All language subtitles for Not Safe For Work s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:05,030 When I was managing you, in London, it was all I could do... 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,230 .. to move you out here. 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,870 Would you fuck Nat? 4 00:00:08,920 --> 00:00:12,920 You seem to have been more than a little brusque, Katherine. 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,710 Did you know Jeffries is looking to fire people? 6 00:00:15,760 --> 00:00:17,950 She asked you to send her a copy of all the material 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,150 you'll be briefing the Minister with next week. 8 00:00:20,200 --> 00:00:23,230 - Everything you've got is shit, yeah? - Oh, yeah. So where do we start? 9 00:00:23,280 --> 00:00:25,990 Delete everything. Pretend you lost it all to an IT glitch. 10 00:00:26,040 --> 00:00:27,950 - Let's do that one, then. - Yeah. OK. 11 00:00:28,000 --> 00:00:31,030 I think it was yours. I did the dates and the maths. 12 00:00:31,080 --> 00:00:35,080 - But after she... went... - She? 13 00:00:35,600 --> 00:00:37,550 Probably not the best time to tell you. 14 00:00:37,600 --> 00:00:39,070 I'm gonna hand my notice in. 15 00:00:39,120 --> 00:00:43,120 Then we won't have to do all this ever again. 16 00:00:44,560 --> 00:00:48,560 DANCE MUSIC POUNDS 17 00:01:44,760 --> 00:01:48,760 Hello! 18 00:02:10,200 --> 00:02:14,200 Chip? 19 00:02:21,800 --> 00:02:25,800 HE CLOSES ZIP 20 00:02:39,400 --> 00:02:43,400 ALARM BEEPS 21 00:02:46,680 --> 00:02:50,680 PHONE RINGS 22 00:02:55,640 --> 00:02:59,070 MUSIC: I Heard by Young Fathers 23 00:02:59,120 --> 00:03:03,120 ? Science is eerie when you're still around 24 00:03:07,360 --> 00:03:11,360 ? Killing your body cos they found you out 25 00:03:15,560 --> 00:03:19,560 ? Calling the shots and I'm falling down... ? 26 00:03:25,080 --> 00:03:26,550 Morning, Jenny. 27 00:03:26,600 --> 00:03:29,710 Have you got something really mean and horrible and nasty to say to me 28 00:03:29,760 --> 00:03:31,670 - to ruin my day for no real reason? - No. 29 00:03:31,720 --> 00:03:35,720 I'm... just saying "Morning, Jenny". 30 00:03:40,720 --> 00:03:43,030 I'm... 31 00:03:43,080 --> 00:03:47,080 < RAISED VOICES 32 00:03:53,240 --> 00:03:54,630 You all right, mate? 33 00:03:54,680 --> 00:03:57,750 What's the point? 34 00:03:57,800 --> 00:04:01,800 I really don't know. 35 00:04:05,960 --> 00:04:09,870 ? Inside I'm feeling dirty 36 00:04:09,920 --> 00:04:13,910 ? Inside I'm feeling dirty 37 00:04:13,960 --> 00:04:17,960 ? Inside I'm feeling dirty... ? 38 00:04:40,080 --> 00:04:44,080 KNOCK AT DOOR 39 00:04:46,360 --> 00:04:50,360 Can I, you know, come in? 40 00:04:55,120 --> 00:04:58,270 Er, right, erm... 41 00:04:58,320 --> 00:05:02,110 - Danny? - Yeah? 42 00:05:02,160 --> 00:05:06,160 Who's that? 43 00:05:06,320 --> 00:05:08,310 It's, er, a little girl. 44 00:05:08,360 --> 00:05:12,360 Yeah. I mean, should she be here? 45 00:05:15,920 --> 00:05:18,190 Now, that's not massively reassuring. 46 00:05:18,240 --> 00:05:21,990 Jeffries wants to see us now, so... 47 00:05:22,040 --> 00:05:24,950 - Why? - We've been nominated for OBEs. - Really? 48 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 No. It's probably to do with the files we destroyed 49 00:05:29,400 --> 00:05:33,400 to cover up the fact you haven't done any fu.. fu... flupping work here. 50 00:05:34,520 --> 00:05:38,520 OK, I don't want to know where she came from at all. 51 00:05:38,600 --> 00:05:41,430 Just make sure Jeffries doesn't see her or anything, OK? 52 00:05:41,480 --> 00:05:45,480 Got it. On it. 53 00:05:55,280 --> 00:05:59,280 Will you be all right here on your own for a little bit? 54 00:06:07,240 --> 00:06:09,110 What the fuck are you wearing? 55 00:06:09,160 --> 00:06:11,470 - Shorts. - Yeah. Why? 56 00:06:11,520 --> 00:06:15,350 - Bit hot. - Right. 57 00:06:15,400 --> 00:06:18,270 - So where did you go last night? - Toilet. 58 00:06:18,320 --> 00:06:21,990 Yeah, after that, you silly little fucker. 59 00:06:22,040 --> 00:06:26,040 And who is that? 60 00:06:26,160 --> 00:06:28,030 I've, er, I've got... 61 00:06:28,080 --> 00:06:30,630 Can you make sure no-one sees that she's in here? 62 00:06:30,680 --> 00:06:34,680 Please? Yeah? 63 00:06:43,840 --> 00:06:46,550 Hi. 64 00:06:46,600 --> 00:06:49,550 Do you know how difficult it was to tell London 65 00:06:49,600 --> 00:06:52,270 that we have conspired to lose the entirety 66 00:06:52,320 --> 00:06:55,190 of the Immigration Pathway's work for the last 12 months 67 00:06:55,240 --> 00:06:59,110 and therefore cancelled our presentation to the Minister? 68 00:06:59,160 --> 00:07:00,830 Quite difficult? 69 00:07:00,880 --> 00:07:02,070 Yes. 70 00:07:02,120 --> 00:07:06,120 OK. But it was just a little IT glitch. 71 00:07:08,280 --> 00:07:12,280 - Well, they're sending someone. - Who? - London. 72 00:07:12,640 --> 00:07:14,670 Here? When? Who? 73 00:07:14,720 --> 00:07:16,870 Yes. Soon. Je ne sais pas. 74 00:07:16,920 --> 00:07:18,350 Fuck! 75 00:07:18,400 --> 00:07:22,400 Yes. I'm also under quite intense pressure to lose some staff. 76 00:07:23,480 --> 00:07:26,990 But due to your recent drunken indiscretion, Katherine, 77 00:07:27,040 --> 00:07:30,270 it's going to be very difficult indeed to remove Jenny 78 00:07:30,320 --> 00:07:32,350 without her having significant grounds 79 00:07:32,400 --> 00:07:36,150 for harassment in the workplace and therefore -- Q-E-very-much-D -- 80 00:07:36,200 --> 00:07:39,630 a rather concrete case for wrongful dismissal. 81 00:07:39,680 --> 00:07:42,990 Particularly galling since the only other clear candidate left 82 00:07:43,040 --> 00:07:47,040 - for chopping off and out -- Angela -- isn't. - How come? 83 00:07:48,840 --> 00:07:52,840 Well, I re-checked her appraisal records and she is, in fact, er... 84 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 "Industrious, hard-working and superbly focused 85 00:07:58,120 --> 00:08:00,590 - "on task and knowledge management." - That is correct. 86 00:08:00,640 --> 00:08:02,430 - Is it? - Now... 87 00:08:02,480 --> 00:08:05,790 I can't fire you, Katherine, because in many ways -- 88 00:08:05,840 --> 00:08:09,840 recent sins aside -- you're simply brilliant. 89 00:08:10,000 --> 00:08:11,710 Oh! Thank you. 90 00:08:11,760 --> 00:08:15,760 So who does that leave? 91 00:08:20,640 --> 00:08:23,510 Consider this a warning, then, on a few fronts. 92 00:08:23,560 --> 00:08:27,560 None of which are all quiet. 93 00:08:31,280 --> 00:08:33,990 She's not gonna find a little girl in there, is she? 94 00:08:34,040 --> 00:08:35,430 OK. 95 00:08:35,480 --> 00:08:37,750 You all right, mate? 96 00:08:37,800 --> 00:08:41,430 You don't, like, need looking after or anything, do ya? 97 00:08:41,480 --> 00:08:45,480 No, great. Thought not. 98 00:08:45,880 --> 00:08:48,070 - We need some policies. - Why? 99 00:08:48,120 --> 00:08:51,430 Because the Immigration Pathway is meant to generate policy, Danny. 100 00:08:51,480 --> 00:08:55,480 We don't have any and London is coming. 101 00:08:56,360 --> 00:08:57,550 How do we do that? 102 00:08:57,600 --> 00:09:00,350 Right, just gather everyone that you trust -- not Jeffries -- 103 00:09:00,400 --> 00:09:04,400 into here, OK? 104 00:09:04,760 --> 00:09:08,760 OK. Where are you going? 105 00:09:30,360 --> 00:09:34,150 I could really do with a hand today. 106 00:09:34,200 --> 00:09:36,750 Someone else who knows what the fuck they're doing. 107 00:09:36,800 --> 00:09:38,270 Well, I don't. 108 00:09:38,320 --> 00:09:41,150 Not since you told me that I could have been... you know... 109 00:09:41,200 --> 00:09:43,590 That's why I'm gonna hand in my notice, so... 110 00:09:43,640 --> 00:09:45,390 I told you, resigning is stupid. 111 00:09:45,440 --> 00:09:49,270 And I told you I'd rather be stupid than a... 112 00:09:49,320 --> 00:09:50,910 Than a...? 113 00:09:50,960 --> 00:09:53,230 I... I can't remember what I said after that, 114 00:09:53,280 --> 00:09:54,750 cos I was quite angry, 115 00:09:54,800 --> 00:09:58,030 but whatever it was is what I said and nothing's changed. 116 00:09:58,080 --> 00:10:02,080 - If you could just... - The answer's no, Katherine, OK? - OK. 117 00:10:04,080 --> 00:10:07,310 It's just sometimes you need to ask a question, 118 00:10:07,360 --> 00:10:11,360 even though you know what the answer will be. You know? 119 00:10:32,560 --> 00:10:35,110 JENNY SIGHS POINTEDLY 120 00:10:35,160 --> 00:10:38,270 Right. 121 00:10:38,320 --> 00:10:42,320 Well, we really need to, erm... just... 122 00:10:44,920 --> 00:10:47,830 Oh. What are you doing? 123 00:10:47,880 --> 00:10:49,190 Taking minutes, innit? 124 00:10:49,240 --> 00:10:51,430 - Er, yeah, we're not gonna do that today. - Why not? 125 00:10:51,480 --> 00:10:54,470 That is her, like, job. 126 00:10:54,520 --> 00:10:57,430 Well, I'd like this to be just off the record. 127 00:10:57,480 --> 00:10:59,790 Well, I don't fucking need to be here, then, do I? 128 00:10:59,840 --> 00:11:01,310 Well, maybe you do. 129 00:11:01,360 --> 00:11:05,360 You know, maybe if you can contribute some ideas on, well, immigration? 130 00:11:05,440 --> 00:11:09,440 I'm a PA, not an ideas twat. Yeah? 131 00:11:29,480 --> 00:11:33,480 Oh! Don't worry, don't worry. I'll get it. 132 00:11:42,760 --> 00:11:44,750 Oh, I'm looking for Danyak. 133 00:11:44,800 --> 00:11:48,800 - That way. - Thank you. 134 00:11:52,080 --> 00:11:54,390 Oh! It's all fucking go here today, innit? 135 00:11:54,440 --> 00:11:58,440 Er, yes. I suppose it is. 136 00:12:03,240 --> 00:12:04,710 You're not Danyak? 137 00:12:04,760 --> 00:12:06,030 No. 138 00:12:06,080 --> 00:12:07,950 And, er, are you management? 139 00:12:08,000 --> 00:12:09,750 I'm... Anthony. 140 00:12:09,800 --> 00:12:12,910 No... I mean, you have your own office? 141 00:12:12,960 --> 00:12:16,960 Oh, yeah, I just... I can't really work in crowded spaces. 142 00:12:17,760 --> 00:12:19,550 Yeah. I wonder why. 143 00:12:19,600 --> 00:12:22,350 Oh, no, no, it's a focus thing. 144 00:12:22,400 --> 00:12:24,310 I don't normally... 145 00:12:24,360 --> 00:12:26,750 This usually just stays there on the desk. 146 00:12:26,800 --> 00:12:29,670 Well, do you maybe want to put it back there, Anthony? 147 00:12:29,720 --> 00:12:32,590 It looks heavy. 148 00:12:32,640 --> 00:12:36,640 - So where do I find Danyak, then? - Depends. 149 00:12:36,920 --> 00:12:39,550 On what? The weather? 150 00:12:39,600 --> 00:12:43,600 No. He can be a bit, er... wayward. 151 00:12:44,760 --> 00:12:48,760 - In what way? - Most of them. 152 00:12:50,960 --> 00:12:52,910 I'm Martine, by the way. 153 00:12:52,960 --> 00:12:55,110 I don't suppose you can point me in the direction 154 00:12:55,160 --> 00:12:57,350 of a functioning kettle, could you? 155 00:12:57,400 --> 00:13:01,400 So... any policy ideas? Jenny? No? 156 00:13:03,440 --> 00:13:05,750 Not a single idea or thought? 157 00:13:05,800 --> 00:13:07,190 I think she might do. 158 00:13:07,240 --> 00:13:10,150 It's just that she's not talking to you at the minute, Katherine. 159 00:13:10,200 --> 00:13:11,750 So... 160 00:13:11,800 --> 00:13:13,990 I don't know how many more times I can say sorry 161 00:13:14,040 --> 00:13:16,470 for what I said to you the other night. 162 00:13:16,520 --> 00:13:18,590 - A million? - That's not really possible. 163 00:13:18,640 --> 00:13:22,630 Maybe you aren't really sorry, then. 164 00:13:22,680 --> 00:13:25,230 Should I, like, ask her the question for you? 165 00:13:25,280 --> 00:13:29,280 No! Look, Jenny, this isn't really about me. Is it? 166 00:13:30,600 --> 00:13:34,600 - No, this is about trying to do our jobs properly. - OK. 167 00:13:35,880 --> 00:13:39,880 Well, I did actually do a bit of work on inter-faith playgrounds. 168 00:13:40,280 --> 00:13:42,510 Right. What are those? 169 00:13:42,560 --> 00:13:46,470 Erm... playgrounds. You build them. 170 00:13:46,520 --> 00:13:50,520 And then people from, like, different faiths... use them. 171 00:13:53,640 --> 00:13:56,270 How's that different to just a normal playground? 172 00:13:56,320 --> 00:14:00,320 Well, you put a different sign up. 173 00:14:02,480 --> 00:14:03,910 Erm... 174 00:14:04,040 --> 00:14:06,350 And then you could, like, help everyone integrate, 175 00:14:06,400 --> 00:14:08,790 because you'd have a list of everyone in the country 176 00:14:08,840 --> 00:14:10,430 and what their ethnicity is. 177 00:14:10,480 --> 00:14:12,910 Sort of like a register, but for racial... 178 00:14:12,960 --> 00:14:16,430 And then you can use that to bring people together. 179 00:14:16,480 --> 00:14:20,110 Or, you know, keep them apart if they don't like each other. 180 00:14:20,160 --> 00:14:24,160 - A register? - Mmm. - Isn't that a bit... German? 181 00:14:25,800 --> 00:14:27,790 Oh, the Germans do it already, do they? 182 00:14:27,840 --> 00:14:29,470 No, they already did it. 183 00:14:29,520 --> 00:14:32,870 And how... how did that go? 184 00:14:32,920 --> 00:14:34,230 Pretty badly. 185 00:14:34,280 --> 00:14:36,990 Oh, that's a shame. 186 00:14:37,040 --> 00:14:41,040 Yeah. Yeah, it is. 187 00:14:42,200 --> 00:14:44,630 Have we worked together before? 188 00:14:44,680 --> 00:14:47,190 It's just you look a bit... familiar. 189 00:14:47,240 --> 00:14:48,710 No, I don't think so. 190 00:14:48,760 --> 00:14:51,310 What's your surname? Might help. 191 00:14:51,360 --> 00:14:52,830 McCutcheon. 192 00:14:52,880 --> 00:14:55,390 HE LAUGHS 193 00:14:55,440 --> 00:14:58,710 - What is it really? - McCutcheon. 194 00:14:58,760 --> 00:15:02,470 You're called... Martine McCutcheon? 195 00:15:02,520 --> 00:15:06,520 - It's my married name, yeah. - Oh. 196 00:15:08,960 --> 00:15:12,960 Could have been worse. Could have been called, er... 197 00:15:13,040 --> 00:15:17,040 No, I literally can't think of anything worse. 198 00:15:17,760 --> 00:15:21,760 Good policy cuts across key issues. 199 00:15:23,240 --> 00:15:24,670 All right? 200 00:15:24,720 --> 00:15:27,790 So, whenever I've looked at this area in the past, 201 00:15:27,840 --> 00:15:31,840 it's usually about social housing, hmm? 202 00:15:33,080 --> 00:15:37,080 And... schools, because these are the two places 203 00:15:38,440 --> 00:15:40,950 where most immigrants come into 204 00:15:41,000 --> 00:15:44,590 that we have some kind of concrete influence over. 205 00:15:44,640 --> 00:15:48,640 So we can stop people ghetto-ising. 206 00:15:48,720 --> 00:15:52,720 You know? Being... cut off from each other. 207 00:15:53,800 --> 00:15:57,800 - There are other areas we can look at as well. Do you mind? - No. 208 00:15:59,440 --> 00:16:01,630 - She find you, then? - Who? 209 00:16:01,680 --> 00:16:05,310 - Suity cunt. - Who? - She's all elbows and... 210 00:16:05,360 --> 00:16:08,990 - Has someone just turned up? - That's what I'm saying. 211 00:16:09,040 --> 00:16:10,630 And who is it? 212 00:16:10,680 --> 00:16:12,310 Dunno. I'm not fucking Derren, am I? 213 00:16:12,360 --> 00:16:16,360 Well, is she down from... UP from London? 214 00:16:17,200 --> 00:16:20,070 Probably, yeah. Looked like it. 215 00:16:20,120 --> 00:16:24,120 So what do you want me to do with this little girl, then? 216 00:16:26,400 --> 00:16:29,550 Look, maybe you should just go and take that little girl back 217 00:16:29,600 --> 00:16:32,670 to wherever it was you got her from, OK? 218 00:16:32,720 --> 00:16:35,990 Though I'm not actually sure I entirely, like, remember that. 219 00:16:36,040 --> 00:16:40,040 Well, maybe you should have a little fucking think, Danny, OK? 220 00:16:41,520 --> 00:16:44,990 So what's it like up here? Organised chaos, I hear. 221 00:16:45,040 --> 00:16:48,310 Well, I'm about to hand in my notice, so... Yeah. 222 00:16:48,360 --> 00:16:52,350 That bad? 223 00:16:52,400 --> 00:16:54,110 Are you here to check up on us? 224 00:16:54,160 --> 00:16:57,150 I mean, you're not important or any...? Are you? 225 00:16:57,200 --> 00:16:58,910 Well, yeah. 226 00:16:58,960 --> 00:17:02,110 I work for the Minister. I'm one of his special advisors. 227 00:17:02,160 --> 00:17:04,870 So, yeah. Guilty, Your Honour. 228 00:17:04,920 --> 00:17:07,350 Shit. I better shut my fucking mouth, then. 229 00:17:07,400 --> 00:17:11,400 Oh, no, no. Open wide. 230 00:17:15,640 --> 00:17:19,640 I think she's tired. 231 00:17:22,360 --> 00:17:25,950 Can you, like, get up now, yeah? Is that OK? 232 00:17:26,000 --> 00:17:28,910 - Give her a kick. - No! 233 00:17:28,960 --> 00:17:30,430 Slap, maybe? 234 00:17:30,480 --> 00:17:32,150 Just shut up, all right? 235 00:17:32,200 --> 00:17:36,200 All right. What's your plan now, then, Gandhi? 236 00:17:37,280 --> 00:17:41,280 Cos he's peaceful, not cos of... 237 00:17:51,480 --> 00:17:55,480 Work experience. 238 00:18:07,360 --> 00:18:11,190 Do you think they're, like, coming back? 239 00:18:11,240 --> 00:18:15,240 Dunno. 240 00:18:16,040 --> 00:18:20,040 Well, we'll see, won't we? 241 00:18:22,360 --> 00:18:24,350 I think it's that way, maybe? 242 00:18:24,400 --> 00:18:28,400 Fucking drive there, then. 243 00:18:30,200 --> 00:18:34,200 Nice to meet you, Anthony. 244 00:18:37,640 --> 00:18:40,830 Yeah, I think we may have a, er... 245 00:18:40,880 --> 00:18:44,880 - Good grief! - .. problem. 246 00:18:46,080 --> 00:18:47,990 - Don't have your own office, then? - No. 247 00:18:48,040 --> 00:18:50,070 You want to mix it up out here with the masses? 248 00:18:50,120 --> 00:18:51,950 Che Guejeffries? 249 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 Very you. Well, the Minister -- Steven -- not happy at all. 250 00:18:56,360 --> 00:18:58,110 No, I know. Yeah, I did hear. 251 00:18:58,160 --> 00:19:00,710 Cancelling his presentation. Losing all that work. 252 00:19:00,760 --> 00:19:02,350 He can smell bad headlines. 253 00:19:02,400 --> 00:19:06,400 And immigration is a very warm spud. Hot potato. 254 00:19:07,720 --> 00:19:11,720 Oh, yes, well, erm... Both matters were deeply unfortunate. 255 00:19:12,440 --> 00:19:15,990 - I think you make your own luck. - Where are you going? 256 00:19:16,040 --> 00:19:18,390 Well, this is Danny's office, isn't it? 257 00:19:18,440 --> 00:19:22,440 Yes, but he's not around at the moment. He's, er... 258 00:19:23,120 --> 00:19:26,830 Maybe I should just brief you on where we're at at the moment... 259 00:19:26,880 --> 00:19:29,590 No, you can wait. And I'm up to speed, thank you. 260 00:19:29,640 --> 00:19:31,710 Young Anthony told me a huge amount. 261 00:19:31,760 --> 00:19:35,760 All the comings and goings. Fascinating. 262 00:19:45,480 --> 00:19:47,590 Is she a big deal, then? 263 00:19:47,640 --> 00:19:51,640 She has the Minister's ear... eyes... most other parts too. 264 00:19:59,600 --> 00:20:03,600 Well, go on, then. 265 00:20:44,880 --> 00:20:48,880 Thank you for looking after her today. 266 00:21:02,360 --> 00:21:04,230 I'm sorry, I didn't hear you knock. 267 00:21:04,280 --> 00:21:06,710 Well, this isn't your office, so I didn't. 268 00:21:06,760 --> 00:21:10,760 Told you, I'll deal with you later. 269 00:21:11,040 --> 00:21:14,750 Look, implementing change has never been your strong point, has it? 270 00:21:14,800 --> 00:21:17,350 I mean, you were explicitly told to let people go here, 271 00:21:17,400 --> 00:21:19,070 which you haven't. 272 00:21:19,120 --> 00:21:22,390 Yes, there have been some complications 273 00:21:22,440 --> 00:21:24,470 with firing weaker-performing staff. 274 00:21:24,520 --> 00:21:27,870 Well, it's your job to navigate those complications. 275 00:21:27,920 --> 00:21:29,870 Simplify them or push on through. 276 00:21:29,920 --> 00:21:33,920 If you can't, what's the point of you, Jeffries? 277 00:21:35,200 --> 00:21:39,200 Are you letting personal animosity towards me here interfere with...? 278 00:21:39,520 --> 00:21:43,520 No, no, no. I'm just being honest. 279 00:21:45,960 --> 00:21:49,960 You should call your brother at some point. He does miss you. 280 00:21:50,880 --> 00:21:54,880 I very much doubt that. 281 00:22:08,200 --> 00:22:10,870 Are you... smoking again? 282 00:22:10,920 --> 00:22:14,920 No. 283 00:22:15,360 --> 00:22:17,150 So what? 284 00:22:17,200 --> 00:22:20,070 Just cos you wanna leave, you're gonna sell us all out? 285 00:22:20,120 --> 00:22:24,120 - What are you talking about? - Briefing the Minister's... bit. 286 00:22:25,800 --> 00:22:29,150 - Bit? - So? What did you tell her? 287 00:22:29,200 --> 00:22:30,750 - Martine? - Mm-hm. 288 00:22:30,800 --> 00:22:34,800 - Not much. We just had a coffee. - Why? 289 00:22:35,560 --> 00:22:39,560 Because that's what people do with their mouths, Katherine, in society. 290 00:22:39,960 --> 00:22:42,310 Yeah, and what do you want to do with her mouth? 291 00:22:42,360 --> 00:22:46,360 - Are you ten? - No, I'm twenty-fucking-nine! 292 00:22:47,240 --> 00:22:49,950 Fuck me! Are you... are you jealous? 293 00:22:50,000 --> 00:22:51,390 No! 294 00:22:51,440 --> 00:22:53,190 No. No, no, no, no, no! 295 00:22:53,240 --> 00:22:56,670 This is about you, OK? Not helping us when we are... 296 00:22:56,720 --> 00:22:58,990 It's about you wanting to control everyone 297 00:22:59,040 --> 00:23:02,630 and make them do the Whatever Katherine Wants Dance. 298 00:23:02,680 --> 00:23:04,110 That is not a real dance. 299 00:23:04,160 --> 00:23:06,350 I have a coffee with someone, you go mental. 300 00:23:06,400 --> 00:23:10,400 You were... you were gonna have my fucking kid, and you ignored me. 301 00:23:10,920 --> 00:23:12,230 I had her! 302 00:23:12,280 --> 00:23:14,550 She just didn't have a heartbeat. 303 00:23:14,600 --> 00:23:16,790 - That's all. - She was definitely yours? 304 00:23:16,840 --> 00:23:20,510 Wow! 305 00:23:20,560 --> 00:23:23,910 Yeah. I didn't tell you about it properly at the time, 306 00:23:23,960 --> 00:23:27,960 but I had to go through that, OK, 307 00:23:29,080 --> 00:23:31,630 and you haven't even nearly acknowledged 308 00:23:31,680 --> 00:23:34,310 what happened to me, have you? OK, then. Quit. Fuck off. 309 00:23:34,360 --> 00:23:38,360 Depart. Please, Anthony, just leave! 310 00:23:42,120 --> 00:23:46,120 Do the fucking Katherine Dance! 311 00:23:48,280 --> 00:23:51,750 Angela's upset about something. 312 00:23:51,800 --> 00:23:54,310 Do you want a coffee? 313 00:23:59,880 --> 00:24:03,470 So, if she asks you anything specific about policy, 314 00:24:03,520 --> 00:24:06,990 just look towards me and I'll chip in, because remember -- 315 00:24:07,040 --> 00:24:10,030 you don't know anything. 316 00:24:10,080 --> 00:24:12,470 You want me to pretend I don't know anything? 317 00:24:12,520 --> 00:24:15,990 - No. You actually don't. - That's easier. 318 00:24:16,040 --> 00:24:17,550 In a way, yeah. 319 00:24:17,600 --> 00:24:20,150 But as I said, just let me do the talking. 320 00:24:20,200 --> 00:24:24,200 Just nod a lot. And smile. That helps. Usually. 321 00:24:25,400 --> 00:24:29,400 I can... I can do that. 322 00:24:30,120 --> 00:24:32,830 Brilliant. 323 00:24:32,880 --> 00:24:35,870 And whenever you even vaguely think about saying something, 324 00:24:35,920 --> 00:24:39,920 just shut the fuck up, OK? 325 00:24:41,480 --> 00:24:45,480 Yeah. 326 00:24:47,480 --> 00:24:51,480 - Maybe something came up. - Mmm. 327 00:24:54,080 --> 00:24:58,080 Do you want some ice, maybe? 328 00:25:38,160 --> 00:25:41,590 Ah! Wonderful to meet you at last. I've heard a lot about you. 329 00:25:41,640 --> 00:25:43,750 And how exactly do you pronounce your name? 330 00:25:43,800 --> 00:25:46,790 There seems to be some sort of confusion about that. 331 00:25:46,840 --> 00:25:50,840 Danyak something, is it? Or just... Danny? 332 00:25:51,400 --> 00:25:54,590 Just call me Danny, yeah. 333 00:25:54,640 --> 00:25:56,550 You sure? 334 00:25:56,600 --> 00:25:59,150 - And you are? - Katherine. 335 00:25:59,200 --> 00:26:03,200 Oh, yes. Heard all about you. 336 00:26:09,200 --> 00:26:13,200 Maybe it's better if I speak to Danny alone, yes? 337 00:26:14,360 --> 00:26:17,430 It's just we've been working very closely since I arrived. 338 00:26:17,480 --> 00:26:21,480 Yeah, I'd be more comfortable if Katherine stayed. 339 00:26:23,000 --> 00:26:27,000 OK. And is there a reason for the, erm... the face? 340 00:26:27,720 --> 00:26:29,270 - Yes. - What? 341 00:26:29,320 --> 00:26:33,320 Violence. 342 00:26:36,560 --> 00:26:38,190 Moving on... 343 00:26:38,240 --> 00:26:41,630 Tell me about the Immigration Pathway's little IT glitch. 344 00:26:41,680 --> 00:26:45,070 Well, what to say? We lost everything. 345 00:26:45,120 --> 00:26:49,120 And now we are pulling it back together, slowly but surely. 346 00:26:49,400 --> 00:26:51,910 Just that I've heard rumours that what you lost 347 00:26:51,960 --> 00:26:55,230 maybe wasn't of the highest quality or particularly coherent. 348 00:26:55,280 --> 00:26:58,230 That's not true. Who told you that? 349 00:26:58,280 --> 00:27:02,280 OK. So please can you describe to me any of the policy initiatives 350 00:27:03,480 --> 00:27:06,990 that were so sadly lost and were of such high quality, then? 351 00:27:07,040 --> 00:27:10,630 Er, well, we've got a few projects that we are still knocking around. 352 00:27:10,680 --> 00:27:14,270 Some inter-faith projects and, er, a mapping project. 353 00:27:14,320 --> 00:27:18,320 Can Danny explain it to me, please? 354 00:27:19,080 --> 00:27:21,070 If you would. Thank you. 355 00:27:21,120 --> 00:27:22,630 - Well, I am happy to... - I know. 356 00:27:22,680 --> 00:27:25,310 It just seems to me that it's Danny's team 357 00:27:25,360 --> 00:27:28,550 and it has been for over a year now. You're just a newcomer. 358 00:27:28,600 --> 00:27:31,710 As such, it would be nice to hear his voice on the matter. 359 00:27:31,760 --> 00:27:34,110 - Yes? Or am I going mad? - Well... 360 00:27:34,160 --> 00:27:38,160 So Danny? What was lost, to your knowledge? 361 00:27:39,680 --> 00:27:43,680 Fucking loads. 362 00:27:46,200 --> 00:27:50,200 Well, um, yes. Just tell me one policy area to start off with 363 00:27:50,560 --> 00:27:54,560 that you understand fully. OK? 364 00:28:00,680 --> 00:28:03,270 Childcare. 365 00:28:03,320 --> 00:28:06,870 Go on. 366 00:28:06,920 --> 00:28:10,920 Well, say if you're a little girl here on an estate, 367 00:28:11,560 --> 00:28:14,630 and your nan is back in Nigeria, in Argos. 368 00:28:14,680 --> 00:28:16,190 Lagos. 369 00:28:16,240 --> 00:28:20,240 Yeah. And your nan is a bit old but still fit. 370 00:28:20,440 --> 00:28:22,470 Physically, mentally, not sexually. 371 00:28:22,520 --> 00:28:23,830 No, no, no. 372 00:28:23,880 --> 00:28:27,470 So she could, like, come over and help with all the childcare 373 00:28:27,520 --> 00:28:30,270 and your mum could go out and get a full-time job or whatever 374 00:28:30,320 --> 00:28:34,320 and maybe even have the odd, like, guilt-free night out or whatever, 375 00:28:35,160 --> 00:28:37,790 but instead she -- your mum -- 376 00:28:37,840 --> 00:28:41,710 has to work, like, little shitty part-time shifts whenever she can. 377 00:28:41,760 --> 00:28:44,990 You know, when people can look after you for the odd hour. 378 00:28:45,040 --> 00:28:48,030 Then your mum could get off working benefit stuff as well. 379 00:28:48,080 --> 00:28:50,270 Let me stop you... please. 380 00:28:50,320 --> 00:28:52,070 - Please. - Yeah, please. 381 00:28:52,120 --> 00:28:55,710 Are you suggesting some sort of amnesty for visas 382 00:28:55,760 --> 00:28:57,510 for elderly non-EU relatives, 383 00:28:57,560 --> 00:29:00,870 who can come over and help with childcare arrangements and so forth 384 00:29:00,920 --> 00:29:04,110 and get people from firstand second-generation immigrant families 385 00:29:04,160 --> 00:29:08,160 off benefits, by freeing them up to find full-time employment? 386 00:29:08,600 --> 00:29:12,600 - Am I? - Yes. - Yes. 387 00:29:14,960 --> 00:29:17,750 OK. 388 00:29:17,800 --> 00:29:21,800 OK, yeah, that could actually have some legs. 389 00:29:21,880 --> 00:29:25,310 If we could manage the political messaging, obviously. 390 00:29:25,360 --> 00:29:28,070 Well, I could do that. Definitely. Fuck it, you know? 391 00:29:28,120 --> 00:29:30,390 Yeah. And have you run the numbers on it? 392 00:29:30,440 --> 00:29:32,590 Costed it and everything? 393 00:29:32,640 --> 00:29:34,790 - Er... - Course. Like a glove. - Yeah. 394 00:29:34,840 --> 00:29:36,590 So this is actually the sort of thing 395 00:29:36,640 --> 00:29:39,110 you could come and brief the Minister on, isn't it? 396 00:29:39,160 --> 00:29:40,750 - No, not just now. - Don't see why not. 397 00:29:40,800 --> 00:29:42,670 - OK, yeah, sure. - Let's do it. - Absolutely. 398 00:29:42,720 --> 00:29:46,720 Great. Great. 399 00:29:55,840 --> 00:29:59,750 Would you rather have no hair, or no teeth? 400 00:29:59,800 --> 00:30:02,150 No hair. You'd be... 401 00:30:02,200 --> 00:30:04,470 all... gummy. 402 00:30:04,520 --> 00:30:08,520 Yeah. And you'd have no teeth. 403 00:30:10,680 --> 00:30:11,950 Oh! 404 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 THEY GIGGLE 405 00:30:16,360 --> 00:30:18,390 - Ah, there you are. - Ooh, Jeffries, 406 00:30:18,440 --> 00:30:20,990 I was thinking that maybe we could watch a film tonight. 407 00:30:21,040 --> 00:30:25,040 Any kind of horror or murder film. 408 00:30:25,360 --> 00:30:27,350 What's wrong? Have you got plans? 409 00:30:27,400 --> 00:30:31,400 No. It's just things need to be simplified around here, I think. 410 00:30:33,360 --> 00:30:35,630 What do you mean? 411 00:30:35,680 --> 00:30:38,750 Nathaniel, er, would you just give us a moment? 412 00:30:38,800 --> 00:30:42,800 Er, yeah. 413 00:30:54,200 --> 00:30:57,670 What needs to be simplified? 414 00:30:57,720 --> 00:31:00,510 You, Jenny. 415 00:31:00,560 --> 00:31:04,150 You. 416 00:31:04,200 --> 00:31:06,590 Where the fuck did all that come from? 417 00:31:06,640 --> 00:31:09,790 - Was that all right? - It was, actually, yeah. 418 00:31:09,840 --> 00:31:13,070 Yeah. I know. Fuck! 419 00:31:13,120 --> 00:31:17,120 - I think I'm still drunk. - Well, keep it to yourself, OK? - OK. 420 00:31:21,960 --> 00:31:24,750 Are you decent? 421 00:31:24,800 --> 00:31:27,630 Shame. 422 00:31:27,680 --> 00:31:30,230 I've just been on the phone to the Minister and he wants me 423 00:31:30,280 --> 00:31:32,910 to come back to Northampton next week for a few days 424 00:31:32,960 --> 00:31:35,590 to smooth things over before Danny and some of you lot 425 00:31:35,640 --> 00:31:39,550 - come down to brief him. - Oh, OK? Wow! So it went well, then? 426 00:31:39,600 --> 00:31:42,750 Yeah. You were right about him. Rough around the edges. 427 00:31:42,800 --> 00:31:46,800 But... but there's something to him. 428 00:31:47,400 --> 00:31:50,470 Maybe, yeah. Sort of. 429 00:31:50,520 --> 00:31:54,520 And... next week, when I'm back in town, do you, erm... 430 00:31:54,640 --> 00:31:58,350 do you fancy dinner one night, if you're free 431 00:31:58,400 --> 00:32:00,470 and you're still here? 432 00:32:00,520 --> 00:32:03,830 Er, all right, yeah. 433 00:32:03,880 --> 00:32:06,590 - I don't want to force you. - You're not. No, no, no. 434 00:32:06,640 --> 00:32:10,640 It sounds good. Be nice to get out of the flat with a... human woman. 435 00:32:12,360 --> 00:32:16,360 - Wow, what a compliment. - Sorry. 436 00:32:16,520 --> 00:32:18,230 So why do you want to leave? 437 00:32:18,280 --> 00:32:21,590 You never gave any decent sort of reason. 438 00:32:21,640 --> 00:32:25,030 Well, you know, make a fresh start somewhere, take control a bit. 439 00:32:25,080 --> 00:32:27,710 - But you've only been here a few months. - Yeah, but, erm... 440 00:32:27,760 --> 00:32:29,990 What, so you've got something else lined up? 441 00:32:30,040 --> 00:32:32,630 Cushy private sector gig, or...? 442 00:32:32,680 --> 00:32:36,680 No. No, nothing. 443 00:32:37,720 --> 00:32:41,070 So you're taking control by running away from a fresh start 444 00:32:41,120 --> 00:32:44,630 in order to pursue nothing. 445 00:32:44,680 --> 00:32:48,680 Yeah. Yeah, that makes complete sense. 446 00:32:48,880 --> 00:32:51,870 Is that Anthony logic? 447 00:32:51,920 --> 00:32:55,920 Yeah, it might be. Yeah. 448 00:33:27,520 --> 00:33:31,520 PHONE RINGS 449 00:33:32,120 --> 00:33:34,070 - Hello? - Hi. 450 00:33:34,120 --> 00:33:36,630 Why are you...? 451 00:33:36,680 --> 00:33:40,270 Can you just be quiet and, erm, not say anything for, like, 452 00:33:40,320 --> 00:33:44,320 two minutes, as a favour to me, please? 453 00:33:45,920 --> 00:33:48,590 - Katherine? - Yeah. 454 00:33:48,640 --> 00:33:52,640 Right, you're doing it. Thank you. 455 00:33:55,520 --> 00:33:59,270 Since I was about 16, 456 00:33:59,320 --> 00:34:03,320 I've wanted a house and a garden and a family. I dreamed about it. 457 00:34:06,200 --> 00:34:08,150 Which is pretty rubbish when you compare it 458 00:34:08,200 --> 00:34:10,950 to what most people dream about. I must be an idiot. 459 00:34:11,000 --> 00:34:13,670 Maybe, dunno. But I've sort of, erm... 460 00:34:13,720 --> 00:34:17,720 stopped even... dreaming about it recently in the last few years. 461 00:34:20,040 --> 00:34:22,430 House? Not a chance. 462 00:34:22,480 --> 00:34:26,470 Garden? Don't even... 463 00:34:26,520 --> 00:34:29,350 Wife? 464 00:34:29,400 --> 00:34:33,400 So the idea that I'd nearly had a family, it's like... 465 00:34:33,680 --> 00:34:36,910 Fuck, I nearly had my dream. You know? 466 00:34:36,960 --> 00:34:40,390 And I was angry about that. 467 00:34:40,440 --> 00:34:43,190 That I'd lost something I never thought I'd have. 468 00:34:43,240 --> 00:34:47,240 And you didn't even tell me. Not even... 469 00:34:48,280 --> 00:34:51,190 So I didn't even really think about you and what you went through, 470 00:34:51,240 --> 00:34:55,240 which is... shit. 471 00:34:55,400 --> 00:34:57,710 So, yeah, anyway, erm, I think... 472 00:34:57,760 --> 00:35:00,950 I'm gonna maybe stay here a bit longer. 473 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 I know that we can never be together. We sort of... 474 00:35:05,480 --> 00:35:09,480 erode each other, like... sodium... and water. 475 00:35:10,080 --> 00:35:13,510 Being... married to you would be fucking torture! 476 00:35:13,560 --> 00:35:15,150 Yeah, all right! 477 00:35:15,200 --> 00:35:18,230 Yeah, so anyway, er... All I'm saying is 478 00:35:18,280 --> 00:35:22,280 let's be work colleagues and be civil to each other, whatever. 479 00:35:22,880 --> 00:35:26,550 And I'll try and find a... 480 00:35:26,600 --> 00:35:30,600 .. new dream. 481 00:35:34,560 --> 00:35:37,030 Yeah. 482 00:35:37,080 --> 00:35:41,080 OK. Yeah. 483 00:35:47,800 --> 00:35:50,630 - Katherine? - Yeah? - How do you spell Layglows? 484 00:35:50,680 --> 00:35:54,680 Lagos. Are you trying to write something up already? 485 00:35:54,880 --> 00:35:58,230 - Yeah. - OK. Good. 486 00:35:58,280 --> 00:36:02,280 Do you want a hand? 487 00:36:02,440 --> 00:36:05,350 - Yeah. - Yeah. 488 00:36:05,400 --> 00:36:09,400 - Thank you. - OK. 489 00:36:20,600 --> 00:36:24,470 This is what I wrote and... 490 00:36:24,520 --> 00:36:26,430 This week you've been diligent. 491 00:36:26,480 --> 00:36:28,670 Focused. 492 00:36:28,720 --> 00:36:30,390 Not high on ketamine. 493 00:36:30,440 --> 00:36:32,910 The one thing that you've got to remember 494 00:36:32,960 --> 00:36:35,710 is all men are stupid, lying fucking shithouses. 495 00:36:35,760 --> 00:36:37,830 What is it with you and married women? 496 00:36:37,880 --> 00:36:41,110 Does Nathaniel want a banana cream cake from Jenny's big box? 497 00:36:41,160 --> 00:36:42,470 Blepharospasm. 498 00:36:42,520 --> 00:36:46,350 - What causes it? - It's usually the result of a number of factors. 499 00:36:46,400 --> 00:36:50,400 Poor girl. What are you setting her up for? 500 00:36:50,450 --> 00:36:55,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.