All language subtitles for Pazze.Di.Me.2013.iTALiAN.BRRip.XviD.BLUWORLD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,000 --> 00:00:43,707 < Se c'� una cosa che odio al mondo, sono i proverbi. 2 00:00:43,791 --> 00:00:47,207 < Quello che odio pi� di tutti �: "C'� sempre una prima volta". 3 00:00:47,291 --> 00:00:50,374 < S�, una prima volta c'� sempre, ma di solito non � un granch�, 4 00:00:50,458 --> 00:00:52,249 perlomeno nel mio caso. 5 00:00:52,333 --> 00:00:55,124 < Sono molto pi� importanti le ultime volte. 6 00:00:55,208 --> 00:00:59,165 < Per me la vita � una meravigliosa collezione di ultime volte. 7 00:00:59,666 --> 00:01:02,832 < L'ultima volta che ti cantano una ninna nanna. 8 00:01:03,958 --> 00:01:07,124 < L'ultima volta che vai in bicicletta con le rotelle. 9 00:01:08,041 --> 00:01:11,790 < L'ultima volta che esci dal cancello della tua scuola. 10 00:01:11,875 --> 00:01:15,832 < L'ultima volta che dormi sereno senza bisogno del Valium! 11 00:01:20,083 --> 00:01:23,707 < Purtroppo nessuno ti avverte che stai vivendo l'ultima volta. 12 00:01:23,791 --> 00:01:26,249 < Di solito non te ne accorgi nemmeno. 13 00:01:26,333 --> 00:01:27,374 Pap�. 14 00:01:27,458 --> 00:01:30,290 < Eppure io, quella notte di tanti anni fa... 15 00:01:30,375 --> 00:01:31,540 Andrea... 16 00:01:31,625 --> 00:01:35,540 < Avevo capito che era l'ultima volta che vedevo mio padre. 17 00:01:38,125 --> 00:01:40,499 < E sapevo anche che, prima di andarsene, 18 00:01:40,583 --> 00:01:43,332 mi avrebbe detto qualcosa di fondamentale. 19 00:01:43,416 --> 00:01:46,457 < Una frase saggia, profonda e significativa 20 00:01:46,541 --> 00:01:49,749 che mi avrebbe accompagnato per tutto il resto della mia vita. 21 00:01:49,833 --> 00:01:51,915 Piccolo mio... 22 00:01:53,250 --> 00:01:55,332 da oggi... 23 00:01:57,375 --> 00:01:59,457 sono cazzi tuoi! 24 00:02:01,875 --> 00:02:06,374 < Solo dopo molti anni ho capito il perch� delle parole di mio padre. 25 00:02:09,541 --> 00:02:14,874 < Un altro proverbio dice: "Al mondo per ogni uomo ci sono sette donne". 26 00:02:15,000 --> 00:02:18,124 < Ecco, le mie sette purtroppo le ho tutte dentro casa! 27 00:02:18,541 --> 00:02:20,915 Dove sono i miei tacchi leopardati? 28 00:02:21,000 --> 00:02:25,082 - Mamma, posso prendere la macchina? - La mia Dyane non la presto! 29 00:02:25,333 --> 00:02:29,415 Pronto? Buongiorno, sono la dottoressa Morelli... 30 00:02:29,500 --> 00:02:31,874 < La pi� alta in grado � mia madre Vittoria 31 00:02:31,875 --> 00:02:34,082 che fa l'amministratore di undici condomini. 32 00:02:34,166 --> 00:02:37,415 Il mondo non gira attorno ai suoi impegni! Dica s� se ha capito! 33 00:02:37,500 --> 00:02:41,040 < A causa della sua dolcezza, tutti in famiglia la chiamiamo: 34 00:02:41,125 --> 00:02:42,999 "Sergente Maggiore Hartman"! 35 00:02:43,083 --> 00:02:46,415 - Crema solare antiustioni? - Presa! E anche il doposole! 36 00:02:46,500 --> 00:02:48,790 Succhi di frutta per evitare disidratazione? 37 00:02:48,875 --> 00:02:50,749 Presi, ma non so dove li ho messi. 38 00:02:50,833 --> 00:02:53,624 - (VITTORIA) K-way per piogge impreviste? - Presi! 39 00:02:53,708 --> 00:02:57,415 - Tre da femmina e uno da maschio. - (VITTORIA) Perfetto, si parte! 40 00:02:57,666 --> 00:03:00,749 - Avete tutte fatto pip�? - S�! 41 00:03:00,833 --> 00:03:04,499 - � la quarta volta che lo chiedi. - Chiss� perch�, vero? 42 00:03:04,500 --> 00:03:07,582 Bene, un motivo ci sar�. Siamo pronti? 43 00:03:07,583 --> 00:03:10,790 Saranno 1 5 giorni indimenticabili! 44 00:03:17,958 --> 00:03:22,290 < E pi� passavano gli anni, pi� il sergente peggiorava. 45 00:03:23,750 --> 00:03:28,540 Dottoressa? Stanotte ho composto una nuova poesia d'amore, 46 00:03:28,541 --> 00:03:31,790 - gliela faccio sentire? - Senta, Marcello, 47 00:03:31,791 --> 00:03:34,040 perch� non fa quello che fanno tutti i portieri del mondo? 48 00:03:34,041 --> 00:03:35,582 Il polpettone, l'Amatriciana... 49 00:03:35,666 --> 00:03:39,207 Diciamo che il portierato tradizionale non mi interessa. 50 00:03:39,291 --> 00:03:43,124 - Io sono sempre stato abbastanza alternativo. - Ah, ecco! 51 00:03:43,208 --> 00:03:46,415 E allora perch� non alterna un giorno la pulizia del cortile 52 00:03:46,416 --> 00:03:49,207 e un giorno la pulizia delle scale? 53 00:03:49,291 --> 00:03:51,374 Buona giornata! 54 00:03:55,833 --> 00:03:58,707 Bella e spietata! 55 00:03:59,291 --> 00:04:01,415 < Questa, invece, � mia sorella Veronica. 56 00:04:01,500 --> 00:04:05,082 - Chiediamo il conto? - Ci ho gi� pensato io, naturalmente. 57 00:04:06,083 --> 00:04:09,415 Naturalmente? E cosa significa questo "naturalmente"? 58 00:04:09,500 --> 00:04:13,290 So cosa significa! Un secolo di impegno, di lotta, di sacrifici 59 00:04:13,375 --> 00:04:16,207 affinch� le donne potessero ottenere un minimo sindacale di emancipazione 60 00:04:16,291 --> 00:04:18,665 e tu lo distruggi con il tuo "naturalmente" del cazzo! 61 00:04:18,750 --> 00:04:21,790 Per te una femmina non � in grado di provvedere a se stessa 62 00:04:21,875 --> 00:04:24,832 - e quindi � un essere inferiore, giusto? - Allora dividiamo. 63 00:04:24,916 --> 00:04:27,999 - Essendo femmina, assecondi tutto ci� che dico! - Allora paga tu. 64 00:04:28,083 --> 00:04:33,040 Comodo, no? La mammina che fa tutto adesso ti paga pure il conto! 65 00:04:33,125 --> 00:04:37,249 - Sai dove te lo puoi infilare il tuo "naturalmente"? - Naturalmente. 66 00:04:38,666 --> 00:04:40,499 Paga tu! 67 00:04:40,583 --> 00:04:45,332 < Avrete capito che Veronica � un po' intransigente coi maschi. 68 00:04:45,416 --> 00:04:49,165 Ragazze, Ken � uno scemo, un mammone, un perdente! 69 00:04:49,250 --> 00:04:51,957 Un giorno lo troverete che si bacia con Skipper 70 00:04:52,041 --> 00:04:54,999 e dovrete chiamare Big Jim avvocato 71 00:04:55,083 --> 00:04:57,874 e chiedere il divorzio, cos� almeno vi tenete la casa, 72 00:04:57,958 --> 00:05:00,165 il camper e anche il cavallo! 73 00:05:00,250 --> 00:05:04,332 Si chiama crisi dei 40 anni, anche se l'et� nel caso del maschio 74 00:05:04,416 --> 00:05:07,874 non ha un riscontro scientifico dato che ha sempre 1 3 anni! 75 00:05:07,958 --> 00:05:10,832 Per concludere, ricordate che a volte 76 00:05:10,833 --> 00:05:14,207 basta un sintetico "vaffanculo" detto al momento giusto, 77 00:05:14,291 --> 00:05:18,540 per iniziare la vostra-nuova-meravigliosa-vita! 78 00:05:24,958 --> 00:05:28,082 < � l'unica della mie sorelle che non abita pi� in casa, 79 00:05:28,083 --> 00:05:31,665 viene soltanto per il compleanno di mamma e per Natale! 80 00:05:32,458 --> 00:05:34,540 76. 81 00:05:37,416 --> 00:05:39,499 53. 82 00:05:41,541 --> 00:05:43,832 - � uscito il 28? - No. 83 00:05:43,916 --> 00:05:46,749 - Il 31 ? - Nemmeno. Federica, concentrati! 84 00:05:46,833 --> 00:05:48,915 Stiamo giocando a tombola. 85 00:05:49,000 --> 00:05:53,665 Scusa, sto lasciando uno con un sms, non � facile! Ho solo 160 caratteri. 86 00:05:53,750 --> 00:05:56,957 < Questa � mia sorella Federica che sarebbe anche simpatica, 87 00:05:57,041 --> 00:06:01,040 se non scegliesse sempre, con precisione, il fidanzato sbagliato! 88 00:06:01,041 --> 00:06:03,790 - Ciao, ti va un suppl�? - Grazie! 89 00:06:08,250 --> 00:06:09,582 Paolino! 90 00:06:09,666 --> 00:06:13,249 < In 20 anni mi avr� presentato almeno un centinaio di uomini 91 00:06:13,250 --> 00:06:16,124 di cui era follemente innamorata. 92 00:06:16,208 --> 00:06:19,082 < In alcuni giorni sembrava di giocare a "Indovina chi", 93 00:06:19,083 --> 00:06:22,207 soltanto che qui alla fine non rimaneva mai nessuno. 94 00:06:22,791 --> 00:06:25,832 < Viveva tranquilla solo quando lavorava. 95 00:06:25,916 --> 00:06:29,040 Pi� trattiene l'acqua nel colon e meglio �. 96 00:06:29,041 --> 00:06:31,582 Vedr� come si sentir� leggera. 97 00:06:32,208 --> 00:06:35,915 A proposito di quello che � successo tra noi l'altra sera... 98 00:06:36,000 --> 00:06:38,957 - Ah, eri tu? - Eh, s�. 99 00:06:39,541 --> 00:06:41,624 Ma pensa! 100 00:06:42,041 --> 00:06:46,249 - Mi ero ubriacata col limoncello, tranquillo, non vale. - Infatti... 101 00:06:46,250 --> 00:06:48,707 Signora, aumento un po' la pressione? Va bene cos�? 102 00:06:48,791 --> 00:06:51,749 E invece sabato prossimo che fai? 103 00:06:51,833 --> 00:06:55,040 - Esco con il mio ragazzo. - Ah, hai un ragazzo nuovo? 104 00:06:55,041 --> 00:06:58,499 No, ma � luned�. Da qui a sabato... 105 00:06:58,500 --> 00:07:00,582 Ah... da qui a sabato! 106 00:07:01,250 --> 00:07:03,915 Signora, devo aumentare un po'... 107 00:07:04,000 --> 00:07:06,082 89. 108 00:07:08,375 --> 00:07:12,332 - 7. - Tombola, tombolissima! Sono brava, bravissima! 109 00:07:12,333 --> 00:07:17,040 < E poi c'� Beatrice, la peggiore sorella che si possa immaginare. 110 00:07:17,041 --> 00:07:19,874 # Il caff� della Peppina non si beve la mattina 111 00:07:19,875 --> 00:07:24,957 n� col latte n� col t�, ma perch�, perch�, perch�? # 112 00:07:25,125 --> 00:07:27,749 - Brava, Bea, brava! < Grazie. 113 00:07:27,833 --> 00:07:31,082 Ragazzi, tutti a tavola o ci perdiamo "Fantastico"! 114 00:07:31,083 --> 00:07:34,082 Ecco, allora, adesso tocca a me, comincio: 115 00:07:34,166 --> 00:07:37,665 # Erano innamorati due coccodrilli: 116 00:07:37,666 --> 00:07:41,374 lui si chiamava Cocco, lei invece Drilli. 117 00:07:41,375 --> 00:07:44,207 Vivevano in un fiume gi� nel Marocco, 118 00:07:44,208 --> 00:07:47,582 lui sempre insieme a Drilli, lei insieme a Cocco. # 119 00:07:47,583 --> 00:07:50,499 < Se io e le mie sorelle fossimo stati i Beatles, 120 00:07:50,500 --> 00:07:53,874 lei sarebbe John Lennon e io Ringo Starr. 121 00:07:54,458 --> 00:07:57,082 < � sempre stata la migliore in tutto. 122 00:07:57,083 --> 00:07:59,665 < Beatrice � diventata notaio a 22 anni 123 00:07:59,666 --> 00:08:03,040 ed � l'unico notaio della storia dell'umanit� ad aver vinto 124 00:08:03,041 --> 00:08:05,290 quattro edizioni consecutive di... 125 00:08:05,291 --> 00:08:08,082 Miss Maglietta Bagnata! 126 00:08:12,791 --> 00:08:14,499 41 . 127 00:08:14,583 --> 00:08:17,290 - 37. > Ci avete fatto caso? 128 00:08:17,375 --> 00:08:19,915 Escono solo numeri primi! Curioso, eh! 129 00:08:19,916 --> 00:08:22,249 < E questa � mia nonna Matilde. 130 00:08:22,250 --> 00:08:25,665 < Ex professore ordinario di Astrofisica alla Normale di Pisa, 131 00:08:25,666 --> 00:08:27,832 ora completamente rincoglionita! 132 00:08:27,916 --> 00:08:31,540 Scusate, ma... abbiamo mangiato o no? 133 00:08:31,541 --> 00:08:34,999 Ancora no, ma � pronto? Noi abbiamo fame da morire, eh! 134 00:08:35,000 --> 00:08:38,165 < Questa invece � Bogdana, la sua inseparabile badante. 135 00:08:38,166 --> 00:08:43,124 - Hai cucinato, Bogdana? - Signora, lei sa, da contratto sindacale, 136 00:08:43,125 --> 00:08:47,249 io no cameriera, io dama di "compagna". 137 00:08:47,250 --> 00:08:50,290 Io no cucina, no lava, no stira e no cambia pannolone! 138 00:08:50,291 --> 00:08:54,665 Bogdana, non mi provocare, altrimenti ti rimpatrio. 139 00:08:54,666 --> 00:08:56,790 Comunque, buon Natale a tutte! 140 00:08:56,791 --> 00:08:59,165 < Negli anni successivi, la mia famiglia di pazze 141 00:08:59,166 --> 00:09:01,624 ha rovinato tutte le mie storie d'amore. 142 00:09:01,625 --> 00:09:03,707 Cattive. 143 00:09:04,083 --> 00:09:06,165 No, adesso basta! 144 00:09:06,791 --> 00:09:08,874 Ma queste sono matte. 145 00:09:09,000 --> 00:09:11,082 Addio. 146 00:09:11,166 --> 00:09:15,790 Mia sorella scherzava! Non si vede che hai il naso rifatto! 147 00:09:16,000 --> 00:09:18,040 Comunque non da lontano. 148 00:09:18,125 --> 00:09:22,374 < Mi sentivo come una sardina tra un branco di orche assassine! 149 00:09:22,375 --> 00:09:29,249 # No, ragazzo no, tu non mi metterai 150 00:09:30,000 --> 00:09:36,290 tra le dieci bambole che non ti piacciono pi�. 151 00:09:36,375 --> 00:09:40,665 Oh, no. Oh, no. # 152 00:09:49,166 --> 00:09:52,207 - Scusa... acqua. - Acqua? Subito. 153 00:09:55,125 --> 00:09:57,624 - Ecco qua. - Grazie. - Prego. 154 00:09:58,750 --> 00:10:01,499 - Piacere, Andrea. - Roberta, piacere. 155 00:10:01,500 --> 00:10:04,540 Volevo dirti che il pianobar mi ha sempre fatto schifo. 156 00:10:04,541 --> 00:10:08,082 Te lo dico come complimento, perch� tu sei veramente brava! 157 00:10:08,083 --> 00:10:10,207 Grazie. Tu sei nuovo qui? 158 00:10:10,208 --> 00:10:13,957 - Interinale. - 'A interinale! Che fate, conversazione? 159 00:10:14,041 --> 00:10:16,207 Scusi, � colpa mia che ho portato l'acqua... 160 00:10:16,208 --> 00:10:18,374 Cocco, la vita ha due lati come i dischi vecchi: 161 00:10:18,458 --> 00:10:21,832 se sei cliente ti siedi, ti godi il cibo, la musica e poi paghi. 162 00:10:21,833 --> 00:10:25,040 Se sei cameriere, lavori, non chiacchieri e forse ti pago. 163 00:10:25,041 --> 00:10:28,874 Lo stesso vale per te, Shakira. Fai qualche altro "evergrill", dai! 164 00:10:28,875 --> 00:10:33,290 Sembra di stare al Verano! Sono pronte quelle Amatriciane? 165 00:10:33,291 --> 00:10:36,582 Quale "evergrill" vuoi che faccia? Hai una canzone del cuore? 166 00:10:36,583 --> 00:10:39,540 - S�, ma tanto non la sai. - Proviamo. 167 00:10:39,541 --> 00:10:42,374 Va bene, si chiama "Cocco e Drilli". 168 00:10:44,916 --> 00:10:46,999 MUSICA ALLEGRA 169 00:10:52,000 --> 00:10:55,707 # Erano innamorati due coccodrilli, 170 00:10:55,708 --> 00:10:59,165 lei lo chiamava Cocco lui invece Drilli. 171 00:10:59,250 --> 00:11:03,165 Vivevano in un fiume gi� nel Marocco, 172 00:11:03,166 --> 00:11:07,124 lui sempre insieme a Drilli, lei insieme a Cocco. 173 00:11:07,125 --> 00:11:10,874 Ma in questa che � una dolce storia d'amor, 174 00:11:10,875 --> 00:11:14,749 arriva tutto a un tratto su una barca un cacciator. 175 00:11:14,750 --> 00:11:18,290 Lo videro arrivare i due coccodrilli. 176 00:11:18,541 --> 00:11:22,415 - Lei disse: "Scappa, Cocco!" - Lui: "Scappa, Drilli!" 177 00:11:22,416 --> 00:11:26,124 Fu pi� veloce Cocco e riusc� a scappare, 178 00:11:26,125 --> 00:11:32,040 ma Drilli fu pi� lenta e il cacciatore la caric� su in barca 179 00:11:32,041 --> 00:11:38,082 dicendo: "Yes! Io ne far� borsette, portafogli e beauty-case". 180 00:11:41,500 --> 00:11:45,207 Povero Cocco senza la sua Drilli, 181 00:11:45,208 --> 00:11:48,999 chiama a raccolta tutti i coccodrilli. 182 00:11:49,000 --> 00:11:52,832 Dice piangendo: "Amici, un cacciatore 183 00:11:52,833 --> 00:11:56,624 si porta via sul fiume il mio grande amore! 184 00:11:56,625 --> 00:12:02,290 Ne vuole far borsette e beautycase. Amici miei, salviamola!" 185 00:12:02,291 --> 00:12:04,165 E quelli fanno: "Yes!" # 186 00:12:04,250 --> 00:12:05,582 - Ma � pazzo? - Lei � pazza! 187 00:12:05,583 --> 00:12:07,999 Si metta gli occhiali, chi le ha dato la patente del carrello? 188 00:12:08,083 --> 00:12:11,624 # Erano pi� di mille i coccodrilli 189 00:12:11,625 --> 00:12:15,499 che scesero nel fiume a cercar la Drilli. # 190 00:12:15,583 --> 00:12:20,040 < Tutto stava andando bene. Fino a quando non scesero in campo... loro! 191 00:12:22,583 --> 00:12:23,707 Aaah! 192 00:12:24,291 --> 00:12:26,832 Avete visto il mio iPad? 193 00:12:29,083 --> 00:12:33,124 Roberta, la besciamella fa i grumi se la giri in senso antiorario! 194 00:12:33,125 --> 00:12:35,165 - E questa � la prova! - S�, ma... 195 00:12:35,166 --> 00:12:38,874 Non l'ho preso con i punti il diploma del Gambero Rosso, sai? 196 00:12:38,958 --> 00:12:42,165 (VITTORIA) Mi date una mano ad apparecchiare? 197 00:12:42,166 --> 00:12:46,665 Andrea, domani ti devi ricordare di portare le urine della nonna 198 00:12:46,666 --> 00:12:50,082 al laboratorio per le analisi, c'� anche la lista della spesa 199 00:12:50,083 --> 00:12:53,790 e ricordati di ritirare alla Posta le quattro multe di Federica. 200 00:12:53,791 --> 00:12:57,165 - Ma veramente... - Domani dovevamo andare al mare, signora. 201 00:12:57,166 --> 00:12:58,665 Niente mare! 202 00:12:59,041 --> 00:13:02,165 Ma che � successo al mio computer? Perch� � tutto bagnato? 203 00:13:02,166 --> 00:13:06,290 � l'umidit�. Col buco dell'ozono... non si capisce pi� niente. 204 00:13:06,291 --> 00:13:08,707 Bogdana! 205 00:13:08,708 --> 00:13:14,124 Scusi, l'ho bagnato con le lacrime mentre chattavo con la mia famiglia. 206 00:13:14,208 --> 00:13:19,874 Io tanta "tristezze" e poi caduto il succo d'ananas: brucia grassi! 207 00:13:19,875 --> 00:13:22,290 S�, brucia anche i computer per�, non si accende pi�! 208 00:13:22,291 --> 00:13:25,874 - Oddio, c'era la mia tesi dentro! - Porca l'oca! 209 00:13:25,875 --> 00:13:29,207 - Non hai fatto un backup? - No. - Non hai un hard disk esterno? 210 00:13:29,291 --> 00:13:33,624 Una pennetta? Un account iCloud? Un obsoleto cd dati? 211 00:13:33,625 --> 00:13:36,957 No, non ho fatto il backup e non ho hard disk esterni, non c'� niente! 212 00:13:36,958 --> 00:13:41,749 Uno stronzo ha parcheggiato la macchina davanti al nostro garage, 213 00:13:41,750 --> 00:13:45,165 - ma io gli ho rigato la fiancata! - Era una Mini nera? 214 00:13:45,166 --> 00:13:48,165 - S�, perch�? - Oddio, mi hai rigato la macchina nuova? 215 00:13:48,166 --> 00:13:52,374 L'ho fatta anche rimuovere. Ma era un classico parcheggio da maschio! 216 00:13:52,375 --> 00:13:56,165 Andrea, andiamo? � tornata Federica con Pallino? Pallino? 217 00:13:56,166 --> 00:13:58,374 - Amore? - Ecco qui Pallino. 218 00:13:58,833 --> 00:14:02,207 - Abbiamo fatto una bella passeggiatina. - Ma non � Pallino! 219 00:14:02,875 --> 00:14:04,999 Questo non � Pallino? 220 00:14:05,333 --> 00:14:08,499 - Per� � un cane, no? - S�, ma Pallino � un dalmata, 221 00:14:08,500 --> 00:14:12,165 questo � un bulldog orrendo! Io ti do per cinque minuti 222 00:14:12,250 --> 00:14:15,124 il cane da portare fuori e tu me lo scambi? 223 00:14:15,125 --> 00:14:19,457 Ma come sei esagerata! � una creatura del Signore, no? 224 00:14:19,458 --> 00:14:21,915 - Un cane � un cane! - Un cane � un cane? 225 00:14:21,916 --> 00:14:24,957 Ma siete pazze? � una famiglia di pazze! 226 00:14:24,958 --> 00:14:27,124 - Oddio, non ci credo, � un incubo! - Aspetta, Roberta! 227 00:14:28,791 --> 00:14:30,290 Aspetta, Roberta. 228 00:14:30,291 --> 00:14:33,749 Guardami bene, � l'ultima volta che mi vedi! Sono sei mesi che sopporto! 229 00:14:33,750 --> 00:14:37,999 Quelle non sono donne che hanno sofferto per l'abbandono del padre, 230 00:14:38,000 --> 00:14:42,415 quelle sono le spose di Satana, sono le streghe di Salem, 231 00:14:42,416 --> 00:14:46,165 le piaghe dell'Apocalisse e io non ci voglio avere niente a che fare! 232 00:14:46,166 --> 00:14:49,999 E tu guardati... tu sei uno schiavo, 233 00:14:50,083 --> 00:14:53,999 sei un servo, tu sei l'ultima ruota del carro, Andrea. 234 00:14:55,166 --> 00:14:56,790 Tu sei Cenerentola! 235 00:14:58,083 --> 00:14:59,207 Addio! 236 00:15:00,458 --> 00:15:03,582 < Ecco com'� finita la storia pi� importante della mia vita. 237 00:15:03,666 --> 00:15:05,707 Cenerentola? 238 00:15:07,000 --> 00:15:08,582 IL CANE ABBAIA 239 00:15:08,666 --> 00:15:13,040 < E per di pi� adesso avevamo un bulldog... femmina, naturalmente! 240 00:15:14,375 --> 00:15:17,957 < Per fortuna stavo per coronare uno dei miei sogni da bambino: 241 00:15:18,041 --> 00:15:21,624 finalmente Beatrice andava via di casa! 242 00:15:21,791 --> 00:15:23,415 Vuoi tu, Beatrice Morelli... 243 00:15:23,416 --> 00:15:25,999 - Beatrice Luisa Elisabetta... - Prego? 244 00:15:26,000 --> 00:15:28,665 Beatrice Luisa Elisabetta Morelli. 245 00:15:28,750 --> 00:15:31,582 - Qui c'� scritto solo Beatrice. - Allora non sono io. 246 00:15:31,583 --> 00:15:35,332 - Va beh. Vuoi tu, Beatrice Luisa Elisabetta Morelli... - Bravo. 247 00:15:35,333 --> 00:15:39,290 ..prendere come tuo sposo il qui presente Corrado De Nardis 248 00:15:39,291 --> 00:15:43,415 e prometti di essergli fedele sempre, nella gioia e nel dolore, 249 00:15:43,416 --> 00:15:46,832 nella salute e nella malattia, tutti i giorni della tua vita? 250 00:15:46,833 --> 00:15:49,082 S�, certo che lo voglio. 251 00:15:49,083 --> 00:15:53,499 E vuoi tu Corrado De Nardis prendere come tua sposa la qui presente 252 00:15:53,500 --> 00:15:58,874 Beatrice Luisa Elisabetta Morelli e prometti di esserle fedele sempre, 253 00:15:58,875 --> 00:16:02,707 nella gioia e nel dolore, nella salute e nella malattia, 254 00:16:02,708 --> 00:16:05,082 tutti i giorni della tua vita? 255 00:16:09,625 --> 00:16:11,332 No. 256 00:16:14,750 --> 00:16:17,082 Scusa, Corrado, qui non abbiamo sentito bene. 257 00:16:19,458 --> 00:16:21,499 Ho detto no! 258 00:16:22,166 --> 00:16:24,499 Stai scherzando, vero? 259 00:16:25,458 --> 00:16:28,665 - Vero? - No, Beatrice. Non scherzo. 260 00:16:30,250 --> 00:16:32,874 Ma perch�? Perch�? Perch�? 261 00:16:35,291 --> 00:16:39,249 - Non ce la faccio. - Voce! Qua non si sente niente! 262 00:16:39,250 --> 00:16:42,957 Non ce la faccio. Io ho bisogno di una donna... 263 00:16:44,208 --> 00:16:47,374 che distrugga la fiancata della macchina quando parcheggia, 264 00:16:47,375 --> 00:16:49,415 che non sappia cos'� il fuorigioco, 265 00:16:49,416 --> 00:16:53,082 una che faccia attaccare il risotto mentre cucina. Una donna normale. 266 00:16:53,083 --> 00:16:56,790 Normale. Una che quando ha il ciclo diventi insopportabile, 267 00:16:56,791 --> 00:17:00,082 - che abbia un po' di cellulite... - Io la cellulite non ce l'ho! 268 00:17:00,083 --> 00:17:03,207 Appunto, Beatrice, fattela venire! 269 00:17:03,208 --> 00:17:06,165 Perch� purtroppo tu non hai difetti. 270 00:17:07,125 --> 00:17:09,124 Tranne uno, il pi� grande di tutti: 271 00:17:09,125 --> 00:17:11,165 la perfezione. 272 00:17:12,625 --> 00:17:14,665 Addio. 273 00:17:20,208 --> 00:17:24,749 Catering Martani? Allarme rosso, non sbrinate i surgelati! 274 00:17:29,416 --> 00:17:31,374 Mangia che ti fa bene. 275 00:17:32,666 --> 00:17:34,707 Io vado a lavorare. 276 00:17:35,708 --> 00:17:37,749 Vedo che va meglio, Bea. 277 00:17:40,791 --> 00:17:43,124 - Ciao, mamma, ciao nonna. - Ciao. < Ciao. 278 00:18:08,458 --> 00:18:10,499 Aspetta un attimo qui! 279 00:18:10,708 --> 00:18:13,332 Paolo, non puoi fare queste scene ogni volta che esco con un amico! 280 00:18:13,333 --> 00:18:16,290 - E poi succede una volta al mese! - S�, ma � sempre lo stesso! 281 00:18:16,291 --> 00:18:19,332 - E secondo me gli piaci! - Ma figurati, � gay! 282 00:18:19,333 --> 00:18:21,582 Certo, i suoi amici sono tutti gay! 283 00:18:21,583 --> 00:18:24,749 Comunque... sarebbero 1 3 Euro. 284 00:18:24,750 --> 00:18:26,915 Si sa che i maestri di sci sono tutti dei maiali! 285 00:18:26,916 --> 00:18:29,915 Paolo, basta. Ti prego, basta! 286 00:18:29,916 --> 00:18:32,207 Sono due le cose: o ti fidi di me o ci lasciamo. 287 00:18:32,208 --> 00:18:35,624 Io non mi fido di lui e neanche di te, ora te l'ho detto! 288 00:18:37,125 --> 00:18:40,874 Quando viene a mancare la fiducia in un rapporto � un bel casino. 289 00:18:40,875 --> 00:18:42,540 Aspetta, aspetta. 290 00:18:51,250 --> 00:18:54,290 - Che hai detto? - Io? Niente. 291 00:18:54,291 --> 00:18:59,207 "Quando viene a mancare la fiducia in un rapporto � un bel casino". 292 00:18:59,291 --> 00:19:00,832 Ma era un pensiero mio. 293 00:19:00,833 --> 00:19:05,332 Non volevo intromettermi nella discussione, non mi permetterei mai. 294 00:19:05,333 --> 00:19:07,499 Io porto le pizze. 295 00:19:08,541 --> 00:19:11,874 Poi io... di una cos� mi fiderei ciecamente. 296 00:19:26,208 --> 00:19:28,249 Ahi! 297 00:19:37,000 --> 00:19:39,790 Oh! C'� qualcuno? 298 00:19:53,208 --> 00:19:57,165 Il coniglietto, che carino! 299 00:19:57,166 --> 00:19:58,624 Che carino il coniglietto... 300 00:19:59,000 --> 00:20:01,499 Ah! Coniglietto maledetto! 301 00:20:01,500 --> 00:20:05,582 Poldo! No, basta! Ogni volta la stessa storia! 302 00:20:06,791 --> 00:20:10,582 - Scusa, Poldo � un po' aggressivo. - Mi ha staccato un dito! 303 00:20:10,583 --> 00:20:14,415 Dovresti mettere un cartello con scritto: attenti al coniglietto. 304 00:20:14,416 --> 00:20:16,707 Scusa anche per poco fa, tu non c'entravi niente. 305 00:20:16,708 --> 00:20:18,665 Non ti preoccupare... 306 00:20:18,666 --> 00:20:22,249 ma nessuno resiste alla mia famosa zigomata sul pugno. 307 00:20:22,250 --> 00:20:24,165 � andato via? 308 00:20:24,166 --> 00:20:27,207 S�, ci siamo lasciati definitivamente. Quindi sei salvo. 309 00:20:27,208 --> 00:20:28,999 - Mi dispiace. - Fammi vedere. 310 00:20:31,000 --> 00:20:34,332 Niente di grave, sopravvivrai. Tieni, ti ho portato questa. 311 00:20:34,333 --> 00:20:36,874 - Sono un medico. - Ah! 312 00:20:36,875 --> 00:20:41,249 - Veterinario. - Ah, adesso si spiega tutto lo zoo. 313 00:20:41,250 --> 00:20:43,290 - Sono pazienti? - Gi�. 314 00:20:46,166 --> 00:20:48,207 Ti va una pizza fredda? 315 00:20:50,375 --> 00:20:52,999 Propongo una "quattro formaggi" 316 00:20:55,041 --> 00:20:56,915 e una "tonno-doppia cipolla". 317 00:20:56,916 --> 00:21:00,332 Vi piaceva stare leggerini a te e a Tyson, eh? Doppia cipolla. 318 00:21:00,416 --> 00:21:04,124 - Tanto non ci dobbiamo baciare, no? - No, infatti. 319 00:21:14,625 --> 00:21:17,582 Ciao, family, lui � Ludovico. 320 00:21:17,666 --> 00:21:20,707 - Ciao, Ludovico! - Salve a tutti. 321 00:21:20,708 --> 00:21:23,082 Benvenuto nella nostra trib�. 322 00:21:23,083 --> 00:21:25,957 - Tu devi essere Andrea, il disoccupato. - Interinale. 323 00:21:27,416 --> 00:21:29,457 E tu invece, Ludovico, che fai? 324 00:21:29,541 --> 00:21:32,290 Io... non faccio, io sono. 325 00:21:32,291 --> 00:21:36,457 Ah... e cosa sei? 326 00:21:36,458 --> 00:21:38,915 Sono un filosofo. 327 00:21:38,916 --> 00:21:42,082 Bene, nel senso che insegni filosofia al liceo? 328 00:21:42,083 --> 00:21:47,999 No. Io elaboro le mie teorie sull'esistenza per capire chi siamo. 329 00:21:48,000 --> 00:21:50,624 - � pazzesco! - Ah. 330 00:21:51,083 --> 00:21:53,499 E... chi siamo? 331 00:21:54,875 --> 00:21:58,957 Beh... sto ancora elaborando. Ho bisogno di tempo. 332 00:21:58,958 --> 00:22:02,124 - Ludovico � un genio. - Va bene. 333 00:22:02,125 --> 00:22:04,915 Io vado, ho un appuntamento. 334 00:22:05,208 --> 00:22:07,374 Che avete fatto? 335 00:22:07,375 --> 00:22:11,290 Avete dato i confetti al cane al posto dei croccantini? 336 00:22:11,291 --> 00:22:14,957 Abbiamo 257 bomboniere piene. 337 00:22:14,958 --> 00:22:19,165 Che ne facciamo di 1 .285 confetti, li buttiamo via? 338 00:22:19,166 --> 00:22:21,999 Ma cos� buttiamo il cane, nonna! 339 00:22:23,541 --> 00:22:25,582 - Genio. - Ciao. 340 00:22:35,625 --> 00:22:37,749 Mi dispiace che per colpa mia hai perso il lavoro. 341 00:22:37,750 --> 00:22:40,999 Non preoccuparti, ci sono abituato, e poi io sono un tipo eclettico, 342 00:22:41,083 --> 00:22:43,165 sempre in movimento, mi piace cambiare. 343 00:22:43,166 --> 00:22:45,665 - E i tuoi che dicono? - I miei... 344 00:22:46,583 --> 00:22:48,624 Io sono orfano. 345 00:22:49,416 --> 00:22:51,040 Mi dispiace. 346 00:22:51,041 --> 00:22:55,124 Non preoccuparti, sono passati tanti anni, ormai ho superato il trauma. 347 00:22:55,125 --> 00:22:58,957 - Fratelli, sorelle? - No, nessuno! Soprattutto sorelle! 348 00:22:58,958 --> 00:23:01,374 - Vivere senza una famiglia... - � un sogno. 349 00:23:01,375 --> 00:23:04,249 Nessuno che ti dice cosa fare, sei libero. 350 00:23:04,250 --> 00:23:06,874 Vieni, ti porto a mangiare un tiramis� pazzesco, 351 00:23:06,875 --> 00:23:09,207 che resuscita... Mia sorella! 352 00:23:09,208 --> 00:23:11,957 - Tua sorella? - No, mia sorella... 353 00:23:11,958 --> 00:23:15,665 No, mia sorella... era pazza per il tiramis�. 354 00:23:15,666 --> 00:23:18,290 E poi... e poi � morta. 355 00:23:18,291 --> 00:23:21,582 S�, � morta, ha avuto un incidente bruttissimo. 356 00:23:21,583 --> 00:23:24,832 Un'immagine terribile, ti prego, non mi ci far pensare. 357 00:23:24,833 --> 00:23:27,707 Le volevo molto bene e poi... se ne � andata. 358 00:23:28,666 --> 00:23:31,832 Se ne � andata? S�, se ne � andata! 359 00:23:32,958 --> 00:23:35,582 Scusami, Giulia, ma io sono sempre stato molto solo. 360 00:23:35,583 --> 00:23:38,124 Sentivo che eri un ragazzo sensibile. 361 00:23:38,125 --> 00:23:40,207 S�, sensibile e solo. 362 00:23:40,208 --> 00:23:42,874 Adesso leviamoci da qua, � un posto malfamato! 363 00:23:42,875 --> 00:23:44,874 Non sai mai chi puoi incontrare. 364 00:23:44,875 --> 00:23:48,040 SQUILLI DEL CELLULARE - Scusa un attimo. 365 00:23:48,416 --> 00:23:51,249 Pronto? S� sono io. 366 00:23:52,416 --> 00:23:54,665 S�, va bene, mi d� l'indirizzo? 367 00:23:55,250 --> 00:23:57,874 Massimo 20 minuti e sono l�. Arrivederci. 368 00:23:57,875 --> 00:24:00,540 Scusa, devo scappare, ho una visita. Un cane che sta male. 369 00:24:00,541 --> 00:24:03,540 Anch'io ho un cane. Cio�, avevo un cane... 370 00:24:03,541 --> 00:24:05,207 � morto. 371 00:24:05,666 --> 00:24:08,374 Chiamo un taxi, devo andare a casa a prendere la borsa. 372 00:24:08,375 --> 00:24:11,082 Ma che taxi! Ti accompagno col motorino. 373 00:24:11,083 --> 00:24:14,707 Facciamo cos�: io oggi sar� il tuo assistente! 374 00:24:15,708 --> 00:24:17,707 Eccoci, siamo arrivati. 375 00:24:22,750 --> 00:24:26,249 - Sei sicura che la casa � questa? - S�, � qui. 376 00:24:26,250 --> 00:24:29,457 - � un bulldog. - Un bulldog? - S�, femmina. 377 00:24:29,458 --> 00:24:31,957 - Un bulldog femmina? - S�. Sali con me, no? 378 00:24:31,958 --> 00:24:35,040 No, ti aspetto, non vorrei disturbare. 379 00:24:35,041 --> 00:24:37,457 Ma non dovevi farmi da assistente? Dai, andiamo! 380 00:24:38,916 --> 00:24:42,624 - O non ti piacciono gli animali? - Scherzi? Io adoro gli animali! 381 00:24:42,625 --> 00:24:46,540 - Altrimenti dimmelo. - No, � che non sono preparato sui bulldog. 382 00:24:46,541 --> 00:24:48,832 Sono una razza particolare. 383 00:24:50,916 --> 00:24:54,624 - Scusi, la famiglia Morelli in che palazzina �? - I Morelli? 384 00:24:56,416 --> 00:24:58,457 I Morelli dove abitano? 385 00:25:00,625 --> 00:25:02,665 - Palazzina B. - Grazie. 386 00:25:02,666 --> 00:25:03,665 VOCE NON UDIBILE 387 00:25:03,666 --> 00:25:05,415 CAMPANELLO 388 00:25:05,416 --> 00:25:08,124 - Chi �? < Sono la veterinaria. 389 00:25:10,541 --> 00:25:15,915 - C'erano questi sullo zerbino. - Sono del portiere innamorato. 390 00:25:15,916 --> 00:25:19,082 Venga. Tu chiudi. 391 00:25:20,916 --> 00:25:25,124 Signora, fiori del solito ammiratore sconosciuto e la veterinaria. 392 00:25:25,125 --> 00:25:27,624 - Questi li butti come sempre. - Buongiorno, Giulia Colonna. 393 00:25:27,625 --> 00:25:30,082 - Piacere, Morelli. - Lui � il mio assistente Andrea. 394 00:25:30,083 --> 00:25:35,332 Piacere, io sono l'assistente... (SOTTOVOCE) Dopo ti spiego. 395 00:25:35,333 --> 00:25:37,457 - Che carino, � suo figlio? - S�. 396 00:25:37,458 --> 00:25:41,040 Purtroppo si � guastato nel crescere. 397 00:25:42,708 --> 00:25:46,457 - Ma la ragazza sta male? - No, no, sta benissimo. 398 00:25:46,458 --> 00:25:48,290 � in lutto. 399 00:25:48,958 --> 00:25:52,082 Vediamo cos'ha questa piccolina, mi sembra molto disidratata. 400 00:25:52,083 --> 00:25:54,207 - Posso avere un asciugamano, per favore? - Certo. 401 00:25:54,208 --> 00:25:57,499 Bogdana, mi porti un asciugamano, per favore? 402 00:25:57,583 --> 00:26:01,082 < Non posso ora. � iniziato "Un posto al sole"! 403 00:26:01,083 --> 00:26:03,124 Mi scusi, dottoressa. 404 00:26:04,708 --> 00:26:06,040 Mamma! 405 00:26:06,125 --> 00:26:08,832 Buongiorno, bububub�! 406 00:26:08,833 --> 00:26:11,374 - Buongiorno. - Chi � questa bella signorina? 407 00:26:11,375 --> 00:26:14,457 Sono Giulia, la veterinaria. E lui � Andrea, il mio assistente. 408 00:26:14,458 --> 00:26:16,499 Salve, signora. 409 00:26:19,916 --> 00:26:21,999 � tale e quale a mio nipote. 410 00:26:23,625 --> 00:26:26,457 Non lo dico perch� sono la nonna, io sono obiettiva, 411 00:26:26,458 --> 00:26:29,874 ma mio nipote � veramente brutto. 412 00:26:29,875 --> 00:26:31,874 Ecco qua. 413 00:26:32,958 --> 00:26:37,540 Mi scusi, ma in questa casa c'� qualche problemino di disciplina. 414 00:26:37,541 --> 00:26:39,207 - Ecco a lei. - Grazie. 415 00:26:39,208 --> 00:26:41,457 Ha mangiato qualcosa di particolare? 416 00:26:41,458 --> 00:26:43,874 S�, la nonna gli ha dato da mangiare i confetti. 417 00:26:43,875 --> 00:26:47,499 - E tu che ne sai? - Gi� e tu... e lei che ne sa? 418 00:26:47,500 --> 00:26:52,790 Io che ne so? Entrando ho visto che nella ciotola del cane 419 00:26:52,791 --> 00:26:56,540 ci sono dei confetti e quindi il colpevole pi� probabile � la nonna. 420 00:26:56,541 --> 00:27:01,040 - Mandorle o cioccolato? - Cioccolato del Madagascar. 421 00:27:01,041 --> 00:27:03,207 Il mio preferito. 422 00:27:03,208 --> 00:27:07,499 Mamma mia, che famiglia! Pensa a vivere in quella gabbia di matte! 423 00:27:07,500 --> 00:27:10,624 A chi lo dici! Vieni, ti accompagno a casa. 424 00:27:10,625 --> 00:27:12,790 No, non ti preoccupare, sei stato fin troppo gentile. 425 00:27:12,875 --> 00:27:15,499 Poi � qui dietro. Tu abiti vicino? 426 00:27:16,166 --> 00:27:20,832 Io abito proprio da tutt'altra parte, proprio lontanissimo. 427 00:27:20,833 --> 00:27:23,915 - Un'altra zona... - Vivi da solo o condividi la casa? 428 00:27:23,916 --> 00:27:27,040 Solissimo, sono sempre stato molto indipendente, 429 00:27:27,041 --> 00:27:30,707 molto proiettato verso... Ti va di cenare insieme domani sera? 430 00:27:30,708 --> 00:27:32,999 - Volentieri. - Perch� no? 431 00:27:33,708 --> 00:27:37,582 - Ho detto s�. - Ah, scusa, � l'abitudine. 432 00:27:37,583 --> 00:27:40,749 Non � che non ascolto... per�... Allora facciamo da te? 433 00:27:40,750 --> 00:27:44,832 No, Paolo domani sera viene a riprendere le sue cose, quindi... 434 00:27:45,791 --> 00:27:49,040 - Vengo io da te. - Da me? - S�. - A casa mia? 435 00:27:49,041 --> 00:27:52,124 Proprio nella casa dove abito? 436 00:27:52,125 --> 00:27:53,957 S�. 437 00:27:54,041 --> 00:27:57,207 - Perfetto! - Ok, ciao. 438 00:27:57,208 --> 00:27:59,249 Ciao. 439 00:28:02,125 --> 00:28:06,832 - Adesso voglio proprio vedere che cosa inventi! - Gi�. 440 00:28:07,416 --> 00:28:09,457 Senti, una curiosit�: 441 00:28:09,458 --> 00:28:14,999 sai se mamma ha ricevuto i fiori da quell'ammiratore sconosciuto? 442 00:28:15,000 --> 00:28:18,415 - S�. - Ah... e le sono piaciuti? 443 00:28:18,416 --> 00:28:20,457 No. 444 00:28:22,458 --> 00:28:25,957 Veronica, forse non te l'ho mai detto, ma ti sono veramente vicino 445 00:28:25,958 --> 00:28:29,082 in questa battaglia che tu conduci in favore della donna. 446 00:28:29,083 --> 00:28:31,915 Anzi, se potessi esserti utile in qualche modo, 447 00:28:31,916 --> 00:28:35,082 facendo una manifestazione, degli striscioni... 448 00:28:35,083 --> 00:28:38,040 - Andrea, che vuoi? - Mi serve casa tua per stasera. 449 00:28:38,041 --> 00:28:41,415 Neanche morta! Domani devo fare un milione di cose, ho una conferenza. 450 00:28:41,416 --> 00:28:43,332 - Ti prego, � importante! - Non insistere. 451 00:28:43,416 --> 00:28:45,749 - Veronica, me lo devi! - Non ti devo niente! 452 00:28:45,750 --> 00:28:50,707 S�. Quante volte ti ho coperto con mamma quando andavi in discoteca? 453 00:28:50,708 --> 00:28:53,707 � successo una sola volta ed � stato 16 anni fa! 454 00:28:53,708 --> 00:28:56,749 E quando ti ho prestato 1 0 mila lire per andare al concerto degli U2? 455 00:28:56,750 --> 00:29:01,249 - Deficiente, mi hai pure chiesto gli interessi! - � vero. 456 00:29:01,250 --> 00:29:06,499 Sorellina, fallo almeno per l'unico uomo sulla Terra che non disprezzi. 457 00:29:06,500 --> 00:29:08,540 E chi te l'ha detto? 458 00:29:09,958 --> 00:29:12,749 - � l'ultimo favore che ti chiedo. - No. - S�. - No. 459 00:29:12,750 --> 00:29:15,040 - S�. - No. - S�. - No. - S�. 460 00:29:15,041 --> 00:29:18,415 - Va bene. Per� alle 23 te ne vai! - Alle 2. 461 00:29:18,416 --> 00:29:19,915 - A mezzanotte. - All'una? 462 00:29:19,916 --> 00:29:21,957 Ok, l'una, per�... 463 00:29:22,541 --> 00:29:25,665 mi lavi la macchina e mi massaggi i piedi per un mese. 464 00:29:25,666 --> 00:29:28,207 Va bene, � andata. 465 00:29:28,208 --> 00:29:32,499 Andrea, non spostare niente, altrimenti ti ammazzo, � chiaro? 466 00:30:08,625 --> 00:30:10,374 Molto maschio! 467 00:30:12,291 --> 00:30:16,749 - Il cous cous era fantastico. - Grazie, � la mia specialit�. 468 00:30:16,750 --> 00:30:19,874 - A casa mi chiamano Ratatouille! - Quale casa? 469 00:30:22,333 --> 00:30:24,374 La casa... 470 00:30:24,666 --> 00:30:28,457 la Casa Famiglia dove sono cresciuto, 471 00:30:28,458 --> 00:30:31,707 dopo quella serie di disgrazie di cui ti parlavo prima. 472 00:30:31,708 --> 00:30:35,124 - Scusa, non volevo intristirti. - Non preoccuparti. 473 00:30:37,250 --> 00:30:39,999 - Posso farti una domanda indiscreta? - Certo. 474 00:30:40,000 --> 00:30:43,499 Come fai a permetterti questa casa consegnando pizze? 475 00:30:45,125 --> 00:30:47,165 Questa casa? 476 00:30:48,000 --> 00:30:50,124 Perch� non � mia! 477 00:30:50,125 --> 00:30:54,915 � di un mio amico che � partito per un viaggio, molto lontano, 478 00:30:54,916 --> 00:30:59,124 cos� mi ha chiesto di curargliela, sono tipo un custode. 479 00:30:59,125 --> 00:31:00,624 Per� di lusso. 480 00:31:00,708 --> 00:31:02,749 SQUILLI DEL CELLULARE 481 00:31:07,916 --> 00:31:10,707 � il tuo. Non rispondi? 482 00:31:10,708 --> 00:31:12,874 No, non conosco il numero. 483 00:31:13,666 --> 00:31:16,415 Rispondi, io intanto vado in bagno, dov'�? 484 00:31:16,416 --> 00:31:18,457 In fondo a sinistra. 485 00:31:21,333 --> 00:31:25,249 - Pronto? - Ciao Andrea, sono Ludovico, il filosofo, 486 00:31:25,250 --> 00:31:29,290 il fidanzato di tua sorella. Scusa se ti disturbo a quest'ora. 487 00:31:29,291 --> 00:31:31,915 No, non mi disturbi, dimmi, veloce che... 488 00:31:32,000 --> 00:31:36,499 � che tua sorella Federica mi ha lasciato. 489 00:31:36,500 --> 00:31:40,249 Lo so, lei � fatta cos�! Prendila con filosofia, ne troverai un'altra. 490 00:31:40,333 --> 00:31:43,332 - Ciao. - No, aspetta, volevo dire che mi ha lasciato, 491 00:31:43,333 --> 00:31:46,624 nel senso che mi ha abbandonato fisicamente 492 00:31:46,625 --> 00:31:50,124 - nel Parco Nazionale d'Abruzzo. - In Abruzzo? 493 00:31:50,125 --> 00:31:53,707 S�, qui non passa pi� nessuno, fa freddo, 494 00:31:53,708 --> 00:31:55,665 ho letto che ci sono i lupi. 495 00:31:55,750 --> 00:31:57,790 ULULATO 496 00:31:58,958 --> 00:32:01,415 E la macchina era pure mia. 497 00:32:01,416 --> 00:32:05,707 Ludovico, io provo a sentirla e poi ti richiamo, mantieni la calma. 498 00:32:10,875 --> 00:32:14,457 Federica, hai mollato il filosofo al Parco Nazionale d'Abruzzo? 499 00:32:14,458 --> 00:32:17,290 Andrea, non capivo niente di quello che diceva, 500 00:32:17,291 --> 00:32:19,582 mi ha fatto una testa cos� e non la smetteva pi� di parlare. 501 00:32:19,583 --> 00:32:23,290 Ma sta sul cucuzzolo della montagna, al freddo, coi lupi... 502 00:32:23,375 --> 00:32:26,124 Che ci posso fare io? Prender� un taxi! 503 00:32:26,125 --> 00:32:29,832 Un taxi? Federica, ma gli hai rubato la macchina! 504 00:32:29,833 --> 00:32:33,207 Fammi il piacere di tornare l� a riprendere quel poveraccio. 505 00:32:33,208 --> 00:32:35,332 Neanche morta! Sono sulla Roma-L'Aquila. 506 00:32:35,333 --> 00:32:39,499 Ti saluto, devo concentrarmi sulla guida. Ciao. 507 00:32:40,250 --> 00:32:42,415 Che palle! 508 00:32:44,500 --> 00:32:46,790 Ti ho rubato una camicia. 509 00:32:46,791 --> 00:32:50,165 Hai fatto benissimo perch� sta molto meglio a te che a me. 510 00:32:50,166 --> 00:32:53,374 Era l'unica, la tua cabina armadio � vuota. 511 00:32:53,375 --> 00:32:56,040 S�, perch� stavo facendo il cambio di stagione. 512 00:32:56,041 --> 00:32:59,999 Adesso � mezza stagione, mi hai beccato nel momento in cui... 513 00:33:00,750 --> 00:33:03,374 - Chi era? - Niente, il fidanzato di... 514 00:33:04,000 --> 00:33:07,124 - Il fidanzato di una mia ex. - Una tua ex? 515 00:33:07,125 --> 00:33:10,540 S�, perch� praticamente lei lo ha lasciato 516 00:33:10,541 --> 00:33:13,207 e siccome � un po' strana, lui mi ha chiesto di parlarle 517 00:33:13,208 --> 00:33:14,665 perch� io so come prenderla. 518 00:33:14,666 --> 00:33:17,040 � molto gentile da parte tua. 519 00:33:17,625 --> 00:33:20,040 Toglimi una curiosit�, tu usi i tampax? 520 00:33:21,250 --> 00:33:24,457 I tampax? S�, io uso i tampax 521 00:33:24,458 --> 00:33:27,415 perch� ho spesso sangue dal naso 522 00:33:27,416 --> 00:33:32,415 e allora con il comodo applicatore blocca subito l'epistassi. 523 00:33:32,416 --> 00:33:34,499 Guarda che � normale se hai avuto altre ragazze. 524 00:33:34,500 --> 00:33:38,249 Eh s�, infatti... altre ragazze passate di qua... 525 00:33:44,416 --> 00:33:46,665 � carina la tua camera da letto. 526 00:33:55,916 --> 00:33:57,540 Filosofo, in bocca al lupo... 527 00:33:57,541 --> 00:34:00,582 cio� in senso metaforico. Insomma, buona fortuna. 528 00:34:02,166 --> 00:34:04,207 Eccomi qua! 529 00:34:18,416 --> 00:34:20,457 SQUILLI DEL CELLULARE 530 00:34:20,625 --> 00:34:22,665 Scusa. 531 00:34:23,708 --> 00:34:25,749 Non conosco il numero. 532 00:34:31,166 --> 00:34:33,207 SQUILLI DEL CELLULARE 533 00:34:34,208 --> 00:34:37,540 Rispondo e poi giuro, butto il telefono dalla finestra! 534 00:34:38,583 --> 00:34:40,874 - Pronto? - Parlo con Andrea Morelli? 535 00:34:40,875 --> 00:34:44,749 - S�! Chi parla? - Sono Galanti Enrico, un vigile del fuoco. 536 00:34:44,750 --> 00:34:49,749 Sono a circa 70 centimetri dal suo appartamento e abbiamo un problema. 537 00:34:49,750 --> 00:34:52,624 - Che problema? - Sua sorella Beatrice... 538 00:34:52,625 --> 00:34:57,540 - Beatrice Luisa Elisabetta. - S�, Beatrice Luisa Elisabetta 539 00:34:57,541 --> 00:35:01,040 � seduta sul davanzale della finestra e minaccia di buttarsi. 540 00:35:01,041 --> 00:35:04,915 No, no, io non minaccio, io mi butto davvero. 541 00:35:04,916 --> 00:35:07,374 - Mi butto! - Ha sentito? 542 00:35:07,375 --> 00:35:11,665 Ho capito, ma l� non c'� la mamma, un'altra sorella... 543 00:35:11,666 --> 00:35:14,624 Ho appena sentito sua sorella e si � persa sulla Roma-L'Aquila, 544 00:35:14,625 --> 00:35:17,832 mentre sua madre sta a una riunione di condominio 545 00:35:17,833 --> 00:35:20,082 e ha detto che mi richiama tra 37 minuti. 546 00:35:20,083 --> 00:35:23,124 - Ho avuto paura a contraddirla. - Capisco. 547 00:35:23,208 --> 00:35:25,207 Non c'� la nonna? 548 00:35:25,208 --> 00:35:30,540 S�, ma con tutto il rispetto, mi sembra un po' rimbambita. 549 00:35:30,541 --> 00:35:34,082 - Ci dovrebbe essere una badante, chieda a lei. - No, non c'�. 550 00:35:34,083 --> 00:35:38,207 - Pare sia andata a giocare a Bingo. - Ho capito, ma io adesso non posso! 551 00:35:38,208 --> 00:35:41,165 Io non garantisco per l'incolumit� di sua sorella, 552 00:35:41,166 --> 00:35:45,624 e abbiamo svegliato mezzo quartiere. Insomma, viene o non viene? 553 00:35:46,708 --> 00:35:49,040 Va bene, ho capito. Arrivo subito! 554 00:35:49,541 --> 00:35:53,124 - Che � successo? - Che � successo... una mia ex... 555 00:35:53,125 --> 00:35:56,290 - Un'altra? - Questa � praticamente come una sorella, 556 00:35:56,291 --> 00:35:59,249 che � stata lasciata dal ragazzo sull'altare 557 00:35:59,250 --> 00:36:02,707 e allora sta minacciando di suicidarsi. Che dovevo fare? 558 00:36:02,708 --> 00:36:06,415 - Certo, andiamo. - No, meglio che vada io da solo, tu vai a casa, 559 00:36:06,416 --> 00:36:11,165 perch� se ci vede insieme felici magari pu� restarci male, no? 560 00:36:11,166 --> 00:36:13,915 Perch� ormai siamo una coppia, no? 561 00:36:15,333 --> 00:36:19,332 Lei invece sola, triste, abbandonata. 562 00:36:19,333 --> 00:36:21,040 Hai ragione, non ci avevo pensato. 563 00:36:22,125 --> 00:36:24,624 Mi dispiace, la serata � andata cos�. 564 00:36:24,625 --> 00:36:27,374 Allora che faccio, mi rivesto? 565 00:36:29,333 --> 00:36:31,374 S�. 566 00:36:32,458 --> 00:36:35,915 "Caro Corrado, quando leggerai questa mia, 567 00:36:35,916 --> 00:36:39,332 io ormai non ci sar� pi�, ma non preoccuparti 568 00:36:39,333 --> 00:36:42,957 perch� prima di morire ti ho perdonato. 569 00:36:42,958 --> 00:36:45,665 Spero incontrerai presto la donna giusta per te. 570 00:36:45,750 --> 00:36:49,207 E spero avr� tanta cellulite, tantissima 571 00:36:49,208 --> 00:36:51,832 e spero che ti metter� le corna, corna ramificate 572 00:36:51,833 --> 00:36:56,499 e che avr� ripetute crisi isteriche durante la finale dei Mondiali 573 00:36:56,500 --> 00:37:01,165 e che non vi lascerete mai, finch� morte non vi separi, la tua morte. 574 00:37:01,166 --> 00:37:05,207 Ps: E comunque un filo di cellulite io ce l'avevo." 575 00:37:05,208 --> 00:37:08,124 Che dici? La ricopio in bella? 576 00:37:08,125 --> 00:37:10,624 Dopo. Magari dopo. 577 00:37:10,625 --> 00:37:13,332 Che dici se invece facciamo colazione? Sono morto. 578 00:37:13,333 --> 00:37:17,457 Va finire che cado io e non ho nemmeno scritto una lettera d'addio. 579 00:37:17,458 --> 00:37:20,165 Abbracciami. 580 00:37:20,250 --> 00:37:22,290 CAMPANELLO 581 00:37:23,750 --> 00:37:25,790 Ferma, non ti muovere. 582 00:37:44,416 --> 00:37:46,415 Ciao, Giulia, qual buon vento? 583 00:37:46,416 --> 00:37:49,207 - Vento di brioche! - Oh, grazie. 584 00:37:49,208 --> 00:37:51,790 Sono passato a controllare come sta il bulldog... la bestia � a posto. 585 00:37:51,791 --> 00:37:54,915 - Intestino regolare, ben idratato. - Smettila! 586 00:37:54,916 --> 00:37:57,665 Ho portato la colazione nella casa sbagliata, ho trovato tua sorella. 587 00:37:57,666 --> 00:38:01,249 Cosa ti avevo detto, Giulia? I maschi sono bugiardi patologici! 588 00:38:01,250 --> 00:38:03,374 - Buongiorno, fratellino! - Buongiorno, sorellina. 589 00:38:03,375 --> 00:38:07,290 Giulia, probabilmente l'avrai gi� capito, ma ci tengo a ribadirtelo: 590 00:38:07,291 --> 00:38:09,874 - sono un idiota! - Confermo, � un idiota. 591 00:38:09,875 --> 00:38:12,290 - Resti a colazione con noi? - Non � il caso. - S�, grazie. 592 00:38:12,291 --> 00:38:13,957 Bene. 593 00:38:13,958 --> 00:38:16,874 Beatrice! Beatrice! 594 00:38:17,458 --> 00:38:19,499 Sono qui. 595 00:38:21,500 --> 00:38:24,415 Beatrice! Ma vaffanculo! 596 00:38:25,625 --> 00:38:27,665 VOCI ACCAVALLATE 597 00:38:36,250 --> 00:38:41,290 Smettete di correre intorno al tavolo! Mi fate girare la testa! 598 00:38:41,291 --> 00:38:43,665 Nonna, noi stiamo fermi, non stai bene? 599 00:38:43,750 --> 00:38:48,124 Sembrate particelle impazzite! Fermioni, bosoni, 600 00:38:48,125 --> 00:38:50,165 elettroni! 601 00:38:50,166 --> 00:38:52,665 La nonna ha preso "coccolone"! 602 00:38:55,916 --> 00:38:58,457 (VITTORIA) Mamma! Chiamate l'ambulanza! 603 00:38:58,458 --> 00:39:01,332 Faccio io, mio padre � cardiologo al policlinico! 604 00:39:02,541 --> 00:39:06,457 Adesso capisci perch� volevo tenerti fuori da questo manicomio? 605 00:39:06,458 --> 00:39:10,707 Volevo dirti che se non mi vuoi pi� vedere, io lo capisco, lo accetto. 606 00:39:10,708 --> 00:39:13,790 No, per� facciamo un patto: non mi dici pi� bugie. 607 00:39:13,791 --> 00:39:15,624 - Lo giuro. > Giulia? 608 00:39:15,625 --> 00:39:17,707 - Pap�, allora? - (VITTORIA) Dottore! 609 00:39:17,708 --> 00:39:20,957 Buongiorno. Mi sembra che la signora stia bene. 610 00:39:20,958 --> 00:39:23,999 Ha avuto solo un calo di pressione, alla sua et� � normale. 611 00:39:24,000 --> 00:39:28,124 - Per me pu� tornare a casa. - Meno male! Grazie, dottore. 612 00:39:28,125 --> 00:39:29,957 Per cos� poco! 613 00:39:29,958 --> 00:39:33,624 Ora raggiungo mia moglie in Pediatria e le faccio una sorpresa. 614 00:39:33,625 --> 00:39:35,499 - Arrivederci. - Arrivederci. 615 00:39:35,500 --> 00:39:38,499 Scusate, sto preparando il convegno nazionale ed � un delirio. Novit�? 616 00:39:38,500 --> 00:39:40,915 - S�... - La nonna � resuscitata come Taylor. 617 00:39:40,916 --> 00:39:44,040 - Chi? - Taylor di "Beautiful" dopo secondo incidente! 618 00:39:44,041 --> 00:39:46,290 Eh! Capisci che... 619 00:39:46,291 --> 00:39:49,707 Lei � l'altra mia figlia, Veronica, lui � il pap� di Giulia, 620 00:39:49,708 --> 00:39:51,124 il dottor Colonna. 621 00:39:51,708 --> 00:39:53,665 - Riccardo. - Ciao. 622 00:39:59,416 --> 00:40:03,499 - Scopa! - Ma che scopa? Stiamo giocando a briscola! 623 00:40:03,500 --> 00:40:07,249 Sai che Bogdana � proprio un nome... brutto! 624 00:40:08,458 --> 00:40:11,707 Bogdana � il mio nome d'arte, io mi chiamo Niculina. 625 00:40:11,708 --> 00:40:12,999 Peggio. 626 00:40:13,583 --> 00:40:15,874 Donne, noi andiamo. Ciao a tutte. 627 00:40:15,875 --> 00:40:20,665 - Dove vai, Rocco? - Rocco era nonno ed � morto vent'anni fa. 628 00:40:21,750 --> 00:40:24,040 Ma guarda! 629 00:40:24,041 --> 00:40:25,832 Mi dai un minuto? 630 00:40:29,041 --> 00:40:31,040 � tuo fratello. 631 00:40:31,708 --> 00:40:35,249 Andrea, ciao! No, � qui con una paziente. 632 00:40:35,833 --> 00:40:37,915 S�, aspetta un attimo, glielo chiedo. 633 00:40:37,916 --> 00:40:40,374 Dove hai parcheggiato la sua macchina ieri sera? 634 00:40:40,375 --> 00:40:42,665 - Aspetta, fammi pensare. - Un attimo. 635 00:40:42,666 --> 00:40:47,499 Sono andata a prendere un aperitivo, poi sono andata in un locale e... 636 00:40:47,500 --> 00:40:49,999 Ah, s�! Poi mi ha riaccompagnato a casa uno! 637 00:40:50,000 --> 00:40:52,915 - Chi, scusa? - Uno! 638 00:40:52,916 --> 00:40:55,540 - Uno... - Uno. - Uno! 639 00:40:55,541 --> 00:40:58,415 Non lo sa, non si ricorda perch� � tornata a casa con uno. 640 00:40:58,416 --> 00:41:01,457 Puoi chiederle dove ha messo la mia macchina? 641 00:41:01,458 --> 00:41:04,790 S�. Insiste, vorrebbe sapere dov'� la sua macchina. 642 00:41:04,791 --> 00:41:07,415 - Maurizio, non lo so. - Non lo sa. 643 00:41:07,416 --> 00:41:10,207 Si sforzi! Devo andare a una festa fuori Roma, 644 00:41:10,208 --> 00:41:12,915 - non ci posso andare col motorino. - Ah, s�... - Aspetta! 645 00:41:12,916 --> 00:41:15,790 Digli che c'era una chiesa vicino! 646 00:41:15,791 --> 00:41:19,124 Andrea, ho un indizio. C'era una chiesa vicino! 647 00:41:19,125 --> 00:41:21,332 Ma che indizio � a Roma? 648 00:41:21,333 --> 00:41:24,999 Di' a quella rincoglionita che se non mi dice subito dov'� la mia auto 649 00:41:25,083 --> 00:41:27,040 vengo l� e le stacco la testa. 650 00:41:27,041 --> 00:41:30,290 S�, s�... Tuo fratello � un pochino alterato. 651 00:41:30,291 --> 00:41:34,540 - Sei sicura che non ricordi? - Certo che sono sicura, Maurizio! 652 00:41:34,541 --> 00:41:36,582 Se mi state addosso, mi viene l'ansia! 653 00:41:36,583 --> 00:41:39,915 E poi un po' di rispetto per la signora che ha un tubo nel colon. 654 00:41:39,916 --> 00:41:43,957 Stiamo lavorando e devo attaccare, per� provo a indagare e ti richiamo. 655 00:41:47,750 --> 00:41:50,999 Mi ha perso la macchina per la terza volta, capite? 656 00:41:51,000 --> 00:41:53,957 - Va beh, prendo quella di mamma. - Ma sei matto? 657 00:41:53,958 --> 00:41:57,165 - Non puoi prendere la sacra Dyane. - Ma che sacra! 658 00:41:57,166 --> 00:42:00,874 Andrea, rifletti, quella chiama l'Esercito. 659 00:42:00,875 --> 00:42:03,165 No, perch� non lo sapr� mai! 660 00:42:03,166 --> 00:42:05,624 Grazie, Marcello, non doveva. 661 00:42:05,625 --> 00:42:08,290 Per� sono molto contenta che mi abbia dato una mano. 662 00:42:08,291 --> 00:42:11,665 Ci mancherebbe altro! Per due vasi! 663 00:42:11,666 --> 00:42:15,624 Ma il fiore pi� bello che io vorrei mettere dentro al vaso 664 00:42:15,625 --> 00:42:19,290 per annaffiarlo ogni giorno con l'acqua del mio amore... 665 00:42:19,291 --> 00:42:22,124 - � un'immagine poetica! - Ah, certo! 666 00:42:23,375 --> 00:42:27,540 Ma quella � la mia macchina! Mi hanno rubato la macchina! 667 00:42:27,541 --> 00:42:30,332 Non pu� essere una uguale, una sosia? 668 00:42:30,333 --> 00:42:32,249 Marcello, non dica cazzate! Andiamo! 669 00:42:34,916 --> 00:42:38,749 - (VITTORIA) Acceleri! - L'auto non potrebbe averla presa 670 00:42:38,750 --> 00:42:41,790 - uno dei suoi figli? - Impossibile, non si azzarderebbero mai! 671 00:42:42,375 --> 00:42:45,332 Perch� tua madre non la presta mai a nessuno? 672 00:42:45,333 --> 00:42:47,290 Non l'abbiamo mai capito. 673 00:42:47,291 --> 00:42:49,540 Secondo me perch� le ricorda quando stava con pap�. 674 00:42:49,625 --> 00:42:53,874 - Gi�, non te l'ho mai chiesto. Tuo padre? - Mio padre? 675 00:42:53,875 --> 00:42:57,832 Mio padre � scappato 25 anni fa! 676 00:42:58,625 --> 00:43:02,874 Ma io ho superato, elaborato, nessun trauma. 677 00:43:04,333 --> 00:43:07,915 Dottoressa, si convinca, la nostra � una "Mission Impossible"! 678 00:43:07,916 --> 00:43:11,665 Fra l'altro qua stiamo abbandonando la civilt�. Che faccio, continuo? 679 00:43:11,666 --> 00:43:14,874 Certo e non li perda di vista, per favore! Non si distragga. 680 00:43:23,000 --> 00:43:26,624 Ma che stanno facendo? Magari quello � un complice. 681 00:43:26,625 --> 00:43:28,874 Per me stanno chiedendo un'informazione. 682 00:43:28,875 --> 00:43:32,707 - Da dentro una macchina rubata? - Quelli sono delinquenti, 683 00:43:32,708 --> 00:43:35,082 sono capaci di tutto, non hanno paura di niente! 684 00:43:35,083 --> 00:43:39,290 Senta, dottoressa, io rinuncerei, tanto lei � assicurata, no? 685 00:43:40,916 --> 00:43:42,749 No. 686 00:44:03,166 --> 00:44:06,665 Forse era la seconda a destra, non la terza. 687 00:44:07,875 --> 00:44:10,374 Ma se invece non ci andassimo a questa festa? 688 00:44:10,375 --> 00:44:12,582 Cosa facciamo, gli diamo buca? 689 00:44:15,583 --> 00:44:17,957 Gli diamo buca! 690 00:44:28,250 --> 00:44:30,249 Spenga i fari! 691 00:44:36,333 --> 00:44:38,415 Marcello! 692 00:44:38,416 --> 00:44:40,707 Ma che stanno facendo? 693 00:44:41,583 --> 00:44:44,499 Stanno profanando la mia macchina! 694 00:44:44,500 --> 00:44:48,832 Lei ha un'arma? Non so, un crik, un coltellino di quelli svizzeri, 695 00:44:48,833 --> 00:44:52,457 - un cacciavite? - Dietro ho il mio fucile da sub, ma non credo... 696 00:44:52,541 --> 00:44:55,207 Il fucile da sub! Perfetto! 697 00:44:55,208 --> 00:44:58,749 � perfetto per un cefalo, per una sogliola, per un rombo, 698 00:44:58,750 --> 00:45:02,207 ma � impazzita? Sempre con rispetto parlando. 699 00:45:02,208 --> 00:45:03,915 - Andiamo! - S�. 700 00:45:07,708 --> 00:45:11,499 - Lo carichi, presto! - Io lo carico, ma � pericoloso! 701 00:45:11,500 --> 00:45:14,374 - Il grilletto � molto sensibile. - Lasci stare! 702 00:45:15,208 --> 00:45:19,624 - Dottoressa, sa come funziona? - Le armi sono tutte uguali. 703 00:45:19,625 --> 00:45:23,707 - Ma cosa fa, fuma? Adesso? - Mi rilassa, � un momento thriller. 704 00:45:23,708 --> 00:45:26,374 Per piacere, resti nelle retrovie. 705 00:45:45,958 --> 00:45:48,124 (ANDREA) S�, s�, s�! 706 00:45:48,208 --> 00:45:50,082 S�... No! 707 00:45:50,083 --> 00:45:52,124 Aaah! 708 00:45:52,791 --> 00:45:55,915 Mamma, sei pazza? Mi hai fatto prendere un colpo! 709 00:45:55,916 --> 00:45:59,207 E tu a me? Si pu� sapere perch� mi hai rubato la macchina? 710 00:45:59,208 --> 00:46:00,999 - Buonasera, signora. - Zitta tu! 711 00:46:01,000 --> 00:46:03,832 - Perch� non me l'hai chiesta? - Cosa mi avresti risposto? 712 00:46:03,833 --> 00:46:06,874 - Di no! - Appunto! - E allora? Vedi che succede? 713 00:46:06,875 --> 00:46:09,582 Abbassa questa fiocina, � pericolosa! 714 00:46:16,958 --> 00:46:19,124 Hai ucciso la mia macchina. 715 00:46:20,666 --> 00:46:23,082 Ucciso... l'ho ferita! 716 00:46:23,083 --> 00:46:26,249 Non si preoccupi, signora, � solo un buchetto, 717 00:46:26,250 --> 00:46:30,082 ci penso io, un po' di pasta abrasiva e torner� come prima. 718 00:46:30,083 --> 00:46:34,207 - Vado a prendere una pinza. - S�, bravo, Marcello! 719 00:46:35,083 --> 00:46:37,832 - Attenti, via, ragazzi! - (ANDREA) Corri! 720 00:46:37,916 --> 00:46:40,707 - Via! Via! - Correre! Correre! 721 00:47:07,458 --> 00:47:09,374 Mi lasci la mano, per favore. 722 00:47:09,375 --> 00:47:11,207 Mi scusi. 723 00:47:24,541 --> 00:47:26,582 Buongiorno, principessa. 724 00:47:28,333 --> 00:47:30,665 Quante coccole! 725 00:47:30,750 --> 00:47:35,499 - Volevo dirti che ieri � stata una serata bellissima. - Anche per me. 726 00:47:35,500 --> 00:47:38,665 Per cominciare bene la giornata ti propongo un programma speciale 727 00:47:38,666 --> 00:47:43,249 che si pu� riassumere in una parola magica di tre lettere: SPA! 728 00:47:44,250 --> 00:47:47,665 - Qui staremo in pace, finalmente. - (ANDREA) Questo posto � pazzesco. 729 00:47:47,666 --> 00:47:50,124 - Tu ci vieni spesso? - Ci venivano sempre i miei. 730 00:47:50,125 --> 00:47:53,707 - Iniziamo dall'idromassaggio? - Perfetto! - Aspettami in vasca. 731 00:47:53,791 --> 00:47:57,332 Io vado a prenotare due massaggi "ayurvedici" per dopo. Ti va? 732 00:47:57,333 --> 00:47:59,707 Non vedo l'ora. 733 00:48:14,875 --> 00:48:16,915 Buonasera. 734 00:48:18,458 --> 00:48:22,624 - Eccoci qua, bella calda. - Amore, qui � bellissimo! 735 00:48:22,625 --> 00:48:24,540 GRIDANO 736 00:48:24,625 --> 00:48:27,457 - Veronica, che fai qui? - Che ci fai tu? 737 00:48:27,458 --> 00:48:29,665 - Io sono qui con Giulia. - E io sono qui con Riccardo. 738 00:48:29,750 --> 00:48:35,540 Riccardo? No... non � il Riccardo che penso io, vero? 739 00:48:35,541 --> 00:48:38,540 - � un altro Riccardo? - Ci siamo innamorati e ora siamo fidanzati. 740 00:48:38,541 --> 00:48:40,374 Ma quali fidanzati? 741 00:48:40,375 --> 00:48:44,165 Quello � sposato ed � la madre della mia ragazza. 742 00:48:44,166 --> 00:48:47,374 Quello � un adultero, tu sei l'amante e l'altra � cornuta! 743 00:48:47,375 --> 00:48:50,207 - Forza, andiamo! - No, dai, mi sto rilassando! 744 00:48:50,208 --> 00:48:52,665 > Amore? - S�! 745 00:48:52,666 --> 00:48:55,207 - Eccomi qua. - Ciao, amore... � vino rosso? 746 00:48:55,208 --> 00:48:58,040 - Vino rosso! - Al vino rosso sono allergica, 747 00:48:58,041 --> 00:49:02,124 - me lo puoi cambiare col bianco? - Va bene e bianco sia! 748 00:49:02,125 --> 00:49:04,540 - Grazie. Ghiacciato! - Volo! 749 00:49:08,291 --> 00:49:10,332 Ma tu sei pazza, sei malata! 750 00:49:10,333 --> 00:49:13,749 Per una volta che trovo un uomo innamorato e fedele! 751 00:49:13,750 --> 00:49:15,790 - Fedele a chi? - Fedele a me. 752 00:49:15,791 --> 00:49:19,624 Ma che cazzo dici? Io ti proibisco di scoparti mio suocero! 753 00:49:19,625 --> 00:49:22,415 Sei tu che ti scopi la figlia del mio ragazzo! 754 00:49:22,416 --> 00:49:25,457 Il "ragazzo" ha 50 anni ed � sposato! 755 00:49:25,458 --> 00:49:28,415 - � in crisi con la moglie. - Sono cazzate che si dicono! 756 00:49:28,416 --> 00:49:30,749 Non sei tu il guru dell'utero indipendente che va in giro 757 00:49:30,833 --> 00:49:33,790 a convincere le altre donne che non bisogna fidarsi degli uomini... 758 00:49:33,791 --> 00:49:35,624 > Amore, dove sei? 759 00:49:35,625 --> 00:49:37,332 - Amore! - Eccoti! 760 00:49:37,416 --> 00:49:41,915 Gli ayurvedici erano stati presi da un'altra coppia, ho preso 2 shiatsu. 761 00:49:41,916 --> 00:49:45,540 Il massaggio shiatsu non lo posso fare a digiuno, mi d� acidit�. 762 00:49:45,541 --> 00:49:48,582 - Vedi se hanno della frutta. - Viziato! 763 00:49:49,291 --> 00:49:51,332 Grazie, ciao amore. 764 00:49:55,458 --> 00:49:58,499 - Non rovinarmi la giornata, vattene subito! - Vattene tu! 765 00:49:58,500 --> 00:50:00,749 - No, tu! - Tu! - Tu! - Tu! 766 00:50:00,750 --> 00:50:03,499 - Tu! - Tu! 767 00:50:03,583 --> 00:50:06,082 - Pari! - Dispari! - (INSIEME) Bim bum bam! 768 00:50:06,083 --> 00:50:09,624 Pari! Ho vinto io! Evviva me, evviva me, evviva me! 769 00:50:09,625 --> 00:50:13,832 Puoi evitare di esultare in questa maniera? Hai 30 anni, sei ridicola! 770 00:50:14,708 --> 00:50:16,707 Me ne vado, ma tu lo lasci. 771 00:50:16,708 --> 00:50:19,290 No, Andrea, io lo amo! Ho gli occhi a cuore, lo amo! 772 00:50:19,375 --> 00:50:22,082 - Ma che amo! Ma che amo? - Lo amissimo! 773 00:50:22,083 --> 00:50:25,332 - Amore! - Ciao, amore. - Ecco qua. 774 00:50:25,333 --> 00:50:29,999 - Vino bianco ghiacciato per la mia principessa. - Grazie. 775 00:50:34,208 --> 00:50:36,790 Giulia, amore mio, dobbiamo andare! 776 00:50:36,791 --> 00:50:40,124 - Perch�? - Perch�... perch�... 777 00:50:40,208 --> 00:50:42,040 SQUILLI DEL CELLULARE 778 00:50:42,125 --> 00:50:44,957 Perch� mi sta chiamando mia madre. Pronto? 779 00:50:45,666 --> 00:50:47,957 Nonna sta male? Sta morendo? 780 00:50:47,958 --> 00:50:49,957 Perfetto! 781 00:50:50,041 --> 00:50:54,832 Mia nonna � molto anziana, � malata, � meglio che muoia, no? 782 00:50:54,833 --> 00:50:57,082 S�, mamma, arriviamo subito. Ciao. 783 00:50:57,083 --> 00:50:59,332 Chiamo mio padre cos� l'avvertiamo di tua nonna? 784 00:50:59,333 --> 00:51:03,790 Meglio di no, lo chiamiamo lungo la strada. Vai, vai, vai. 785 00:51:10,541 --> 00:51:14,082 Scusa, amore, mi chiedevo, ma i tuoi... sono felici? 786 00:51:14,750 --> 00:51:17,665 Certo! Perch� me lo chiedi? 787 00:51:17,666 --> 00:51:19,790 Cos�. 788 00:51:19,791 --> 00:51:23,415 Ma felici felici o felici? 789 00:51:23,875 --> 00:51:27,082 - Felicissimi! - Bene. 790 00:51:27,750 --> 00:51:30,832 - Qualcuno vuole un caff�? - No, grazie. - Io niente. 791 00:51:30,833 --> 00:51:34,499 - No, grazie, mi rende nervosa. - Per me un t� caldo. 792 00:51:34,500 --> 00:51:37,332 - Limone e zucchero? - Grazie! 793 00:51:37,333 --> 00:51:41,290 - Vado. - Scusa, a me non chiedi cosa voglio? 794 00:51:41,291 --> 00:51:43,665 - Perch� non sono una parente? - No, perch� non mi hai risposto. 795 00:51:43,666 --> 00:51:45,624 - Stavo riflettendo. - Scusa. 796 00:51:45,625 --> 00:51:49,040 Io voglio un orzo in tazza grande, macchiato caldo, 797 00:51:49,041 --> 00:51:52,207 con latte di soia a parte, non zuccherato 798 00:51:52,208 --> 00:51:55,790 e una "brioscia" marmellata, non crema, eh! 799 00:51:55,791 --> 00:51:59,082 Io a latticini sono "continente". 800 00:51:59,083 --> 00:52:03,790 - Intollerante. - No. Al latticino sono "continente". 801 00:52:03,791 --> 00:52:07,624 Va beh, vado. Un t� e un orzo, torno subito. 802 00:52:08,000 --> 00:52:09,749 Che cafone! 803 00:52:09,750 --> 00:52:13,999 Eccomi qua! Mi sono precipitato appena Giulia mi ha avvertito. 804 00:52:14,666 --> 00:52:17,749 - Ci siamo incontrati qua sotto. - Vado dai miei colleghi 805 00:52:17,750 --> 00:52:21,040 - e mi faccio dire come vanno le cose. < Io sto benissimo. 806 00:52:21,041 --> 00:52:24,582 Zitti un attimo! < No, il clistere no! Il clistere te lo fai tu... 807 00:52:24,666 --> 00:52:28,082 - Mi pare che la vecchia sta meglio. - Sembra anche a me. 808 00:52:28,083 --> 00:52:30,707 Grazie, Riccardo. Scusi il disturbo. 809 00:52:30,708 --> 00:52:33,207 Noi medici siamo disponibili H24! 810 00:52:33,208 --> 00:52:35,582 - Come il "Dottor House"? - Pi� o meno. 811 00:52:35,583 --> 00:52:39,624 Amore! Ero di turno, mi hanno avvertito che eri qui. 812 00:52:39,625 --> 00:52:42,707 S�, sono appena arrivato. Ero a quel convegno che sai, 813 00:52:42,708 --> 00:52:46,499 ma era una noia mortale e poi abbiamo avuto un'emergenza. 814 00:52:46,500 --> 00:52:48,915 - Mamma, ti presento Andrea. - Molto piacere. 815 00:52:48,916 --> 00:52:50,790 - Sua madre Vittoria. - Tanto lieta. 816 00:52:50,791 --> 00:52:53,290 - Le sue sorelle, Federica... - Piacere. 817 00:52:53,291 --> 00:52:55,207 - Ciao. - E Veronica. 818 00:52:55,208 --> 00:52:57,249 - Salve. - Ciao. 819 00:52:57,250 --> 00:53:02,665 - E io? - Ah, e Bogdana. - Dama di "compagna" di vecchia. 820 00:53:02,666 --> 00:53:06,332 Finalmente vi conosco, ho sentito parlare tanto di voi. 821 00:53:06,333 --> 00:53:10,499 Ne approfitto per invitarvi tutti al nostro anniversario di matrimonio, 822 00:53:10,500 --> 00:53:15,082 - il 1 0 settembre. Che ne dici? - Certo... una magnifica idea! 823 00:53:15,083 --> 00:53:17,999 - Sono 25 anni. - Eh, sembra ieri! 824 00:53:18,000 --> 00:53:21,165 - Grazie dell'invito. - Io vengo molto volentieri. 825 00:53:21,166 --> 00:53:24,415 - Falla di gioved� cos� vengo anche io. - Mi dispiace � di domenica. 826 00:53:25,416 --> 00:53:28,207 - Veronica, vieni anche tu, vero? - Io? - Lei no! 827 00:53:28,916 --> 00:53:33,457 No, perch� s'imbarazzava a dirlo, ma Veronica quel giorno ha un convegno. 828 00:53:34,000 --> 00:53:37,415 Convegno sull'importanza di non tradire la fiducia dei familiari, 829 00:53:37,416 --> 00:53:40,957 soprattutto i fratelli, una cosa mirata su... Peccato! 830 00:53:40,958 --> 00:53:44,082 Va bene, insomma, chi pu� � il benvenuto. 831 00:53:44,083 --> 00:53:48,665 Vi mander� gli inviti. Allora arrivederci. Andiamo? 832 00:53:48,666 --> 00:53:51,124 - Arrivederci, con permesso. - Arrivederci, grazie. 833 00:53:51,125 --> 00:53:54,082 Ragazzi, ci vediamo dopo a casa, io faccio compagnia alla nonna. 834 00:53:54,083 --> 00:53:57,457 - Ciao. - Divertiti! Andiamo a fare shopping? - S�! 835 00:53:57,458 --> 00:53:59,540 - Andiamo? - Mi dai un minuto? 836 00:54:01,833 --> 00:54:05,582 Hai capito chi era quella bella signora col camice? Era la moglie. 837 00:54:05,583 --> 00:54:08,749 - Ripeti con me: "moglie". - Ma sono in crisi. Crisi! 838 00:54:08,750 --> 00:54:11,624 Quale crisi? Sono insieme da 25 anni! Nozze d'argento. 839 00:54:11,625 --> 00:54:14,749 - Solo per facciata. � una storia finita! - No, la tua � finita! 840 00:54:14,750 --> 00:54:17,957 - Tu lo lasci! - No! - S�! - No! - S�! 841 00:54:17,958 --> 00:54:20,124 - No, no, no! - S����! 842 00:54:23,333 --> 00:54:26,540 Altrimenti che fai? Mi picchi? 843 00:54:27,958 --> 00:54:31,165 Io? No, io... 844 00:54:31,166 --> 00:54:37,332 Vengo al tuo convegno e dico a tutte che sei l'amante di un uomo sposato! 845 00:54:37,333 --> 00:54:40,415 Andrea, se lo fai, ti taglio il pisello! 846 00:54:41,750 --> 00:54:43,790 E sai che lo faccio! 847 00:54:45,666 --> 00:54:48,457 Perch�? Perch� io, perch�? 848 00:54:48,541 --> 00:54:50,665 Allora, io ho preso tutto... 849 00:54:53,708 --> 00:54:56,665 Beh? Se ne sono andati? 850 00:55:03,041 --> 00:55:05,290 � da tanto che venite in questo stabilimento? 851 00:55:05,291 --> 00:55:09,374 Pensa che proprio qui mio marito mi chiese di sposarlo. 852 00:55:10,291 --> 00:55:13,082 - Due anni fa! - 60, nonna. 853 00:55:13,083 --> 00:55:15,749 All'epoca qui intorno non c'era niente. 854 00:55:15,750 --> 00:55:18,665 Neanche mare! Il mare � venuto dopo. 855 00:55:19,250 --> 00:55:23,165 No! Andrea, ma perch� devi prendere il melone con le mani? 856 00:55:23,166 --> 00:55:27,499 - Ci sono le posate! - Siamo a Maccarese, non a Buckingham Palace! 857 00:55:27,500 --> 00:55:31,874 Devi sapere, Giulia, che lui ha una giustificazione per tutto, sempre! 858 00:55:31,875 --> 00:55:35,790 Non � che ho una giustificazione per tutto... � che io... 859 00:55:35,791 --> 00:55:39,207 Questa � la giustificazione della giustificazione! 860 00:55:39,208 --> 00:55:41,707 Mamma, puoi evitare di mettermi in imbarazzo davanti a tutti a tavola. 861 00:55:41,708 --> 00:55:45,207 Ma dai! Giulia � una di casa oramai. 862 00:55:45,208 --> 00:55:48,165 - � giusto che conosca anche i tuoi difetti, no? - No! 863 00:55:48,166 --> 00:55:50,207 Che difetti? 864 00:55:50,416 --> 00:55:52,207 Ne ho un elenco. 865 00:55:53,083 --> 00:55:56,415 Te ne dico soltanto uno: faceva sempre la pip� a letto. 866 00:55:59,875 --> 00:56:03,665 - Piscione! - Tutti i bambini fanno la pip� a letto! 867 00:56:03,666 --> 00:56:05,624 - Da svegli? - Da svegli? 868 00:56:05,625 --> 00:56:08,374 A parte che non � un difetto, � una malattia. 869 00:56:08,375 --> 00:56:11,124 Avevo la prostata infantile, quindi rilasciavo... 870 00:56:11,208 --> 00:56:13,957 e poi � successo un sacco di tempo fa, � "acqua passata". 871 00:56:13,958 --> 00:56:16,582 Quando gli presti una cosa considerala persa. 872 00:56:16,583 --> 00:56:19,790 Io una volta gli ho prestato una minigonna: sparita! 873 00:56:19,791 --> 00:56:22,082 - Una minigonna? - No, aspetta! 874 00:56:22,083 --> 00:56:24,790 Avevamo deciso di travestirci tutti da ragazze pon pon. 875 00:56:24,791 --> 00:56:28,582 Non raccontiamo le cose a met� o la gente fraintende! 876 00:56:28,583 --> 00:56:31,749 Ricordi quando ti chiudevi in bagno per ore con Playboy, 877 00:56:31,750 --> 00:56:33,624 Gin Fizz, Playmen? 878 00:56:33,708 --> 00:56:37,665 Beh... Enzo, da tanto conosci Federica? 879 00:56:37,666 --> 00:56:41,249 Da venerd�, da quando mi ha investito con la macchina. 880 00:56:41,250 --> 00:56:43,749 Ma lui � forte, non si � fatto niente. 881 00:56:43,750 --> 00:56:46,790 Scusa, con quale macchina? La mia macchina? 882 00:56:46,791 --> 00:56:49,374 Tranquillo, l'ho portata in officina, l'abbiamo controllata, 883 00:56:49,375 --> 00:56:51,790 poi siamo venuti fino qua. 884 00:56:51,791 --> 00:56:54,082 Quando pensavi di dirmi che hai ritrovato la mia macchina? 885 00:56:54,083 --> 00:56:56,040 - Mi sono dimenticata. - Dimenticata? 886 00:56:56,041 --> 00:56:59,665 - Enzo, allora tu fai il meccanico? - Quasi. 887 00:56:59,666 --> 00:57:04,040 - Come "quasi"? - Io lavoro sui contachilometri. 888 00:57:06,500 --> 00:57:11,832 - In che senso? - Tu devi vendere la macchina che ha 1 30.000 km? 889 00:57:11,833 --> 00:57:15,665 Io gliene "sfilo" 30, 40 oppure 1 00 mila... diventa nuova! 890 00:57:15,666 --> 00:57:20,124 - La vendi meglio. - Tu "tarocchi" i contachilometri di mestiere? 891 00:57:20,125 --> 00:57:23,874 Le donne si fanno il lifting... e anche le macchine! 892 00:57:23,875 --> 00:57:26,207 - Enzo � un genio! - Grazie, amore! 893 00:57:26,958 --> 00:57:31,499 - Mamma, perch� Veronica non c'�? - Veronica aveva un convegno. 894 00:57:31,500 --> 00:57:33,749 - Un convegno? - Un convegno. 895 00:57:40,000 --> 00:57:44,499 Mia moglie ed io ormai siamo al capolinea 896 00:57:44,500 --> 00:57:49,915 e la cosa mi mette molta tristezza perch� tra noi c'� ancora affetto. 897 00:57:49,916 --> 00:57:53,165 - Ma io non ho nessuna fretta, amore mio - Perfetto. 898 00:57:54,208 --> 00:57:56,790 SQUILLI DEL CELLULARE 899 00:57:56,791 --> 00:57:58,832 Mio fratello. 900 00:58:00,125 --> 00:58:01,665 - Dimmi, Andrea. - Dove sei? 901 00:58:01,666 --> 00:58:05,665 - Se non � urgente, sto lavorando. - S�, di domenica! L'hai lasciato? 902 00:58:05,666 --> 00:58:09,332 - Fatti i fatti tuoi! - Sono fatti miei! Quello � mio suocero! 903 00:58:09,333 --> 00:58:11,582 Se Giulia lo scopre, mi ammazza! 904 00:58:11,583 --> 00:58:13,665 Tu dici sempre: diffidate degli uomini. 905 00:58:13,666 --> 00:58:16,332 Questo � diverso, tu non puoi capire. Ciao! 906 00:58:18,083 --> 00:58:20,124 Ha riattaccato. 907 00:58:26,833 --> 00:58:29,582 - Ti va di fare un bagno, amore? - Non posso, non so nuotare, 908 00:58:29,583 --> 00:58:32,999 Da piccolo Veronica mi teneva la testa sott'acqua 909 00:58:33,000 --> 00:58:35,582 per farmi affogare e mi � rimasto lo shock. 910 00:58:35,583 --> 00:58:37,790 - Ma tu vai! - Ok. 911 00:58:46,833 --> 00:58:49,499 Perch� le hai detto la storia della pip� a letto? 912 00:58:49,500 --> 00:58:52,540 Perch� mi divertiva. 913 00:58:52,541 --> 00:58:55,749 Mamma, guarda che a Giulia ci tengo veramente. 914 00:58:57,958 --> 00:58:59,999 Lo so. 915 00:59:02,708 --> 00:59:05,999 - Ti posso fare una domanda? - Dipende. 916 00:59:06,875 --> 00:59:08,915 Dopo pap�... 917 00:59:09,375 --> 00:59:11,415 tu... 918 00:59:11,625 --> 00:59:14,874 - Io... che? - Dico... 919 00:59:14,875 --> 00:59:16,915 Ci sono stati altri uomini? 920 00:59:18,500 --> 00:59:20,832 Per farci che? 921 00:59:20,833 --> 00:59:22,874 Infatti. 922 00:59:28,166 --> 00:59:31,915 Respira iodio, vecchia. Ti fa bene, � antiruggine! 923 00:59:32,833 --> 00:59:37,665 - Questa salsedine mi ricorda la mia prima crociera. - Del Titanic. 924 00:59:37,666 --> 00:59:40,290 - Ciao, nonna. - Come va, signora? 925 00:59:40,291 --> 00:59:43,207 Sei mai stata su una sedia a rotelle in spiaggia? 926 00:59:43,208 --> 00:59:45,874 Devo stare al confino in piscina! 927 00:59:45,875 --> 00:59:48,374 Io mi sono stancata di spingerla, 928 00:59:48,500 --> 00:59:50,582 faccio meno fatica a portarla a "cavacecio"! 929 00:59:50,583 --> 00:59:54,874 - Gelato! Andiamo a prendere un gelato? - S�. 930 00:59:54,875 --> 00:59:58,540 Facciamo a chi arriva prima, adoro la velocit�! 931 00:59:58,541 --> 01:00:01,499 - Carina! - Nonna! - (NONNA) Corri, corri! 932 01:00:04,083 --> 01:00:06,540 - Vai! - Non so nuotare, te l'ho detto! 933 01:00:06,541 --> 01:00:10,499 - E tu? - Io ho fatto merenda, devo aspettare tre ore! 934 01:00:10,500 --> 01:00:12,499 Ho capito. 935 01:00:16,583 --> 01:00:18,332 Sei sicura di saperlo fare? 936 01:00:18,333 --> 01:00:21,582 L'ho fatto una volta a un'iguana, praticamente � la stessa cosa. 937 01:00:21,583 --> 01:00:23,624 A un'iguana? 938 01:00:24,541 --> 01:00:26,415 La nonna � viva, io no perso lavoro! 939 01:00:26,500 --> 01:00:28,540 COLPI DI TOSSE 940 01:00:29,125 --> 01:00:34,207 Che bello! Ho rivisto tutta la mia vita come in un film! 941 01:00:34,208 --> 01:00:37,249 C'era pure Cary Grant che mi baciava. 942 01:00:37,250 --> 01:00:40,874 - Non era Cary Grant. - Peccato. 943 01:01:13,208 --> 01:01:15,957 - Finalmente un po' di pace. - Speriamo! 944 01:01:17,000 --> 01:01:20,499 < Andrea! Andrea! 945 01:01:22,916 --> 01:01:25,915 - Tua sorella. - Vieni! Aiuto! Corri! 946 01:01:25,916 --> 01:01:29,249 - Che � successo? - Sbrigati, l'ammazza! 947 01:01:29,250 --> 01:01:33,290 Ammazza? Ha detto "l'ammazza"? Ma chi l'ammazza? Cosa? 948 01:01:33,291 --> 01:01:35,874 Enzo sta picchiando il fidanzato di Cicci. 949 01:01:35,875 --> 01:01:39,290 - Ma chi cazzo � Cicci? - La mia migliore amica! 950 01:01:39,291 --> 01:01:41,707 Perch� lo sta picchiando? 951 01:01:41,708 --> 01:01:45,124 Ma... non lo so, cos�... non lo so. 952 01:01:45,125 --> 01:01:48,499 Federica, dimmi perch� si stanno picchiando! 953 01:01:48,500 --> 01:01:51,915 Mi ha visto mentre baciavo il fidanzato di Cicci e s'� incazzato! 954 01:01:51,916 --> 01:01:54,832 (ANDREA) Aiutami, vieni qua! Prendi il remo! 955 01:01:54,833 --> 01:01:58,165 - Prendilo, tira! - Va bene, ma non mettermi ansia! 956 01:02:00,666 --> 01:02:03,457 Perch� baciavi il fidanzato della tua migliore amica? 957 01:02:03,458 --> 01:02:06,582 Non lo so... mi piaceva, io gli piacevo, 958 01:02:06,583 --> 01:02:10,374 gli altri facevano snorkeling! Mi annoiavo! Cosa dovevo fare? 959 01:02:10,375 --> 01:02:13,165 Cosa dovevo fare! Enzo, calmati! 960 01:02:13,166 --> 01:02:17,749 Calmati, Enzo! Sono Andrea, io conosco Federica. 961 01:02:17,750 --> 01:02:21,124 Lei ti ama davvero, per lei il sesso non conta niente! 962 01:02:21,125 --> 01:02:22,832 Enzo... 963 01:02:26,166 --> 01:02:29,832 Andrea! Non sa nuotare! Non sa nuotare. 964 01:02:29,833 --> 01:02:33,040 - Vai! - Neanch'io so nuotare, Giulia, pensaci tu! 965 01:02:33,041 --> 01:02:35,040 Che palle! 966 01:02:35,125 --> 01:02:37,457 (FEDERICA) Andrea, resisti! 967 01:02:47,791 --> 01:02:50,707 - Ti prego, portami via. - Mi hai rubato la battuta. 968 01:03:03,583 --> 01:03:06,624 Mamma, io vado alla festa dei genitori di Giulia. 969 01:03:06,625 --> 01:03:09,790 Ringraziali ancora tantissimo per l'invito 970 01:03:09,791 --> 01:03:12,582 e spiega loro che con nonna in queste condizioni, 971 01:03:12,666 --> 01:03:16,290 - noi rimaniamo a casa. - Ok. Allora io vado. 972 01:03:16,291 --> 01:03:18,624 No, che fai? Mi lasci Beatrice qua? 973 01:03:20,625 --> 01:03:24,749 - Chiamiamo l'esorcista e abbiamo fatto. - Le fa bene uscire. 974 01:03:24,750 --> 01:03:28,207 - Hai visto al mare com'� rifiorita! - La sposa cadavere alla festa, no! 975 01:03:28,291 --> 01:03:33,040 - Puzza di cane bagnato! - � un problema che si risolve facilmente. 976 01:03:33,041 --> 01:03:35,790 Chiama i rinforzi e aspetta il mio segnale. 977 01:03:39,625 --> 01:03:41,665 Tesoro. 978 01:03:44,958 --> 01:03:46,999 Tesoro, cara... 979 01:03:48,625 --> 01:03:52,207 Sai come � cominciata la peste a Milano nel '600? 980 01:03:53,333 --> 01:03:57,415 Lucia Mondella era depressa 981 01:03:57,416 --> 01:04:00,707 perch� era saltato il matrimonio con Renzo 982 01:04:00,708 --> 01:04:03,624 e non si voleva pi� togliere l'abito da sposa! 983 01:04:04,250 --> 01:04:08,207 - Prendetela! - Lasciatemi! 984 01:04:08,208 --> 01:04:11,790 Il mio vestito da principessa. Lasciatemi! 985 01:04:18,500 --> 01:04:20,540 Dai, scendi. 986 01:04:24,583 --> 01:04:27,790 Beatrice, non mi far fare altre brutte figure. 987 01:04:28,416 --> 01:04:31,082 Allora stai qua, se hai bisogno, abbaia. 988 01:04:43,750 --> 01:04:45,790 Ciao, amore. 989 01:04:46,250 --> 01:04:49,957 Sei bellissima! La situazione � tutta sotto controllo. 990 01:04:49,958 --> 01:04:51,957 Beatrice � chiusa in macchina ed � immobilizzata, 991 01:04:51,958 --> 01:04:54,957 Veronica � assente giustificata e Federica... 992 01:04:54,958 --> 01:04:57,957 Eccola qua. E lui � Giovanni. 993 01:04:57,958 --> 01:05:01,624 - Piacere, Giovanni. - Ciao. - Ciao, Giulia. - Piacere, Giovanni. 994 01:05:01,625 --> 01:05:06,165 - Tu sei Andrea, il disoccupato? - Interinale. � diverso. 995 01:05:06,958 --> 01:05:10,499 - E tu, Giovanni, che fai? - � architetto. - Architetto! 996 01:05:10,500 --> 01:05:12,540 Ma che meraviglia! 997 01:05:17,375 --> 01:05:19,665 Scusa, Giovanni, e le scarpe? 998 01:05:19,666 --> 01:05:22,624 - Giovanni � scalzista! - Uno scalzista! 999 01:05:22,625 --> 01:05:26,165 S�, rifiuto la convenzione sociale delle calzature, 1000 01:05:26,166 --> 01:05:29,790 alla ricerca del rapporto con la Madre Terra! 1001 01:05:31,041 --> 01:05:33,874 - Giovanni � un genio! - � un hobbit pi� che altro! 1002 01:05:33,875 --> 01:05:37,999 Va beh, mangiamo, avete visto quanto ben di Dio, eh? 1003 01:05:38,000 --> 01:05:40,957 - Giovanni, un po' di prosciutto? - No, grazie, non mangio cadaveri! 1004 01:05:41,500 --> 01:05:43,707 - Perch� sei vegetariano? - Vegano! 1005 01:05:43,708 --> 01:05:46,707 S�, non mangio niente che sia di derivazione animale: 1006 01:05:46,791 --> 01:05:50,207 carne, uova, latte, formaggio, miele. 1007 01:05:50,208 --> 01:05:52,624 - Anche il miele? - Povere api! - Certo. 1008 01:05:52,708 --> 01:05:55,874 Quindi sei uno scalzista-vegano. � una rarit�! 1009 01:05:59,666 --> 01:06:01,499 - Scusi? - S�? 1010 01:06:01,500 --> 01:06:03,582 - Sete. - Prego. 1011 01:06:09,791 --> 01:06:15,540 Queste ville che affittano per le feste sono una pi� kitch dell'altra! 1012 01:06:16,750 --> 01:06:19,457 Veramente questa � casa nostra. 1013 01:06:19,458 --> 01:06:23,290 Che piacere avervi qui per festeggiare con me il mio amore 1014 01:06:23,291 --> 01:06:26,332 - verso questa meravigliosa donna! - S�, va beh! 1015 01:06:33,666 --> 01:06:35,665 No! Veronica! 1016 01:06:35,666 --> 01:06:38,249 Veronica? Ma non aveva un convegno? 1017 01:06:38,250 --> 01:06:41,207 Infatti, scusate un attimo, vado a capire... 1018 01:06:42,500 --> 01:06:45,290 Veronica, cosa non ti � stato chiaro nelle parole: 1019 01:06:45,291 --> 01:06:47,332 "tu non puoi venire alla festa"? 1020 01:06:47,333 --> 01:06:49,415 E un'altra domanda che forse ti sembrer� sciocca: 1021 01:06:49,416 --> 01:06:53,124 - dov'� il resto del vestito? - Non ti piace? L'ho preso ai saldi! 1022 01:06:53,125 --> 01:06:54,999 Ecco perch� manca tutto il pezzo di sotto! 1023 01:06:55,000 --> 01:06:58,332 Veronica, tu non puoi stare qui vestita come un mignottone! 1024 01:06:58,333 --> 01:07:00,749 - Perch�? Hanno invitato anche me. - Tu lo devi lasciare! 1025 01:07:00,750 --> 01:07:03,665 - No. - S�. - No. - S�. - Lasciare cosa? Ciao, Veronica. 1026 01:07:03,666 --> 01:07:07,124 Lasciare il Paese. Ha ricevuto un'offerta di lavoro dall'estero 1027 01:07:07,125 --> 01:07:10,665 e ha deciso di accettarla, la classica fuga di cervelli! 1028 01:07:10,750 --> 01:07:13,499 Ma nel suo caso il cervello � gi� partito! 1029 01:07:13,500 --> 01:07:15,207 - E dove vai di bello? - Veramente... 1030 01:07:15,208 --> 01:07:17,124 Va lontano, molto lontano! 1031 01:07:17,125 --> 01:07:20,332 "Faraway, far... far... faraway, 1032 01:07:20,416 --> 01:07:22,290 ma very far!" 1033 01:07:29,875 --> 01:07:32,207 Padre! 1034 01:07:33,083 --> 01:07:38,040 Tenero. Mi guardi un attimo, c'� qualcosa che non va in me? 1035 01:07:38,041 --> 01:07:40,957 Io ho uno studio notarile avviato 1036 01:07:40,958 --> 01:07:45,124 e ho anche una quinta naturale, coppa D, senta. 1037 01:07:45,125 --> 01:07:46,957 - Tocchi. - Signorina! 1038 01:07:46,958 --> 01:07:51,082 Faccio schifo anche a lei! C'� qualcuno che mi vuole? 1039 01:07:51,083 --> 01:07:53,707 C'� qualcuno che mi vuole? 1040 01:07:53,708 --> 01:07:57,374 - Amore, ti piace come sono vestita? - S�, tantissimo. 1041 01:07:57,375 --> 01:07:59,957 - Non ho le mutandine. - Ottimo, cos� stai pi� fresca! 1042 01:07:59,958 --> 01:08:03,457 - Andiamo dietro al cespuglio. - No, no! Non � il momento... 1043 01:08:03,458 --> 01:08:05,457 Monsignore. 1044 01:08:05,458 --> 01:08:08,582 - Dai, dai, dai! - Ti prego, ti prego. 1045 01:08:08,583 --> 01:08:11,749 Se fai la brava, stanotte ti raggiungo. Ti amo. 1046 01:08:11,750 --> 01:08:14,249 - Ma io non so se resisto. - Provaci. 1047 01:08:14,333 --> 01:08:15,999 Provaci! 1048 01:08:24,208 --> 01:08:28,999 Cari amici, come sapete, la cucina � la mia grande passione 1049 01:08:29,000 --> 01:08:34,749 e oggi ho voluto preparare per voi la mia specialit�. 1050 01:08:34,750 --> 01:08:38,040 - Voil�! - I tre porcellini! 1051 01:08:38,041 --> 01:08:41,499 Maialini porchettati in salsa d'arancia. 1052 01:08:41,500 --> 01:08:44,915 Li ho fatti nascere, li ho allevati, li ho nutriti, 1053 01:08:44,916 --> 01:08:50,332 li ho coccolati e poi ieri mattina li ho macellati personalmente! 1054 01:08:51,000 --> 01:08:54,082 Assassino! Hai ucciso i tre porcellini! 1055 01:08:54,083 --> 01:08:56,124 Io t'ammazzo! 1056 01:09:05,125 --> 01:09:08,624 # Ma quando la sera tu resterai solo, 1057 01:09:08,625 --> 01:09:14,707 - ricorda qualcuno che amava te... # - No, no, no! 1058 01:09:15,041 --> 01:09:16,874 Scusate, � mia sorella! 1059 01:09:16,958 --> 01:09:19,665 # Dai monti di pietra pu� nascere un fiore... # 1060 01:09:19,666 --> 01:09:23,832 Scusate, devono aver sbagliato il dosaggio degli psicofarmaci! 1061 01:09:23,833 --> 01:09:25,999 # In me questa sera � nato l'amore per te... # 1062 01:09:26,083 --> 01:09:28,790 Fate pure quello che stavate facendo. 1063 01:09:28,875 --> 01:09:31,582 # � nato l'amore per te. 1064 01:09:31,666 --> 01:09:34,665 - # Non son degna di te... # - Basta! 1065 01:09:35,500 --> 01:09:37,540 - Vieni via! - # Non ti merito pi�. # 1066 01:09:37,625 --> 01:09:39,332 Basta con questi violini! Datemi una mano. 1067 01:09:39,416 --> 01:09:43,499 - # Ma quando la sera... # - Zitta, zitta! 1068 01:09:43,500 --> 01:09:45,415 - Ciao, Giulia. - Una cosa terribile! 1069 01:09:45,416 --> 01:09:48,749 Lo so, non � stata un'idea geniale invitare le mie sorelle, perdonami! 1070 01:09:48,750 --> 01:09:52,040 Ho visto tua sorella Veronica con mio padre. 1071 01:09:52,125 --> 01:09:55,082 - Che facevano? - Hanno una storia. 1072 01:09:55,083 --> 01:09:58,582 Non esagerare, mia sorella stima molto tuo padre 1073 01:09:58,583 --> 01:10:00,999 che ha salvato la vita di mia nonna, ma non credo... 1074 01:10:01,000 --> 01:10:05,540 - Tu lo sapevi? - So che Veronica � un po' fatta alla sua maniera 1075 01:10:05,541 --> 01:10:09,832 - e magari ha fatto uno scivolone. - Uno scivolone su mio padre! 1076 01:10:09,833 --> 01:10:12,915 Nessuno sano di mente pu� sopravvivere a tua madre 1077 01:10:13,000 --> 01:10:16,040 e a quelle tre: Svampita, Zoccola e Depressione! 1078 01:10:16,041 --> 01:10:19,582 - Non esagerare. - Tua madre quasi ci uccideva con una fiocina, 1079 01:10:19,583 --> 01:10:21,540 ho fatto la respirazione bocca a bocca a tua nonna 1080 01:10:21,541 --> 01:10:24,165 e adesso tua sorella si scopa mio padre, vado avanti? 1081 01:10:24,166 --> 01:10:27,790 No, basta cos�. Grazie. Che vuoi che faccia? Che le ammazzi? 1082 01:10:27,791 --> 01:10:30,999 Vuoi che torni indietro nel tempo e sterilizzi mio padre? 1083 01:10:31,000 --> 01:10:33,915 - Giulia! Andrea! - Che altro c'� adesso? 1084 01:10:34,750 --> 01:10:37,540 Tua sorella Federica ha vomitato nella torta! 1085 01:10:37,541 --> 01:10:41,374 > # Non son degno di te... # Ahi! 1086 01:10:48,791 --> 01:10:52,207 Scusa, da quando sei incinta? 1087 01:10:52,208 --> 01:10:54,415 Boh, da un po', credo. 1088 01:10:54,416 --> 01:10:57,665 - Ma il padre chi �? - Ci sto ragionando. 1089 01:10:58,416 --> 01:11:00,457 Non � facile, per�. 1090 01:11:06,583 --> 01:11:09,165 A nome di tutte, volevo chiederti scusa. 1091 01:11:09,166 --> 01:11:12,665 Di che? Poi uno si stupisce se legge sui giornali: 1092 01:11:12,750 --> 01:11:15,749 "Bravo ragazzo uccide la famiglia e la seppellisce in giardino". 1093 01:11:15,750 --> 01:11:17,790 Chiss� che gli avevano fatto quelli! 1094 01:11:17,791 --> 01:11:20,124 Voi mi avete rovinato la vita, da sempre. 1095 01:11:20,125 --> 01:11:23,582 - Ma cosa dici? E come? - Come? 1096 01:11:23,583 --> 01:11:27,290 Vuoi un esempio? Io ho dovuto scoprire a 14 anni in campeggio 1097 01:11:27,291 --> 01:11:30,290 che i ragazzi fanno la pip� in piedi! Secondo te � normale? 1098 01:11:30,291 --> 01:11:33,165 Non fare il bambino, non � grave. 1099 01:11:33,166 --> 01:11:36,374 - E poi seduti � pi� comodo. - Mamma, basta. 1100 01:11:36,375 --> 01:11:40,874 Sono stanco, pap� aveva capito tutto e in anticipo, 1101 01:11:40,875 --> 01:11:42,332 perch� era un genio. 1102 01:11:42,333 --> 01:11:45,124 Va bene che sei nervoso perch� Giulia ti ha lasciato... 1103 01:11:45,125 --> 01:11:48,624 Attenzione, attenzione! Giulia non mi ha lasciato. 1104 01:11:48,625 --> 01:11:51,249 Mi ha chiesto di scegliere: o lei o voi. 1105 01:11:51,250 --> 01:11:53,082 E non � la stessa cosa? 1106 01:11:53,083 --> 01:11:57,665 Non si pu� chiedere a un ragazzo di lasciare la sua famiglia! 1107 01:11:59,250 --> 01:12:02,749 Ti sbagli, perch� ho deciso di andare a vivere da lei. 1108 01:12:05,750 --> 01:12:07,790 Perch�? 1109 01:12:11,250 --> 01:12:13,540 Per istinto di sopravvivenza. 1110 01:12:16,583 --> 01:12:18,624 Buona continuazione. 1111 01:12:26,500 --> 01:12:30,124 Bogdana, ma chi era quello? 1112 01:12:30,125 --> 01:12:32,165 Era l'uomo di casa. 1113 01:13:16,000 --> 01:13:18,040 Andrea. 1114 01:13:42,250 --> 01:13:43,915 - Scusi? - S�? 1115 01:13:43,916 --> 01:13:48,957 Sto cercando un bad & breakfast, si chiama una cosa tipo "Urbis". 1116 01:13:49,041 --> 01:13:52,665 Mi hanno detto dalle parti di Via Marsala, ma non lo trovo. 1117 01:13:56,333 --> 01:14:00,457 - "Urbis". - No, non lo conosco, mi dispiace. 1118 01:14:01,208 --> 01:14:03,707 Grazie lo stesso, riprovo di qua. 1119 01:14:11,416 --> 01:14:13,457 Scusi? 1120 01:14:20,041 --> 01:14:22,707 No, niente. Niente. 1121 01:14:50,875 --> 01:14:52,374 Ciao. 1122 01:14:52,458 --> 01:14:57,249 - Non entri? - No. Stasera ho capito due cose molto importanti: 1123 01:14:57,250 --> 01:14:59,499 la prima � che ti amo davvero, 1124 01:15:01,083 --> 01:15:03,790 la seconda � che non posso andarmene da casa mia cos�. 1125 01:15:03,791 --> 01:15:06,332 Non posso scappare come ha fatto mio padre. 1126 01:15:06,333 --> 01:15:09,999 Prima devo fare una cosa importante e poi posso tornare da te. 1127 01:15:10,000 --> 01:15:14,374 - E qual � questa cosa? - Sistemarle. Sistemarle tutte. 1128 01:15:14,375 --> 01:15:16,374 Non ce la farai mai. 1129 01:15:16,958 --> 01:15:18,832 Almeno ci provo. 1130 01:15:25,333 --> 01:15:27,624 Andrea! Tua sorella � appena uscita. 1131 01:15:27,625 --> 01:15:30,082 - Lo so, sono qui per te. - Ah, s�? 1132 01:15:30,458 --> 01:15:32,999 - Ne hai bisogno? - No, il colon � tutto a posto. 1133 01:15:33,000 --> 01:15:37,040 E poi non tutto il mondo gira intorno al colon. Dobbiamo parlare. 1134 01:15:37,041 --> 01:15:40,374 - Tu sei innamorato di mia sorella, giusto? - Eh, s�... 1135 01:15:40,375 --> 01:15:43,457 Saresti disposto a prenderti cura del bambino nella gioia, nel dolore, 1136 01:15:43,458 --> 01:15:45,999 nella salute e nella malattia, finch� morte non vi separi? 1137 01:15:46,000 --> 01:15:48,999 Certo, c'� una mezza possibilit� che questo bambino sia mio! 1138 01:15:49,000 --> 01:15:51,749 - Sai per colpa di un limoncello... - Benissimo. 1139 01:15:51,750 --> 01:15:55,040 - Conosci mia sorella. � una sciroccata, no? - Beh, s�. 1140 01:15:55,041 --> 01:15:58,249 - Solo tu la puoi salvare. - Io? E come? 1141 01:15:58,250 --> 01:16:01,415 Da domani ti autoproclami suo fidanzato con autorit�. 1142 01:16:02,333 --> 01:16:05,374 - Ma se non � d'accordo? - Questi sono dettagli. 1143 01:16:05,375 --> 01:16:07,999 Per cominciare l'accompagnerai alla sua prima ecografia. 1144 01:16:08,000 --> 01:16:11,040 � impossibile, ci vuole andare da sola. 1145 01:16:11,041 --> 01:16:14,707 Un fidanzato pu� lasciare sola la sua ragazza alla prima ecografia? 1146 01:16:14,708 --> 01:16:17,457 - No, questo no. - Il fidanzato sei tu! 1147 01:16:17,458 --> 01:16:21,540 - Il fidanzato sono io. - Bravo! Ecco, cos� mi piaci. 1148 01:16:21,541 --> 01:16:24,165 Maschio. Maschio! 1149 01:16:24,166 --> 01:16:28,332 - Maschio, maschio, maschio! - Maschio! 1150 01:16:28,333 --> 01:16:30,999 Maschio, maschio, maschio, maschio, maschio! 1151 01:16:31,000 --> 01:16:34,915 - Andrea, che ci fai qui? - Poi ti spiego, ho bisogno del tuo aiuto. 1152 01:16:34,916 --> 01:16:37,790 Certo, sai che puoi sempre contare su di me. 1153 01:16:37,791 --> 01:16:39,832 Devi pisciare su questo. 1154 01:16:40,583 --> 01:16:44,999 - Ma io so gi� che sono incinta. - Appunto, tu piscia e zitta! 1155 01:16:46,083 --> 01:16:49,665 Veronica, in questi ultimi giorni sono stato un po' antipatico con te, 1156 01:16:49,666 --> 01:16:52,874 - ma l'unica cosa che voglio � vederti felice. - Io sono felice. 1157 01:16:52,875 --> 01:16:56,374 - Per� mi hai detto che lui � l'uomo della tua vita, giusto? - Certo. 1158 01:16:56,375 --> 01:16:58,749 - Sei sicura al 1 00 per cento? - Sicurissima! 1159 01:16:58,750 --> 01:17:02,374 Non vuoi stare con lui per sempre? Uscire alla luce del sole, 1160 01:17:02,375 --> 01:17:05,249 andare in vacanza insieme, sposarlo, avere dei figli? 1161 01:17:05,250 --> 01:17:09,207 Prima o poi lo faremo. Solo che al momento � un po' complicato. 1162 01:17:09,208 --> 01:17:11,749 Riccardo sistemer� tutto, � questione di poco. 1163 01:17:11,750 --> 01:17:15,957 Ma hai pensato a quanto tempo ci vorr�? Un anno, due, dieci? 1164 01:17:15,958 --> 01:17:20,499 Io soffro a vederti cos� incompleta. 1165 01:17:20,500 --> 01:17:23,082 Devi fargli capire che nel suo futuro c'� la felicit� 1166 01:17:23,083 --> 01:17:25,290 e questa felicit� sei tu. 1167 01:17:26,416 --> 01:17:29,165 - E come glielo faccio capire? - Con questo. 1168 01:17:29,791 --> 01:17:32,499 Tre giorni a Parigi, biglietto aereo, hotel 5 stelle gi� pagato, 1169 01:17:32,500 --> 01:17:35,582 con cenetta romantica sulla Torre Eiffel. Per farmi perdonare. 1170 01:17:35,583 --> 01:17:37,832 - Apro? - No, no, no. Fallo aprire a lui. 1171 01:17:37,833 --> 01:17:40,957 Vorrei essere l� per vedere la faccia che fa quando lo apre. 1172 01:17:40,958 --> 01:17:43,915 - Andrea, grazie, io non... - Shhh... non dire niente. 1173 01:17:43,916 --> 01:17:46,124 Portami solo buone notizie. 1174 01:17:46,125 --> 01:17:48,290 - Ti voglio bene! - Anch'io. 1175 01:17:54,291 --> 01:17:57,207 - Marcello, ti devo parlare. - Che � successo? - Vieni! 1176 01:17:57,208 --> 01:18:00,915 Si � allagata la cantina? Si � bloccato di nuovo l'ascensore? 1177 01:18:00,916 --> 01:18:03,290 No, sei tu che ti sei bloccato. 1178 01:18:03,291 --> 01:18:06,999 - Mia mamma ha bisogno di un atto di coraggio. - Io ho coraggio. 1179 01:18:07,000 --> 01:18:10,624 Ogni volta che tua madre passa qua davanti io le lancio certi sguardi, 1180 01:18:10,625 --> 01:18:14,249 ma proprio penetranti, penetranti al massimo. 1181 01:18:14,250 --> 01:18:17,499 Scusa il termine. Ma non c'� niente da fare, lei non mi vuole. 1182 01:18:17,583 --> 01:18:20,582 Come non ti vuole? Tu devi fare l'uomo. 1183 01:18:20,583 --> 01:18:24,124 Tu la prendi, la guardi e la baci! 1184 01:18:24,125 --> 01:18:27,832 La bacio? Ma sei impazzito? Tua madre mi massacra di botte! 1185 01:18:27,833 --> 01:18:31,040 Quella � violenta, ha proprio il culto della violenza. 1186 01:18:31,041 --> 01:18:34,832 Marcello, quando ti ricapita una portineria con vista sul tuo amore? 1187 01:18:34,833 --> 01:18:37,915 � come se Romeo avesse fatto il portinaio di Giulietta! 1188 01:18:37,916 --> 01:18:42,790 Faccio notare che Romeo e Giulietta sono morti avvelenati e io eviterei. 1189 01:18:42,791 --> 01:18:46,165 Vuoi stare qui a rimpiangerla fino alla pensione? 1190 01:18:49,208 --> 01:18:51,790 Scusa, Bea, siediti, devo farti vedere una cosa. 1191 01:18:51,791 --> 01:18:54,540 Certo, che mi fai vedere? 1192 01:18:56,583 --> 01:19:01,290 - (TV) "Questo � mio!" - Che tenerezza! 1193 01:19:01,291 --> 01:19:06,332 (TV) "Giochiamo, tanto vinco io! Sono la pi� bella, la pi� brava..." 1194 01:19:06,333 --> 01:19:08,915 - Carina, vero? - S�, come un calcio in faccia! 1195 01:19:08,916 --> 01:19:12,040 Beatrice, io te lo dico con grande sincerit�: 1196 01:19:12,041 --> 01:19:14,582 tu sei la donna pi� insopportabile del pianeta. 1197 01:19:14,583 --> 01:19:19,415 E fino a quando non capirai questa cosa, rimarrai sempre sola! 1198 01:19:19,416 --> 01:19:24,332 (TV) "Tu che sei bella, qui come me. Ora possiamo giocare." 1199 01:19:24,333 --> 01:19:26,124 Tieni. Buona visione. 1200 01:19:30,208 --> 01:19:34,665 (TV) Ridammela, � mia! Dai, su, ricominciamo a giocare. 1201 01:19:36,041 --> 01:19:39,374 - Voglio giocare anche io. - No, non puoi perch� la palla � mia 1202 01:19:39,458 --> 01:19:43,332 e questa � la mia squadra. Vattene con quelli brutti! 1203 01:19:47,250 --> 01:19:49,665 BUSSANO ALLA PORTA - Avanti. 1204 01:19:49,666 --> 01:19:52,457 - Posso? - Veronica, che ci fai qui? 1205 01:19:53,958 --> 01:19:56,290 Ho una sorpresa per te, amore. 1206 01:19:56,291 --> 01:19:58,832 Sai che non devi venire qui in ospedale! 1207 01:19:58,833 --> 01:20:01,124 - Vediamo cosa mi hai portato, matta! - Aprilo! 1208 01:20:03,541 --> 01:20:05,957 Allora? Non te l'aspettavi, eh? 1209 01:20:07,333 --> 01:20:10,582 - Direi di no! - Per� sapevi che prima o poi l'avremmo fatto. 1210 01:20:10,583 --> 01:20:14,707 - Meglio poi. - E dai, lo desideri anche tu. 1211 01:20:14,708 --> 01:20:17,540 Pu� essere un'ottima occasione per dire tutto a tua moglie. 1212 01:20:17,541 --> 01:20:20,665 Se lo dico a mia moglie, quella si ammazza. 1213 01:20:20,666 --> 01:20:23,415 Ma scusa, non � che hai intenzione di... 1214 01:20:23,416 --> 01:20:26,540 - Certo, che facciamo lo buttiamo nel secchio? - Nel secchio? 1215 01:20:26,541 --> 01:20:28,999 Veronica... che razza di espressioni medievali! 1216 01:20:29,000 --> 01:20:33,040 Voglio dire che � un imprevisto � non � il momento giusto! 1217 01:20:33,041 --> 01:20:34,915 Quindi dovremmo rinunciarci? 1218 01:20:34,916 --> 01:20:38,332 Certo che dobbiamo rinunciare, anche se siamo ancora in tempo. 1219 01:20:38,333 --> 01:20:42,707 - Credevo che ti sarebbe piaciuto! - Ti sbagliavi, ti sbagliavi! 1220 01:20:42,708 --> 01:20:46,582 Anche perch� queste cose non succedono per caso. 1221 01:20:46,583 --> 01:20:50,082 - Tu l'hai fatto apposta? - � stata un'idea di mio fratello. 1222 01:20:50,083 --> 01:20:52,874 - Per una volta che ha un'idea carina! - Fantastico! 1223 01:20:52,875 --> 01:20:55,540 E il progetto era incastrarmi? 1224 01:20:55,958 --> 01:20:59,624 - Incastrarti? - Certo, avete visto la villona, la piscina 1225 01:20:59,625 --> 01:21:01,790 e avete pensato: "Ci sistemiamo tutte!" 1226 01:21:01,791 --> 01:21:06,749 Tu, le sorelle, la mamma, la nonna, il cane, il disoccupato. 1227 01:21:06,750 --> 01:21:09,165 Riccardo, ma che dici? 1228 01:21:13,916 --> 01:21:17,207 Tu non hai nessuna intenzione di dire di noi a tua moglie, vero? 1229 01:21:17,208 --> 01:21:19,540 Lei lasciala fuori da questa storia, 1230 01:21:19,541 --> 01:21:22,749 anzi, io direi che forse � il caso di finirla qui. 1231 01:21:22,750 --> 01:21:27,124 � stato bello finch� � durato, ma ora � meglio dirsi addio. 1232 01:21:35,833 --> 01:21:37,874 Va bene. 1233 01:21:38,791 --> 01:21:40,832 Forse hai ragione tu. 1234 01:21:42,166 --> 01:21:44,957 - Ah! - Addio! 1235 01:21:47,000 --> 01:21:48,999 < A... ddio. 1236 01:21:51,625 --> 01:21:56,540 Sei stato carino ad accompagnarmi, ma non devi rimanere qui per forza. 1237 01:21:56,541 --> 01:22:00,290 - Sto qui se non ti do fastidio. - No, no. 1238 01:22:00,291 --> 01:22:03,207 Io consiglio sempre ai fidanzati di assistere alle ecografie. 1239 01:22:03,291 --> 01:22:06,249 - No, ma lui non �... - Fede... l�! 1240 01:22:06,250 --> 01:22:10,999 Per essere la prima ecografia, gi� la gravidanza � in stato avanzato. 1241 01:22:11,000 --> 01:22:14,707 Ora lo misuriamo. Volete sapere il sesso del bambino? 1242 01:22:14,791 --> 01:22:18,290 - No, a me non interessa... - S�, ci piacerebbe, s�. 1243 01:22:18,291 --> 01:22:20,332 Ok. 1244 01:22:23,458 --> 01:22:25,957 Credo proprio che sia un maschio. 1245 01:22:26,958 --> 01:22:28,999 E adesso sentiamo il cuore. 1246 01:22:29,375 --> 01:22:31,415 BATTITI DEL CUORE 1247 01:22:33,083 --> 01:22:35,124 Questo �... 1248 01:22:39,375 --> 01:22:42,957 � la musica pi� bella che ho sentito in vita mia! 1249 01:22:45,833 --> 01:22:51,832 Mamma mia, che brutto castello! Lo so fare meglio io di te, togliti! 1250 01:22:51,916 --> 01:22:55,790 (TV) "Lo rifaccio io. Via, vattene via! 1251 01:22:56,166 --> 01:22:58,290 Ora te lo spacco tutto!" 1252 01:22:59,750 --> 01:23:04,290 Mi dispiace, ora il tuo castello � distrutto e non lo puoi pi� rifare. 1253 01:23:04,375 --> 01:23:07,832 (TV ANDREA) "Non riuscir� mai a farlo." 1254 01:23:13,541 --> 01:23:18,582 Amiche, volevo comunicarvi che questa � la mia ultima convention. 1255 01:23:18,583 --> 01:23:20,624 VERSI DI DELUSIONE 1256 01:23:22,083 --> 01:23:24,707 Oggi ho capito una cosa molto importante 1257 01:23:24,708 --> 01:23:28,332 che non riguarda gli uomini, ma riguarda me stessa. 1258 01:23:28,333 --> 01:23:33,332 Io non merito di stare sul palco, dovrei stare l�, in mezzo a voi. 1259 01:23:33,333 --> 01:23:39,124 Io, che vi ho detto ogni giorno come comportarvi con gli uomini, 1260 01:23:39,125 --> 01:23:42,332 come riconoscere le false promesse, come non sprecare la vostra vita 1261 01:23:42,416 --> 01:23:45,332 ad aspettare accanto ad un telefono... 1262 01:23:46,750 --> 01:23:48,790 io ho fatto di peggio. 1263 01:23:50,291 --> 01:23:54,624 Mi sono illusa e ho sperato che lui lasciasse la moglie per me, 1264 01:23:54,625 --> 01:23:58,665 che � scientificamente provato, non accade mai. 1265 01:23:58,666 --> 01:24:02,249 Ma la cosa che vi stupir� � che io ero felice. 1266 01:24:03,000 --> 01:24:05,040 S�, perch� lo amavo. 1267 01:24:06,291 --> 01:24:09,707 Gli uomini sono esseri inferiori, � vero, ma non sono tutti sbagliati. 1268 01:24:09,708 --> 01:24:13,707 Sono sbagliati finch� non troviamo quello giusto per noi. 1269 01:24:13,708 --> 01:24:17,874 E se io non ci provo davvero, non lo trover� mai. 1270 01:24:19,208 --> 01:24:21,249 Grazie a tutte. Grazie. 1271 01:24:28,416 --> 01:24:30,832 Tanto torna, tornano tutte. 1272 01:24:34,458 --> 01:24:38,249 Marcello, mi scusi, volevo dirle che la mia caldaia non parte. 1273 01:24:38,250 --> 01:24:40,665 Per cortesia, dovrebbe venire... 1274 01:24:41,583 --> 01:24:43,290 Che c'�? Cosa c'�? 1275 01:24:43,291 --> 01:24:45,332 Marcello! 1276 01:24:50,500 --> 01:24:52,457 Ma cosa fa? � impazzito? 1277 01:24:53,208 --> 01:24:56,165 S�, sono pazzo, sono pazzo d'amore per lei! 1278 01:24:56,166 --> 01:25:01,499 � giunto il momento della verit�: l'ammiratore sconosciuto sono io! 1279 01:25:01,500 --> 01:25:04,707 Marcello, ma io l'ho sempre saputo! 1280 01:25:04,708 --> 01:25:07,874 - Solo che sono allergica ai suoi fiori. - Mi scusi, non sapevo. 1281 01:25:08,666 --> 01:25:11,874 Venga qua. Su, venga qua, non le faccio niente. 1282 01:25:11,875 --> 01:25:15,957 - Vengo? - Non le faccio niente! - Io vengo, eh? - Venga qua. Venga! 1283 01:25:24,041 --> 01:25:26,082 89. 1284 01:25:28,125 --> 01:25:29,374 34. 1285 01:25:29,458 --> 01:25:31,499 VOCI NON UDIBILI 1286 01:25:34,791 --> 01:25:39,582 - 1 3. - Lo sa che sono tutti numeri della sequenza di Fibonacci! 1287 01:25:40,958 --> 01:25:43,540 S�, tombola del "Codice da Vinci"! 1288 01:25:43,958 --> 01:25:45,999 55. 1289 01:25:53,666 --> 01:25:55,707 2. 1290 01:25:55,791 --> 01:25:59,332 Tombola! Questa volta ho vinto io! Porca l'oca! 1291 01:25:59,416 --> 01:26:01,415 Che culo, vecchia! 1292 01:26:01,416 --> 01:26:04,749 (NONNA) Non � un caso, lo sai come dice Einstein? 1293 01:26:04,833 --> 01:26:08,624 "Dio non gioca a dadi". 1294 01:26:33,333 --> 01:26:36,749 Da oggi... sono cazzi tuoi! 1295 01:27:25,000 --> 01:27:27,040 Ciao. 1296 01:27:40,250 --> 01:27:41,832 CAMPANELLO 1297 01:27:43,208 --> 01:27:45,249 Dica? 1298 01:27:47,625 --> 01:27:51,040 Amore? Abbiamo ordinato delle pizze? 1299 01:27:51,666 --> 01:27:53,707 No, perch�? 1300 01:28:07,958 --> 01:28:11,082 No, scusate, ho sbagliato io. 1301 01:28:11,875 --> 01:28:13,915 Sbaglio sempre tutto. 1302 01:28:34,375 --> 01:28:37,999 < Se c'� una cosa che odio al mondo sono i proverbi. 1303 01:28:38,458 --> 01:28:41,749 < Solo due si salvano, il primo �: 1304 01:28:41,750 --> 01:28:44,665 "Non tutti i mali vengono per nuocere". 1305 01:28:44,916 --> 01:28:48,457 < Il secondo, quello pi� importante �: 1306 01:28:48,458 --> 01:28:51,957 "Le cose capitano quando meno te l'aspetti." 1307 01:28:51,958 --> 01:28:53,957 Ciao, Cenerentola! 1308 01:28:54,416 --> 01:28:56,457 Ciao. 1309 01:28:57,416 --> 01:29:00,707 Fai la spesa per la tua caserma di donne con problemi? 1310 01:29:00,708 --> 01:29:03,624 In realt� Cenerentola ha finito il militare 1311 01:29:03,625 --> 01:29:06,999 e si � liberata del Sergente Hartman e soprattutto delle sue sorellastre. 1312 01:29:07,000 --> 01:29:11,999 - Ma dai? - S�. Adesso vive da sola nel suo lussuosissimo monolocale. 1313 01:29:12,000 --> 01:29:14,957 - Bibidibobidib�! - Non ci credo! 1314 01:29:14,958 --> 01:29:19,457 S�, sto a 354 metri da casa di mia mamma, per l'esattezza. 1315 01:29:19,458 --> 01:29:22,207 � stata dura, per� ce l'ho fatta. 1316 01:29:23,458 --> 01:29:26,124 - E tu? - Io... suono, 1317 01:29:26,125 --> 01:29:29,457 ho inciso un disco, ma non l'ha comprato nessuno e sono single. 1318 01:29:29,458 --> 01:29:31,499 Altre domande? 1319 01:29:31,750 --> 01:29:36,082 S�, una: vieni a cena da me una sera di queste? 1320 01:29:36,083 --> 01:29:38,540 Hai anche imparato a cucinare? 1321 01:29:38,541 --> 01:29:40,457 - Se ho imparato a cucinare? - Tu? 1322 01:29:40,458 --> 01:29:42,957 S�, scusate, ha chiesto se io ho imparato a... 1323 01:29:43,041 --> 01:29:45,082 SQUILLI DEL CELLULARE 1324 01:29:49,791 --> 01:29:52,332 Non rispondi? 1325 01:29:52,333 --> 01:29:56,332 Magari tua sorella ha investito il Presidente degli Stati Uniti. 1326 01:29:56,333 --> 01:30:00,249 � impossibile perch� le hanno ritirato la patente. 1327 01:30:00,250 --> 01:30:03,124 - Comunque � mia mamma. - Bene! 1328 01:30:16,750 --> 01:30:19,624 Comunque... ti piace il sushi? 1329 01:30:20,083 --> 01:30:22,540 - S�, perch�? - Cos�. 1330 01:30:57,166 --> 01:31:00,624 (ALTOPARLANTE) "Attenzione, � stata rinvenuta una carrozzina blu 1331 01:31:00,625 --> 01:31:04,999 con all'interno un bambino di colore dell'et� apparente di 2 mesi. 1332 01:31:05,000 --> 01:31:09,540 La mamma � pregata di venirlo a riprendere in direzione. Grazie." 112265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.