All language subtitles for My.Penguin.Friend.2024.WEB.DigiMoviez.Fa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
3
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
« الهام گرفته از داستانی واقعی »
4
00:02:50,000 --> 00:03:00,000
«ترجمه از «امیرعلی
::. illusion .::
5
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
« ایلها گراند، برزیل »
6
00:03:33,162 --> 00:03:34,500
!میگل
7
00:03:34,569 --> 00:03:35,631
بیا اینجا
8
00:03:36,737 --> 00:03:37,931
سلام کالیستا
9
00:03:38,000 --> 00:03:39,265
سلام
10
00:03:39,334 --> 00:03:41,167
چیه؟
11
00:03:41,236 --> 00:03:43,004
نمیدونم
12
00:03:43,073 --> 00:03:45,075
نمیدونم
13
00:03:45,143 --> 00:03:47,479
خواهش میکنم کالیستا، بذار ببینم
14
00:03:47,548 --> 00:03:48,878
...آم
15
00:03:48,947 --> 00:03:50,378
نه
16
00:03:50,447 --> 00:03:53,144
!لطفاً بذار ببینم
17
00:03:53,213 --> 00:03:54,386
نه
18
00:03:56,021 --> 00:03:58,324
باشه، واسه تولدت
19
00:04:03,025 --> 00:04:04,695
وای
20
00:04:04,763 --> 00:04:05,798
ممنون
21
00:04:05,866 --> 00:04:07,797
امروز نمیتونی بازش کنی
22
00:04:07,866 --> 00:04:09,533
فردا
23
00:04:10,397 --> 00:04:12,866
باشه، فردا
24
00:04:17,107 --> 00:04:18,806
خدافظ -
خدافظ -
25
00:04:39,734 --> 00:04:40,696
اسکار
26
00:04:41,703 --> 00:04:42,666
سهمت رو بردار
27
00:04:43,603 --> 00:04:45,767
زیادیه -
کاملاً منصفانه است، دوست من -
28
00:04:47,004 --> 00:04:47,967
!بابایی
29
00:04:48,609 --> 00:04:49,642
!پسرم
30
00:04:49,711 --> 00:04:50,774
!میگل
31
00:04:52,847 --> 00:04:53,946
کالیستا باهات نیست؟
32
00:04:54,015 --> 00:04:56,375
نه، توی روستاست
33
00:04:56,444 --> 00:04:57,578
باشه
34
00:04:57,647 --> 00:05:00,152
فردا میای خونهمون؟
35
00:05:00,221 --> 00:05:02,852
معلومه. تولدته
36
00:05:02,921 --> 00:05:04,217
بگیر
37
00:05:04,286 --> 00:05:06,159
ممنون
38
00:05:06,227 --> 00:05:08,322
فردا میبینمت -
فردا میبینمت -
39
00:05:08,390 --> 00:05:09,620
لوئیس -
!میبینمت -
40
00:05:09,689 --> 00:05:11,698
مارکوس -
خدافظ، ژوآو -
41
00:05:11,766 --> 00:05:13,060
مدرسه چطور بود؟
42
00:05:13,128 --> 00:05:14,092
خوب بود
43
00:05:17,038 --> 00:05:18,871
فردا میشه باهات ماهیگیری کنم؟
44
00:05:18,939 --> 00:05:20,837
مدرسه داری، میگل
45
00:05:20,906 --> 00:05:21,838
خواهش میکنم
46
00:05:21,907 --> 00:05:22,969
ببینیم چی میشه
47
00:05:23,877 --> 00:05:25,070
اون یه خوبشه
48
00:05:36,022 --> 00:05:37,118
!باهات مسابقه میدم
49
00:05:43,490 --> 00:05:44,892
!سلام مامانی
50
00:05:46,298 --> 00:05:47,860
امروز مدرسه چطور بود؟ -
خوب -
51
00:05:47,929 --> 00:05:50,870
اینها واسه بازاره؟
52
00:05:50,939 --> 00:05:51,996
بله عزیزم، بهشون دست نزن
53
00:05:52,065 --> 00:05:54,032
چرا همیشه باید واسه بازار باشن؟
54
00:05:54,101 --> 00:05:56,972
ولی واسه فردا یه چیز خاص برات درست میکنم
55
00:05:57,742 --> 00:06:00,306
،خواهش میکنم مامانی
میشه یه شیرینی گواوا بخورم؟
56
00:06:00,375 --> 00:06:01,942
بعد از شام
57
00:06:15,856 --> 00:06:18,431
یکی واسه تولدت هیجانزده است؟
58
00:06:20,032 --> 00:06:21,159
فقط کالیستا
59
00:06:23,965 --> 00:06:26,703
میگل، مشقهات یادت نره
60
00:07:17,591 --> 00:07:21,186
بابایی؟ لطفاً بذار فردا باهات بیام
61
00:07:23,295 --> 00:07:24,593
صبح مشخص میشه
62
00:07:24,662 --> 00:07:26,896
ولی اول باید مشقهات رو انجام بدی
63
00:07:26,965 --> 00:07:27,929
هوم
64
00:07:30,668 --> 00:07:33,365
بابایی، باید یه چیزی بهت بگم
65
00:07:33,434 --> 00:07:34,432
چی؟
66
00:07:34,501 --> 00:07:36,641
...بوی
67
00:07:38,443 --> 00:07:41,580
ماهی گندیده میدی
68
00:07:42,442 --> 00:07:43,683
آره
69
00:07:44,352 --> 00:07:46,844
!خب، میخوام دوتاتون رو بوگندو کنم
70
00:07:46,913 --> 00:07:48,285
!نه! نه! بابایی -
!ژوآو، نه -
71
00:07:48,354 --> 00:07:50,855
!نه! ژوآو! نه، خواهش میکنم
72
00:07:53,393 --> 00:07:55,019
گرفتمت، گرفتمت -
!نه -
73
00:07:55,088 --> 00:07:58,491
!اه
74
00:08:00,130 --> 00:08:02,865
وقت خوابه -
نه، هنوز نه مامانی -
75
00:08:03,532 --> 00:08:04,867
شب بخیر پسرم
76
00:08:16,611 --> 00:08:17,950
صبح بخیر
77
00:08:18,019 --> 00:08:19,244
صبح بخیر
78
00:08:21,482 --> 00:08:22,481
بابایی؟
79
00:08:22,550 --> 00:08:24,117
تولدت مبارک
80
00:08:24,584 --> 00:08:25,756
ممنون
81
00:08:26,554 --> 00:08:28,693
دیگه میشه بریم؟
82
00:08:29,924 --> 00:08:33,933
.مطمئن نیستم
ابرها دارن تغییر میکنن
83
00:08:34,001 --> 00:08:35,568
خواهش میکنم، بابایی
84
00:08:39,703 --> 00:08:41,838
خیلی سِمِجی، پسرم
85
00:08:49,516 --> 00:08:51,782
هُل بده -
باشه -
86
00:09:01,928 --> 00:09:03,321
محکم بچسب
87
00:09:17,606 --> 00:09:18,976
بر میگردیم
88
00:09:19,045 --> 00:09:20,005
!بابایی، نه
89
00:09:20,074 --> 00:09:22,078
بر میگردیم -
!قول دادی -
90
00:09:22,147 --> 00:09:23,110
میگل
91
00:09:28,053 --> 00:09:29,149
!محکم بچسب
92
00:09:30,653 --> 00:09:33,087
!بابایی -
!محکم بچسب -
93
00:09:38,827 --> 00:09:40,798
!بابایی
94
00:09:45,005 --> 00:09:46,034
!بابایی
95
00:09:53,540 --> 00:09:55,043
!میگل
96
00:10:05,959 --> 00:10:06,923
!میگل
97
00:10:08,027 --> 00:10:09,024
میگل
98
00:12:46,913 --> 00:12:48,416
نگاشون کنید
99
00:12:48,886 --> 00:12:51,054
مهاجرت شروع شده، استفانی
100
00:12:57,894 --> 00:12:58,990
!ببینید! دارن میرن
101
00:15:31,980 --> 00:15:33,045
خیلی نیست
102
00:15:33,113 --> 00:15:34,382
بگیر
103
00:15:35,222 --> 00:15:35,981
!هرج و مرج
104
00:15:36,516 --> 00:15:38,852
صبرکن -
آره. شگفتانگیز بود -
105
00:15:38,921 --> 00:15:40,723
حالا میتونی بکِشیش
106
00:15:40,792 --> 00:15:42,258
چیزی نیست -
خوبه -
107
00:15:43,761 --> 00:15:44,997
این رو بگیر
108
00:15:46,567 --> 00:15:48,796
باشه. ادامه بده
109
00:15:52,965 --> 00:15:54,435
ژوآو؟
110
00:15:58,176 --> 00:16:00,742
چرا به خودت زحمت میدی؟ -
یه روزی کوتاه میاد -
111
00:16:00,810 --> 00:16:02,877
فکر نکنم
112
00:16:02,945 --> 00:16:04,482
ما هنوز دوستهاش هستیم
113
00:16:04,551 --> 00:16:05,749
پس خودت بهش بگو
114
00:16:05,817 --> 00:16:07,481
اگه باهامون حرف میزد میگفتیم
115
00:16:07,549 --> 00:16:10,748
اون پیرمرد شکستهشده، هیچی درستش نمیکنه
116
00:16:21,996 --> 00:16:24,262
اسکار
117
00:16:24,330 --> 00:16:26,068
از سمت خودت رهاش کن
118
00:16:26,136 --> 00:16:28,205
خودشه -
دیگه تمومه. تموم -
119
00:17:10,378 --> 00:17:13,580
هوم. هوم
120
00:17:36,436 --> 00:17:38,440
صبرکن، فهمیدم
121
00:17:39,612 --> 00:17:41,107
بمون، اینجا بمون
122
00:17:49,755 --> 00:17:51,651
باشه، چی دارم؟
123
00:17:52,656 --> 00:17:53,620
آه
124
00:18:02,263 --> 00:18:03,534
...آها
125
00:18:03,603 --> 00:18:04,864
تکون نخور
126
00:18:06,639 --> 00:18:08,833
بیا. بخور
127
00:18:16,010 --> 00:18:17,314
یکی دیگه
128
00:18:19,586 --> 00:18:20,584
آخریش
129
00:18:27,925 --> 00:18:29,557
آها
130
00:18:33,165 --> 00:18:36,599
صبرکن، صبرکن، صبرکن
131
00:18:36,668 --> 00:18:37,730
تکون نخور
132
00:18:41,268 --> 00:18:42,504
تمیزت میکنم
133
00:18:44,576 --> 00:18:45,540
آها
134
00:18:46,546 --> 00:18:48,842
...باشه
135
00:18:51,484 --> 00:18:52,450
آها
136
00:18:55,115 --> 00:18:57,354
آره، آره
137
00:18:59,252 --> 00:19:01,193
آها
138
00:19:10,396 --> 00:19:12,501
این نفتی که رو بدنته رو ببین
139
00:19:15,805 --> 00:19:16,769
آره
140
00:19:18,577 --> 00:19:19,543
ببین
141
00:19:20,046 --> 00:19:22,445
آره، آره. نه. وایسا
142
00:19:23,945 --> 00:19:25,745
آره
143
00:19:27,148 --> 00:19:28,550
کارت خوبه
144
00:19:43,169 --> 00:19:45,732
ممنون کالیستا -
خواهش میکنم -
145
00:19:47,137 --> 00:19:48,739
بفرمایید
146
00:19:48,807 --> 00:19:50,071
!مامانی
147
00:19:50,139 --> 00:19:52,007
سلام عزیزم
148
00:19:52,075 --> 00:19:53,337
مدرسه تموم شد؟
149
00:19:53,405 --> 00:19:54,708
آره
150
00:19:55,508 --> 00:19:57,982
دلتنگ شیرینیهای گواواییتون هستیم
151
00:19:58,051 --> 00:20:00,549
مامان گفت شما بهترینش رو درست میکنید
152
00:20:01,753 --> 00:20:02,687
ممنون
153
00:20:02,755 --> 00:20:03,849
خدافظ -
خدافظ -
154
00:20:21,270 --> 00:20:23,201
سلام -
چطور بود؟ -
155
00:20:24,810 --> 00:20:25,904
خیلی گرم بود
156
00:20:26,777 --> 00:20:27,741
هوم
157
00:20:29,116 --> 00:20:32,251
هوم
158
00:20:57,909 --> 00:20:59,577
صبرکن. صبرکن
159
00:21:00,247 --> 00:21:02,947
اون چیه؟ ژوآو؟
160
00:21:03,016 --> 00:21:05,042
صبرکن -
چی اونجاست؟ -
161
00:21:14,026 --> 00:21:16,926
چرا یه پنگوئن تو خونه ماست؟
162
00:21:16,994 --> 00:21:18,388
به کمکمون نیاز داره
163
00:21:18,457 --> 00:21:20,396
چی؟ -
آره -
164
00:21:20,464 --> 00:21:22,795
سر تا پاش نفتی بود و به زور جون داشت
165
00:21:22,864 --> 00:21:25,733
آها. واسه همین همهجای آشپزخونهام نفتی شده
166
00:21:26,540 --> 00:21:27,267
آره
167
00:21:27,336 --> 00:21:29,266
اون پنگوئن نمیتونه بمونه
168
00:21:30,705 --> 00:21:32,911
حتی نمیتونم از دستشوییم استفاده کنم
169
00:21:32,980 --> 00:21:34,340
کجا بذاریمش؟
170
00:21:34,976 --> 00:21:38,581
از دستشویی درش میاریم
و بهش غذا هم میدیم
171
00:21:45,958 --> 00:21:47,155
چیزی نمیشه
172
00:21:47,224 --> 00:21:49,627
من حالش رو خوب میکنم، اون میره
173
00:21:49,695 --> 00:21:50,620
اوهوم
174
00:21:50,689 --> 00:21:53,398
چند روز واسه استراحت نیاز داره
175
00:22:01,040 --> 00:22:02,773
!صبرکن! صبرکن
176
00:22:08,477 --> 00:22:09,876
چند روز
177
00:22:28,836 --> 00:22:29,962
تکون نخور
178
00:22:35,603 --> 00:22:37,742
صبرکن، همهجا نفتی شده
179
00:22:37,811 --> 00:22:40,207
آره. همهجا
180
00:22:40,275 --> 00:22:42,040
آره -
اوهوم -
181
00:22:43,710 --> 00:22:46,682
نه. تکون نخور، نه، تکون نخور
182
00:22:47,447 --> 00:22:48,684
اون کار رو نکن
183
00:22:49,384 --> 00:22:50,384
!آه
184
00:22:50,453 --> 00:22:53,223
خدای من. این رو واسه تو دارم
185
00:22:53,292 --> 00:22:54,659
نه، نه، نه -
چیه؟ -
186
00:22:54,728 --> 00:22:55,653
بگیر
187
00:22:55,722 --> 00:22:57,389
نه، این یکی کثیفه
188
00:22:57,457 --> 00:22:59,095
صبرکن، بیا، بیا
189
00:22:59,164 --> 00:23:02,161
باهام بیا. بیا. آره
190
00:23:04,103 --> 00:23:06,130
.نگهش دار، لطفاً
بگیرش
191
00:23:07,939 --> 00:23:08,938
اومدم
192
00:23:10,340 --> 00:23:12,873
چیکار میکنی؟ ژوآو؟
193
00:23:15,081 --> 00:23:16,844
زودباش ژوآو، بجنب
194
00:23:34,168 --> 00:23:35,896
چیکار میکنی؟ -
بگیر -
195
00:23:36,868 --> 00:23:37,832
ژوآو
196
00:23:39,435 --> 00:23:41,132
چیزی نیست -
ژوآو -
197
00:23:48,715 --> 00:23:49,679
...ماریا
198
00:24:01,654 --> 00:24:04,089
آره
199
00:24:16,941 --> 00:24:17,905
اوه
200
00:25:05,157 --> 00:25:06,822
بازم واسه پنگوئن؟
201
00:25:07,288 --> 00:25:08,527
بله
202
00:25:09,525 --> 00:25:11,623
باید قویتر بشه
203
00:25:11,692 --> 00:25:13,697
چطوری صبحونه درست کنم؟
204
00:25:14,430 --> 00:25:15,930
یک هفته گذشته، ژوآو
205
00:25:17,630 --> 00:25:19,098
یک هفته دیگه
206
00:25:58,574 --> 00:26:01,206
زودباش، نترس
207
00:26:04,412 --> 00:26:05,650
...میدونی
208
00:26:06,682 --> 00:26:09,084
،وقتی پَرهای خوبت در بیاد
209
00:26:09,153 --> 00:26:10,248
میتونی بری
210
00:26:11,684 --> 00:26:13,455
باشه؟
211
00:26:26,103 --> 00:26:27,633
هی
212
00:26:32,872 --> 00:26:34,912
ببین برات چی آوردم
213
00:26:38,680 --> 00:26:40,918
بیا
214
00:26:40,987 --> 00:26:42,984
آره. آره
215
00:26:44,924 --> 00:26:45,649
خوبه
216
00:26:45,718 --> 00:26:46,988
بیا، بیا
217
00:26:47,621 --> 00:26:49,391
بیا این بالا
218
00:26:49,459 --> 00:26:52,127
آره. بذار یه نگاهی بندازیم
219
00:26:54,531 --> 00:26:56,635
تکون نخور، نه، اینجا بمون
220
00:26:58,268 --> 00:26:59,363
اینجا بمون
221
00:27:00,907 --> 00:27:01,871
آها
222
00:27:03,041 --> 00:27:04,005
خوبه
223
00:27:05,212 --> 00:27:06,843
خیلی خوبه
224
00:27:14,983 --> 00:27:16,787
آروم. آروم، مرد
225
00:27:19,157 --> 00:27:20,153
چی؟
226
00:27:30,764 --> 00:27:32,770
لوسیا، برگرد
227
00:27:34,569 --> 00:27:36,301
!پنگوئنه
228
00:27:38,904 --> 00:27:40,404
میشه باهاش حرف بزنم؟
229
00:27:41,674 --> 00:27:43,275
خجالتیه
230
00:27:44,177 --> 00:27:46,946
!سلام پنگوئن
231
00:27:47,015 --> 00:27:49,749
چیه؟ -
!یه پنگوئنه -
232
00:27:49,818 --> 00:27:51,855
لوسیا، وقتشه بریم خونه
233
00:27:52,554 --> 00:27:53,617
!ببین مامانی
234
00:27:53,686 --> 00:27:55,089
!واقعیت داره
235
00:27:57,260 --> 00:27:58,224
!اوه
236
00:27:58,725 --> 00:28:00,160
سلام کالیستا
237
00:28:01,066 --> 00:28:01,999
سلام
238
00:28:06,466 --> 00:28:09,569
.من تا حالا پنگوئن ندیده بودم
اسمش چیه؟
239
00:28:09,638 --> 00:28:11,369
اسمی نداره
240
00:28:13,244 --> 00:28:14,438
...فکر کنم
241
00:28:15,677 --> 00:28:18,917
...اسمش باید
242
00:28:18,985 --> 00:28:19,880
!دیندیم باشه
243
00:28:19,948 --> 00:28:21,552
!بله! دیندیم
244
00:28:21,620 --> 00:28:24,484
دیندیم؟ باشه
245
00:28:24,553 --> 00:28:25,988
دیندیم
246
00:28:26,520 --> 00:28:27,825
دیندیم؟
247
00:28:30,990 --> 00:28:32,830
خوشبختم، دیندین
248
00:28:34,966 --> 00:28:38,264
کجا میبریش؟ -
اون بیرون -
249
00:28:39,502 --> 00:28:41,069
مجبوری؟
250
00:28:42,308 --> 00:28:43,467
باید بره خونه
251
00:28:45,773 --> 00:28:47,240
دوباره میبینیش؟
252
00:28:49,246 --> 00:28:50,309
نه
253
00:28:52,111 --> 00:28:53,950
خب، پس بیا باهاش خدافظی کنیم
254
00:28:56,586 --> 00:28:59,156
باشه. خدافظ دیندیم
255
00:28:59,225 --> 00:29:00,319
بیا عزیزم
256
00:29:01,689 --> 00:29:02,926
خدافظ کالیستا
257
00:29:12,768 --> 00:29:14,267
واسه ژوآو ناراحتم
258
00:29:24,710 --> 00:29:26,048
دیندیم
259
00:29:26,945 --> 00:29:28,347
چطوره؟
260
00:30:00,086 --> 00:30:01,050
بیا
261
00:30:06,621 --> 00:30:07,925
اینجا بمون
262
00:30:17,763 --> 00:30:18,695
نه
263
00:30:18,764 --> 00:30:20,030
نه
264
00:30:20,098 --> 00:30:22,071
نمیشه باهام بیای
265
00:30:22,936 --> 00:30:24,372
باید بری خونه
266
00:30:27,245 --> 00:30:28,341
برو پِی کارت
267
00:30:29,679 --> 00:30:31,179
باهام نیا
268
00:30:43,660 --> 00:30:45,391
واقعاً سِمِجی
269
00:30:46,594 --> 00:30:47,558
خیلی
270
00:31:35,480 --> 00:31:36,948
خوبی؟
271
00:31:37,546 --> 00:31:38,813
آره
272
00:31:38,882 --> 00:31:41,449
کاری که به صلاح پنگوئنه بود رو کردی
273
00:31:41,518 --> 00:31:42,549
واسه دیندیم
274
00:31:42,618 --> 00:31:43,882
واسه چی؟
275
00:31:43,951 --> 00:31:45,957
لوسیا روش اسم گذاشت
276
00:31:47,358 --> 00:31:48,487
دیندیم
277
00:31:49,121 --> 00:31:50,555
با لوسیا حرف زدی؟
278
00:31:51,793 --> 00:31:54,031
...بله. دیندیم
279
00:31:54,696 --> 00:31:55,934
خوشم اومد
280
00:32:43,348 --> 00:32:44,141
!عجب
281
00:32:52,350 --> 00:32:54,619
کجا داری میری؟
282
00:32:55,591 --> 00:32:56,555
آه
283
00:32:57,725 --> 00:32:58,690
هوم
284
00:33:13,741 --> 00:33:15,079
دیندیم؟
285
00:33:15,976 --> 00:33:16,973
تویی؟
286
00:33:22,015 --> 00:33:23,785
چیشد؟
287
00:33:23,854 --> 00:33:26,049
نمیدونم، اومد خونه
288
00:33:26,118 --> 00:33:28,459
اوه. خونه
289
00:33:28,528 --> 00:33:30,424
آره، فکر میکنه خونه است
290
00:33:31,728 --> 00:33:33,197
آره
291
00:33:33,833 --> 00:33:35,827
چقدر دورش کردی؟
292
00:33:35,896 --> 00:33:37,332
،تا غار
293
00:33:38,032 --> 00:33:40,104
در جزیرهی بیرونی
294
00:33:44,239 --> 00:33:46,209
اونوقت برگشته؟
295
00:33:47,678 --> 00:33:48,906
دیندیم برگشته
296
00:33:58,291 --> 00:33:59,388
بله
297
00:33:59,457 --> 00:34:00,421
بگیر
298
00:34:02,188 --> 00:34:03,754
خیلی گشنته
299
00:34:17,973 --> 00:34:19,407
اون چیه؟
300
00:34:20,679 --> 00:34:22,977
از کجا اومده؟
301
00:34:23,045 --> 00:34:24,811
ژوآو، این کیه؟
302
00:34:24,880 --> 00:34:26,150
!این دیندیمه
303
00:34:27,116 --> 00:34:29,282
چی؟ -
دیندیم -
304
00:34:29,351 --> 00:34:31,750
نوهام تازه این اسم رو روش گذاشته
305
00:34:31,819 --> 00:34:32,820
بله
306
00:34:32,889 --> 00:34:34,051
یکم ماهی میخوام
307
00:34:35,992 --> 00:34:38,090
واسه اونه -
باشه -
308
00:34:38,159 --> 00:34:40,496
کوچیکها رو بده، لطفاً
309
00:34:41,964 --> 00:34:44,162
!صبرکن، دیندیم
310
00:34:44,231 --> 00:34:46,297
اونها خیلی برات بزرگن
311
00:34:46,366 --> 00:34:48,205
بگیر
312
00:34:48,872 --> 00:34:50,773
هی، پسر خوبی هستی، دیندیم
313
00:34:55,108 --> 00:34:56,543
نگاش کن
314
00:34:59,848 --> 00:35:01,519
خیلی بده
315
00:35:01,588 --> 00:35:02,918
این یکی رو بگیر
316
00:35:02,987 --> 00:35:04,983
از کجا آوردیش؟
317
00:35:05,052 --> 00:35:06,289
،از ساحل
318
00:35:06,824 --> 00:35:08,192
حدود یک ماه پیش
319
00:35:08,792 --> 00:35:09,886
نفتی شده بود
320
00:35:10,927 --> 00:35:12,361
خوششانسه که پیدات کرده
321
00:35:12,928 --> 00:35:14,198
من خوششانسم
322
00:35:15,032 --> 00:35:16,325
ازش بپرس میخواد نگهش داره یا نه
323
00:35:16,394 --> 00:35:18,329
شاید تو بهتره بپرسی
324
00:35:18,398 --> 00:35:20,737
اون هرکاری بخواد میکنه، میدونید؟
325
00:35:20,806 --> 00:35:22,736
اون آزاده
326
00:35:22,805 --> 00:35:26,203
،میدونید بچهها
،داشتم یاد بچگیهامون میکردم
327
00:35:26,272 --> 00:35:27,773
که یه کوسه دیدیم
328
00:35:28,475 --> 00:35:31,646
.چیز خیلی بزرگی بود
یادتونه؟
329
00:35:31,715 --> 00:35:33,179
یادمه
330
00:35:33,248 --> 00:35:36,018
خیلی سریع برگشتیم -
نه -
331
00:35:36,087 --> 00:35:37,615
هیچکس حرفمون رو باور نکرد -
آره -
332
00:35:37,683 --> 00:35:40,353
تو هم بودی، ژوآو
333
00:35:40,422 --> 00:35:43,161
!اسکار هم بود -
یادم نیست -
334
00:35:44,893 --> 00:35:46,692
نه. نه
335
00:35:48,965 --> 00:35:50,632
بابت ماهی ممنون
336
00:35:50,701 --> 00:35:51,799
دیندیم؟
337
00:35:54,233 --> 00:35:55,404
هوم
338
00:36:48,494 --> 00:36:49,524
ژوآو
339
00:36:50,993 --> 00:36:52,527
چیکار کردی؟
340
00:36:53,161 --> 00:36:54,260
واسه پنگوئنه
341
00:36:54,329 --> 00:36:56,498
همهچیز واسه پنگوئنه
342
00:39:23,276 --> 00:39:24,448
!هی
343
00:39:59,080 --> 00:40:00,618
!دیندیم
344
00:40:00,686 --> 00:40:01,881
!دیندیم
345
00:40:08,892 --> 00:40:09,955
!دیندیم
346
00:42:32,267 --> 00:42:33,296
!صبحونه
347
00:42:34,565 --> 00:42:35,804
دیندیم؟
348
00:43:39,465 --> 00:43:40,596
برو
349
00:43:40,665 --> 00:43:41,903
برو، برو
350
00:43:43,835 --> 00:43:45,402
از این طرف، کوچولو
351
00:43:46,238 --> 00:43:48,745
این یکی داره خیلی طولش میده
352
00:43:52,610 --> 00:43:53,849
مراقب باش
353
00:43:55,353 --> 00:43:56,654
راحت رفت داخل
354
00:43:58,682 --> 00:44:00,088
عالیه
355
00:44:00,157 --> 00:44:01,252
دارمش
356
00:44:06,364 --> 00:44:07,856
آفرین -
ممنون -
357
00:44:29,047 --> 00:44:30,920
.ببرش بیرون
بیا وزنش کنیم
358
00:44:30,989 --> 00:44:32,151
بله
359
00:44:32,884 --> 00:44:34,518
بیا کوچولو
360
00:44:38,130 --> 00:44:39,697
باشه
361
00:44:44,128 --> 00:44:46,968
پنج کیلو -
تحسینبرانگیزه -
362
00:44:48,671 --> 00:44:50,469
باشه، باشه
363
00:44:50,538 --> 00:44:52,108
یواش
364
00:44:53,773 --> 00:44:56,076
باشه، چیزی نمونده
365
00:44:58,977 --> 00:45:02,016
طول 64 سانتیمتر
366
00:45:05,785 --> 00:45:07,925
عرض 20 سانتیمتر
367
00:45:07,993 --> 00:45:09,089
ثبتش کردم
368
00:45:12,194 --> 00:45:15,296
خیلی مهربونه -
معمولاً اونجوری هستن؟ -
369
00:45:15,365 --> 00:45:16,327
نه
370
00:45:17,701 --> 00:45:20,463
نه، عادی نیست.، غیرعادیه
371
00:45:21,099 --> 00:45:23,103
یه تَگ بهم بده لطفاً -
استف؟ -
372
00:45:25,774 --> 00:45:27,239
زودباش کوچولو
373
00:45:28,906 --> 00:45:30,575
محکم نگهش دار
374
00:45:30,644 --> 00:45:32,115
باشه
375
00:45:35,984 --> 00:45:38,318
خیلی آرومه
376
00:45:42,590 --> 00:45:44,286
اینم از این
377
00:45:44,355 --> 00:45:47,230
حالا دوستیم -
رشوهی ماهی -
378
00:45:47,298 --> 00:45:48,692
هر دفعه جواب میده
379
00:45:48,761 --> 00:45:50,229
باشه
380
00:45:56,604 --> 00:45:57,907
برو واسه خودت
381
00:46:03,776 --> 00:46:04,874
حالش خوبه؟
382
00:46:05,343 --> 00:46:07,579
میخواد درش بیاره
383
00:46:07,648 --> 00:46:09,145
چیزیش نمیشه
384
00:46:09,214 --> 00:46:11,181
استفانی، بریم لونهاش رو پیدا کنیم
385
00:46:11,250 --> 00:46:13,450
میشه تَگهای لونهای رو بیاری؟ -
آره -
386
00:46:35,946 --> 00:46:37,408
این چیه روی لونهاش؟
387
00:46:38,250 --> 00:46:39,544
آشغاله؟
388
00:46:39,613 --> 00:46:40,851
جالبه
389
00:46:41,747 --> 00:46:43,084
ظاهر عجیبیه
390
00:46:44,356 --> 00:46:46,252
کاملاً متفاوته
391
00:46:48,692 --> 00:46:50,393
به شدت غیرعادیه
392
00:46:50,461 --> 00:46:52,423
غیرعادی خیلی منفیه
393
00:46:55,364 --> 00:46:58,698
کمکش کنیم یکم از این آشغالها رو تمیز کنه؟
394
00:46:58,766 --> 00:47:00,063
ظاهرش خوبه
395
00:47:00,132 --> 00:47:02,235
به نظر نمیاد مشغول خوردنشون باشه
396
00:47:02,902 --> 00:47:04,336
بیاید دخالت نکنیم
397
00:47:08,577 --> 00:47:09,641
اون باهوشه
398
00:48:53,548 --> 00:48:54,512
ژوآو
399
00:48:55,552 --> 00:48:56,580
انجامش نده
400
00:48:57,618 --> 00:48:58,582
بگیر
401
00:49:27,953 --> 00:49:30,784
همیشه مسیر برگشت رو پیدا میکنن، نه؟
402
00:49:30,852 --> 00:49:32,885
همون لونه، همون جفت
403
00:49:32,954 --> 00:49:35,051
معمای جیپیاس پنگوئنی
404
00:49:35,120 --> 00:49:36,320
میتونه از بو باشه
405
00:49:36,388 --> 00:49:38,790
یا یک پروتئین خاص توی چشمهاشون؟
406
00:49:38,859 --> 00:49:40,294
یک گیرندهی نور؟
407
00:49:40,363 --> 00:49:43,032
خب، اگه اثبات بشه
ابرقدرتِ پنگوئنی باحالی میشه
408
00:49:43,101 --> 00:49:45,027
پنگوئنها قاعدتاً ابرقدرت دارن
409
00:49:45,096 --> 00:49:49,198
،اونها پرندههای بیپروازن
در برابر محرکهای تنشزای محیطی وحشتناک
410
00:49:49,267 --> 00:49:51,439
خیلی بدبینی
411
00:49:51,507 --> 00:49:52,471
واقعگرا هستم
412
00:49:53,777 --> 00:49:55,606
باید یه چیز دیگه باشه
413
00:49:56,780 --> 00:50:00,083
...راستش، تئوری من اینه
414
00:50:02,213 --> 00:50:04,450
یاد میگیرن خودشون رو وفق بدن
415
00:50:06,784 --> 00:50:09,184
پس وفق گرفتن ابرقدرتشونه؟
416
00:50:09,253 --> 00:50:10,627
درست فهمیدم؟
417
00:50:10,696 --> 00:50:12,120
نه، ابرقدرت ندارن
418
00:50:12,189 --> 00:50:13,524
کارلوس، آروم باش
419
00:50:13,593 --> 00:50:16,465
فقط میگم، این... یه لحظهی آموزشیه
420
00:50:16,534 --> 00:50:17,595
داره شوخی میکنه
421
00:50:25,105 --> 00:50:27,170
این واسه منه؟
422
00:50:27,239 --> 00:50:29,475
ممنون
423
00:50:33,050 --> 00:50:35,317
کارلوس، دوربین باهامونه؟
424
00:50:35,386 --> 00:50:36,350
آره
425
00:50:42,428 --> 00:50:43,489
بگیر
426
00:50:45,528 --> 00:50:46,495
هی
427
00:50:49,494 --> 00:50:52,300
تو خیلی عجیبی، پرنده کوچولو
428
00:50:54,099 --> 00:50:55,501
ازت خوشم میاد
429
00:51:00,379 --> 00:51:01,408
بریم
430
00:51:01,432 --> 00:51:11,432
«دیجــــی موویـــــز»
431
00:51:52,697 --> 00:51:54,859
دیندیم؟
432
00:52:15,145 --> 00:52:16,318
!ماریا
433
00:52:17,318 --> 00:52:19,885
ماریا، نگاش کن -
برگشته؟ -
434
00:52:22,126 --> 00:52:24,527
بعد از این همه مدت؟
435
00:52:24,596 --> 00:52:25,558
هوم
436
00:52:26,965 --> 00:52:28,960
اون چیه؟
437
00:52:29,029 --> 00:52:29,961
چی؟
438
00:52:30,030 --> 00:52:31,399
قرمزه
439
00:52:32,131 --> 00:52:33,766
نمیدونم
440
00:52:35,168 --> 00:52:37,137
گشنته، ها؟
441
00:52:37,206 --> 00:52:39,206
معلومه
442
00:52:39,275 --> 00:52:41,544
باشه
443
00:52:48,215 --> 00:52:50,682
بیا. این یکی قشنگه
444
00:52:51,151 --> 00:52:52,649
آره، خوشم اومد
445
00:52:52,717 --> 00:52:55,489
ممنون عزیزم -
خیلی مهربونی -
446
00:52:57,092 --> 00:52:58,327
چی؟
447
00:52:59,730 --> 00:53:01,297
!دیندیم برگشته
448
00:53:01,766 --> 00:53:02,962
پنگوئنه
449
00:53:03,631 --> 00:53:06,635
ژوآو اومده روستا -
ژوآو پنگوئن داره؟ -
450
00:53:06,704 --> 00:53:07,732
...چی
451
00:53:08,765 --> 00:53:10,233
پنگوئنه -
سلام ژوآو -
452
00:53:10,301 --> 00:53:11,703
سلام
453
00:53:14,042 --> 00:53:15,238
نگاش کنید
454
00:53:15,307 --> 00:53:16,609
سلام ژوآو
455
00:53:17,376 --> 00:53:18,776
باورم نمیشه
456
00:53:19,310 --> 00:53:20,646
!پنگوئنه
457
00:53:29,354 --> 00:53:30,826
نگاشون کن
458
00:53:30,894 --> 00:53:32,292
خیلی بانمکه
459
00:53:34,529 --> 00:53:37,460
!دیندیم -
خیلی مهربونه -
460
00:53:37,528 --> 00:53:39,099
از دیدنت خوشحالم، ژوآو
461
00:53:39,167 --> 00:53:40,662
سلام -
سلام ژوآو -
462
00:53:40,731 --> 00:53:42,264
از دیدنت خوشحالم
463
00:53:42,333 --> 00:53:43,835
خدای من
464
00:53:43,904 --> 00:53:47,742
باورنکردنیه -
تا حالا یه پنگوئن واقعی ندیدم -
465
00:53:47,811 --> 00:53:49,077
خیلی بانمکه
466
00:53:49,146 --> 00:53:50,940
خدای من -
باورم نمیشه -
467
00:53:51,408 --> 00:53:52,978
پنگوئنه
468
00:53:53,047 --> 00:53:54,243
خیلی خاصه
469
00:53:54,312 --> 00:53:55,549
زودباش
470
00:54:00,890 --> 00:54:02,391
حیوان خانگیته؟
471
00:54:03,455 --> 00:54:05,959
حیوان خانگیم نیست. دوستمه
472
00:54:06,529 --> 00:54:08,798
به خواست خودش پیش ژوآو هست -
پیش ماست -
473
00:54:08,867 --> 00:54:10,197
به خواست خودش پیش ماست
474
00:54:10,266 --> 00:54:12,895
آخی
475
00:54:12,964 --> 00:54:15,597
چیزی نیست، دیندیم
476
00:54:17,534 --> 00:54:19,138
چی صداش کردی؟
477
00:54:19,207 --> 00:54:21,241
دیندیم
478
00:54:21,310 --> 00:54:23,438
آخی -
این دیندیمه -
479
00:54:23,507 --> 00:54:24,747
سلام، دیندیم
480
00:54:24,816 --> 00:54:25,740
سلام، دیندیم
481
00:54:25,809 --> 00:54:27,445
سلام، دیندیم
482
00:54:27,514 --> 00:54:29,818
سلام، دیندیم
483
00:54:44,732 --> 00:54:47,165
سلام، این قصه رو گوش کنید
484
00:54:47,233 --> 00:54:48,867
،این دیندیمه
485
00:54:48,936 --> 00:54:53,272
یه پنگوئن کوچولو
که هر سال به روستای ما میاد
486
00:54:53,340 --> 00:54:55,378
...به یک روستای خاص میاد
487
00:54:56,474 --> 00:54:58,782
آدریانا، آدریانا
488
00:54:58,850 --> 00:55:00,310
باید این رو ببینی
489
00:55:00,379 --> 00:55:01,649
لینکش رو برات فرستادم
490
00:55:02,318 --> 00:55:04,217
ببخشید. باورت نمیشه
491
00:55:04,285 --> 00:55:06,016
باشه، داشتم یه کاری میکردم
492
00:55:06,085 --> 00:55:08,422
سلام، این قصه رو گوش کنید -
ببینید! چهار میلیون بازدید -
493
00:55:08,490 --> 00:55:09,752
...این دیندیمه -
چی؟ -
494
00:55:09,821 --> 00:55:11,725
...یه پنگوئن کوچولو -
مشهوره -
495
00:55:11,793 --> 00:55:13,396
که هر سال به روستای ما -
کی مشهوره؟ -
496
00:55:13,464 --> 00:55:15,263
...میادش. اون -
ببینید. پنگوئنه -
497
00:55:15,332 --> 00:55:17,295
به یک روستای خاص میاد
...و به یک خونه خاص میره
498
00:55:17,364 --> 00:55:23,132
،تا دوستش ژوآو رو ملاقات کنه
ماهیگیری که نجاتش داده
499
00:55:23,201 --> 00:55:25,572
...نه، نمیدونم، اون -
...پنگوئن -
500
00:55:25,641 --> 00:55:28,137
درست نیست -
خونهاش خیلی دوره -
501
00:55:28,205 --> 00:55:31,147
...و ما هیچوقت -
یه جورایی بانمکه -
502
00:55:31,216 --> 00:55:33,081
حتی تو هم باید بهش اعتراف کنی، کارلوس
503
00:55:33,149 --> 00:55:34,879
اون یارو خیلی از مسیرش فاصله گرفته
504
00:55:37,448 --> 00:55:38,817
نگاش کن
505
00:55:40,056 --> 00:55:41,420
مطمئنم یکی از پنگوئنهای ماست
506
00:55:41,489 --> 00:55:43,586
،من اهل شرطبندی نیستم، ولی اگه بودم
507
00:55:43,655 --> 00:55:45,928
واقعاً روی اون شرط نمیبستم
508
00:55:45,997 --> 00:55:47,296
ممکنه از هرجایی باشه
509
00:55:47,365 --> 00:55:50,631
درسته. خیلی دوره
که بخواد یکی از پنگوئنهای ما باشه
510
00:55:52,002 --> 00:55:53,097
باید چک کنیم
511
00:55:53,766 --> 00:55:55,902
میگن کجای برزیل هستن؟
512
00:55:55,970 --> 00:55:56,905
...آم
513
00:55:58,604 --> 00:56:00,541
یه جای استواییه
514
00:56:00,610 --> 00:56:03,710
،آره، جایی به نام ایلها گراند
نزدیک ریو دو ژانیرو
515
00:56:07,648 --> 00:56:09,914
خیلی جالبه
516
00:56:11,884 --> 00:56:15,289
اینقدر دور و در شمال چیکار داره؟
517
00:56:15,358 --> 00:56:18,289
گمشده؟ موقع دنبال غذا گشتن گم شده؟
518
00:56:18,358 --> 00:56:20,023
موجودات درنده بهش حمله کردن؟
519
00:56:20,092 --> 00:56:22,696
با انسانها خیلی گرم گرفته
520
00:56:27,501 --> 00:56:30,267
!نگاش کن. خیلی بانمکه
521
00:56:30,336 --> 00:56:33,569
سلام پائولو. ریو چطوره؟
522
00:56:33,637 --> 00:56:35,844
گوش کن، یه کمکی نیاز دارم
523
00:56:35,913 --> 00:56:39,449
الان یه فیلم دیدم
...از یک پنگوئن ماژلان در ایلها
524
00:56:40,949 --> 00:56:41,913
!آره
525
00:56:43,515 --> 00:56:44,982
آره، خودشه
526
00:56:46,188 --> 00:56:47,622
میتونی بری اونجا؟
527
00:56:49,953 --> 00:56:52,123
میخوام شماره تَگِش رو پیدا کنی
528
00:56:53,060 --> 00:56:57,093
احتمالش بعیده ولی میخوام بدونم
یکی از پنگوئنهای ماست یا نه
529
00:56:58,035 --> 00:56:59,634
شگفتانگیزه
530
00:57:00,302 --> 00:57:02,065
خیلی ممنون، پائولو
531
00:57:05,339 --> 00:57:06,573
صبرکن، چیشد؟
532
00:57:06,642 --> 00:57:08,904
اینجوری حلش میکنیم
533
00:57:08,973 --> 00:57:11,646
!عالیه
چقدر شرط ببندیم؟
534
00:57:12,311 --> 00:57:13,549
چقدر؟
535
00:57:14,511 --> 00:57:16,046
آفرین
536
00:57:17,487 --> 00:57:20,583
،باشه، جالبه
ولی باید کار کنیم
537
00:57:20,652 --> 00:57:22,118
باشه -
برو، برو، برو -
538
00:57:25,026 --> 00:57:25,754
باشه
539
00:58:11,902 --> 00:58:15,006
آهای؟ کسی خونه هست؟ -
بله؟ -
540
00:58:17,508 --> 00:58:19,776
وای. سلام
541
00:58:19,845 --> 00:58:22,883
،ببخشید مزاحم میشم، پائولو هستم
542
00:58:22,951 --> 00:58:26,586
و مایلم درباره پنگوئنه باهات صحبت کنم
543
00:58:26,655 --> 00:58:28,987
پنگوئن واسه چی؟
544
00:58:31,088 --> 00:58:33,822
ممنون بابت آب
545
00:58:33,890 --> 00:58:36,192
چه کمکی ازمون برمیاد، پائولو؟
546
00:58:37,662 --> 00:58:39,500
خب، یه چیزی هستش
547
00:58:39,568 --> 00:58:41,832
دوستم آدریانا باهام تماس گرفت
548
00:58:41,900 --> 00:58:45,338
اون یک زیستشناس دریاست در آرژانتین
549
00:58:45,406 --> 00:58:46,843
و فیلم رو دیده
550
00:58:46,912 --> 00:58:48,038
کدوم فیلم؟
551
00:58:48,107 --> 00:58:51,914
.فیلم شما با پنگوئن
منظورم دیندیمه
552
00:58:51,983 --> 00:58:53,011
وایرال شده
553
00:58:54,412 --> 00:58:55,749
که چی؟
554
00:58:55,818 --> 00:58:58,885
خب، خیلیها تو دنیا دیدنش
555
00:59:01,091 --> 00:59:03,626
خوشمزه است
556
00:59:06,559 --> 00:59:07,795
چرا اومدی اینجا؟
557
00:59:08,360 --> 00:59:09,329
،خب
558
00:59:09,865 --> 00:59:13,900
آدریانا ازم خواست
شماره تَگِ پنگوئن رو چک کنم
559
00:59:14,432 --> 00:59:15,396
چرا؟
560
00:59:15,932 --> 00:59:17,204
میخوای ببریش؟
561
00:59:17,272 --> 00:59:18,602
نه، نه، نه
562
00:59:19,071 --> 00:59:22,106
نیومدم دردسر درست کنم، قول میدم
563
00:59:23,179 --> 00:59:25,340
ژوآو، چیزی نیست
564
00:59:34,287 --> 00:59:35,922
...کِی26
565
00:59:36,754 --> 00:59:39,893
...کِی26 -
109 -
566
00:59:40,792 --> 00:59:43,162
...یک -
صفر، نُه -
567
00:59:43,231 --> 00:59:44,997
صفر، نُه
568
00:59:49,604 --> 00:59:50,838
ممنون
569
00:59:53,471 --> 00:59:55,578
گوش کن
570
00:59:55,647 --> 00:59:59,077
خوشحال میشم یه مصاحبه تلویزیونی
باهات انجام بدم
571
01:00:00,885 --> 01:00:01,849
نه
572
01:00:03,747 --> 01:00:05,149
مصاحبه نه
573
01:00:07,425 --> 01:00:09,588
مودب باش. هوم؟
574
01:00:10,290 --> 01:00:13,724
من یک خبرنگار فریلنس هستم
و با انتشاراتیهای زیادی کار کردم
575
01:00:13,793 --> 01:00:15,361
ما مردم معمولی هستیم
576
01:00:15,429 --> 01:00:17,693
بله، متوجهم
577
01:00:17,762 --> 01:00:19,296
فقط یه پنگوئنه
578
01:00:19,965 --> 01:00:22,501
...بله، ولی میخوام اطمینان خاطر بدم
579
01:00:22,570 --> 01:00:24,806
ما زندگی سختی داشتیم
580
01:00:26,309 --> 01:00:28,271
منظور ژوآو اینه
581
01:00:28,872 --> 01:00:30,613
...به نظرم کل دنیا
582
01:00:30,682 --> 01:00:33,409
به شنیدن ماجرای تو و دیندیم علاقمنده
583
01:00:33,478 --> 01:00:34,651
نه
584
01:00:37,517 --> 01:00:39,050
باشه. ممنون
585
01:00:39,119 --> 01:00:42,291
...خوشحال شدم دیندیم رو دیدم
586
01:00:42,359 --> 01:00:43,418
و البته شما رو -
ممنون -
587
01:00:54,038 --> 01:00:55,067
ژوآو
588
01:00:56,699 --> 01:00:58,235
...این
589
01:00:59,342 --> 01:01:00,842
...هرچی که باشه
590
01:01:02,073 --> 01:01:04,714
تو و دیندیم دوستی خاصی دارید
591
01:01:06,450 --> 01:01:08,747
و بهم امید میده، میدونی؟
592
01:01:08,816 --> 01:01:11,754
.همین
...روزم رو ساخت و
593
01:01:13,156 --> 01:01:14,251
ممنونم
594
01:01:15,620 --> 01:01:16,858
نیازش داشتم
595
01:01:23,366 --> 01:01:24,701
آدم سِمِجیه
596
01:01:30,634 --> 01:01:32,207
!پائولو
597
01:01:34,077 --> 01:01:36,139
بله؟
598
01:01:36,208 --> 01:01:39,078
یه چیز رو باید واسه مصاحبه بدونی
599
01:01:40,882 --> 01:01:44,413
دیندیم مطابق میل خودش میاد و میره
600
01:01:45,321 --> 01:01:46,448
مطابق میل خودش
601
01:01:51,295 --> 01:01:52,487
ممنونم
602
01:02:17,552 --> 01:02:19,922
باشه، خوبه. بله، گرفتم
603
01:02:19,990 --> 01:02:22,418
ممنون پائولو. یکی طلبت
604
01:02:22,486 --> 01:02:24,457
استفانی، میشه پرونده رو در بیاری؟ -
بله -
605
01:02:24,526 --> 01:02:26,224
باشه، اینههاش
606
01:02:29,431 --> 01:02:31,330
...کِی -
...کِی -
607
01:02:31,399 --> 01:02:34,133
26109
608
01:02:36,766 --> 01:02:38,038
اینه
609
01:02:40,773 --> 01:02:42,144
شگفتانگیزه
610
01:02:42,880 --> 01:02:45,815
یکی از پنگوئنهای ماست -
و اینجا یه یادداشتی داری -
611
01:02:47,249 --> 01:02:48,213
ببین
612
01:02:49,847 --> 01:02:50,845
شوخی میکنی؟
613
01:02:50,914 --> 01:02:52,253
چیه؟
614
01:02:52,322 --> 01:02:53,148
اون یکیه
615
01:02:53,217 --> 01:02:55,354
غیرعادیه؟ -
منحصر به فرده -
616
01:02:55,422 --> 01:02:56,892
منحصر به فرد
617
01:02:57,724 --> 01:02:59,059
میدونستم باید شرط ببندیم
618
01:03:07,467 --> 01:03:08,497
هی
619
01:03:09,801 --> 01:03:11,566
سلام دیندیم
620
01:03:21,912 --> 01:03:23,451
آهای؟
621
01:03:30,792 --> 01:03:32,125
سلام
622
01:03:33,362 --> 01:03:35,056
سلام ماریا
623
01:03:35,125 --> 01:03:36,830
سلام -
حال شما؟ -
624
01:03:36,898 --> 01:03:39,363
سلام -
یه بوی خیلی خوبی میاد -
625
01:03:39,431 --> 01:03:43,331
ممنون. واسه همه
یه دیگ بزرگ آبگوشت درست کردم
626
01:03:43,400 --> 01:03:45,338
امیدوارم به اندازه کافی باشه -
باشه -
627
01:03:45,406 --> 01:03:46,436
خوش اومدید
628
01:03:47,507 --> 01:03:48,642
خوش اومدید
629
01:03:48,711 --> 01:03:50,975
سلام ژوآو، از دیدن دوبارهات خوشحالم
630
01:03:51,044 --> 01:03:54,147
سلام -
سلام. این گروهمه -
631
01:03:58,122 --> 01:04:01,390
باید تجهیزات رو کار بذاریم
632
01:04:01,459 --> 01:04:03,057
باشه؟
633
01:04:13,836 --> 01:04:15,336
!سلام ژوآو
634
01:04:15,405 --> 01:04:16,369
!سلام دیندیم
635
01:04:17,707 --> 01:04:19,473
ژوآو، لطفاً اینجا رو ببین
636
01:04:19,542 --> 01:04:21,209
از دیندیم برامون بگو
637
01:04:21,278 --> 01:04:23,075
...بله
638
01:04:23,144 --> 01:04:26,311
،دو سال گذشته، در ماه ژوئن پیداش شده
639
01:04:27,144 --> 01:04:29,479
و در ماه دسامبر رفته
640
01:04:30,687 --> 01:04:33,617
مطابق میلش میاد و میره
641
01:04:34,187 --> 01:04:36,222
به نظرت بازم برگرده؟
642
01:04:36,954 --> 01:04:39,456
بله. فکر کنم
643
01:04:40,226 --> 01:04:42,495
همیشه از دیدن ژوآو خیلی خوشحال میشه
644
01:04:43,431 --> 01:04:46,730
...پنگوئن کوچولو هر سال 8000 کیلومتر
645
01:04:46,799 --> 01:04:50,566
بین پاتاگونیا و ایلها گرانده سفر میکنه
تا دوستش ژوآو رو ببینه
646
01:04:58,413 --> 01:04:59,377
آره
647
01:05:02,586 --> 01:05:04,547
یه لحظه. رئیسه
648
01:05:07,216 --> 01:05:08,784
بله کیم، حالت چطوره؟
649
01:05:08,852 --> 01:05:11,559
خوبم. امیدوارم اوضاع در مأموریت خوب باشه
650
01:05:11,628 --> 01:05:12,956
میشه یه خبری بهت بدم؟
651
01:05:13,024 --> 01:05:15,028
معلومه، چیشده؟
652
01:05:15,097 --> 01:05:17,063
پنگوئنی که بهم گفتی رو یادته؟
653
01:05:17,132 --> 01:05:19,901
دیندیم؟ تیممون میخواد
،اینجا در دانشگاه زندگی کنه
654
01:05:19,970 --> 01:05:22,532
توی آزمایشگاه نظارت
655
01:05:23,737 --> 01:05:25,768
نه، دیندیم رو نه
656
01:05:25,836 --> 01:05:27,136
چرا؟
657
01:05:27,205 --> 01:05:30,506
فکر نکنم خوب عمل کنه
658
01:05:30,575 --> 01:05:33,474
مایلیم تعاملات انسانیش رو مطالعه کنیم
659
01:05:33,543 --> 01:05:35,985
راستش انگار دنبالش میگرده
660
01:05:37,013 --> 01:05:39,021
خب بله
661
01:05:39,889 --> 01:05:42,787
ولی با پنگوئنها هم خوب رفتاری داره
662
01:05:42,856 --> 01:05:46,721
.ولی الان اینجا دهتا پنگوئن ماژلان داریم
عالی عمل میکنه
663
01:05:46,789 --> 01:05:49,360
هیئتمدیره تا چند هفته دیگه تصمیم میگیره
664
01:05:49,429 --> 01:05:52,435
ممکنه واسه تو و تیمت
یه کمکهزینه در نظر گرفته بشه
665
01:05:52,503 --> 01:05:53,935
باهات تماس میگیرم
666
01:05:54,003 --> 01:05:56,434
باشه. خدافظ آدریانا
667
01:07:25,490 --> 01:07:28,631
سلام. دنبالت بودیم
668
01:07:28,699 --> 01:07:30,291
اوضاع روبراهه؟
669
01:07:30,359 --> 01:07:31,896
هوم
670
01:07:33,803 --> 01:07:35,269
کمکهزینه به کارمون میاد
671
01:07:36,868 --> 01:07:37,832
آره
672
01:07:39,438 --> 01:07:41,840
،میتونیم تجهیزاتمون رو ارتقا بدیم
673
01:07:41,909 --> 01:07:43,442
به پنگوئنهای بیشتری کمک کنیم
674
01:07:43,876 --> 01:07:44,839
جدی؟
675
01:07:45,846 --> 01:07:47,149
نمیدونم
676
01:07:51,648 --> 01:07:54,420
سوال اینجاست، چی به صلاح دیندیمه؟
677
01:07:57,688 --> 01:08:00,554
اون مردی که در برزیله، میگه میاد و میره
678
01:08:00,623 --> 01:08:04,100
هم با انسانها ارتباط خواهد داشت
هم با پنگوئنها
679
01:08:06,031 --> 01:08:07,734
خوشحال میمونه
680
01:08:07,803 --> 01:08:09,138
تو از کجا میدونی؟
681
01:08:11,137 --> 01:08:13,675
،الان به نظر کاملاً خوشحال میاد
682
01:08:13,744 --> 01:08:16,211
و میتونه در هر دو دنیا زندگی کنه
683
01:09:00,556 --> 01:09:03,588
ببین، اینها خیلی دورتر از دریا
لونه درست کردن
684
01:09:04,755 --> 01:09:08,362
کاملاً بزرگ شدن و آمادهی مهاجرت هستن
685
01:09:14,900 --> 01:09:15,833
آدریانا؟
686
01:09:16,936 --> 01:09:20,540
سلام آدریانا. تماس باهات سخت بوده
687
01:09:20,609 --> 01:09:23,372
،میدونم فصل رو به اتمامه
...پس میخوام بهت بگم
688
01:09:23,441 --> 01:09:25,608
تصمیم گرفتیم دیندیم رو ببریم
689
01:09:25,676 --> 01:09:27,848
قول میدم مراقبش باشیم
و خوشحال نگهش داریم
690
01:09:27,917 --> 01:09:32,083
اون کار اشتباهه -
تا دو روز آینده باید بیاریش -
691
01:09:32,152 --> 01:09:33,921
مطمئنم درک میکنی
692
01:09:33,990 --> 01:09:36,658
راستی، کمکهزینه رو گرفتید
693
01:09:36,726 --> 01:09:37,886
ممنون آدریانا
694
01:10:06,624 --> 01:10:07,982
سلام دیندیم
695
01:10:19,569 --> 01:10:20,533
بگیر
696
01:10:21,831 --> 01:10:25,639
باشه
697
01:10:25,708 --> 01:10:26,770
متأسفم
698
01:10:48,291 --> 01:10:49,661
اومدم
699
01:10:50,461 --> 01:10:51,659
ژوآو -
پائولو -
700
01:10:51,728 --> 01:10:53,334
دوست من
701
01:10:53,403 --> 01:10:56,370
خوش برگشتی، پائولو -
ماریا، از دیدنت خوشحالم -
702
01:10:56,439 --> 01:11:00,072
واسه همه یه شیرینی گواوای خاص
درست کردم، باشه؟
703
01:11:00,140 --> 01:11:01,870
میشه بردارم؟ قشنگه
704
01:11:01,939 --> 01:11:05,039
آره، امیدواریم خیلی منتظر دیندیم نمونید
705
01:11:05,107 --> 01:11:07,882
نه، چیزی نیست. یه جای خوب
توی شهر گرفتیم، ممنون
706
01:11:07,950 --> 01:11:09,315
باید به زودی برسه
707
01:11:09,384 --> 01:11:11,153
اوهوم -
...خیلی هیجانزدهایم -
708
01:11:11,221 --> 01:11:13,548
.که دوباره دیندیم رو ببینیم
ممنون که ما رو پذیرفتین
709
01:11:13,617 --> 01:11:15,082
اوهوم -
خواهش میکنم -
710
01:11:15,151 --> 01:11:18,288
گوش کنید بچهها. ردیفین؟
میشه شروع کنیم؟ باشه
711
01:11:18,356 --> 01:11:20,956
این طرف. اینجا
712
01:11:21,829 --> 01:11:22,793
ببینید
713
01:11:24,934 --> 01:11:26,327
این رو براش ساختم
714
01:11:26,396 --> 01:11:27,561
باشه
715
01:11:27,630 --> 01:11:30,605
بله، اینجا رو خونه خودش کرده
716
01:11:31,375 --> 01:11:33,205
،مثل یه لانه زیرزمینی درستش کرده
717
01:11:33,274 --> 01:11:35,542
ورژن پنگوئنیِ یک آشیانه
718
01:11:37,076 --> 01:11:38,545
ببخشید
719
01:11:44,785 --> 01:11:47,983
.نگاه کن
حتی برات کادو گذاشته
720
01:12:06,573 --> 01:12:08,839
میخوای بررسیش کنی؟ -
حالش خوبه -
721
01:12:25,755 --> 01:12:27,695
من کاغذبازیهاش رو انجام میدم
722
01:12:27,763 --> 01:12:28,727
باشه
723
01:12:32,295 --> 01:12:33,468
سلام
724
01:12:37,604 --> 01:12:39,441
سلام. حال شما؟ -
صبح بخیر -
725
01:13:08,266 --> 01:13:09,463
ممنون
726
01:13:28,123 --> 01:13:29,491
آدریانا -
بله؟ -
727
01:13:32,655 --> 01:13:33,924
پنگوئنه کجاست؟
728
01:13:34,557 --> 01:13:35,993
نمیدونم
729
01:13:36,529 --> 01:13:37,829
یعنی چی که نمیدونی؟
730
01:13:40,003 --> 01:13:41,767
در رو باز گذاشتی
731
01:13:44,441 --> 01:13:47,306
ولی توی جعبه بود، چطوری در اومده؟
732
01:13:47,375 --> 01:13:49,203
من رو که میشناسی، مداخله نمیکنم
733
01:13:50,343 --> 01:13:52,747
باشه، عالیه. عالی شد
734
01:13:56,449 --> 01:13:58,084
بهت گفتم که اون فرق داره
735
01:13:58,620 --> 01:14:01,690
.آره، معلومه
استاد فراره
736
01:14:01,758 --> 01:14:05,725
،بلده چطوری خودش رو وفق بده
که واسه بقاش حیاتیه
737
01:14:09,559 --> 01:14:10,829
چیزیش نمیشه
738
01:14:44,733 --> 01:14:47,796
معمولاً از اونور میومد -
آره -
739
01:14:47,865 --> 01:14:49,368
سلام
740
01:14:49,436 --> 01:14:51,873
از دیدنت خوشحالم
741
01:14:51,942 --> 01:14:53,234
بیا، کمکم کن
742
01:14:54,840 --> 01:14:56,941
باشه
743
01:15:00,347 --> 01:15:01,649
سلام ماریا
744
01:15:02,417 --> 01:15:04,718
آخرین بار، از اونجا اومد
745
01:15:05,881 --> 01:15:07,585
...فقط -
شاید اونجا -
746
01:15:07,654 --> 01:15:09,987
خیلی خوشحالم که دوباره دیندیم رو ببینم
747
01:15:15,761 --> 01:15:17,932
دیندیم کجاست؟ -
سلام -
748
01:15:18,001 --> 01:15:19,001
سلام -
سلام -
749
01:15:19,069 --> 01:15:20,628
سلام، اسم شما چیه؟
750
01:15:20,696 --> 01:15:22,468
لوسیا -
لوسیا -
751
01:15:22,537 --> 01:15:24,839
لوسیا، شنیدم تو اسم پنگوئن رو انتخاب کردی
752
01:15:24,908 --> 01:15:26,102
!بله! دیندیم
753
01:15:26,570 --> 01:15:27,807
میادش؟
754
01:15:28,638 --> 01:15:30,304
معلومه
755
01:15:35,579 --> 01:15:36,816
پیداش میشه
756
01:15:38,822 --> 01:15:41,484
مامانی -
چیزیت نیست، عزیزم -
757
01:15:41,553 --> 01:15:43,559
خستهام. بریم
758
01:15:45,788 --> 01:15:47,563
داره دیروقت میشه
759
01:15:49,395 --> 01:15:51,295
متأسفم ژوآو
760
01:15:51,364 --> 01:15:53,301
خدافظ ماریا
761
01:15:53,370 --> 01:15:55,098
خدافظ بچهها -
وقتشه پاشی -
762
01:15:55,931 --> 01:15:58,134
تا بعد -
بریم -
763
01:15:59,307 --> 01:16:00,601
بریم خونه، باشه؟
764
01:16:00,670 --> 01:16:02,374
شاید اونجا
765
01:16:02,442 --> 01:16:03,777
نمیاد
766
01:17:58,560 --> 01:18:00,729
خب، انتظار نصف لذته
767
01:18:01,526 --> 01:18:03,263
واسه کی؟
768
01:18:03,331 --> 01:18:04,463
فردا، ژوآو
769
01:18:04,532 --> 01:18:06,364
تا حالا اینقدر دیر نکرده
770
01:18:14,410 --> 01:18:15,909
متأسفم ماریا
771
01:18:47,908 --> 01:18:49,470
!گرفتمت -
!نه -
772
01:18:49,538 --> 01:18:51,274
!میگیرمت
773
01:19:41,726 --> 01:19:43,326
...ژوآو
774
01:19:45,497 --> 01:19:46,430
ژوآو
775
01:19:48,368 --> 01:19:49,332
ژوآو
776
01:19:55,004 --> 01:19:57,142
داری خواب میبینی
777
01:19:59,844 --> 01:20:01,344
یکم آب میخوری؟
778
01:20:02,514 --> 01:20:03,478
هوم؟
779
01:20:08,521 --> 01:20:09,550
ممنون
780
01:20:19,632 --> 01:20:21,331
دیندیم این رو داشت
781
01:20:22,404 --> 01:20:24,434
میدونم چیه
782
01:20:24,503 --> 01:20:25,467
آره
783
01:20:26,472 --> 01:20:27,675
چیه؟
784
01:20:27,744 --> 01:20:31,572
کالیستا دادش، از خیلی وقت پیش
785
01:20:36,350 --> 01:20:37,413
کالیستا؟
786
01:20:39,881 --> 01:20:41,186
بازش کن
787
01:22:21,953 --> 01:22:24,056
سلام ماریا
788
01:22:24,125 --> 01:22:27,160
این دو هفته گذشته خیلی نگران بودیم
789
01:22:30,962 --> 01:22:32,594
سلام ماریا
790
01:22:34,270 --> 01:22:35,398
سلام
791
01:22:35,467 --> 01:22:39,238
برای تو، ژوآو و دیندیم دعا کردیم
792
01:22:54,557 --> 01:22:56,486
باید پیداش کنم
793
01:22:58,890 --> 01:23:00,523
باید بدونم
794
01:23:01,190 --> 01:23:03,361
هرکاری رو امتحان کردم
795
01:23:05,401 --> 01:23:06,463
هرکاری
796
01:23:20,509 --> 01:23:23,150
هیچوقت فکر نمیکردم تقصیر تو بود
797
01:23:26,883 --> 01:23:28,056
هیچوقت
798
01:23:54,045 --> 01:23:56,013
هرج و مرج -
صبرکن -
799
01:23:56,082 --> 01:23:57,948
باشه، حالا بکِشش -
باشه -
800
01:23:58,016 --> 01:23:59,081
خوبه -
بگیر -
801
01:23:59,150 --> 01:24:01,786
گرفتم -
باشه -
802
01:24:04,694 --> 01:24:06,957
ژوآو، چیکار میکنی؟
803
01:24:07,025 --> 01:24:08,723
باید دیندیم رو پیدا کنم
804
01:24:09,497 --> 01:24:10,626
اسکار
805
01:24:11,634 --> 01:24:13,167
به کمکت نیاز دارم
806
01:24:16,637 --> 01:24:17,765
دیندیم
807
01:24:20,841 --> 01:24:21,939
ژوآو به کمکمون نیاز داره
808
01:24:22,008 --> 01:24:23,644
!بیاید قایقها رو آماده کنیم
809
01:24:23,712 --> 01:24:25,476
باشه پس، بریم
810
01:24:26,043 --> 01:24:27,445
!پارو بزنید، پارو بزنید بچهها
811
01:24:28,045 --> 01:24:29,282
!راه بندازیدش
812
01:24:29,749 --> 01:24:30,778
!بریم
813
01:24:32,852 --> 01:24:34,122
!زودباشید، پارو بزنید
814
01:24:37,690 --> 01:24:38,920
!زودباشید
815
01:24:38,989 --> 01:24:40,227
بریم
816
01:24:42,126 --> 01:24:43,461
!به سمت چپ
817
01:24:44,862 --> 01:24:46,332
!دیندیم
818
01:24:48,503 --> 01:24:49,698
!دیندیم
819
01:24:52,705 --> 01:24:54,175
!دیندیم
820
01:24:55,840 --> 01:24:57,310
!دیندیم
821
01:24:59,144 --> 01:25:00,412
میادش
822
01:25:01,912 --> 01:25:03,745
!دیندیم
823
01:25:05,248 --> 01:25:07,122
سخت میشه دید
824
01:25:09,458 --> 01:25:11,225
!دیندیم
825
01:25:11,922 --> 01:25:13,293
!دیندیم
826
01:25:14,025 --> 01:25:15,328
اینجا نیست
827
01:25:16,027 --> 01:25:17,396
!تیتو
828
01:25:18,997 --> 01:25:20,568
میبینیش؟
829
01:25:20,637 --> 01:25:22,698
!اینجا هیچی نیست، ژوآو
830
01:25:23,934 --> 01:25:25,439
!دیندیم
831
01:25:25,507 --> 01:25:27,507
!دیندیم
832
01:25:27,575 --> 01:25:28,803
!دیندیم
833
01:25:31,106 --> 01:25:32,345
!اونجا
834
01:25:37,852 --> 01:25:39,286
فقط خزه است
835
01:25:40,987 --> 01:25:42,757
!بیاید جدا بشیم
836
01:25:42,826 --> 01:25:44,658
!بیاید بیشتر به سمت غرب بریم
837
01:25:44,727 --> 01:25:46,458
!دیندیم
838
01:25:47,157 --> 01:25:49,026
!ما میریم شرق
839
01:25:56,432 --> 01:25:57,832
موفق نشده
840
01:26:02,712 --> 01:26:04,179
!دیندیم
841
01:26:06,848 --> 01:26:09,583
!وقتشه برگردیم
842
01:26:09,652 --> 01:26:11,247
بریم خونه
843
01:26:11,316 --> 01:26:13,782
!وقتشه بریم خونه
844
01:26:15,288 --> 01:26:17,786
برگردیم -
بریم -
845
01:26:18,726 --> 01:26:19,821
خدافظ، ژوآو
846
01:26:21,894 --> 01:26:22,860
خدافظ، ژوآو
847
01:26:22,929 --> 01:26:24,331
متأسفم، ژوآو
848
01:26:26,767 --> 01:26:27,769
چیزی نیست
849
01:26:27,837 --> 01:26:29,831
بریم پشت جزیره رو امتحان کنیم
850
01:26:31,972 --> 01:26:33,208
بریم
851
01:26:56,732 --> 01:26:57,859
نزدیکتر بشیم
852
01:27:26,829 --> 01:27:29,726
!اونجا! اونجا! ببینید
853
01:27:30,194 --> 01:27:31,631
میبینیدش؟
854
01:27:31,699 --> 01:27:32,663
!اونجا
855
01:27:34,804 --> 01:27:35,864
!صبرکن، نه! ژوآو
856
01:27:55,053 --> 01:27:56,324
بگیرش
857
01:28:03,529 --> 01:28:05,729
ژوآو
858
01:28:07,396 --> 01:28:08,996
زودباش ژوآو
859
01:28:15,945 --> 01:28:17,842
بدش، بدش به من
860
01:28:25,854 --> 01:28:27,718
من... متأسفم
861
01:28:28,790 --> 01:28:29,885
متأسفم
862
01:28:31,058 --> 01:28:33,592
من رو ببخش، من رو ببخش
863
01:28:50,778 --> 01:28:51,742
نه
864
01:28:56,412 --> 01:28:58,452
لطفاً
865
01:29:10,559 --> 01:29:12,766
بیا، یکم ماهی بهش بده
866
01:29:18,208 --> 01:29:20,067
یکم بیشتر بهش بده -
داره تکون میخوره -
867
01:29:21,272 --> 01:29:22,303
بگیرش
868
01:29:27,282 --> 01:29:29,549
بیشتر، بیشتر
869
01:29:50,806 --> 01:29:51,971
اون برگشته
870
01:29:52,040 --> 01:29:53,100
اون برگشته
871
01:30:21,796 --> 01:30:23,799
!خوش اومدین -
!سلام -
872
01:30:23,867 --> 01:30:26,233
دوست من -
دوست من -
873
01:30:26,301 --> 01:30:29,604
از دیدنت خوشحالم، از دیدنت خوشحالم
874
01:30:29,673 --> 01:30:31,509
!سلام -
!خوش اومدی لوئیس -
875
01:30:31,577 --> 01:30:34,342
!خدای من، شیرینی گواواست
876
01:30:34,411 --> 01:30:35,915
!سلام
877
01:30:36,384 --> 01:30:37,748
این برای شماست
878
01:30:37,817 --> 01:30:39,418
خیلی خوشمزه است
879
01:30:39,487 --> 01:30:41,388
این واسه شماست -
خیلی ممنون -
880
01:30:41,457 --> 01:30:42,949
خیلی دوستش دارم
881
01:30:43,018 --> 01:30:45,354
این واسه ژوآو، ها؟
882
01:30:45,423 --> 01:30:47,061
پیشنهاد میکنم یه سلامتی بزنیم
883
01:30:47,130 --> 01:30:48,796
آره، سلامتی -
برای ژوآو -
884
01:30:48,865 --> 01:30:49,864
!واسه دیندیم
885
01:30:49,933 --> 01:30:51,532
!واسه دیندیم
886
01:30:52,533 --> 01:30:54,400
واسه دیندیم -
واسه دیندیم، بله -
887
01:30:54,469 --> 01:30:57,568
!دیندیم -
بله. سلامتی -
888
01:30:57,636 --> 01:30:59,969
هوم
889
01:31:01,636 --> 01:31:03,572
!سلام دیندیم
890
01:31:03,640 --> 01:31:05,579
!همه منتظرتن
891
01:31:08,644 --> 01:31:10,147
زودباش! بریم
892
01:31:16,987 --> 01:31:20,325
سلام دیندیم. خوش اومدی
893
01:31:20,349 --> 01:31:30,349
«ترجمه از «امیرعلی
::. illusion .::
894
01:31:30,373 --> 01:31:40,373
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
895
01:31:40,397 --> 01:31:50,397
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
896
01:32:01,534 --> 01:32:03,769
سریِ بعد میبینمت، دوست من
897
01:32:15,000 --> 01:32:18,000
[دیندیم برای هشت سال پیاپی]
[بیش از 8000 کیلومتر مسافت را]
898
01:32:18,024 --> 01:32:21,024
[بین آرژانتین و برزیل شنا میکرد]
[تا دوستش ژوآو را ببیند]
899
01:32:21,048 --> 01:32:24,048
[معلوم نیست دیندیم]
[چرا دیگر به دیدن ژوآو نرفت]
900
01:32:24,072 --> 01:32:27,072
[باور بر این است که او جفتی ابدی پیدا کرده]
[و تشکیل خانواده داده]
901
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
« دوستِ پنگوئنِ من »
64366