All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E12
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
2
00:00:58,920 --> 00:01:03,760
(شورش عشق)
3
00:01:03,820 --> 00:01:06,680
(قسمت دوازده)
4
00:01:07,910 --> 00:01:08,640
فهمیدم
5
00:01:08,890 --> 00:01:09,700
رفتم
6
00:01:09,920 --> 00:01:10,990
باید برگردم جشنواره رو جشن بگیریم
7
00:01:10,990 --> 00:01:12,650
وگرنه یینگ یینگ غر میزنه
8
00:01:15,720 --> 00:01:16,480
ارباب جوان
9
00:01:17,570 --> 00:01:19,240
یادتون باشه بهش بدین
10
00:01:19,240 --> 00:01:19,720
باشه
11
00:01:23,470 --> 00:01:24,460
چیو؟
12
00:01:26,900 --> 00:01:28,300
مادرت برات گذاشتن
13
00:01:28,720 --> 00:01:31,680
رهبر وقتی وسایلشو رو مرتب میکردن پیداش کردن
14
00:01:40,100 --> 00:01:41,220
آ یان
15
00:01:42,460 --> 00:01:44,600
میترسم که من قبل از تو
16
00:01:44,600 --> 00:01:45,940
به سفر دنیا برم
17
00:01:47,210 --> 00:01:50,340
هیچوقت بهت شادی
18
00:01:50,920 --> 00:01:52,930
و ثروت زیادی ندادم
19
00:01:53,750 --> 00:01:54,800
ولی تو
20
00:01:55,670 --> 00:01:58,920
خیلی چیزا بهم دادی
21
00:01:59,940 --> 00:02:00,960
میترسم
22
00:02:01,550 --> 00:02:02,980
نتونم جبران کنم
23
00:02:04,330 --> 00:02:05,870
خوشبختانه کسی رو داری که
24
00:02:05,870 --> 00:02:07,530
صادقانه باهات رفتار میکنه
25
00:02:08,270 --> 00:02:10,570
میتونم در آرامش برم
26
00:02:15,470 --> 00:02:16,150
راستی
27
00:02:16,840 --> 00:02:19,690
زیر درخت شکوفه هلو برات یک هدیه گذاشتم
28
00:02:20,480 --> 00:02:21,970
وقتی ازدواج کردی
29
00:02:22,390 --> 00:02:23,530
بهش نیاز پیدا میکنی
30
00:02:44,990 --> 00:02:47,240
برای آ یان در سال اول
31
00:02:56,010 --> 00:02:58,329
برای آ یان در سال دوم
32
00:03:00,680 --> 00:03:02,970
برای آ یان در سال سوم
33
00:04:01,550 --> 00:04:02,680
کجا رفته بودی؟
34
00:04:07,670 --> 00:04:09,020
برات کیک ماه خریدم
35
00:04:09,020 --> 00:04:10,020
چنددانه هست
36
00:04:16,430 --> 00:04:17,160
پس با جیه
37
00:04:17,160 --> 00:04:18,570
سر قرار بودی؟
38
00:04:18,829 --> 00:04:21,160
بهت مروارید رو داده؟
39
00:04:21,440 --> 00:04:24,100
با تو بهتر از من رفتار میکنه
40
00:04:27,600 --> 00:04:30,120
حالا که اینقدر شیفته توئه
41
00:04:30,550 --> 00:04:31,260
ارباب بزرگوار
42
00:04:31,290 --> 00:04:32,550
ناامیدش نکنین
43
00:04:33,390 --> 00:04:35,810
چرا باهم یکی نمیشین؟
44
00:04:35,830 --> 00:04:36,350
بعد اینکه
45
00:04:36,350 --> 00:04:37,870
کتابچه رو بدست آوردیم
46
00:04:37,950 --> 00:04:38,430
میتونیم که
47
00:04:38,430 --> 00:04:39,650
انتقام بگیریم
48
00:04:39,920 --> 00:04:40,680
اینطوری
49
00:04:40,680 --> 00:04:41,750
دو پرنده با یک سنگ هست
50
00:04:41,750 --> 00:04:42,690
محشر نیست؟
51
00:04:42,690 --> 00:04:43,770
ارباب بزرگوار
52
00:04:44,490 --> 00:04:45,350
عصبانی نشید
53
00:04:45,540 --> 00:04:46,400
عصبانی نشید
54
00:04:52,950 --> 00:04:54,220
فردا به دره میریم
55
00:04:54,220 --> 00:04:54,990
افراد مسیر برتر
56
00:04:54,990 --> 00:04:56,510
حتما اونجا منتظر شما هستن
57
00:04:56,510 --> 00:04:57,670
قبیله روباه ما
58
00:04:57,670 --> 00:04:58,630
یک طلسم تغییر شکل داره
59
00:04:58,790 --> 00:05:00,390
که کمکتون میکنه
60
00:05:00,390 --> 00:05:01,200
ارباب بزرگوار
61
00:05:01,480 --> 00:05:02,390
ساکت شو
62
00:05:03,430 --> 00:05:04,680
اگه به درد نمیخوردی
63
00:05:05,150 --> 00:05:06,680
چرا باید از جونت میگذشتم؟
64
00:05:07,440 --> 00:05:08,370
برو سر اصل مطلب
65
00:05:10,220 --> 00:05:11,880
بعد استفاده از طلسم
66
00:05:12,040 --> 00:05:13,480
بااینکه چهره عادی رو دارین
67
00:05:13,480 --> 00:05:14,550
و لباستون همون هست
68
00:05:14,550 --> 00:05:15,640
ولی شما رو یک
69
00:05:15,670 --> 00:05:17,110
زن زیبارو میبینن
70
00:05:17,110 --> 00:05:19,040
مهم نیست چقدر چشمای تیزی داشته باشن
71
00:05:19,110 --> 00:05:19,740
نمیتونن که
72
00:05:19,740 --> 00:05:20,880
شما رو بشناسن
73
00:05:21,030 --> 00:05:23,150
جذب زیبایی شما میشن
74
00:05:23,460 --> 00:05:24,270
اینطوری
75
00:05:24,270 --> 00:05:25,430
همشون گول میخورن
76
00:05:25,430 --> 00:05:27,360
و مستقیم به دره میرن
77
00:05:28,310 --> 00:05:29,000
جدی؟
78
00:05:29,930 --> 00:05:30,920
معلومه
79
00:05:32,150 --> 00:05:33,230
اگه عاشقت نشن
80
00:05:33,230 --> 00:05:34,690
اسممو عوض میکنم
81
00:05:45,310 --> 00:05:46,280
آرومتر
82
00:05:47,550 --> 00:05:48,270
مراقب باش
83
00:06:24,870 --> 00:06:25,540
برو کنار
84
00:07:07,970 --> 00:07:08,700
نان یان
85
00:07:09,300 --> 00:07:11,560
انگار باید قولمو بشکنم
86
00:07:11,780 --> 00:07:14,100
باید تنهایی به دره بری
87
00:07:28,400 --> 00:07:29,090
پدر
88
00:07:49,750 --> 00:07:50,920
پسر عزیزم
89
00:07:51,870 --> 00:07:53,710
دلتنگت بودم
90
00:07:54,900 --> 00:07:58,000
منم همینطور
91
00:07:58,630 --> 00:08:00,500
با من به خونه بیا
92
00:08:01,030 --> 00:08:03,570
پدر، بریم اونطرف حرف بزنیم
93
00:08:05,760 --> 00:08:06,730
منتظرم بمون
94
00:08:07,630 --> 00:08:08,790
نمیشه همینطوری بری
95
00:08:08,790 --> 00:08:09,910
اگه یکی بفهمه چی؟
96
00:08:09,910 --> 00:08:11,310
باید ازم یاد بگیری
97
00:08:12,350 --> 00:08:13,630
سر بالا، سینه جلو
98
00:08:13,750 --> 00:08:15,350
شکم داخل و کون بیرون
99
00:08:15,350 --> 00:08:15,710
بریم
100
00:08:17,790 --> 00:08:18,800
مراقب سرت باش
101
00:08:24,250 --> 00:08:25,270
الان یک زن خوشگلی
102
00:08:25,270 --> 00:08:26,030
نه یک زن بدخلق
103
00:08:26,030 --> 00:08:27,830
میشه یکم کمتر اخم کنی؟
104
00:08:27,830 --> 00:08:29,120
اینقدر صبر منو امتحان نکن
105
00:08:29,830 --> 00:08:31,110
اگه بفهمن
106
00:08:31,190 --> 00:08:32,750
همه چیز به فنا میره
107
00:08:37,700 --> 00:08:38,340
بیا
108
00:08:39,070 --> 00:08:40,299
سر بالا، سینه بیرون
109
00:08:40,380 --> 00:08:41,630
کون بیرون، بریم
110
00:08:44,010 --> 00:08:44,910
درمورد دخترای خوشگل
111
00:08:44,910 --> 00:08:46,240
برات سوتفاهم شده؟
112
00:08:47,230 --> 00:08:48,190
بخاطر اینه که
113
00:08:48,190 --> 00:08:49,110
فقط به جیه اهمیت میدی
114
00:08:49,590 --> 00:08:50,230
معلومه که جذابیت ها
115
00:08:50,230 --> 00:08:51,360
و زیبایی رو درک نمیکنی
116
00:08:51,830 --> 00:08:52,910
ارشدها و بقیه
117
00:08:52,910 --> 00:08:53,910
همه معمولی هستن
118
00:08:54,080 --> 00:08:55,740
...زیبایی در قلبشونه
119
00:09:00,540 --> 00:09:01,710
ولی من خوشگلم
120
00:09:03,400 --> 00:09:04,530
بیا راه رو نشون بدم
121
00:09:06,460 --> 00:09:07,060
سر بالا
122
00:09:07,470 --> 00:09:08,070
سینه بیرون
123
00:09:08,790 --> 00:09:09,660
خجالت نکش
124
00:09:10,380 --> 00:09:12,380
مخصوصا جلوی اعضای فرقه ات
125
00:09:13,020 --> 00:09:13,550
بریم
126
00:09:21,220 --> 00:09:21,860
پدر
127
00:09:21,890 --> 00:09:22,840
بالاخره
128
00:09:22,860 --> 00:09:24,110
دوستای خوبمو پیدا کردم
129
00:09:24,130 --> 00:09:25,190
چطور میتونم برم
130
00:09:25,220 --> 00:09:26,300
و ترکشون کنم؟
131
00:09:27,430 --> 00:09:28,830
پس میخوای بری
132
00:09:28,830 --> 00:09:30,480
و پدرت رو ترک کنی؟
133
00:09:30,790 --> 00:09:31,830
اگه مجبورم نمیکردین
134
00:09:31,830 --> 00:09:32,640
باهاتون شمشیرزنی تمرین کنم
135
00:09:32,640 --> 00:09:34,570
همراهتون برمیگشتم
136
00:09:35,810 --> 00:09:36,920
جان تینگ
137
00:09:37,260 --> 00:09:39,050
ارباب اژدهای جوان هستی
138
00:09:39,300 --> 00:09:41,110
هرروز بجای تمرین کردن
139
00:09:41,110 --> 00:09:42,090
کتاب میخونی
140
00:09:42,090 --> 00:09:43,070
الان هم
141
00:09:43,070 --> 00:09:43,710
به مرزهای شمالی اومدی
142
00:09:43,710 --> 00:09:44,790
و یک شاعر آواره شدی
143
00:09:44,790 --> 00:09:45,990
برای من
144
00:09:45,990 --> 00:09:47,290
مایه خجالته
145
00:09:48,160 --> 00:09:49,270
باید بخاطر شما
146
00:09:49,270 --> 00:09:51,050
از رویاهام دست بکشم؟
147
00:09:51,350 --> 00:09:53,430
به ارث بردن جایگاه پدرت سرنوشته
148
00:09:53,430 --> 00:09:54,470
ارباب اژدهای جوان هستی
149
00:09:54,470 --> 00:09:55,670
این سرنوشت توئه
150
00:09:55,870 --> 00:09:57,400
حق نداری رد کنی
151
00:09:58,670 --> 00:09:59,640
کل زندگیم
152
00:09:59,750 --> 00:10:01,190
اینا رو تکرار کردین
153
00:10:01,190 --> 00:10:02,450
خسته نشدین؟
154
00:10:02,630 --> 00:10:04,440
هرچی میگذره ناخلف تر میشی
155
00:10:04,440 --> 00:10:05,340
ارشد مو
156
00:10:05,750 --> 00:10:06,730
میشه چیزی بگم؟
157
00:10:06,730 --> 00:10:07,390
کی هستی؟
158
00:10:08,230 --> 00:10:09,240
نان یان هستم
159
00:10:09,280 --> 00:10:10,680
عرض احترام ارباب اژدها
160
00:10:14,350 --> 00:10:15,610
چی میخوای بگی؟
161
00:10:16,060 --> 00:10:16,790
ارباب اژدها
162
00:10:17,460 --> 00:10:19,460
توی این دنیا، هیچ دونفری شبیه هم نیستن
163
00:10:19,460 --> 00:10:21,090
هیچ دو مسیری یکی نیست
164
00:10:21,090 --> 00:10:22,920
وقتی که در بچگی درس میخوندم
165
00:10:23,110 --> 00:10:24,600
استادم منو سرزنش کردن
166
00:10:24,600 --> 00:10:25,730
گفتن احمق هستم
167
00:10:25,920 --> 00:10:26,840
در اون زمان
168
00:10:26,870 --> 00:10:27,840
مادرم بهم گفتن
169
00:10:28,550 --> 00:10:29,470
مسیرهای زیادی توی دنیاست
170
00:10:29,470 --> 00:10:31,200
که یک فرد میتونه انتخاب کنه
171
00:10:31,560 --> 00:10:33,350
لازم نیست که
172
00:10:33,350 --> 00:10:34,790
شعرهای باستانی رو حفظ کرد
173
00:10:34,790 --> 00:10:36,590
یا نوشته های باستانی رو نوشت
174
00:10:37,390 --> 00:10:38,680
فکرمیکنم
175
00:10:38,710 --> 00:10:40,440
این حرفا رو شنیدم
176
00:10:42,090 --> 00:10:43,150
مادرم میدونستن که
177
00:10:43,190 --> 00:10:45,120
عاشق داروسازی و سم سازی هستم
178
00:10:45,120 --> 00:10:45,920
برای همین
179
00:10:45,950 --> 00:10:46,960
بهترین پزشکان رو آوردن
180
00:10:47,270 --> 00:10:49,210
تا گیاهان دارویی رو بهم آموزش بدن
181
00:10:49,850 --> 00:10:51,780
و ساخت سم از روی حشرات رو بیامورم
182
00:10:52,610 --> 00:10:54,860
اگه مادرم مثل شما بودن
183
00:10:55,080 --> 00:10:56,230
و مجبورم میکردن
184
00:10:56,270 --> 00:10:57,690
هرکاری میخوان به اسم
185
00:10:58,070 --> 00:10:58,830
وارث بودن انجام بدم
186
00:10:58,870 --> 00:11:00,550
...من
187
00:11:00,550 --> 00:11:01,310
اونموقع
188
00:11:01,550 --> 00:11:03,280
سرنوشتم یک فرد بدردنخور بودن، بود
189
00:11:03,480 --> 00:11:05,470
چون مشخصه که نمیتونم
190
00:11:05,550 --> 00:11:06,950
مثل ایشون باشم
191
00:11:07,170 --> 00:11:08,900
اونموقع از چیزی که دوست داشتم
192
00:11:09,140 --> 00:11:10,400
دست میکشیدم
193
00:11:12,890 --> 00:11:13,780
الان
194
00:11:15,240 --> 00:11:16,700
مادرم فوت کردن
195
00:11:17,350 --> 00:11:19,040
مهم نیست چی بخوام بهشون بگم
196
00:11:19,040 --> 00:11:20,840
ولی فرصتی نیست
197
00:11:20,970 --> 00:11:22,700
ولی هنوز شما وقت دارین
198
00:11:23,290 --> 00:11:24,320
بین پدر و پسر
199
00:11:24,320 --> 00:11:25,720
هیچوقت کینه ای همیشگی نیست
200
00:11:25,770 --> 00:11:26,560
حرف بزنین
201
00:11:26,560 --> 00:11:27,610
مشکلات حل میشه
202
00:11:28,550 --> 00:11:29,840
باورکنین یا نه
203
00:11:30,220 --> 00:11:32,720
شاید بنظر عصبانی برسه
204
00:11:33,210 --> 00:11:34,510
ولی توی قلبش
205
00:11:34,810 --> 00:11:35,750
میتونم ببینم که
206
00:11:37,210 --> 00:11:38,990
به شما افتخار میکنه
207
00:11:41,140 --> 00:11:42,270
چطور میدونی؟
208
00:11:42,300 --> 00:11:43,500
هیچوقت همچین چیزی نگفتم
209
00:11:45,230 --> 00:11:46,190
درسته
210
00:11:47,270 --> 00:11:47,980
من
211
00:11:48,030 --> 00:11:48,710
این پسر ناخلف رو
212
00:11:48,710 --> 00:11:49,710
به قبیله اژدها میبرم
213
00:11:49,710 --> 00:11:51,010
بیا باهم
214
00:11:51,230 --> 00:11:52,290
درست حسابی حرف بزنیم
215
00:11:52,350 --> 00:11:53,190
من برنمیگردم
216
00:11:53,190 --> 00:11:54,850
به دره میرم
217
00:11:55,150 --> 00:11:56,470
چرا میری اونجا؟
218
00:11:56,470 --> 00:11:57,270
میری دنبال گنجینه؟
219
00:11:57,270 --> 00:11:57,750
فکرکردی نمیتونم در قبیله اژدها
220
00:11:57,750 --> 00:11:59,360
برات یک دره درست کنم؟
221
00:11:59,360 --> 00:12:00,070
نه پدر
222
00:12:00,150 --> 00:12:01,280
دوست من مریضه
223
00:12:01,350 --> 00:12:02,070
باید به دره برم
224
00:12:02,070 --> 00:12:04,110
برای اون مواد اولیه دارو رو پیدا کنم
225
00:12:04,110 --> 00:12:04,780
دارو؟
226
00:12:05,170 --> 00:12:05,900
دوست عزیز
227
00:12:05,920 --> 00:12:07,150
چطوره بمونی؟
228
00:12:07,240 --> 00:12:09,300
من تنهایی میرم
229
00:12:10,840 --> 00:12:12,310
ممنون بانوی جوان
230
00:12:21,510 --> 00:12:22,510
اونا
231
00:12:23,150 --> 00:12:25,200
مردای احمق مسیر برتر نیستن؟
232
00:12:25,200 --> 00:12:26,440
ارشد جو؟
233
00:12:27,030 --> 00:12:28,430
عرض احترام ارباب اژدها
234
00:12:31,500 --> 00:12:31,950
ارشد جو
235
00:12:31,950 --> 00:12:33,580
منظورتون از اینکار چیه؟
236
00:12:33,950 --> 00:12:35,260
مگه در بازار
237
00:12:35,300 --> 00:12:36,390
نگفتین که
238
00:12:36,390 --> 00:12:37,350
از قبیله اژدها
239
00:12:37,350 --> 00:12:38,350
متنفر هستین؟
240
00:12:38,470 --> 00:12:39,710
حتی گفتین پدرم
241
00:12:39,710 --> 00:12:41,360
اسراف گر، پر زرق و برق
242
00:12:41,360 --> 00:12:43,220
و کسی هست که دنبال توجهه؟
243
00:12:43,580 --> 00:12:44,150
راستی
244
00:12:44,440 --> 00:12:45,190
همینطور گفتین که
245
00:12:45,300 --> 00:12:46,850
بعد پونصدسال
246
00:12:46,940 --> 00:12:48,230
ایشون حتی لیاقت ندارن
247
00:12:48,230 --> 00:12:49,150
به رهبر شما خدمت کنن
248
00:12:49,150 --> 00:12:49,660
درسته؟
249
00:12:54,280 --> 00:12:55,680
کی گفتم؟
250
00:13:06,460 --> 00:13:07,590
زودباش، نگاه نکن
251
00:13:07,590 --> 00:13:08,620
زودباش
252
00:13:09,110 --> 00:13:11,310
ارباب اژدها، به این دروغ گوش ندین
253
00:13:11,310 --> 00:13:12,970
من ارشد مسیر برتر هستم
254
00:13:13,660 --> 00:13:14,590
چطور میتونم
255
00:13:14,590 --> 00:13:15,780
همچین حرفایی بزنم؟
256
00:13:17,640 --> 00:13:19,130
ساکت شو
257
00:13:19,780 --> 00:13:21,400
اگه نگفته بودی
258
00:13:21,710 --> 00:13:23,410
پسر من برات پاپوش درست نمیکرد
259
00:13:23,520 --> 00:13:24,210
و اینکه
260
00:13:24,820 --> 00:13:26,060
یینگ زه وی
261
00:13:26,150 --> 00:13:27,120
مشکلش چیه؟
262
00:13:27,150 --> 00:13:28,270
وقتی بارون میاد
263
00:13:28,270 --> 00:13:29,150
با قطرات شبنم
264
00:13:29,150 --> 00:13:30,550
لباساش رو میشوره
265
00:13:30,700 --> 00:13:31,760
بعد از اون
266
00:13:31,990 --> 00:13:34,320
قبل از بقیه از اب استفاده میکنه
267
00:13:34,320 --> 00:13:36,490
مرد جاه طلب و کثیفی هست
268
00:13:36,880 --> 00:13:37,960
بدشانسه
269
00:13:38,710 --> 00:13:39,880
رهبر ما
270
00:13:39,910 --> 00:13:41,750
مسئول پنج ارشد تهذیبگر هستن
271
00:13:41,750 --> 00:13:43,810
ارباب اژدها مراقب حرفاتون باشین
272
00:13:45,600 --> 00:13:46,730
مراقب چی؟
273
00:13:48,170 --> 00:13:49,310
گفته باشم
274
00:13:50,150 --> 00:13:51,160
یک روز
275
00:13:51,740 --> 00:13:52,970
یک روز با یک قایق
276
00:13:52,970 --> 00:13:54,390
بر روی رودخونه روح
277
00:13:54,390 --> 00:13:55,390
در مسیر برتر میرونم
278
00:14:22,440 --> 00:14:23,550
استاد و شاگرد مثل هم هستن
279
00:14:23,550 --> 00:14:24,590
سگ هستن
280
00:14:29,480 --> 00:14:30,210
ارباب اژدها
281
00:14:30,620 --> 00:14:32,600
میترسم در زمان هرج و مرج ارباب جوان وارد دره بشن
282
00:14:32,600 --> 00:14:34,930
لازمه که دنبالشون بریم؟
283
00:14:35,580 --> 00:14:36,310
لازم نیست
284
00:14:36,430 --> 00:14:38,490
جلوی دره منتظر بمونین
285
00:14:38,550 --> 00:14:39,280
ارباب اژدها
286
00:14:39,620 --> 00:14:41,870
افراد زیادی در دره هستن
287
00:14:41,870 --> 00:14:42,910
خطرناکه
288
00:14:42,910 --> 00:14:43,550
نمیترسین
289
00:14:43,550 --> 00:14:45,150
ارباب جوان در خطر بیوفتن؟
290
00:14:46,850 --> 00:14:47,550
میخواد بره
291
00:14:47,550 --> 00:14:48,950
گیاه دارویی پیدا کنه
292
00:14:49,890 --> 00:14:51,190
این فقط یک درگیری کوچک
293
00:14:51,190 --> 00:14:52,720
در نزدیکی دره خواهد بود
294
00:14:53,270 --> 00:14:54,360
حتی اگه نتونه
295
00:14:54,360 --> 00:14:55,890
از یک مشکل کوچیک بگذره
296
00:14:57,050 --> 00:14:57,670
لیاقت نداره که
297
00:14:57,670 --> 00:14:59,470
پسر من باشه
298
00:15:01,960 --> 00:15:02,430
واستا
299
00:15:02,660 --> 00:15:03,470
سر بالا
300
00:15:03,880 --> 00:15:04,660
سر بالا
301
00:15:05,350 --> 00:15:06,070
سینه بیرون
302
00:15:07,370 --> 00:15:09,460
کون بیرون
303
00:15:10,650 --> 00:15:12,050
دستت رو اینطوری بذار
304
00:15:17,970 --> 00:15:18,480
خوبه
305
00:16:05,230 --> 00:16:05,830
واستا
306
00:16:20,310 --> 00:16:21,440
به چی نگاه میکنی؟
307
00:16:21,440 --> 00:16:23,590
قبلا دختر خوشگل ندیدی؟
308
00:16:23,590 --> 00:16:24,390
البته که
309
00:16:24,390 --> 00:16:26,120
بار اوله یک دختر قدبلند خوشگل میبینم
310
00:16:27,910 --> 00:16:29,240
از کدوم فرقه هستین؟
311
00:16:31,070 --> 00:16:33,750
دره برای همه باز هست
312
00:16:33,750 --> 00:16:35,000
شونزدهم ماه هشتم هرسال
313
00:16:35,000 --> 00:16:36,020
باز میشه
314
00:16:36,410 --> 00:16:37,430
همه تهذیبگران
315
00:16:37,430 --> 00:16:38,070
میتونن دنبال گنجینه برن
316
00:16:38,070 --> 00:16:39,730
مهم نیست کی باشن
317
00:16:39,910 --> 00:16:40,630
از کی تا حالا
318
00:16:40,630 --> 00:16:43,090
قلمروی مسیر برتر شده؟
319
00:16:43,440 --> 00:16:45,050
مجرم اصلی ما فرار کرده
320
00:16:45,050 --> 00:16:46,510
اومدیم تحقیق کنیم
321
00:16:46,650 --> 00:16:47,590
تا امنیت بقیه تهذیبگرها
322
00:16:47,630 --> 00:16:49,490
به خطر نیوفته
323
00:16:49,670 --> 00:16:50,670
که اینطور
324
00:16:51,890 --> 00:16:53,820
پس خوب تحقیق کنین
325
00:17:01,400 --> 00:17:02,600
فرقه کوهستان بزرگ؟
326
00:17:04,670 --> 00:17:05,470
ارشد مو
327
00:17:05,880 --> 00:17:07,630
همچین فرقه ای در شما هست؟
328
00:17:07,630 --> 00:17:09,290
قبلا نشنیده بودم
329
00:17:09,589 --> 00:17:11,010
شما دو نفر
330
00:17:11,040 --> 00:17:12,099
گستاخ هستین
331
00:17:12,310 --> 00:17:14,270
هیچوقت درمورد ما نشنیدین؟
332
00:17:14,270 --> 00:17:15,829
نیلوفرآبی دوقلوی کوهستان بزرگ
333
00:17:15,829 --> 00:17:17,440
نیلوفرآبی دوقلوی کوهستان بزرگ؟
334
00:17:17,440 --> 00:17:18,109
...من
335
00:17:18,430 --> 00:17:20,089
نیلوفرآبی آسمانی هستم
336
00:17:24,630 --> 00:17:25,250
من
337
00:17:25,869 --> 00:17:27,599
نیلوفرآبی برفی هستم
338
00:17:28,590 --> 00:17:29,830
خواهرم و من
339
00:17:29,830 --> 00:17:31,040
نیلوفرآبی دوقلوی کوهستان بزرگ هستیم
340
00:17:31,040 --> 00:17:32,510
در شمال مشهوریم
341
00:17:32,830 --> 00:17:34,110
میترسم مسیر برتر
342
00:17:34,110 --> 00:17:35,150
در سرزمین مرکزی
343
00:17:35,150 --> 00:17:36,360
درمورد ما نشنیده باشن
344
00:17:36,470 --> 00:17:38,130
و اطلاعات کمی داشته باشن
345
00:17:40,320 --> 00:17:43,320
این تهذیبگر جوان حرف نمیزنن
346
00:17:43,710 --> 00:17:44,510
ممکنه که
347
00:17:45,140 --> 00:17:46,540
عصبی باشن؟
348
00:17:49,710 --> 00:17:51,910
خواهرم دوست نداره با بقیه حرف بزنه
349
00:17:51,910 --> 00:17:53,720
شاید
350
00:17:53,750 --> 00:17:54,840
خیلی مردونه هستین
351
00:17:54,910 --> 00:17:57,170
باعث شدین خواهرم معذب بشه
352
00:17:59,190 --> 00:17:59,790
باشه
353
00:18:00,310 --> 00:18:00,980
برین داخل
354
00:18:31,030 --> 00:18:31,840
برو جلوتر
355
00:18:34,270 --> 00:18:35,510
مگه قرار نشد بعد وارد شدن به دره
356
00:18:35,510 --> 00:18:37,210
به توانایی هامون تکیه کنیم؟
357
00:18:37,320 --> 00:18:38,840
شما شجاع و عالی هستین
358
00:18:38,840 --> 00:18:40,440
لازمه که من برم
359
00:18:40,460 --> 00:18:41,320
و سپر شما بشم؟
360
00:18:42,380 --> 00:18:44,190
قبیله روباه به بوی یین جو
361
00:18:44,190 --> 00:18:45,030
خیلی حساس هستن
362
00:18:45,430 --> 00:18:46,690
وقتی رفتیم داخل
363
00:18:46,900 --> 00:18:47,710
باید مسیر رو بهم نشون بدی
364
00:18:47,710 --> 00:18:49,440
به لونه یین جو بریم
365
00:18:50,770 --> 00:18:51,290
...نه
366
00:18:51,500 --> 00:18:52,120
...تو
367
00:18:53,370 --> 00:18:54,030
سرکشی
368
00:18:54,030 --> 00:18:55,160
میری یا نه؟
369
00:18:57,790 --> 00:18:58,990
نگران نباشین ارباب بزرگوار
370
00:18:59,150 --> 00:19:00,530
با محافظت قبیله روباه
371
00:19:00,530 --> 00:19:01,930
به آرزوتون میرسین
372
00:19:18,040 --> 00:19:19,770
فکرمیکردم شمال دورافتادست
373
00:19:20,190 --> 00:19:20,950
انتظار نداشتم که
374
00:19:20,950 --> 00:19:22,440
شخصا ارباب اژدها رو ببینم
375
00:19:22,440 --> 00:19:23,570
بدشانسی بود
376
00:19:24,690 --> 00:19:25,280
ارشد
377
00:19:25,830 --> 00:19:27,200
ورودی رو بررسی کردیم
378
00:19:27,200 --> 00:19:28,660
شائو سانگ رو پیدا نکردیم
379
00:19:31,330 --> 00:19:32,990
شورشی حقه بازه
380
00:19:33,430 --> 00:19:34,890
انگار که وارد شده
381
00:19:37,800 --> 00:19:38,690
دنبالم بیاین
382
00:19:38,980 --> 00:19:40,310
و بازم بگردین
383
00:19:40,550 --> 00:19:41,210
چشم
384
00:19:41,310 --> 00:19:42,230
چشم
385
00:19:47,250 --> 00:19:48,510
مو شینگ جنگ کجاست؟
386
00:19:50,010 --> 00:19:51,280
اینجا بودن
387
00:20:03,350 --> 00:20:04,280
تویی
388
00:20:04,590 --> 00:20:05,470
دفعه پیش
389
00:20:05,470 --> 00:20:06,350
واضح بهت گفتم
390
00:20:07,120 --> 00:20:08,330
چرا بیخیال نمیشی؟
391
00:20:10,330 --> 00:20:11,100
اون روز
392
00:20:11,950 --> 00:20:13,310
چرا بهم رحم کردی؟
393
00:20:14,190 --> 00:20:14,950
کل مسیر اومدی
394
00:20:14,950 --> 00:20:16,350
اینو بپرسی؟
395
00:20:16,810 --> 00:20:18,140
با تهذیبی که داری
396
00:20:18,160 --> 00:20:19,880
حتی اگه سوسک سرگین در داخل بدنت بود
397
00:20:19,880 --> 00:20:20,750
سخت نبود که
398
00:20:20,750 --> 00:20:21,640
ما رو بکشی
399
00:20:22,210 --> 00:20:23,160
چرا ما رو
400
00:20:23,160 --> 00:20:24,070
زنده نگه داشتی؟
401
00:20:24,430 --> 00:20:26,870
نمیترسی که دردسر بشه؟
402
00:20:26,870 --> 00:20:27,940
دیر نیست که
403
00:20:29,020 --> 00:20:30,190
الان بکشمت
404
00:20:30,800 --> 00:20:31,800
تظاهر نکن
405
00:20:32,360 --> 00:20:33,480
همه میگن به بیراهه رفتی
406
00:20:33,480 --> 00:20:34,790
و شاگردان رو کشتی
407
00:20:34,790 --> 00:20:35,950
ولی مشخصه بخاطر روابطت گذشته
408
00:20:35,950 --> 00:20:38,010
نمیتونی اینکارو کنی
409
00:20:40,600 --> 00:20:41,360
شینگ جنگ
410
00:20:42,000 --> 00:20:42,950
بعضی وقتا
411
00:20:43,560 --> 00:20:44,870
نادیده گرفتن بهترینه
412
00:20:46,710 --> 00:20:48,020
یادت باشه
413
00:20:48,950 --> 00:20:49,810
ماموریت تو
414
00:20:50,560 --> 00:20:52,580
گرفتن فراری شائو سانگ هست
415
00:20:54,120 --> 00:20:55,560
مسیر متفاوتی داریم
416
00:20:56,040 --> 00:20:57,010
اگه دوباره همو دیدیم
417
00:20:58,510 --> 00:21:00,300
بهت آسون نمیگیرم
418
00:21:01,990 --> 00:21:03,960
ترجیح میدی بجای باور کردن من
419
00:21:03,960 --> 00:21:05,180
به اون اهریمن روباه متکی باشی؟
420
00:21:16,810 --> 00:21:17,840
خائن
421
00:21:18,460 --> 00:21:20,320
ببینم تا کجا میتونی فرار کنی
422
00:21:20,500 --> 00:21:22,040
میخوای بمیری؟
423
00:21:48,500 --> 00:21:49,070
نان یان
424
00:21:49,800 --> 00:21:50,620
از الان به بعد
425
00:21:50,640 --> 00:21:52,700
تصمیم گرفتم در دره بمونم
426
00:21:53,050 --> 00:21:53,540
چرا؟
427
00:21:54,520 --> 00:21:56,360
پدر حتما بیرون منتظرم هستن
428
00:21:56,360 --> 00:21:57,350
بعد اتفاق الان
429
00:21:57,350 --> 00:21:58,470
ترجیح میدم بمیرم تا برگردم
430
00:21:58,990 --> 00:21:59,620
بعدا
431
00:21:59,640 --> 00:22:01,070
وقتی شاخه رو پیدا کردی
432
00:22:01,070 --> 00:22:02,800
به دیدن جی یانگ و روباه میریم
433
00:22:02,800 --> 00:22:04,150
و از اینجا میری
434
00:22:05,150 --> 00:22:06,550
بعدش میتونی هرسال که دره باز شد
435
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
بیای دیدن من
436
00:22:08,280 --> 00:22:09,300
اینطوری خوبه
437
00:22:21,530 --> 00:22:22,390
بامزه نیست؟
438
00:22:24,070 --> 00:22:25,700
ناراحتی
439
00:22:25,870 --> 00:22:26,790
میخواستم با یک شوخی
440
00:22:26,790 --> 00:22:27,910
بخندونمت
441
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
مرسی
442
00:22:31,390 --> 00:22:33,190
من برادر بزرگتم
443
00:22:34,130 --> 00:22:34,630
ولی الان
444
00:22:34,630 --> 00:22:36,120
حرفی که به پدرم زدی
445
00:22:36,430 --> 00:22:37,160
عالی بود
446
00:22:37,310 --> 00:22:39,040
باعث شدی پدر گیج بشن
447
00:22:39,690 --> 00:22:40,420
تصمیم گرفتم
448
00:22:40,580 --> 00:22:42,300
یک شعر طولانی بنویسم
449
00:22:42,550 --> 00:22:43,390
تا این لحظه بزرگ رو
450
00:22:43,390 --> 00:22:44,910
ثبت کنم
451
00:22:45,530 --> 00:22:46,670
به اسمش هم فکرکردم
452
00:22:46,670 --> 00:22:47,470
اسمشو میذارم
453
00:22:47,870 --> 00:22:50,030
سرکوب مشت اژدها
454
00:22:52,610 --> 00:22:53,380
داداش
455
00:22:53,750 --> 00:22:54,650
این چیزا
456
00:22:54,730 --> 00:22:55,930
بامزه نیست
457
00:22:56,030 --> 00:22:58,630
در صبح و عصر تنهایی بیدار میشم و لباس میپوشم
458
00:22:58,630 --> 00:23:01,120
هیچکس یک فرد تنها رو باور نمیکنه
459
00:23:02,330 --> 00:23:04,730
خواهر من به عروسی کجا دراومده؟
460
00:23:05,120 --> 00:23:07,950
والدینم دیگه برنمیگردن
461
00:23:09,870 --> 00:23:12,600
در صبح و عصر تنهایی بیدار میشم و لباس میپوشم
462
00:23:12,800 --> 00:23:15,020
هیچکس یک فرد تنها رو باور نمیکنه
463
00:23:15,590 --> 00:23:17,910
خواهر من به عروسی کجا دراومده؟
464
00:23:18,500 --> 00:23:20,430
والدینم دیگه برنمیگردن
465
00:23:21,950 --> 00:23:23,440
گول نخور
466
00:23:24,610 --> 00:23:25,810
این آهنگ
467
00:23:26,840 --> 00:23:28,640
مثل صدای مادرمه
468
00:23:31,860 --> 00:23:32,930
غیرممکنه
469
00:23:33,550 --> 00:23:33,940
نیست
470
00:23:33,960 --> 00:23:34,790
بنظر من
471
00:23:34,790 --> 00:23:35,990
پدرم داشتن میخوندن
472
00:23:37,060 --> 00:23:38,590
ولی وقتی فکرکردم
473
00:23:38,590 --> 00:23:39,710
صدای پدر من افتضاح هست
474
00:23:39,710 --> 00:23:40,830
نمیتونن بخونن
475
00:23:40,830 --> 00:23:42,090
حتما توهمه
476
00:23:44,140 --> 00:23:44,880
توهم
477
00:23:45,970 --> 00:23:47,860
انگار که روح شرور
478
00:23:47,860 --> 00:23:48,590
با استفاده از صدای اعضای خانواده
479
00:23:48,590 --> 00:23:50,190
گول میزنه
480
00:23:50,370 --> 00:23:51,700
باید مراقب باشیم
481
00:23:51,860 --> 00:23:52,790
مخصوصا تو
482
00:23:54,350 --> 00:23:54,790
بیا
483
00:23:55,270 --> 00:23:55,730
...این
484
00:23:56,470 --> 00:23:57,460
گوشات رو بگیر
485
00:24:04,550 --> 00:24:05,130
بریم
486
00:24:08,350 --> 00:24:08,870
بریم
487
00:24:30,080 --> 00:24:31,650
توهم قبیله روباه
488
00:24:32,490 --> 00:24:34,890
شاگرد شورشی جی یانگ خودت رو نشون بده
489
00:24:40,330 --> 00:24:42,530
اهریمن روباه قبیله ماه
490
00:24:51,160 --> 00:24:51,790
خوبه
491
00:24:55,350 --> 00:24:56,030
اولین بار هست که
492
00:24:56,030 --> 00:24:57,360
به دره میای؟
493
00:24:57,380 --> 00:24:59,040
هرسال میام
494
00:24:59,210 --> 00:25:01,280
ولی همیشه گیاه دارویی
495
00:25:01,410 --> 00:25:02,550
و حشره سمی
496
00:25:02,550 --> 00:25:03,910
از قسمت خارجی دره جمع میکنم
497
00:25:04,830 --> 00:25:05,880
عجیبه
498
00:25:06,230 --> 00:25:07,760
یین جو در دره زندگی میکنه
499
00:25:07,870 --> 00:25:08,910
نه تنها مردم نمیترسن
500
00:25:08,910 --> 00:25:10,970
بلکه بیشتر هم میان
501
00:25:11,750 --> 00:25:13,580
دره پر از هاله معنوی هست
502
00:25:13,580 --> 00:25:15,510
گنجینه و هیولاهای کمیابی هست
503
00:25:15,510 --> 00:25:16,910
یین جو ترسناکه
504
00:25:16,970 --> 00:25:18,310
و همه جای دره خطرناکه
505
00:25:18,310 --> 00:25:19,630
ولی اینجا بهترین جا
506
00:25:19,630 --> 00:25:21,690
برای کسب تجربه برای تهذیبگرهاست
507
00:25:21,750 --> 00:25:22,830
همینطور که میگن
508
00:25:23,070 --> 00:25:25,330
ثروت و شهرت در خطر نهفته
509
00:25:28,640 --> 00:25:29,900
هاله شیطانیه
510
00:25:30,410 --> 00:25:31,650
من
511
00:25:31,980 --> 00:25:33,160
همیچن ثروتی نمیخوام
512
00:25:44,200 --> 00:25:44,890
مراقب باش
513
00:25:59,570 --> 00:26:00,870
پنج روح شیطانی
514
00:26:01,240 --> 00:26:02,950
منو میشناسی؟
515
00:26:03,590 --> 00:26:04,750
دوسال پیش، یکی در نزدیک دریای شرق
516
00:26:04,750 --> 00:26:05,870
مشکل درست کرد
517
00:26:05,950 --> 00:26:06,880
وقتی پدرم رد میشدن
518
00:26:06,880 --> 00:26:09,000
داخل دریا پرید و فرار کرد
519
00:26:09,000 --> 00:26:11,060
تو بودی دنگ با
520
00:26:11,240 --> 00:26:12,370
فلز طلای سیاه
521
00:26:14,190 --> 00:26:15,700
کنجکاو بودم کی هستین
522
00:26:15,760 --> 00:26:17,960
پس ارباب اژدها جوان شمایید
523
00:26:18,310 --> 00:26:19,310
خوشحالم میدونین
524
00:26:20,840 --> 00:26:22,080
اون جان شیان که
525
00:26:22,080 --> 00:26:23,950
همراه تو کشتار راه انداخت و دزدی کرد کجاست؟
526
00:26:27,320 --> 00:26:28,830
جان شیان اینجاست
527
00:26:30,080 --> 00:26:30,770
نان یان
528
00:26:32,120 --> 00:26:33,630
الان زندگیت رو نجات دادم
529
00:26:33,840 --> 00:26:35,210
چرا تشکر نمیکنی؟
530
00:26:35,760 --> 00:26:37,090
یک حقه کوچیک بود
531
00:26:37,430 --> 00:26:38,110
هنوزم باید
532
00:26:38,110 --> 00:26:39,870
به حقه های قبیله روباه تکیه کنی
533
00:26:39,900 --> 00:26:40,550
تا بتونی
534
00:26:40,550 --> 00:26:42,140
کتابچه راهنمای هفت گناه رو پیدا کنی
535
00:26:42,170 --> 00:26:43,500
اگه بیشتر صبرکنی
536
00:26:43,510 --> 00:26:44,270
کتابچه ممکنه
537
00:26:44,270 --> 00:26:46,330
توی دست یکی دیگه بیوفته
538
00:26:49,310 --> 00:26:49,960
بوش رو حس میکنم
539
00:26:49,990 --> 00:26:50,960
اونجاست
540
00:26:54,380 --> 00:26:55,440
خواهرمو ول کن
541
00:27:16,000 --> 00:27:16,720
دنگ اِر
542
00:27:16,890 --> 00:27:18,290
این دختر خوشگله
543
00:27:18,420 --> 00:27:20,880
میتونی باهاش تهذیب دوتایی کنی
544
00:27:21,300 --> 00:27:23,100
منو خوب میشناسی
545
00:27:23,190 --> 00:27:24,590
جرات داری دست بهش بزن
546
00:27:30,770 --> 00:27:32,100
آتش خورشیدی
547
00:27:32,510 --> 00:27:34,350
اگه پدرت استفاده میکرد
548
00:27:34,390 --> 00:27:35,310
ممکن بود که
549
00:27:35,310 --> 00:27:36,690
تبدیل به خاکستر میشدیم
550
00:27:36,880 --> 00:27:37,760
ولی تو
551
00:27:38,010 --> 00:27:40,070
فقط برای گرم کردن شراب خوبی
552
00:27:49,020 --> 00:27:49,660
ساکت شو
553
00:27:49,830 --> 00:27:51,270
همش بخاطر زنجیره که
554
00:27:51,270 --> 00:27:53,000
قدرت معنوی منو میبلعه
555
00:27:55,080 --> 00:27:56,030
زنده بگیرش
556
00:27:56,190 --> 00:27:58,160
به عنوان عروسک خیمه شب بازی رهبر قابل استفادس
557
00:27:58,160 --> 00:28:00,450
خوبه که ارباب اژدهای جوان
558
00:28:00,450 --> 00:28:01,510
تحت کنترل ما باشه
559
00:28:02,660 --> 00:28:03,610
نگران نباش
560
00:28:03,950 --> 00:28:05,140
صبرکن
561
00:28:05,370 --> 00:28:06,660
بعد اینکه زنجیر طلای سیاه من
562
00:28:06,660 --> 00:28:08,190
انرژی معنویت رو بلعید
563
00:28:08,190 --> 00:28:09,990
میتونیم بگیریمش
564
00:28:27,030 --> 00:28:28,300
اگه سد سقوط کنه
565
00:28:28,440 --> 00:28:30,160
نمیتونین فرار کنین
566
00:28:40,530 --> 00:28:41,430
اگه پادزهر میخوای
567
00:28:41,430 --> 00:28:42,360
ولش کن
568
00:28:44,160 --> 00:28:45,050
مسموم گر
569
00:28:55,830 --> 00:28:57,030
پادزهر رو بده
570
00:28:58,910 --> 00:29:01,060
پروانه مکانیکی منو نابود کردی
571
00:29:01,060 --> 00:29:02,990
چطور میخوای خسارت بدی؟
572
00:29:07,960 --> 00:29:08,950
بعد استفاده از آتش خورشیدی
573
00:29:08,950 --> 00:29:10,150
و از بین بردن سد
574
00:29:10,670 --> 00:29:11,870
سعی میکنم جلوشون رو بگیرم
575
00:29:11,870 --> 00:29:12,600
تو اول برو
576
00:29:13,700 --> 00:29:14,560
تو چی؟
577
00:29:15,430 --> 00:29:16,180
خوبم
578
00:29:16,650 --> 00:29:18,130
پدرم بیرون دره هستن
579
00:29:18,130 --> 00:29:19,820
اگه نخوان تیکه تیکه بشن
580
00:29:19,820 --> 00:29:21,280
جرات ندارن منو بکشن
581
00:29:22,500 --> 00:29:24,030
جرات ندارن تو رو بکشن
582
00:29:24,570 --> 00:29:26,080
ولی اگه فلج بشی چی؟
583
00:29:32,150 --> 00:29:32,850
درسته
584
00:29:33,250 --> 00:29:34,110
میتونم مسخره بشم
585
00:29:34,110 --> 00:29:35,380
ولی دستمو لازم دارم
586
00:29:39,040 --> 00:29:40,550
میخوای بری تو دره
587
00:29:40,550 --> 00:29:41,690
شاخه رو پیدا کنی
588
00:29:41,690 --> 00:29:42,710
ولی بنظر میرسه
589
00:29:42,710 --> 00:29:43,570
با قبیله شیطانی روبرو بشی
590
00:29:43,590 --> 00:29:45,190
بعدش سم بیشتری میبرم
591
00:29:45,230 --> 00:29:46,110
از نوعی که
592
00:29:46,110 --> 00:29:47,430
شیاطین رو بکشه
593
00:29:48,030 --> 00:29:49,360
با تهذیبی که داری
594
00:29:49,370 --> 00:29:50,000
اگه که
595
00:29:50,030 --> 00:29:50,990
یک ارشد رو ببینی
596
00:29:50,990 --> 00:29:52,320
تو میمیری
597
00:29:53,160 --> 00:29:54,390
حرفای نحس زدی
598
00:29:54,430 --> 00:29:55,830
درست میگفت
599
00:29:56,040 --> 00:29:57,810
نه تنها با قبیله شیطانی روبرو شدم
600
00:29:57,810 --> 00:29:59,470
حتی با دوتاشون روبرو شدم
601
00:30:02,500 --> 00:30:03,590
نان یان در خطره
602
00:30:03,590 --> 00:30:04,520
میرم نگاه بندازم
603
00:30:04,820 --> 00:30:05,960
سریعا دنبال ورودی بگرد
604
00:30:05,960 --> 00:30:06,550
حقه نزن
605
00:30:06,550 --> 00:30:08,620
این عاشقای ناامید نمیشه بهشون تکیه کرد
606
00:30:08,620 --> 00:30:09,740
توی لحظه حساس
607
00:30:09,740 --> 00:30:11,400
باید همه کارو تنها انجام بدم
608
00:30:16,790 --> 00:30:18,720
اون ارباب فرقه مسیر برتره
609
00:30:26,450 --> 00:30:27,340
نرو دنبالشون
610
00:30:27,340 --> 00:30:28,400
مسمومشون کردم
611
00:30:28,400 --> 00:30:29,750
خوشبختانه سروقت اومدی
612
00:30:29,750 --> 00:30:30,310
وگرنه نان یان
613
00:30:30,310 --> 00:30:31,640
براش قلدری میشد
614
00:30:33,760 --> 00:30:34,820
دره خطرناکه
615
00:30:34,820 --> 00:30:35,820
چرا اینجایین؟
616
00:30:37,510 --> 00:30:38,390
تو میتونی بیای
617
00:30:38,420 --> 00:30:39,600
من چرا نتونم؟
618
00:30:40,060 --> 00:30:41,520
قول دادم مراقبت باشم
619
00:30:41,690 --> 00:30:43,290
نمیذارم در خطر بیوفتی
620
00:30:44,040 --> 00:30:44,930
مو جان تینگ رو ببر
621
00:30:44,930 --> 00:30:46,260
از اینجا برین
622
00:30:46,800 --> 00:30:47,190
نه
623
00:30:47,420 --> 00:30:48,030
اینجاست که
624
00:30:48,030 --> 00:30:49,830
برات اون شاخه رو پیدا کنه
625
00:30:53,980 --> 00:30:54,840
بهش نیاز ندارم
626
00:30:54,990 --> 00:30:56,390
بیماری قلبی من خوبه
627
00:30:56,950 --> 00:30:58,680
تو پزشکی یا من؟
628
00:30:59,480 --> 00:31:00,430
این بیماری قلبی
629
00:31:00,430 --> 00:31:01,550
به خودت بستگی نداره
630
00:31:04,470 --> 00:31:06,010
مادرم مردن
631
00:31:08,200 --> 00:31:09,730
نمیخوام از دستت بدن
632
00:31:11,170 --> 00:31:12,900
ولی نمیخوام بلایی سرت بیاد
633
00:31:12,900 --> 00:31:14,220
اگه متقاعدت میکردم
634
00:31:14,340 --> 00:31:15,830
به دره نیای
635
00:31:15,830 --> 00:31:17,010
قبول میکردی؟
636
00:31:17,700 --> 00:31:18,230
...من
637
00:31:18,250 --> 00:31:19,220
نمیکردی
638
00:31:19,780 --> 00:31:20,790
چون هردوی ما
639
00:31:20,790 --> 00:31:21,910
خواسته ایم داریم که
640
00:31:21,910 --> 00:31:23,510
مهم نیست چقدر سخت باشه بدستش میاریم
641
00:31:26,670 --> 00:31:27,690
دراینصورت
642
00:31:28,330 --> 00:31:29,390
جلوت رو نمیگیرم
643
00:31:29,880 --> 00:31:31,680
پس سعی نکن متقاعدم کنی
644
00:31:32,070 --> 00:31:32,850
امروز
645
00:31:33,170 --> 00:31:34,750
هیچکس نمیتونه جلوی منو بگیره
646
00:31:34,830 --> 00:31:36,290
حتی اگه خدایان بیان
647
00:31:36,310 --> 00:31:37,560
برنمیگردم
648
00:31:37,700 --> 00:31:38,470
باشه
649
00:31:38,760 --> 00:31:39,630
بحث بسه
650
00:31:39,950 --> 00:31:40,990
هردوی شما
651
00:31:40,990 --> 00:31:42,310
یک چیز میگین
652
00:31:42,310 --> 00:31:44,570
بخاطر همدیگه اینکارو میکنین
653
00:31:44,660 --> 00:31:45,240
جی یانگ
654
00:31:45,790 --> 00:31:46,870
به حرف من گوش بده
655
00:31:46,870 --> 00:31:47,510
این اولین بار نیست که
656
00:31:47,510 --> 00:31:48,710
نان یان به دره میاد
657
00:31:48,790 --> 00:31:50,110
نمیتونی جلوش رو بگیری
658
00:31:50,110 --> 00:31:51,910
چطوره اینبار بهم اعتماد کنی؟
659
00:31:51,960 --> 00:31:52,900
من، مو جان تینگ
660
00:31:53,120 --> 00:31:54,490
کمکت میکنم
661
00:31:54,590 --> 00:31:55,790
نان یان رو در امنیت نگه میدارم
662
00:31:55,790 --> 00:31:57,110
حتی اگه لازم باشه خودمو فدا کنم
663
00:31:57,110 --> 00:31:57,550
باشه؟
664
00:32:03,420 --> 00:32:04,460
دو شرط دارم
665
00:32:04,460 --> 00:32:04,990
یک
666
00:32:05,240 --> 00:32:06,360
مهم نیست چه دلیلی باشه
667
00:32:06,360 --> 00:32:07,570
نباید به اعماق دره بریم
668
00:32:07,570 --> 00:32:07,910
دو
669
00:32:07,950 --> 00:32:09,230
وقتی که شاخه پیدا شد
670
00:32:09,230 --> 00:32:10,470
سریع برمیگردیم
671
00:32:10,470 --> 00:32:11,110
درسته؟
672
00:32:11,510 --> 00:32:12,330
چطور میدونی؟
673
00:32:12,330 --> 00:32:13,330
قبل اینکه بیایم
674
00:32:13,330 --> 00:32:14,230
رهبر منگ
675
00:32:14,230 --> 00:32:15,230
بارها تکرار کردن
676
00:32:15,230 --> 00:32:15,870
تو هم
677
00:32:15,910 --> 00:32:16,440
همش غر میزنی
678
00:32:16,440 --> 00:32:17,770
مثل پدرمی
679
00:32:19,500 --> 00:32:20,330
نگران نباش
680
00:32:20,350 --> 00:32:21,490
میدونم چیکار کنم
681
00:32:23,590 --> 00:32:24,340
...پس
682
00:32:24,750 --> 00:32:26,270
میدونی که
683
00:32:26,310 --> 00:32:27,640
شاخه کجاست؟
684
00:32:28,420 --> 00:32:30,200
توی یک جای سرد
685
00:32:30,430 --> 00:32:31,310
میرم هرجا سرده رو
686
00:32:31,330 --> 00:32:32,490
میگردم
687
00:32:32,680 --> 00:32:35,340
مثل پیدا کردن سوزن تو انبار کاهه
688
00:32:43,120 --> 00:32:43,890
این چیه؟
689
00:32:44,950 --> 00:32:46,140
جای که هستیم
690
00:32:46,140 --> 00:32:47,710
بلندترین منطقه هست
691
00:32:47,710 --> 00:32:48,910
با برف پوشیده شده
692
00:32:48,910 --> 00:32:49,880
شاخه برفی خونین
693
00:32:49,900 --> 00:32:50,900
حتما اونجاست
694
00:32:51,430 --> 00:32:52,370
اینجا
695
00:32:52,370 --> 00:32:53,850
بیرون دره هست
696
00:32:53,850 --> 00:32:55,480
و یین جو تهدیدی نیست
697
00:32:55,480 --> 00:32:57,410
ولی به محوطه عمقی نزدیکه
698
00:32:57,410 --> 00:32:59,010
نباید دست کم گرفته بشه
699
00:32:59,110 --> 00:32:59,750
درسته
700
00:32:59,790 --> 00:33:01,450
به ارباب شائو سانگ گوش میدیم
701
00:33:01,450 --> 00:33:02,980
گاردمون رو پایین نمیاریم
702
00:33:04,380 --> 00:33:05,600
باهات میام
703
00:33:05,820 --> 00:33:07,420
میتونم مراقبت باشم
704
00:33:07,880 --> 00:33:09,540
ولی وقتی به مرز رسیدی
705
00:33:09,710 --> 00:33:11,430
باید سریعا دنبال شاخه بگردی
706
00:33:11,430 --> 00:33:12,490
اگه توی دوساعت
707
00:33:12,510 --> 00:33:13,450
نتونستی پیداش کنی
708
00:33:13,450 --> 00:33:15,050
باید از دره بری
709
00:33:16,520 --> 00:33:17,920
بعدش چیکار کنیم؟
710
00:33:19,390 --> 00:33:20,350
میان بر میزنیم
711
00:33:20,350 --> 00:33:22,150
از سمت رودخونه میریم
712
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
این منطقه خیلی پیچیدست
713
00:33:28,320 --> 00:33:29,780
چطوری پیدام کردی؟
714
00:33:40,620 --> 00:36:06,660
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
50006