All language subtitles for Pazze.Di.Me.2013.iTALiAN.BRRip.XviD.BLUWORLDfixed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,000 --> 00:00:43,707
< Se c'� una cosa che odio
al mondo, sono i proverbi.
2
00:00:43,791 --> 00:00:47,207
< Quello che odio pi� di tutti �:
"C'� sempre una prima volta".
3
00:00:47,291 --> 00:00:50,374
< S�, una prima volta c'� sempre,
ma di solito non � un granch�,
4
00:00:50,458 --> 00:00:52,249
perlomeno nel mio caso.
5
00:00:52,333 --> 00:00:55,124
< Sono molto pi� importanti
le ultime volte.
6
00:00:55,208 --> 00:00:59,165
< Per me la vita � una meravigliosa
collezione di ultime volte.
7
00:00:59,666 --> 00:01:02,832
< L'ultima volta
che ti cantano una ninna nanna.
8
00:01:03,958 --> 00:01:07,124
< L'ultima volta che vai
in bicicletta con le rotelle.
9
00:01:08,041 --> 00:01:11,790
< L'ultima volta che esci
dal cancello della tua scuola.
10
00:01:11,875 --> 00:01:15,832
< L'ultima volta che dormi sereno
senza bisogno del Valium!
11
00:01:20,083 --> 00:01:23,707
< Purtroppo nessuno ti avverte
che stai vivendo l'ultima volta.
12
00:01:23,791 --> 00:01:26,249
< Di solito non te ne accorgi
nemmeno.
13
00:01:26,333 --> 00:01:27,374
Pap�.
14
00:01:27,458 --> 00:01:30,290
< Eppure io, quella notte
di tanti anni fa...
15
00:01:30,375 --> 00:01:31,540
Andrea...
16
00:01:31,625 --> 00:01:35,540
< Avevo capito che era l'ultima
volta che vedevo mio padre.
17
00:01:38,125 --> 00:01:40,499
< E sapevo anche che,
prima di andarsene,
18
00:01:40,583 --> 00:01:43,332
mi avrebbe detto qualcosa
di fondamentale.
19
00:01:43,416 --> 00:01:46,457
< Una frase saggia,
profonda e significativa
20
00:01:46,541 --> 00:01:49,749
che mi avrebbe accompagnato
per tutto il resto della mia vita.
21
00:01:49,833 --> 00:01:51,915
Piccolo mio...
22
00:01:53,250 --> 00:01:55,332
da oggi...
23
00:01:57,375 --> 00:01:59,457
sono cazzi tuoi!
24
00:02:01,875 --> 00:02:06,374
< Solo dopo molti anni ho capito
il perch� delle parole di mio padre.
25
00:02:09,541 --> 00:02:14,874
< Un altro proverbio dice: "Al mondo
per ogni uomo ci sono sette donne".
26
00:02:15,000 --> 00:02:18,124
< Ecco, le mie sette purtroppo
le ho tutte dentro casa!
27
00:02:18,541 --> 00:02:20,915
Dove sono i miei tacchi
leopardati?
28
00:02:21,000 --> 00:02:25,082
- Mamma, posso prendere la macchina?
- La mia Dyane non la presto!
29
00:02:25,333 --> 00:02:29,415
Pronto? Buongiorno,
sono la dottoressa Morelli...
30
00:02:29,500 --> 00:02:31,874
< La pi� alta in grado
� mia madre Vittoria
31
00:02:31,875 --> 00:02:34,082
che fa l'amministratore
di undici condomini.
32
00:02:34,166 --> 00:02:37,415
Il mondo non gira attorno ai suoi
impegni! Dica s� se ha capito!
33
00:02:37,500 --> 00:02:41,040
< A causa della sua dolcezza,
tutti in famiglia la chiamiamo:
34
00:02:41,125 --> 00:02:42,999
"Sergente Maggiore Hartman"!
35
00:02:43,083 --> 00:02:46,415
- Crema solare antiustioni?
- Presa! E anche il doposole!
36
00:02:46,500 --> 00:02:48,790
Succhi di frutta
per evitare disidratazione?
37
00:02:48,875 --> 00:02:50,749
Presi,
ma non so dove li ho messi.
38
00:02:50,833 --> 00:02:53,624
- (VITTORIA) K-way per piogge
impreviste? - Presi!
39
00:02:53,708 --> 00:02:57,415
- Tre da femmina e uno da maschio.
- (VITTORIA) Perfetto, si parte!
40
00:02:57,666 --> 00:03:00,749
- Avete tutte fatto pip�?
- S�!
41
00:03:00,833 --> 00:03:04,499
- � la quarta volta che lo chiedi.
- Chiss� perch�, vero?
42
00:03:04,500 --> 00:03:07,582
Bene, un motivo ci sar�.
Siamo pronti?
43
00:03:07,583 --> 00:03:10,790
Saranno 1 5 giorni indimenticabili!
44
00:03:17,958 --> 00:03:22,290
< E pi� passavano gli anni,
pi� il sergente peggiorava.
45
00:03:23,750 --> 00:03:28,540
Dottoressa? Stanotte ho composto
una nuova poesia d'amore,
46
00:03:28,541 --> 00:03:31,790
- gliela faccio sentire?
- Senta, Marcello,
47
00:03:31,791 --> 00:03:34,040
perch� non fa quello che fanno
tutti i portieri del mondo?
48
00:03:34,041 --> 00:03:35,582
Il polpettone, l'Amatriciana...
49
00:03:35,666 --> 00:03:39,207
Diciamo che il portierato
tradizionale non mi interessa.
50
00:03:39,291 --> 00:03:43,124
- Io sono sempre stato
abbastanza alternativo. - Ah, ecco!
51
00:03:43,208 --> 00:03:46,415
E allora perch� non alterna
un giorno la pulizia del cortile
52
00:03:46,416 --> 00:03:49,207
e un giorno la pulizia delle scale?
53
00:03:49,291 --> 00:03:51,374
Buona giornata!
54
00:03:55,833 --> 00:03:58,707
Bella e spietata!
55
00:03:59,291 --> 00:04:01,415
< Questa, invece,
� mia sorella Veronica.
56
00:04:01,500 --> 00:04:05,082
- Chiediamo il conto? - Ci ho gi�
pensato io, naturalmente.
57
00:04:06,083 --> 00:04:09,415
Naturalmente? E cosa significa
questo "naturalmente"?
58
00:04:09,500 --> 00:04:13,290
So cosa significa! Un secolo
di impegno, di lotta, di sacrifici
59
00:04:13,375 --> 00:04:16,255
affinch� le donne potessero ottenere
un minimo sindacale di emancipazione
60
00:04:16,291 --> 00:04:18,665
e tu lo distruggi
con il tuo "naturalmente" del cazzo!
61
00:04:18,750 --> 00:04:21,790
Per te una femmina non � in grado
di provvedere a se stessa
62
00:04:21,875 --> 00:04:24,832
- e quindi � un essere inferiore,
giusto? - Allora dividiamo.
63
00:04:24,916 --> 00:04:27,999
- Essendo femmina, assecondi tutto
ci� che dico! - Allora paga tu.
64
00:04:28,083 --> 00:04:33,040
Comodo, no? La mammina che fa tutto
adesso ti paga pure il conto!
65
00:04:33,125 --> 00:04:37,249
- Sai dove te lo puoi infilare il
tuo "naturalmente"? - Naturalmente.
66
00:04:38,666 --> 00:04:40,499
Paga tu!
67
00:04:40,583 --> 00:04:45,332
< Avrete capito che Veronica
� un po' intransigente coi maschi.
68
00:04:45,416 --> 00:04:49,165
Ragazze, Ken � uno scemo,
un mammone, un perdente!
69
00:04:49,250 --> 00:04:51,957
Un giorno lo troverete
che si bacia con Skipper
70
00:04:52,041 --> 00:04:54,999
e dovrete chiamare Big Jim avvocato
71
00:04:55,083 --> 00:04:57,874
e chiedere il divorzio,
cos� almeno vi tenete la casa,
72
00:04:57,958 --> 00:05:00,165
il camper e anche il cavallo!
73
00:05:00,250 --> 00:05:04,332
Si chiama crisi dei 40 anni,
anche se l'et� nel caso del maschio
74
00:05:04,416 --> 00:05:07,874
non ha un riscontro scientifico
dato che ha sempre 1 3 anni!
75
00:05:07,958 --> 00:05:10,832
Per concludere,
ricordate che a volte
76
00:05:10,833 --> 00:05:14,207
basta un sintetico "vaffanculo"
detto al momento giusto,
77
00:05:14,291 --> 00:05:18,540
per iniziare
la vostra-nuova-meravigliosa-vita!
78
00:05:24,958 --> 00:05:28,082
< � l'unica della mie sorelle
che non abita pi� in casa,
79
00:05:28,083 --> 00:05:31,665
viene soltanto per il compleanno
di mamma e per Natale!
80
00:05:32,458 --> 00:05:34,540
76.
81
00:05:37,416 --> 00:05:39,499
53.
82
00:05:41,541 --> 00:05:43,832
- � uscito il 28?
- No.
83
00:05:43,916 --> 00:05:46,749
- Il 31?
- Nemmeno. Federica, concentrati!
84
00:05:46,833 --> 00:05:48,915
Stiamo giocando a tombola.
85
00:05:49,000 --> 00:05:53,665
Scusa, sto lasciando uno con un sms,
non � facile! Ho solo 160 caratteri.
86
00:05:53,750 --> 00:05:56,957
< Questa � mia sorella Federica
che sarebbe anche simpatica,
87
00:05:57,041 --> 00:06:01,040
se non scegliesse sempre, con
precisione, il fidanzato sbagliato!
88
00:06:01,041 --> 00:06:03,790
- Ciao, ti va un suppl�?
- Grazie!
89
00:06:08,250 --> 00:06:09,582
Paolino!
90
00:06:09,666 --> 00:06:13,249
< In 20 anni mi avr� presentato
almeno un centinaio di uomini
91
00:06:13,250 --> 00:06:16,124
di cui era follemente innamorata.
92
00:06:16,208 --> 00:06:19,082
< In alcuni giorni sembrava
di giocare a "Indovina chi",
93
00:06:19,083 --> 00:06:22,207
soltanto che qui alla fine
non rimaneva mai nessuno.
94
00:06:22,791 --> 00:06:25,832
< Viveva tranquilla
solo quando lavorava.
95
00:06:25,916 --> 00:06:29,040
Pi� trattiene l'acqua nel colon
e meglio �.
96
00:06:29,041 --> 00:06:31,582
Vedr� come si sentir� leggera.
97
00:06:32,208 --> 00:06:35,915
A proposito di quello che � successo
tra noi l'altra sera...
98
00:06:36,000 --> 00:06:38,957
- Ah, eri tu?
- Eh, s�.
99
00:06:39,541 --> 00:06:41,624
Ma pensa!
100
00:06:42,041 --> 00:06:46,249
- Mi ero ubriacata col limoncello,
tranquillo, non vale. - Infatti...
101
00:06:46,250 --> 00:06:48,707
Signora, aumento un po'
la pressione? Va bene cos�?
102
00:06:48,791 --> 00:06:51,749
E invece sabato prossimo che fai?
103
00:06:51,833 --> 00:06:55,040
- Esco con il mio ragazzo.
- Ah, hai un ragazzo nuovo?
104
00:06:55,041 --> 00:06:58,499
No, ma � luned�.
Da qui a sabato...
105
00:06:58,500 --> 00:07:00,582
Ah... da qui a sabato!
106
00:07:01,250 --> 00:07:03,915
Signora, devo aumentare un po'...
107
00:07:04,000 --> 00:07:06,082
89.
108
00:07:08,375 --> 00:07:12,332
- 7. - Tombola, tombolissima!
Sono brava, bravissima!
109
00:07:12,333 --> 00:07:17,040
< E poi c'� Beatrice, la peggiore
sorella che si possa immaginare.
110
00:07:17,041 --> 00:07:19,874
# Il caff� della Peppina
non si beve la mattina
111
00:07:19,875 --> 00:07:24,957
n� col latte n� col t�,
ma perch�, perch�, perch�? #
112
00:07:25,125 --> 00:07:27,749
- Brava, Bea, brava!
< Grazie.
113
00:07:27,833 --> 00:07:31,082
Ragazzi, tutti a tavola
o ci perdiamo "Fantastico"!
114
00:07:31,083 --> 00:07:34,082
Ecco, allora, adesso tocca a me,
comincio:
115
00:07:34,166 --> 00:07:37,665
# Erano innamorati
due coccodrilli:
116
00:07:37,666 --> 00:07:41,374
lui si chiamava Cocco,
lei invece Drilli.
117
00:07:41,375 --> 00:07:44,207
Vivevano in un fiume
gi� nel Marocco,
118
00:07:44,208 --> 00:07:47,582
lui sempre insieme a Drilli,
lei insieme a Cocco. #
119
00:07:47,583 --> 00:07:50,499
< Se io e le mie sorelle
fossimo stati i Beatles,
120
00:07:50,500 --> 00:07:53,874
lei sarebbe John Lennon
e io Ringo Starr.
121
00:07:54,458 --> 00:07:57,082
< � sempre stata la migliore
in tutto.
122
00:07:57,083 --> 00:07:59,665
< Beatrice � diventata notaio
a 22 anni
123
00:07:59,666 --> 00:08:03,040
ed � l'unico notaio della storia
dell'umanit� ad aver vinto
124
00:08:03,041 --> 00:08:05,290
quattro edizioni consecutive di...
125
00:08:05,291 --> 00:08:08,082
Miss Maglietta Bagnata!
126
00:08:12,791 --> 00:08:14,499
41.
127
00:08:14,583 --> 00:08:17,290
- 37.
> Ci avete fatto caso?
128
00:08:17,375 --> 00:08:19,915
Escono solo numeri primi!
Curioso, eh!
129
00:08:19,916 --> 00:08:22,249
< E questa � mia nonna Matilde.
130
00:08:22,250 --> 00:08:25,665
< Ex professore ordinario di
Astrofisica alla Normale di Pisa,
131
00:08:25,666 --> 00:08:27,832
ora completamente rincoglionita!
132
00:08:27,916 --> 00:08:31,540
Scusate, ma...
abbiamo mangiato o no?
133
00:08:31,541 --> 00:08:34,999
Ancora no, ma � pronto?
Noi abbiamo fame da morire, eh!
134
00:08:35,000 --> 00:08:38,165
< Questa invece � Bogdana,
la sua inseparabile badante.
135
00:08:38,166 --> 00:08:43,124
- Hai cucinato, Bogdana? - Signora,
lei sa, da contratto sindacale,
136
00:08:43,125 --> 00:08:47,249
io no cameriera,
io dama di "compagna".
137
00:08:47,250 --> 00:08:50,290
Io no cucina, no lava,
no stira e no cambia pannolone!
138
00:08:50,291 --> 00:08:54,665
Bogdana, non mi provocare,
altrimenti ti rimpatrio.
139
00:08:54,666 --> 00:08:56,790
Comunque, buon Natale a tutte!
140
00:08:56,791 --> 00:08:59,165
< Negli anni successivi,
la mia famiglia di pazze
141
00:08:59,166 --> 00:09:01,624
ha rovinato tutte le mie storie
d'amore.
142
00:09:01,625 --> 00:09:03,707
Cattive.
143
00:09:04,083 --> 00:09:06,165
No, adesso basta!
144
00:09:06,791 --> 00:09:08,874
Ma queste sono matte.
145
00:09:09,000 --> 00:09:11,082
Addio.
146
00:09:11,166 --> 00:09:15,790
Mia sorella scherzava!
Non si vede che hai il naso rifatto!
147
00:09:16,000 --> 00:09:18,040
Comunque non da lontano.
148
00:09:18,125 --> 00:09:22,374
< Mi sentivo come una sardina
tra un branco di orche assassine!
149
00:09:22,375 --> 00:09:29,249
# No, ragazzo no,
tu non mi metterai
150
00:09:30,000 --> 00:09:36,290
tra le dieci bambole
che non ti piacciono pi�.
151
00:09:36,375 --> 00:09:40,665
Oh, no. Oh, no. #
152
00:09:49,166 --> 00:09:52,207
- Scusa... acqua.
- Acqua? Subito.
153
00:09:55,125 --> 00:09:57,624
- Ecco qua. - Grazie.
- Prego.
154
00:09:58,750 --> 00:10:01,499
- Piacere, Andrea.
- Roberta, piacere.
155
00:10:01,500 --> 00:10:04,540
Volevo dirti che il pianobar
mi ha sempre fatto schifo.
156
00:10:04,541 --> 00:10:08,082
Te lo dico come complimento,
perch� tu sei veramente brava!
157
00:10:08,083 --> 00:10:10,207
Grazie. Tu sei nuovo qui?
158
00:10:10,208 --> 00:10:13,957
- Interinale. - 'A interinale!
Che fate, conversazione?
159
00:10:14,041 --> 00:10:16,207
Scusi, � colpa mia
che ho portato l'acqua...
160
00:10:16,208 --> 00:10:18,374
Cocco, la vita ha due lati
come i dischi vecchi:
161
00:10:18,458 --> 00:10:21,832
se sei cliente ti siedi, ti godi
il cibo, la musica e poi paghi.
162
00:10:21,833 --> 00:10:25,040
Se sei cameriere, lavori,
non chiacchieri e forse ti pago.
163
00:10:25,041 --> 00:10:28,874
Lo stesso vale per te, Shakira.
Fai qualche altro "evergrill", dai!
164
00:10:28,875 --> 00:10:33,290
Sembra di stare al Verano!
Sono pronte quelle Amatriciane?
165
00:10:33,291 --> 00:10:36,582
Quale "evergrill" vuoi che faccia?
Hai una canzone del cuore?
166
00:10:36,583 --> 00:10:39,540
- S�, ma tanto non la sai.
- Proviamo.
167
00:10:39,541 --> 00:10:42,374
Va bene, si chiama "Cocco e Drilli".
168
00:10:44,916 --> 00:10:46,999
MUSICA ALLEGRA
169
00:10:52,000 --> 00:10:55,707
# Erano innamorati
due coccodrilli,
170
00:10:55,708 --> 00:10:59,165
lei lo chiamava Cocco
lui invece Drilli.
171
00:10:59,250 --> 00:11:03,165
Vivevano in un fiume
gi� nel Marocco,
172
00:11:03,166 --> 00:11:07,124
lui sempre insieme a Drilli,
lei insieme a Cocco.
173
00:11:07,125 --> 00:11:10,874
Ma in questa che � una dolce
storia d'amor,
174
00:11:10,875 --> 00:11:14,749
arriva tutto a un tratto
su una barca un cacciator.
175
00:11:14,750 --> 00:11:18,290
Lo videro arrivare
i due coccodrilli.
176
00:11:18,541 --> 00:11:22,415
- Lei disse: "Scappa, Cocco!"
- Lui: "Scappa, Drilli!"
177
00:11:22,416 --> 00:11:26,124
Fu pi� veloce Cocco
e riusc� a scappare,
178
00:11:26,125 --> 00:11:32,040
ma Drilli fu pi� lenta e il
cacciatore la caric� su in barca
179
00:11:32,041 --> 00:11:38,082
dicendo: "Yes! Io ne far� borsette,
portafogli e beauty-case".
180
00:11:41,500 --> 00:11:45,207
Povero Cocco senza la sua Drilli,
181
00:11:45,208 --> 00:11:48,999
chiama a raccolta
tutti i coccodrilli.
182
00:11:49,000 --> 00:11:52,832
Dice piangendo:
"Amici, un cacciatore
183
00:11:52,833 --> 00:11:56,624
si porta via sul fiume
il mio grande amore!
184
00:11:56,625 --> 00:12:02,290
Ne vuole far borsette e beautycase.
Amici miei, salviamola!"
185
00:12:02,291 --> 00:12:04,165
E quelli fanno: "Yes!" #
186
00:12:04,250 --> 00:12:05,582
- Ma � pazzo?
- Lei � pazza!
187
00:12:05,583 --> 00:12:08,023
Si metta gli occhiali, chi le
ha dato la patente del carrello?
188
00:12:08,083 --> 00:12:11,624
# Erano pi� di mille i coccodrilli
189
00:12:11,625 --> 00:12:15,499
che scesero nel fiume
a cercar la Drilli. #
190
00:12:15,583 --> 00:12:20,040
< Tutto stava andando bene. Fino a
quando non scesero in campo... loro!
191
00:12:22,583 --> 00:12:23,707
Aaah!
192
00:12:24,291 --> 00:12:26,832
Avete visto il mio iPad?
193
00:12:29,083 --> 00:12:33,124
Roberta, la besciamella fa i grumi
se la giri in senso antiorario!
194
00:12:33,125 --> 00:12:35,165
- E questa � la prova!
- S�, ma...
195
00:12:35,166 --> 00:12:38,874
Non l'ho preso con i punti
il diploma del Gambero Rosso, sai?
196
00:12:38,958 --> 00:12:42,165
(VITTORIA) Mi date una mano
ad apparecchiare?
197
00:12:42,166 --> 00:12:46,665
Andrea, domani ti devi ricordare
di portare le urine della nonna
198
00:12:46,666 --> 00:12:50,082
al laboratorio per le analisi,
c'� anche la lista della spesa
199
00:12:50,083 --> 00:12:53,790
e ricordati di ritirare alla Posta
le quattro multe di Federica.
200
00:12:53,791 --> 00:12:57,165
- Ma veramente... - Domani dovevamo
andare al mare, signora.
201
00:12:57,166 --> 00:12:58,665
Niente mare!
202
00:12:59,041 --> 00:13:02,165
Ma che � successo al mio computer?
Perch� � tutto bagnato?
203
00:13:02,166 --> 00:13:06,290
� l'umidit�. Col buco dell'ozono...
non si capisce pi� niente.
204
00:13:06,291 --> 00:13:08,707
Bogdana!
205
00:13:08,708 --> 00:13:14,124
Scusi, l'ho bagnato con le lacrime
mentre chattavo con la mia famiglia.
206
00:13:14,208 --> 00:13:19,874
Io tanta "tristezze" e poi caduto
il succo d'ananas: brucia grassi!
207
00:13:19,875 --> 00:13:22,290
S�, brucia anche i computer per�,
non si accende pi�!
208
00:13:22,291 --> 00:13:25,874
- Oddio, c'era la mia tesi dentro!
- Porca l'oca!
209
00:13:25,875 --> 00:13:29,207
- Non hai fatto un backup? - No.
- Non hai un hard disk esterno?
210
00:13:29,291 --> 00:13:33,624
Una pennetta? Un account iCloud?
Un obsoleto cd dati?
211
00:13:33,625 --> 00:13:36,957
No, non ho fatto il backup e non ho
hard disk esterni, non c'� niente!
212
00:13:36,958 --> 00:13:41,749
Uno stronzo ha parcheggiato la
macchina davanti al nostro garage,
213
00:13:41,750 --> 00:13:45,165
- ma io gli ho rigato la fiancata!
- Era una Mini nera?
214
00:13:45,166 --> 00:13:48,165
- S�, perch�? - Oddio,
mi hai rigato la macchina nuova?
215
00:13:48,166 --> 00:13:52,374
L'ho fatta anche rimuovere. Ma era
un classico parcheggio da maschio!
216
00:13:52,375 --> 00:13:56,165
Andrea, andiamo? � tornata Federica
con Pallino? Pallino?
217
00:13:56,166 --> 00:13:58,374
- Amore?
- Ecco qui Pallino.
218
00:13:58,833 --> 00:14:02,207
- Abbiamo fatto una bella
passeggiatina. - Ma non � Pallino!
219
00:14:02,875 --> 00:14:04,999
Questo non � Pallino?
220
00:14:05,333 --> 00:14:08,499
- Per� � un cane, no?
- S�, ma Pallino � un dalmata,
221
00:14:08,500 --> 00:14:12,165
questo � un bulldog orrendo!
Io ti do per cinque minuti
222
00:14:12,250 --> 00:14:15,124
il cane da portare fuori
e tu me lo scambi?
223
00:14:15,125 --> 00:14:19,457
Ma come sei esagerata!
� una creatura del Signore, no?
224
00:14:19,458 --> 00:14:21,915
- Un cane � un cane!
- Un cane � un cane?
225
00:14:21,916 --> 00:14:24,957
Ma siete pazze?
� una famiglia di pazze!
226
00:14:24,958 --> 00:14:27,124
- Oddio, non ci credo, � un incubo!
- Aspetta, Roberta!
227
00:14:28,791 --> 00:14:30,290
Aspetta, Roberta.
228
00:14:30,291 --> 00:14:33,749
Guardami bene, � l'ultima volta che
mi vedi! Sono sei mesi che sopporto!
229
00:14:33,750 --> 00:14:37,999
Quelle non sono donne che hanno
sofferto per l'abbandono del padre,
230
00:14:38,000 --> 00:14:42,415
quelle sono le spose di Satana,
sono le streghe di Salem,
231
00:14:42,416 --> 00:14:46,165
le piaghe dell'Apocalisse e io non
ci voglio avere niente a che fare!
232
00:14:46,166 --> 00:14:49,999
E tu guardati...
tu sei uno schiavo,
233
00:14:50,083 --> 00:14:53,999
sei un servo, tu sei l'ultima
ruota del carro, Andrea.
234
00:14:55,166 --> 00:14:56,790
Tu sei Cenerentola!
235
00:14:58,083 --> 00:14:59,207
Addio!
236
00:15:00,458 --> 00:15:03,582
< Ecco com'� finita la storia
pi� importante della mia vita.
237
00:15:03,666 --> 00:15:05,707
Cenerentola?
238
00:15:07,000 --> 00:15:08,582
IL CANE ABBAIA
239
00:15:08,666 --> 00:15:13,040
< E per di pi� adesso avevamo un
bulldog... femmina, naturalmente!
240
00:15:14,375 --> 00:15:17,957
< Per fortuna stavo per coronare
uno dei miei sogni da bambino:
241
00:15:18,041 --> 00:15:21,624
finalmente Beatrice
andava via di casa!
242
00:15:21,791 --> 00:15:23,415
Vuoi tu, Beatrice Morelli...
243
00:15:23,416 --> 00:15:25,999
- Beatrice Luisa Elisabetta...
- Prego?
244
00:15:26,000 --> 00:15:28,665
Beatrice Luisa Elisabetta Morelli.
245
00:15:28,750 --> 00:15:31,582
- Qui c'� scritto solo Beatrice.
- Allora non sono io.
246
00:15:31,583 --> 00:15:35,332
- Va beh. Vuoi tu, Beatrice Luisa
Elisabetta Morelli... - Bravo.
247
00:15:35,333 --> 00:15:39,290
..prendere come tuo sposo
il qui presente Corrado De Nardis
248
00:15:39,291 --> 00:15:43,415
e prometti di essergli fedele
sempre, nella gioia e nel dolore,
249
00:15:43,416 --> 00:15:46,832
nella salute e nella malattia,
tutti i giorni della tua vita?
250
00:15:46,833 --> 00:15:49,082
S�, certo che lo voglio.
251
00:15:49,083 --> 00:15:53,499
E vuoi tu Corrado De Nardis prendere
come tua sposa la qui presente
252
00:15:53,500 --> 00:15:58,874
Beatrice Luisa Elisabetta Morelli
e prometti di esserle fedele sempre,
253
00:15:58,875 --> 00:16:02,707
nella gioia e nel dolore,
nella salute e nella malattia,
254
00:16:02,708 --> 00:16:05,082
tutti i giorni della tua vita?
255
00:16:09,625 --> 00:16:11,332
No.
256
00:16:14,750 --> 00:16:17,082
Scusa, Corrado,
qui non abbiamo sentito bene.
257
00:16:19,458 --> 00:16:21,499
Ho detto no!
258
00:16:22,166 --> 00:16:24,499
Stai scherzando, vero?
259
00:16:25,458 --> 00:16:28,665
- Vero?
- No, Beatrice. Non scherzo.
260
00:16:30,250 --> 00:16:32,874
Ma perch�? Perch�? Perch�?
261
00:16:35,291 --> 00:16:39,249
- Non ce la faccio.
- Voce! Qua non si sente niente!
262
00:16:39,250 --> 00:16:42,957
Non ce la faccio.
Io ho bisogno di una donna...
263
00:16:44,208 --> 00:16:47,374
che distrugga la fiancata
della macchina quando parcheggia,
264
00:16:47,375 --> 00:16:49,415
che non sappia
cos'� il fuorigioco,
265
00:16:49,416 --> 00:16:53,082
una che faccia attaccare il risotto
mentre cucina. Una donna normale.
266
00:16:53,083 --> 00:16:56,790
Normale. Una che quando ha il ciclo
diventi insopportabile,
267
00:16:56,791 --> 00:17:00,082
- che abbia un po' di cellulite...
- Io la cellulite non ce l'ho!
268
00:17:00,083 --> 00:17:03,207
Appunto, Beatrice, fattela venire!
269
00:17:03,208 --> 00:17:06,165
Perch� purtroppo tu non hai difetti.
270
00:17:07,125 --> 00:17:09,124
Tranne uno, il pi� grande di tutti:
271
00:17:09,125 --> 00:17:11,165
la perfezione.
272
00:17:12,625 --> 00:17:14,665
Addio.
273
00:17:20,208 --> 00:17:24,749
Catering Martani? Allarme rosso,
non sbrinate i surgelati!
274
00:17:29,416 --> 00:17:31,374
Mangia che ti fa bene.
275
00:17:32,666 --> 00:17:34,707
Io vado a lavorare.
276
00:17:35,708 --> 00:17:37,749
Vedo che va meglio, Bea.
277
00:17:40,791 --> 00:17:43,124
- Ciao, mamma, ciao nonna.
- Ciao. < Ciao.
278
00:18:08,458 --> 00:18:10,499
Aspetta un attimo qui!
279
00:18:10,708 --> 00:18:13,332
Paolo, non puoi fare queste scene
ogni volta che esco con un amico!
280
00:18:13,333 --> 00:18:16,290
- E poi succede una volta al mese!
- S�, ma � sempre lo stesso!
281
00:18:16,291 --> 00:18:19,332
- E secondo me gli piaci!
- Ma figurati, � gay!
282
00:18:19,333 --> 00:18:21,582
Certo, i suoi amici sono tutti gay!
283
00:18:21,583 --> 00:18:24,749
Comunque... sarebbero 1 3 Euro.
284
00:18:24,750 --> 00:18:26,915
Si sa che i maestri di sci
sono tutti dei maiali!
285
00:18:26,916 --> 00:18:29,915
Paolo, basta. Ti prego, basta!
286
00:18:29,916 --> 00:18:32,207
Sono due le cose:
o ti fidi di me o ci lasciamo.
287
00:18:32,208 --> 00:18:35,624
Io non mi fido di lui e neanche
di te, ora te l'ho detto!
288
00:18:37,125 --> 00:18:40,874
Quando viene a mancare la fiducia
in un rapporto � un bel casino.
289
00:18:40,875 --> 00:18:42,540
Aspetta, aspetta.
290
00:18:51,250 --> 00:18:54,290
- Che hai detto?
- Io? Niente.
291
00:18:54,291 --> 00:18:59,207
"Quando viene a mancare la fiducia
in un rapporto � un bel casino".
292
00:18:59,291 --> 00:19:00,832
Ma era un pensiero mio.
293
00:19:00,833 --> 00:19:05,332
Non volevo intromettermi nella
discussione, non mi permetterei mai.
294
00:19:05,333 --> 00:19:07,499
Io porto le pizze.
295
00:19:08,541 --> 00:19:11,874
Poi io...
di una cos� mi fiderei ciecamente.
296
00:19:26,208 --> 00:19:28,249
Ahi!
297
00:19:37,000 --> 00:19:39,790
Oh! C'� qualcuno?
298
00:19:53,208 --> 00:19:57,165
Il coniglietto, che carino!
299
00:19:57,166 --> 00:19:58,624
Che carino il coniglietto...
300
00:19:59,000 --> 00:20:01,499
Ah!
Coniglietto maledetto!
301
00:20:01,500 --> 00:20:05,582
Poldo! No, basta!
Ogni volta la stessa storia!
302
00:20:06,791 --> 00:20:10,582
- Scusa, Poldo � un po' aggressivo.
- Mi ha staccato un dito!
303
00:20:10,583 --> 00:20:14,415
Dovresti mettere un cartello
con scritto: attenti al coniglietto.
304
00:20:14,416 --> 00:20:16,707
Scusa anche per poco fa,
tu non c'entravi niente.
305
00:20:16,708 --> 00:20:18,665
Non ti preoccupare...
306
00:20:18,666 --> 00:20:22,249
ma nessuno resiste alla mia
famosa zigomata sul pugno.
307
00:20:22,250 --> 00:20:24,165
� andato via?
308
00:20:24,166 --> 00:20:27,207
S�, ci siamo lasciati
definitivamente. Quindi sei salvo.
309
00:20:27,208 --> 00:20:28,999
- Mi dispiace.
- Fammi vedere.
310
00:20:31,000 --> 00:20:34,332
Niente di grave, sopravvivrai.
Tieni, ti ho portato questa.
311
00:20:34,333 --> 00:20:36,874
- Sono un medico.
- Ah!
312
00:20:36,875 --> 00:20:41,249
- Veterinario. - Ah, adesso
si spiega tutto lo zoo.
313
00:20:41,250 --> 00:20:43,290
- Sono pazienti?
- Gi�.
314
00:20:46,166 --> 00:20:48,207
Ti va una pizza fredda?
315
00:20:50,375 --> 00:20:52,999
Propongo una "quattro formaggi"
316
00:20:55,041 --> 00:20:56,915
e una "tonno-doppia cipolla".
317
00:20:56,916 --> 00:21:00,332
Vi piaceva stare leggerini a te
e a Tyson, eh? Doppia cipolla.
318
00:21:00,416 --> 00:21:04,124
- Tanto non ci dobbiamo
baciare, no? - No, infatti.
319
00:21:14,625 --> 00:21:17,582
Ciao, family, lui � Ludovico.
320
00:21:17,666 --> 00:21:20,707
- Ciao, Ludovico!
- Salve a tutti.
321
00:21:20,708 --> 00:21:23,082
Benvenuto nella nostra trib�.
322
00:21:23,083 --> 00:21:25,957
- Tu devi essere Andrea,
il disoccupato. - Interinale.
323
00:21:27,416 --> 00:21:29,457
E tu invece, Ludovico, che fai?
324
00:21:29,541 --> 00:21:32,290
Io... non faccio, io sono.
325
00:21:32,291 --> 00:21:36,457
Ah... e cosa sei?
326
00:21:36,458 --> 00:21:38,915
Sono un filosofo.
327
00:21:38,916 --> 00:21:42,082
Bene, nel senso che insegni
filosofia al liceo?
328
00:21:42,083 --> 00:21:47,999
No. Io elaboro le mie teorie
sull'esistenza per capire chi siamo.
329
00:21:48,000 --> 00:21:50,624
- � pazzesco!
- Ah.
330
00:21:51,083 --> 00:21:53,499
E... chi siamo?
331
00:21:54,875 --> 00:21:58,957
Beh... sto ancora elaborando.
Ho bisogno di tempo.
332
00:21:58,958 --> 00:22:02,124
- Ludovico � un genio.
- Va bene.
333
00:22:02,125 --> 00:22:04,915
Io vado, ho un appuntamento.
334
00:22:05,208 --> 00:22:07,374
Che avete fatto?
335
00:22:07,375 --> 00:22:11,290
Avete dato i confetti al cane
al posto dei croccantini?
336
00:22:11,291 --> 00:22:14,957
Abbiamo 257 bomboniere piene.
337
00:22:14,958 --> 00:22:19,165
Che ne facciamo di 1 .285 confetti,
li buttiamo via?
338
00:22:19,166 --> 00:22:21,999
Ma cos� buttiamo il cane, nonna!
339
00:22:23,541 --> 00:22:25,582
- Genio.
- Ciao.
340
00:22:35,625 --> 00:22:37,749
Mi dispiace che per colpa mia
hai perso il lavoro.
341
00:22:37,750 --> 00:22:40,999
Non preoccuparti, ci sono abituato,
e poi io sono un tipo eclettico,
342
00:22:41,083 --> 00:22:43,165
sempre in movimento,
mi piace cambiare.
343
00:22:43,166 --> 00:22:45,665
- E i tuoi che dicono?
- I miei...
344
00:22:46,583 --> 00:22:48,624
Io sono orfano.
345
00:22:49,416 --> 00:22:51,040
Mi dispiace.
346
00:22:51,041 --> 00:22:55,124
Non preoccuparti, sono passati tanti
anni, ormai ho superato il trauma.
347
00:22:55,125 --> 00:22:58,957
- Fratelli, sorelle?
- No, nessuno! Soprattutto sorelle!
348
00:22:58,958 --> 00:23:01,374
- Vivere senza una famiglia...
- � un sogno.
349
00:23:01,375 --> 00:23:04,249
Nessuno che ti dice cosa fare,
sei libero.
350
00:23:04,250 --> 00:23:06,874
Vieni, ti porto a mangiare
un tiramis� pazzesco,
351
00:23:06,875 --> 00:23:09,207
che resuscita... Mia sorella!
352
00:23:09,208 --> 00:23:11,957
- Tua sorella?
- No, mia sorella...
353
00:23:11,958 --> 00:23:15,665
No, mia sorella...
era pazza per il tiramis�.
354
00:23:15,666 --> 00:23:18,290
E poi... e poi � morta.
355
00:23:18,291 --> 00:23:21,582
S�, � morta, ha avuto un incidente
bruttissimo.
356
00:23:21,583 --> 00:23:24,832
Un'immagine terribile,
ti prego, non mi ci far pensare.
357
00:23:24,833 --> 00:23:27,707
Le volevo molto bene e poi...
se ne � andata.
358
00:23:28,666 --> 00:23:31,832
Se ne � andata?
S�, se ne � andata!
359
00:23:32,958 --> 00:23:35,582
Scusami, Giulia,
ma io sono sempre stato molto solo.
360
00:23:35,583 --> 00:23:38,124
Sentivo che eri
un ragazzo sensibile.
361
00:23:38,125 --> 00:23:40,207
S�, sensibile e solo.
362
00:23:40,208 --> 00:23:42,874
Adesso leviamoci da qua,
� un posto malfamato!
363
00:23:42,875 --> 00:23:44,874
Non sai mai chi puoi incontrare.
364
00:23:44,875 --> 00:23:48,040
SQUILLI DEL CELLULARE
- Scusa un attimo.
365
00:23:48,416 --> 00:23:51,249
Pronto? S� sono io.
366
00:23:52,416 --> 00:23:54,665
S�, va bene, mi d� l'indirizzo?
367
00:23:55,250 --> 00:23:57,874
Massimo 20 minuti e sono l�.
Arrivederci.
368
00:23:57,875 --> 00:24:00,540
Scusa, devo scappare, ho una visita.
Un cane che sta male.
369
00:24:00,541 --> 00:24:03,540
Anch'io ho un cane.
Cio�, avevo un cane...
370
00:24:03,541 --> 00:24:05,207
� morto.
371
00:24:05,666 --> 00:24:08,374
Chiamo un taxi, devo andare
a casa a prendere la borsa.
372
00:24:08,375 --> 00:24:11,082
Ma che taxi!
Ti accompagno col motorino.
373
00:24:11,083 --> 00:24:14,707
Facciamo cos�:
io oggi sar� il tuo assistente!
374
00:24:15,708 --> 00:24:17,707
Eccoci, siamo arrivati.
375
00:24:22,750 --> 00:24:26,249
- Sei sicura che la casa
� questa? - S�, � qui.
376
00:24:26,250 --> 00:24:29,457
- � un bulldog.
- Un bulldog? - S�, femmina.
377
00:24:29,458 --> 00:24:31,957
- Un bulldog femmina?
- S�. Sali con me, no?
378
00:24:31,958 --> 00:24:35,040
No, ti aspetto,
non vorrei disturbare.
379
00:24:35,041 --> 00:24:37,457
Ma non dovevi farmi
da assistente? Dai, andiamo!
380
00:24:38,916 --> 00:24:42,624
- O non ti piacciono gli animali?
- Scherzi? Io adoro gli animali!
381
00:24:42,625 --> 00:24:46,540
- Altrimenti dimmelo. - No, � che
non sono preparato sui bulldog.
382
00:24:46,541 --> 00:24:48,832
Sono una razza particolare.
383
00:24:50,916 --> 00:24:54,624
- Scusi, la famiglia Morelli
in che palazzina �? - I Morelli?
384
00:24:56,416 --> 00:24:58,457
I Morelli dove abitano?
385
00:25:00,625 --> 00:25:02,665
- Palazzina B.
- Grazie.
386
00:25:02,666 --> 00:25:03,665
VOCE NON UDIBILE
387
00:25:03,666 --> 00:25:05,415
CAMPANELLO
388
00:25:05,416 --> 00:25:08,124
- Chi �?
< Sono la veterinaria.
389
00:25:10,541 --> 00:25:15,915
- C'erano questi sullo zerbino.
- Sono del portiere innamorato.
390
00:25:15,916 --> 00:25:19,082
Venga. Tu chiudi.
391
00:25:20,916 --> 00:25:25,124
Signora, fiori del solito ammiratore
sconosciuto e la veterinaria.
392
00:25:25,125 --> 00:25:27,624
- Questi li butti come sempre.
- Buongiorno, Giulia Colonna.
393
00:25:27,625 --> 00:25:30,082
- Piacere, Morelli.
- Lui � il mio assistente Andrea.
394
00:25:30,083 --> 00:25:35,332
Piacere, io sono l'assistente...
(SOTTOVOCE) Dopo ti spiego.
395
00:25:35,333 --> 00:25:37,457
- Che carino, � suo figlio?
- S�.
396
00:25:37,458 --> 00:25:41,040
Purtroppo si � guastato
nel crescere.
397
00:25:42,708 --> 00:25:46,457
- Ma la ragazza sta male?
- No, no, sta benissimo.
398
00:25:46,458 --> 00:25:48,290
� in lutto.
399
00:25:48,958 --> 00:25:52,082
Vediamo cos'ha questa piccolina,
mi sembra molto disidratata.
400
00:25:52,083 --> 00:25:54,207
- Posso avere un asciugamano,
per favore? - Certo.
401
00:25:54,208 --> 00:25:57,499
Bogdana,
mi porti un asciugamano, per favore?
402
00:25:57,583 --> 00:26:01,082
< Non posso ora.
� iniziato "Un posto al sole"!
403
00:26:01,083 --> 00:26:03,124
Mi scusi, dottoressa.
404
00:26:04,708 --> 00:26:06,040
Mamma!
405
00:26:06,125 --> 00:26:08,832
Buongiorno, bububub�!
406
00:26:08,833 --> 00:26:11,374
- Buongiorno.
- Chi � questa bella signorina?
407
00:26:11,375 --> 00:26:14,457
Sono Giulia, la veterinaria.
E lui � Andrea, il mio assistente.
408
00:26:14,458 --> 00:26:16,499
Salve, signora.
409
00:26:19,916 --> 00:26:21,999
� tale e quale a mio nipote.
410
00:26:23,625 --> 00:26:26,457
Non lo dico perch� sono la nonna,
io sono obiettiva,
411
00:26:26,458 --> 00:26:29,874
ma mio nipote � veramente brutto.
412
00:26:29,875 --> 00:26:31,874
Ecco qua.
413
00:26:32,958 --> 00:26:37,540
Mi scusi, ma in questa casa c'�
qualche problemino di disciplina.
414
00:26:37,541 --> 00:26:39,207
- Ecco a lei.
- Grazie.
415
00:26:39,208 --> 00:26:41,457
Ha mangiato qualcosa di particolare?
416
00:26:41,458 --> 00:26:43,874
S�, la nonna gli ha dato
da mangiare i confetti.
417
00:26:43,875 --> 00:26:47,499
- E tu che ne sai?
- Gi� e tu... e lei che ne sa?
418
00:26:47,500 --> 00:26:52,790
Io che ne so? Entrando ho visto
che nella ciotola del cane
419
00:26:52,791 --> 00:26:56,540
ci sono dei confetti e quindi il
colpevole pi� probabile � la nonna.
420
00:26:56,541 --> 00:27:01,040
- Mandorle o cioccolato?
- Cioccolato del Madagascar.
421
00:27:01,041 --> 00:27:03,207
Il mio preferito.
422
00:27:03,208 --> 00:27:07,499
Mamma mia, che famiglia! Pensa
a vivere in quella gabbia di matte!
423
00:27:07,500 --> 00:27:10,624
A chi lo dici!
Vieni, ti accompagno a casa.
424
00:27:10,625 --> 00:27:12,790
No, non ti preoccupare,
sei stato fin troppo gentile.
425
00:27:12,875 --> 00:27:15,499
Poi � qui dietro.
Tu abiti vicino?
426
00:27:16,166 --> 00:27:20,832
Io abito proprio da tutt'altra
parte, proprio lontanissimo.
427
00:27:20,833 --> 00:27:23,915
- Un'altra zona...
- Vivi da solo o condividi la casa?
428
00:27:23,916 --> 00:27:27,040
Solissimo, sono sempre stato
molto indipendente,
429
00:27:27,041 --> 00:27:30,707
molto proiettato verso... Ti va
di cenare insieme domani sera?
430
00:27:30,708 --> 00:27:32,999
- Volentieri.
- Perch� no?
431
00:27:33,708 --> 00:27:37,582
- Ho detto s�.
- Ah, scusa, � l'abitudine.
432
00:27:37,583 --> 00:27:40,749
Non � che non ascolto... per�...
Allora facciamo da te?
433
00:27:40,750 --> 00:27:44,832
No, Paolo domani sera viene
a riprendere le sue cose, quindi...
434
00:27:45,791 --> 00:27:49,040
- Vengo io da te. - Da me?
- S�. - A casa mia?
435
00:27:49,041 --> 00:27:52,124
Proprio nella casa dove abito?
436
00:27:52,125 --> 00:27:53,957
S�.
437
00:27:54,041 --> 00:27:57,207
- Perfetto!
- Ok, ciao.
438
00:27:57,208 --> 00:27:59,249
Ciao.
439
00:28:02,125 --> 00:28:06,832
- Adesso voglio proprio vedere
che cosa inventi! - Gi�.
440
00:28:07,416 --> 00:28:09,457
Senti, una curiosit�:
441
00:28:09,458 --> 00:28:14,999
sai se mamma ha ricevuto i fiori
da quell'ammiratore sconosciuto?
442
00:28:15,000 --> 00:28:18,415
- S�.
- Ah... e le sono piaciuti?
443
00:28:18,416 --> 00:28:20,457
No.
444
00:28:22,458 --> 00:28:25,957
Veronica, forse non te l'ho mai
detto, ma ti sono veramente vicino
445
00:28:25,958 --> 00:28:29,082
in questa battaglia che tu conduci
in favore della donna.
446
00:28:29,083 --> 00:28:31,915
Anzi, se potessi esserti utile
in qualche modo,
447
00:28:31,916 --> 00:28:35,082
facendo una manifestazione,
degli striscioni...
448
00:28:35,083 --> 00:28:38,040
- Andrea, che vuoi?
- Mi serve casa tua per stasera.
449
00:28:38,041 --> 00:28:41,415
Neanche morta! Domani devo fare un
milione di cose, ho una conferenza.
450
00:28:41,416 --> 00:28:43,332
- Ti prego, � importante!
- Non insistere.
451
00:28:43,416 --> 00:28:45,749
- Veronica, me lo devi!
- Non ti devo niente!
452
00:28:45,750 --> 00:28:50,707
S�. Quante volte ti ho coperto con
mamma quando andavi in discoteca?
453
00:28:50,708 --> 00:28:53,707
� successo una sola volta
ed � stato 16 anni fa!
454
00:28:53,708 --> 00:28:56,749
E quando ti ho prestato 1 0 mila lire
per andare al concerto degli U2?
455
00:28:56,750 --> 00:29:01,249
- Deficiente, mi hai pure chiesto
gli interessi! - � vero.
456
00:29:01,250 --> 00:29:06,499
Sorellina, fallo almeno per l'unico
uomo sulla Terra che non disprezzi.
457
00:29:06,500 --> 00:29:08,540
E chi te l'ha detto?
458
00:29:09,958 --> 00:29:12,749
- � l'ultimo favore che ti chiedo.
- No. - S�. - No.
459
00:29:12,750 --> 00:29:15,040
- S�. - No.
- S�. - No. - S�.
460
00:29:15,041 --> 00:29:18,415
- Va bene. Per� alle 23 te ne vai!
- Alle 2.
461
00:29:18,416 --> 00:29:19,915
- A mezzanotte.
- All'una?
462
00:29:19,916 --> 00:29:21,957
Ok, l'una, per�...
463
00:29:22,541 --> 00:29:25,665
mi lavi la macchina
e mi massaggi i piedi per un mese.
464
00:29:25,666 --> 00:29:28,207
Va bene, � andata.
465
00:29:28,208 --> 00:29:32,499
Andrea, non spostare niente,
altrimenti ti ammazzo, � chiaro?
466
00:30:08,625 --> 00:30:10,374
Molto maschio!
467
00:30:12,291 --> 00:30:16,749
- Il cous cous era fantastico.
- Grazie, � la mia specialit�.
468
00:30:16,750 --> 00:30:19,874
- A casa mi chiamano Ratatouille!
- Quale casa?
469
00:30:22,333 --> 00:30:24,374
La casa...
470
00:30:24,666 --> 00:30:28,457
la Casa Famiglia
dove sono cresciuto,
471
00:30:28,458 --> 00:30:31,707
dopo quella serie di disgrazie
di cui ti parlavo prima.
472
00:30:31,708 --> 00:30:35,124
- Scusa, non volevo intristirti.
- Non preoccuparti.
473
00:30:37,250 --> 00:30:39,999
- Posso farti una domanda
indiscreta? - Certo.
474
00:30:40,000 --> 00:30:43,499
Come fai a permetterti
questa casa consegnando pizze?
475
00:30:45,125 --> 00:30:47,165
Questa casa?
476
00:30:48,000 --> 00:30:50,124
Perch� non � mia!
477
00:30:50,125 --> 00:30:54,915
� di un mio amico che � partito
per un viaggio, molto lontano,
478
00:30:54,916 --> 00:30:59,124
cos� mi ha chiesto di curargliela,
sono tipo un custode.
479
00:30:59,125 --> 00:31:00,624
Per� di lusso.
480
00:31:00,708 --> 00:31:02,749
SQUILLI DEL CELLULARE
481
00:31:07,916 --> 00:31:10,707
� il tuo. Non rispondi?
482
00:31:10,708 --> 00:31:12,874
No, non conosco il numero.
483
00:31:13,666 --> 00:31:16,415
Rispondi, io intanto
vado in bagno, dov'�?
484
00:31:16,416 --> 00:31:18,457
In fondo a sinistra.
485
00:31:21,333 --> 00:31:25,249
- Pronto? - Ciao Andrea,
sono Ludovico, il filosofo,
486
00:31:25,250 --> 00:31:29,290
il fidanzato di tua sorella.
Scusa se ti disturbo a quest'ora.
487
00:31:29,291 --> 00:31:31,915
No, non mi disturbi,
dimmi, veloce che...
488
00:31:32,000 --> 00:31:36,499
� che tua sorella Federica
mi ha lasciato.
489
00:31:36,500 --> 00:31:40,249
Lo so, lei � fatta cos�! Prendila
con filosofia, ne troverai un'altra.
490
00:31:40,333 --> 00:31:43,332
- Ciao. - No, aspetta,
volevo dire che mi ha lasciato,
491
00:31:43,333 --> 00:31:46,624
nel senso che mi ha abbandonato
fisicamente
492
00:31:46,625 --> 00:31:50,124
- nel Parco Nazionale d'Abruzzo.
- In Abruzzo?
493
00:31:50,125 --> 00:31:53,707
S�, qui non passa pi� nessuno,
fa freddo,
494
00:31:53,708 --> 00:31:55,665
ho letto che ci sono i lupi.
495
00:31:55,750 --> 00:31:57,790
ULULATO
496
00:31:58,958 --> 00:32:01,415
E la macchina era pure mia.
497
00:32:01,416 --> 00:32:05,707
Ludovico, io provo a sentirla e poi
ti richiamo, mantieni la calma.
498
00:32:10,875 --> 00:32:14,457
Federica, hai mollato il filosofo
al Parco Nazionale d'Abruzzo?
499
00:32:14,458 --> 00:32:17,290
Andrea, non capivo niente
di quello che diceva,
500
00:32:17,291 --> 00:32:19,582
mi ha fatto una testa cos�
e non la smetteva pi� di parlare.
501
00:32:19,583 --> 00:32:23,290
Ma sta sul cucuzzolo della montagna,
al freddo, coi lupi...
502
00:32:23,375 --> 00:32:26,124
Che ci posso fare io?
Prender� un taxi!
503
00:32:26,125 --> 00:32:29,832
Un taxi? Federica,
ma gli hai rubato la macchina!
504
00:32:29,833 --> 00:32:33,207
Fammi il piacere di tornare l�
a riprendere quel poveraccio.
505
00:32:33,208 --> 00:32:35,332
Neanche morta!
Sono sulla Roma-L'Aquila.
506
00:32:35,333 --> 00:32:39,499
Ti saluto, devo concentrarmi
sulla guida. Ciao.
507
00:32:40,250 --> 00:32:42,415
Che palle!
508
00:32:44,500 --> 00:32:46,790
Ti ho rubato una camicia.
509
00:32:46,791 --> 00:32:50,165
Hai fatto benissimo perch�
sta molto meglio a te che a me.
510
00:32:50,166 --> 00:32:53,374
Era l'unica,
la tua cabina armadio � vuota.
511
00:32:53,375 --> 00:32:56,040
S�, perch� stavo facendo
il cambio di stagione.
512
00:32:56,041 --> 00:32:59,999
Adesso � mezza stagione, mi hai
beccato nel momento in cui...
513
00:33:00,750 --> 00:33:03,374
- Chi era?
- Niente, il fidanzato di...
514
00:33:04,000 --> 00:33:07,124
- Il fidanzato di una mia ex.
- Una tua ex?
515
00:33:07,125 --> 00:33:10,540
S�, perch� praticamente
lei lo ha lasciato
516
00:33:10,541 --> 00:33:13,207
e siccome � un po' strana,
lui mi ha chiesto di parlarle
517
00:33:13,208 --> 00:33:14,665
perch� io so come prenderla.
518
00:33:14,666 --> 00:33:17,040
� molto gentile da parte tua.
519
00:33:17,625 --> 00:33:20,040
Toglimi una curiosit�,
tu usi i tampax?
520
00:33:21,250 --> 00:33:24,457
I tampax?
S�, io uso i tampax
521
00:33:24,458 --> 00:33:27,415
perch� ho spesso sangue dal naso
522
00:33:27,416 --> 00:33:32,415
e allora con il comodo applicatore
blocca subito l'epistassi.
523
00:33:32,416 --> 00:33:34,499
Guarda che � normale
se hai avuto altre ragazze.
524
00:33:34,500 --> 00:33:38,249
Eh s�, infatti...
altre ragazze passate di qua...
525
00:33:44,416 --> 00:33:46,665
� carina la tua camera da letto.
526
00:33:55,916 --> 00:33:57,540
Filosofo, in bocca al lupo...
527
00:33:57,541 --> 00:34:00,582
cio� in senso metaforico.
Insomma, buona fortuna.
528
00:34:02,166 --> 00:34:04,207
Eccomi qua!
529
00:34:18,416 --> 00:34:20,457
SQUILLI DEL CELLULARE
530
00:34:20,625 --> 00:34:22,665
Scusa.
531
00:34:23,708 --> 00:34:25,749
Non conosco il numero.
532
00:34:31,166 --> 00:34:33,207
SQUILLI DEL CELLULARE
533
00:34:34,208 --> 00:34:37,540
Rispondo e poi giuro, butto
il telefono dalla finestra!
534
00:34:38,583 --> 00:34:40,874
- Pronto?
- Parlo con Andrea Morelli?
535
00:34:40,875 --> 00:34:44,749
- S�! Chi parla? - Sono
Galanti Enrico, un vigile del fuoco.
536
00:34:44,750 --> 00:34:49,749
Sono a circa 70 centimetri dal suo
appartamento e abbiamo un problema.
537
00:34:49,750 --> 00:34:52,624
- Che problema?
- Sua sorella Beatrice...
538
00:34:52,625 --> 00:34:57,540
- Beatrice Luisa Elisabetta.
- S�, Beatrice Luisa Elisabetta
539
00:34:57,541 --> 00:35:01,040
� seduta sul davanzale della
finestra e minaccia di buttarsi.
540
00:35:01,041 --> 00:35:04,915
No, no, io non minaccio,
io mi butto davvero.
541
00:35:04,916 --> 00:35:07,374
- Mi butto!
- Ha sentito?
542
00:35:07,375 --> 00:35:11,665
Ho capito, ma l� non c'� la mamma,
un'altra sorella...
543
00:35:11,666 --> 00:35:14,624
Ho appena sentito sua sorella
e si � persa sulla Roma-L'Aquila,
544
00:35:14,625 --> 00:35:17,832
mentre sua madre
sta a una riunione di condominio
545
00:35:17,833 --> 00:35:20,082
e ha detto che mi richiama
tra 37 minuti.
546
00:35:20,083 --> 00:35:23,124
- Ho avuto paura a contraddirla.
- Capisco.
547
00:35:23,208 --> 00:35:25,207
Non c'� la nonna?
548
00:35:25,208 --> 00:35:30,540
S�, ma con tutto il rispetto,
mi sembra un po' rimbambita.
549
00:35:30,541 --> 00:35:34,082
- Ci dovrebbe essere una badante,
chieda a lei. - No, non c'�.
550
00:35:34,083 --> 00:35:38,207
- Pare sia andata a giocare a Bingo.
- Ho capito, ma io adesso non posso!
551
00:35:38,208 --> 00:35:41,165
Io non garantisco
per l'incolumit� di sua sorella,
552
00:35:41,166 --> 00:35:45,624
e abbiamo svegliato mezzo quartiere.
Insomma, viene o non viene?
553
00:35:46,708 --> 00:35:49,040
Va bene, ho capito. Arrivo subito!
554
00:35:49,541 --> 00:35:53,124
- Che � successo?
- Che � successo... una mia ex...
555
00:35:53,125 --> 00:35:56,290
- Un'altra? - Questa � praticamente
come una sorella,
556
00:35:56,291 --> 00:35:59,249
che � stata lasciata dal ragazzo
sull'altare
557
00:35:59,250 --> 00:36:02,707
e allora sta minacciando
di suicidarsi. Che dovevo fare?
558
00:36:02,708 --> 00:36:06,415
- Certo, andiamo. - No, meglio
che vada io da solo, tu vai a casa,
559
00:36:06,416 --> 00:36:11,165
perch� se ci vede insieme felici
magari pu� restarci male, no?
560
00:36:11,166 --> 00:36:13,915
Perch� ormai siamo una coppia, no?
561
00:36:15,333 --> 00:36:19,332
Lei invece sola, triste,
abbandonata.
562
00:36:19,333 --> 00:36:21,040
Hai ragione, non ci avevo pensato.
563
00:36:22,125 --> 00:36:24,624
Mi dispiace,
la serata � andata cos�.
564
00:36:24,625 --> 00:36:27,374
Allora che faccio, mi rivesto?
565
00:36:29,333 --> 00:36:31,374
S�.
566
00:36:32,458 --> 00:36:35,915
"Caro Corrado,
quando leggerai questa mia,
567
00:36:35,916 --> 00:36:39,332
io ormai non ci sar� pi�,
ma non preoccuparti
568
00:36:39,333 --> 00:36:42,957
perch� prima di morire
ti ho perdonato.
569
00:36:42,958 --> 00:36:45,665
Spero incontrerai presto
la donna giusta per te.
570
00:36:45,750 --> 00:36:49,207
E spero avr� tanta cellulite,
tantissima
571
00:36:49,208 --> 00:36:51,832
e spero che ti metter� le corna,
corna ramificate
572
00:36:51,833 --> 00:36:56,499
e che avr� ripetute crisi isteriche
durante la finale dei Mondiali
573
00:36:56,500 --> 00:37:01,165
e che non vi lascerete mai, finch�
morte non vi separi, la tua morte.
574
00:37:01,166 --> 00:37:05,207
Ps: E comunque un filo di cellulite
io ce l'avevo."
575
00:37:05,208 --> 00:37:08,124
Che dici?
La ricopio in bella?
576
00:37:08,125 --> 00:37:10,624
Dopo. Magari dopo.
577
00:37:10,625 --> 00:37:13,332
Che dici se invece
facciamo colazione? Sono morto.
578
00:37:13,333 --> 00:37:17,457
Va finire che cado io e non ho
nemmeno scritto una lettera d'addio.
579
00:37:17,458 --> 00:37:20,165
Abbracciami.
580
00:37:20,250 --> 00:37:22,290
CAMPANELLO
581
00:37:23,750 --> 00:37:25,790
Ferma, non ti muovere.
582
00:37:44,416 --> 00:37:46,415
Ciao, Giulia, qual buon vento?
583
00:37:46,416 --> 00:37:49,207
- Vento di brioche!
- Oh, grazie.
584
00:37:49,208 --> 00:37:51,790
Sono passato a controllare come sta
il bulldog... la bestia � a posto.
585
00:37:51,791 --> 00:37:54,915
- Intestino regolare, ben idratato.
- Smettila!
586
00:37:54,916 --> 00:37:57,665
Ho portato la colazione nella casa
sbagliata, ho trovato tua sorella.
587
00:37:57,666 --> 00:38:01,249
Cosa ti avevo detto, Giulia?
I maschi sono bugiardi patologici!
588
00:38:01,250 --> 00:38:03,374
- Buongiorno, fratellino!
- Buongiorno, sorellina.
589
00:38:03,375 --> 00:38:07,290
Giulia, probabilmente l'avrai gi�
capito, ma ci tengo a ribadirtelo:
590
00:38:07,291 --> 00:38:09,874
- sono un idiota!
- Confermo, � un idiota.
591
00:38:09,875 --> 00:38:12,290
- Resti a colazione con noi?
- Non � il caso. - S�, grazie.
592
00:38:12,291 --> 00:38:13,957
Bene.
593
00:38:13,958 --> 00:38:16,874
Beatrice! Beatrice!
594
00:38:17,458 --> 00:38:19,499
Sono qui.
595
00:38:21,500 --> 00:38:24,415
Beatrice! Ma vaffanculo!
596
00:38:25,625 --> 00:38:27,665
VOCI ACCAVALLATE
597
00:38:36,250 --> 00:38:41,290
Smettete di correre intorno
al tavolo! Mi fate girare la testa!
598
00:38:41,291 --> 00:38:43,665
Nonna, noi stiamo fermi,
non stai bene?
599
00:38:43,750 --> 00:38:48,124
Sembrate particelle impazzite!
Fermioni, bosoni,
600
00:38:48,125 --> 00:38:50,165
elettroni!
601
00:38:50,166 --> 00:38:52,665
La nonna ha preso "coccolone"!
602
00:38:55,916 --> 00:38:58,457
(VITTORIA) Mamma!
Chiamate l'ambulanza!
603
00:38:58,458 --> 00:39:01,332
Faccio io, mio padre � cardiologo
al policlinico!
604
00:39:02,541 --> 00:39:06,457
Adesso capisci perch� volevo
tenerti fuori da questo manicomio?
605
00:39:06,458 --> 00:39:10,707
Volevo dirti che se non mi vuoi pi�
vedere, io lo capisco, lo accetto.
606
00:39:10,708 --> 00:39:13,790
No, per� facciamo un patto:
non mi dici pi� bugie.
607
00:39:13,791 --> 00:39:15,624
- Lo giuro.
> Giulia?
608
00:39:15,625 --> 00:39:17,707
- Pap�, allora?
- (VITTORIA) Dottore!
609
00:39:17,708 --> 00:39:20,957
Buongiorno. Mi sembra
che la signora stia bene.
610
00:39:20,958 --> 00:39:23,999
Ha avuto solo un calo di pressione,
alla sua et� � normale.
611
00:39:24,000 --> 00:39:28,124
- Per me pu� tornare a casa.
- Meno male! Grazie, dottore.
612
00:39:28,125 --> 00:39:29,957
Per cos� poco!
613
00:39:29,958 --> 00:39:33,624
Ora raggiungo mia moglie in
Pediatria e le faccio una sorpresa.
614
00:39:33,625 --> 00:39:35,499
- Arrivederci.
- Arrivederci.
615
00:39:35,500 --> 00:39:38,499
Scusate, sto preparando il convegno
nazionale ed � un delirio. Novit�?
616
00:39:38,500 --> 00:39:40,915
- S�... - La nonna � resuscitata
come Taylor.
617
00:39:40,916 --> 00:39:44,040
- Chi? - Taylor di "Beautiful"
dopo secondo incidente!
618
00:39:44,041 --> 00:39:46,290
Eh! Capisci che...
619
00:39:46,291 --> 00:39:49,707
Lei � l'altra mia figlia, Veronica,
lui � il pap� di Giulia,
620
00:39:49,708 --> 00:39:51,124
il dottor Colonna.
621
00:39:51,708 --> 00:39:53,665
- Riccardo.
- Ciao.
622
00:39:59,416 --> 00:40:03,499
- Scopa! - Ma che scopa?
Stiamo giocando a briscola!
623
00:40:03,500 --> 00:40:07,249
Sai che Bogdana
� proprio un nome... brutto!
624
00:40:08,458 --> 00:40:11,707
Bogdana � il mio nome d'arte,
io mi chiamo Niculina.
625
00:40:11,708 --> 00:40:12,999
Peggio.
626
00:40:13,583 --> 00:40:15,874
Donne, noi andiamo. Ciao a tutte.
627
00:40:15,875 --> 00:40:20,665
- Dove vai, Rocco? - Rocco era nonno
ed � morto vent'anni fa.
628
00:40:21,750 --> 00:40:24,040
Ma guarda!
629
00:40:24,041 --> 00:40:25,832
Mi dai un minuto?
630
00:40:29,041 --> 00:40:31,040
� tuo fratello.
631
00:40:31,708 --> 00:40:35,249
Andrea, ciao!
No, � qui con una paziente.
632
00:40:35,833 --> 00:40:37,915
S�, aspetta un attimo,
glielo chiedo.
633
00:40:37,916 --> 00:40:40,374
Dove hai parcheggiato
la sua macchina ieri sera?
634
00:40:40,375 --> 00:40:42,665
- Aspetta, fammi pensare.
- Un attimo.
635
00:40:42,666 --> 00:40:47,499
Sono andata a prendere un aperitivo,
poi sono andata in un locale e...
636
00:40:47,500 --> 00:40:49,999
Ah, s�!
Poi mi ha riaccompagnato a casa uno!
637
00:40:50,000 --> 00:40:52,915
- Chi, scusa?
- Uno!
638
00:40:52,916 --> 00:40:55,540
- Uno... - Uno.
- Uno!
639
00:40:55,541 --> 00:40:58,415
Non lo sa, non si ricorda
perch� � tornata a casa con uno.
640
00:40:58,416 --> 00:41:01,457
Puoi chiederle
dove ha messo la mia macchina?
641
00:41:01,458 --> 00:41:04,790
S�. Insiste, vorrebbe sapere
dov'� la sua macchina.
642
00:41:04,791 --> 00:41:07,415
- Maurizio, non lo so.
- Non lo sa.
643
00:41:07,416 --> 00:41:10,207
Si sforzi!
Devo andare a una festa fuori Roma,
644
00:41:10,208 --> 00:41:12,915
- non ci posso andare col motorino.
- Ah, s�... - Aspetta!
645
00:41:12,916 --> 00:41:15,790
Digli che c'era una chiesa vicino!
646
00:41:15,791 --> 00:41:19,124
Andrea, ho un indizio.
C'era una chiesa vicino!
647
00:41:19,125 --> 00:41:21,332
Ma che indizio � a Roma?
648
00:41:21,333 --> 00:41:24,999
Di' a quella rincoglionita che se
non mi dice subito dov'� la mia auto
649
00:41:25,083 --> 00:41:27,040
vengo l� e le stacco la testa.
650
00:41:27,041 --> 00:41:30,290
S�, s�... Tuo fratello
� un pochino alterato.
651
00:41:30,291 --> 00:41:34,540
- Sei sicura che non ricordi?
- Certo che sono sicura, Maurizio!
652
00:41:34,541 --> 00:41:36,582
Se mi state addosso,
mi viene l'ansia!
653
00:41:36,583 --> 00:41:39,915
E poi un po' di rispetto per la
signora che ha un tubo nel colon.
654
00:41:39,916 --> 00:41:43,957
Stiamo lavorando e devo attaccare,
per� provo a indagare e ti richiamo.
655
00:41:47,750 --> 00:41:50,999
Mi ha perso la macchina
per la terza volta, capite?
656
00:41:51,000 --> 00:41:53,957
- Va beh, prendo quella di mamma.
- Ma sei matto?
657
00:41:53,958 --> 00:41:57,165
- Non puoi prendere la sacra Dyane.
- Ma che sacra!
658
00:41:57,166 --> 00:42:00,874
Andrea, rifletti,
quella chiama l'Esercito.
659
00:42:00,875 --> 00:42:03,165
No, perch� non lo sapr� mai!
660
00:42:03,166 --> 00:42:05,624
Grazie, Marcello, non doveva.
661
00:42:05,625 --> 00:42:08,290
Per� sono molto contenta
che mi abbia dato una mano.
662
00:42:08,291 --> 00:42:11,665
Ci mancherebbe altro!
Per due vasi!
663
00:42:11,666 --> 00:42:15,624
Ma il fiore pi� bello che io vorrei
mettere dentro al vaso
664
00:42:15,625 --> 00:42:19,290
per annaffiarlo ogni giorno
con l'acqua del mio amore...
665
00:42:19,291 --> 00:42:22,124
- � un'immagine poetica!
- Ah, certo!
666
00:42:23,375 --> 00:42:27,540
Ma quella � la mia macchina!
Mi hanno rubato la macchina!
667
00:42:27,541 --> 00:42:30,332
Non pu� essere una uguale,
una sosia?
668
00:42:30,333 --> 00:42:32,249
Marcello, non dica cazzate!
Andiamo!
669
00:42:34,916 --> 00:42:38,749
- (VITTORIA) Acceleri!
- L'auto non potrebbe averla presa
670
00:42:38,750 --> 00:42:41,790
- uno dei suoi figli? - Impossibile,
non si azzarderebbero mai!
671
00:42:42,375 --> 00:42:45,332
Perch� tua madre
non la presta mai a nessuno?
672
00:42:45,333 --> 00:42:47,290
Non l'abbiamo mai capito.
673
00:42:47,291 --> 00:42:49,540
Secondo me perch� le ricorda
quando stava con pap�.
674
00:42:49,625 --> 00:42:53,874
- Gi�, non te l'ho mai chiesto.
Tuo padre? - Mio padre?
675
00:42:53,875 --> 00:42:57,832
Mio padre � scappato 25 anni fa!
676
00:42:58,625 --> 00:43:02,874
Ma io ho superato, elaborato,
nessun trauma.
677
00:43:04,333 --> 00:43:07,915
Dottoressa, si convinca, la nostra
� una "Mission Impossible"!
678
00:43:07,916 --> 00:43:11,665
Fra l'altro qua stiamo abbandonando
la civilt�. Che faccio, continuo?
679
00:43:11,666 --> 00:43:14,874
Certo e non li perda di vista,
per favore! Non si distragga.
680
00:43:23,000 --> 00:43:26,624
Ma che stanno facendo?
Magari quello � un complice.
681
00:43:26,625 --> 00:43:28,874
Per me stanno chiedendo
un'informazione.
682
00:43:28,875 --> 00:43:32,707
- Da dentro una macchina rubata?
- Quelli sono delinquenti,
683
00:43:32,708 --> 00:43:35,082
sono capaci di tutto,
non hanno paura di niente!
684
00:43:35,083 --> 00:43:39,290
Senta, dottoressa, io rinuncerei,
tanto lei � assicurata, no?
685
00:43:40,916 --> 00:43:42,749
No.
686
00:44:03,166 --> 00:44:06,665
Forse era la seconda a destra,
non la terza.
687
00:44:07,875 --> 00:44:10,374
Ma se invece non ci andassimo
a questa festa?
688
00:44:10,375 --> 00:44:12,582
Cosa facciamo, gli diamo buca?
689
00:44:15,583 --> 00:44:17,957
Gli diamo buca!
690
00:44:28,250 --> 00:44:30,249
Spenga i fari!
691
00:44:36,333 --> 00:44:38,415
Marcello!
692
00:44:38,416 --> 00:44:40,707
Ma che stanno facendo?
693
00:44:41,583 --> 00:44:44,499
Stanno profanando la mia macchina!
694
00:44:44,500 --> 00:44:48,832
Lei ha un'arma? Non so, un crik,
un coltellino di quelli svizzeri,
695
00:44:48,833 --> 00:44:52,457
- un cacciavite? - Dietro ho il
mio fucile da sub, ma non credo...
696
00:44:52,541 --> 00:44:55,207
Il fucile da sub! Perfetto!
697
00:44:55,208 --> 00:44:58,749
� perfetto per un cefalo,
per una sogliola, per un rombo,
698
00:44:58,750 --> 00:45:02,207
ma � impazzita?
Sempre con rispetto parlando.
699
00:45:02,208 --> 00:45:03,915
- Andiamo!
- S�.
700
00:45:07,708 --> 00:45:11,499
- Lo carichi, presto!
- Io lo carico, ma � pericoloso!
701
00:45:11,500 --> 00:45:14,374
- Il grilletto � molto sensibile.
- Lasci stare!
702
00:45:15,208 --> 00:45:19,624
- Dottoressa, sa come funziona?
- Le armi sono tutte uguali.
703
00:45:19,625 --> 00:45:23,707
- Ma cosa fa, fuma? Adesso?
- Mi rilassa, � un momento thriller.
704
00:45:23,708 --> 00:45:26,374
Per piacere,
resti nelle retrovie.
705
00:45:45,958 --> 00:45:48,124
(ANDREA) S�, s�, s�!
706
00:45:48,208 --> 00:45:50,082
S�... No!
707
00:45:50,083 --> 00:45:52,124
Aaah!
708
00:45:52,791 --> 00:45:55,915
Mamma, sei pazza?
Mi hai fatto prendere un colpo!
709
00:45:55,916 --> 00:45:59,207
E tu a me? Si pu� sapere perch�
mi hai rubato la macchina?
710
00:45:59,208 --> 00:46:00,999
- Buonasera, signora.
- Zitta tu!
711
00:46:01,000 --> 00:46:03,832
- Perch� non me l'hai chiesta?
- Cosa mi avresti risposto?
712
00:46:03,833 --> 00:46:06,874
- Di no! - Appunto!
- E allora? Vedi che succede?
713
00:46:06,875 --> 00:46:09,582
Abbassa questa fiocina,
� pericolosa!
714
00:46:16,958 --> 00:46:19,124
Hai ucciso la mia macchina.
715
00:46:20,666 --> 00:46:23,082
Ucciso... l'ho ferita!
716
00:46:23,083 --> 00:46:26,249
Non si preoccupi, signora,
� solo un buchetto,
717
00:46:26,250 --> 00:46:30,082
ci penso io, un po' di pasta
abrasiva e torner� come prima.
718
00:46:30,083 --> 00:46:34,207
- Vado a prendere una pinza.
- S�, bravo, Marcello!
719
00:46:35,083 --> 00:46:37,832
- Attenti, via, ragazzi!
- (ANDREA) Corri!
720
00:46:37,916 --> 00:46:40,707
- Via! Via!
- Correre! Correre!
721
00:47:07,458 --> 00:47:09,374
Mi lasci la mano, per favore.
722
00:47:09,375 --> 00:47:11,207
Mi scusi.
723
00:47:24,541 --> 00:47:26,582
Buongiorno, principessa.
724
00:47:28,333 --> 00:47:30,665
Quante coccole!
725
00:47:30,750 --> 00:47:35,499
- Volevo dirti che ieri � stata una
serata bellissima. - Anche per me.
726
00:47:35,500 --> 00:47:38,665
Per cominciare bene la giornata
ti propongo un programma speciale
727
00:47:38,666 --> 00:47:43,249
che si pu� riassumere in una parola
magica di tre lettere: SPA!
728
00:47:44,250 --> 00:47:47,665
- Qui staremo in pace, finalmente.
- (ANDREA) Questo posto � pazzesco.
729
00:47:47,666 --> 00:47:50,124
- Tu ci vieni spesso?
- Ci venivano sempre i miei.
730
00:47:50,125 --> 00:47:53,707
- Iniziamo dall'idromassaggio?
- Perfetto! - Aspettami in vasca.
731
00:47:53,791 --> 00:47:57,332
Io vado a prenotare due massaggi
"ayurvedici" per dopo. Ti va?
732
00:47:57,333 --> 00:47:59,707
Non vedo l'ora.
733
00:48:14,875 --> 00:48:16,915
Buonasera.
734
00:48:18,458 --> 00:48:22,624
- Eccoci qua, bella calda.
- Amore, qui � bellissimo!
735
00:48:22,625 --> 00:48:24,540
GRIDANO
736
00:48:24,625 --> 00:48:27,457
- Veronica, che fai qui?
- Che ci fai tu?
737
00:48:27,458 --> 00:48:29,665
- Io sono qui con Giulia.
- E io sono qui con Riccardo.
738
00:48:29,750 --> 00:48:35,540
Riccardo? No... non � il Riccardo
che penso io, vero?
739
00:48:35,541 --> 00:48:38,540
- � un altro Riccardo? - Ci siamo
innamorati e ora siamo fidanzati.
740
00:48:38,541 --> 00:48:40,374
Ma quali fidanzati?
741
00:48:40,375 --> 00:48:44,165
Quello � sposato
ed � la madre della mia ragazza.
742
00:48:44,166 --> 00:48:47,374
Quello � un adultero,
tu sei l'amante e l'altra � cornuta!
743
00:48:47,375 --> 00:48:50,207
- Forza, andiamo!
- No, dai, mi sto rilassando!
744
00:48:50,208 --> 00:48:52,665
> Amore?
- S�!
745
00:48:52,666 --> 00:48:55,207
- Eccomi qua.
- Ciao, amore... � vino rosso?
746
00:48:55,208 --> 00:48:58,040
- Vino rosso!
- Al vino rosso sono allergica,
747
00:48:58,041 --> 00:49:02,124
- me lo puoi cambiare col bianco?
- Va bene e bianco sia!
748
00:49:02,125 --> 00:49:04,540
- Grazie. Ghiacciato!
- Volo!
749
00:49:08,291 --> 00:49:10,332
Ma tu sei pazza, sei malata!
750
00:49:10,333 --> 00:49:13,749
Per una volta che trovo
un uomo innamorato e fedele!
751
00:49:13,750 --> 00:49:15,790
- Fedele a chi?
- Fedele a me.
752
00:49:15,791 --> 00:49:19,624
Ma che cazzo dici? Io ti proibisco
di scoparti mio suocero!
753
00:49:19,625 --> 00:49:22,415
Sei tu che ti scopi
la figlia del mio ragazzo!
754
00:49:22,416 --> 00:49:25,457
Il "ragazzo" ha 50 anni
ed � sposato!
755
00:49:25,458 --> 00:49:28,415
- � in crisi con la moglie.
- Sono cazzate che si dicono!
756
00:49:28,416 --> 00:49:30,749
Non sei tu il guru dell'utero
indipendente che va in giro
757
00:49:30,833 --> 00:49:33,790
a convincere le altre donne che non
bisogna fidarsi degli uomini...
758
00:49:33,791 --> 00:49:35,624
> Amore, dove sei?
759
00:49:35,625 --> 00:49:37,332
- Amore!
- Eccoti!
760
00:49:37,416 --> 00:49:41,915
Gli ayurvedici erano stati presi da
un'altra coppia, ho preso 2 shiatsu.
761
00:49:41,916 --> 00:49:45,540
Il massaggio shiatsu non lo posso
fare a digiuno, mi d� acidit�.
762
00:49:45,541 --> 00:49:48,582
- Vedi se hanno della frutta.
- Viziato!
763
00:49:49,291 --> 00:49:51,332
Grazie, ciao amore.
764
00:49:55,458 --> 00:49:58,499
- Non rovinarmi la giornata,
vattene subito! - Vattene tu!
765
00:49:58,500 --> 00:50:00,749
- No, tu! - Tu!
- Tu! - Tu!
766
00:50:00,750 --> 00:50:03,499
- Tu!
- Tu!
767
00:50:03,583 --> 00:50:06,082
- Pari! - Dispari!
- (INSIEME) Bim bum bam!
768
00:50:06,083 --> 00:50:09,624
Pari! Ho vinto io! Evviva me,
evviva me, evviva me!
769
00:50:09,625 --> 00:50:13,832
Puoi evitare di esultare in questa
maniera? Hai 30 anni, sei ridicola!
770
00:50:14,708 --> 00:50:16,707
Me ne vado, ma tu lo lasci.
771
00:50:16,708 --> 00:50:19,290
No, Andrea, io lo amo!
Ho gli occhi a cuore, lo amo!
772
00:50:19,375 --> 00:50:22,082
- Ma che amo! Ma che amo?
- Lo amissimo!
773
00:50:22,083 --> 00:50:25,332
- Amore! - Ciao, amore.
- Ecco qua.
774
00:50:25,333 --> 00:50:29,999
- Vino bianco ghiacciato
per la mia principessa. - Grazie.
775
00:50:34,208 --> 00:50:36,790
Giulia, amore mio,
dobbiamo andare!
776
00:50:36,791 --> 00:50:40,124
- Perch�?
- Perch�... perch�...
777
00:50:40,208 --> 00:50:42,040
SQUILLI DEL CELLULARE
778
00:50:42,125 --> 00:50:44,957
Perch� mi sta chiamando mia madre.
Pronto?
779
00:50:45,666 --> 00:50:47,957
Nonna sta male? Sta morendo?
780
00:50:47,958 --> 00:50:49,957
Perfetto!
781
00:50:50,041 --> 00:50:54,832
Mia nonna � molto anziana, � malata,
� meglio che muoia, no?
782
00:50:54,833 --> 00:50:57,082
S�, mamma, arriviamo subito. Ciao.
783
00:50:57,083 --> 00:50:59,332
Chiamo mio padre
cos� l'avvertiamo di tua nonna?
784
00:50:59,333 --> 00:51:03,790
Meglio di no, lo chiamiamo
lungo la strada. Vai, vai, vai.
785
00:51:10,541 --> 00:51:14,082
Scusa, amore, mi chiedevo,
ma i tuoi... sono felici?
786
00:51:14,750 --> 00:51:17,665
Certo!
Perch� me lo chiedi?
787
00:51:17,666 --> 00:51:19,790
Cos�.
788
00:51:19,791 --> 00:51:23,415
Ma felici felici o felici?
789
00:51:23,875 --> 00:51:27,082
- Felicissimi!
- Bene.
790
00:51:27,750 --> 00:51:30,832
- Qualcuno vuole un caff�?
- No, grazie. - Io niente.
791
00:51:30,833 --> 00:51:34,499
- No, grazie, mi rende nervosa.
- Per me un t� caldo.
792
00:51:34,500 --> 00:51:37,332
- Limone e zucchero?
- Grazie!
793
00:51:37,333 --> 00:51:41,290
- Vado. - Scusa,
a me non chiedi cosa voglio?
794
00:51:41,291 --> 00:51:43,665
- Perch� non sono una parente?
- No, perch� non mi hai risposto.
795
00:51:43,666 --> 00:51:45,624
- Stavo riflettendo.
- Scusa.
796
00:51:45,625 --> 00:51:49,040
Io voglio un orzo in tazza grande,
macchiato caldo,
797
00:51:49,041 --> 00:51:52,207
con latte di soia a parte,
non zuccherato
798
00:51:52,208 --> 00:51:55,790
e una "brioscia" marmellata,
non crema, eh!
799
00:51:55,791 --> 00:51:59,082
Io a latticini
sono "continente".
800
00:51:59,083 --> 00:52:03,790
- Intollerante. - No.
Al latticino sono "continente".
801
00:52:03,791 --> 00:52:07,624
Va beh, vado.
Un t� e un orzo, torno subito.
802
00:52:08,000 --> 00:52:09,749
Che cafone!
803
00:52:09,750 --> 00:52:13,999
Eccomi qua! Mi sono precipitato
appena Giulia mi ha avvertito.
804
00:52:14,666 --> 00:52:17,749
- Ci siamo incontrati qua sotto.
- Vado dai miei colleghi
805
00:52:17,750 --> 00:52:21,040
- e mi faccio dire come
vanno le cose. < Io sto benissimo.
806
00:52:21,041 --> 00:52:24,582
Zitti un attimo! < No, il clistere
no! Il clistere te lo fai tu...
807
00:52:24,666 --> 00:52:28,082
- Mi pare che la vecchia sta meglio.
- Sembra anche a me.
808
00:52:28,083 --> 00:52:30,707
Grazie, Riccardo.
Scusi il disturbo.
809
00:52:30,708 --> 00:52:33,207
Noi medici
siamo disponibili H24!
810
00:52:33,208 --> 00:52:35,582
- Come il "Dottor House"?
- Pi� o meno.
811
00:52:35,583 --> 00:52:39,624
Amore! Ero di turno,
mi hanno avvertito che eri qui.
812
00:52:39,625 --> 00:52:42,707
S�, sono appena arrivato.
Ero a quel convegno che sai,
813
00:52:42,708 --> 00:52:46,499
ma era una noia mortale
e poi abbiamo avuto un'emergenza.
814
00:52:46,500 --> 00:52:48,915
- Mamma, ti presento Andrea.
- Molto piacere.
815
00:52:48,916 --> 00:52:50,790
- Sua madre Vittoria.
- Tanto lieta.
816
00:52:50,791 --> 00:52:53,290
- Le sue sorelle, Federica...
- Piacere.
817
00:52:53,291 --> 00:52:55,207
- Ciao.
- E Veronica.
818
00:52:55,208 --> 00:52:57,249
- Salve.
- Ciao.
819
00:52:57,250 --> 00:53:02,665
- E io? - Ah, e Bogdana.
- Dama di "compagna" di vecchia.
820
00:53:02,666 --> 00:53:06,332
Finalmente vi conosco,
ho sentito parlare tanto di voi.
821
00:53:06,333 --> 00:53:10,499
Ne approfitto per invitarvi tutti al
nostro anniversario di matrimonio,
822
00:53:10,500 --> 00:53:15,082
- il 1 0 settembre. Che ne dici?
- Certo... una magnifica idea!
823
00:53:15,083 --> 00:53:17,999
- Sono 25 anni.
- Eh, sembra ieri!
824
00:53:18,000 --> 00:53:21,165
- Grazie dell'invito.
- Io vengo molto volentieri.
825
00:53:21,166 --> 00:53:24,415
- Falla di gioved� cos� vengo anche
io. - Mi dispiace � di domenica.
826
00:53:25,416 --> 00:53:28,207
- Veronica, vieni anche tu, vero?
- Io? - Lei no!
827
00:53:28,916 --> 00:53:33,457
No, perch� s'imbarazzava a dirlo, ma
Veronica quel giorno ha un convegno.
828
00:53:34,000 --> 00:53:37,415
Convegno sull'importanza di non
tradire la fiducia dei familiari,
829
00:53:37,416 --> 00:53:40,957
soprattutto i fratelli,
una cosa mirata su... Peccato!
830
00:53:40,958 --> 00:53:44,082
Va bene, insomma,
chi pu� � il benvenuto.
831
00:53:44,083 --> 00:53:48,665
Vi mander� gli inviti.
Allora arrivederci. Andiamo?
832
00:53:48,666 --> 00:53:51,124
- Arrivederci, con permesso.
- Arrivederci, grazie.
833
00:53:51,125 --> 00:53:54,082
Ragazzi, ci vediamo dopo a casa,
io faccio compagnia alla nonna.
834
00:53:54,083 --> 00:53:57,457
- Ciao. - Divertiti!
Andiamo a fare shopping? - S�!
835
00:53:57,458 --> 00:53:59,540
- Andiamo?
- Mi dai un minuto?
836
00:54:01,833 --> 00:54:05,582
Hai capito chi era quella bella
signora col camice? Era la moglie.
837
00:54:05,583 --> 00:54:08,749
- Ripeti con me: "moglie".
- Ma sono in crisi. Crisi!
838
00:54:08,750 --> 00:54:11,624
Quale crisi? Sono insieme
da 25 anni! Nozze d'argento.
839
00:54:11,625 --> 00:54:14,749
- Solo per facciata. � una storia
finita! - No, la tua � finita!
840
00:54:14,750 --> 00:54:17,957
- Tu lo lasci! - No! - S�!
- No! - S�!
841
00:54:17,958 --> 00:54:20,124
- No, no, no!
- S����!
842
00:54:23,333 --> 00:54:26,540
Altrimenti che fai?
Mi picchi?
843
00:54:27,958 --> 00:54:31,165
Io? No, io...
844
00:54:31,166 --> 00:54:37,332
Vengo al tuo convegno e dico a tutte
che sei l'amante di un uomo sposato!
845
00:54:37,333 --> 00:54:40,415
Andrea, se lo fai,
ti taglio il pisello!
846
00:54:41,750 --> 00:54:43,790
E sai che lo faccio!
847
00:54:45,666 --> 00:54:48,457
Perch�?
Perch� io, perch�?
848
00:54:48,541 --> 00:54:50,665
Allora, io ho preso tutto...
849
00:54:53,708 --> 00:54:56,665
Beh? Se ne sono andati?
850
00:55:03,041 --> 00:55:05,290
� da tanto che venite
in questo stabilimento?
851
00:55:05,291 --> 00:55:09,374
Pensa che proprio qui
mio marito mi chiese di sposarlo.
852
00:55:10,291 --> 00:55:13,082
- Due anni fa!
- 60, nonna.
853
00:55:13,083 --> 00:55:15,749
All'epoca qui intorno
non c'era niente.
854
00:55:15,750 --> 00:55:18,665
Neanche mare!
Il mare � venuto dopo.
855
00:55:19,250 --> 00:55:23,165
No! Andrea, ma perch� devi prendere
il melone con le mani?
856
00:55:23,166 --> 00:55:27,499
- Ci sono le posate! - Siamo a
Maccarese, non a Buckingham Palace!
857
00:55:27,500 --> 00:55:31,874
Devi sapere, Giulia, che lui ha una
giustificazione per tutto, sempre!
858
00:55:31,875 --> 00:55:35,790
Non � che ho una giustificazione
per tutto... � che io...
859
00:55:35,791 --> 00:55:39,207
Questa � la giustificazione
della giustificazione!
860
00:55:39,208 --> 00:55:41,707
Mamma, puoi evitare di mettermi in
imbarazzo davanti a tutti a tavola.
861
00:55:41,708 --> 00:55:45,207
Ma dai!
Giulia � una di casa oramai.
862
00:55:45,208 --> 00:55:48,165
- � giusto che conosca
anche i tuoi difetti, no? - No!
863
00:55:48,166 --> 00:55:50,207
Che difetti?
864
00:55:50,416 --> 00:55:52,207
Ne ho un elenco.
865
00:55:53,083 --> 00:55:56,415
Te ne dico soltanto uno:
faceva sempre la pip� a letto.
866
00:55:59,875 --> 00:56:03,665
- Piscione! - Tutti i bambini
fanno la pip� a letto!
867
00:56:03,666 --> 00:56:05,624
- Da svegli?
- Da svegli?
868
00:56:05,625 --> 00:56:08,374
A parte che non � un difetto,
� una malattia.
869
00:56:08,375 --> 00:56:11,124
Avevo la prostata infantile,
quindi rilasciavo...
870
00:56:11,208 --> 00:56:13,957
e poi � successo un sacco di tempo
fa, � "acqua passata".
871
00:56:13,958 --> 00:56:16,582
Quando gli presti una cosa
considerala persa.
872
00:56:16,583 --> 00:56:19,790
Io una volta gli ho prestato
una minigonna: sparita!
873
00:56:19,791 --> 00:56:22,082
- Una minigonna?
- No, aspetta!
874
00:56:22,083 --> 00:56:24,790
Avevamo deciso di travestirci tutti
da ragazze pon pon.
875
00:56:24,791 --> 00:56:28,582
Non raccontiamo le cose a met�
o la gente fraintende!
876
00:56:28,583 --> 00:56:31,749
Ricordi quando ti chiudevi
in bagno per ore con Playboy,
877
00:56:31,750 --> 00:56:33,624
Gin Fizz, Playmen?
878
00:56:33,708 --> 00:56:37,665
Beh... Enzo,
da tanto conosci Federica?
879
00:56:37,666 --> 00:56:41,249
Da venerd�, da quando
mi ha investito con la macchina.
880
00:56:41,250 --> 00:56:43,749
Ma lui � forte,
non si � fatto niente.
881
00:56:43,750 --> 00:56:46,790
Scusa, con quale macchina?
La mia macchina?
882
00:56:46,791 --> 00:56:49,374
Tranquillo, l'ho portata
in officina, l'abbiamo controllata,
883
00:56:49,375 --> 00:56:51,790
poi siamo venuti fino qua.
884
00:56:51,791 --> 00:56:54,082
Quando pensavi di dirmi che
hai ritrovato la mia macchina?
885
00:56:54,083 --> 00:56:56,040
- Mi sono dimenticata.
- Dimenticata?
886
00:56:56,041 --> 00:56:59,665
- Enzo, allora tu fai il meccanico?
- Quasi.
887
00:56:59,666 --> 00:57:04,040
- Come "quasi"?
- Io lavoro sui contachilometri.
888
00:57:06,500 --> 00:57:11,832
- In che senso? - Tu devi vendere
la macchina che ha 1 30.000 km?
889
00:57:11,833 --> 00:57:15,665
Io gliene "sfilo" 30, 40
oppure 1 00 mila... diventa nuova!
890
00:57:15,666 --> 00:57:20,124
- La vendi meglio. - Tu "tarocchi"
i contachilometri di mestiere?
891
00:57:20,125 --> 00:57:23,874
Le donne si fanno il lifting...
e anche le macchine!
892
00:57:23,875 --> 00:57:26,207
- Enzo � un genio!
- Grazie, amore!
893
00:57:26,958 --> 00:57:31,499
- Mamma, perch� Veronica non c'�?
- Veronica aveva un convegno.
894
00:57:31,500 --> 00:57:33,749
- Un convegno?
- Un convegno.
895
00:57:40,000 --> 00:57:44,499
Mia moglie ed io
ormai siamo al capolinea
896
00:57:44,500 --> 00:57:49,915
e la cosa mi mette molta tristezza
perch� tra noi c'� ancora affetto.
897
00:57:49,916 --> 00:57:53,165
- Ma io non ho nessuna fretta,
amore mio - Perfetto.
898
00:57:54,208 --> 00:57:56,790
SQUILLI DEL CELLULARE
899
00:57:56,791 --> 00:57:58,832
Mio fratello.
900
00:58:00,125 --> 00:58:01,665
- Dimmi, Andrea.
- Dove sei?
901
00:58:01,666 --> 00:58:05,665
- Se non � urgente, sto lavorando.
- S�, di domenica! L'hai lasciato?
902
00:58:05,666 --> 00:58:09,332
- Fatti i fatti tuoi! - Sono fatti
miei! Quello � mio suocero!
903
00:58:09,333 --> 00:58:11,582
Se Giulia lo scopre, mi ammazza!
904
00:58:11,583 --> 00:58:13,665
Tu dici sempre:
diffidate degli uomini.
905
00:58:13,666 --> 00:58:16,332
Questo � diverso,
tu non puoi capire. Ciao!
906
00:58:18,083 --> 00:58:20,124
Ha riattaccato.
907
00:58:26,833 --> 00:58:29,582
- Ti va di fare un bagno, amore?
- Non posso, non so nuotare,
908
00:58:29,583 --> 00:58:32,999
Da piccolo Veronica
mi teneva la testa sott'acqua
909
00:58:33,000 --> 00:58:35,582
per farmi affogare
e mi � rimasto lo shock.
910
00:58:35,583 --> 00:58:37,790
- Ma tu vai!
- Ok.
911
00:58:46,833 --> 00:58:49,499
Perch� le hai detto la storia
della pip� a letto?
912
00:58:49,500 --> 00:58:52,540
Perch� mi divertiva.
913
00:58:52,541 --> 00:58:55,749
Mamma, guarda che
a Giulia ci tengo veramente.
914
00:58:57,958 --> 00:58:59,999
Lo so.
915
00:59:02,708 --> 00:59:05,999
- Ti posso fare una domanda?
- Dipende.
916
00:59:06,875 --> 00:59:08,915
Dopo pap�...
917
00:59:09,375 --> 00:59:11,415
tu...
918
00:59:11,625 --> 00:59:14,874
- Io... che?
- Dico...
919
00:59:14,875 --> 00:59:16,915
Ci sono stati altri uomini?
920
00:59:18,500 --> 00:59:20,832
Per farci che?
921
00:59:20,833 --> 00:59:22,874
Infatti.
922
00:59:28,166 --> 00:59:31,915
Respira iodio, vecchia.
Ti fa bene, � antiruggine!
923
00:59:32,833 --> 00:59:37,665
- Questa salsedine mi ricorda la mia
prima crociera. - Del Titanic.
924
00:59:37,666 --> 00:59:40,290
- Ciao, nonna.
- Come va, signora?
925
00:59:40,291 --> 00:59:43,207
Sei mai stata su una sedia
a rotelle in spiaggia?
926
00:59:43,208 --> 00:59:45,874
Devo stare al confino in piscina!
927
00:59:45,875 --> 00:59:48,374
Io mi sono stancata di spingerla,
928
00:59:48,500 --> 00:59:50,582
faccio meno fatica
a portarla a "cavacecio"!
929
00:59:50,583 --> 00:59:54,874
- Gelato! Andiamo a prendere
un gelato? - S�.
930
00:59:54,875 --> 00:59:58,540
Facciamo a chi arriva prima,
adoro la velocit�!
931
00:59:58,541 --> 01:00:01,499
- Carina!
- Nonna! - (NONNA) Corri, corri!
932
01:00:04,083 --> 01:00:06,540
- Vai!
- Non so nuotare, te l'ho detto!
933
01:00:06,541 --> 01:00:10,499
- E tu? - Io ho fatto merenda,
devo aspettare tre ore!
934
01:00:10,500 --> 01:00:12,499
Ho capito.
935
01:00:16,583 --> 01:00:18,332
Sei sicura di saperlo fare?
936
01:00:18,333 --> 01:00:21,582
L'ho fatto una volta a un'iguana,
praticamente � la stessa cosa.
937
01:00:21,583 --> 01:00:23,624
A un'iguana?
938
01:00:24,541 --> 01:00:26,415
La nonna � viva,
io no perso lavoro!
939
01:00:26,500 --> 01:00:28,540
COLPI DI TOSSE
940
01:00:29,125 --> 01:00:34,207
Che bello! Ho rivisto tutta
la mia vita come in un film!
941
01:00:34,208 --> 01:00:37,249
C'era pure Cary Grant
che mi baciava.
942
01:00:37,250 --> 01:00:40,874
- Non era Cary Grant.
- Peccato.
943
01:01:13,208 --> 01:01:15,957
- Finalmente un po' di pace.
- Speriamo!
944
01:01:17,000 --> 01:01:20,499
< Andrea! Andrea!
945
01:01:22,916 --> 01:01:25,915
- Tua sorella.
- Vieni! Aiuto! Corri!
946
01:01:25,916 --> 01:01:29,249
- Che � successo?
- Sbrigati, l'ammazza!
947
01:01:29,250 --> 01:01:33,290
Ammazza? Ha detto "l'ammazza"?
Ma chi l'ammazza? Cosa?
948
01:01:33,291 --> 01:01:35,874
Enzo sta picchiando
il fidanzato di Cicci.
949
01:01:35,875 --> 01:01:39,290
- Ma chi cazzo � Cicci?
- La mia migliore amica!
950
01:01:39,291 --> 01:01:41,707
Perch� lo sta picchiando?
951
01:01:41,708 --> 01:01:45,124
Ma... non lo so, cos�...
non lo so.
952
01:01:45,125 --> 01:01:48,499
Federica, dimmi perch�
si stanno picchiando!
953
01:01:48,500 --> 01:01:51,915
Mi ha visto mentre baciavo il
fidanzato di Cicci e s'� incazzato!
954
01:01:51,916 --> 01:01:54,832
(ANDREA) Aiutami, vieni qua!
Prendi il remo!
955
01:01:54,833 --> 01:01:58,165
- Prendilo, tira!
- Va bene, ma non mettermi ansia!
956
01:02:00,666 --> 01:02:03,457
Perch� baciavi il fidanzato
della tua migliore amica?
957
01:02:03,458 --> 01:02:06,582
Non lo so... mi piaceva,
io gli piacevo,
958
01:02:06,583 --> 01:02:10,374
gli altri facevano snorkeling!
Mi annoiavo! Cosa dovevo fare?
959
01:02:10,375 --> 01:02:13,165
Cosa dovevo fare!
Enzo, calmati!
960
01:02:13,166 --> 01:02:17,749
Calmati, Enzo!
Sono Andrea, io conosco Federica.
961
01:02:17,750 --> 01:02:21,124
Lei ti ama davvero,
per lei il sesso non conta niente!
962
01:02:21,125 --> 01:02:22,832
Enzo...
963
01:02:26,166 --> 01:02:29,832
Andrea!
Non sa nuotare! Non sa nuotare.
964
01:02:29,833 --> 01:02:33,040
- Vai! - Neanch'io so nuotare,
Giulia, pensaci tu!
965
01:02:33,041 --> 01:02:35,040
Che palle!
966
01:02:35,125 --> 01:02:37,457
(FEDERICA) Andrea, resisti!
967
01:02:47,791 --> 01:02:50,707
- Ti prego, portami via.
- Mi hai rubato la battuta.
968
01:03:03,583 --> 01:03:06,624
Mamma, io vado alla festa
dei genitori di Giulia.
969
01:03:06,625 --> 01:03:09,790
Ringraziali ancora tantissimo
per l'invito
970
01:03:09,791 --> 01:03:12,582
e spiega loro che con nonna
in queste condizioni,
971
01:03:12,666 --> 01:03:16,290
- noi rimaniamo a casa.
- Ok. Allora io vado.
972
01:03:16,291 --> 01:03:18,624
No, che fai? Mi lasci Beatrice qua?
973
01:03:20,625 --> 01:03:24,749
- Chiamiamo l'esorcista e
abbiamo fatto. - Le fa bene uscire.
974
01:03:24,750 --> 01:03:28,207
- Hai visto al mare com'� rifiorita!
- La sposa cadavere alla festa, no!
975
01:03:28,291 --> 01:03:33,040
- Puzza di cane bagnato! - � un
problema che si risolve facilmente.
976
01:03:33,041 --> 01:03:35,790
Chiama i rinforzi
e aspetta il mio segnale.
977
01:03:39,625 --> 01:03:41,665
Tesoro.
978
01:03:44,958 --> 01:03:46,999
Tesoro, cara...
979
01:03:48,625 --> 01:03:52,207
Sai come � cominciata la peste
a Milano nel '600?
980
01:03:53,333 --> 01:03:57,415
Lucia Mondella era depressa
981
01:03:57,416 --> 01:04:00,707
perch� era saltato
il matrimonio con Renzo
982
01:04:00,708 --> 01:04:03,624
e non si voleva pi� togliere
l'abito da sposa!
983
01:04:04,250 --> 01:04:08,207
- Prendetela!
- Lasciatemi!
984
01:04:08,208 --> 01:04:11,790
Il mio vestito da principessa.
Lasciatemi!
985
01:04:18,500 --> 01:04:20,540
Dai, scendi.
986
01:04:24,583 --> 01:04:27,790
Beatrice, non mi far fare
altre brutte figure.
987
01:04:28,416 --> 01:04:31,082
Allora stai qua,
se hai bisogno, abbaia.
988
01:04:43,750 --> 01:04:45,790
Ciao, amore.
989
01:04:46,250 --> 01:04:49,957
Sei bellissima! La situazione
� tutta sotto controllo.
990
01:04:49,958 --> 01:04:51,957
Beatrice � chiusa in macchina
ed � immobilizzata,
991
01:04:51,958 --> 01:04:54,957
Veronica � assente giustificata
e Federica...
992
01:04:54,958 --> 01:04:57,957
Eccola qua. E lui � Giovanni.
993
01:04:57,958 --> 01:05:01,624
- Piacere, Giovanni. - Ciao.
- Ciao, Giulia. - Piacere, Giovanni.
994
01:05:01,625 --> 01:05:06,165
- Tu sei Andrea, il disoccupato?
- Interinale. � diverso.
995
01:05:06,958 --> 01:05:10,499
- E tu, Giovanni, che fai?
- � architetto. - Architetto!
996
01:05:10,500 --> 01:05:12,540
Ma che meraviglia!
997
01:05:17,375 --> 01:05:19,665
Scusa, Giovanni, e le scarpe?
998
01:05:19,666 --> 01:05:22,624
- Giovanni � scalzista!
- Uno scalzista!
999
01:05:22,625 --> 01:05:26,165
S�, rifiuto la convenzione sociale
delle calzature,
1000
01:05:26,166 --> 01:05:29,790
alla ricerca del rapporto
con la Madre Terra!
1001
01:05:31,041 --> 01:05:33,874
- Giovanni � un genio!
- � un hobbit pi� che altro!
1002
01:05:33,875 --> 01:05:37,999
Va beh, mangiamo,
avete visto quanto ben di Dio, eh?
1003
01:05:38,000 --> 01:05:40,957
- Giovanni, un po' di prosciutto?
- No, grazie, non mangio cadaveri!
1004
01:05:41,500 --> 01:05:43,707
- Perch� sei vegetariano?
- Vegano!
1005
01:05:43,708 --> 01:05:46,707
S�, non mangio niente
che sia di derivazione animale:
1006
01:05:46,791 --> 01:05:50,207
carne, uova, latte,
formaggio, miele.
1007
01:05:50,208 --> 01:05:52,624
- Anche il miele? - Povere api!
- Certo.
1008
01:05:52,708 --> 01:05:55,874
Quindi sei uno scalzista-vegano.
� una rarit�!
1009
01:05:59,666 --> 01:06:01,499
- Scusi?
- S�?
1010
01:06:01,500 --> 01:06:03,582
- Sete.
- Prego.
1011
01:06:09,791 --> 01:06:15,540
Queste ville che affittano per le
feste sono una pi� kitch dell'altra!
1012
01:06:16,750 --> 01:06:19,457
Veramente questa � casa nostra.
1013
01:06:19,458 --> 01:06:23,290
Che piacere avervi qui per
festeggiare con me il mio amore
1014
01:06:23,291 --> 01:06:26,332
- verso questa meravigliosa donna!
- S�, va beh!
1015
01:06:33,666 --> 01:06:35,665
No! Veronica!
1016
01:06:35,666 --> 01:06:38,249
Veronica?
Ma non aveva un convegno?
1017
01:06:38,250 --> 01:06:41,207
Infatti, scusate un attimo,
vado a capire...
1018
01:06:42,500 --> 01:06:45,290
Veronica, cosa non ti � stato
chiaro nelle parole:
1019
01:06:45,291 --> 01:06:47,332
"tu non puoi venire alla festa"?
1020
01:06:47,333 --> 01:06:49,415
E un'altra domanda
che forse ti sembrer� sciocca:
1021
01:06:49,416 --> 01:06:53,124
- dov'� il resto del vestito?
- Non ti piace? L'ho preso ai saldi!
1022
01:06:53,125 --> 01:06:54,999
Ecco perch� manca
tutto il pezzo di sotto!
1023
01:06:55,000 --> 01:06:58,332
Veronica, tu non puoi stare qui
vestita come un mignottone!
1024
01:06:58,333 --> 01:07:00,749
- Perch�? Hanno invitato anche me.
- Tu lo devi lasciare!
1025
01:07:00,750 --> 01:07:03,665
- No. - S�. - No. - S�.
- Lasciare cosa? Ciao, Veronica.
1026
01:07:03,666 --> 01:07:07,124
Lasciare il Paese. Ha ricevuto
un'offerta di lavoro dall'estero
1027
01:07:07,125 --> 01:07:10,665
e ha deciso di accettarla,
la classica fuga di cervelli!
1028
01:07:10,750 --> 01:07:13,499
Ma nel suo caso
il cervello � gi� partito!
1029
01:07:13,500 --> 01:07:15,207
- E dove vai di bello?
- Veramente...
1030
01:07:15,208 --> 01:07:17,124
Va lontano, molto lontano!
1031
01:07:17,125 --> 01:07:20,332
"Faraway, far... far... faraway,
1032
01:07:20,416 --> 01:07:22,290
ma very far!"
1033
01:07:29,875 --> 01:07:32,207
Padre!
1034
01:07:33,083 --> 01:07:38,040
Tenero. Mi guardi un attimo,
c'� qualcosa che non va in me?
1035
01:07:38,041 --> 01:07:40,957
Io ho uno studio notarile avviato
1036
01:07:40,958 --> 01:07:45,124
e ho anche una quinta naturale,
coppa D, senta.
1037
01:07:45,125 --> 01:07:46,957
- Tocchi.
- Signorina!
1038
01:07:46,958 --> 01:07:51,082
Faccio schifo anche a lei!
C'� qualcuno che mi vuole?
1039
01:07:51,083 --> 01:07:53,707
C'� qualcuno che mi vuole?
1040
01:07:53,708 --> 01:07:57,374
- Amore, ti piace come
sono vestita? - S�, tantissimo.
1041
01:07:57,375 --> 01:07:59,957
- Non ho le mutandine.
- Ottimo, cos� stai pi� fresca!
1042
01:07:59,958 --> 01:08:03,457
- Andiamo dietro al cespuglio.
- No, no! Non � il momento...
1043
01:08:03,458 --> 01:08:05,457
Monsignore.
1044
01:08:05,458 --> 01:08:08,582
- Dai, dai, dai!
- Ti prego, ti prego.
1045
01:08:08,583 --> 01:08:11,749
Se fai la brava,
stanotte ti raggiungo. Ti amo.
1046
01:08:11,750 --> 01:08:14,249
- Ma io non so se resisto.
- Provaci.
1047
01:08:14,333 --> 01:08:15,999
Provaci!
1048
01:08:24,208 --> 01:08:28,999
Cari amici, come sapete,
la cucina � la mia grande passione
1049
01:08:29,000 --> 01:08:34,749
e oggi ho voluto preparare
per voi la mia specialit�.
1050
01:08:34,750 --> 01:08:38,040
- Voil�!
- I tre porcellini!
1051
01:08:38,041 --> 01:08:41,499
Maialini porchettati
in salsa d'arancia.
1052
01:08:41,500 --> 01:08:44,915
Li ho fatti nascere,
li ho allevati, li ho nutriti,
1053
01:08:44,916 --> 01:08:50,332
li ho coccolati e poi ieri mattina
li ho macellati personalmente!
1054
01:08:51,000 --> 01:08:54,082
Assassino!
Hai ucciso i tre porcellini!
1055
01:08:54,083 --> 01:08:56,124
Io t'ammazzo!
1056
01:09:05,125 --> 01:09:08,624
# Ma quando la sera
tu resterai solo,
1057
01:09:08,625 --> 01:09:14,707
- ricorda qualcuno che amava te... #
- No, no, no!
1058
01:09:15,041 --> 01:09:16,874
Scusate, � mia sorella!
1059
01:09:16,958 --> 01:09:19,665
# Dai monti di pietra pu� nascere
un fiore... #
1060
01:09:19,666 --> 01:09:23,832
Scusate, devono aver sbagliato
il dosaggio degli psicofarmaci!
1061
01:09:23,833 --> 01:09:25,999
# In me questa sera � nato l'amore
per te... #
1062
01:09:26,083 --> 01:09:28,790
Fate pure quello che stavate
facendo.
1063
01:09:28,875 --> 01:09:31,582
# � nato l'amore per te.
1064
01:09:31,666 --> 01:09:34,665
- # Non son degna di te... #
- Basta!
1065
01:09:35,500 --> 01:09:37,540
- Vieni via!
- # Non ti merito pi�. #
1066
01:09:37,625 --> 01:09:39,332
Basta con questi violini!
Datemi una mano.
1067
01:09:39,416 --> 01:09:43,499
- # Ma quando la sera... #
- Zitta, zitta!
1068
01:09:43,500 --> 01:09:45,415
- Ciao, Giulia.
- Una cosa terribile!
1069
01:09:45,416 --> 01:09:48,749
Lo so, non � stata un'idea geniale
invitare le mie sorelle, perdonami!
1070
01:09:48,750 --> 01:09:52,040
Ho visto tua sorella Veronica
con mio padre.
1071
01:09:52,125 --> 01:09:55,082
- Che facevano?
- Hanno una storia.
1072
01:09:55,083 --> 01:09:58,582
Non esagerare, mia sorella
stima molto tuo padre
1073
01:09:58,583 --> 01:10:00,999
che ha salvato la vita di mia nonna,
ma non credo...
1074
01:10:01,000 --> 01:10:05,540
- Tu lo sapevi? - So che Veronica
� un po' fatta alla sua maniera
1075
01:10:05,541 --> 01:10:09,832
- e magari ha fatto uno scivolone.
- Uno scivolone su mio padre!
1076
01:10:09,833 --> 01:10:12,915
Nessuno sano di mente
pu� sopravvivere a tua madre
1077
01:10:13,000 --> 01:10:16,040
e a quelle tre:
Svampita, Zoccola e Depressione!
1078
01:10:16,041 --> 01:10:19,582
- Non esagerare. - Tua madre
quasi ci uccideva con una fiocina,
1079
01:10:19,583 --> 01:10:21,540
ho fatto la respirazione
bocca a bocca a tua nonna
1080
01:10:21,541 --> 01:10:24,165
e adesso tua sorella si scopa
mio padre, vado avanti?
1081
01:10:24,166 --> 01:10:27,790
No, basta cos�. Grazie.
Che vuoi che faccia? Che le ammazzi?
1082
01:10:27,791 --> 01:10:30,999
Vuoi che torni indietro nel tempo
e sterilizzi mio padre?
1083
01:10:31,000 --> 01:10:33,915
- Giulia! Andrea!
- Che altro c'� adesso?
1084
01:10:34,750 --> 01:10:37,540
Tua sorella Federica
ha vomitato nella torta!
1085
01:10:37,541 --> 01:10:41,374
> # Non son degno di te... #
Ahi!
1086
01:10:48,791 --> 01:10:52,207
Scusa, da quando sei incinta?
1087
01:10:52,208 --> 01:10:54,415
Boh, da un po', credo.
1088
01:10:54,416 --> 01:10:57,665
- Ma il padre chi �?
- Ci sto ragionando.
1089
01:10:58,416 --> 01:11:00,457
Non � facile, per�.
1090
01:11:06,583 --> 01:11:09,165
A nome di tutte,
volevo chiederti scusa.
1091
01:11:09,166 --> 01:11:12,665
Di che? Poi uno si stupisce
se legge sui giornali:
1092
01:11:12,750 --> 01:11:15,749
"Bravo ragazzo uccide la famiglia
e la seppellisce in giardino".
1093
01:11:15,750 --> 01:11:17,790
Chiss� che gli avevano fatto quelli!
1094
01:11:17,791 --> 01:11:20,124
Voi mi avete rovinato la vita,
da sempre.
1095
01:11:20,125 --> 01:11:23,582
- Ma cosa dici? E come?
- Come?
1096
01:11:23,583 --> 01:11:27,290
Vuoi un esempio? Io ho dovuto
scoprire a 14 anni in campeggio
1097
01:11:27,291 --> 01:11:30,290
che i ragazzi fanno la pip�
in piedi! Secondo te � normale?
1098
01:11:30,291 --> 01:11:33,165
Non fare il bambino, non � grave.
1099
01:11:33,166 --> 01:11:36,374
- E poi seduti � pi� comodo.
- Mamma, basta.
1100
01:11:36,375 --> 01:11:40,874
Sono stanco, pap� aveva capito
tutto e in anticipo,
1101
01:11:40,875 --> 01:11:42,332
perch� era un genio.
1102
01:11:42,333 --> 01:11:45,124
Va bene che sei nervoso
perch� Giulia ti ha lasciato...
1103
01:11:45,125 --> 01:11:48,624
Attenzione, attenzione!
Giulia non mi ha lasciato.
1104
01:11:48,625 --> 01:11:51,249
Mi ha chiesto di scegliere:
o lei o voi.
1105
01:11:51,250 --> 01:11:53,082
E non � la stessa cosa?
1106
01:11:53,083 --> 01:11:57,665
Non si pu� chiedere a un ragazzo
di lasciare la sua famiglia!
1107
01:11:59,250 --> 01:12:02,749
Ti sbagli, perch� ho deciso
di andare a vivere da lei.
1108
01:12:05,750 --> 01:12:07,790
Perch�?
1109
01:12:11,250 --> 01:12:13,540
Per istinto di sopravvivenza.
1110
01:12:16,583 --> 01:12:18,624
Buona continuazione.
1111
01:12:26,500 --> 01:12:30,124
Bogdana, ma chi era quello?
1112
01:12:30,125 --> 01:12:32,165
Era l'uomo di casa.
1113
01:13:16,000 --> 01:13:18,040
Andrea.
1114
01:13:42,250 --> 01:13:43,915
- Scusi?
- S�?
1115
01:13:43,916 --> 01:13:48,957
Sto cercando un bad & breakfast,
si chiama una cosa tipo "Urbis".
1116
01:13:49,041 --> 01:13:52,665
Mi hanno detto dalle parti
di Via Marsala, ma non lo trovo.
1117
01:13:56,333 --> 01:14:00,457
- "Urbis".
- No, non lo conosco, mi dispiace.
1118
01:14:01,208 --> 01:14:03,707
Grazie lo stesso, riprovo di qua.
1119
01:14:11,416 --> 01:14:13,457
Scusi?
1120
01:14:20,041 --> 01:14:22,707
No, niente. Niente.
1121
01:14:50,875 --> 01:14:52,374
Ciao.
1122
01:14:52,458 --> 01:14:57,249
- Non entri? - No. Stasera ho capito
due cose molto importanti:
1123
01:14:57,250 --> 01:14:59,499
la prima � che ti amo davvero,
1124
01:15:01,083 --> 01:15:03,790
la seconda � che non posso andarmene
da casa mia cos�.
1125
01:15:03,791 --> 01:15:06,332
Non posso scappare
come ha fatto mio padre.
1126
01:15:06,333 --> 01:15:09,999
Prima devo fare una cosa importante
e poi posso tornare da te.
1127
01:15:10,000 --> 01:15:14,374
- E qual � questa cosa?
- Sistemarle. Sistemarle tutte.
1128
01:15:14,375 --> 01:15:16,374
Non ce la farai mai.
1129
01:15:16,958 --> 01:15:18,832
Almeno ci provo.
1130
01:15:25,333 --> 01:15:27,624
Andrea!
Tua sorella � appena uscita.
1131
01:15:27,625 --> 01:15:30,082
- Lo so, sono qui per te.
- Ah, s�?
1132
01:15:30,458 --> 01:15:32,999
- Ne hai bisogno?
- No, il colon � tutto a posto.
1133
01:15:33,000 --> 01:15:37,040
E poi non tutto il mondo gira
intorno al colon. Dobbiamo parlare.
1134
01:15:37,041 --> 01:15:40,374
- Tu sei innamorato di mia sorella,
giusto? - Eh, s�...
1135
01:15:40,375 --> 01:15:43,457
Saresti disposto a prenderti cura
del bambino nella gioia, nel dolore,
1136
01:15:43,458 --> 01:15:45,999
nella salute e nella malattia,
finch� morte non vi separi?
1137
01:15:46,000 --> 01:15:48,999
Certo, c'� una mezza possibilit�
che questo bambino sia mio!
1138
01:15:49,000 --> 01:15:51,749
- Sai per colpa di un limoncello...
- Benissimo.
1139
01:15:51,750 --> 01:15:55,040
- Conosci mia sorella.
� una sciroccata, no? - Beh, s�.
1140
01:15:55,041 --> 01:15:58,249
- Solo tu la puoi salvare.
- Io? E come?
1141
01:15:58,250 --> 01:16:01,415
Da domani ti autoproclami
suo fidanzato con autorit�.
1142
01:16:02,333 --> 01:16:05,374
- Ma se non � d'accordo?
- Questi sono dettagli.
1143
01:16:05,375 --> 01:16:07,999
Per cominciare l'accompagnerai
alla sua prima ecografia.
1144
01:16:08,000 --> 01:16:11,040
� impossibile,
ci vuole andare da sola.
1145
01:16:11,041 --> 01:16:14,707
Un fidanzato pu� lasciare sola la
sua ragazza alla prima ecografia?
1146
01:16:14,708 --> 01:16:17,457
- No, questo no.
- Il fidanzato sei tu!
1147
01:16:17,458 --> 01:16:21,540
- Il fidanzato sono io.
- Bravo! Ecco, cos� mi piaci.
1148
01:16:21,541 --> 01:16:24,165
Maschio. Maschio!
1149
01:16:24,166 --> 01:16:28,332
- Maschio, maschio, maschio!
- Maschio!
1150
01:16:28,333 --> 01:16:30,999
Maschio, maschio, maschio,
maschio, maschio!
1151
01:16:31,000 --> 01:16:34,915
- Andrea, che ci fai qui? - Poi ti
spiego, ho bisogno del tuo aiuto.
1152
01:16:34,916 --> 01:16:37,790
Certo, sai che puoi
sempre contare su di me.
1153
01:16:37,791 --> 01:16:39,832
Devi pisciare su questo.
1154
01:16:40,583 --> 01:16:44,999
- Ma io so gi� che sono incinta.
- Appunto, tu piscia e zitta!
1155
01:16:46,083 --> 01:16:49,665
Veronica, in questi ultimi giorni
sono stato un po' antipatico con te,
1156
01:16:49,666 --> 01:16:52,874
- ma l'unica cosa che voglio
� vederti felice. - Io sono felice.
1157
01:16:52,875 --> 01:16:56,374
- Per� mi hai detto che lui � l'uomo
della tua vita, giusto? - Certo.
1158
01:16:56,375 --> 01:16:58,749
- Sei sicura al 1 00 per cento?
- Sicurissima!
1159
01:16:58,750 --> 01:17:02,374
Non vuoi stare con lui per sempre?
Uscire alla luce del sole,
1160
01:17:02,375 --> 01:17:05,249
andare in vacanza insieme,
sposarlo, avere dei figli?
1161
01:17:05,250 --> 01:17:09,207
Prima o poi lo faremo. Solo
che al momento � un po' complicato.
1162
01:17:09,208 --> 01:17:11,749
Riccardo sistemer� tutto,
� questione di poco.
1163
01:17:11,750 --> 01:17:15,957
Ma hai pensato a quanto tempo
ci vorr�? Un anno, due, dieci?
1164
01:17:15,958 --> 01:17:20,499
Io soffro a vederti cos� incompleta.
1165
01:17:20,500 --> 01:17:23,082
Devi fargli capire che nel suo
futuro c'� la felicit�
1166
01:17:23,083 --> 01:17:25,290
e questa felicit� sei tu.
1167
01:17:26,416 --> 01:17:29,165
- E come glielo faccio capire?
- Con questo.
1168
01:17:29,791 --> 01:17:32,499
Tre giorni a Parigi, biglietto
aereo, hotel 5 stelle gi� pagato,
1169
01:17:32,500 --> 01:17:35,582
con cenetta romantica sulla
Torre Eiffel. Per farmi perdonare.
1170
01:17:35,583 --> 01:17:37,832
- Apro?
- No, no, no. Fallo aprire a lui.
1171
01:17:37,833 --> 01:17:40,957
Vorrei essere l� per vedere
la faccia che fa quando lo apre.
1172
01:17:40,958 --> 01:17:43,915
- Andrea, grazie, io non...
- Shhh... non dire niente.
1173
01:17:43,916 --> 01:17:46,124
Portami solo buone notizie.
1174
01:17:46,125 --> 01:17:48,290
- Ti voglio bene!
- Anch'io.
1175
01:17:54,291 --> 01:17:57,207
- Marcello, ti devo parlare.
- Che � successo? - Vieni!
1176
01:17:57,208 --> 01:18:00,915
Si � allagata la cantina?
Si � bloccato di nuovo l'ascensore?
1177
01:18:00,916 --> 01:18:03,290
No, sei tu che ti sei bloccato.
1178
01:18:03,291 --> 01:18:06,999
- Mia mamma ha bisogno di un atto
di coraggio. - Io ho coraggio.
1179
01:18:07,000 --> 01:18:10,624
Ogni volta che tua madre passa qua
davanti io le lancio certi sguardi,
1180
01:18:10,625 --> 01:18:14,249
ma proprio penetranti,
penetranti al massimo.
1181
01:18:14,250 --> 01:18:17,499
Scusa il termine. Ma non c'� niente
da fare, lei non mi vuole.
1182
01:18:17,583 --> 01:18:20,582
Come non ti vuole?
Tu devi fare l'uomo.
1183
01:18:20,583 --> 01:18:24,124
Tu la prendi, la guardi e la baci!
1184
01:18:24,125 --> 01:18:27,832
La bacio? Ma sei impazzito?
Tua madre mi massacra di botte!
1185
01:18:27,833 --> 01:18:31,040
Quella � violenta,
ha proprio il culto della violenza.
1186
01:18:31,041 --> 01:18:34,832
Marcello, quando ti ricapita una
portineria con vista sul tuo amore?
1187
01:18:34,833 --> 01:18:37,915
� come se Romeo avesse fatto
il portinaio di Giulietta!
1188
01:18:37,916 --> 01:18:42,790
Faccio notare che Romeo e Giulietta
sono morti avvelenati e io eviterei.
1189
01:18:42,791 --> 01:18:46,165
Vuoi stare qui a rimpiangerla
fino alla pensione?
1190
01:18:49,208 --> 01:18:51,790
Scusa, Bea, siediti,
devo farti vedere una cosa.
1191
01:18:51,791 --> 01:18:54,540
Certo, che mi fai vedere?
1192
01:18:56,583 --> 01:19:01,290
- (TV) "Questo � mio!"
- Che tenerezza!
1193
01:19:01,291 --> 01:19:06,332
(TV) "Giochiamo, tanto vinco io!
Sono la pi� bella, la pi� brava..."
1194
01:19:06,333 --> 01:19:08,915
- Carina, vero?
- S�, come un calcio in faccia!
1195
01:19:08,916 --> 01:19:12,040
Beatrice,
io te lo dico con grande sincerit�:
1196
01:19:12,041 --> 01:19:14,582
tu sei la donna pi� insopportabile
del pianeta.
1197
01:19:14,583 --> 01:19:19,415
E fino a quando non capirai
questa cosa, rimarrai sempre sola!
1198
01:19:19,416 --> 01:19:24,332
(TV) "Tu che sei bella, qui
come me. Ora possiamo giocare."
1199
01:19:24,333 --> 01:19:26,124
Tieni. Buona visione.
1200
01:19:30,208 --> 01:19:34,665
(TV) Ridammela, � mia!
Dai, su, ricominciamo a giocare.
1201
01:19:36,041 --> 01:19:39,374
- Voglio giocare anche io.
- No, non puoi perch� la palla � mia
1202
01:19:39,458 --> 01:19:43,332
e questa � la mia squadra.
Vattene con quelli brutti!
1203
01:19:47,250 --> 01:19:49,665
BUSSANO ALLA PORTA
- Avanti.
1204
01:19:49,666 --> 01:19:52,457
- Posso?
- Veronica, che ci fai qui?
1205
01:19:53,958 --> 01:19:56,290
Ho una sorpresa per te, amore.
1206
01:19:56,291 --> 01:19:58,832
Sai che non devi venire
qui in ospedale!
1207
01:19:58,833 --> 01:20:01,124
- Vediamo cosa mi hai portato,
matta! - Aprilo!
1208
01:20:03,541 --> 01:20:05,957
Allora?
Non te l'aspettavi, eh?
1209
01:20:07,333 --> 01:20:10,582
- Direi di no! - Per� sapevi
che prima o poi l'avremmo fatto.
1210
01:20:10,583 --> 01:20:14,707
- Meglio poi.
- E dai, lo desideri anche tu.
1211
01:20:14,708 --> 01:20:17,540
Pu� essere un'ottima occasione
per dire tutto a tua moglie.
1212
01:20:17,541 --> 01:20:20,665
Se lo dico a mia moglie,
quella si ammazza.
1213
01:20:20,666 --> 01:20:23,415
Ma scusa,
non � che hai intenzione di...
1214
01:20:23,416 --> 01:20:26,540
- Certo, che facciamo lo buttiamo
nel secchio? - Nel secchio?
1215
01:20:26,541 --> 01:20:28,999
Veronica... che razza
di espressioni medievali!
1216
01:20:29,000 --> 01:20:33,040
Voglio dire che � un imprevisto
� non � il momento giusto!
1217
01:20:33,041 --> 01:20:34,915
Quindi dovremmo rinunciarci?
1218
01:20:34,916 --> 01:20:38,332
Certo che dobbiamo rinunciare,
anche se siamo ancora in tempo.
1219
01:20:38,333 --> 01:20:42,707
- Credevo che ti sarebbe piaciuto!
- Ti sbagliavi, ti sbagliavi!
1220
01:20:42,708 --> 01:20:46,582
Anche perch� queste cose
non succedono per caso.
1221
01:20:46,583 --> 01:20:50,082
- Tu l'hai fatto apposta?
- � stata un'idea di mio fratello.
1222
01:20:50,083 --> 01:20:52,874
- Per una volta che ha un'idea
carina! - Fantastico!
1223
01:20:52,875 --> 01:20:55,540
E il progetto era incastrarmi?
1224
01:20:55,958 --> 01:20:59,624
- Incastrarti? - Certo,
avete visto la villona, la piscina
1225
01:20:59,625 --> 01:21:01,790
e avete pensato:
"Ci sistemiamo tutte!"
1226
01:21:01,791 --> 01:21:06,749
Tu, le sorelle, la mamma, la nonna,
il cane, il disoccupato.
1227
01:21:06,750 --> 01:21:09,165
Riccardo, ma che dici?
1228
01:21:13,916 --> 01:21:17,207
Tu non hai nessuna intenzione
di dire di noi a tua moglie, vero?
1229
01:21:17,208 --> 01:21:19,540
Lei lasciala fuori da questa storia,
1230
01:21:19,541 --> 01:21:22,749
anzi, io direi che forse
� il caso di finirla qui.
1231
01:21:22,750 --> 01:21:27,124
� stato bello finch� � durato,
ma ora � meglio dirsi addio.
1232
01:21:35,833 --> 01:21:37,874
Va bene.
1233
01:21:38,791 --> 01:21:40,832
Forse hai ragione tu.
1234
01:21:42,166 --> 01:21:44,957
- Ah!
- Addio!
1235
01:21:47,000 --> 01:21:48,999
< A... ddio.
1236
01:21:51,625 --> 01:21:56,540
Sei stato carino ad accompagnarmi,
ma non devi rimanere qui per forza.
1237
01:21:56,541 --> 01:22:00,290
- Sto qui se non ti do fastidio.
- No, no.
1238
01:22:00,291 --> 01:22:03,207
Io consiglio sempre ai fidanzati
di assistere alle ecografie.
1239
01:22:03,291 --> 01:22:06,249
- No, ma lui non �...
- Fede... l�!
1240
01:22:06,250 --> 01:22:10,999
Per essere la prima ecografia, gi�
la gravidanza � in stato avanzato.
1241
01:22:11,000 --> 01:22:14,707
Ora lo misuriamo. Volete sapere
il sesso del bambino?
1242
01:22:14,791 --> 01:22:18,290
- No, a me non interessa...
- S�, ci piacerebbe, s�.
1243
01:22:18,291 --> 01:22:20,332
Ok.
1244
01:22:23,458 --> 01:22:25,957
Credo proprio che sia un maschio.
1245
01:22:26,958 --> 01:22:28,999
E adesso sentiamo il cuore.
1246
01:22:29,375 --> 01:22:31,415
BATTITI DEL CUORE
1247
01:22:33,083 --> 01:22:35,124
Questo �...
1248
01:22:39,375 --> 01:22:42,957
� la musica pi� bella
che ho sentito in vita mia!
1249
01:22:45,833 --> 01:22:51,832
Mamma mia, che brutto castello! Lo
so fare meglio io di te, togliti!
1250
01:22:51,916 --> 01:22:55,790
(TV) "Lo rifaccio io.
Via, vattene via!
1251
01:22:56,166 --> 01:22:58,290
Ora te lo spacco tutto!"
1252
01:22:59,750 --> 01:23:04,290
Mi dispiace, ora il tuo castello �
distrutto e non lo puoi pi� rifare.
1253
01:23:04,375 --> 01:23:07,832
(TV ANDREA) "Non riuscir� mai
a farlo."
1254
01:23:13,541 --> 01:23:18,582
Amiche, volevo comunicarvi che
questa � la mia ultima convention.
1255
01:23:18,583 --> 01:23:20,624
VERSI DI DELUSIONE
1256
01:23:22,083 --> 01:23:24,707
Oggi ho capito una cosa
molto importante
1257
01:23:24,708 --> 01:23:28,332
che non riguarda gli uomini,
ma riguarda me stessa.
1258
01:23:28,333 --> 01:23:33,332
Io non merito di stare sul palco,
dovrei stare l�, in mezzo a voi.
1259
01:23:33,333 --> 01:23:39,124
Io, che vi ho detto ogni giorno
come comportarvi con gli uomini,
1260
01:23:39,125 --> 01:23:42,332
come riconoscere le false promesse,
come non sprecare la vostra vita
1261
01:23:42,416 --> 01:23:45,332
ad aspettare accanto
ad un telefono...
1262
01:23:46,750 --> 01:23:48,790
io ho fatto di peggio.
1263
01:23:50,291 --> 01:23:54,624
Mi sono illusa e ho sperato
che lui lasciasse la moglie per me,
1264
01:23:54,625 --> 01:23:58,665
che � scientificamente provato,
non accade mai.
1265
01:23:58,666 --> 01:24:02,249
Ma la cosa che vi stupir�
� che io ero felice.
1266
01:24:03,000 --> 01:24:05,040
S�, perch� lo amavo.
1267
01:24:06,291 --> 01:24:09,707
Gli uomini sono esseri inferiori,
� vero, ma non sono tutti sbagliati.
1268
01:24:09,708 --> 01:24:13,707
Sono sbagliati finch� non troviamo
quello giusto per noi.
1269
01:24:13,708 --> 01:24:17,874
E se io non ci provo davvero,
non lo trover� mai.
1270
01:24:19,208 --> 01:24:21,249
Grazie a tutte. Grazie.
1271
01:24:28,416 --> 01:24:30,832
Tanto torna, tornano tutte.
1272
01:24:34,458 --> 01:24:38,249
Marcello, mi scusi, volevo dirle
che la mia caldaia non parte.
1273
01:24:38,250 --> 01:24:40,665
Per cortesia, dovrebbe venire...
1274
01:24:41,583 --> 01:24:43,290
Che c'�? Cosa c'�?
1275
01:24:43,291 --> 01:24:45,332
Marcello!
1276
01:24:50,500 --> 01:24:52,457
Ma cosa fa? � impazzito?
1277
01:24:53,208 --> 01:24:56,165
S�, sono pazzo,
sono pazzo d'amore per lei!
1278
01:24:56,166 --> 01:25:01,499
� giunto il momento della verit�:
l'ammiratore sconosciuto sono io!
1279
01:25:01,500 --> 01:25:04,707
Marcello, ma io l'ho sempre saputo!
1280
01:25:04,708 --> 01:25:07,874
- Solo che sono allergica ai suoi
fiori. - Mi scusi, non sapevo.
1281
01:25:08,666 --> 01:25:11,874
Venga qua. Su, venga qua,
non le faccio niente.
1282
01:25:11,875 --> 01:25:15,957
- Vengo? - Non le faccio niente!
- Io vengo, eh? - Venga qua. Venga!
1283
01:25:24,041 --> 01:25:26,082
89.
1284
01:25:28,125 --> 01:25:29,374
34.
1285
01:25:29,458 --> 01:25:31,499
VOCI NON UDIBILI
1286
01:25:34,791 --> 01:25:39,582
- 1 3. - Lo sa che sono tutti numeri
della sequenza di Fibonacci!
1287
01:25:40,958 --> 01:25:43,540
S�, tombola del "Codice da Vinci"!
1288
01:25:43,958 --> 01:25:45,999
55.
1289
01:25:53,666 --> 01:25:55,707
2.
1290
01:25:55,791 --> 01:25:59,332
Tombola! Questa volta ho vinto io!
Porca l'oca!
1291
01:25:59,416 --> 01:26:01,415
Che culo, vecchia!
1292
01:26:01,416 --> 01:26:04,749
(NONNA) Non � un caso,
lo sai come dice Einstein?
1293
01:26:04,833 --> 01:26:08,624
"Dio non gioca a dadi".
1294
01:26:33,333 --> 01:26:36,749
Da oggi... sono cazzi tuoi!
1295
01:27:25,000 --> 01:27:27,040
Ciao.
1296
01:27:40,250 --> 01:27:41,832
CAMPANELLO
1297
01:27:43,208 --> 01:27:45,249
Dica?
1298
01:27:47,625 --> 01:27:51,040
Amore?
Abbiamo ordinato delle pizze?
1299
01:27:51,666 --> 01:27:53,707
No, perch�?
1300
01:28:07,958 --> 01:28:11,082
No, scusate, ho sbagliato io.
1301
01:28:11,875 --> 01:28:13,915
Sbaglio sempre tutto.
1302
01:28:34,375 --> 01:28:37,999
< Se c'� una cosa che odio al mondo
sono i proverbi.
1303
01:28:38,458 --> 01:28:41,749
< Solo due si salvano, il primo �:
1304
01:28:41,750 --> 01:28:44,665
"Non tutti i mali
vengono per nuocere".
1305
01:28:44,916 --> 01:28:48,457
< Il secondo,
quello pi� importante �:
1306
01:28:48,458 --> 01:28:51,957
"Le cose capitano
quando meno te l'aspetti."
1307
01:28:51,958 --> 01:28:53,957
Ciao, Cenerentola!
1308
01:28:54,416 --> 01:28:56,457
Ciao.
1309
01:28:57,416 --> 01:29:00,707
Fai la spesa per la tua caserma
di donne con problemi?
1310
01:29:00,708 --> 01:29:03,624
In realt� Cenerentola
ha finito il militare
1311
01:29:03,625 --> 01:29:06,999
e si � liberata del Sergente Hartman
e soprattutto delle sue sorellastre.
1312
01:29:07,000 --> 01:29:11,999
- Ma dai? - S�. Adesso vive da sola
nel suo lussuosissimo monolocale.
1313
01:29:12,000 --> 01:29:14,957
- Bibidibobidib�!
- Non ci credo!
1314
01:29:14,958 --> 01:29:19,457
S�, sto a 354 metri da casa
di mia mamma, per l'esattezza.
1315
01:29:19,458 --> 01:29:22,207
� stata dura,
per� ce l'ho fatta.
1316
01:29:23,458 --> 01:29:26,124
- E tu?
- Io... suono,
1317
01:29:26,125 --> 01:29:29,457
ho inciso un disco, ma non l'ha
comprato nessuno e sono single.
1318
01:29:29,458 --> 01:29:31,499
Altre domande?
1319
01:29:31,750 --> 01:29:36,082
S�, una: vieni a cena da me
una sera di queste?
1320
01:29:36,083 --> 01:29:38,540
Hai anche imparato a cucinare?
1321
01:29:38,541 --> 01:29:40,457
- Se ho imparato a cucinare?
- Tu?
1322
01:29:40,458 --> 01:29:42,957
S�, scusate, ha chiesto
se io ho imparato a...
1323
01:29:43,041 --> 01:29:45,082
SQUILLI DEL CELLULARE
1324
01:29:49,791 --> 01:29:52,332
Non rispondi?
1325
01:29:52,333 --> 01:29:56,332
Magari tua sorella ha investito
il Presidente degli Stati Uniti.
1326
01:29:56,333 --> 01:30:00,249
� impossibile perch�
le hanno ritirato la patente.
1327
01:30:00,250 --> 01:30:03,124
- Comunque � mia mamma.
- Bene!
1328
01:30:16,750 --> 01:30:19,624
Comunque... ti piace il sushi?
1329
01:30:20,083 --> 01:30:22,540
- S�, perch�?
- Cos�.
1330
01:30:57,166 --> 01:31:00,624
(ALTOPARLANTE) "Attenzione, � stata
rinvenuta una carrozzina blu
1331
01:31:00,625 --> 01:31:04,999
con all'interno un bambino di colore
dell'et� apparente di 2 mesi.
1332
01:31:05,000 --> 01:31:09,540
La mamma � pregata di venirlo
a riprendere in direzione. Grazie."
112263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.