> 01:09:20,649
Pour
1213
01:09:22,359 --> 01:09:23,569
Applaud, applaud, applaud!
1214
01:09:27,910 --> 01:09:31,499
The love for our executive
director is overflowing.
1215
01:09:31,500 --> 01:09:32,500
Take it slow.
1216
01:09:34,830 --> 01:09:37,419
Come on, let's all drink
1217
01:09:37,420 --> 01:09:40,170
That's just how people are.
1218
01:09:40,420 --> 01:09:42,630
Even if everyone supports at first,
1219
01:09:43,260 --> 01:09:45,180
it's still none of their business.
1220
01:09:45,800 --> 01:09:48,970
Secretly recording someone, is quite scary.
1221
01:09:49,220 --> 01:09:52,470
She has had a secret crush
on Captain Han Jeong-u,
1222
01:09:52,770 --> 01:09:54,310
but he didn't accept her.
1223
01:09:57,520 --> 01:10:00,320
Our Seo-kye has really suffered.
1224
01:10:01,530 --> 01:10:03,649
So I wanted to recruit her to Han Air.
1225
01:10:03,650 --> 01:10:05,410
-But she refused me
until the end -Director.
1226
01:10:05,650 --> 01:10:07,910
Please don't talk about this anymore.
1227
01:10:08,620 --> 01:10:10,620
Didn't we agree not to mention it again?
1228
01:10:11,620 --> 01:10:12,620
Okay.
1229
01:10:15,500 --> 01:10:17,080
Don't trust her too much.
1230
01:10:17,330 --> 01:10:19,080
I didn't come because I trust her.
1231
01:10:21,000 --> 01:10:22,920
You came because you
want to keep flying, right?
1232
01:10:27,430 --> 01:10:29,390
Haven't you considered that the person
1233
01:10:31,560 --> 01:10:35,390
in that position at the
time, might not be that bad?
1234
01:10:35,930 --> 01:10:36,970
Who are you talking about?
1235
01:10:39,230 --> 01:10:40,230
Han Jeong-u?
1236
01:10:41,520 --> 01:10:42,730
It's hard to say.
1237
01:10:43,440 --> 01:10:46,359
Getting fired for saying one wrong word,
1238
01:10:46,360 --> 01:10:51,990
getting divorced, possibly losing custody,
1239
01:10:52,120 --> 01:10:53,120
Maybe
1240
01:10:55,370 --> 01:10:56,830
Enough with this.
1241
01:10:59,370 --> 01:11:01,710
You have something to say to me last time.
1242
01:11:04,420 --> 01:11:05,510
Nothing.
1243
01:11:07,720 --> 01:11:09,340
I can understand Han Jeong-u.
1244
01:11:09,890 --> 01:11:12,010
Not everyone can live like you.
1245
01:11:23,690 --> 01:11:24,690
Han Jeong-u.
1246
01:11:30,410 --> 01:11:32,280
I'll throw it. Dad.
1247
01:11:35,450 --> 01:11:38,460
Won't mom and dad get married again?
1248
01:11:40,250 --> 01:11:41,540
Yes. We may not.
1249
01:11:43,420 --> 01:11:44,420
Do you feel sad?
Yes.
1250
01:11:45,340 --> 01:11:47,460
I was quite anxious and felt inferior
1251
01:11:47,840 --> 01:11:49,340
in kindergarten.
1252
01:11:51,260 --> 01:11:52,300
Dad feels sorry.
1253
01:11:52,430 --> 01:11:54,009
But there are also benefits.
1254
01:11:54,010 --> 01:11:55,010
What?
1255
01:11:58,430 --> 01:12:01,850
Dad is giving me more snacks than before.
1256
01:12:03,020 --> 01:12:04,060
Do you like it?
1257
01:12:06,940 --> 01:12:07,940
Take a selfie.
1258
01:12:08,070 --> 01:12:11,029
Okay. One. Two. Three.
1259
01:12:11,030 --> 01:12:12,910
-=Sister Seo-kye I'm on
my way to your house.=-
1260
01:12:20,370 --> 01:12:21,370
Jeong-mi.
1261
01:12:22,210 --> 01:12:23,210
Sister.
1262
01:12:27,050 --> 01:12:28,460
What's the matter?
1263
01:12:31,130 --> 01:12:33,550
Are you mad at me?
1264
01:12:38,310 --> 01:12:39,520
No. I'm not.
1265
01:12:41,890 --> 01:12:44,230
Then why don't you have a flight schedule?
1266
01:12:45,110 --> 01:12:45,940
Well.
1267
01:12:46,110 --> 01:12:49,609
I've told Director Roh that I
don't want to fly for the time being.
1268
01:12:49,610 --> 01:12:51,189
There are too many interviews.
1269
01:12:51,190 --> 01:12:54,450
Shooting posters is too tiring.
1270
01:12:54,870 --> 01:12:56,330
It's not easy.
1271
01:12:57,990 --> 01:12:58,990
Fine.
1272
01:12:59,330 --> 01:13:00,540
What?
1273
01:13:01,200 --> 01:13:03,080
Are you coming for this?
1274
01:13:03,540 --> 01:13:05,250
Why didn't you call me?
1275
01:13:05,670 --> 01:13:06,670
Are you alright?
1276
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
What?
1277
01:13:08,170 --> 01:13:10,420
You are famous and earn more money now.
1278
01:13:11,010 --> 01:13:12,760
If you don't fly, can you accept it?
1279
01:13:19,560 --> 01:13:21,430
Are there only one or
two fans for our Chan-won?
1280
01:13:21,431 --> 01:13:22,895
-=Is Chan-won's fan here?=-
1281
01:13:22,896 --> 01:13:24,349
The old ladies don't sleep and
1282
01:13:24,350 --> 01:13:26,269
start waiting up since the early morning.
1283
01:13:26,270 --> 01:13:28,980
So we're going to call ahead.
1284
01:13:31,110 --> 01:13:32,110
Wait.
1285
01:13:36,490 --> 01:13:37,490
Excuse me.
1286
01:13:38,910 --> 01:13:41,039
It's really you. It's really you.
1287
01:13:41,040 --> 01:13:44,829
Han Jeong-mi. My daughter's
name is also Han Jeong-mi.
1288
01:13:44,830 --> 01:13:46,540
Hello.
1289
01:13:46,750 --> 01:13:47,540
Oh my god. Oh my god.
1290
01:13:47,541 --> 01:13:48,880
It's such a pleasure to meet you.
1291
01:13:49,090 --> 01:13:52,460
After my Chan-won, you are
the next one I like the most.
1292
01:13:52,590 --> 01:13:54,339
Oh. Thank you.
1293
01:13:54,340 --> 01:13:55,340
Oh my god. Oh my god.
1294
01:13:55,510 --> 01:13:58,259
-Please take a picture for us. -Okay.
1295
01:13:58,260 --> 01:13:59,460
I'll take a picture.
Thank you.
1296
01:14:01,720 --> 01:14:02,809
Can I take your arm?
1297
01:14:02,810 --> 01:14:03,520
Okay.
1298
01:14:03,730 --> 01:14:05,140
Thank you.
1299
01:14:06,230 --> 01:14:07,399
One. Two. Three.
1300
01:14:07,400 --> 01:14:08,480
Wait.
1301
01:14:08,690 --> 01:14:09,690
Heart. Heart.
1302
01:14:09,820 --> 01:14:10,899
-Heart. -Heart.
1303
01:14:10,900 --> 01:14:11,900
One. Two. Three.
1304
01:14:12,900 --> 01:14:14,190
Then a cherry.
1305
01:14:14,320 --> 01:14:16,569
Towards the head. A cherry.
1306
01:14:16,570 --> 01:14:17,570
Yes. Yes.
1307
01:14:17,990 --> 01:14:19,120
One.
1308
01:14:20,160 --> 01:14:21,990
Thank you.
1309
01:14:27,620 --> 01:14:28,620
So
1310
01:14:30,090 --> 01:14:34,130
Our Han Jeong-mi and this
Han Jeong-mi are roommates.
1311
01:14:36,590 --> 01:14:37,929
Really?
1312
01:14:37,930 --> 01:14:40,509
Mom doesn't come here much anyway.
1313
01:14:40,510 --> 01:14:42,470
The room was also empty. Isn't it a pity?
1314
01:14:43,180 --> 01:14:43,890
Really?
1315
01:14:43,891 --> 01:14:46,139
Casually entering and doing
1316
01:14:46,140 --> 01:14:46,940
whatever one wants.
1317
01:14:46,941 --> 01:14:48,559
Mom. Who are you calling?
1318
01:14:48,560 --> 01:14:49,560
Your brother.
1319
01:14:56,740 --> 01:14:57,780
Hey.
1320
01:14:59,450 --> 01:15:01,409
Are you playing a prank?
1321
01:15:01,410 --> 01:15:04,620
Call me again and I'll call the police.
1322
01:15:05,040 --> 01:15:06,660
What? What's wrong?
1323
01:15:07,120 --> 01:15:09,120
He said he kidnapped my daughter
1324
01:15:09,830 --> 01:15:11,420
and demanded 30 million won.
1325
01:15:11,540 --> 01:15:13,169
You don't have a daughter.
You're not even married.
1326
01:15:13,170 --> 01:15:14,170
-Well. -Yes.
1327
01:15:14,420 --> 01:15:15,879
The recent common
1328
01:15:15,880 --> 01:15:17,550
-telephone scam. -Seems like that.
1329
01:15:17,670 --> 01:15:18,670
-Yes. -Yes.
1330
01:15:19,130 --> 01:15:20,429
The other party can't get through.
1331
01:15:20,430 --> 01:15:21,639
Beware of phone scams.
1332
01:15:21,640 --> 01:15:23,180
But why didn't he answer the phone?
1333
01:15:24,430 --> 01:15:25,719
Oh. Damn it.
1334
01:15:25,720 --> 01:15:26,889
Stop. Stop.
1335
01:15:26,890 --> 01:15:28,850
Stop. Stop calling.
1336
01:15:29,100 --> 01:15:30,150
-=Mom=-
1337
01:15:30,151 --> 01:15:33,569
Shit. These phone scams
are really malicious.
1338
01:15:33,570 --> 01:15:35,439
Smash. Go ahead and smash it.
1339
01:15:35,440 --> 01:15:37,280
These guys need to be smashed.
1340
01:15:37,690 --> 01:15:40,069
Sorry, I'm a little out of control.
1341
01:15:40,070 --> 01:15:41,336
The other party can't get through.
1342
01:15:41,360 --> 01:15:43,909
His temper is really
explosive. Unbelievable.
1343
01:15:43,910 --> 01:15:45,289
Mom. Dad doesn't answer the phone.
1344
01:15:45,290 --> 01:15:46,330
He may be in flight.
1345
01:15:47,160 --> 01:15:48,660
Crazy.
1346
01:15:48,750 --> 01:15:50,459
Why doesn't he answer it?
1347
01:15:50,460 --> 01:15:51,669
-=Mom=-
1348
01:15:51,670 --> 01:15:54,170
Why are you still calling? Oh my god.
1349
01:15:54,210 --> 01:15:56,920
He didn't forget my birthday, did he?
1350
01:15:57,210 --> 01:15:58,420
Okay.
1351
01:15:58,630 --> 01:16:02,469
I'm turning seventy next week.
1352
01:16:02,470 --> 01:16:07,059
I've already said I don't like
it, so don't throw a banquet.
1353
01:16:07,060 --> 01:16:09,230
The ex-daughter-in-law
has reserved the banquet.
1354
01:16:09,430 --> 01:16:10,889
Come when you have time.
1355
01:16:10,890 --> 01:16:11,890
Am I going too?
1356
01:16:12,480 --> 01:16:16,440
Of course, the more people
at the banquet, the better.
1357
01:16:16,780 --> 01:16:19,819
I don't have many friends;
I'm afraid of the loneliness.
1358
01:16:19,820 --> 01:16:21,659
Mom. Don't say that.
1359
01:16:21,660 --> 01:16:23,530
I feel like you have a lot of friends.
1360
01:16:23,700 --> 01:16:25,330
No. They're all dead.
1361
01:16:27,370 --> 01:16:30,000
That's how it will be at my age.
1362
01:16:30,460 --> 01:16:36,460
I think it would be very meaningful
for Han Jeong-mi to come as well.
1363
01:16:37,170 --> 01:16:38,130
Mom. Don't say that.
1364
01:16:38,131 --> 01:16:41,259
She's busy. Why should
she go to your banquet?
1365
01:16:41,260 --> 01:16:42,299
I'm a little busy.
1366
01:16:42,300 --> 01:16:44,090
She's not coming.
1367
01:16:49,350 --> 01:16:51,689
My mom is so pathetic.
1368
01:16:51,690 --> 01:16:53,690
My poor mom.
1369
01:16:54,730 --> 01:16:57,519
She worked hard for her whole life.
1370
01:16:57,520 --> 01:16:59,530
-From forty... -Jeong-mi. Are you alright?
1371
01:17:01,650 --> 01:17:05,369
My mom is really pathetic.
1372
01:17:05,370 --> 01:17:07,449
If she had been born 30 years later,
1373
01:17:07,450 --> 01:17:09,136
she could be a blogger with a million fans.
1374
01:17:09,160 --> 01:17:10,660
-Hey. You. -Oh. It hurts.
1375
01:17:11,250 --> 01:17:14,210
If I was born 30 years
later, you can't be born.
1376
01:17:15,500 --> 01:17:16,880
-Where is my brother? -Brother.
1377
01:17:17,340 --> 01:17:24,010
Brother. Brother.
1378
01:17:26,010 --> 01:17:26,970
Brother.
1379
01:17:26,971 --> 01:17:28,010
Where is your dad?
1380
01:17:29,220 --> 01:17:30,220
You don't know?
1381
01:17:30,350 --> 01:17:31,470
Oh.
1382
01:17:33,520 --> 01:17:35,900
Why can't I find him?
1383
01:17:37,560 --> 01:17:40,650
Mom is so pathetic.
1384
01:17:43,860 --> 01:17:44,490
Where are you going?
1385
01:17:44,650 --> 01:17:47,369
My stomach really hurts. I
need to go to the bathroom.
1386
01:17:47,370 --> 01:17:48,370
Menstrual cramps?
1387
01:17:48,371 --> 01:17:50,290
Yes. Menstrual cramps.
1388
01:17:51,370 --> 01:17:53,830
You sit and I go to the pharmacy.
1389
01:17:57,670 --> 01:18:02,709
So you're on your period.
1390
01:18:02,710 --> 01:18:04,130
Be quiet. Be quiet.
1391
01:18:07,840 --> 01:18:09,260
Well.
1392
01:18:09,930 --> 01:18:14,560
That's insane.
1393
01:18:22,900 --> 01:18:24,280
-=National hero, the captain
H of Han Air is a man.=-
1394
01:18:24,280 --> 01:18:25,400
That's it.
-=National hero, the captain
H of Han Air is a man.=-
1395
01:18:25,400 --> 01:18:25,990
-=National hero, the captain
H of Han Air is a man.=-
1396
01:18:26,530 --> 01:18:28,240
Check who he is.
1397
01:18:39,290 --> 01:18:40,290
Sister.
1398
01:18:40,630 --> 01:18:43,210
Where is mom? Mom.
1399
01:18:51,930 --> 01:18:56,270
It seems that you are
thrill-seeking. Han Jeong-u.
1400
01:19:08,660 --> 01:19:10,990
Recently few people can recognize me.
1401
01:19:11,990 --> 01:19:14,490
It's obvious that it's
Han Jeong-u with glasses on.
1402
01:19:14,790 --> 01:19:18,460
You might not be clear about it,
but I have also worked for Hankuk Air.
1403
01:19:32,390 --> 01:19:34,640
For that thing, I...
1404
01:19:34,930 --> 01:19:36,020
When did you come?
1405
01:19:36,140 --> 01:19:39,939
My friend wanted to take a
picture with Han Jeong-mi.
1406
01:19:39,940 --> 01:19:43,819
Yes. Despite feeling unwell,
she's still wandering around.
1407
01:19:43,820 --> 01:19:45,110
Isn't that person Han Jeong-mi?
1408
01:19:45,320 --> 01:19:46,320
Where? Where?
1409
01:19:46,860 --> 01:19:47,860
Where?
1410
01:19:48,110 --> 01:19:50,029
I see her. I'll go find her.
1411
01:19:50,030 --> 01:19:52,119
Be sure to find her.
1412
01:19:52,120 --> 01:19:53,120
Of course.
I know.
1413
01:19:54,160 --> 01:19:55,680
Let's take it together when she comes.
1414
01:19:58,910 --> 01:20:00,670
Oh. Oh. This kid.
1415
01:20:02,460 --> 01:20:03,460
It's just red wine.
1416
01:20:08,170 --> 01:20:13,299
-=Han Jeong-u=-
1417
01:20:13,300 --> 01:20:15,220
-=Republic of Korea Pilot
License Han Jeong-mi=-
1418
01:20:19,680 --> 01:20:20,680
Oh my god.
1419
01:20:22,810 --> 01:20:23,810
Sorry.
1420
01:20:55,680 --> 01:20:58,520
Didn't you see my son?
1421
01:21:01,640 --> 01:21:06,110
-=70th Birthday=-
1422
01:21:07,900 --> 01:21:09,070
Love you. Love you.
1423
01:21:46,770 --> 01:21:47,980
-Dad. -Yes.
1424
01:21:49,610 --> 01:21:53,240
Why are you wearing women's
clothes and acting like a woman?
1425
01:21:54,320 --> 01:21:55,320
You know it?
1426
01:21:55,820 --> 01:21:57,159
Of course I know.
1427
01:21:57,160 --> 01:21:58,830
It smells like dad.
1428
01:22:05,210 --> 01:22:09,960
People like dad being in that way.
1429
01:22:10,590 --> 01:22:12,210
-Really? -Yes.
1430
01:22:12,800 --> 01:22:16,590
I love my dad no matter if you
wears women's clothes or not.
1431
01:22:35,860 --> 01:22:36,860
It's mom.
1432
01:22:37,410 --> 01:22:38,450
Okay.
1433
01:22:40,280 --> 01:22:41,490
Mom.
1434
01:22:43,040 --> 01:22:44,580
Dad. Bye.
1435
01:22:45,040 --> 01:22:46,120
Okay. Si-hu.
1436
01:22:46,870 --> 01:22:47,870
See you next time.
1437
01:22:50,960 --> 01:22:51,960
I'll leave.
1438
01:22:52,340 --> 01:22:53,340
Su-young.
1439
01:22:56,260 --> 01:22:58,050
Thank you for taking care of my mom.
1440
01:23:00,640 --> 01:23:03,180
That's my job. Sorry.
1441
01:23:05,980 --> 01:23:07,020
Si-hu
1442
01:23:08,850 --> 01:23:09,980
is really talented.
1443
01:23:11,310 --> 01:23:12,360
You were right.
1444
01:23:17,820 --> 01:23:18,820
Be happy.
1445
01:23:20,870 --> 01:23:21,870
I'm sincere.
1446
01:23:25,200 --> 01:23:26,200
Wait.
1447
01:23:33,090 --> 01:23:34,840
-Give me Si-hu's bag. -Oh.
1448
01:23:44,850 --> 01:23:47,020
You should be happy, too.
1449
01:23:58,780 --> 01:23:59,900
That's insane.
1450
01:23:59,901 --> 01:23:59,990
-=Together=-
1451
01:23:59,990 --> 01:24:01,659
How could this happen to me?
-=Together=-
1452
01:24:01,659 --> 01:24:01,660
-=Together=-
1453
01:24:01,660 --> 01:24:02,870
It's crazy.
-=Together=-
1454
01:24:02,870 --> 01:24:03,659
It's crazy.
1455
01:24:03,660 --> 01:24:05,330
No.
1456
01:24:05,450 --> 01:24:08,120
It's real. It's real.
1457
01:24:08,410 --> 01:24:09,080
No wonder
1458
01:24:09,081 --> 01:24:10,790
I feel weird.
1459
01:24:11,580 --> 01:24:12,580
Yes.
1460
01:24:16,090 --> 01:24:16,550
-=Captain Han Ji-wook Hey. It's her.
Internal whistleblower of Hankuk Air=-
1461
01:24:16,550 --> 01:24:19,419
I feel very ashamed. I didn't
become a flight attendant for this.
-=Captain Han Ji-wook Hey. It's her.
Internal whistleblower of Hankuk Air=-
1462
01:24:19,419 --> 01:24:19,420
-=Captain Han Ji-wook Hey. It's her.
Internal whistleblower of Hankuk Air=-
1463
01:24:19,420 --> 01:24:27,420
-=Captain Jeong Ji-hyun I heard that she likes Han Jeong-u and has been chasing him? Captain Go Jeong-young It's a married man. Revenge on him after not accepting her. Captain Choi Young-hwa I heard he divorced? Captain Shin
Jae-won No way. Captain Lee Kang-woo He's handsome and popular in the company. Captain Kim Yong-kyung Didn't he say resign? Still in a daze. Captain Park Mi-ra She doesn't know anything... Captain Han Ji-wook Who can tell her?=-
1464
01:24:32,810 --> 01:24:33,810
Sister.
1465
01:24:34,020 --> 01:24:36,230
Sister. What does it mean?
1466
01:24:36,400 --> 01:24:37,640
Are you going to quit your job?
1467
01:24:38,150 --> 01:24:39,940
What's your mistake?
1468
01:24:40,110 --> 01:24:43,450
You are straightforward and brave.
1469
01:24:47,700 --> 01:24:49,910
Rumors and bad reviews are nothing.
1470
01:24:54,130 --> 01:24:55,130
Jeong-mi.
1471
01:24:55,290 --> 01:24:56,290
Yes.
1472
01:24:57,380 --> 01:24:58,860
Don't you have anything to say to me?
1473
01:24:59,210 --> 01:25:00,260
What?
1474
01:25:00,670 --> 01:25:03,510
You said you'll talk to me
when you come back from Hawaii.
1475
01:25:04,220 --> 01:25:05,220
What's that?
1476
01:25:09,970 --> 01:25:11,519
What am I going to say?
1477
01:25:11,520 --> 01:25:13,559
I don't know. I forget it.
1478
01:25:13,560 --> 01:25:15,100
The important is that
1479
01:25:19,360 --> 01:25:20,780
even this time ends like this.
1480
01:25:26,410 --> 01:25:27,699
Because of Han Jeong-mi's effect,
1481
01:25:27,700 --> 01:25:30,200
customer demand for long-haul
flights is increasing.
1482
01:25:30,500 --> 01:25:32,160
Han Air has...
1483
01:25:34,710 --> 01:25:36,130
Han Jeong-mi.
1484
01:25:45,510 --> 01:25:47,349
We were going to call you.
1485
01:25:47,350 --> 01:25:50,679
Han Air's sales last quarter
reached a ten-year high.
1486
01:25:50,680 --> 01:25:52,360
It's all because of Han Jeong-mi's effect.
1487
01:25:55,440 --> 01:25:56,940
Director. Can you help me?
1488
01:26:00,480 --> 01:26:01,900
Suspend the meeting.
1489
01:26:11,580 --> 01:26:13,910
There are strange rumors
circulating within the company.
1490
01:26:14,250 --> 01:26:17,710
You are also aware that Vice
Captain Yoon is therefore very upset.
1491
01:26:18,580 --> 01:26:20,130
Oh.
1492
01:26:21,380 --> 01:26:24,260
Captain Seo posted online that
1493
01:26:25,130 --> 01:26:28,010
Han Jeong-mi is actually a man.
1494
01:26:29,640 --> 01:26:31,099
Passengers also testified
1495
01:26:31,100 --> 01:26:33,849
that the captain's voice
over the PA during the accident
1496
01:26:33,850 --> 01:26:35,560
was that of a man.
1497
01:26:36,140 --> 01:26:39,520
In fact, it makes sense if it is checked.
1498
01:26:39,940 --> 01:26:42,570
Fortunately, Captain Yoon's
situation has been dealt with.
1499
01:26:43,070 --> 01:26:46,030
But there are always people who
care about the captain's voice.
1500
01:26:46,740 --> 01:26:47,740
So
1501
01:26:48,360 --> 01:26:49,990
There is no way.
1502
01:26:50,370 --> 01:26:55,330
- The shortcomings of Han Jeong-mi cannot be found.
- An Americano.
1503
01:26:55,660 --> 01:26:58,669
The young pilot of the
Han Air that I recreated
1504
01:26:58,670 --> 01:27:00,960
must be noble Joan of Arc.
1505
01:27:02,040 --> 01:27:05,590
The hero of the rumor
cannot be Han Jeong-mi.
1506
01:27:09,180 --> 01:27:10,680
But everybody...
1507
01:27:14,560 --> 01:27:17,310
To prevent others from seeing the fire,
1508
01:27:18,350 --> 01:27:20,230
start a fire elsewhere.
1509
01:27:22,060 --> 01:27:23,650
We can't do this.
1510
01:27:23,900 --> 01:27:24,900
What?
1511
01:27:25,030 --> 01:27:26,570
I can't do this.
1512
01:27:32,120 --> 01:27:35,120
In special cases, men are
more responsible than women.
1513
01:27:35,660 --> 01:27:38,790
Shut up and give me the joystick. You.
1514
01:27:40,500 --> 01:27:41,500
Mr. Jeong-u.
1515
01:27:48,510 --> 01:27:51,970
Do you think I really don't know it?
1516
01:28:01,310 --> 01:28:03,690
In a chaebol family, what haven't I seen?
1517
01:28:04,070 --> 01:28:05,780
This doesn't surprise me at all.
1518
01:28:07,740 --> 01:28:09,029
I'm fine with it.
1519
01:28:09,030 --> 01:28:10,750
But what happens if someone else finds out?
1520
01:28:11,660 --> 01:28:13,830
You lied to everyone in the country.
1521
01:28:14,700 --> 01:28:16,369
Since the beginning.
1522
01:28:16,370 --> 01:28:19,250
And Yoon Seo-kye will
definitely feel betrayed.
1523
01:28:21,460 --> 01:28:24,290
What? Are you going to resign?
1524
01:28:26,500 --> 01:28:28,050
Think about it.
1525
01:28:29,470 --> 01:28:32,840
For me, Han Jeong-mi is still useful.
1526
01:28:34,180 --> 01:28:35,510
Just one year.
1527
01:28:37,100 --> 01:28:39,769
Next year, I'll let you
return to Hankuk Air as
1528
01:28:39,770 --> 01:28:41,350
Han Jeong-u.
1529
01:28:41,770 --> 01:28:46,270
Then you don't need to
pretend to be a woman.
1530
01:28:47,900 --> 01:28:50,319
There will be a press conference soon,
1531
01:28:50,320 --> 01:28:51,989
announcing my appointment as the CEO of
1532
01:28:51,990 --> 01:28:53,950
both Hankuk Air and Han Air.
1533
01:28:54,990 --> 01:28:57,370
All the executives will be my party.
1534
01:28:57,371 --> 01:28:58,785
-=Travel Together=-
1535
01:28:58,786 --> 01:29:00,960
Han Jeong-mi should be one of them.
1536
01:29:05,210 --> 01:29:06,590
Go back.
1537
01:29:06,710 --> 01:29:07,840
Oh yeah.
1538
01:29:08,340 --> 01:29:09,340
Oh. I...
1539
01:29:09,380 --> 01:29:10,840
See this.
1540
01:29:12,590 --> 01:29:15,140
There is a feel. This is the feel.
1541
01:29:15,510 --> 01:29:17,350
Oh. That's it.
1542
01:29:19,430 --> 01:29:20,430
What.
1543
01:29:21,730 --> 01:29:23,940
Oh.
1544
01:29:26,440 --> 01:29:30,939
Hello. Why are you calling mom?
1545
01:29:30,940 --> 01:29:32,950
Mom. It's noisy. Where are you?
1546
01:29:33,150 --> 01:29:34,950
I am on a pilgrimage.
1547
01:29:35,320 --> 01:29:37,410
I'm at sea and the signal is not good.
1548
01:29:38,950 --> 01:29:40,700
-Mom. -Yes.
1549
01:29:44,170 --> 01:29:47,420
I'm a good son, right?
1550
01:29:49,590 --> 01:29:51,589
I graduated at the top of my class,
1551
01:29:51,590 --> 01:29:53,050
made a lot of money,
1552
01:29:54,470 --> 01:29:56,050
and even gave you a cute grandchild.
1553
01:29:56,720 --> 01:29:59,179
I worked very hard.
1554
01:29:59,180 --> 01:30:01,850
Mom. You know it.
1555
01:30:02,140 --> 01:30:03,429
Why don't you mention that you got fired,
1556
01:30:03,430 --> 01:30:06,810
divorced, and lost custody of your child?
1557
01:30:07,310 --> 01:30:08,900
You know I was fired?
1558
01:30:09,440 --> 01:30:12,440
How could I not know? I saw it on the news.
1559
01:30:12,610 --> 01:30:14,570
You're wearing women's
clothes. Mom knows it too.
1560
01:30:20,530 --> 01:30:23,080
Mom. I don't think I should a pilot.
1561
01:30:27,630 --> 01:30:31,250
I would have just been an
ordinary office worker. Why?
1562
01:30:32,460 --> 01:30:34,970
Oh. I should do what I want,
1563
01:30:36,630 --> 01:30:40,430
even if it doesn't earn much money.
1564
01:30:42,770 --> 01:30:44,640
My life is too messy.
1565
01:30:46,520 --> 01:30:48,900
I don't know how to solve it.
1566
01:30:49,610 --> 01:30:53,820
People will think that
someone is forcing you.
1567
01:30:54,150 --> 01:30:55,489
Do you remember?
1568
01:30:55,490 --> 01:30:56,609
When you were in elementary school,
1569
01:30:56,610 --> 01:30:59,989
you took a flight to
your aunt's house once,
1570
01:30:59,990 --> 01:31:01,329
and since then, you've been crazy,
1571
01:31:01,330 --> 01:31:02,790
always talking about it and
1572
01:31:02,950 --> 01:31:04,329
saying you wanted to be a pilot.
1573
01:31:04,330 --> 01:31:05,330
Don't you remember?
1574
01:31:05,620 --> 01:31:07,080
You do it because you love it.
1575
01:31:08,040 --> 01:31:09,040
Son.
1576
01:31:09,960 --> 01:31:11,420
Even if we live quietly,
1577
01:31:11,630 --> 01:31:13,500
we should not live in disgrace.
1578
01:31:14,300 --> 01:31:15,720
Okay? I'll hang up.
1579
01:31:31,560 --> 01:31:35,070
-=LCC initially spans across the Pacific
all the way to the European continent=-
1580
01:31:35,610 --> 01:31:38,950
-=We will always be with you
through your precious moments=-
1581
01:31:56,300 --> 01:31:57,800
A new era of aviation.
1582
01:31:59,680 --> 01:32:01,840
I am Roh Moon-young, the CEO leading
1583
01:32:02,260 --> 01:32:06,680
the new paradigm for
Hankuk Air and Han Air.
1584
01:32:12,610 --> 01:32:16,780
In the future, our airline
will lead innovation and change,
1585
01:32:17,150 --> 01:32:20,610
continuing to grow as
an international carrier.
1586
01:32:21,320 --> 01:32:24,870
Let me introduce Han Jeong-mi,
1587
01:32:25,370 --> 01:32:29,540
the senior pilot who can make
both airlines the best in Korea.
1588
01:32:54,020 --> 01:32:55,020
Work hard.
1589
01:33:12,080 --> 01:33:16,500
Hello everyone, I'm Captain Han Jeong-mi.
1590
01:33:21,510 --> 01:33:22,680
Han Jeong…
1591
01:33:25,720 --> 01:33:27,810
What are you doing? Focus.
1592
01:33:29,180 --> 01:33:30,180
Han Jeong-mi.
1593
01:33:31,810 --> 01:33:32,980
Han Jeong-mi.
1594
01:33:36,980 --> 01:33:37,980
Are you crazy?
1595
01:33:41,650 --> 01:33:42,650
Hey. You.
1596
01:33:44,030 --> 01:33:45,030
Han Jeong-u.
1597
01:33:48,330 --> 01:33:49,330
I'm…
1598
01:33:52,200 --> 01:33:53,200
Han Jeong-u.
1599
01:33:55,370 --> 01:33:56,370
What?
1600
01:33:59,420 --> 01:34:01,550
I've been on the show.
1601
01:34:01,920 --> 01:34:03,759
-=Hankuk Air Chief Captain Han Jeong-mi=-
1602
01:34:03,760 --> 01:34:09,679
To our flight attendant, who
is as beautiful as flowers…
1603
01:34:09,680 --> 01:34:10,760
I'm Han Jeong-u.
1604
01:34:14,480 --> 01:34:15,520
I'm a man.
1605
01:34:20,610 --> 01:34:21,610
No.
1606
01:34:24,110 --> 01:34:25,530
I need my job.
1607
01:34:27,200 --> 01:34:30,990
I'm so sorry I deceived everyone.
1608
01:34:33,790 --> 01:34:38,000
I was scared that I would
lose everything I had.
1609
01:34:39,210 --> 01:34:43,260
In the end, nothing was saved.
1610
01:34:44,720 --> 01:34:45,930
Including me myself.
1611
01:34:47,800 --> 01:34:50,930
I am here to sincerely
apologize to the flight attendants
1612
01:34:52,390 --> 01:34:56,350
from that day at the drinking party.
1613
01:34:58,520 --> 01:35:00,479
My thoughtless words and actions
1614
01:35:00,480 --> 01:35:02,110
have caused you deep pain.
1615
01:35:03,150 --> 01:35:04,940
If I hadn't become who I am now,
1616
01:35:05,360 --> 01:35:07,400
I would have lived my
whole life in ignorance.
1617
01:35:23,250 --> 01:35:24,250
It's urgent.
-=Leading CEO Roh Moon-young=-
1618
01:35:24,250 --> 01:35:26,170
-=Leading CEO Roh Moon-young=-
1619
01:35:26,170 --> 01:35:27,469
Please check.
-=Leading CEO Roh Moon-young=-
1620
01:35:27,469 --> 01:35:27,470
-=Leading CEO Roh Moon-young=-
1621
01:35:27,470 --> 01:35:27,590
Female Captain Han Jeong-mi
saved over 200 passengers
-=Leading CEO Roh Moon-young=-
1622
01:35:27,590 --> 01:35:29,526
Female Captain Han Jeong-mi
saved over 200 passengers
1623
01:35:29,550 --> 01:35:31,220
and has become a rising star.
1624
01:35:31,300 --> 01:35:31,720
-=Release the voice recording
file of Han Air flight 137=-
1625
01:35:31,720 --> 01:35:33,236
We YTN will play the voice recording file
-=Release the voice recording
file of Han Air flight 137=-
1626
01:35:33,236 --> 01:35:33,260
-=Release the voice recording
file of Han Air flight 137=-
1627
01:35:33,260 --> 01:35:35,890
of the incident for everyone.
-=Release the voice recording
file of Han Air flight 137=-
1628
01:35:35,890 --> 01:35:36,020
of the incident for everyone.
1629
01:35:39,310 --> 01:35:41,650
Give me a chance. I can save you.
1630
01:35:41,860 --> 01:35:43,439
It's urgent. How can
we let a woman handle it?
1631
01:35:43,440 --> 01:35:44,779
A man should step in.
1632
01:35:44,780 --> 01:35:47,900
Don't talk nonsense. Give me. You bastard.
1633
01:35:51,700 --> 01:35:52,780
I'm the Captain.
1634
01:35:54,870 --> 01:35:59,120
Our plane is going to
make an emergency landing.
1635
01:36:00,040 --> 01:36:01,670
Our flight attendants will guide
1636
01:36:01,880 --> 01:36:03,669
everyone who is with children.
1637
01:36:03,670 --> 01:36:05,590
Try to lower your head and lie down.
1638
01:36:06,510 --> 01:36:07,969
Repeat.
- =Dad. Mom. I love you.=-
1639
01:36:07,970 --> 01:36:10,180
Try to lower your head and lie down.
1640
01:36:10,300 --> 01:36:13,300
Our plane is going to
make an emergency landing.
1641
01:36:14,560 --> 01:36:15,640
We can survive.
1642
01:36:17,220 --> 01:36:18,390
I will
1643
01:36:20,690 --> 01:36:21,900
promise you.
1644
01:36:33,660 --> 01:36:34,660
Please.
1645
01:36:36,790 --> 01:36:37,790
Please.
1646
01:36:40,250 --> 01:36:41,250
Please.
1647
01:36:45,960 --> 01:36:47,919
The person who provided this
audio recording is Han Jeong-mi.
1648
01:36:47,920 --> 01:36:50,010
No. It's Han Jeong-u.
1649
01:37:02,230 --> 01:37:05,070
-=The truth of Captain Han Jeong-mi,
the national hero, has revealed. =-
1650
01:37:08,320 --> 01:37:09,320
I
1651
01:37:11,320 --> 01:37:12,490
Lived for a few months
1652
01:37:13,860 --> 01:37:16,200
as a woman.
1653
01:37:18,080 --> 01:37:21,370
It's tiring and uncomfortable.
1654
01:37:24,750 --> 01:37:27,290
It's uncertain if people will believe
1655
01:37:27,710 --> 01:37:29,470
the previously unknown
views and situations.
1656
01:37:30,670 --> 01:37:31,670
I will
1657
01:37:31,800 --> 01:37:32,800
start it.
1658
01:37:37,850 --> 01:37:40,020
From now on, I only live for myself.
1659
01:37:41,520 --> 01:37:43,730
I don't want to live in shame anymore.
1660
01:37:48,110 --> 01:37:49,150
That's crazy.
1661
01:37:51,240 --> 01:37:52,240
Are you watching it?
1662
01:37:53,450 --> 01:37:56,320
Vice Captain Yoon. I'm Han Jeong-u.
1663
01:37:57,200 --> 01:37:58,990
I want to meet you in person to apologize.
1664
01:37:59,740 --> 01:38:02,250
I want to meet at the
place where we last chatted.
1665
01:38:02,290 --> 01:38:02,960
I'll go there now.
1666
01:38:03,040 --> 01:38:04,669
-=Captain Han Jeong-mi confesses to the fact of disguised
employment. He has been revealed as Han Jeong-u of Hankuk Air.=-
1667
01:38:04,670 --> 01:38:06,630
-=The media wall is
currently under maintenance=-
1668
01:38:09,800 --> 01:38:11,459
Don't come. Don't come too close.
1669
01:38:11,460 --> 01:38:12,510
I don't wear panties.
1670
01:38:26,150 --> 01:38:27,439
Everyone. this is…
1671
01:38:27,440 --> 01:38:28,440
Get away.
1672
01:38:32,480 --> 01:38:33,780
What? What?
1673
01:38:37,780 --> 01:38:38,780
What happened?
1674
01:38:53,340 --> 01:38:54,340
Sorry.
1675
01:38:55,420 --> 01:38:56,420
Wait.
1676
01:39:40,220 --> 01:39:41,140
-=Hahaha. The person who
saw Han Jeong-u? It's me.=-
1677
01:39:41,141 --> 01:39:45,326
-=I saw Han Jeong-u running! He ran very hard hahaha. I finally managed
to capture it, haha. ♪ Han Jeong-u ♪Han Jeong-mi ♪Han Air ♪Hankuk Air=-
1678
01:39:45,350 --> 01:39:51,310
-=1.2k+likes ♪ fight for you♪Han Jeong-u, go ahead ♪Wherever you go ♪ Fans
of Han Jeong-u♪Great Jeong-u♪Hero Jeong-u ♪ Support Jeong♪Forgive♪Apology=-
1679
01:40:03,530 --> 01:40:04,530
Why…
1680
01:40:08,370 --> 01:40:09,959
Why are they chasing me?
1681
01:40:09,960 --> 01:40:10,750
Jeong-u…
1682
01:40:10,920 --> 01:40:12,209
-Please take an interview. -I've arrived.
1683
01:40:12,210 --> 01:40:13,210
Wait.
1684
01:40:17,010 --> 01:40:18,220
Where are you going?
1685
01:40:23,800 --> 01:40:24,810
-What? -What?
1686
01:40:32,150 --> 01:40:33,900
I've already heard Han Jeong-u's apology.
1687
01:40:35,610 --> 01:40:36,610
Where is Han Jeong-mi's?
1688
01:40:40,070 --> 01:40:41,070
Sorry. Sorry.
1689
01:40:58,050 --> 01:40:59,050
Are you hurt?
1690
01:41:02,430 --> 01:41:03,840
Stop. You bastard.
1691
01:41:03,930 --> 01:41:06,260
-Han Jeong-u. -Please talk to us.
1692
01:41:06,760 --> 01:41:11,599
-=[Han Jeong-u, who responded with profanity to
the reporter's… question about whether it hurts]=-
1693
01:41:11,600 --> 01:41:12,849
-=Change the model. Penalty?=-
1694
01:41:12,850 --> 01:41:16,059
-=Han Jeong-u Han Jeong-mi=-
1695
01:41:16,060 --> 01:41:19,260
-=Han Jeong-u's "pilot" qualification
has been revoked! Fines will be imposed.=-
1696
01:41:20,570 --> 01:41:23,360
-=Han Jeong-u, "sincerely
apologizes to everyone." =-
1697
01:41:24,910 --> 01:41:26,329
-=Han Jeong-u, Han Jeong-mi A quick summary of the apology video
The apology video for the women's clothing incident is here=-
1698
01:41:26,330 --> 01:41:27,676
-=Why dress as woman… Mom I die… Han Jeong-u's life=- -=It's best to kill time Man
or woman? That's insane, hahaha Continuing Hankuk Air women's clothing incident=-
1699
01:41:27,700 --> 01:41:28,829
-=Captain Han in women's clothing for employment… It's
been very popular lately. Him or her? Let's find out=-
1700
01:41:28,830 --> 01:41:29,830
-=Han Jeong-u, Han
Jeong-mi Support VS Blame=-
1701
01:41:29,831 --> 01:41:32,460
-=Forgive Not forgive=-
1702
01:41:32,580 --> 01:41:33,869
-=People on the 42nd floor of
Hankuk Air raise hands… 65 comments=-
1703
01:41:33,870 --> 01:41:37,856
-=That's hard… It's good for us waiting!!!!!! I took it out last week… But Han Jeong-u saved people... Know me?
Fight together! The strength was from a bowel movement; we're all doomed… I was getting married next year…=-
1704
01:41:37,880 --> 01:41:42,960
-=Live broadcast of the Hankuk Air press conference The fall of
stock price Live broadcast of the Hankuk Air press conference=-
1705
01:41:43,180 --> 01:41:47,180
-=Roh Moon-young Hankuk Air-Han Air CEO
resigned, Han Ji-wook is quiet…“Urgent!”=-
1706
01:41:47,850 --> 01:41:49,906
-=Today's total lunar eclipse is so beautiful On January 11, it was only
visible for 7 minutes in Korea The shortest total lunar eclipse in 300 years!=-
1707
01:41:49,930 --> 01:41:50,930
-=Blizzard, Gangwon-do=-
1708
01:41:51,140 --> 01:41:53,326
-=The Street Boys concert unveiled a new track, this
one is going to be a massive hit... it sounds so good…=-
1709
01:41:53,350 --> 01:41:55,439
-=Street Boys topped the "Hot 100" chart on Billboard…The
company's stock price has been up and down for 20 days!=-
1710
01:41:55,440 --> 01:41:58,069
-=Pilot Han Jeong-u, who has not been in the
public eye for 1 year, shares an update=-
1711
01:41:58,070 --> 01:42:01,230
-=♪Thailand ♪Han Jeong-u
♪ Han Jeong-mi ♪Witness=-
1712
01:42:01,940 --> 01:42:04,569
-=♪Han Jeong-u ♪Han Jeong-mi
♪ National hero ♪Witness=-
1713
01:42:04,570 --> 01:42:07,990
-=Comment No commend
Leave a message=-
1714
01:42:08,200 --> 01:42:10,790
-=One year later=-
1715
01:42:11,040 --> 01:42:11,240
-=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=-
1716
01:42:11,240 --> 01:42:14,540
Life is divided into before
and after meeting Lee Chan-won.
-=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=-
1717
01:42:14,540 --> 01:42:14,710
-=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=-
1718
01:42:14,710 --> 01:42:15,620
Our hero today is Kim Yan-ja.
-=Episode 252 Gwanak-gu, Seoul=-
1719
01:42:15,620 --> 01:42:16,880
Our hero today is Kim Yan-ja.
1720
01:42:17,380 --> 01:42:19,250
Hello everyone.
- =Hello~!=-
1721
01:42:19,380 --> 01:42:21,170
I'm Kim Yan-ja.
- =She fell into love with Lee Chan-won
It's Kim Yan-ja!=-
1722
01:42:21,170 --> 01:42:21,250
-=Gold Button YouTuber Kim Yan-ja
71 Grandma Lee Chan-won's fan! Fan!=-
I'm Kim Yan-ja.
- =She fell into love with Lee Chan-won
It's Kim Yan-ja!=-
1723
01:42:21,250 --> 01:42:22,460
-=Gold Button YouTuber Kim Yan-ja
71 Grandma Lee Chan-won's fan! Fan!=-
1724
01:42:22,460 --> 01:42:23,380
Wait.
-=Gold Button YouTuber Kim Yan-ja
71 Grandma Lee Chan-won's fan! Fan!=-
1725
01:42:23,380 --> 01:42:23,460
Wait.
1726
01:42:24,630 --> 01:42:27,300
Hold on, I'm in the middle
of filming, I'll hang up.
1727
01:42:27,760 --> 01:42:31,720
Okay. I'll call you later.
1728
01:42:32,600 --> 01:42:34,310
Dad, are you doing okay?
1729
01:42:35,600 --> 01:42:38,150
Grandma is on TV today.
1730
01:42:39,270 --> 01:42:42,320
Now she is as famous as Lee Chan-won.
1731
01:42:42,480 --> 01:42:44,720
-= 1 million subscribers!
Spin 100 times~~=-
1732
01:42:44,721 --> 01:42:45,780
Grandma says it's all thanks
to the camera from Dad's company.
1733
01:42:45,780 --> 01:42:46,796
-=Keep it up! I love all of
you, 1 million fans of Chan=-
Grandma says it's all thanks
to the camera from Dad's company.
1734
01:42:46,796 --> 01:42:46,820
Grandma says it's all thanks
to the camera from Dad's company.
1735
01:42:46,820 --> 01:42:47,740
-=The hot dog shop in our memories that brought
us 1 million fans, hot hot~~Visit! Again!=-
Grandma says it's all thanks
to the camera from Dad's company.
1736
01:42:47,740 --> 01:42:49,216
-=The hot dog shop in our memories that brought
us 1 million fans, hot hot~~Visit! Again!=-
1737
01:42:49,240 --> 01:42:50,660
-=Invite subscribers to do makeup=-
1738
01:42:50,661 --> 01:42:53,160
Aunt Jeong-mi has finally
received the silver button.
1739
01:42:53,410 --> 01:42:54,660
Wear this.
1740
01:42:55,290 --> 01:42:58,880
Although she is not as famous
as Grandma, she is quite popular.
1741
01:43:02,250 --> 01:43:03,880
The most important is that
1742
01:43:04,380 --> 01:43:07,260
I won a gold medal in
the dance competition.
1743
01:43:08,010 --> 01:43:12,260
There's a reward for teaching me,
mom said while crying. It's a secret.
1744
01:43:13,430 --> 01:43:16,599
Today we had a congratulatory
party at the hotel
1745
01:43:16,600 --> 01:43:18,940
that dad had booked.
1746
01:43:19,310 --> 01:43:21,400
The pizza was really delicious.
1747
01:43:22,230 --> 01:43:23,510
We should go together next time.
1748
01:43:24,650 --> 01:43:25,650
Let's meet.
1749
01:43:35,080 --> 01:43:37,580
Yes. I have arrived.
1750
01:43:39,580 --> 01:43:41,710
No. It's good for me.
1751
01:43:42,090 --> 01:43:43,250
It's fine.
1752
01:43:44,130 --> 01:43:48,340
No. No. Not because of money.
1753
01:43:48,880 --> 01:43:53,600
I'll call you later.
1754
01:44:07,240 --> 01:44:08,240
Vice Captain!
1755
01:44:10,950 --> 01:44:11,950
Sorry for waiting.
1756
01:44:19,410 --> 01:44:20,670
Is that your ex-boyfriend?
1757
01:44:21,290 --> 01:44:22,290
No.
1758
01:44:23,920 --> 01:44:25,250
Just my sister.
1759
01:44:28,220 --> 01:44:28,800
What?
1760
01:44:29,170 --> 01:44:30,220
Sister?
1761
01:45:05,340 --> 01:45:06,749
Nothing happened?
1762
01:45:06,750 --> 01:45:07,750
When I was gone?
1763
01:45:07,880 --> 01:45:09,010
Not much.
1764
01:45:09,630 --> 01:45:11,220
Have you done it?
1765
01:45:11,590 --> 01:45:14,760
Yes. I just need some pre-flights.
1766
01:45:37,910 --> 01:45:40,499
H-RT. Everything alright?
1767
01:45:40,500 --> 01:45:46,039
Phuket Island. HKT-RT is
currently flying over RN.
1768
01:45:46,040 --> 01:45:50,379
H.RT has detected radar.
Maintain clock flight.
1769
01:45:50,380 --> 01:45:52,550
Voice sounds great today, man.
1770
01:45:58,930 --> 01:46:03,690
-=Pilot=-
1771
01:46:15,660 --> 01:46:18,490
Jeong-mi: Hello~ Here for makeup, right?
1772
01:46:20,040 --> 01:46:21,040
Jeong-mi: Welcome~
1773
01:46:22,790 --> 01:46:24,070
Jeong-mi: Take off your glasses~
1774
01:46:24,660 --> 01:46:25,870
Jeong-mi: Take off your hat~
1775
01:46:29,630 --> 01:46:31,170
Jeong-mi: Please~Choose!~
1776
01:46:32,210 --> 01:46:33,130
This.
1777
01:46:33,210 --> 01:46:35,340
Jeong-mi: This! Skyyy~
1778
01:46:35,680 --> 01:46:38,219
Jeong-mi: There will be subtitles~ And
a bit of beautification will be applied~
1779
01:46:38,220 --> 01:46:39,930
Subscriber: I'm actually... the police.
1780
01:46:41,970 --> 01:46:44,576
Subscriber: This time... I have to
participate in an undercover operation.
1781
01:46:44,600 --> 01:46:47,560
Jeong-mi: You are now a lot
like a female warrior for justice~
1782
01:46:48,020 --> 01:46:52,900
-=Finish=-
1783
01:46:52,980 --> 01:46:58,869
-=Please don't hesitate to contact me~! Please
contact us for photography and makeup consultation=-
1784
01:46:58,870 --> 01:47:01,200
What? What's this?
1785
01:47:02,290 --> 01:47:03,290
Where are you?
1786
01:47:05,330 --> 01:47:06,330
No.
1787
01:47:06,870 --> 01:47:08,580
What's this?
139087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.