All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E20
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
2
00:00:59,060 --> 00:01:03,780
(شورش عشق)
3
00:01:03,880 --> 00:01:06,680
(قسمت بیست)
4
00:01:40,030 --> 00:01:41,810
خدای دست خونین
5
00:01:56,390 --> 00:01:57,550
تو سن لو هستی
6
00:01:58,890 --> 00:01:59,870
به حساب استاد ارشدت
7
00:01:59,950 --> 00:02:01,280
جی مینگ
8
00:02:01,280 --> 00:02:02,520
انتقام کینه های قدیمی و جدید رو
9
00:02:02,750 --> 00:02:05,110
ازت میگیرم
10
00:02:40,920 --> 00:02:43,210
بازم کتابچه راهنمای هفت گناه
11
00:02:44,170 --> 00:02:46,900
سرم رو پایین میارم و به زجر مردم گوش میدم
12
00:02:46,950 --> 00:02:50,130
سرم رو بالا میارم و شیاطین سر راهم رو میکشم
13
00:03:37,690 --> 00:03:38,450
جی یانگ
14
00:03:39,710 --> 00:03:41,200
اگه جرات داری ادامه بدی
15
00:03:41,410 --> 00:03:43,270
من و اون یک بدن داریم
16
00:03:43,270 --> 00:03:44,800
باهم میمیریم و زندگی میکنیم
17
00:03:44,820 --> 00:03:46,650
اگه خاکستر بشم
18
00:03:46,710 --> 00:03:47,680
عشق کوچولوت هم
19
00:03:47,680 --> 00:03:48,470
مرگ وحشتناکی خواهد داشت
20
00:03:48,470 --> 00:03:50,130
نمیذارم دوباره ترکم کنی
21
00:03:52,140 --> 00:03:53,600
به عنوان شاگرد جی مینگ
22
00:03:53,680 --> 00:03:54,579
میذارم که درد مکنده روح یین جو رو
23
00:03:54,579 --> 00:03:56,750
تجربه کنی
24
00:04:06,090 --> 00:04:07,950
اربابت رو نمیشناسی؟
25
00:04:08,180 --> 00:04:09,320
برگرد
26
00:04:09,870 --> 00:04:11,760
اگه جرات نکنی امروز اونو بکشی
27
00:04:11,950 --> 00:04:14,150
در آینده حتما پشیمون میشی
28
00:04:14,150 --> 00:04:16,300
حتما میشی
29
00:04:29,590 --> 00:04:30,370
ببخشید
30
00:04:31,190 --> 00:04:31,880
ببخشید
31
00:04:35,490 --> 00:04:36,350
میتونستی که
32
00:04:36,350 --> 00:04:38,090
یک مسیر ساده و امن رو در پیش بگیری
33
00:04:39,440 --> 00:04:40,659
ولی الان گم شدی
34
00:04:41,130 --> 00:04:42,730
به دنیای زیرین اومدی
35
00:04:43,550 --> 00:04:45,010
حتی سر زندگیت قمار کردی
36
00:04:45,480 --> 00:04:46,300
ببخشید
37
00:04:47,240 --> 00:04:48,230
ببخشید
38
00:04:50,690 --> 00:04:51,500
انگار که
39
00:04:52,110 --> 00:04:53,120
تاابد باید
40
00:04:53,120 --> 00:04:55,180
با سن لو گیر بیوفتم
41
00:04:57,870 --> 00:04:58,770
جی یانگ
42
00:05:00,230 --> 00:05:01,600
بهت مدیون بودم
43
00:05:20,030 --> 00:05:21,550
جی یانگ واقعی نیستم
44
00:05:23,110 --> 00:05:24,540
اگه یک روز بیاد که
45
00:05:26,070 --> 00:05:27,670
قلبت رو از دست دادی
46
00:05:29,350 --> 00:05:30,900
لطفا یادت نره که
47
00:05:32,290 --> 00:05:33,710
حتی اگه در جهنم باشه
48
00:05:34,310 --> 00:05:37,440
یک قایق روان روی دریاچه میشم
49
00:05:38,070 --> 00:05:40,060
تا تو رو اونطرف ببرم
50
00:06:06,550 --> 00:06:08,280
هنوزم دارن حرف میزنن؟
51
00:06:08,620 --> 00:06:10,950
کاربلد تر از من هستن
52
00:06:20,110 --> 00:06:22,310
(یک زن زیبارو، خواسته یک مرد آروم)
53
00:06:25,860 --> 00:06:27,590
این حقه های کوچولو
54
00:06:27,590 --> 00:06:28,110
فقط بچه های کوچیک رو
55
00:06:28,110 --> 00:06:29,680
گول میزنه
56
00:06:29,710 --> 00:06:30,680
ساکت شو
57
00:06:31,390 --> 00:06:32,420
اونموقع
58
00:06:32,630 --> 00:06:34,880
سه هزار دختر خوشگل تو مشت من بودن
59
00:06:34,880 --> 00:06:36,300
اگه به دختری علاقه داشتم
60
00:06:36,340 --> 00:06:37,760
با خودم میبردمش
61
00:06:37,760 --> 00:06:39,590
لازم نبود اینقدر سختی بکشم
62
00:06:39,590 --> 00:06:41,270
بهم گفتی ازش دور بمونم
63
00:06:41,270 --> 00:06:43,000
الان میخوای بدزدمش؟
64
00:06:43,300 --> 00:06:44,810
فرق میکنه
65
00:06:45,180 --> 00:06:46,640
تو ارباب زندان هستی
66
00:06:47,070 --> 00:06:48,350
ولی بخاطر یک زن
67
00:06:48,350 --> 00:06:49,770
عقلت رو از دست دادی
68
00:06:50,790 --> 00:06:53,170
بهت یاد میدم چطور یک مرد باشی
69
00:06:53,200 --> 00:06:54,600
یادم میدی چطور یک مرد باشم؟
70
00:06:55,790 --> 00:06:57,050
فکرکردی حقی داری؟
71
00:07:00,010 --> 00:07:03,150
(یک زن زیبارو، خواسته یک مرد آروم)
72
00:07:07,440 --> 00:07:08,260
ارباب جوان
73
00:07:08,280 --> 00:07:09,610
چرا دیر برگشتین؟
74
00:07:12,420 --> 00:07:13,840
مسابقه شعر امروز
75
00:07:14,140 --> 00:07:14,920
خیلی عالی بود
76
00:07:15,310 --> 00:07:16,660
حس خوبی دارم
77
00:07:17,070 --> 00:07:17,970
مسابقه شعر؟
78
00:07:19,550 --> 00:07:21,480
سه سال خودمو نگه داشتم
79
00:07:21,630 --> 00:07:24,140
بالاخره میتونم اسممو مشهور کنم
80
00:07:24,610 --> 00:07:26,070
فردا در پایتخت اژدها
81
00:07:26,270 --> 00:07:28,680
همه ازم تعریف میکنن
82
00:07:30,520 --> 00:07:33,490
اگه خدا به من، مو جان تینگ زندگی نمیداد
83
00:07:33,700 --> 00:07:36,860
دنیای ادبی یک شبه نابود میشه
84
00:07:37,880 --> 00:07:40,080
خیلی خوب گفتم
85
00:07:41,590 --> 00:07:42,550
امروز
86
00:07:42,770 --> 00:07:44,570
حالا که خیلی انگیزه دارم
87
00:07:44,570 --> 00:07:45,500
فکرکردم بهتره
88
00:07:45,620 --> 00:07:48,650
سیصد شهر برای پایتخت اژدها بنویسم
89
00:07:50,080 --> 00:07:50,990
کاغذ
90
00:07:55,070 --> 00:07:55,940
قلمو
91
00:07:58,900 --> 00:08:02,230
امروز ماه رو انگیزه خودم قرار میدم
92
00:08:03,600 --> 00:08:04,730
...همینطور که میگن
93
00:08:05,670 --> 00:08:06,670
...من
94
00:08:06,690 --> 00:08:08,140
پدر صداتون زدم؟
95
00:08:11,150 --> 00:08:13,040
نگاه چقدر مست هستی
96
00:08:13,390 --> 00:08:14,960
درست نیست
97
00:08:20,780 --> 00:08:22,190
نیان نیان اومده
98
00:08:22,670 --> 00:08:24,430
تو یک مرد هستی
99
00:08:24,470 --> 00:08:26,080
ولی ادب نداری
100
00:08:26,830 --> 00:08:27,550
میخوای که
101
00:08:27,550 --> 00:08:28,790
منتظرش بذاری؟
102
00:08:28,790 --> 00:08:29,210
نه
103
00:08:29,590 --> 00:08:30,710
نیان نیان کیه؟
104
00:08:33,980 --> 00:08:34,909
ارباب جوان
105
00:08:35,049 --> 00:08:36,309
نامزد شماست
106
00:08:37,960 --> 00:08:38,490
...من
107
00:08:51,820 --> 00:08:55,770
(یائو چوئه)
108
00:08:58,570 --> 00:08:59,650
تویی؟
109
00:09:20,530 --> 00:09:21,460
بهتری؟
110
00:09:33,150 --> 00:09:36,710
(یک زن زیبارو، خواسته یک مرد آروم)
111
00:09:38,680 --> 00:09:39,660
اول
112
00:09:39,770 --> 00:09:41,230
وقت بیشتری باهم میگذرونیم
113
00:09:41,470 --> 00:09:43,180
اگه میخوای کنارت بمونه
114
00:09:44,310 --> 00:09:47,560
باید بهت علاقه مند بشه
115
00:09:52,110 --> 00:09:53,070
...کی
116
00:09:54,670 --> 00:09:56,130
میخوای بری؟
117
00:10:04,210 --> 00:10:05,290
مزاحمت نمیشم
118
00:10:05,290 --> 00:10:05,870
نه
119
00:10:06,020 --> 00:10:06,670
صبرکن
120
00:10:08,210 --> 00:10:09,620
...منظورم اینه
121
00:10:12,130 --> 00:10:12,970
از این چیزا
122
00:10:13,150 --> 00:10:14,210
خوشت میاد؟
123
00:10:25,270 --> 00:10:26,210
اینا رو
124
00:10:26,230 --> 00:10:27,280
برای من خریدی؟
125
00:10:30,630 --> 00:10:31,440
دوم
126
00:10:32,950 --> 00:10:34,410
پول زیادی براش خرج کن
127
00:10:34,980 --> 00:10:36,910
تا وقتی حاضر باشی پول خرج کنی
128
00:10:36,910 --> 00:10:37,870
هیچ زنی توی دنیا نیست که
129
00:10:37,950 --> 00:10:39,720
راضی نشه
130
00:10:42,000 --> 00:10:43,360
همینطوری خریدمشون
131
00:10:43,360 --> 00:10:44,960
گرون نبودن
132
00:10:45,390 --> 00:10:46,920
سی هزار سنگ معنوی بودن
133
00:10:51,460 --> 00:10:53,350
هنوزم در رابطه با پول
134
00:10:53,370 --> 00:10:54,680
میلنگه
135
00:11:01,530 --> 00:11:03,660
بخاطر این پاداش نبود که
136
00:11:03,670 --> 00:11:05,020
خواستم شیطان رو بیرون بکشم
137
00:11:10,910 --> 00:11:11,840
ناراحتی؟
138
00:11:14,270 --> 00:11:15,410
چرا خوشحال باشم؟
139
00:11:20,620 --> 00:11:21,500
سوم
140
00:11:21,760 --> 00:11:23,460
درکش کن
141
00:11:24,230 --> 00:11:25,120
زن ها
142
00:11:25,230 --> 00:11:26,960
معمولا حرف دلشون رو نمیزنن
143
00:11:27,590 --> 00:11:29,860
اگه نیت واقعیشو درک کنی
144
00:11:29,860 --> 00:11:31,860
میتونی اونو متعجب کنی و دلش رو ببری
145
00:11:35,550 --> 00:11:36,940
منظورت چیه؟
146
00:11:40,000 --> 00:11:41,530
...درک نمیکنم
147
00:11:41,990 --> 00:11:43,370
چی میگی
148
00:11:47,230 --> 00:11:48,350
...منظورم اینه
149
00:11:51,230 --> 00:11:52,440
...منظورم اینه
150
00:11:52,440 --> 00:11:53,540
میتونی هرچی میخوای
151
00:11:53,680 --> 00:11:54,810
بهم بگی
152
00:12:00,480 --> 00:12:01,720
...منظورم اینه
153
00:12:03,710 --> 00:12:05,550
نه میخوای همراهیت کنم
154
00:12:05,550 --> 00:12:07,100
نه هدیه منو میخوای
155
00:12:08,100 --> 00:12:10,900
حتی نمیذاری درکت کنم
156
00:12:11,310 --> 00:12:12,750
دقیقا چیکار کنم
157
00:12:12,750 --> 00:12:13,980
تا خوشحال بشی؟
158
00:12:18,370 --> 00:12:19,350
...پس
159
00:12:19,790 --> 00:12:21,050
...منظورت اینه
160
00:12:21,910 --> 00:12:23,950
میخوای منو خوشحال کنی؟
161
00:12:43,690 --> 00:12:44,730
علف سو هه؟
162
00:12:46,380 --> 00:12:47,320
سم وزغ؟
163
00:12:48,090 --> 00:12:51,750
دارویی درست میکنی که برای قلب و انرژی خوبه
164
00:12:54,410 --> 00:12:56,200
همینطوری دارو درست کردم
165
00:12:56,920 --> 00:12:58,120
میرم بیارمشون
166
00:12:58,230 --> 00:12:58,830
صبرکن
167
00:13:53,590 --> 00:13:55,200
این دارو تلخ هست
168
00:13:55,200 --> 00:13:56,000
...من
169
00:13:56,180 --> 00:13:57,450
بهش عسل اضافه میکنم
170
00:13:57,840 --> 00:13:59,770
تا راحت تر خورده بشه
171
00:14:25,350 --> 00:14:27,610
سو هه کافی نیست
172
00:14:28,750 --> 00:14:29,880
...سم وزغ
173
00:14:30,470 --> 00:14:31,730
باید نصف بشه
174
00:14:33,140 --> 00:14:33,900
...ولی
175
00:14:35,470 --> 00:14:36,510
حالا که اولین باره
176
00:14:36,510 --> 00:14:37,910
دارو درست میکنی
177
00:14:38,470 --> 00:14:39,670
بهت نمره قبولی میدم
178
00:14:41,900 --> 00:14:42,770
آ یان
179
00:14:43,150 --> 00:14:44,880
دارو بلدی درست کنی؟
180
00:14:53,620 --> 00:14:54,560
در قدیم
181
00:15:01,280 --> 00:15:02,670
بیماری قلبی داشتی
182
00:15:04,040 --> 00:15:05,260
بیمار من بودی
183
00:15:10,380 --> 00:15:11,440
دراینصورت
184
00:15:14,350 --> 00:15:15,710
بین تو و اون
185
00:15:20,470 --> 00:15:21,730
بین تو و من
186
00:15:23,190 --> 00:15:24,850
یک محبت مشترک بوده
187
00:15:31,660 --> 00:15:32,680
...در گذشته
188
00:15:35,770 --> 00:15:36,970
در گذشته
189
00:15:39,120 --> 00:15:40,720
نه تنها یک محبت مشترک بوده
190
00:15:44,220 --> 00:15:45,860
بلکه گرمای وجودت بودم
191
00:15:48,580 --> 00:15:50,240
به امنیت من اهمیت میدادی
192
00:15:57,530 --> 00:15:58,560
درست مثل
193
00:16:02,540 --> 00:16:03,800
اتفاقی که الان میوفته
194
00:16:05,510 --> 00:16:06,910
در اون زمان
195
00:16:09,640 --> 00:16:11,700
کارهات بنظر خاص نمیومد
196
00:16:12,900 --> 00:16:14,070
فقط فکرمیکردم
197
00:16:14,900 --> 00:16:16,950
میتونیم تاابد شاد زندگی کنیم
198
00:16:27,210 --> 00:16:28,280
که اینطور
199
00:16:28,970 --> 00:16:30,170
ولی الان میدونم
200
00:16:31,510 --> 00:16:32,770
برای همین
201
00:16:32,960 --> 00:16:34,500
اینطوری میتونی خوشحال بشی
202
00:16:39,820 --> 00:16:40,960
خوشحالم
203
00:16:42,730 --> 00:16:44,130
ولی بخاطر این نیست
204
00:16:45,840 --> 00:16:47,010
قبلا
205
00:16:48,220 --> 00:16:49,840
زیاد تو دردسر میوفتادی
206
00:16:50,910 --> 00:16:52,240
سلامتیت خوب نبود
207
00:16:52,910 --> 00:16:54,370
دشمنای زیادی داشتی
208
00:16:55,040 --> 00:16:56,970
اگه مراقبت نبودم
209
00:16:57,140 --> 00:16:59,000
یک مبارزه در کمین بود
210
00:17:00,570 --> 00:17:01,440
برای همین
211
00:17:02,680 --> 00:17:04,740
وقتی به آرامش برسی
212
00:17:05,109 --> 00:17:06,569
من واقعا خوشحال میشم
213
00:17:14,430 --> 00:17:15,240
باشه
214
00:17:16,020 --> 00:17:17,420
بااینکه جی یانگ نیستم
215
00:17:19,280 --> 00:17:20,500
از الان به بعد
216
00:17:21,650 --> 00:17:23,300
تمام تلاشمو میکنم
217
00:17:26,349 --> 00:17:27,550
از دردسر دوری کنم
218
00:17:55,270 --> 00:17:56,180
برای همین
219
00:17:57,280 --> 00:17:59,340
وقتی به آرامش برسی
220
00:17:59,730 --> 00:18:01,190
واقعا خوشحال میشم
221
00:18:18,580 --> 00:18:20,910
خوشحال بنظر میرسین
222
00:18:23,230 --> 00:18:24,350
...میشه بپرسم
223
00:18:24,600 --> 00:18:27,300
تونستین در قلبشو بزنین
224
00:18:27,720 --> 00:18:28,860
یا در اتاقشو؟
225
00:18:31,370 --> 00:18:32,570
ببخشید
226
00:18:32,600 --> 00:18:34,260
شوخی کردم
227
00:18:36,630 --> 00:18:38,690
اگه چیزی میخوای بگی، بگو
228
00:18:40,610 --> 00:18:41,270
ارباب جوان
229
00:18:41,810 --> 00:18:43,470
درمورد
230
00:18:43,510 --> 00:18:44,550
افسانه این قایق
231
00:18:44,550 --> 00:18:46,010
چیزی شنیدین؟
232
00:18:47,670 --> 00:18:48,150
چی؟
233
00:18:49,340 --> 00:18:50,570
امروز ساعت یک صبح
234
00:18:50,950 --> 00:18:52,030
این قایق
235
00:18:52,070 --> 00:18:53,360
به دریا میره
236
00:18:53,360 --> 00:18:55,300
ماهی های معنوی زیادی در دریاست
237
00:18:55,300 --> 00:18:57,630
بدنشون درخشان هست و در عمق کم شنا میکنن
238
00:18:57,630 --> 00:18:59,790
مثل ستاره های تو اسمون هستن
239
00:18:59,990 --> 00:19:02,050
اسمشون کپور طلایی شناور هست
240
00:19:03,200 --> 00:19:05,010
ماهی های عجیب غریب زیادی اطراف این جزیره هست
241
00:19:05,010 --> 00:19:06,340
عجیب نیست
242
00:19:06,800 --> 00:19:09,130
شاید چیز عجیبی نباشه
243
00:19:09,270 --> 00:19:10,910
ولی مسئله خود ماهی نیست
244
00:19:11,300 --> 00:19:12,340
پولک هاش هست
245
00:19:14,220 --> 00:19:15,420
فقط پولک ماهی
246
00:19:15,420 --> 00:19:17,020
منظورتون چیه؟
247
00:19:17,130 --> 00:19:19,160
پولک ماهی
248
00:19:19,180 --> 00:19:21,060
سالی یکبار
249
00:19:21,090 --> 00:19:22,750
از یکی از میلیون ماهی میریزه
250
00:19:24,510 --> 00:19:25,070
خب؟
251
00:19:26,270 --> 00:19:29,000
ارزشمنده چون یک در میلیون هست؟
252
00:19:29,780 --> 00:19:32,760
منظوری پشت این قضیه اس
253
00:19:33,910 --> 00:19:34,910
میگن که
254
00:19:36,580 --> 00:19:38,460
یک وال بزرگ که
255
00:19:38,480 --> 00:19:39,410
این قایق رو میرونده
256
00:19:39,410 --> 00:19:41,760
برای نجات عشقش زندگیشو فدا کرده
257
00:19:41,890 --> 00:19:42,720
اون زن
258
00:19:42,720 --> 00:19:44,980
اشکش رو در ازای یک زندگی دیگه باهم داده
259
00:19:44,980 --> 00:19:45,990
بعد چندین زندگی
260
00:19:45,990 --> 00:19:48,630
اون زن یک کپور طلایی شناور شد
261
00:19:48,810 --> 00:19:50,430
هروقت که ماهی ها
262
00:19:50,430 --> 00:19:51,390
وال رو میبینن
263
00:19:51,470 --> 00:19:53,000
ماهی کپوری که اون زن هست
264
00:19:53,000 --> 00:19:54,460
یک پولک درخشان رو
265
00:19:54,510 --> 00:19:55,900
باقی میذاره
266
00:19:56,430 --> 00:19:58,000
به این امید که عشقش
267
00:19:58,000 --> 00:20:00,130
از بیماری و فاجعه دور بمونه
268
00:20:00,130 --> 00:20:02,510
و بدون نگرانی و ازاد باشه
269
00:20:07,570 --> 00:20:08,420
پس
270
00:20:08,760 --> 00:20:10,780
اون وال با قایق یکی شد
271
00:20:11,550 --> 00:20:12,630
تا بتونه که
272
00:20:12,630 --> 00:20:14,160
عشقش رو ببینه؟
273
00:20:14,830 --> 00:20:15,670
درسته
274
00:20:19,240 --> 00:20:20,440
شخصا وقتی که
275
00:20:20,510 --> 00:20:22,070
به زمان بین ماهی کپور و وال فکرمیکنم
276
00:20:22,110 --> 00:20:24,660
ناراحت میشم
277
00:20:24,660 --> 00:20:26,590
عشق دقیقا توی دنیا چیه؟
278
00:20:29,520 --> 00:20:30,190
شاید هیچوقت توی این زندگی
279
00:20:30,190 --> 00:20:31,850
درکش نکنم
280
00:20:35,570 --> 00:20:37,500
بانوی جوان، دنبال من بودین؟
281
00:20:41,110 --> 00:20:41,930
ارباب جوان
282
00:20:43,880 --> 00:20:46,360
بخاطر این افسانه
283
00:20:46,890 --> 00:20:48,950
پولک ماهی ارزشمنده
284
00:20:49,480 --> 00:20:51,350
یک نشان از
285
00:20:51,390 --> 00:20:53,190
دوری از بیماری و سختی هست
286
00:20:53,190 --> 00:20:55,250
نمیشه با میلیون ها سنگ معنوی خریدش
287
00:20:55,470 --> 00:20:57,120
توی پنج ایالت
288
00:20:57,140 --> 00:20:59,400
صادقانه ترین هدیه اس
289
00:20:59,590 --> 00:21:00,330
که میتونین تقدیم کنین
290
00:21:01,350 --> 00:21:02,960
یک زندگی پر از آرامش
291
00:21:03,810 --> 00:21:05,470
به دور از سختی و نگرانی
292
00:21:07,610 --> 00:21:08,550
الان
293
00:21:13,480 --> 00:21:15,120
آرزوت رو بهت پس میدم
294
00:21:16,490 --> 00:21:17,990
امیدوارم در آینده
295
00:21:19,270 --> 00:21:21,130
زندگی آروم
296
00:21:21,540 --> 00:21:23,200
به دور از نگرانی و سختی داشته باشی
297
00:21:28,680 --> 00:21:30,740
به دور از بیماری و سختی
298
00:21:31,000 --> 00:21:32,930
بدون نگرانی و آزاد
299
00:21:33,620 --> 00:21:34,310
...خب
300
00:21:34,350 --> 00:21:36,310
بانو نان یان
301
00:21:36,310 --> 00:21:37,550
بخاطر شما صدمه دیدن
302
00:21:37,550 --> 00:21:39,530
درسته که
303
00:21:39,700 --> 00:21:41,410
براشون آرزوی خوب کنین؟
304
00:21:45,850 --> 00:21:46,750
باز دقیقا
305
00:21:46,750 --> 00:21:48,210
چه فکر مسخره ای دارین؟
306
00:21:48,580 --> 00:21:49,070
...من
307
00:21:49,090 --> 00:21:50,750
کی به اون داستان باور میکنه؟
308
00:21:52,710 --> 00:21:53,100
نه
309
00:21:53,210 --> 00:21:53,760
واستین
310
00:21:59,010 --> 00:21:59,870
کله شق
311
00:22:00,520 --> 00:22:01,380
در مقایسه من
312
00:22:01,420 --> 00:22:02,220
هیچی نیستن
313
00:22:15,430 --> 00:22:16,560
امشب
314
00:22:16,750 --> 00:22:18,480
فرصتی هست که سالی یکبار اتفاق میوفته
315
00:22:18,510 --> 00:22:19,160
درسته
316
00:22:19,470 --> 00:22:21,310
کدوم دختر خوش شانسی
317
00:22:21,310 --> 00:22:23,170
امشب پولک ماهی رو میگیره
318
00:22:29,310 --> 00:22:31,790
بانو نان یان
319
00:22:31,790 --> 00:22:33,270
بخاطر شما صدمه دیدن
320
00:22:33,270 --> 00:22:35,130
درست نیست که
321
00:22:35,430 --> 00:22:37,270
براشون آرزوی خوب کنین؟
322
00:22:43,870 --> 00:22:45,590
یک پول در ازای یک زندگی؟
323
00:22:45,870 --> 00:22:47,870
فقط یک فانی باور میکنه
324
00:22:48,190 --> 00:22:49,470
چیکار میکنی؟
325
00:22:49,470 --> 00:22:50,400
نمیتونم بخوابم
326
00:22:50,430 --> 00:22:52,160
اومدم خوش بگذرونم
327
00:22:53,320 --> 00:22:55,180
این ارباب جوان اینجا چیکار میکنن
328
00:22:55,510 --> 00:22:56,630
مگه پولک ماهی
329
00:22:56,630 --> 00:22:57,520
برای یک زن
330
00:22:57,580 --> 00:22:59,130
به معنی ازدواج نیست؟
331
00:22:59,970 --> 00:23:00,710
نمیدونم
332
00:23:01,070 --> 00:23:03,290
شاید نمیدونن داستان چیه
333
00:23:03,290 --> 00:23:04,230
فکرمیکنن که پولک
334
00:23:04,230 --> 00:23:05,390
میتونه برای عشق یک زن
335
00:23:05,390 --> 00:23:06,660
آرزو کنه؟
336
00:23:26,650 --> 00:23:27,470
اون فانوس هست؟
337
00:23:27,470 --> 00:23:28,180
کجاست؟
338
00:23:28,450 --> 00:23:31,270
♫در بین جمعیت میگردم♫
339
00:23:31,950 --> 00:23:34,630
♫بارون میباره و نشونه باقی میذاره♫
340
00:23:35,250 --> 00:23:39,730
♫خوش شانسم که دیدمت♫
341
00:23:42,760 --> 00:23:45,630
♫مناظر زیادی رو باید دید♫
342
00:23:46,410 --> 00:23:49,010
♫بحث های زیادی رو باید درموردشون صحبت کرد♫
343
00:23:49,520 --> 00:23:54,460
♫تا وقتی هوا آفتابی بشه باهات میمونم♫
344
00:23:55,740 --> 00:23:57,110
♫صدای بارون میاد♫
345
00:23:57,700 --> 00:23:58,880
♫نفسم رو حبس میکنم♫
346
00:23:59,740 --> 00:24:02,890
♫در زیر چتر قول میدیم♫
347
00:24:03,980 --> 00:24:05,470
♫وقتی با تو باشم♫
348
00:24:05,770 --> 00:24:09,040
♫همه چیز واضح میشه♫
349
00:24:10,480 --> 00:24:11,470
♫بخاطر تو تحمل میکنم♫
350
00:24:11,890 --> 00:24:13,290
♫حتی اگه بارون شدید باشه♫
351
00:24:14,130 --> 00:24:17,340
♫دنیای مبهم الان واضح شده♫
352
00:24:18,420 --> 00:24:19,820
♫تسلیم نمیشم♫
353
00:24:20,270 --> 00:24:23,550
♫ازت محافظت میکنم♫
354
00:24:25,850 --> 00:24:29,130
♫بارون از پشت پنجره دیده میشه♫
355
00:24:29,820 --> 00:24:32,820
♫با نفس ما یکی میشه♫
356
00:24:33,840 --> 00:24:37,500
♫قطره بارون رو برمیدارم و در رویاهام پنهانش میکنم♫
357
00:24:39,410 --> 00:24:40,150
♫وقتی بگی♫
358
00:24:40,600 --> 00:24:43,740
♫بخاطر تو مشتاق تر میشم♫
359
00:24:44,210 --> 00:24:47,100
♫مهم نیست کجا باشم♫
360
00:24:48,300 --> 00:24:52,640
♫همیشه به شانس خوبم تکیه میکنم♫
361
00:24:53,140 --> 00:24:54,350
اون خدای دست خونین هست
362
00:24:54,350 --> 00:24:56,550
کسی که میخواد همه شیاطین رو بکشه
363
00:24:57,330 --> 00:24:59,460
الان بزرگترین شیطان جهان هستی
364
00:24:59,500 --> 00:25:01,030
ولی میخوای براش آرزوی خوب کنی
365
00:25:01,430 --> 00:25:03,140
دنبال مرگت هستی؟
366
00:25:03,930 --> 00:25:05,190
به تو چه
367
00:25:08,080 --> 00:25:09,200
♫بخاطر تو تحمل میکنم♫
368
00:25:10,230 --> 00:25:11,050
♫حتی اگه بارون بیاد♫
369
00:25:12,040 --> 00:25:15,470
♫دنیای مبهم، واضح شده♫
370
00:25:16,160 --> 00:25:17,550
♫تسلیم نمیشم♫
371
00:25:18,570 --> 00:25:22,050
♫ازت محافظت میکنم♫
372
00:25:26,480 --> 00:25:27,790
گنجینه کمیاب برای فروش
373
00:25:27,790 --> 00:25:29,030
بیاین ببینید
374
00:25:29,030 --> 00:25:29,700
ارباب جوان
375
00:25:29,830 --> 00:25:30,590
دنبال چیزی هستین؟
376
00:25:30,590 --> 00:25:31,430
بیاین ببینید
377
00:25:31,430 --> 00:25:32,080
بریم
378
00:25:32,100 --> 00:25:33,030
از اینطرف
379
00:25:35,210 --> 00:25:35,970
خوش اومدین
380
00:26:22,930 --> 00:26:23,670
بیاین داخل
381
00:26:24,420 --> 00:26:26,250
(اتاق بهشتی شماره یک)
382
00:26:41,720 --> 00:26:42,880
این چیه؟
383
00:26:43,350 --> 00:26:44,130
خودت ببین
384
00:26:56,260 --> 00:26:57,150
چطور میتونی
385
00:26:57,150 --> 00:26:58,420
همچین چای بی مزه ای بخوری؟
386
00:27:02,590 --> 00:27:04,190
هدیه ارزشمندی هست
387
00:27:05,300 --> 00:27:06,760
میدیش به من؟
388
00:27:07,130 --> 00:27:08,130
معلومه
389
00:27:09,510 --> 00:27:10,770
خاص نیست
390
00:27:10,880 --> 00:27:12,680
همینطوری پیداش کردم
391
00:27:14,240 --> 00:27:15,610
پیداش کردی؟
392
00:27:21,720 --> 00:27:23,480
پولک کپور طلایی شناور
393
00:27:23,480 --> 00:27:25,320
فقط سالی یکبار میوفته
394
00:27:26,490 --> 00:27:29,080
همینطوری پیداش کردی؟
395
00:27:30,360 --> 00:27:32,470
نمیدونم قلب چند بانوی جوان
396
00:27:32,500 --> 00:27:34,360
توی این قایق شکسته
397
00:27:41,520 --> 00:27:42,710
اگه دوسش نداری
398
00:27:42,710 --> 00:27:43,770
بندازش بیرون
399
00:27:43,790 --> 00:27:45,650
...به هرحال خاص نیست
400
00:28:14,030 --> 00:28:15,600
شنیدم که پولک ماهی
401
00:28:16,340 --> 00:28:18,400
به منظور یک دعای خوب هست
402
00:28:18,500 --> 00:28:21,120
وقتی برش داشتی
403
00:28:21,610 --> 00:28:22,940
برای چی دعا کردی؟
404
00:28:25,410 --> 00:28:26,230
هیچی
405
00:28:31,640 --> 00:28:33,020
یک زندگی پر از آرامش
406
00:28:33,920 --> 00:28:35,600
بدون سختی و نگرانی
407
00:28:41,240 --> 00:28:42,240
چی گفتی؟
408
00:28:43,380 --> 00:28:44,720
یک زندگی پر از آرامش
409
00:28:46,740 --> 00:28:48,400
بدون سختی و نگرانی
410
00:28:49,150 --> 00:28:50,500
این جمله
411
00:28:51,670 --> 00:28:53,800
باعث میشه از ناامیدی بیرون بیام
412
00:28:57,670 --> 00:28:59,200
پیچیده نیست
413
00:28:59,640 --> 00:29:02,100
فقط دو کلمه ازت میخوام
414
00:29:04,600 --> 00:29:05,570
چه کلمه ای؟
415
00:29:08,090 --> 00:29:08,690
ازت ممنونم
416
00:29:21,620 --> 00:29:24,350
خوب این پولک رو برداشتی
417
00:29:25,290 --> 00:29:27,900
این هدیه خیلی با فکر بوده
418
00:29:29,470 --> 00:29:30,280
و اینکه
419
00:29:30,610 --> 00:29:32,740
فقط در جعبه گنجینه
420
00:29:32,740 --> 00:29:34,060
توی این جعبه
421
00:29:34,190 --> 00:29:35,390
گذاشته شده
422
00:29:36,210 --> 00:29:37,830
هیچی هدر نرفته
423
00:29:42,270 --> 00:29:43,930
تشکرت قبول شده
424
00:29:44,680 --> 00:29:46,190
نگران نباش
425
00:29:46,190 --> 00:29:47,900
الان بهترم
426
00:29:47,940 --> 00:29:49,200
خوب شدم
427
00:29:51,200 --> 00:29:52,300
عالیه
428
00:29:53,670 --> 00:29:55,370
استراحت کن
429
00:29:55,430 --> 00:29:56,430
من دیگه میرم
430
00:29:56,910 --> 00:29:57,570
راستی
431
00:29:58,340 --> 00:29:59,950
قبل اینکه دیروز کمک کنم شیطان رو بیرون بکشی
432
00:29:59,950 --> 00:30:00,900
به داروخونه رفتم
433
00:30:00,900 --> 00:30:02,260
شن متوقف کننده قلب گرفتم
434
00:30:02,260 --> 00:30:03,330
تا بخوریش
435
00:30:03,680 --> 00:30:05,210
داروی خاصی هست
436
00:30:05,470 --> 00:30:06,830
اگه کسی پرسید
437
00:30:06,850 --> 00:30:08,780
باید توضیح منطقی داد
438
00:30:09,350 --> 00:30:11,760
گشت اینجا خیلی سنگین هست
439
00:30:11,760 --> 00:30:13,220
آدمای زیادی هستن
440
00:30:14,040 --> 00:30:16,500
نباید هاله شیطانیت رو نشون بدی
441
00:30:17,070 --> 00:30:19,530
باید هرکار میکنی محتاط باشی
442
00:30:24,050 --> 00:30:25,910
هرکاری میکنم محتاط باشم
443
00:30:26,520 --> 00:30:28,450
و دنبال یک زندگی پر از آرامش باشم
444
00:30:29,320 --> 00:30:31,450
اون از اینکارا میکنه؟
445
00:30:36,430 --> 00:30:37,790
مهم نیست که
446
00:30:38,500 --> 00:30:39,850
الان رابطمون چطوره
447
00:30:42,030 --> 00:30:43,350
امیدوارم که
448
00:30:45,350 --> 00:30:47,000
سالم و در امنیت باشی
449
00:30:54,030 --> 00:30:56,100
راه رفتن توی دنیا با ترس و لرز
450
00:30:56,100 --> 00:30:57,830
حوصله سربر نیست؟
451
00:31:01,930 --> 00:31:03,340
نگرانم نباش
452
00:31:04,950 --> 00:31:05,790
...چونکه
453
00:31:06,900 --> 00:31:08,040
من در خطر هستم
454
00:31:12,520 --> 00:31:13,280
کافیه
455
00:31:13,860 --> 00:31:15,200
صدمه دیدی
456
00:31:16,270 --> 00:31:17,530
مراقب خودت باش
457
00:31:18,600 --> 00:31:19,580
دیگه میرم
458
00:32:09,980 --> 00:32:12,060
شنیدم زن ها بخاطرش دعوا کردن
459
00:32:12,060 --> 00:32:13,490
و در آخر یک مرد نجیبت گرفتتش
460
00:32:13,490 --> 00:32:15,150
فکرنمیکردم تو باشی
461
00:32:15,330 --> 00:32:16,570
من نگرفتمش
462
00:32:18,600 --> 00:32:19,860
پس چرا دست توئه؟
463
00:32:24,150 --> 00:32:26,410
یکی شنید کارم تو پزشکی خوبه
464
00:32:27,460 --> 00:32:28,360
اومد دنبال مشاوره
465
00:32:28,360 --> 00:32:29,990
این هدیه بیمار
466
00:32:29,990 --> 00:32:31,120
بعد درمان بوده
467
00:32:32,550 --> 00:32:34,280
بهت این هدیه رو داده؟
468
00:32:34,350 --> 00:32:35,070
این هدیه رو
469
00:32:35,070 --> 00:32:36,190
به عشق خودمون باید بدیم
470
00:32:39,710 --> 00:32:40,910
اون مرد یوان
471
00:32:40,910 --> 00:32:41,930
دوباره اذیتت کرد؟
472
00:32:41,930 --> 00:32:42,960
میرم حسابش رو برسم
473
00:32:42,960 --> 00:32:43,690
اون نبود
474
00:32:44,790 --> 00:32:45,520
نگران نباش
475
00:32:45,970 --> 00:32:47,220
کسی اذیتم نکرد
476
00:32:48,680 --> 00:32:49,980
...این بیمار
477
00:32:50,160 --> 00:32:52,960
این رو به نشونه قدردانی داد
478
00:32:53,140 --> 00:32:53,950
نمیدونست که
479
00:32:53,950 --> 00:32:55,610
معنیش عشقه
480
00:32:59,310 --> 00:33:00,190
راستی
481
00:33:00,400 --> 00:33:02,280
ارباب جوان یین مرموز هستن
482
00:33:02,280 --> 00:33:03,740
امروز میرم دیدنشون
483
00:33:05,710 --> 00:33:06,550
لازم نیست
484
00:33:07,980 --> 00:33:09,460
چرا؟
485
00:33:11,800 --> 00:33:13,520
نگرانش نباش
486
00:33:13,840 --> 00:33:14,920
وقتی که فهمیدم
487
00:33:15,020 --> 00:33:16,420
بهت میگم
488
00:33:18,320 --> 00:33:19,030
دیگه چیزی نپرس
489
00:33:19,030 --> 00:33:19,980
بیخیالش شو
490
00:33:20,630 --> 00:33:21,830
برگرد استراحت کن
491
00:33:22,160 --> 00:33:22,820
برو
492
00:33:25,240 --> 00:33:26,130
برگرد
493
00:33:43,330 --> 00:33:44,390
چی شده؟
494
00:33:45,110 --> 00:33:45,850
ارباب جوان
495
00:33:46,320 --> 00:33:47,900
پولک ماهی دیشب
496
00:33:47,900 --> 00:33:48,630
کمک کرد که
497
00:33:48,630 --> 00:33:50,150
رابطتتون رو با خدای دست خونین
498
00:33:50,150 --> 00:33:51,680
بهتر کنین؟
499
00:33:58,750 --> 00:34:00,090
چیزی ندارم بهت بگم
500
00:34:00,090 --> 00:34:01,390
خودت هرکار میخوای بکن
501
00:34:01,980 --> 00:34:03,030
چشم
502
00:34:04,280 --> 00:34:05,480
اگه چیزی خواستین
503
00:34:05,590 --> 00:34:07,350
در خدمت شمام
504
00:34:07,750 --> 00:34:08,540
هرکاری بگید میکنم
505
00:34:08,540 --> 00:34:09,460
گم شو
506
00:34:11,280 --> 00:34:11,940
ارباب جوان
507
00:34:12,159 --> 00:34:13,040
دیگه میرم
508
00:34:16,719 --> 00:34:18,210
پس اون کسی هست که
509
00:34:19,310 --> 00:34:20,570
به نان یان پولک ماهی داده
510
00:34:22,590 --> 00:34:24,190
...ولی صداش
511
00:34:24,480 --> 00:34:26,830
(اتاق بهشتی شماره سه)
512
00:34:28,550 --> 00:34:29,600
جی یانگ؟
513
00:34:49,000 --> 00:34:50,090
کیه؟
514
00:34:53,139 --> 00:34:53,969
ارباب جوان
515
00:34:54,280 --> 00:34:55,239
چی شده؟
516
00:34:55,719 --> 00:34:56,790
بذار بپرسم
517
00:34:57,350 --> 00:34:59,110
چرا پرسیدی که
518
00:34:59,140 --> 00:35:02,070
رابطم با خدای دست خونین بهتر شده یانه؟
519
00:35:02,350 --> 00:35:03,110
ارباب جوان
520
00:35:03,490 --> 00:35:05,200
من جزو آدمای شمام
521
00:35:05,230 --> 00:35:07,120
طبیعتا طرف شما هستم
522
00:35:07,120 --> 00:35:08,250
باید نگرانی هاتون رو
523
00:35:08,250 --> 00:35:10,140
از بین ببرم
524
00:35:12,030 --> 00:35:14,260
چطور میدونی
525
00:35:14,350 --> 00:35:15,920
چه نگرانی ای دارم؟
526
00:35:16,630 --> 00:35:18,520
معلومه میدونم
527
00:35:19,170 --> 00:35:20,400
نگرانی شما اینه که
528
00:35:20,400 --> 00:35:21,750
چطوری قلب اون زن رو بدست بیارین
529
00:35:21,750 --> 00:35:22,410
ارباب جوان
530
00:35:22,540 --> 00:35:23,270
همش
531
00:35:23,270 --> 00:35:24,860
درموردش فکرمیکردم
532
00:35:25,070 --> 00:35:26,400
سه فکر خوب دارم
533
00:35:26,670 --> 00:35:27,430
...اول
534
00:35:28,990 --> 00:35:30,250
درست بشو نیستی
535
00:35:33,010 --> 00:35:33,870
فکرمیکنم که
536
00:35:34,150 --> 00:35:35,880
به فکر خودتی
537
00:35:37,820 --> 00:35:40,160
چطور میتونید اینو بگین؟
538
00:35:40,400 --> 00:35:42,340
به شما وفادارم
539
00:35:42,590 --> 00:35:43,830
مهم نیست چقدر ایشون
540
00:35:43,830 --> 00:35:45,530
خوشگل باشن
541
00:35:45,670 --> 00:35:48,200
مگه دنبال مرگ هستم؟
542
00:35:49,110 --> 00:35:51,760
گفتی وفاداری
543
00:35:53,370 --> 00:35:54,530
پس باید بدونی که
544
00:35:54,550 --> 00:35:56,350
چطوری وفاداریت رو نشون بدی
545
00:35:58,670 --> 00:35:59,550
ارباب جوان
546
00:36:00,450 --> 00:36:01,780
زندگی من
547
00:36:01,900 --> 00:36:02,870
و گیره سر ققنوس خونین
548
00:36:02,870 --> 00:36:04,470
همش مال شماست
549
00:36:05,590 --> 00:36:06,310
...الان
550
00:36:06,310 --> 00:36:07,710
راه برگشتی ندارم
551
00:36:08,890 --> 00:36:11,570
نمیتونید منو رها کنین
552
00:36:11,630 --> 00:36:13,460
ارباب جوان
553
00:36:19,590 --> 00:36:21,820
واقعا مرد وفاداری هستی
554
00:36:28,870 --> 00:36:30,930
الان به زدن من معتاد شدن؟
555
00:37:56,590 --> 00:37:57,230
چی شده؟
556
00:37:57,230 --> 00:37:58,830
چرا اینقدر نگرانی؟
557
00:37:58,860 --> 00:38:00,150
فرمانده مردن
558
00:38:00,910 --> 00:38:01,890
کی؟
559
00:38:02,420 --> 00:38:04,240
از من میپرسی؟ نمیدونستی؟
560
00:38:04,240 --> 00:38:05,020
...من
561
00:38:05,450 --> 00:38:06,570
اون مرد یین
562
00:38:06,670 --> 00:38:07,830
شبیه جی یانگ هست
563
00:38:07,830 --> 00:38:09,090
چرا بهم نگفتی؟
564
00:38:11,000 --> 00:38:12,820
جی یانگ نیست
565
00:38:12,840 --> 00:38:13,770
نشونه ای از جی یانگ
566
00:38:13,790 --> 00:38:15,320
توی رفتارش نیست
567
00:38:19,960 --> 00:38:22,490
از وقتی که جی یانگ از دره برگشته
568
00:38:23,190 --> 00:38:24,570
خاطراتش رو از دست داده
569
00:38:25,450 --> 00:38:26,570
خاطراتش رو از دست داده؟
570
00:38:27,030 --> 00:38:28,750
چه بهونه مسخره ای
571
00:38:29,070 --> 00:38:30,360
اگه شیطانی باشه که
572
00:38:30,390 --> 00:38:31,070
با طلسم توهم
573
00:38:31,070 --> 00:38:31,870
خودشو شبیه جی یانگ کرده
574
00:38:31,870 --> 00:38:32,870
تا گولت بزنه چی؟
575
00:38:34,790 --> 00:38:35,430
خواهر
576
00:38:36,240 --> 00:38:37,620
جی یانگ مرده
577
00:38:38,250 --> 00:38:39,720
توی دره مرده
578
00:38:40,730 --> 00:38:42,030
اون جی یانگ هست
579
00:38:42,810 --> 00:38:44,040
اگه جی یانگ هست
580
00:38:44,070 --> 00:38:45,580
چرا آدمای بیگناه رو میکشه؟
581
00:38:45,580 --> 00:38:47,240
جی یانگ فرمانده رو کشته؟
582
00:38:49,900 --> 00:38:51,760
جی یانگ فرمانده رو کشته؟
583
00:38:52,200 --> 00:38:53,710
با چشمای خودم دیدم
584
00:38:53,800 --> 00:38:54,600
بعد اینکه جی یانگ
585
00:38:54,630 --> 00:38:55,810
وارد اتاق فرمانده شد
586
00:38:55,810 --> 00:38:57,310
فرمانده فوت کرد
587
00:38:58,030 --> 00:39:00,080
غیرممکنه
588
00:39:01,630 --> 00:39:02,370
خیلی خب
589
00:39:02,760 --> 00:39:04,590
گیره سر ققنوس خونین فرقه ماه
590
00:39:04,590 --> 00:39:05,220
الان دست اونه
591
00:39:05,220 --> 00:39:06,550
چطور توضیح میدی؟
592
00:39:07,120 --> 00:39:08,230
دنبال قاتل فرقه ماه بودیم
593
00:39:08,230 --> 00:39:09,750
سوار این قایق شدیم
594
00:39:09,750 --> 00:39:10,550
فراموش کردی که
595
00:39:10,550 --> 00:39:11,910
هدف این سفر
596
00:39:11,990 --> 00:39:12,630
این بوده که
597
00:39:12,630 --> 00:39:14,090
اونم چون شبیه جی یانگه؟
598
00:39:14,600 --> 00:39:16,540
میخوای بگی گیره سر ققنوس خونین
599
00:39:16,540 --> 00:39:17,710
دست اونه؟
600
00:39:21,030 --> 00:39:22,430
مسئله جدی ای هست
601
00:39:22,920 --> 00:39:24,970
قبل مشخص شدن حقیقت
602
00:39:25,800 --> 00:39:27,800
نباید هاله شیطانیش لو بره
603
00:39:28,230 --> 00:39:28,950
روباه کوچولو
604
00:39:28,970 --> 00:39:29,960
بهم اعتماد کن
605
00:39:30,440 --> 00:39:31,740
اون جی یانگ هست
606
00:39:59,020 --> 00:42:11,500
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
42713