All language subtitles for Not Safe For Work s01e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:04,590 - Tell us all about it. - I fucked in the Immigration Pathway. 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,950 Oh, thank goodness! 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,070 OK, no, I thought you were going to fire me or something. 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,830 Would you recommend the department as a good employer? 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,870 Will you talk to me, please? 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,990 Talk to me! 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,150 Well divorced. 8 00:00:19,200 --> 00:00:23,200 Couldn't have done it without you. 9 00:00:23,520 --> 00:00:25,270 Ketamine. 10 00:00:25,320 --> 00:00:27,870 - Did you cheat on him? - We just... grew apart. 11 00:00:27,920 --> 00:00:28,910 You actually did. 12 00:00:28,960 --> 00:00:30,310 Have you seen Danny about? 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,310 I think I might have, like, broken him. 14 00:00:32,360 --> 00:00:33,710 Jeffries is her mum. 15 00:00:33,760 --> 00:00:35,270 No. Fuck off. 16 00:00:35,320 --> 00:00:38,150 - Are you still a... corporate slut? - Yeah. 17 00:00:38,200 --> 00:00:41,470 - Are you still a civil service bitch? - Yeah. 18 00:00:41,520 --> 00:00:44,710 How do you fancy bunking up, Anthony? 19 00:00:44,760 --> 00:00:46,390 Er... I'll... OK. 20 00:00:46,440 --> 00:00:48,790 - Is that...? - Oh, my God! 21 00:00:48,840 --> 00:00:49,830 It could be worse. 22 00:00:49,880 --> 00:00:53,430 How?! My vagina is on the internet! 23 00:00:53,480 --> 00:00:55,070 - So why didn't you? - What? 24 00:00:55,120 --> 00:00:56,990 Fuck her. 25 00:00:57,040 --> 00:01:01,040 Because she's not you. 26 00:01:08,760 --> 00:01:10,230 Are you lost? 27 00:01:10,280 --> 00:01:12,910 - What? - This isn't work, is it? 28 00:01:12,960 --> 00:01:15,550 It's a drinking alcohol area. 29 00:01:15,600 --> 00:01:17,990 Pub? Yeah. It is. 30 00:01:18,040 --> 00:01:19,910 Katherine, yeah? 31 00:01:19,960 --> 00:01:21,390 Yeah. 32 00:01:21,440 --> 00:01:23,630 From the office. 33 00:01:23,680 --> 00:01:25,070 Anthony. 34 00:01:25,120 --> 00:01:27,350 I gave a talk last month on the competency framework, 35 00:01:27,400 --> 00:01:28,670 and you were in the audience. 36 00:01:28,720 --> 00:01:29,750 Andrew. 37 00:01:29,800 --> 00:01:32,510 Anthony. 38 00:01:32,560 --> 00:01:33,750 What are you working on? 39 00:01:33,800 --> 00:01:37,800 It is a proposal for a team to bring together immigration policy 40 00:01:38,920 --> 00:01:40,270 across all of government. 41 00:01:40,320 --> 00:01:41,470 Sounds... 42 00:01:41,520 --> 00:01:43,150 - ambitious. - Yeah. 43 00:01:43,200 --> 00:01:46,950 Probably won't happen, but you've got to try, haven't you... 44 00:01:47,000 --> 00:01:48,070 Anthony? 45 00:01:48,120 --> 00:01:50,630 Yeah. 46 00:01:50,680 --> 00:01:52,550 Can I buy you a drink? 47 00:01:52,600 --> 00:01:56,600 No. 48 00:02:03,600 --> 00:02:05,510 How do you get any work done in here? 49 00:02:05,560 --> 00:02:06,550 I like it. 50 00:02:06,600 --> 00:02:10,550 The office is weird and empty this late. 51 00:02:10,600 --> 00:02:13,870 So it's... nice to be around people. 52 00:02:13,920 --> 00:02:17,630 Even... strangers. 53 00:02:17,680 --> 00:02:19,550 What's wrong with home? 54 00:02:19,600 --> 00:02:21,190 Dickhead flatmates? 55 00:02:21,240 --> 00:02:24,230 Dickhead husband. 56 00:02:24,280 --> 00:02:26,190 Shit. 57 00:02:26,240 --> 00:02:28,070 No, he's... 58 00:02:28,120 --> 00:02:30,230 He's not really, it's just got a bit... 59 00:02:30,280 --> 00:02:32,190 He's... 60 00:02:32,240 --> 00:02:33,750 lovely, really. 61 00:02:33,800 --> 00:02:35,350 It's, um, just... recently... 62 00:02:35,400 --> 00:02:39,400 You'd rather be somewhere else. 63 00:02:59,280 --> 00:03:00,630 Davina speaks highly of you. 64 00:03:00,680 --> 00:03:02,550 Well, she's been paid handsomely. 65 00:03:02,600 --> 00:03:03,950 HE CHUCKLES 66 00:03:04,000 --> 00:03:07,710 She says you're with the civil service at the minute. How is that? 67 00:03:07,760 --> 00:03:11,760 After six years of becoming quite good, in many ways, at my job, 68 00:03:12,560 --> 00:03:15,190 I'm stuck in a regional outpost 69 00:03:15,240 --> 00:03:18,310 so chronically neglected and mismanaged 70 00:03:18,360 --> 00:03:20,150 that if it was a horse, you'd shoot it. 71 00:03:20,200 --> 00:03:24,200 Then cut out its heart. To make sure it was definitely dead. 72 00:03:24,720 --> 00:03:28,720 I have accumulated so much financial and spiritual debt 73 00:03:29,800 --> 00:03:33,230 that I'm not sure what option I have but to be here, 74 00:03:33,280 --> 00:03:36,030 with the head of mergers and acquisitions 75 00:03:36,080 --> 00:03:39,270 for an objectively evil private finance firm, 76 00:03:39,320 --> 00:03:43,320 in a members-only club so smug and self-satisfied 77 00:03:43,600 --> 00:03:47,150 that I want to run to the nearest window, jump out, 78 00:03:47,200 --> 00:03:48,750 fall, however many storeys, 79 00:03:48,800 --> 00:03:52,800 to the sweet release of a bloody, violent death. 80 00:03:56,000 --> 00:03:58,390 Davina speaks highly of you. 81 00:03:58,440 --> 00:04:00,110 Well, she's been paid handsomely. 82 00:04:00,160 --> 00:04:01,510 HE CHUCKLES 83 00:04:01,560 --> 00:04:05,390 She says you're with the civil service at the minute. How is that? 84 00:04:05,440 --> 00:04:09,350 Honestly? 85 00:04:09,400 --> 00:04:11,310 So... 86 00:04:11,360 --> 00:04:14,030 Any joy, a la Columbo, or Marple, then? 87 00:04:14,080 --> 00:04:16,790 I made a few phone calls. To anyone who'll still speak to me. 88 00:04:16,840 --> 00:04:20,190 And, yeah, you were right. 89 00:04:20,240 --> 00:04:22,470 The Minister wants you shut down. 90 00:04:22,520 --> 00:04:24,430 ASABP. 91 00:04:24,480 --> 00:04:26,950 So why hasn't he, then? Been calling all week. 92 00:04:27,000 --> 00:04:28,350 To no end. 93 00:04:28,400 --> 00:04:31,350 Imagine he's too busy trying to save his neck. 94 00:04:31,400 --> 00:04:33,110 Given, um... 95 00:04:33,160 --> 00:04:35,510 Well, given everything. 96 00:04:35,560 --> 00:04:37,390 Once that's settled... 97 00:04:37,440 --> 00:04:38,630 it's over. 98 00:04:38,680 --> 00:04:40,030 - Right. - You OK? 99 00:04:40,080 --> 00:04:41,630 Yes. 100 00:04:41,680 --> 00:04:43,150 It's a relief, in a way. 101 00:04:43,200 --> 00:04:45,110 To know. 102 00:04:45,160 --> 00:04:47,190 Anyway, what about... 103 00:04:47,240 --> 00:04:48,590 your upset? 104 00:04:48,640 --> 00:04:51,190 Oh, no, I'm fine. Yeah. 105 00:04:51,240 --> 00:04:52,990 I'm great. Absolutely. 106 00:04:53,040 --> 00:04:55,310 Look, it's not your fault. 107 00:04:55,360 --> 00:04:58,710 You just had a bit of fun and the boys' club closed ranks. 108 00:04:58,760 --> 00:04:59,910 Well, he was married. 109 00:04:59,960 --> 00:05:02,030 You should have been around in the '90s. 110 00:05:02,080 --> 00:05:03,470 Three-hour pub lunch. 111 00:05:03,520 --> 00:05:06,430 Come back, smoke a cigarillo at your desk. 112 00:05:06,480 --> 00:05:08,790 Be in a wine bar by four. 113 00:05:08,840 --> 00:05:10,790 Wake up. Rinse. Repeat. 114 00:05:10,840 --> 00:05:13,470 Most of us couldn't recall who we'd... 115 00:05:13,520 --> 00:05:15,710 .. encountered, let alone je regrette. 116 00:05:15,760 --> 00:05:17,630 Who did you encounter? 117 00:05:17,680 --> 00:05:20,430 A few undersecretaries, I think. 118 00:05:20,480 --> 00:05:23,470 Never a minister, though. 119 00:05:23,520 --> 00:05:24,830 You win, girl. 120 00:05:24,880 --> 00:05:27,270 MARTINE CHUCKLES 121 00:05:27,320 --> 00:05:29,310 Doesn't feel like much of a victory. 122 00:05:29,360 --> 00:05:32,670 Are you all right for... money and whatnot? 123 00:05:32,720 --> 00:05:35,950 You could always stay chez me. 124 00:05:36,000 --> 00:05:37,710 What about, um... 125 00:05:37,760 --> 00:05:38,910 Matthew? 126 00:05:38,960 --> 00:05:40,750 Do him good to, er... 127 00:05:40,800 --> 00:05:44,470 find his own place for a while. 128 00:05:44,520 --> 00:05:48,520 Finally. 129 00:05:50,640 --> 00:05:53,510 OK. Thank... thank you. 130 00:05:53,560 --> 00:05:54,830 Yeah. 131 00:05:54,880 --> 00:05:55,870 I might, then. 132 00:05:55,920 --> 00:05:58,790 JEFFRIES CHUCKLES 133 00:05:58,840 --> 00:06:02,840 Mmm. 134 00:06:09,160 --> 00:06:10,670 Morning, guv. 135 00:06:10,720 --> 00:06:11,830 You're early. 136 00:06:11,880 --> 00:06:15,880 Have you been up all night at some party, rave, thing? 137 00:06:16,040 --> 00:06:17,390 No, I just stayed in. 138 00:06:17,440 --> 00:06:19,270 Made a lasagne. 139 00:06:19,320 --> 00:06:20,430 Oh, nice. 140 00:06:20,480 --> 00:06:21,790 So where have you been all week? 141 00:06:21,840 --> 00:06:24,790 Did you have a little holiday? On your holibobs somewhere? 142 00:06:24,840 --> 00:06:26,510 I was just at home. 143 00:06:26,560 --> 00:06:27,990 In bed, mostly. 144 00:06:28,040 --> 00:06:30,630 Bed-staycation-mazing. 145 00:06:30,680 --> 00:06:33,590 Well, we've all really missed you. Especially Angela. 146 00:06:33,640 --> 00:06:36,510 So how was it, presenting to a minister? 147 00:06:36,560 --> 00:06:38,510 I mean, I'm sure you were totally brilliant. 148 00:06:38,560 --> 00:06:41,230 could you just hurry up, please, Jenny? I've got to get my stuff. 149 00:06:41,280 --> 00:06:42,470 Yeah, it's just there's... 150 00:06:42,520 --> 00:06:44,030 There's a sort of special knack. 151 00:06:44,080 --> 00:06:48,080 Knick-knack, knacketty-knick. 152 00:06:57,560 --> 00:06:59,430 So are you back with us now, boss? 153 00:06:59,480 --> 00:07:00,790 No, Jenny. 154 00:07:00,840 --> 00:07:02,470 - How come? - Just not. 155 00:07:02,520 --> 00:07:06,030 What you packing for? Is it another holiday? 156 00:07:06,080 --> 00:07:08,070 It's my last day today, so... 157 00:07:08,120 --> 00:07:09,350 Congratulations. 158 00:07:09,400 --> 00:07:12,750 It's not a good thing, I mean, I... I don't want to go, do I? 159 00:07:12,800 --> 00:07:16,800 You off then? 160 00:07:21,600 --> 00:07:25,600 Sorry, yeah, I'll, um... 161 00:07:25,880 --> 00:07:28,550 PHONE RINGS 162 00:07:28,600 --> 00:07:30,230 Do you want me to get that? I can... 163 00:07:30,280 --> 00:07:31,270 DOOR SLAMS 164 00:07:31,320 --> 00:07:35,320 - I'll just... - PHONE RINGS 165 00:07:35,640 --> 00:07:38,590 Hello? 166 00:07:38,640 --> 00:07:42,510 Um, I'm afraid he's a bit busy at the minute. 167 00:07:42,560 --> 00:07:44,790 OK, that's going to be a bit... 168 00:07:44,840 --> 00:07:47,630 Yes, well, I will do my be... 169 00:07:47,680 --> 00:07:50,070 I have to? 170 00:07:50,120 --> 00:07:51,710 OK. I will. 171 00:07:51,760 --> 00:07:55,760 Bye-bye, bye-bye. 172 00:07:58,670 --> 00:07:59,670 Hi there. 173 00:07:59,720 --> 00:08:01,830 Oh, wow! 174 00:08:01,880 --> 00:08:04,510 Hi. Can I help you? 175 00:08:04,560 --> 00:08:07,270 Yeah, I'm looking for Katherine. 176 00:08:07,320 --> 00:08:08,950 God, she is popular! 177 00:08:09,000 --> 00:08:11,670 And... lucky. 178 00:08:11,720 --> 00:08:13,670 Um, she's not in... yet. 179 00:08:13,720 --> 00:08:16,230 Is there anywhere I can wait for her? 180 00:08:16,280 --> 00:08:17,870 Definitely. 181 00:08:17,920 --> 00:08:19,830 Um, that's her desk there. 182 00:08:19,880 --> 00:08:23,880 Or you could sit nearer to mine... if you wanted. 183 00:08:25,040 --> 00:08:29,040 Thanks. 184 00:08:30,120 --> 00:08:32,950 So how do you know Katherine then, um...? 185 00:08:33,000 --> 00:08:34,710 Alex. 186 00:08:34,760 --> 00:08:36,630 And it's, um... 187 00:08:36,680 --> 00:08:39,830 personal. 188 00:08:39,880 --> 00:08:41,990 (OK.) 189 00:08:42,040 --> 00:08:43,750 So where you been? 190 00:08:43,800 --> 00:08:46,830 Katherine said I should take a bit of time off to clear my head. 191 00:08:46,880 --> 00:08:48,830 Doesn't mean you can't call me, though, does it? 192 00:08:48,880 --> 00:08:52,880 Or stop hiding in your kitchen when I ring your doorbell? 193 00:08:53,680 --> 00:08:57,680 So what you packing up for? 194 00:08:59,800 --> 00:09:03,550 Don't think they'll make me work out my notice, so... 195 00:09:03,600 --> 00:09:07,600 So you were just going to come in, resign and fuck off without a word? 196 00:09:08,200 --> 00:09:09,470 I need some... 197 00:09:09,520 --> 00:09:11,790 - quiet. - No, what you need is... - No. 198 00:09:11,840 --> 00:09:12,950 I'm talking, yeah? 199 00:09:13,000 --> 00:09:14,070 Can I go, please? 200 00:09:14,120 --> 00:09:16,830 I tell you what, mate, I'm going to give you a little bit of a chance 201 00:09:16,880 --> 00:09:19,230 to have a think about it all, all right? 202 00:09:19,280 --> 00:09:20,830 It's a gift, yeah? 203 00:09:20,880 --> 00:09:21,870 What... 204 00:09:21,920 --> 00:09:23,750 Angela... 205 00:09:23,800 --> 00:09:24,870 DOOR LOCKS 206 00:09:24,920 --> 00:09:26,950 You're going to thank me, mate, honestly. 207 00:09:27,000 --> 00:09:28,710 And if you don't... 208 00:09:28,760 --> 00:09:31,430 fuck it. 209 00:09:31,480 --> 00:09:34,310 Hey. 210 00:09:34,360 --> 00:09:38,360 - Do you want a hand? - Oh, yeah, that would be amazing. 211 00:09:41,320 --> 00:09:43,750 Just tie the top one. 212 00:09:43,800 --> 00:09:45,350 Everyone's been a bit quiet about it, 213 00:09:45,400 --> 00:09:47,270 but did any of the data I researched for Danny 214 00:09:47,320 --> 00:09:49,110 get used with the minister? 215 00:09:49,160 --> 00:09:50,670 I... I can't remember exactly... 216 00:09:50,720 --> 00:09:52,390 Just make me feel really, like, proud 217 00:09:52,440 --> 00:09:56,110 to have been part of something... big and important, like that, you know? 218 00:09:56,160 --> 00:09:57,830 Yeah, yeah. 219 00:09:57,880 --> 00:10:00,070 I know what you mean. It's just, er... 220 00:10:00,120 --> 00:10:04,070 I don't really... 221 00:10:04,120 --> 00:10:07,110 Is that right? 222 00:10:07,160 --> 00:10:09,990 Oh, I didn't want it be, sort of, negative, or down. 223 00:10:10,040 --> 00:10:12,470 Wanted it to focus more on the positive. 224 00:10:12,520 --> 00:10:16,520 You know, like, "Happy Birthday," "Happy New Year." 225 00:10:16,640 --> 00:10:19,510 "Happy Jenny Leaving Day." 226 00:10:19,560 --> 00:10:20,630 OK. 227 00:10:20,680 --> 00:10:22,350 Er... 228 00:10:22,400 --> 00:10:23,590 It's just... 229 00:10:23,640 --> 00:10:24,990 it might... 230 00:10:25,040 --> 00:10:29,040 look like we're all so happy she's leaving, we've made it a day. 231 00:10:30,800 --> 00:10:33,590 And put a banner up. 232 00:10:33,640 --> 00:10:35,870 No... 233 00:10:35,920 --> 00:10:38,750 .. it won't. 234 00:10:38,800 --> 00:10:42,800 Will it? 235 00:10:44,480 --> 00:10:46,190 Ooh, Anthony... 236 00:10:46,240 --> 00:10:49,110 The minister's office want a video conference call 237 00:10:49,160 --> 00:10:52,350 with Danny, Jeffries and Katherine set up in like half an hour. 238 00:10:52,400 --> 00:10:55,150 Apparently there's really big important news from the minister. 239 00:10:55,200 --> 00:10:57,870 - Shit. Right. - But the thing is, I can't get hold of Jeffries, 240 00:10:57,920 --> 00:11:01,910 and Danny's sort of a bit busy, at the moment, being... Angela'd. 241 00:11:01,960 --> 00:11:05,510 Um, so do you know where Katherine is, at all? 242 00:11:05,560 --> 00:11:08,590 - Er... no. - Right. 243 00:11:08,640 --> 00:11:12,640 So what are we going to, like, do, then? 244 00:11:13,040 --> 00:11:16,110 Who's that? 245 00:11:16,160 --> 00:11:20,160 Oh, um... that's Alex from Personnel. 246 00:11:29,040 --> 00:11:33,040 Fuck! 247 00:11:33,400 --> 00:11:36,870 PHONE RINGS 248 00:11:36,920 --> 00:11:37,950 Hi. 249 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 We may have an, er... issue. 250 00:11:44,200 --> 00:11:47,230 - Um... - This is Alex from Personnel. 251 00:11:47,280 --> 00:11:49,670 - Actually, I'm her husband. - Ex. 252 00:11:49,720 --> 00:11:51,150 No, current. 253 00:11:51,200 --> 00:11:54,750 What? 254 00:11:54,800 --> 00:11:57,070 I thought you were divorced. 255 00:11:57,120 --> 00:11:58,230 So did I, Jenny. 256 00:11:58,280 --> 00:12:02,280 Can we go somewhere private? 257 00:12:05,920 --> 00:12:07,710 Can you just... 258 00:12:07,760 --> 00:12:11,760 wait there? 259 00:12:33,640 --> 00:12:34,950 Are we safe? 260 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 Yeah. 261 00:12:42,560 --> 00:12:44,950 Do you remember I... 262 00:12:45,000 --> 00:12:46,990 .. got you to sign that paperwork? 263 00:12:47,040 --> 00:12:49,310 - Be weird if I didn't. - Yeah, well, I, er... 264 00:12:49,360 --> 00:12:52,630 never actually got it processed, or... 265 00:12:52,680 --> 00:12:55,710 There was just something so final about it, like... 266 00:12:55,760 --> 00:12:56,830 A divorce? 267 00:12:56,880 --> 00:12:57,870 No. 268 00:12:57,920 --> 00:12:58,910 Yeah. 269 00:12:58,960 --> 00:13:01,750 I don't know. 270 00:13:01,800 --> 00:13:04,950 Like... giving up. 271 00:13:05,000 --> 00:13:07,390 We already gave up, Alex. 272 00:13:07,440 --> 00:13:10,350 We had everything, and then we lost it, 273 00:13:10,400 --> 00:13:12,270 and this is just the paperwork. 274 00:13:12,320 --> 00:13:13,870 - Literally. - Or... 275 00:13:13,920 --> 00:13:17,510 maybe the fact that I couldn't send it tells us something. 276 00:13:17,560 --> 00:13:19,590 That you need a better PA? 277 00:13:19,640 --> 00:13:22,630 - That we should try again. - Are you... 278 00:13:22,680 --> 00:13:23,750 .. serious? 279 00:13:23,800 --> 00:13:26,270 Look, I know it wasn't great, living with me. 280 00:13:26,320 --> 00:13:28,190 It was awful. 281 00:13:28,240 --> 00:13:32,230 Yeah, look, us moving in together, settling down, the wedding... 282 00:13:32,280 --> 00:13:34,670 - I didn't really think about any of it, I was just... - Oh! 283 00:13:34,720 --> 00:13:35,750 .. going along with it. 284 00:13:35,800 --> 00:13:39,430 And then the reality of it was real and... 285 00:13:39,480 --> 00:13:40,790 difficult. 286 00:13:40,840 --> 00:13:42,230 SHE SIGHS 287 00:13:42,280 --> 00:13:46,280 - And then you got pregnant, and then we lost her. - Mmm. 288 00:13:47,120 --> 00:13:50,390 And everything was just such a mess. 289 00:13:50,440 --> 00:13:54,440 I was almost relieved when you did what you did with that guy. 290 00:13:56,080 --> 00:13:59,070 But the more I've thought about you... 291 00:13:59,120 --> 00:14:02,070 the more I just want to go back and do it all again. 292 00:14:02,120 --> 00:14:05,190 Because the one thing that's clear in my head is that... 293 00:14:05,240 --> 00:14:09,240 you're the only person in the whole world that... 294 00:14:10,360 --> 00:14:14,360 .. that I've ever really loved. 295 00:14:16,800 --> 00:14:19,270 Living with you... 296 00:14:19,320 --> 00:14:23,320 made me doubt every single thing about myself. 297 00:14:23,760 --> 00:14:26,310 Why would I put myself through that again? 298 00:14:26,360 --> 00:14:29,350 I know that this is a huge amount to take in. 299 00:14:29,400 --> 00:14:33,400 But however long it takes, and whatever I have to do... 300 00:14:35,240 --> 00:14:38,550 I will wait for you, Katherine. 301 00:14:38,600 --> 00:14:42,600 (Fuck.) 302 00:14:48,400 --> 00:14:52,400 - Hi. - Hi. 303 00:14:54,120 --> 00:14:56,070 No, would you, um... 304 00:14:56,120 --> 00:14:57,710 Er... yeah... er... 305 00:14:57,760 --> 00:15:01,760 Would you stop, please?! 306 00:15:03,040 --> 00:15:07,040 Why? 307 00:15:07,360 --> 00:15:09,110 Because I slept with your wife. 308 00:15:09,160 --> 00:15:13,160 - You named me in your divorce papers. - Anthony? 309 00:15:15,150 --> 00:15:16,150 Hi. 310 00:15:16,200 --> 00:15:17,510 Yeah. Hi. 311 00:15:17,560 --> 00:15:20,790 Hello. Yeah. 312 00:15:20,840 --> 00:15:23,150 I just want to say... 313 00:15:23,200 --> 00:15:25,990 she... 314 00:15:26,040 --> 00:15:29,870 .. doesn't want you back. 315 00:15:29,920 --> 00:15:31,110 Why not? 316 00:15:31,160 --> 00:15:33,710 Because I saw how miserable you made her the last time. 317 00:15:33,760 --> 00:15:37,350 Katherine and I have been through so very much more 318 00:15:37,400 --> 00:15:41,400 than some chump in a cheap suit that she had an office fling with. 319 00:15:45,400 --> 00:15:49,400 No, it's more than that. 320 00:15:50,240 --> 00:15:52,390 When you've had a child with someone, 321 00:15:52,440 --> 00:15:54,750 then you lose that child... 322 00:15:54,800 --> 00:15:56,750 .. you're on a totally different fucking level. 323 00:15:56,800 --> 00:16:00,430 One you couldn't even possibly... 324 00:16:00,480 --> 00:16:01,630 Sorry. 325 00:16:01,680 --> 00:16:04,030 - You OK? - No. 326 00:16:04,080 --> 00:16:05,070 Ohh! 327 00:16:05,120 --> 00:16:06,510 Motherfucker! 328 00:16:06,560 --> 00:16:07,630 Yeah... 329 00:16:07,680 --> 00:16:09,190 Yeah, I bit my tongue. 330 00:16:09,240 --> 00:16:13,240 Good! Good. 331 00:16:14,720 --> 00:16:15,950 Argh... argh... 332 00:16:16,000 --> 00:16:17,510 Fuck off! 333 00:16:17,560 --> 00:16:19,470 Ohh! 334 00:16:19,520 --> 00:16:21,550 Stop or I'll break your fucking arm! 335 00:16:21,600 --> 00:16:22,590 Alex? 336 00:16:22,640 --> 00:16:26,640 - What the fuck are you doing?! - He slapped me. 337 00:16:26,800 --> 00:16:27,990 I... did. 338 00:16:28,040 --> 00:16:32,040 - But then he did it er... worse. - Oh... 339 00:16:32,360 --> 00:16:35,510 Let go of him. 340 00:16:35,560 --> 00:16:38,230 Look, I'll, er... 341 00:16:38,280 --> 00:16:42,280 I'll... I'll call you. 342 00:16:45,080 --> 00:16:47,150 ANTHONY SIGHS 343 00:16:47,200 --> 00:16:50,750 He seems nice. 344 00:16:50,800 --> 00:16:52,630 Oh morning, team. 345 00:16:52,680 --> 00:16:56,470 Er... there's news, I'm afraid, from London. 346 00:16:56,520 --> 00:16:57,870 Not good. 347 00:16:57,920 --> 00:17:00,790 We'll need to make a little, erm, announcement-ay to the staff, 348 00:17:00,840 --> 00:17:01,910 let them know. 349 00:17:01,960 --> 00:17:02,950 Er, only fair. 350 00:17:03,000 --> 00:17:05,070 Could you just give us a minute? 351 00:17:05,120 --> 00:17:07,030 Oh, yes, of course, um... 352 00:17:07,080 --> 00:17:10,590 Jeffries needs a coffee and a... thing, anyway, so... of course. 353 00:17:10,640 --> 00:17:11,750 Er... 354 00:17:11,800 --> 00:17:15,470 bonne chance. 355 00:17:15,520 --> 00:17:17,120 DOOR SLAMS 356 00:17:27,020 --> 00:17:31,020 Better? 357 00:17:34,100 --> 00:17:36,330 Do you want to go for, like, a walk, or something? 358 00:17:36,380 --> 00:17:38,290 - Get some air? - You hate walking. 359 00:17:38,340 --> 00:17:42,340 - Only when I'm hung over or drunk. - Yeah. 360 00:17:44,820 --> 00:17:48,650 - Well, I'm not either, mate. Am I? - Are you, ill? - No. 361 00:17:48,700 --> 00:17:52,700 Just, waiting for you to wake up in the hospital wasn't the best night out I've had. 362 00:17:52,780 --> 00:17:54,770 I haven't fancied it since. 363 00:17:54,820 --> 00:17:56,330 Me neither. 364 00:17:56,380 --> 00:17:58,770 Cool. 365 00:17:58,820 --> 00:18:01,250 I even went to yoga. 366 00:18:01,300 --> 00:18:05,300 It was horrible -- bendy women everywhere. 367 00:18:05,540 --> 00:18:09,540 Stank. 368 00:18:13,900 --> 00:18:17,410 - Ooh! - Ready? - Aha! 369 00:18:17,460 --> 00:18:20,330 - OK. - Aha! - One, two, three. 370 00:18:20,380 --> 00:18:23,930 Surprise! 371 00:18:23,980 --> 00:18:26,570 Oh. 372 00:18:26,620 --> 00:18:28,770 Why's there a weird fold in the middle? 373 00:18:28,820 --> 00:18:31,850 Oh, it's just part of the design. 374 00:18:31,900 --> 00:18:34,930 Hmm. I'm not happy, though, am I? 375 00:18:34,980 --> 00:18:38,980 No-no. No-no, we're all happy to have had you here with us. 376 00:18:40,580 --> 00:18:42,490 You know, like, with a wake. 377 00:18:42,540 --> 00:18:46,210 Er... where you're celebrating the life, not the... 378 00:18:46,260 --> 00:18:50,260 Horrible, horrible death. 379 00:18:50,540 --> 00:18:53,570 Hmmm. 380 00:18:53,620 --> 00:18:55,090 Is that it? 381 00:18:55,140 --> 00:18:56,890 No! No, no, no. 382 00:18:56,940 --> 00:18:59,650 I, I thought we could all, er, head off early, 383 00:18:59,700 --> 00:19:02,250 maybe go to a pub or a pizza lounge? 384 00:19:02,300 --> 00:19:05,290 SHE LAUGHS SARCASTICALLY 385 00:19:05,340 --> 00:19:09,340 So, there's not going to be a nice spread or... 386 00:19:10,740 --> 00:19:14,490 .. somewhere special booked or one of those big cards that everyone's 387 00:19:14,540 --> 00:19:18,540 signed or, I don't know, a surprise party, or any of the things that I always do for everyone else 388 00:19:20,620 --> 00:19:23,890 all the time and put loads of effort into, even though they don't appreciate 389 00:19:23,940 --> 00:19:27,940 just how much effort goes into them. Do they, Nathanial? No. They don't. They do not! No! 390 00:19:28,980 --> 00:19:31,570 No. 391 00:19:31,620 --> 00:19:35,450 But it's YOUR day. 392 00:19:35,500 --> 00:19:39,500 Happy You Day. 393 00:19:39,860 --> 00:19:43,860 Yay(!) 394 00:19:54,020 --> 00:19:58,020 I just fuck things up for people, you know? 395 00:19:58,660 --> 00:20:02,660 So, I want to just start again 396 00:20:02,820 --> 00:20:06,820 and try not to this time. Yeah? 397 00:20:07,060 --> 00:20:11,060 OK. Whatever you want to do, I'll help you out with it, yeah? 398 00:20:19,940 --> 00:20:23,940 Why not? 399 00:20:25,660 --> 00:20:28,970 Because we only ever, like, help each other fuck things 400 00:20:29,020 --> 00:20:31,770 into smithereens. 401 00:20:31,820 --> 00:20:35,820 And I want to just un-fuck things for a bit, you know? 402 00:20:38,460 --> 00:20:42,460 Without... 403 00:20:43,740 --> 00:20:47,740 .. you. 404 00:20:49,300 --> 00:20:52,370 And I think, I think we'd both have a better chance then, Ang. 405 00:20:52,420 --> 00:20:54,970 Do you, do you know what I'm saying? 406 00:20:55,020 --> 00:20:59,020 It's not the office you're leaving, is it? It's me. 407 00:21:05,460 --> 00:21:09,460 You're like the other half of my brain, mate. 408 00:21:09,700 --> 00:21:13,700 So, why you trying to, like, cut me out for? 409 00:21:21,980 --> 00:21:25,980 Ooh, Jenny, Jen, Jen. Er, all good? 410 00:21:26,380 --> 00:21:30,380 Could I have my job back and maybe not be fired any more, please? 411 00:21:30,620 --> 00:21:34,620 No. Sorry. That's, er, literally impossible at this stage. 412 00:21:35,260 --> 00:21:37,130 - Er, particularly as... - All right. 413 00:21:37,180 --> 00:21:39,810 Well, could you maybe just leave me alone, then, please? 414 00:21:39,860 --> 00:21:43,050 OK. Er, maybe after I've made my... 415 00:21:43,100 --> 00:21:45,890 Apparently, the Minister wants to give you, Danny and Katherine 416 00:21:45,940 --> 00:21:49,940 really big, massive, huge, massive news on the video conference call thing, like, really, really soon. 417 00:21:50,540 --> 00:21:53,210 So, maybe you should just, like, go and do that now. Yeah? 418 00:21:53,260 --> 00:21:56,010 Does he? Er, OK. 419 00:21:56,060 --> 00:22:00,060 Er, thanks for letting me know, yes. Yes. 420 00:22:02,780 --> 00:22:05,450 KNOCK ON DOOR 421 00:22:05,500 --> 00:22:09,500 Er, can we, er, open up shop, please? Er, chop, chop. 422 00:22:16,180 --> 00:22:20,180 Is, is there a problem-o, here, too? 423 00:22:20,540 --> 00:22:24,540 I just need to, erm... 424 00:22:25,460 --> 00:22:29,460 - Danny. - Danny, er, yes. Could you come back? 425 00:22:30,660 --> 00:22:34,570 I am married to him. 426 00:22:34,620 --> 00:22:36,530 Technically. 427 00:22:36,580 --> 00:22:40,580 More than I'm married to anyone else. 428 00:22:40,700 --> 00:22:44,610 You're not buying it, though, are you? 429 00:22:44,660 --> 00:22:46,530 What? 430 00:22:46,580 --> 00:22:49,370 Jesus. You are. 431 00:22:49,420 --> 00:22:52,170 - An... Anthony, what are you... - His girlfriend dumps him 432 00:22:52,220 --> 00:22:54,730 and suddenly he remembers how much he wants you back? 433 00:22:54,780 --> 00:22:58,780 When some of us have been here the whole fucking time. 434 00:22:59,900 --> 00:23:02,850 It's very different. 435 00:23:02,900 --> 00:23:04,330 How? 436 00:23:04,380 --> 00:23:08,380 When I first kissed Alex, I knew I loved him already. 437 00:23:09,220 --> 00:23:13,220 It was such a perfect everything. 438 00:23:14,980 --> 00:23:18,980 When I first kissed you, I was a pissed-up mess hiding in a pub. 439 00:23:19,660 --> 00:23:22,850 Because of how badly he treated you, yeah. 440 00:23:22,900 --> 00:23:25,810 We haven't exactly been perfect for each other, since then, have we? 441 00:23:25,860 --> 00:23:28,570 No. But who is? 442 00:23:28,620 --> 00:23:30,850 And you weren't a pissed-up mess. 443 00:23:30,900 --> 00:23:32,730 You were someone that I could talk with 444 00:23:32,780 --> 00:23:36,780 in a way that I never had with anyone else. 445 00:23:36,860 --> 00:23:40,860 And in a way that I don't think you have with anyone else, either. 446 00:23:41,700 --> 00:23:45,700 So, I mean, it's not perfect, but it's pretty fucking close. 447 00:23:45,980 --> 00:23:49,980 If you let it be. 448 00:23:50,620 --> 00:23:54,620 Er, I might have something lined up. 449 00:23:55,700 --> 00:23:59,700 In finance, in the City. 450 00:24:00,340 --> 00:24:02,050 You would fucking hate that. 451 00:24:02,100 --> 00:24:05,330 I hate this. I HATE THIS!! 452 00:24:05,380 --> 00:24:09,380 So, what? You would rather help the private sector asset strip/bum rape the state? 453 00:24:09,460 --> 00:24:13,460 That's just, that's not you. 454 00:24:13,540 --> 00:24:17,540 You didn't always hate this before... 455 00:24:20,100 --> 00:24:24,100 Katherine... 456 00:24:38,180 --> 00:24:41,370 I'm not going back out there. 457 00:24:41,420 --> 00:24:43,130 Please don't make me. 458 00:24:43,180 --> 00:24:46,050 I won't, Danny. 459 00:24:46,100 --> 00:24:48,180 I really won't. 460 00:25:01,400 --> 00:25:03,990 SHE SIGHS 461 00:25:04,040 --> 00:25:06,350 Sorry I fucked up your idea. 462 00:25:06,400 --> 00:25:10,070 - I wish there was something I could do. - It's OK. 463 00:25:10,120 --> 00:25:14,120 - Still... - If you hadn't, someone else would have. 464 00:25:14,960 --> 00:25:18,960 - Do you want some A3 as an arm rest? - Yeah, please. 465 00:25:27,720 --> 00:25:31,720 Thanks. Thanks, Dorothy. Bye. 466 00:25:34,000 --> 00:25:38,000 - Oh. - Erm, I was thinking, you could maybe get rid of me instead of Jenny? 467 00:25:39,560 --> 00:25:43,560 - No. - OK. Please? - Er... 468 00:25:43,960 --> 00:25:46,230 Again, no. 469 00:25:46,280 --> 00:25:50,280 Er, but look, erm, there may be bigger things afoot. So, er... 470 00:25:51,120 --> 00:25:53,630 - What foot? What? - Erm... 471 00:25:53,680 --> 00:25:56,750 Look, all I'll say at this stage is: firstly, I would not accept 472 00:25:56,800 --> 00:26:00,510 your offer under the, the best of circum-stancions and secondly, 473 00:26:00,560 --> 00:26:03,190 er, you may not formally have a position to relinquish 474 00:26:03,240 --> 00:26:05,470 in about, er, ten minutes, so... 475 00:26:05,520 --> 00:26:08,070 But I'd rather tell everyone all about that altogether. 476 00:26:08,120 --> 00:26:10,230 So, can we, er, discuss it all again then? 477 00:26:10,280 --> 00:26:14,110 Though, the answer will be exactly the same. I, I think. 478 00:26:14,160 --> 00:26:16,870 OK. Thank you. I think. 479 00:26:16,920 --> 00:26:20,870 No, no, no, thank, thank you. I think. 480 00:26:20,920 --> 00:26:22,750 Yeah. 481 00:26:22,800 --> 00:26:26,800 OK. 482 00:26:44,600 --> 00:26:48,600 Room for a Jeffries? 483 00:26:49,960 --> 00:26:53,960 - Pillow. - Oh. 484 00:26:55,560 --> 00:26:57,310 Now, erm... 485 00:26:57,360 --> 00:27:01,360 I know we've had a few ups and downs, du jour, 486 00:27:02,200 --> 00:27:06,200 but, erm, in about, nine minutes the, er... 487 00:27:06,920 --> 00:27:09,230 the Minister will be calling through. 488 00:27:09,280 --> 00:27:13,280 - He's only going to tell us we're finished. - Yeah, what's the point? 489 00:27:14,160 --> 00:27:17,150 Erm, but as well as talking to the Minister, 490 00:27:17,200 --> 00:27:21,200 we need to explain our dark situ to your colleagues. 491 00:27:23,360 --> 00:27:25,750 They will be affected by this. 492 00:27:25,800 --> 00:27:28,790 Pretty drastically. 493 00:27:28,840 --> 00:27:32,840 Do we not owe them some honesty? 494 00:27:33,600 --> 00:27:37,550 Yeah. 495 00:27:37,600 --> 00:27:41,600 I'll tell them. 496 00:27:41,680 --> 00:27:43,670 Are you sure? 497 00:27:43,720 --> 00:27:47,590 Yeah. Yeah, I will. 498 00:27:47,640 --> 00:27:49,830 I am still their manager. 499 00:27:49,880 --> 00:27:53,880 Er, could, er, everyone be quiet, please? 500 00:27:55,240 --> 00:27:59,240 Er, I've got something to say, er, with words. 501 00:28:01,400 --> 00:28:04,870 It's going to affect you all, I'm afraid... 502 00:28:04,920 --> 00:28:07,670 Jenny, could you join the rest, please? 503 00:28:07,720 --> 00:28:11,720 Jenny? 504 00:28:14,360 --> 00:28:17,750 Jenny! 505 00:28:17,800 --> 00:28:21,800 Since I've been here, there hasn't been a single, like, day, 506 00:28:22,360 --> 00:28:24,230 apart from the last weekypops, 507 00:28:24,280 --> 00:28:27,790 where someone hasn't stolen most of my wheat-free lunch from the fridge. 508 00:28:27,840 --> 00:28:31,840 Or someone hasn't been rude and horrible and spiteful to me 509 00:28:32,560 --> 00:28:34,270 for absolutely no reason at all. 510 00:28:34,320 --> 00:28:37,430 And despite you throwing a really rubbish final day, Nathanial, 511 00:28:37,480 --> 00:28:39,430 this has still been... 512 00:28:39,480 --> 00:28:43,480 the best place, like, ever, to work. 513 00:28:44,960 --> 00:28:47,150 And stuff. 514 00:28:47,200 --> 00:28:51,200 So, I just wanted to say thanks for being there 515 00:28:53,680 --> 00:28:56,230 and being my friends. 516 00:28:56,280 --> 00:28:59,710 You've made me feel like I was part of something. 517 00:28:59,760 --> 00:29:03,760 Even if I'm not part of it any more. So... 518 00:29:05,440 --> 00:29:06,950 .. thanks. 519 00:29:07,000 --> 00:29:09,910 And I'm going to take this sign, erm, to, you know, 520 00:29:09,960 --> 00:29:13,960 remember you all by and remember the times that I was Happy Jenny. 521 00:29:16,840 --> 00:29:20,840 Those times. 522 00:29:23,280 --> 00:29:27,280 PHONE RINGS 523 00:29:28,640 --> 00:29:30,750 That'll be the Minister. 524 00:29:30,800 --> 00:29:34,800 Come on, team, chop chop. 525 00:29:38,800 --> 00:29:41,870 Right. 526 00:29:41,920 --> 00:29:43,310 Minister? 527 00:29:43,360 --> 00:29:44,710 'Uh-huh.' 528 00:29:44,760 --> 00:29:47,310 Er, can you, can you see us? 529 00:29:47,360 --> 00:29:48,830 'No. Can you see me?' 530 00:29:48,880 --> 00:29:50,710 - Er... - No. 531 00:29:50,760 --> 00:29:54,070 Are you, are you a woman, at all? 532 00:29:54,120 --> 00:29:56,470 'Apparently.' 533 00:29:56,520 --> 00:29:59,070 Erm... 534 00:29:59,120 --> 00:30:00,390 .. how's that? 535 00:30:00,440 --> 00:30:03,550 'My predecessor's habits finally caught up with him this morning 536 00:30:03,600 --> 00:30:06,910 'and I'd like to get on top of his brief as quickly as he got on top of 537 00:30:06,960 --> 00:30:09,750 'most of his special advisors and family friends. 538 00:30:09,800 --> 00:30:11,350 'So, can we start?!' 539 00:30:11,400 --> 00:30:13,350 Yes. Please, Minister. 540 00:30:13,400 --> 00:30:16,870 'Your performance hasn't been stellar, has it? 541 00:30:16,920 --> 00:30:19,990 'No substantive reports issued for over a year. 542 00:30:20,040 --> 00:30:23,870 'Your future work programme seems non-existent. 543 00:30:23,920 --> 00:30:27,920 'And the less said about the presentation you lot gave here last week, the better. 544 00:30:28,760 --> 00:30:31,750 - 'It doesn't look very good, does it?' - No. 545 00:30:31,800 --> 00:30:35,800 'Ample evidence you should be shut down, really.' 546 00:30:36,920 --> 00:30:40,830 'And yet seems like a good idea, to me.' 547 00:30:40,880 --> 00:30:42,150 What's that? 548 00:30:42,200 --> 00:30:44,550 'Having one team to piece together immigration policy 549 00:30:44,600 --> 00:30:48,470 'across the competing interests of UK PLC. 550 00:30:48,520 --> 00:30:52,470 - 'Could have a major impact IF done right.' - Yeah. It could. 551 00:30:52,520 --> 00:30:56,150 - 'Er, who's that, please?' - Er, that's Katherine. 552 00:30:56,200 --> 00:30:59,510 Erm, she, er, she, wrote the original policy document 553 00:30:59,560 --> 00:31:03,560 that recommended this place was set up. So, it's, erm, it's her baby. 554 00:31:04,920 --> 00:31:08,150 'Right. So, what went wrong, Katherine?' 555 00:31:08,200 --> 00:31:09,550 Everything. 556 00:31:09,600 --> 00:31:11,750 'But could it be fixed?' 557 00:31:11,800 --> 00:31:15,800 Well, I mean, I mean, you'd have to just completely start again 558 00:31:16,960 --> 00:31:20,960 and even then, erm, honestly, I, I, I think it may be too late. 559 00:31:23,560 --> 00:31:26,670 - So... Oh? Hello? - Yes, hello? 560 00:31:26,720 --> 00:31:30,720 It's dead. 561 00:31:30,800 --> 00:31:32,630 - Is it? - What? 562 00:31:32,680 --> 00:31:36,590 Too late? I could consider restructuring, you know, 563 00:31:36,640 --> 00:31:40,470 moving Danny sideways, er, to a more 564 00:31:40,520 --> 00:31:42,110 liaison-friendly role. 565 00:31:42,160 --> 00:31:45,630 You know, suit his more, er, languid style. Yes? 566 00:31:45,680 --> 00:31:48,990 And who'd take over from him? 567 00:31:49,040 --> 00:31:50,910 - Look... - No. 568 00:31:50,960 --> 00:31:52,470 - .. it, it seems to me... - No. 569 00:31:52,520 --> 00:31:56,430 .. that you have a very strong idea about how you see the world, Katherine, 570 00:31:56,480 --> 00:32:00,480 how you'd like it and us to be. Better, fairer, bolder -- 571 00:32:01,320 --> 00:32:05,320 and in this instance, you might have the freedom to do all those things. 572 00:32:05,440 --> 00:32:09,270 A chance to see your baby grow up, as it were. 573 00:32:09,320 --> 00:32:13,320 Walk on its own legs. And feet. And skin. 574 00:32:30,960 --> 00:32:34,960 So, what do you think? Otherwise... 575 00:32:35,880 --> 00:32:39,390 .. I'm not sure we stand a chance. 576 00:32:39,440 --> 00:32:41,830 Fuck. 577 00:32:41,880 --> 00:32:43,310 PHONE RINGS 578 00:32:43,360 --> 00:32:45,950 - She's, er, she's back. - So, shall we answer her? 579 00:32:46,000 --> 00:32:48,830 Tell her we have a plan, Katherine? 580 00:32:48,880 --> 00:32:52,880 Erm... 581 00:33:14,960 --> 00:33:18,960 That's enough work for one day, Danny. 582 00:33:20,600 --> 00:33:24,600 Are you coming? 583 00:33:42,880 --> 00:33:46,550 How long do you think I could hide here for? 584 00:33:46,600 --> 00:33:50,600 About... a week? 585 00:33:52,520 --> 00:33:54,830 Or I could just, like... 586 00:33:54,880 --> 00:33:58,880 stay at your flat? 587 00:33:58,960 --> 00:34:02,960 Well, might be easier. Yeah. 588 00:34:12,800 --> 00:34:16,800 I am still here. Yes? 589 00:34:18,520 --> 00:34:22,150 - Do you, erm, want a lift, or anything? - Yeah. 590 00:34:22,200 --> 00:34:26,200 - Yeah, that would be... - It's all right. 591 00:34:27,360 --> 00:34:31,360 I've got it. 592 00:34:38,600 --> 00:34:42,600 You've been ages. 593 00:34:44,600 --> 00:34:47,030 So... 594 00:34:47,080 --> 00:34:51,080 .. where shall we go then, kid? 595 00:34:57,760 --> 00:35:01,760 Do you want to maybe go for a drink? 596 00:35:03,520 --> 00:35:07,390 I probably shouldn't. 597 00:35:07,440 --> 00:35:11,440 Yeah... 598 00:35:11,490 --> 00:35:16,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.