All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Negar مترجم 2 00:00:58,880 --> 00:01:03,720 (شورش عشق) 3 00:01:03,790 --> 00:01:06,680 (قسمت هفده) 4 00:01:11,550 --> 00:01:12,310 بنظر میرسه که 5 00:01:12,310 --> 00:01:13,370 تنها کسی نیستم که 6 00:01:13,580 --> 00:01:14,980 یین جو رو کنترل میکنه 7 00:01:24,510 --> 00:01:25,500 جی یانگ؟ 8 00:01:28,710 --> 00:01:29,670 منو میشناسین؟ 9 00:01:42,020 --> 00:01:43,560 اگه یادت نیست مهم نیست 10 00:01:43,560 --> 00:01:45,320 خوبه زنده هستین 11 00:01:46,060 --> 00:01:46,940 هستیم؟ 12 00:01:50,130 --> 00:01:52,789 انگار نان یان هم یادت نیست 13 00:01:56,190 --> 00:01:57,110 نان یان کیه؟ 14 00:01:57,110 --> 00:01:58,240 مهم نیست 15 00:01:59,610 --> 00:02:02,420 سرنوشت تو اینه که نتونی از محافظت از کسی که 16 00:02:02,420 --> 00:02:05,150 در سرنوشتته فرار کنی 17 00:02:05,520 --> 00:02:06,810 مثل هم هستیم 18 00:02:35,960 --> 00:02:37,570 امروز 19 00:02:39,230 --> 00:02:42,180 نتونستم مراقب گیره سر ققنوس خونین باشم 20 00:02:44,500 --> 00:02:46,570 اون شیطان بردش 21 00:02:47,970 --> 00:02:50,150 هدفش حتما جمع کردن قدرت یین جو 22 00:02:50,150 --> 00:02:52,150 و نابودی قلمروی تهذیبگر هاست 23 00:02:53,550 --> 00:02:56,550 نسل های آینده بهتر درک میکنن 24 00:02:57,350 --> 00:02:58,490 نگران نباش 25 00:03:34,070 --> 00:03:37,400 بال های عقاب بادی ایجاد کرد تا برگ ها رو پراکنده کنه 26 00:03:38,750 --> 00:03:42,160 حشره زَنجـِره بر روی شاخه های پاییزی آهنگ میخونه 27 00:03:44,260 --> 00:03:46,540 امروز در یک رویای مست وارانه میمیرم 28 00:03:47,590 --> 00:03:50,920 پشیمونی ای ندارم 29 00:03:54,070 --> 00:03:55,430 آ نیان 30 00:03:56,950 --> 00:03:59,210 بعد رفتن، هیچکس به عقب نگاه نمیکنه 31 00:04:00,780 --> 00:04:01,900 اینبار 32 00:04:03,950 --> 00:04:05,310 بهت میدمش 33 00:04:29,720 --> 00:04:30,310 پدر 34 00:04:34,270 --> 00:04:35,080 استاد 35 00:04:35,390 --> 00:04:36,250 پدر؟ - استاد؟ - 36 00:04:36,550 --> 00:04:37,030 پدر 37 00:04:37,050 --> 00:04:37,740 استاد 38 00:04:38,120 --> 00:04:39,840 بیدار شین پدر 39 00:04:41,710 --> 00:04:43,460 الان خوب بودین 40 00:04:44,790 --> 00:04:45,720 ...چطور ممکنه 41 00:04:46,110 --> 00:04:47,360 چطور میتونین 42 00:04:47,360 --> 00:04:49,150 اینطوری ترکم کنین؟ 43 00:04:49,550 --> 00:04:51,030 استاد فوت کردن 44 00:04:55,970 --> 00:04:57,270 میکشم 45 00:04:59,150 --> 00:04:59,870 یینگ یینگ 46 00:05:00,390 --> 00:05:01,140 یینگ یینگ 47 00:05:08,190 --> 00:05:09,310 یین جو اینجا بوده 48 00:05:10,630 --> 00:05:11,330 یینگ یینگ 49 00:05:12,000 --> 00:05:12,680 یینگ یینگ 50 00:05:14,070 --> 00:05:14,850 یینگ یینگ 51 00:05:15,430 --> 00:05:16,230 ولم کن 52 00:05:16,310 --> 00:05:16,990 با اینکار 53 00:05:16,990 --> 00:05:19,390 فقط باعث مرگ خودت میشی، میفهمی؟ 54 00:05:22,840 --> 00:05:23,740 منگ یینگ 55 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 آروم باش 56 00:05:26,170 --> 00:05:28,140 فرقه ماه رو بسپر به من 57 00:05:28,640 --> 00:05:29,370 نگران نباش 58 00:05:29,690 --> 00:05:31,240 تحقیق میکنم 59 00:05:32,610 --> 00:05:34,810 به دستور رهبر 60 00:05:35,000 --> 00:05:36,130 به قله تیان چیائو میرم 61 00:05:36,550 --> 00:05:38,010 وضعیت گیره سر رو 62 00:05:38,080 --> 00:05:40,010 به استاد شمشیر توضیح میدم 63 00:05:58,110 --> 00:05:59,380 از کجا شروع کنیم؟ 64 00:06:01,050 --> 00:06:03,190 الان در فرقه ماه 65 00:06:03,430 --> 00:06:06,500 حضور یک یین جو رو حس کردم 66 00:06:07,630 --> 00:06:08,430 یین جو؟ 67 00:06:09,120 --> 00:06:11,720 مگه نباید در دره باشن؟ 68 00:06:12,590 --> 00:06:13,430 ...شاید 69 00:06:14,650 --> 00:06:16,180 ربطی به اون جملات داره 70 00:06:17,620 --> 00:06:19,270 تا وقتی که شب ادامه داره 71 00:06:19,270 --> 00:06:20,800 تهذیبکار استراحت نمیکنه 72 00:06:21,510 --> 00:06:23,550 همه جوره بخشیده شدی 73 00:06:23,550 --> 00:06:26,080 ولی فقط مشکل کارما حل نشده 74 00:06:55,790 --> 00:06:56,480 استاد 75 00:06:56,880 --> 00:06:58,280 از انزوا بیرون اومدم 76 00:07:00,160 --> 00:07:01,100 خوبه 77 00:07:01,550 --> 00:07:02,380 جن یوان 78 00:07:02,810 --> 00:07:05,660 به تعالی معنوی رسیدی و کارمای دنیوی رو از بین بردی 79 00:07:05,660 --> 00:07:07,520 به روشنگری رسیید 80 00:07:08,070 --> 00:07:10,790 چهار جمله باید بهت بگم 81 00:07:11,150 --> 00:07:13,630 که مربوط به سرنوشت 82 00:07:13,630 --> 00:07:15,230 و مسئولیت های توئه 83 00:07:15,680 --> 00:07:16,560 جمله؟ 84 00:07:18,550 --> 00:07:20,370 وقتی سن لو ظاهر شه 85 00:07:20,540 --> 00:07:22,240 همه چیز نابود میشه 86 00:07:22,310 --> 00:07:24,080 وقتی چهار دریا یکی بشن 87 00:07:24,310 --> 00:07:26,110 پنج ایالت تغییر میکنن 88 00:07:27,220 --> 00:07:28,160 سن لو؟ 89 00:07:29,410 --> 00:07:30,500 ...همون 90 00:07:31,470 --> 00:07:34,200 ارباب شیاطین هزار سال پیش؟ 91 00:07:34,930 --> 00:07:36,860 این چهار جمله 92 00:07:37,150 --> 00:07:40,630 توسط اجداد ما، استاد مقدس باقی مونده 93 00:07:41,060 --> 00:07:43,030 کسایی که نه سختی رو بگذرونن 94 00:07:43,030 --> 00:07:44,120 میتونن بشنونش 95 00:07:45,330 --> 00:07:47,950 تنها کسی که از پاگودای نه سختی 96 00:07:47,950 --> 00:07:49,210 بجز جد بزرگ بیرون اومده 97 00:07:49,220 --> 00:07:50,690 تو هستی 98 00:07:54,240 --> 00:07:56,290 سعیمو میکنم که 99 00:07:56,350 --> 00:07:57,810 جملات جد بزرگ رو درک کنم 100 00:07:58,830 --> 00:08:02,130 امیدوارم که شیاطین رو نابود کنی 101 00:08:02,470 --> 00:08:04,930 و چهار دریا رو یکی کنی 102 00:08:21,230 --> 00:08:22,630 وقتی سن لو دوباره ظاهر بشه؟ 103 00:08:24,310 --> 00:08:24,900 ...پس 104 00:08:25,030 --> 00:08:26,760 اون رهبر منگ رو کشته؟ 105 00:08:28,160 --> 00:08:29,520 هنوز نمیدونیم 106 00:08:29,830 --> 00:08:31,060 ولی توی این دنیا 107 00:08:31,060 --> 00:08:31,990 فقط سن لو 108 00:08:32,030 --> 00:08:33,230 میتونه یین جو رو کنترل کنه 109 00:08:33,340 --> 00:08:35,179 با دنبال کردن رایحه یین جو 110 00:08:35,179 --> 00:08:37,309 حقیقت رو متوجه میشیم 111 00:08:43,919 --> 00:08:45,940 اون شیطان تو بودی؟ 112 00:08:46,590 --> 00:08:47,670 فقط من میدونم 113 00:08:47,670 --> 00:08:48,590 گیره سر ققنوس خونین 114 00:08:48,590 --> 00:08:51,320 زندان یو چوان در نان سانگ رو باز میکنه 115 00:08:51,990 --> 00:08:53,390 باید بهشون برسی 116 00:08:53,390 --> 00:08:54,350 گیره مو رو بگیری 117 00:08:54,350 --> 00:08:55,670 نذار بقیه فرصت رو غنیمت بشمارن 118 00:08:55,670 --> 00:08:56,860 هزار سال زندگی کردی 119 00:08:56,860 --> 00:08:58,070 چطور اینقدر احمقی؟ 120 00:08:58,070 --> 00:08:58,510 ...تو 121 00:08:59,420 --> 00:09:01,030 چرا گیره رو بگیرم؟ 122 00:09:01,030 --> 00:09:01,870 میتونم به زندان بعدی برم 123 00:09:01,870 --> 00:09:02,870 تا پیداش کنم 124 00:09:03,030 --> 00:09:04,690 منتظر چی هستی؟ 125 00:09:05,550 --> 00:09:07,510 گیره مو ققنوس خونین برای من مهم نیست 126 00:09:07,510 --> 00:09:09,770 علاقه ای به زندان یو چوان ندارم 127 00:09:09,870 --> 00:09:11,540 جاه طلبی ای نداره 128 00:09:12,110 --> 00:09:13,110 زیادی حرف میزنی 129 00:09:16,430 --> 00:09:18,550 اون شیطان گرفتش 130 00:09:21,030 --> 00:09:23,150 هدفش جمع آوری قدرت یین جو هست 131 00:09:23,150 --> 00:09:25,150 و همینطور نابودی قلمروی تهذیبگران 132 00:09:27,710 --> 00:09:29,510 نابودی قلمروی تهذیبگران؟ 133 00:09:30,590 --> 00:09:32,460 جالبه 134 00:09:36,200 --> 00:09:37,750 الان چی؟ 135 00:09:37,950 --> 00:09:39,150 نظرمو عوض کردم 136 00:09:39,590 --> 00:09:40,910 رهبر فرقه ماه 137 00:09:40,910 --> 00:09:42,570 خیلی شجاع و قدرتمند بودن 138 00:09:43,140 --> 00:09:44,540 حالا که بیکار هستیم 139 00:09:44,600 --> 00:09:46,310 چطوره یک سفر به نان سانگ بریم 140 00:09:46,310 --> 00:09:47,170 و انتقامشون رو بگیریم؟ 141 00:09:49,080 --> 00:09:50,690 چقدر غیرقابل پیش بینی 142 00:09:52,640 --> 00:09:58,840 (معبد جی مینگ) 143 00:10:16,670 --> 00:10:17,470 مطمئنی که 144 00:10:17,490 --> 00:10:18,000 اینجا بوده که 145 00:10:18,000 --> 00:10:19,630 رایحه یین جو میاد؟ 146 00:10:27,820 --> 00:10:29,920 اگه وارد سن لو برگشته باشه 147 00:10:29,920 --> 00:10:31,560 خیلی شجاع هستن که 148 00:10:31,710 --> 00:10:33,970 مستقیما به معبد جی مینگ اومده 149 00:10:36,780 --> 00:10:37,820 اونموقع 150 00:10:38,400 --> 00:10:40,000 استاد مقدس جی مینگ 151 00:10:40,240 --> 00:10:42,770 شخصا ارباب شیاطین سن لو رو کشتن 152 00:11:17,580 --> 00:11:18,380 چی شده؟ 153 00:11:20,950 --> 00:11:21,880 هیچی 154 00:11:22,210 --> 00:11:23,360 فقط یک لحظه 155 00:11:24,730 --> 00:11:26,460 خاطرات قدیمی برگشت 156 00:11:30,550 --> 00:11:32,180 سه سال شده 157 00:11:36,460 --> 00:11:38,800 گذشته ها گذشته 158 00:11:38,940 --> 00:11:39,840 بیا تمرکز کنیم 159 00:11:39,870 --> 00:11:41,740 ببینیم چطوری سن رو شکست بدیم 160 00:11:41,740 --> 00:11:42,460 و انتقام 161 00:11:42,990 --> 00:11:43,650 رهبر منگ رو بگیریم 162 00:12:15,750 --> 00:12:17,260 سرعت یک پیشاهنگ 163 00:12:17,880 --> 00:12:19,570 واقعا استثنایی هست 164 00:12:20,730 --> 00:12:21,520 نگران نباشین 165 00:12:21,540 --> 00:12:23,160 همیشه با آدمای خوب میمونم 166 00:12:37,450 --> 00:12:39,840 (چایخانه چیان یوان) 167 00:12:43,950 --> 00:12:44,910 شنیدی فرقه ماه 168 00:12:44,910 --> 00:12:45,860 نابود شده؟ 169 00:12:46,240 --> 00:12:48,640 تهذیبگران شیطانی خیلی آشکارانه کار میکنن 170 00:12:48,670 --> 00:12:49,430 این نشون میده که 171 00:12:49,430 --> 00:12:52,270 ما فرقه های درستکار رو جدی نمیگیرن 172 00:12:52,270 --> 00:12:53,070 خب که چی؟ 173 00:12:53,830 --> 00:12:55,310 خدای دست خونین 174 00:12:56,070 --> 00:12:57,190 ولشون نمیکنه 175 00:12:57,590 --> 00:13:00,500 منظورت همون خدای دست خونین هست که 176 00:13:00,710 --> 00:13:01,790 در فرقه دریای تهذیب کوهستان غم تهذیب کرده 177 00:13:01,790 --> 00:13:03,960 و صدها تهذیبکار شیطانی رو 178 00:13:03,960 --> 00:13:05,290 در چندماه کشته؟ 179 00:13:05,880 --> 00:13:07,260 معلومه 180 00:13:08,160 --> 00:13:09,620 توی کل پنج ایالت 181 00:13:09,710 --> 00:13:11,740 اون بهترین شیطان کش هست 182 00:13:18,960 --> 00:13:20,290 بریم ببینیم 183 00:13:23,810 --> 00:13:25,910 چرا میخندی؟ 184 00:13:27,710 --> 00:13:29,440 خدای دست خونین 185 00:13:29,850 --> 00:13:31,130 میدونه که 186 00:13:31,160 --> 00:13:33,160 یک شیطان کش ماهره؟ 187 00:13:33,430 --> 00:13:34,360 منظورت چیه؟ 188 00:13:34,470 --> 00:13:35,400 منظورت چیه؟ 189 00:13:37,030 --> 00:13:38,430 درمورد سن لو شنیدین؟ 190 00:13:41,310 --> 00:13:42,790 داشتم فکرمیکردم اسم کی رو میاری 191 00:13:42,790 --> 00:13:44,010 بازنده بی شرم 192 00:13:44,010 --> 00:13:46,270 که در بدنامی زندگی میکنه 193 00:13:46,430 --> 00:13:48,890 استاد مقدس شکستش داد 194 00:13:48,990 --> 00:13:50,590 هزار سال گذشته 195 00:13:50,790 --> 00:13:52,410 حتی اگه شایعات درست باشه 196 00:13:52,510 --> 00:13:55,210 و سن لو برگشته باشه 197 00:13:55,470 --> 00:13:56,210 نمیتونه که 198 00:13:56,510 --> 00:13:58,020 کار خاصی بکنه 199 00:13:58,070 --> 00:13:59,010 به هرحال 200 00:13:59,200 --> 00:14:00,710 خدای دست خونین 201 00:14:00,710 --> 00:14:02,460 وارث استاد مقدس هست 202 00:14:02,590 --> 00:14:04,750 و سرنوشتش نابودی شیاطین در دنیاست 203 00:14:04,750 --> 00:14:05,430 سن لو هم 204 00:14:05,550 --> 00:14:06,780 استثنا نیست 205 00:14:06,830 --> 00:14:07,630 استثنا نیست 206 00:14:13,870 --> 00:14:15,250 چطور جرات میکنی 207 00:14:15,430 --> 00:14:16,650 بی پروایی میکنن 208 00:14:29,750 --> 00:14:30,590 ...میشه 209 00:14:30,950 --> 00:14:32,650 استراحت کنیم؟ 210 00:14:33,270 --> 00:14:34,150 میدونی که چقدر 211 00:14:34,190 --> 00:14:35,920 غر زدی؟ 212 00:14:36,230 --> 00:14:37,010 واستا 213 00:14:37,910 --> 00:14:38,790 باید که 214 00:14:38,790 --> 00:14:39,790 زنده بمونیم 215 00:14:39,910 --> 00:14:41,710 تا بتونیم انتقام رهبر منگ رو بگیریم 216 00:14:41,840 --> 00:14:42,600 ...اون 217 00:14:42,630 --> 00:14:43,960 سریعتر از ماست 218 00:14:44,590 --> 00:14:45,150 میترسم که 219 00:14:45,150 --> 00:14:46,680 خیلی دور شده باشه 220 00:14:46,770 --> 00:14:47,600 زودباش 221 00:14:48,300 --> 00:14:49,680 منتظرم بمون 222 00:14:50,090 --> 00:14:51,320 منتظرم بمون 223 00:14:57,550 --> 00:14:58,570 ...خب 224 00:14:58,750 --> 00:15:00,280 میشه استراحت کنیم؟ 225 00:15:01,160 --> 00:15:02,430 (چایخانه چیان یوان) 226 00:15:02,710 --> 00:15:03,510 صبرکن 227 00:15:03,710 --> 00:15:05,040 منتظرم بمون 228 00:15:06,030 --> 00:15:06,710 خدای من 229 00:15:12,890 --> 00:15:14,080 نوش جون 230 00:15:16,900 --> 00:15:18,530 تهذیبکار شیطانی ای امروز اومد؟ 231 00:15:18,530 --> 00:15:19,790 تهذیبکار شیطانی؟ 232 00:15:19,870 --> 00:15:20,750 نه 233 00:15:20,770 --> 00:15:21,830 کسی ندیدیم 234 00:15:23,230 --> 00:15:24,490 تهذیبکار شیطانی؟ 235 00:15:25,450 --> 00:15:26,310 اگه تهذیبکار شیطانی 236 00:15:26,310 --> 00:15:27,670 توی این زمان آروم جرات کنه بیاد 237 00:15:27,670 --> 00:15:28,830 پس حتما فکرمیکنه 238 00:15:28,830 --> 00:15:30,110 ما تهذیبکارهای درستکار 239 00:15:30,110 --> 00:15:31,230 هیچی بلد نیستیم 240 00:15:31,230 --> 00:15:31,840 درسته 241 00:15:32,310 --> 00:15:34,070 اگه تهذیبکار شیطانی بیاد 242 00:15:34,070 --> 00:15:34,750 هرکسی باشه 243 00:15:35,700 --> 00:15:36,960 میکشمش 244 00:15:41,410 --> 00:15:42,340 خدای من 245 00:15:42,440 --> 00:15:43,550 تهذیبکار شیطانی اینجاست؟ 246 00:15:43,550 --> 00:15:44,820 کمک 247 00:15:45,170 --> 00:15:45,810 زودباش 248 00:15:46,490 --> 00:15:48,350 کمک 249 00:15:48,440 --> 00:15:49,280 ولش کنین 250 00:15:57,780 --> 00:15:59,640 خدای دست خونین هستی؟ 251 00:16:02,000 --> 00:16:05,530 (چایخانه چیان یوان) 252 00:16:07,690 --> 00:16:09,990 تهذیبکار های شیطانی رو کشتی 253 00:16:09,990 --> 00:16:10,670 اینطوری 254 00:16:10,670 --> 00:16:11,590 بقیه اقوامشون 255 00:16:11,590 --> 00:16:12,570 اینجا نمیان؟ 256 00:16:17,310 --> 00:16:18,690 خدای دست خونین 257 00:16:18,930 --> 00:16:20,360 جرات کردی که 258 00:16:20,360 --> 00:16:22,160 شاگرد فرقه مسیر شیطانی رو بکشی 259 00:16:22,360 --> 00:16:24,150 واقعا خیلی شجاعی (ارشد فرقه مسیر شیطانی،پی جائو گانگ) 260 00:16:24,790 --> 00:16:25,310 این مرد 261 00:16:25,310 --> 00:16:26,430 پی جائو گانگ 262 00:16:26,430 --> 00:16:27,230 رهبر پنج روح شیطانی هست 263 00:16:27,230 --> 00:16:27,890 مراقب باش 264 00:16:27,960 --> 00:16:29,290 راحت نمیشه باهاش جنگید 265 00:16:29,620 --> 00:16:30,470 میکشمت 266 00:17:05,680 --> 00:17:08,369 چه جادویی هست؟ 267 00:17:14,579 --> 00:17:17,119 احساسات دنیوی رو رها کن 268 00:17:17,310 --> 00:17:20,170 در زندگی بعدی از مسیر اشتباه دوری کن 269 00:17:20,510 --> 00:17:23,930 این جادوی هفت گناه هست 270 00:17:26,119 --> 00:17:27,510 رهبر پنج روح شیطانی 271 00:17:27,510 --> 00:17:28,640 چیز خاصی نداره 272 00:17:28,790 --> 00:17:30,050 کی جرات داره بیاد؟ 273 00:17:30,150 --> 00:17:31,520 کی؟ 274 00:17:32,350 --> 00:17:34,410 اوضاع رو پیچیده نکن 275 00:17:40,660 --> 00:17:43,010 رایحه اش اینجاست 276 00:17:46,110 --> 00:17:47,180 این یین جو 277 00:17:47,230 --> 00:17:48,890 مسیرش با ما یکیه؟ 278 00:17:49,260 --> 00:17:50,200 این فرد حتما 279 00:17:50,270 --> 00:17:51,870 با کسی که گیره مو ققنوس خونین رو گرفته 280 00:17:51,890 --> 00:17:53,820 همدست هست 281 00:17:55,430 --> 00:17:57,150 اون گیره مو باعث میشه که زندان باز شه 282 00:17:57,150 --> 00:17:58,360 یین جو هم جمع بشن 283 00:17:58,360 --> 00:17:59,720 کسی که رهبر منگ رو کشت 284 00:17:59,720 --> 00:18:01,200 یین جو داشته 285 00:18:02,920 --> 00:18:05,050 اون قدرت یین جو رو داره 286 00:18:06,270 --> 00:18:07,400 دریاچه 287 00:18:07,420 --> 00:18:08,550 نزدیکترین مسیر 288 00:18:08,550 --> 00:18:09,750 به زندان دوم هست 289 00:18:10,080 --> 00:18:11,630 همه این راه رو اومده 290 00:18:12,030 --> 00:18:13,670 میترسم که بخواد با استفاده از گیره سر ققنوس خونین 291 00:18:13,670 --> 00:18:15,000 یک زندان رو باز کنه 292 00:18:16,520 --> 00:18:17,750 تا وقتی که 293 00:18:17,910 --> 00:18:19,520 بتونیم دنبالش کنیم 294 00:18:19,520 --> 00:18:21,380 میتونیم توی تله بندازیمش 295 00:18:21,510 --> 00:18:22,910 بیا هوشیارشون نکنیم 296 00:18:23,030 --> 00:18:25,140 امشب اینجا استراحت میکنیم 297 00:18:25,170 --> 00:18:26,330 فردا وقتی زمانش رسید 298 00:18:26,330 --> 00:18:27,530 سوار قایق میشیم 299 00:18:31,060 --> 00:18:34,340 (اسکله جین تانگ) 300 00:18:41,390 --> 00:18:42,240 مشتری عزیز 301 00:18:42,740 --> 00:18:44,730 این میز مال کسی هست 302 00:18:44,810 --> 00:18:46,470 لطفا پشت یکی دیگه بشینید 303 00:18:47,520 --> 00:18:49,740 (یوان فنگ، ارباب جوان شهر های شیائو) 304 00:18:51,910 --> 00:18:53,350 برای من بهترین و گرون ترین 305 00:18:53,350 --> 00:18:55,070 چای که دارین بیارین 306 00:18:56,350 --> 00:18:56,970 مشتری عزیز 307 00:18:56,990 --> 00:18:58,350 راستشو بخواین 308 00:18:58,390 --> 00:18:59,480 این صندلی 309 00:18:59,590 --> 00:19:01,990 دیروز بخاطر خدای دست خونین گرفته شد 310 00:19:01,990 --> 00:19:02,870 ایشون هم 311 00:19:02,890 --> 00:19:04,250 پول زیادی دادن 312 00:19:04,250 --> 00:19:05,450 برای یک ماه 313 00:19:05,590 --> 00:19:06,650 کسی روی اون نمیشینه 314 00:19:06,840 --> 00:19:07,870 باور دارن که خدای دست خونین 315 00:19:07,870 --> 00:19:08,670 برمیگرده 316 00:19:08,830 --> 00:19:10,890 و میخوان صورت زیباش رو ببینن 317 00:19:12,440 --> 00:19:13,290 چی؟ 318 00:19:13,510 --> 00:19:14,820 صورت زیبا؟ 319 00:19:18,340 --> 00:19:20,140 میدونم خدای دست خونین 320 00:19:20,510 --> 00:19:21,850 کسی هست که قدرت زیادی داره 321 00:19:22,070 --> 00:19:24,350 و شیاطین رو میکشه 322 00:19:24,350 --> 00:19:25,940 به عنوان یک رزمی کار 323 00:19:25,970 --> 00:19:28,000 باید قوی باشن 324 00:19:28,030 --> 00:19:29,260 و زخمت باشن 325 00:19:29,710 --> 00:19:30,710 صورت زیبا؟ 326 00:19:31,350 --> 00:19:32,610 حتما دروغ میگین 327 00:19:32,710 --> 00:19:33,460 مشتری عزیز 328 00:19:33,670 --> 00:19:35,430 نمیدونین 329 00:19:35,530 --> 00:19:36,630 اون تهذیبکار زن 330 00:19:36,630 --> 00:19:38,680 واقعا زیباست 331 00:19:38,950 --> 00:19:40,190 برخلاف روشی که 332 00:19:40,280 --> 00:19:42,210 بقیه رو میکشن 333 00:19:42,790 --> 00:19:43,410 باشه 334 00:19:43,450 --> 00:19:44,580 پس بهم بگو 335 00:19:44,720 --> 00:19:46,320 چقدر زیباست 336 00:19:48,270 --> 00:19:50,750 مثل یک الهه هستن 337 00:19:53,950 --> 00:19:55,050 اونقدر زیبا؟ 338 00:19:57,410 --> 00:19:58,470 کجا هستن؟ 339 00:19:59,710 --> 00:20:00,750 همه مشتری ها 340 00:20:00,750 --> 00:20:02,470 کسایی هستن که به اسکله میرن 341 00:20:02,470 --> 00:20:03,330 ایشون حتما 342 00:20:03,550 --> 00:20:05,250 به اسکله رفتن 343 00:20:18,670 --> 00:20:20,010 بنظر میرسه 344 00:20:20,140 --> 00:20:22,340 این سفر پر معنی بوده 345 00:20:50,060 --> 00:20:51,120 زودباش بریم 346 00:20:51,150 --> 00:20:52,090 زودباش 347 00:21:02,950 --> 00:21:03,750 عالیه 348 00:21:05,490 --> 00:21:06,470 این قایق 349 00:21:07,230 --> 00:21:08,990 حتما هزار متر هست 350 00:21:08,990 --> 00:21:10,190 اینطوری 351 00:21:10,470 --> 00:21:12,460 هیچ هیولایی در دریا جرات نمیکنه نزدیک شه 352 00:21:12,460 --> 00:21:13,270 اگه 353 00:21:13,270 --> 00:21:14,270 قایق کوچکتری بود 354 00:21:14,280 --> 00:21:15,190 وقتی وارد دریا میشد 355 00:21:15,190 --> 00:21:16,790 بلعیده میشد 356 00:21:17,410 --> 00:21:18,410 منطقیه 357 00:21:19,800 --> 00:21:20,230 بریم 358 00:21:20,230 --> 00:21:21,560 بریم ببینیم 359 00:21:23,630 --> 00:21:24,170 بریم 360 00:21:31,620 --> 00:21:33,710 کسایی که میخوان سوار بشن 361 00:21:33,710 --> 00:21:34,570 صف ببندن 362 00:21:35,120 --> 00:21:41,970 (اسکله جین تانگ) 363 00:21:46,970 --> 00:21:48,060 بریم 364 00:21:48,910 --> 00:21:49,710 زودباش 365 00:22:08,310 --> 00:22:09,110 از کدوم فرقه هستی؟ 366 00:22:09,110 --> 00:22:09,860 چن یو 367 00:22:10,280 --> 00:22:11,540 از فرقه جینگ من 368 00:22:13,260 --> 00:22:14,220 بعدی 369 00:22:21,910 --> 00:22:23,790 یک شیطان میخواد گولمون بزنه؟ 370 00:22:23,790 --> 00:22:24,430 شیطان؟ 371 00:22:24,630 --> 00:22:25,700 اون شیطان هست 372 00:22:26,360 --> 00:22:27,310 فکرمیکنی میتونی برای بقیه پاپوش درست کنی 373 00:22:27,310 --> 00:22:29,120 چون از قبیله اژدها هستی؟ 374 00:22:29,120 --> 00:22:30,050 سه سال پیش 375 00:22:30,190 --> 00:22:31,670 فرقه مسیر شیطانی با یک طلسم 376 00:22:31,670 --> 00:22:33,130 به دره شمال نفوذ کردن 377 00:22:33,130 --> 00:22:34,480 ما یک روش پیدا کردیم 378 00:22:34,480 --> 00:22:35,910 شیاطین رو شناسایی کنیم 379 00:22:35,910 --> 00:22:36,640 الان 380 00:22:36,880 --> 00:22:38,910 جرات میکنین دوباره حقه بزنین؟ 381 00:22:38,910 --> 00:22:40,500 مسخرست 382 00:22:45,940 --> 00:22:46,560 (اسکله جین تانگ) 383 00:22:55,440 --> 00:22:57,450 این افراد واقعا بااستعداد هستن 384 00:22:59,770 --> 00:23:01,210 اگه متوجه ما شدن 385 00:23:01,500 --> 00:23:02,670 بکششون 386 00:23:04,110 --> 00:23:05,440 اگه اون قایق نابود بشه 387 00:23:05,440 --> 00:23:08,170 میخوای تا دریای شیطانی نان سانگ راه بریم؟ 388 00:23:09,240 --> 00:23:10,970 پیدا کردن هاله شیطانی 389 00:23:11,470 --> 00:23:12,940 برای من 390 00:23:13,040 --> 00:23:13,780 کار راحتی هست 391 00:23:27,350 --> 00:23:28,610 از کدوم فرقه هستی؟ 392 00:23:31,510 --> 00:23:33,880 (فرقه ماه) 393 00:23:35,070 --> 00:23:36,090 فرقه ماه 394 00:23:37,950 --> 00:23:38,690 اسمت 395 00:23:38,920 --> 00:23:39,740 چی هست؟ 396 00:23:40,110 --> 00:23:41,310 اسم من یین هست 397 00:23:44,010 --> 00:23:47,490 (یین از فرقه ماه) 398 00:23:56,120 --> 00:23:58,350 اینبار خیلی سخت بررسی میکنن 399 00:23:58,350 --> 00:23:59,350 ولی خیالمون راحته 400 00:23:59,350 --> 00:24:00,490 یک شیطان رو پیدا کردن 401 00:24:00,490 --> 00:24:01,820 مشکلی نیست 402 00:24:02,220 --> 00:24:02,840 چطوره؟ 403 00:24:03,610 --> 00:24:04,310 طبق انتظار 404 00:24:04,310 --> 00:24:06,970 رایحه یین جو از اون قایق هست 405 00:24:08,190 --> 00:24:10,190 اون شیطان دنبال چیزی هست 406 00:24:11,270 --> 00:24:12,670 اگه شیاطین دیگه ای 407 00:24:12,790 --> 00:24:15,160 جرات کنن با طلسم پنهان شدن بگذرن 408 00:24:15,160 --> 00:24:17,090 بدون رحم کشته میشن 409 00:24:21,720 --> 00:24:23,030 آمادگی نداشتم 410 00:24:23,030 --> 00:24:23,670 انتظار نداشتم 411 00:24:23,670 --> 00:24:25,600 تحقیقات خیلی سخت باشه 412 00:24:32,860 --> 00:24:33,390 بیا 413 00:24:34,720 --> 00:24:37,380 بعد اینکه سوار شدیم بهم پسش بده 414 00:24:37,710 --> 00:24:39,160 واقعا خیلی بهم اهمیت میدی 415 00:24:39,160 --> 00:24:40,130 بپوشش 416 00:24:51,930 --> 00:24:54,150 قایق شبیه یک شهر کوچیک هست 417 00:24:54,350 --> 00:24:54,990 این شهر 418 00:24:55,030 --> 00:24:56,480 سه بخش داره 419 00:24:56,480 --> 00:24:57,510 جایی که میمونیم 420 00:24:57,510 --> 00:24:58,510 منطقه مهمون ها هست 421 00:24:58,530 --> 00:25:00,070 منطقه تجارت هم 422 00:25:00,430 --> 00:25:01,530 آدمای زیادی هستن 423 00:25:01,530 --> 00:25:03,600 خوب و بد 424 00:25:03,790 --> 00:25:05,110 ولی میشه که 425 00:25:05,110 --> 00:25:06,640 گنجینه معنوی کمیاب پیدا کردن 426 00:25:09,170 --> 00:25:10,700 چرا اینقدر سریع قدم میزنی؟ 427 00:25:10,740 --> 00:25:11,870 چیزای خوب زیادی هست 428 00:25:11,870 --> 00:25:12,850 میتونیم بگردیم 429 00:25:12,880 --> 00:25:13,630 و نگاه کنیم 430 00:25:14,840 --> 00:25:16,570 رسیدگی به این شیطان راحت نیست 431 00:25:16,910 --> 00:25:18,390 حتی نشونه ای 432 00:25:18,430 --> 00:25:20,090 از یین جو اینجا نیست 433 00:25:20,510 --> 00:25:21,670 تا وقتی که وارد عمل نشه 434 00:25:21,670 --> 00:25:22,630 لو نمیره 435 00:25:22,630 --> 00:25:23,430 اینطوری پس سودی نداره که 436 00:25:23,430 --> 00:25:24,760 همینطوری نگاه کنیم 437 00:25:26,830 --> 00:25:27,550 برای همین 438 00:25:27,590 --> 00:25:29,190 نمیشه صبرکنیم تا وارد عمل بشه 439 00:25:29,190 --> 00:25:30,620 اگه اول وارد عمل بشه 440 00:25:30,910 --> 00:25:31,990 و یین جو ازاد بشه 441 00:25:31,990 --> 00:25:34,150 هزاران نفر توی قایق 442 00:25:34,150 --> 00:25:35,420 کشته میشن 443 00:25:41,510 --> 00:25:42,570 اینجا کجاست؟ 444 00:25:44,470 --> 00:25:46,310 منطه مدیریت قایق 445 00:25:46,310 --> 00:25:47,270 فرمانده یک فرد قدرتمند هست 446 00:25:47,270 --> 00:25:49,030 در قلمروی تهذیب یوان یینگ هست 447 00:25:49,030 --> 00:25:50,150 به همه مسائل کوچک و بزرگ 448 00:25:50,150 --> 00:25:51,070 توی قایق رسیدگی میکنه 449 00:25:51,870 --> 00:25:54,430 اگه باهاش متحد بشیم 450 00:25:54,430 --> 00:25:56,560 تلاشمون جواب میده 451 00:25:56,560 --> 00:25:57,820 پس بریم دنبالش 452 00:25:58,390 --> 00:25:58,920 بریم 453 00:26:14,750 --> 00:26:15,280 بریم 454 00:26:27,110 --> 00:26:28,560 جن یوان هستم 455 00:26:28,590 --> 00:26:30,920 شاگرد فرقه دریای تهذیب و کوهستان غم 456 00:26:31,950 --> 00:26:33,390 مسئله مهمی هست که 457 00:26:33,390 --> 00:26:34,520 باید بهتون بگم 458 00:26:35,420 --> 00:26:37,280 شاگرد استاد صبر؟ 459 00:26:37,630 --> 00:26:39,860 تو خدای دست خونین هستی؟ 460 00:26:40,390 --> 00:26:41,070 بله 461 00:26:42,270 --> 00:26:44,590 ایشون دوست من یین یا هست 462 00:26:45,630 --> 00:26:46,310 یک شاگرد خارجی 463 00:26:46,310 --> 00:26:48,240 از فرقه دریای تهذیب و کوهستان غم هستم 464 00:26:49,270 --> 00:26:50,530 استثنا قائل میشم 465 00:26:50,850 --> 00:26:52,750 براتون یک اتاق خوب ترتیب میدم 466 00:26:52,750 --> 00:26:54,390 اگه غذا یا مکان 467 00:26:54,390 --> 00:26:55,520 مشکلی داشت 468 00:26:55,630 --> 00:26:57,990 به پیشخدمت بخش مهمون ها بگین 469 00:27:00,270 --> 00:27:00,950 ارشد 470 00:27:01,390 --> 00:27:04,390 یک تهذیبکار شیطانی وارد قایق شده 471 00:27:06,990 --> 00:27:08,190 تهذیبکار شیطانی؟ 472 00:27:08,750 --> 00:27:09,590 یین جو داره 473 00:27:09,750 --> 00:27:12,750 که یعنی یک تهذیبکار معمولی نیست 474 00:27:14,630 --> 00:27:16,330 تا اینجا ردش رو زدیم 475 00:27:16,330 --> 00:27:17,170 مطمئن هستم 476 00:27:17,310 --> 00:27:19,040 اون شیطان اینجاست 477 00:27:19,400 --> 00:27:21,880 ولی رایحه اش رو پنهون کرده و تنفس خودشو مخفی کرده 478 00:27:21,880 --> 00:27:23,480 نمیتونیم پیداش کنیم 479 00:27:23,480 --> 00:27:24,520 چرته 480 00:27:25,230 --> 00:27:27,030 دهه هاست اینجا هستم 481 00:27:27,150 --> 00:27:28,810 اشتباهی نکردم 482 00:27:29,590 --> 00:27:30,990 اگه حرفتون درست باشه 483 00:27:32,410 --> 00:27:33,590 و یک شیطانی قدرتمند 484 00:27:33,590 --> 00:27:35,050 وارد اینجا شده باشه 485 00:27:35,150 --> 00:27:36,210 این یعنی که 486 00:27:36,310 --> 00:27:38,090 من و نگهبانان 487 00:27:38,190 --> 00:27:39,720 هردو کور هستیم؟ 488 00:27:40,760 --> 00:27:42,600 حرف من درسته 489 00:27:42,740 --> 00:27:44,400 لطفا همکاری کنین 490 00:27:44,420 --> 00:27:46,280 و کمک کنین شیطان رو نابود کنیم 491 00:27:47,550 --> 00:27:48,290 بانوی جوان 492 00:27:49,310 --> 00:27:51,190 به لقب خدای بانون خونین تکیه کردین 493 00:27:51,190 --> 00:27:52,790 حرفاتون بدون مردک هست 494 00:27:52,790 --> 00:27:54,150 میخواین همه با شما متحد بشن 495 00:27:54,150 --> 00:27:56,070 و دزد بگیرین؟ 496 00:27:56,950 --> 00:27:58,630 وقت ندارم 497 00:28:00,270 --> 00:28:01,390 مرد پیر واقعا 498 00:28:01,390 --> 00:28:03,040 هم کور هستی هم کر 499 00:28:03,040 --> 00:28:03,670 این مسئله 500 00:28:03,670 --> 00:28:04,710 مربوط به زندگی مردم هست 501 00:28:04,710 --> 00:28:05,270 چرا نمیشه که 502 00:28:05,270 --> 00:28:06,230 یک کلمه رو گوش بدین؟ 503 00:28:06,230 --> 00:28:07,640 همش چرته 504 00:28:07,640 --> 00:28:08,370 برین بیرون 505 00:28:10,790 --> 00:28:11,970 ...مرد پیر 506 00:28:14,710 --> 00:28:15,920 همون حمله میکنی؟ 507 00:28:16,270 --> 00:28:17,110 فکرکردی ازت میترسم؟ 508 00:28:17,110 --> 00:28:17,770 روباه کوچولو 509 00:28:18,070 --> 00:28:18,600 بریم 510 00:28:22,510 --> 00:28:22,870 ...صبرکن اون 511 00:28:22,870 --> 00:28:23,400 بریم 512 00:28:28,390 --> 00:28:30,030 ناسپاس هست 513 00:28:30,520 --> 00:28:31,750 حتما احمقه 514 00:28:31,750 --> 00:28:33,480 یا مشکل مغزی داره 515 00:28:33,550 --> 00:28:34,880 مشکل داره 516 00:28:36,670 --> 00:28:37,480 اون 517 00:28:37,510 --> 00:28:38,630 صورتش سرخ شده بود 518 00:28:38,650 --> 00:28:39,630 چشماش برآمده بود 519 00:28:40,070 --> 00:28:41,310 دهن و زبونش زخم بود 520 00:28:41,310 --> 00:28:43,710 خیلی عرق میکرد و به گرما حساس بود 521 00:28:44,110 --> 00:28:44,830 این نشون میده 522 00:28:44,830 --> 00:28:46,230 مشکل کبدی داره 523 00:28:47,890 --> 00:28:49,280 برای همین بود که 524 00:28:49,310 --> 00:28:50,970 بوی عرقش رو از دور حس کردم 525 00:28:51,470 --> 00:28:52,540 و گردنش هم 526 00:28:52,630 --> 00:28:53,470 به طرز عجیبی 527 00:28:53,490 --> 00:28:54,760 کلفت تر بود 528 00:28:55,110 --> 00:28:56,950 انگار که اون بیماری 529 00:28:56,950 --> 00:28:58,110 با داروهای فانی 530 00:28:58,110 --> 00:28:59,510 درمان نمیشه 531 00:28:59,710 --> 00:29:01,230 برای همین بی اعصاب هست 532 00:29:01,230 --> 00:29:03,310 نمیتونه احساساتش رو کنترل کنه 533 00:29:03,310 --> 00:29:04,470 حتی اگه بیماری جدی باشه 534 00:29:04,470 --> 00:29:06,790 از پسش برمیای 535 00:29:06,790 --> 00:29:07,630 اگه بتونیم 536 00:29:07,630 --> 00:29:09,140 درمانش کنیم 537 00:29:09,230 --> 00:29:11,430 بحث درمورد نابودی شیطان 538 00:29:11,560 --> 00:29:12,940 راحتتر میشه 539 00:29:13,870 --> 00:29:15,550 درمان کنیم؟ 540 00:29:16,100 --> 00:29:17,630 میخوای از سم استفاده کنی؟ 541 00:29:19,140 --> 00:29:20,830 خیلی وقته از سم استفاده نکردم 542 00:29:20,830 --> 00:29:21,670 بیا اول 543 00:29:22,460 --> 00:29:24,260 به داروخانه بریم 544 00:29:24,750 --> 00:29:25,110 باشه 545 00:29:25,110 --> 00:29:26,430 با یک چیز قوی 546 00:29:26,430 --> 00:29:27,110 بهشون 547 00:29:27,150 --> 00:29:27,950 قدرتمون رو نشون میدیم 548 00:29:28,750 --> 00:29:31,150 مجموعه شعر ارباب جوان اژدها بیرون اومده 549 00:29:31,150 --> 00:29:33,810 شامل اصرار قلمروی اژدهاست 550 00:29:39,400 --> 00:29:42,060 شامل اصرار قلمروی اژدهاست 551 00:29:42,620 --> 00:29:44,080 نگاه کنین 552 00:29:48,200 --> 00:29:50,320 نمیدونم برادر چطور اینکارو میکنه 553 00:29:51,390 --> 00:29:52,550 واقعا تونست تحت نظر ارباب اژدها 554 00:29:52,550 --> 00:29:54,380 یک شعر بنویسه 555 00:29:54,380 --> 00:29:56,840 چطوری نظر پدرش رو عوض کرد؟ 556 00:29:57,030 --> 00:29:59,450 قلمروی اژدها خسته کنندست 557 00:29:59,870 --> 00:30:01,890 همه حقه باز هستن 558 00:30:02,190 --> 00:30:04,290 حقه ها خوب نیستن 559 00:30:04,820 --> 00:30:07,050 ولی خیلی چاپلوسی زیاد هستن 560 00:30:08,130 --> 00:30:09,910 این راز نیست که 561 00:30:09,910 --> 00:30:11,620 این نابودی عمومی قلمروئه 562 00:30:11,750 --> 00:30:12,510 واقعا فقط اون میتونه اینکارو کنه 563 00:30:30,830 --> 00:30:31,690 عالیه 564 00:30:31,960 --> 00:30:32,390 عالیه 565 00:30:35,430 --> 00:30:36,430 بازم هست 566 00:30:53,840 --> 00:30:54,350 ارباب جوان 567 00:30:54,350 --> 00:30:55,320 گرمه 568 00:30:55,390 --> 00:30:56,500 زودباش 569 00:31:05,790 --> 00:31:07,200 مراقب ارباب جوان باشین 570 00:31:07,420 --> 00:31:08,980 خیلی بهتر شدین 571 00:31:09,010 --> 00:31:10,330 آتش شما تموم نشدنی هست 572 00:31:10,330 --> 00:31:11,270 تبریک 573 00:31:11,270 --> 00:31:12,560 ارباب جوان 574 00:31:13,390 --> 00:31:14,900 اینطوری نگید 575 00:31:15,580 --> 00:31:16,590 من الان 576 00:31:16,710 --> 00:31:18,550 یک ستاره در دنیای ادبی هستم 577 00:31:18,550 --> 00:31:19,880 فقط بخاطر دوستانم 578 00:31:19,880 --> 00:31:21,290 تصادفا 579 00:31:21,330 --> 00:31:23,660 به هنرهای رزمی رو آوردم 580 00:31:24,030 --> 00:31:24,540 خیلی خب 581 00:31:24,540 --> 00:31:25,870 برای امروز کافیه 582 00:31:25,870 --> 00:31:27,590 الان انگیزه گرفتم 583 00:31:27,670 --> 00:31:28,810 میخوام برم شعر بنویسم 584 00:31:28,810 --> 00:31:29,590 ارباب جوان 585 00:31:30,540 --> 00:31:31,740 ارباب اژدها گفتن 586 00:31:31,950 --> 00:31:33,060 باید تمرین کنین 587 00:31:33,060 --> 00:31:35,860 تا یک شعله عود کامل درست کنین 588 00:31:38,730 --> 00:31:39,720 چطوره که 589 00:31:40,250 --> 00:31:41,910 برای مدتی هنرهای رزمی تمرین کنین؟ 590 00:31:41,910 --> 00:31:42,810 ...من 591 00:31:47,230 --> 00:31:48,160 دیدین؟ 592 00:31:48,470 --> 00:31:50,200 حتما آتش یکم پیش عالی بوده 593 00:31:50,200 --> 00:31:51,300 باعث شده عرق کنن 594 00:31:51,300 --> 00:31:52,310 بذارین پاک کنم 595 00:31:52,330 --> 00:31:53,390 سرما میخورین 596 00:31:54,660 --> 00:31:55,540 درسته 597 00:31:55,630 --> 00:31:56,630 امروز 598 00:31:56,630 --> 00:31:57,590 یکم حالم خوب نیست 599 00:31:57,590 --> 00:31:58,440 برمیگردم 600 00:31:58,440 --> 00:31:59,240 ارباب جوان 601 00:31:59,470 --> 00:32:00,510 حالتون خوب نیست؟ 602 00:32:00,510 --> 00:32:01,980 یک داروی ویژه درست کردم 603 00:32:01,980 --> 00:32:02,820 قبل رفتن تمرین رو تموم کنین 604 00:32:05,990 --> 00:32:07,520 چرا همه چیز داری؟ 605 00:32:14,050 --> 00:32:14,510 باشه (داروی سرد) 606 00:32:14,640 --> 00:32:15,900 برنمیگردم 607 00:32:16,210 --> 00:32:17,300 چطوره که 608 00:32:17,630 --> 00:32:18,620 براتون یک شعر بگم؟ 609 00:32:18,620 --> 00:32:19,620 نظرتون چیه؟ 610 00:32:20,030 --> 00:32:20,750 هنوز شعرهای دیروز رو 611 00:32:20,750 --> 00:32:21,670 کاملا درک نکردم 612 00:32:21,670 --> 00:32:23,310 چطوره کمی صبرکنین 613 00:32:23,310 --> 00:32:24,770 درک نکردین؟ 614 00:32:24,870 --> 00:32:25,450 ...واستا 615 00:32:25,580 --> 00:32:27,300 کسل کننده و سست عنصر هستین 616 00:32:27,320 --> 00:32:28,980 چطور میتونین پیشرفت کنین؟ 617 00:32:31,320 --> 00:32:32,130 بگید 618 00:32:33,350 --> 00:32:34,920 نظر مردمی درمورد 619 00:32:34,990 --> 00:32:36,590 مجموعه شعر جدید چیه؟ 620 00:32:36,840 --> 00:32:39,020 همه در خیابون درموردش میگن 621 00:32:39,020 --> 00:32:40,950 ...همیشه غر میزنن که 622 00:32:41,470 --> 00:32:42,570 ...اونا 623 00:32:42,670 --> 00:32:45,190 ستایشش میکنن 624 00:32:48,150 --> 00:32:49,610 نقد میکنن 625 00:32:50,110 --> 00:32:51,170 چرته 626 00:32:51,390 --> 00:32:52,850 چطور ممکنه؟ 627 00:32:53,480 --> 00:32:54,810 ...اونا 628 00:32:55,110 --> 00:32:56,800 نقدشون اینه که 629 00:32:58,690 --> 00:33:00,290 شعرها کافی نیستن 630 00:33:00,830 --> 00:33:01,550 ببییند 631 00:33:01,590 --> 00:33:02,700 میدونستم 632 00:33:02,790 --> 00:33:04,990 طبیعیه 633 00:33:05,830 --> 00:33:07,610 این فقط 634 00:33:07,750 --> 00:33:08,670 یک حس عالیه 635 00:33:09,920 --> 00:33:12,310 افکار ناخوداگاه بیرون میان 636 00:33:14,310 --> 00:33:17,380 در میدان مبارزه گیر کردم 637 00:33:18,500 --> 00:33:21,850 یک عطسه باد رو به حرکت درمیاره 638 00:33:22,760 --> 00:33:26,160 و هیچکس نمیدونه کسی اینجا ایستاده 639 00:33:27,760 --> 00:33:28,630 دیدین؟ 640 00:33:28,890 --> 00:33:31,090 به این میگن حرفه ای بودن 641 00:33:31,250 --> 00:33:31,910 ارباب جوان 642 00:33:32,230 --> 00:33:34,060 بیاین تمرین کنیم 643 00:33:34,060 --> 00:33:34,960 تمرین کنم؟ 644 00:33:34,990 --> 00:33:36,670 هدف از تمرین چیه؟ 645 00:33:36,670 --> 00:33:37,630 نمیدونین 646 00:33:37,950 --> 00:33:38,440 نان یان 647 00:33:38,470 --> 00:33:39,330 خواهر من 648 00:33:39,370 --> 00:33:40,350 وارث استاد صبر 649 00:33:40,350 --> 00:33:41,790 ازش یاد گرفته 650 00:33:41,830 --> 00:33:43,150 لازم نیست مراقبش باشم 651 00:33:43,150 --> 00:33:44,230 چرا باید تمرین کنم؟ 652 00:33:44,230 --> 00:33:45,230 دلیلی نیست 653 00:33:45,310 --> 00:33:45,870 ...ارباب جوان 654 00:33:45,870 --> 00:33:46,150 ...خب 655 00:33:46,150 --> 00:33:46,680 باشه 656 00:33:47,180 --> 00:33:49,000 باید کمی وقت بذارم 657 00:33:49,030 --> 00:33:51,260 به نظرات گوش بدم 658 00:33:51,510 --> 00:33:52,000 درسته؟ 659 00:33:52,030 --> 00:33:52,790 وقتی بیرون رفتم 660 00:33:52,790 --> 00:33:53,920 و دوباره دیدمشون 661 00:33:54,150 --> 00:33:56,270 میتونم کارای جدیدمو 662 00:33:56,290 --> 00:33:57,720 به عنوان هدیه بدمشون 663 00:33:57,830 --> 00:33:58,760 چهار تا نوشته 664 00:33:58,770 --> 00:33:59,310 ...برای 665 00:34:06,990 --> 00:34:08,050 کم نباشه 666 00:34:10,330 --> 00:34:10,840 چشم 667 00:34:11,350 --> 00:34:11,909 بریم 668 00:34:12,179 --> 00:34:12,820 بریم ببینیم 669 00:34:13,510 --> 00:34:14,510 دنیای ادبی 670 00:34:14,510 --> 00:34:15,960 چه فکری 671 00:34:16,030 --> 00:34:17,050 درمورد من ستاره میکنه 672 00:34:17,630 --> 00:34:19,190 ارباب جوان 673 00:34:19,510 --> 00:34:20,150 تمرین کنین 674 00:34:20,150 --> 00:34:20,630 چیکار میکنی؟ 675 00:34:20,630 --> 00:34:21,310 تمرین کنیم 676 00:34:21,310 --> 00:34:21,870 ولم کنین 677 00:34:24,429 --> 00:34:26,550 همه چیز توی این سه سال عوض شده 678 00:34:26,550 --> 00:34:27,880 ولی اون اصلا عوض نشده 679 00:34:29,230 --> 00:34:30,190 اگه ارباب اژدها 680 00:34:30,190 --> 00:34:31,320 این اشعار رو ببینن 681 00:34:31,510 --> 00:34:33,320 فکرنکنم بتونه فرار کنه 682 00:34:34,670 --> 00:34:35,330 شما دوتا 683 00:34:35,590 --> 00:34:37,949 ارباب جوان ما باهوش و بااستعداد هستن 684 00:34:37,949 --> 00:34:39,469 چرا این کتاب رو نمیبرین 685 00:34:39,469 --> 00:34:40,469 بهتر بخونیدش؟ 686 00:34:40,560 --> 00:34:41,420 این چطوره؟ 687 00:34:41,440 --> 00:34:42,670 یک پیشنهاد ویژه میدم 688 00:34:42,670 --> 00:34:44,400 یکی بخرین و دوتا ببرین 689 00:34:44,420 --> 00:34:46,070 باهوش و بااستعداد 690 00:34:46,070 --> 00:34:48,469 خوب چاپلوسی میکنی 691 00:34:49,750 --> 00:34:51,830 بیا دوتا بخریم 692 00:34:52,750 --> 00:34:53,810 چرا؟ 693 00:34:54,190 --> 00:34:55,920 سوغاتی میبریم 694 00:35:01,210 --> 00:35:01,790 پدر 695 00:35:04,880 --> 00:35:05,990 حالا که گفتین هنرهای رزمی تمرین کنم 696 00:35:05,990 --> 00:35:07,360 هرروز از طلوع تا غروب 697 00:35:07,390 --> 00:35:08,410 بی وقفه تمرین میکنم 698 00:35:08,410 --> 00:35:09,310 الان استاد شدم 699 00:35:09,310 --> 00:35:10,640 چرا نمیذارین برم بیرون؟ 700 00:35:13,710 --> 00:35:15,180 چرا بری بیرون؟ 701 00:35:15,350 --> 00:35:15,840 ...من 702 00:35:15,960 --> 00:35:16,550 بخاطر اینه که میخوای 703 00:35:16,550 --> 00:35:18,150 ارباب اژدهای بزرگ بشی؟ 704 00:35:18,150 --> 00:35:19,550 کارای دیگه ای دارم 705 00:35:19,590 --> 00:35:20,670 قول دادین که 706 00:35:20,670 --> 00:35:22,270 بذارین شعر بنویسم 707 00:35:24,120 --> 00:35:25,330 بهت قول دادم 708 00:35:25,790 --> 00:35:28,430 ولی چون در جلوی دره 709 00:35:28,430 --> 00:35:29,690 دوست کوچولو 710 00:35:29,790 --> 00:35:31,120 با اشتیاق گفت که 711 00:35:31,360 --> 00:35:33,160 باید به علایقت اهمیت بدم 712 00:35:33,430 --> 00:35:34,060 باشه 713 00:35:34,150 --> 00:35:35,000 دادم 714 00:35:35,190 --> 00:35:36,310 پول زیادی خرج کردم 715 00:35:36,310 --> 00:35:37,950 اشعارت رو پخش کنم 716 00:35:37,950 --> 00:35:38,590 ولی 717 00:35:38,590 --> 00:35:40,520 چیزایی که نوشتی چرت پرته 718 00:35:41,050 --> 00:35:42,220 اشعار منو دیدین؟ 719 00:35:42,750 --> 00:35:43,630 چطور ممکنه ندیده باشم؟ 720 00:35:43,630 --> 00:35:44,970 چرت میگی 721 00:35:44,970 --> 00:35:45,870 همش بی آبرویی هست 722 00:35:45,870 --> 00:35:47,110 شهرت قلمروی اژدها رو نابود کردی 723 00:35:47,110 --> 00:35:49,130 چطور چرته؟ 724 00:35:49,310 --> 00:35:50,590 هنره 725 00:35:50,630 --> 00:35:52,790 از زندگی میاد و از زندگی بالاتره 726 00:35:52,790 --> 00:35:54,270 براساس حقایق اینا رو مینویسم 727 00:35:54,270 --> 00:35:55,500 ساکت شو 728 00:35:55,670 --> 00:35:56,930 جرات میکنی جوابمو بدی؟ 729 00:35:57,070 --> 00:35:57,860 نگهبان 730 00:35:58,310 --> 00:35:59,590 ببریدش زندانیش کنین 731 00:35:59,590 --> 00:36:00,590 همه قلمو، جوهر، کاغذ 732 00:36:00,590 --> 00:36:01,630 و سنگ جوهر رو بسوزونید 733 00:36:01,630 --> 00:36:04,290 حق نداره حتی یک کلمه بنویسه 734 00:36:04,480 --> 00:36:05,030 واستا 735 00:36:05,130 --> 00:36:05,710 نمیشه 736 00:36:05,750 --> 00:36:06,650 پادشاه احمق 737 00:36:06,650 --> 00:36:07,310 ظالم 738 00:36:07,350 --> 00:36:08,870 اصول هنرهای رزمی رو بلد نیستی 739 00:36:08,870 --> 00:36:10,050 نمیتونی اینکارو کنی 740 00:36:14,550 --> 00:36:15,640 یو چوان، یو چوئه 741 00:36:20,400 --> 00:36:22,010 برین گنجینه سلطنتی 742 00:36:22,110 --> 00:36:23,240 چیزایی که دخترا دوست دارن 743 00:36:23,390 --> 00:36:25,070 برام بیارین 744 00:36:26,610 --> 00:36:28,090 چیزایی که دخترا دوست دارن؟ 745 00:36:28,620 --> 00:36:29,550 قلمروی اژدها 746 00:36:29,550 --> 00:36:30,320 همه مرد هستن 747 00:36:30,690 --> 00:36:32,910 گنجینه پر از سلاح باستانی هست 748 00:36:32,910 --> 00:36:34,750 چیزی نیست دخترا بپسندن 749 00:36:34,750 --> 00:36:36,210 اگه نیست برین بخرین 750 00:36:36,350 --> 00:36:37,310 قراره بریم که 751 00:36:37,310 --> 00:36:39,460 به خونه بانوان جوان سر بزنیم 752 00:36:40,480 --> 00:36:41,800 ازدواج میکنین؟ 753 00:36:41,800 --> 00:36:42,760 چرته 754 00:36:43,070 --> 00:36:44,120 چرت نگو 755 00:36:45,990 --> 00:36:47,720 ارباب جوان ازدواج میکنن 756 00:36:49,870 --> 00:36:51,330 ارباب جوان در اوج جوانی هستن 757 00:36:51,380 --> 00:36:52,580 زود نیست؟ 758 00:36:54,460 --> 00:36:55,990 اون 759 00:36:56,070 --> 00:36:56,870 پسر ناخلف 760 00:36:57,610 --> 00:36:58,660 بخاطر اینه که 761 00:36:58,710 --> 00:37:00,200 بالغ نیست 762 00:37:00,470 --> 00:37:01,870 و ازدواج نکرده 763 00:37:02,490 --> 00:37:04,280 اگه زود ازدواج کنه 764 00:37:04,540 --> 00:37:06,110 میتونه بچه دار بشه 765 00:37:06,110 --> 00:37:07,370 و برای قلمروی ما وارث بیاره 766 00:37:07,950 --> 00:37:08,780 و اینکه 767 00:37:08,870 --> 00:37:10,800 با یک همسر و یک بچه 768 00:37:11,310 --> 00:37:12,440 ممکنه که 769 00:37:12,550 --> 00:37:14,190 کمی فهمیده تر بشه 770 00:37:16,110 --> 00:37:17,240 باهوش هستین 771 00:37:17,590 --> 00:37:19,590 وقتی ارباب جوان ازدواج کنن 772 00:37:19,590 --> 00:37:21,450 دیگه بی پروا وارد عمل نمیشن 773 00:37:22,870 --> 00:37:24,400 ارباب یون از قصر یائو 774 00:37:24,430 --> 00:37:26,290 بارها بهم گفتن که 775 00:37:26,590 --> 00:37:27,900 بانو یون نیان 776 00:37:27,900 --> 00:37:29,440 میتونن همسر جان بشن 777 00:37:30,710 --> 00:37:31,790 نظرتون چیه؟ 778 00:37:33,630 --> 00:37:35,560 بانو یون از یک خانواده اشرافی هستن 779 00:37:35,670 --> 00:37:37,390 باهوش و با وقار هستن 780 00:37:37,390 --> 00:37:38,870 خوش اخلاق و فهمیده هستن 781 00:37:38,870 --> 00:37:40,800 اگه بتونن کنار ارباب جوان باشن 782 00:37:41,140 --> 00:37:43,670 باعث ثبات اخلاقی ایشون میشن 783 00:37:44,410 --> 00:37:45,010 خوبه 784 00:37:45,590 --> 00:37:46,190 خیلی خوبه 785 00:37:47,700 --> 00:37:48,930 کسی رو میفرستم 786 00:37:49,230 --> 00:37:50,430 دنبال نیان نیان 787 00:37:56,060 --> 00:38:00,790 (داروخانه گیاهان دارویی) 788 00:38:03,630 --> 00:38:05,390 شما برای گیاهان دارویی اومدین؟ 789 00:38:05,390 --> 00:38:06,320 بیاین ببینید 790 00:38:06,320 --> 00:38:07,850 همه چیز داریم 791 00:38:10,960 --> 00:38:11,890 بریم داخل 792 00:38:12,760 --> 00:38:13,760 از اینطرف 793 00:38:18,870 --> 00:38:19,700 رییس 794 00:38:20,670 --> 00:38:23,370 شما علف وانکو با کیفیت دارین؟ 795 00:38:23,990 --> 00:38:24,750 بانوی جوان 796 00:38:25,030 --> 00:38:27,240 علف وانکو به شدت سمی هست 797 00:38:27,640 --> 00:38:28,840 اگه با بی دقتی مصرف بشه 798 00:38:28,840 --> 00:38:30,430 میتونه سه روز اسهال بده 799 00:38:30,430 --> 00:38:31,160 و در بدترین حالت 800 00:38:31,380 --> 00:38:33,110 بیرون روی بی پایان 801 00:38:33,690 --> 00:38:35,080 خیلی مضر هست 802 00:38:35,500 --> 00:38:37,830 نباید با بی دقتی خرید و فروش بشه 803 00:38:37,920 --> 00:38:39,000 خیلی جدی بود؟ 804 00:38:40,500 --> 00:38:41,690 حالا که گیاه سمی هست 805 00:38:41,690 --> 00:38:43,240 میتونه در دارو گرمای اونو کم کنه 806 00:38:43,240 --> 00:38:44,550 افراد حرفه ای میدونن که 807 00:38:44,550 --> 00:38:46,350 یک گیاه دارویی کمیاب هست 808 00:38:46,350 --> 00:38:47,810 برین بیارینش 809 00:38:48,030 --> 00:38:49,600 دراینصورت 810 00:38:50,270 --> 00:38:51,480 اگه که 811 00:38:51,630 --> 00:38:52,590 اشتباه پیش بره چی؟ 812 00:38:52,590 --> 00:38:53,560 نگران نباشین 813 00:38:55,420 --> 00:38:56,790 نمیگیم از شما خریدیم 814 00:38:59,680 --> 00:39:00,030 باشه 815 00:39:00,320 --> 00:39:00,980 هردوی شما 816 00:39:01,030 --> 00:39:02,430 منتظر بمونید 817 00:39:03,470 --> 00:39:04,170 با حرفی که زدی 818 00:39:04,170 --> 00:39:06,430 اون مرد پیر خیلی زمان سختی سپری میکنه 819 00:39:13,700 --> 00:39:14,500 چی شده؟ 820 00:39:15,910 --> 00:39:17,110 حس نمیکنی که 821 00:39:17,130 --> 00:39:18,990 یکی مراقب ماست؟ 822 00:39:19,450 --> 00:39:22,360 (داروخونه گیاهان دارویی) 823 00:39:26,830 --> 00:39:28,310 انتظار نداشتم 824 00:39:29,260 --> 00:39:30,910 خدای دست خونین 825 00:39:31,070 --> 00:39:32,030 همچین زن 826 00:39:32,030 --> 00:39:34,390 زیبایی باشه 827 00:39:41,510 --> 00:39:43,510 به چی نگاه میکنین ارباب جوان؟ 828 00:39:44,510 --> 00:39:45,720 ...فقط داشتم 829 00:39:45,720 --> 00:39:47,160 ...میخواستم ببینم 830 00:39:48,700 --> 00:39:50,300 کافی نبود ارباب جوان؟ 831 00:39:50,300 --> 00:39:51,800 حسودیم شد 832 00:39:56,460 --> 00:39:58,840 هیچکس به زیبایی شما نیست 833 00:39:59,910 --> 00:40:00,510 بیا 834 00:40:01,590 --> 00:40:02,940 بیا بامن بنوش 835 00:40:02,970 --> 00:40:03,540 بیاین 836 00:40:10,060 --> 00:40:11,700 از وقتی سوار شدیم 837 00:40:11,700 --> 00:40:12,470 حس میکنم یکی 838 00:40:12,470 --> 00:40:13,590 نگاهمون میکنه 839 00:40:16,430 --> 00:40:17,130 واستا 840 00:40:17,350 --> 00:40:19,550 چهره تو فقط مایه دردسره 841 00:40:19,990 --> 00:40:20,990 و شهرت خدای دست خونین 842 00:40:20,990 --> 00:40:22,050 اونقدر جالب نیست 843 00:40:22,110 --> 00:40:24,170 عجیب نیست جلب توجه کنی 844 00:40:26,510 --> 00:40:27,720 آروم باش 845 00:40:28,230 --> 00:40:29,270 با وجود کشتن شیاطین 846 00:40:29,270 --> 00:40:30,440 زندگی ادامه داره 847 00:40:33,710 --> 00:40:34,380 بانوی جوان 848 00:40:34,510 --> 00:40:35,970 گیاه دارویی اینجاست 849 00:40:36,580 --> 00:40:37,180 ممنون 850 00:40:38,950 --> 00:40:40,030 همینجا بمون 851 00:40:40,030 --> 00:40:40,990 میرم نگاه بندازم 852 00:40:40,990 --> 00:40:41,850 شاید 853 00:40:41,900 --> 00:40:43,190 یک شیطان باشه 854 00:40:59,100 --> 00:43:27,580 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Negar مترجم 59910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.