All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
2
00:00:58,960 --> 00:01:03,790
(شورش عشق)
3
00:01:03,850 --> 00:01:06,710
(قسمت هشت)
4
00:01:08,580 --> 00:01:10,310
بهتره خوب فکرکنی
5
00:01:10,880 --> 00:01:12,230
زندگی این دو ارباب جوان مهمتره
6
00:01:12,230 --> 00:01:13,289
...یا
7
00:01:14,490 --> 00:01:16,289
مروارید تو؟
8
00:01:17,870 --> 00:01:18,980
...جیه
9
00:01:29,010 --> 00:01:31,539
باید حداقل جوری تظاهر کنی که قانع بشه
10
00:01:36,940 --> 00:01:37,780
جیه
11
00:01:38,170 --> 00:01:39,979
بهش مروارید رو نده
12
00:01:40,200 --> 00:01:41,229
بخاطر مروارید
13
00:01:41,270 --> 00:01:42,590
دردسر درست کردم
14
00:01:42,590 --> 00:01:43,300
الان
15
00:01:43,759 --> 00:01:44,810
بخاطر من نباید
16
00:01:44,810 --> 00:01:46,390
مروارید رو بدی
17
00:01:46,880 --> 00:01:47,840
ولش کن
18
00:01:48,729 --> 00:01:50,120
صبر من حدی داره
19
00:01:50,180 --> 00:01:51,380
خوددانی
20
00:01:51,920 --> 00:01:53,860
اگه مروارید رو بهم ندی
21
00:01:54,350 --> 00:01:55,960
مهربون نمیمونم
22
00:02:07,160 --> 00:02:08,690
توی فرقه ماه نیست؟
23
00:02:09,539 --> 00:02:10,800
اون روباه
24
00:02:10,820 --> 00:02:12,350
بردتش پایین کوهستان؟
25
00:02:40,320 --> 00:02:42,320
ارشد فرقه مسیر شیطانی، دیه وان
26
00:02:45,230 --> 00:02:46,070
بنظر میرسه
27
00:02:46,110 --> 00:02:47,040
تا وقتی مروارید رو نگیره
28
00:02:47,230 --> 00:02:48,690
تسلیم نمیشه
29
00:02:58,560 --> 00:02:59,320
دو
30
00:02:59,510 --> 00:03:00,570
میدمش
31
00:03:02,210 --> 00:03:03,230
باهوشی
32
00:03:16,190 --> 00:03:18,070
چه گنجینه ای
33
00:03:18,829 --> 00:03:21,960
مروارید رو بهت دادم، چرا نمیذاری برن؟
34
00:03:25,730 --> 00:03:26,310
مگه قرار نشد که
35
00:03:26,310 --> 00:03:27,800
تا وقتی ارباب شائو سانگ و مروارید رو بگیری
36
00:03:27,800 --> 00:03:29,350
بذاری بریم؟
37
00:03:36,079 --> 00:03:37,700
حالا که اینجایی
38
00:03:38,040 --> 00:03:38,880
چطوره که
39
00:03:38,920 --> 00:03:40,430
عروسک خیمه شب بازی من بشی
40
00:03:41,430 --> 00:03:42,550
...من
41
00:03:42,579 --> 00:03:44,180
باهات خوب رفتار میکنم
42
00:03:50,040 --> 00:03:51,329
چطور جرات میکنی مسموم کنی؟
43
00:03:51,329 --> 00:03:52,430
مثل خودت
44
00:03:52,430 --> 00:03:53,910
اگه باورت میکردم
45
00:03:53,930 --> 00:03:55,140
یک احمق بودم
46
00:03:56,370 --> 00:03:57,770
کارت خوب بود نان یان
47
00:03:58,350 --> 00:03:58,950
خوبه
48
00:03:59,550 --> 00:04:01,030
این زنیکه رو بسپر به من
49
00:04:01,270 --> 00:04:02,040
بهش نشون میدم
50
00:04:02,070 --> 00:04:03,530
قدرت آتش خورشیدی چطوریه
51
00:04:04,320 --> 00:04:04,850
...نکن
52
00:04:16,550 --> 00:04:17,560
یادت نرفته
53
00:04:17,589 --> 00:04:19,269
اینجا غار منه
54
00:04:19,519 --> 00:04:21,450
میتونم به حسابتون برسم
55
00:04:22,670 --> 00:04:24,750
اگه میخوای زنده بمونی، تکون نخور
56
00:04:24,780 --> 00:04:26,820
وگرنه توسط شمع جادویی
57
00:04:26,900 --> 00:04:28,260
کشته میشی
58
00:04:28,560 --> 00:04:30,490
منو سرزنش نکن
59
00:04:38,100 --> 00:04:39,800
قبل اینکه خودنمایی کنی
60
00:04:39,870 --> 00:04:41,930
چطوره مچ دستت رو ببینی؟
61
00:04:46,320 --> 00:04:47,240
اگه این سم
62
00:04:47,270 --> 00:04:48,470
به قلبت برسه
63
00:04:48,850 --> 00:04:50,780
اولین کسی هستی که
64
00:04:50,909 --> 00:04:51,670
اینجا میمیره
65
00:04:52,680 --> 00:04:53,590
چطوره که
66
00:04:53,740 --> 00:04:55,120
آرایش رو از بین ببری
67
00:04:55,120 --> 00:04:56,330
بعدش فکرمیکنم
68
00:04:56,360 --> 00:04:57,370
بهت پادزهر بدم یا نه
69
00:05:00,270 --> 00:05:01,070
مسخرست
70
00:05:01,360 --> 00:05:03,160
باورکنی یا نه، به خودت مربوطه
71
00:05:07,110 --> 00:05:07,870
باشه
72
00:05:08,680 --> 00:05:09,480
باورت میکنم
73
00:05:13,270 --> 00:05:14,570
میکشمت
74
00:05:14,950 --> 00:05:15,610
جیه
75
00:05:22,900 --> 00:05:23,830
روباه کوچولو
76
00:06:08,510 --> 00:06:10,470
من جادوی کارما هستم
77
00:06:10,810 --> 00:06:13,320
جن روشنگر هستم
78
00:06:20,930 --> 00:06:22,390
...بنظر میرسه که
79
00:07:14,420 --> 00:07:15,750
کتابچه راهنمای هفت گناه رو جذب کرده
80
00:07:15,750 --> 00:07:16,810
...با این قدرت
81
00:07:18,160 --> 00:07:19,610
بهتره این فرصت رو بگیرم
82
00:07:19,610 --> 00:07:22,140
جادوی شیطان کش توی بدنش رو از بین ببرم
83
00:07:22,200 --> 00:07:23,310
و این تهدید برای قبیله شیطانی رو
84
00:07:23,310 --> 00:07:24,450
از بین ببرم؟
85
00:09:13,120 --> 00:09:13,780
نان یان
86
00:10:10,190 --> 00:10:13,750
♫مهم نیست چقدر دوره، فقط کافیه بهم پشت کنیم♫
87
00:10:18,820 --> 00:10:22,180
♫حتی اگه لازم باشه بیشتر صبرکنم♫
88
00:10:27,220 --> 00:10:30,590
♫لحظه ای که نزدیک بشیم♫
89
00:10:32,110 --> 00:10:34,040
♫از هم دور میشیم♫
90
00:10:36,090 --> 00:10:39,800
♫سرنوشت ماست که عاشق بشیم♫
91
00:10:40,360 --> 00:10:41,200
♫در اولین نگاه♫
92
00:10:42,070 --> 00:10:45,030
♫حاضر شدم هرکاری کنم♫
93
00:10:46,130 --> 00:10:49,730
♫وقتی به عقب نگاه میکنم، تو تبدیل به عادت زندگیم شدی♫
94
00:10:52,110 --> 00:10:53,040
نترس
95
00:10:55,630 --> 00:10:56,310
منم
96
00:10:59,700 --> 00:11:02,900
♫من حاضرم که♫
97
00:11:07,760 --> 00:11:11,650
♫تاابد باهات بمونم♫
98
00:11:16,120 --> 00:11:19,840
♫تاابد باهات بمونم♫
99
00:11:22,180 --> 00:11:22,980
خوبی؟
100
00:11:26,270 --> 00:11:27,000
جی یانگ
101
00:11:35,190 --> 00:11:36,930
مراقب باش سمیه
102
00:11:37,300 --> 00:11:38,030
چیزی نیست
103
00:11:38,710 --> 00:11:39,370
بسپرش به من
104
00:12:51,590 --> 00:12:55,300
پرسه زدن و خواندن در میان جنگل
105
00:12:55,510 --> 00:12:59,340
با شمشیری همه شیاطین رو نابود میکنه
106
00:13:00,240 --> 00:13:01,370
شائو سانگ
107
00:13:10,910 --> 00:13:13,530
هیچ جایی پیدات نمیکردم
108
00:13:13,980 --> 00:13:16,630
ولی دقیقا نزدیکم بودی
109
00:13:24,950 --> 00:13:26,730
مطمئنی اون مرد مریض
110
00:13:27,650 --> 00:13:29,750
ارباب شائو سانگ هست؟
111
00:13:30,960 --> 00:13:32,510
چرته! کدوم مرد مریض؟
112
00:13:32,660 --> 00:13:33,870
اگه جرات کنی بهش بی احترامی کنی
113
00:13:33,870 --> 00:13:34,990
هسته درونیت رو بیرون میکشم
114
00:13:34,990 --> 00:13:36,790
تا نان یان دارو درست کنه
115
00:13:38,710 --> 00:13:41,040
در هنگام سفر به بهشت موسیقی ای مینوازه
116
00:13:41,620 --> 00:13:43,880
فقط اون میتونه همون باشه
117
00:13:44,350 --> 00:13:45,410
حتما شائو سانگ هست
118
00:13:45,410 --> 00:13:47,100
خودشه، شکی نیست
119
00:13:51,930 --> 00:13:53,820
برای همین جیه همش بهم میگفت
120
00:13:53,840 --> 00:13:54,710
اون نامه محافظ زندگی که استاد دادن
121
00:13:54,710 --> 00:13:55,510
قایم کنم
122
00:13:55,640 --> 00:13:56,700
...بخاطر این بود که
123
00:14:00,190 --> 00:14:01,190
...میخوای بگی
124
00:14:02,490 --> 00:14:04,350
نان یان خیلی وقته میدونه؟
125
00:14:04,690 --> 00:14:06,750
باهم دیگه ازم پنهون کاری کردن؟
126
00:14:08,470 --> 00:14:09,470
کسی که میخواستم همیشه خدا ببینم
127
00:14:09,470 --> 00:14:10,390
همیشه کنار من بود
128
00:14:10,390 --> 00:14:12,110
ولی ازم پنهون کردن
129
00:14:12,110 --> 00:14:13,640
چطور تونستن اینکارو کنن؟
130
00:14:19,070 --> 00:14:19,590
...سانگ
131
00:14:24,550 --> 00:14:25,440
سانگِ من
132
00:14:36,970 --> 00:14:38,530
حالت خوبه؟
133
00:14:46,000 --> 00:14:47,440
یکم سردرد دارم
134
00:14:48,500 --> 00:14:49,140
بذار ببینم
135
00:14:50,600 --> 00:14:51,310
لازم نیست
136
00:14:51,650 --> 00:14:52,350
لازم نیست
137
00:14:53,420 --> 00:14:54,150
...انگار که
138
00:14:54,650 --> 00:14:56,050
دیگه درد نمیکنه
139
00:15:08,430 --> 00:15:09,370
خوبی؟
140
00:15:09,660 --> 00:15:11,400
الان بهت صدمه زدم؟
141
00:15:13,470 --> 00:15:14,320
خوبم
142
00:15:14,750 --> 00:15:16,080
تو دردسر انداختمت
143
00:15:18,620 --> 00:15:20,060
اگه بخاطر من نبود
144
00:15:20,510 --> 00:15:22,340
توی خطر نمیوفتادی
145
00:15:23,550 --> 00:15:24,110
....من
146
00:15:24,910 --> 00:15:25,740
خوبم
147
00:15:25,950 --> 00:15:27,220
ببین
148
00:15:35,600 --> 00:15:36,510
پشیمونی که
149
00:15:39,620 --> 00:15:40,560
منو دیدی؟
150
00:15:47,120 --> 00:15:47,830
نه
151
00:15:51,640 --> 00:15:53,120
بدون تو
152
00:15:53,340 --> 00:15:54,630
توسط قبیله شیطانی
153
00:15:54,630 --> 00:15:56,490
توی دره
154
00:15:56,740 --> 00:15:58,450
کشته میشدم
155
00:15:59,410 --> 00:16:00,760
بدون تو
156
00:16:00,910 --> 00:16:03,170
اون گیاهان دارویی من میمردن
157
00:16:03,270 --> 00:16:04,360
یک بارون معنوی چطور میتونست
158
00:16:04,360 --> 00:16:05,730
باعث شه رشد کنن؟
159
00:16:12,380 --> 00:16:13,370
برای همین
160
00:16:14,030 --> 00:16:15,320
این همه راه اومدی
161
00:16:15,530 --> 00:16:16,820
پیش دیه وان
162
00:16:17,130 --> 00:16:18,870
و هویتت رو فاش کرد
163
00:16:18,870 --> 00:16:19,640
...فقط
164
00:16:20,070 --> 00:16:21,560
بخاطر یک مبارزه بود؟
165
00:16:25,870 --> 00:16:26,790
...خب
166
00:16:29,550 --> 00:16:31,150
یک بیمار
167
00:16:31,510 --> 00:16:33,240
باید مراقب پزشکش باشه
168
00:16:35,110 --> 00:16:37,220
حالا که
169
00:16:37,290 --> 00:16:39,380
اینقدر بهم اهمیت میدی
170
00:16:40,070 --> 00:16:41,350
میتونم
171
00:16:42,230 --> 00:16:43,740
درموردت
172
00:16:44,030 --> 00:16:45,530
یک حدس بزنم؟
173
00:16:48,630 --> 00:16:49,270
...چی
174
00:16:50,750 --> 00:16:52,050
چی میخوای بگی؟
175
00:16:52,850 --> 00:16:54,310
میخوام بگم
176
00:16:55,790 --> 00:16:56,910
راستش
177
00:16:57,310 --> 00:16:59,270
طلسم مرگ تو
178
00:17:00,060 --> 00:17:01,590
ساختگیه
179
00:17:03,000 --> 00:17:04,099
راستش
180
00:17:04,349 --> 00:17:06,050
همچین چیزی نیست
181
00:17:08,470 --> 00:17:09,160
نان یان
182
00:17:09,630 --> 00:17:10,589
توی این چندروز
183
00:17:10,589 --> 00:17:11,940
زیادی مهربون بودم؟
184
00:17:14,960 --> 00:17:15,829
ارباب بزرگوار
185
00:17:16,650 --> 00:17:17,520
بفرمایید
186
00:17:39,870 --> 00:17:41,000
ارباب بزرگوار
187
00:17:41,390 --> 00:17:42,450
...راستش
188
00:17:43,090 --> 00:17:44,490
در حقت بی عدالتی شده درسته؟
189
00:17:47,430 --> 00:17:49,090
اون روز توی جنگل بامبو
190
00:17:49,760 --> 00:17:50,630
هیچکدوم از شاگردان مسیر برتر رو
191
00:17:50,630 --> 00:17:52,630
نکشتی
192
00:17:55,630 --> 00:17:56,760
چرا اینطوری فکرمیکنی؟
193
00:17:56,800 --> 00:17:58,150
با چشمای خودم دیدم
194
00:18:01,310 --> 00:18:02,080
برای همین
195
00:18:02,150 --> 00:18:03,220
حدس میزنم
196
00:18:03,640 --> 00:18:04,770
توی قلبت
197
00:18:05,230 --> 00:18:06,710
چیزی هست که
198
00:18:06,710 --> 00:18:07,840
مهمتر از چیزای دیگه اس
199
00:18:08,830 --> 00:18:11,200
چیزی که باید بدست بیاری
200
00:18:11,470 --> 00:18:13,270
حتی اگه لازم باشه ازت انتقاد بشه
201
00:18:14,360 --> 00:18:16,260
یا بخاطرش سختی بکشی
202
00:18:17,070 --> 00:18:17,850
برای همین
203
00:18:17,950 --> 00:18:19,560
به کسی توضیح ندادی
204
00:18:19,710 --> 00:18:20,940
و نیازی هم ندیدی
205
00:18:21,590 --> 00:18:23,560
و این مسیر رو
206
00:18:23,910 --> 00:18:25,270
تنهایی در پیش گرفتی
207
00:18:28,030 --> 00:18:28,650
ارباب بزرگوار
208
00:18:28,830 --> 00:18:29,880
از الان به بعد
209
00:18:29,990 --> 00:18:31,870
لازم نیست چیزی ازم پنهون کنین
210
00:18:31,870 --> 00:18:33,440
هرکار میخواین بکنین
211
00:18:34,170 --> 00:18:35,950
نمیدونم که
212
00:18:36,070 --> 00:18:37,370
کجا میرین
213
00:18:37,430 --> 00:18:38,690
چیکار میکنین
214
00:18:39,150 --> 00:18:40,070
ولی
215
00:18:40,390 --> 00:18:41,190
تصمیمم رو گرفتم
216
00:18:42,680 --> 00:18:43,340
حاضرم
217
00:18:43,910 --> 00:18:45,190
باهاتون بیام
218
00:18:54,110 --> 00:18:54,990
میدونی که
219
00:18:56,390 --> 00:18:58,030
این حرفی که زدی
220
00:18:58,030 --> 00:18:58,720
باعث میشه
221
00:18:58,750 --> 00:18:59,750
چقدر تو دردسر بیوفتی؟
222
00:19:02,110 --> 00:19:02,840
ارباب بزرگوار
223
00:19:02,870 --> 00:19:04,230
خیلی کمکم کردین
224
00:19:04,370 --> 00:19:05,360
معلومه که
225
00:19:05,390 --> 00:19:06,590
دردسر مهم نیست
226
00:19:09,520 --> 00:19:11,590
از الان به بعد
227
00:19:11,660 --> 00:19:13,460
کسایی هستیم که مرگ و زندگی رو گذروندن
228
00:19:13,460 --> 00:19:16,080
بیماریت رو بسپر به من
229
00:19:16,390 --> 00:19:17,150
منم محبتت رو
230
00:19:17,150 --> 00:19:18,870
هزاران بار جبران میکنم
231
00:19:19,440 --> 00:19:20,770
درمورد هویتت
232
00:19:20,870 --> 00:19:22,160
هیچوقت
233
00:19:22,230 --> 00:19:23,530
به هیچکس نمیگم
234
00:19:28,750 --> 00:19:29,110
بیا
235
00:19:34,350 --> 00:19:35,480
دوباره طب سوزنی؟
236
00:19:36,030 --> 00:19:36,630
راستی
237
00:19:36,670 --> 00:19:37,330
این روزا
238
00:19:37,350 --> 00:19:39,180
نباید ازت قدرت معنویت استفاده کنی
239
00:19:39,180 --> 00:19:41,160
خوب استراحت کن
240
00:19:41,430 --> 00:19:42,710
به خودت گشنگی نده، عصبانی نشو
241
00:19:42,710 --> 00:19:43,600
خودتو خسته نکن
242
00:19:43,950 --> 00:19:44,710
اینطوری بگم که
243
00:19:44,710 --> 00:19:46,350
با اون روباه دعوا نکن
244
00:19:46,350 --> 00:19:47,100
فهمیدی؟
245
00:19:47,590 --> 00:19:48,770
بهت گوش میدم
246
00:19:49,230 --> 00:19:49,830
ولی
247
00:19:50,110 --> 00:19:52,310
نمیتونم اون روباه رو تنها بذارم
248
00:19:59,550 --> 00:20:00,530
این چیه؟
249
00:20:00,910 --> 00:20:01,570
خودت ببین
250
00:20:16,270 --> 00:20:19,910
(شیانگ شیانگ)
251
00:20:28,330 --> 00:20:29,460
این شیانگ شیانگه؟
252
00:20:31,310 --> 00:20:32,910
مرسی که
253
00:20:33,700 --> 00:20:34,980
زندگیمو نجات دادی
254
00:20:43,610 --> 00:20:44,950
اینو یادگاری نگه دار
255
00:20:47,230 --> 00:20:49,610
بنظر میرسه
256
00:20:49,930 --> 00:20:51,790
کارت توی چوبکاری خوب نیست
257
00:20:54,050 --> 00:20:55,310
استاد هیچوقت بهم یاد ندادن
258
00:20:55,310 --> 00:20:56,510
خودم یاد گرفتم
259
00:21:03,570 --> 00:21:04,140
ممنون
260
00:21:04,890 --> 00:21:06,690
بااینکه زشته
261
00:21:06,910 --> 00:21:07,680
...من
262
00:21:09,080 --> 00:21:09,800
دوسش دارم
263
00:21:29,670 --> 00:21:30,270
راستی
264
00:21:30,430 --> 00:21:31,960
چی برای شام میخوای؟
265
00:21:35,380 --> 00:21:36,780
هات پات برنزی
266
00:21:37,030 --> 00:21:37,630
باشه
267
00:21:46,500 --> 00:21:48,270
الان سطح تهذیبش کمه
268
00:21:48,270 --> 00:21:49,230
نمیتونه که
269
00:21:49,230 --> 00:21:50,390
کتابچه راهنمای هفت گناه رو تحمل کنه
270
00:21:51,740 --> 00:21:54,340
وقتشه که مراقب خودش باشه
271
00:22:08,880 --> 00:22:10,590
ازم خواست که سوپ رو بیارم
272
00:22:10,590 --> 00:22:12,050
ولی خودش غیب شد
273
00:22:14,710 --> 00:22:16,370
چرا فقط سبزیجات اینجاست؟
274
00:22:16,830 --> 00:22:17,910
این همه سختی کشیدیم
275
00:22:17,910 --> 00:22:19,440
باید جشن بگیریم
276
00:22:25,330 --> 00:22:26,030
درسته
277
00:22:26,310 --> 00:22:27,840
فقط سبزیجات هست
278
00:22:27,880 --> 00:22:29,570
چون قراره
279
00:22:29,670 --> 00:22:30,820
بجای گوشت
280
00:22:30,910 --> 00:22:32,120
تو رو تیکه تیکه کنیم
281
00:22:33,410 --> 00:22:34,070
چطوره؟
282
00:22:34,940 --> 00:22:36,340
برای تو آمادش کردیم
283
00:22:36,440 --> 00:22:38,170
بزرگترین بشقابه
284
00:22:38,250 --> 00:22:39,050
دوسش داری؟
285
00:22:41,110 --> 00:22:43,400
چرا این بشقاب بزرگ آخه؟
286
00:22:44,870 --> 00:22:46,580
برای گوشت روباه
287
00:22:51,590 --> 00:22:52,270
...واستا
288
00:22:52,710 --> 00:22:53,680
الان باهمدیگه
289
00:22:53,710 --> 00:22:55,070
از یک وضعیت خطرناک نجات پیدا کردیم
290
00:22:55,070 --> 00:22:56,300
درست نیست که
291
00:22:56,430 --> 00:22:57,760
پل پشتمون رو بسوزونیم
292
00:22:57,910 --> 00:22:58,880
دقیقا
293
00:22:58,900 --> 00:23:00,550
از رودخونه رد شدیم، پل به درد نمیخوره
294
00:23:00,550 --> 00:23:03,750
اگه وضعیت خطرناکی نبود، خودش یک معجزه بود
295
00:23:03,960 --> 00:23:05,670
مشکلی نیست بهم پشت کنین
296
00:23:05,670 --> 00:23:08,270
ولی دارین به من بیگناه تهمت میزنین
297
00:23:10,340 --> 00:23:10,900
...واستا
298
00:23:10,930 --> 00:23:11,780
پس بهم بگو
299
00:23:12,440 --> 00:23:13,780
چرا اون ارشد دیه وان
300
00:23:14,390 --> 00:23:15,750
اینقدر میخواست
301
00:23:15,770 --> 00:23:17,240
مروارید منو بگیره؟
302
00:23:18,120 --> 00:23:18,640
...من
303
00:23:21,440 --> 00:23:22,500
ممکنه که
304
00:23:22,750 --> 00:23:24,190
با شیاطین
305
00:23:24,210 --> 00:23:25,320
دست به یکی کردی
306
00:23:25,400 --> 00:23:27,440
تا نمایش راه بندازی؟
307
00:23:27,550 --> 00:23:29,970
مروارید نان یان رو میخواستی
308
00:23:30,110 --> 00:23:33,300
اونم زندگی ارباب شائو سانگ رو
309
00:23:36,030 --> 00:23:36,860
نه
310
00:23:37,310 --> 00:23:37,920
جیه
311
00:23:38,540 --> 00:23:39,520
اگه اونا بهم اعتماد ندارن
312
00:23:39,560 --> 00:23:40,230
مشکلی نیست
313
00:23:40,230 --> 00:23:41,630
چرا تو بهم مشکوکی؟
314
00:23:42,430 --> 00:23:42,970
...من
315
00:23:44,150 --> 00:23:46,300
ناراحت شدم
316
00:23:46,710 --> 00:23:47,400
باشه
317
00:23:48,750 --> 00:23:49,670
من میرم
318
00:23:50,220 --> 00:23:51,980
میری؟ میخوای فرار کنی؟
319
00:23:52,270 --> 00:23:53,450
تا وقتی امروز نپزمت
320
00:23:53,450 --> 00:23:54,670
نمیذارم جایی بری
321
00:23:54,670 --> 00:23:55,760
نکن
322
00:23:57,900 --> 00:23:59,530
ولی هنوز جشنواره ای نیست
323
00:23:59,630 --> 00:24:00,940
نمیشه که این روباه بزرگ رو
324
00:24:01,030 --> 00:24:02,290
همشو بخوریم
325
00:24:03,710 --> 00:24:04,490
عیب نداره
326
00:24:04,990 --> 00:24:07,190
برش میگردونیم به شکل اصلیش
327
00:24:08,310 --> 00:24:10,000
شکل اصلیش؟
328
00:24:10,590 --> 00:24:11,860
ولی خیلی بامزه میشه
329
00:24:12,350 --> 00:24:16,150
چطور میتونم بکشمش؟
330
00:24:16,910 --> 00:24:18,760
جیه
331
00:24:18,870 --> 00:24:19,820
لطفا ازم بگذر
332
00:24:19,950 --> 00:24:20,430
...من
333
00:24:20,510 --> 00:24:22,240
یک اهریمن ضعیف هستم
334
00:24:22,350 --> 00:24:23,540
ازم بگذر
335
00:24:23,540 --> 00:24:24,270
..چطوره که
336
00:24:24,430 --> 00:24:25,800
کل زندگیمو
337
00:24:25,830 --> 00:24:26,990
به عنوان روباه زندگی کنم
338
00:24:26,990 --> 00:24:28,230
و هرروز خوشحالت کنم
339
00:24:28,230 --> 00:24:30,030
نگرانی هات رو از بین ببرم
340
00:24:30,920 --> 00:24:31,670
فراموشش کن
341
00:24:31,790 --> 00:24:33,320
میخواستیم بترسونیمت
342
00:24:33,550 --> 00:24:34,950
بوی سوپ خوبه
343
00:24:34,950 --> 00:24:35,910
نمیخوام خز روباه
344
00:24:35,910 --> 00:24:37,130
بیوفته توی قابلمه
345
00:24:37,390 --> 00:24:38,230
اگه بخاطر این نبود که
346
00:24:38,230 --> 00:24:38,990
نان یان رو نجات دادی
347
00:24:38,990 --> 00:24:40,790
خیلی وقت پیش میکشتمت
348
00:24:41,230 --> 00:24:41,950
بیاین
349
00:24:42,030 --> 00:24:43,150
بشینید
350
00:24:43,150 --> 00:24:44,090
وقت غذاست
351
00:24:44,230 --> 00:24:45,090
بشین اونجا
352
00:24:45,430 --> 00:24:46,160
مراقب باش
353
00:24:46,830 --> 00:24:47,620
بیا
354
00:24:48,390 --> 00:24:49,060
روباه کوچولو
355
00:24:49,140 --> 00:24:50,520
وقتی سعی کردی نجاتم بدی و افتادی
356
00:24:50,630 --> 00:24:51,960
صدمه دیدی؟
357
00:24:52,640 --> 00:24:53,750
یکم درد گرفت
358
00:24:54,390 --> 00:24:55,960
گوشت بیشتری بخور
359
00:24:55,990 --> 00:24:57,250
خودت رو قوی کن
360
00:24:57,710 --> 00:24:58,840
میرم گوشت بیارم
361
00:25:00,070 --> 00:25:01,200
هنوز بهت نگفتم
362
00:25:01,230 --> 00:25:02,300
گوشت کجاست
363
00:25:02,870 --> 00:25:04,260
بویایی من قویه
364
00:25:04,590 --> 00:25:05,150
برو
365
00:25:10,740 --> 00:25:12,670
چرا اینطوری نگاهم میکنی؟
366
00:25:16,310 --> 00:25:17,510
این روباه
367
00:25:17,550 --> 00:25:18,520
پر از افکار مکارانه اس
368
00:25:18,520 --> 00:25:20,530
طبیعیه بهش اعتماد نداری
369
00:25:20,750 --> 00:25:22,720
ولی من به ارباب شائو سانگ وفادارم
370
00:25:22,750 --> 00:25:24,410
چرا ازم مخفی کردینش؟
371
00:25:27,990 --> 00:25:29,990
میترسیدم که
372
00:25:30,100 --> 00:25:31,900
اون تو رو بکشه
373
00:25:36,990 --> 00:25:37,620
درسته
374
00:25:38,690 --> 00:25:40,020
چرا بهش نگفتی؟
375
00:25:42,980 --> 00:25:44,100
چرا؟
376
00:25:45,030 --> 00:25:46,470
نمیدونی چرا؟
377
00:25:46,490 --> 00:25:47,960
فراموشش کن
378
00:25:48,000 --> 00:25:49,460
لازم نیست توضیح بدی
379
00:25:49,730 --> 00:25:50,850
دراینصورت
380
00:25:50,910 --> 00:25:52,430
...فقط میتونم بگم
381
00:25:54,840 --> 00:25:55,840
کارت خوب بود
382
00:25:57,760 --> 00:25:59,060
اولش متوجه نشدم
383
00:25:59,060 --> 00:26:00,530
بعدش فهمیدم
384
00:26:00,830 --> 00:26:02,030
نمیخواستی که
385
00:26:02,050 --> 00:26:03,350
دوست صمیمیت درگیر بشه
386
00:26:03,350 --> 00:26:04,480
این یعنی چی؟
387
00:26:04,770 --> 00:26:06,640
یعنی به امنیت من
388
00:26:06,670 --> 00:26:07,550
خیلی اهمیت میدی
389
00:26:09,790 --> 00:26:10,970
به هرحال
390
00:26:13,790 --> 00:26:15,260
هرچی کمتر بدونم
391
00:26:15,380 --> 00:26:17,180
کمتر تو خطر میوفتم
392
00:26:18,620 --> 00:26:20,020
چرا بهم زل زدین؟
393
00:26:20,110 --> 00:26:20,950
مگه همین الان
394
00:26:20,950 --> 00:26:22,290
توضیح ندادم؟
395
00:26:23,720 --> 00:26:24,890
مشکلی نیست، بیا
396
00:26:24,890 --> 00:26:26,690
گوشت رو بیار، وقتشه بخوریم
397
00:26:38,310 --> 00:26:39,180
صبرکن
398
00:26:40,350 --> 00:26:41,390
امروز
399
00:26:41,470 --> 00:26:42,630
غذا رو آماده کردم
400
00:26:42,700 --> 00:26:44,970
یک لطفی بهم بکنین
401
00:26:46,210 --> 00:26:47,550
الان ما چهارتا
402
00:26:47,630 --> 00:26:48,310
همه ما
403
00:26:48,350 --> 00:26:49,510
طرف هم هستیم
404
00:26:50,390 --> 00:26:52,480
اگه هویت جی یانگ لو بره
405
00:26:53,070 --> 00:26:54,270
هرچهارتای ما
406
00:26:54,750 --> 00:26:57,430
زجر میکشیم
407
00:26:58,830 --> 00:26:59,430
البته
408
00:27:00,690 --> 00:27:02,030
اگه جرات کنی به ارباب شائو سانگ خیانت کنی
409
00:27:02,030 --> 00:27:02,510
...من
410
00:27:02,510 --> 00:27:03,640
اونقدر احمق نیستم
411
00:27:05,050 --> 00:27:06,240
امیدوارم
412
00:27:08,030 --> 00:27:09,630
وقت گوشته
413
00:27:09,730 --> 00:27:10,160
بیاین
414
00:27:13,140 --> 00:27:14,250
تازه فهمیدم
415
00:27:14,550 --> 00:27:15,720
این هات پات دوگانه اس
416
00:27:16,750 --> 00:27:17,360
درسته
417
00:27:17,480 --> 00:27:19,430
یک طرف تیز هست و یک طرف ساده
418
00:27:19,430 --> 00:27:21,030
هرکدوم ویژگی خاص خودشو داره
419
00:27:21,110 --> 00:27:22,200
مهمتر از همه
420
00:27:22,470 --> 00:27:23,930
اون نمیتونه
421
00:27:24,230 --> 00:27:25,430
غذای تند بخوره
422
00:27:31,870 --> 00:27:32,470
خیلی خب
423
00:27:32,760 --> 00:27:33,300
بیا
424
00:27:35,270 --> 00:27:35,880
بیا
425
00:27:36,350 --> 00:27:37,020
برای هرکدوم
426
00:27:37,440 --> 00:27:39,420
یک قاشق خون اردک میریزم
427
00:27:39,590 --> 00:27:40,050
بیا
428
00:27:40,070 --> 00:27:41,960
نه کمتر نه بیشتر
429
00:27:45,270 --> 00:27:46,130
اعلام میکنم
430
00:27:46,270 --> 00:27:47,120
از الان به بعد
431
00:27:47,230 --> 00:27:48,290
با این خون
432
00:27:48,350 --> 00:27:49,470
قسم میخوریم
433
00:27:49,510 --> 00:27:50,600
اگه کسی جرات کنه
434
00:27:50,670 --> 00:27:52,080
ارباب شائو سانگ رو لو بده
435
00:27:52,100 --> 00:27:53,160
کشته میشه
436
00:27:53,580 --> 00:27:54,090
بخور
437
00:28:06,820 --> 00:28:08,900
الان خون اردک میخوری؟
438
00:28:09,470 --> 00:28:10,470
چیزی هست که
439
00:28:10,560 --> 00:28:11,920
اینجا نتونم بخورم؟
440
00:28:25,470 --> 00:28:26,050
بردم
441
00:28:26,470 --> 00:28:27,100
پول بده
442
00:28:29,110 --> 00:28:30,680
خوب بود لائو منگ
443
00:28:30,750 --> 00:28:32,100
بهتر شدی
444
00:28:32,310 --> 00:28:33,910
با تشکر از یینگ یینگ هست
445
00:28:34,070 --> 00:28:35,880
بهم کتاب راهنما داد
446
00:28:36,150 --> 00:28:37,600
بدردبخوره
447
00:28:38,110 --> 00:28:39,970
از الان به بعد مراقب باش
448
00:28:44,140 --> 00:28:44,910
لائو منگ
449
00:28:45,990 --> 00:28:47,380
میدونی که
450
00:28:47,400 --> 00:28:48,670
کی اونو نوشته؟
451
00:28:49,190 --> 00:28:50,920
تا وقتی بدردبخوره
452
00:28:51,190 --> 00:28:52,560
کی براش مهمه؟
453
00:28:56,010 --> 00:28:58,350
بهتره خوب یادش بگیری
454
00:28:58,720 --> 00:29:00,450
وگرنه نویسنده خجالت زده میشه
455
00:29:00,550 --> 00:29:01,930
البته
456
00:29:02,140 --> 00:29:04,150
امروز خدای ثروت با منه
457
00:29:04,150 --> 00:29:06,280
باید پول بیشتری ببرم
458
00:29:12,970 --> 00:29:13,890
بردم
459
00:29:17,970 --> 00:29:18,760
چه سریع
460
00:29:18,950 --> 00:29:19,540
بزرگ بود؟
461
00:29:20,050 --> 00:29:20,800
کم و بیش
462
00:29:20,870 --> 00:29:21,620
دست خالصه
463
00:29:21,750 --> 00:29:22,720
جفت هفت
464
00:29:23,830 --> 00:29:25,230
همش بخاطر اینه که باهام حرف زدی
465
00:29:25,230 --> 00:29:26,690
حواسم پرت شد
466
00:29:27,390 --> 00:29:29,690
کتاب راهنما رو خوندی
467
00:29:29,950 --> 00:29:30,710
پس میدونی که
468
00:29:30,710 --> 00:29:32,310
مهمترین چیز توی ماهجونگ
469
00:29:32,350 --> 00:29:33,820
حواس جمع هست
470
00:29:35,490 --> 00:29:36,440
چطور میدونی؟
471
00:29:38,210 --> 00:29:39,600
یادم رفت بهت بگم
472
00:29:39,910 --> 00:29:42,300
چون حوصله ام سررفته بود
473
00:29:42,350 --> 00:29:44,430
اون کتاب راهنما رو بصورت ناشناس نوشتم
474
00:29:52,320 --> 00:29:53,310
چرا تو
475
00:29:53,510 --> 00:29:54,890
کینه به دل میگیری؟
476
00:29:55,230 --> 00:29:56,590
روباه کوچولو رو ببین
477
00:29:56,710 --> 00:29:57,910
خیلی کمک کرده
478
00:29:58,070 --> 00:29:59,680
اصلا غر نزده
479
00:30:00,150 --> 00:30:01,200
بخاطر اینه که
480
00:30:01,230 --> 00:30:03,430
همیشه باهام مهربونین
481
00:30:03,670 --> 00:30:05,470
درسته
482
00:30:06,500 --> 00:30:07,700
بیشتر بخور روباه کوچولو
483
00:30:12,090 --> 00:30:13,650
(ارباب اژدها، مو گوانگ هان)
484
00:30:14,550 --> 00:30:15,050
پدر؟
485
00:30:16,110 --> 00:30:17,140
چرا اینجایین؟
486
00:30:20,280 --> 00:30:21,120
تینگ تینگ
487
00:30:22,140 --> 00:30:23,200
پدر بیاین
488
00:30:23,460 --> 00:30:23,960
بیاین
489
00:30:24,230 --> 00:30:24,770
پدر
490
00:30:24,830 --> 00:30:25,630
بذارین معرفی کنم
491
00:30:25,630 --> 00:30:26,810
...اونا
492
00:30:28,030 --> 00:30:28,590
اونا همشون
493
00:30:28,590 --> 00:30:30,240
اعضای انجمن شعرنویسی هستن
494
00:30:31,360 --> 00:30:32,000
ایشون
495
00:30:32,500 --> 00:30:34,390
بهترین دوست من جی یانگ
496
00:30:36,490 --> 00:30:38,990
ایشون دوست من نان یان
497
00:30:39,730 --> 00:30:40,300
ارباب اژدها
498
00:30:40,950 --> 00:30:41,730
...اون
499
00:30:42,490 --> 00:30:43,800
حیوون معنوی منه
500
00:30:46,230 --> 00:30:46,970
خیلی خب
501
00:30:47,630 --> 00:30:48,120
پدر
502
00:30:48,270 --> 00:30:50,290
داشتیم شعر میگفتیم
503
00:30:50,390 --> 00:30:52,160
چطوره یکی براتون بنویسم؟
504
00:30:52,230 --> 00:30:53,230
میتونی شعر بنویسی؟
505
00:30:53,230 --> 00:30:54,320
پدر گوش کنین
506
00:30:58,930 --> 00:31:00,550
همیشه میگن که
507
00:31:01,040 --> 00:31:03,880
"پختن یک هات پات دو گانه روی شعله کم"
508
00:31:04,530 --> 00:31:07,690
"میتونه هات پات تیز و معمولی درست کنه"
509
00:31:08,760 --> 00:31:12,260
"دوستان من همه جا هستن"
510
00:31:12,620 --> 00:31:15,220
"مهم نیست دو نفر باشن یا سه نفر"
511
00:31:15,310 --> 00:31:16,150
خوب بود
512
00:31:16,170 --> 00:31:16,930
شعر خوبی بود
513
00:31:17,790 --> 00:31:18,430
شعر خوبی بود
514
00:31:18,910 --> 00:31:21,080
خیلی شعر خوبی بود
515
00:31:21,440 --> 00:31:22,110
تینگ
516
00:31:23,710 --> 00:31:24,810
انتظار نداشتم
517
00:31:25,390 --> 00:31:27,660
اینقدر سریع توی شعر خوب بشی
518
00:31:27,790 --> 00:31:28,460
پدر
519
00:31:30,700 --> 00:31:32,070
تقصیر منه
520
00:31:32,570 --> 00:31:35,150
نباید مجبورت میکردم هنرهای رزمی یاد بگیری
521
00:31:35,150 --> 00:31:35,750
استعداد ادبیت رو
522
00:31:35,750 --> 00:31:37,910
به هدر دادم
523
00:31:40,290 --> 00:31:40,910
تینگ
524
00:31:41,300 --> 00:31:42,220
از این به بعد
525
00:31:42,350 --> 00:31:43,610
تنهات میذارم
526
00:31:43,950 --> 00:31:46,440
مسیر خودت رو برو
527
00:31:46,790 --> 00:31:48,150
پدر
528
00:31:48,470 --> 00:31:51,390
پدر بالاخره درکم کردین
529
00:31:51,430 --> 00:31:52,270
باید زودتر
530
00:31:52,270 --> 00:31:54,270
بهم این چیزا رو میگفتی
531
00:31:54,310 --> 00:31:54,870
پدر
532
00:31:54,870 --> 00:31:55,340
چرا تا الان
533
00:31:55,790 --> 00:31:57,130
طول دادی؟
534
00:31:57,130 --> 00:31:59,510
پدر بالاخره درکم کردین
535
00:31:59,590 --> 00:32:01,240
پدر
536
00:32:05,110 --> 00:32:05,920
پدر
537
00:32:07,450 --> 00:32:08,490
پدر
538
00:32:15,390 --> 00:32:17,180
مست شدن؟
539
00:32:24,350 --> 00:32:25,040
روباه کوچولو
540
00:32:25,230 --> 00:32:26,150
این قارچ رو
541
00:32:26,240 --> 00:32:27,570
از کجا آوردی؟
542
00:32:27,950 --> 00:32:28,790
از حیاط پشتی
543
00:32:28,790 --> 00:32:30,150
گفتم قارچ خشک بیاری
544
00:32:30,150 --> 00:32:31,430
کی گفت بچینی؟
545
00:32:31,430 --> 00:32:32,550
این قارچ ها سمی هستن
546
00:32:32,550 --> 00:32:34,950
فقط وقتی خشک شن میشه خوردشون
547
00:32:39,270 --> 00:32:41,850
میمیرن؟
548
00:32:43,370 --> 00:32:44,430
نمیمیرن
549
00:32:45,110 --> 00:32:45,890
ولی
550
00:32:47,430 --> 00:32:48,230
...بیهوش میشیم
551
00:33:04,440 --> 00:33:05,570
باهام خوب رفتار کردی
552
00:33:06,350 --> 00:33:07,280
حیف که
553
00:33:08,210 --> 00:33:09,190
باید اینکارو کنم
554
00:33:10,400 --> 00:33:11,660
یکبارم نجاتم دادی
555
00:33:12,340 --> 00:33:14,150
بعد اینکه از مروارید استفاده کردم
556
00:33:14,150 --> 00:33:15,350
بهت پسش میدم
557
00:33:20,410 --> 00:33:21,570
خود قدیمیت هستی
558
00:33:23,160 --> 00:33:23,710
جیه
559
00:33:24,000 --> 00:33:24,930
منظورت چیه؟
560
00:33:24,990 --> 00:33:25,990
تظاهر نکن
561
00:33:28,550 --> 00:33:29,960
فکرکردی میتونی
562
00:33:30,030 --> 00:33:31,140
منو مسموم کنی؟
563
00:33:31,750 --> 00:33:32,790
از عمد
564
00:33:32,790 --> 00:33:34,120
از این قارچ استفاده کردی؟
565
00:33:34,600 --> 00:33:35,550
حتی مو جان تینگ رو
566
00:33:35,550 --> 00:33:36,880
مجبور کردی ازش بخوره
567
00:33:37,090 --> 00:33:38,220
ولی خودت
568
00:33:38,310 --> 00:33:40,240
دست به سوپ نزدی
569
00:33:40,270 --> 00:33:42,430
فکرکردی متوجه نمیشم؟
570
00:33:42,430 --> 00:33:43,850
جیه بیگناهم
571
00:33:43,910 --> 00:33:45,640
توی شی چوان چینگ چیو بزرگ شدم
572
00:33:45,710 --> 00:33:47,230
با خوردن غذای تیز بزرگ شدم
573
00:33:47,230 --> 00:33:48,360
این سوپ قارچ
574
00:33:48,390 --> 00:33:49,270
زیادی برای من معمولیه
575
00:33:49,270 --> 00:33:51,240
ترجیح میدم نخورمش
576
00:33:51,350 --> 00:33:52,960
چرا یهویی الان
577
00:33:53,230 --> 00:33:54,690
از قدرت معنویت استفاده کردی؟
578
00:33:55,270 --> 00:33:56,760
میخواستم بیدارتون کنم
579
00:33:56,790 --> 00:33:57,630
..انتظار نداشتم
580
00:33:57,630 --> 00:34:00,290
انتظار نداشتی مسموم نشده باشم
581
00:34:00,470 --> 00:34:00,950
بیاین
582
00:34:01,400 --> 00:34:02,000
برای هرکس
583
00:34:02,260 --> 00:34:03,730
یک قاشق خون اردک
584
00:34:03,870 --> 00:34:04,550
میریزم
585
00:34:04,750 --> 00:34:05,280
بیا
586
00:34:14,989 --> 00:34:15,610
جیه
587
00:34:15,840 --> 00:34:17,159
خوشحالم خوبی
588
00:34:17,429 --> 00:34:19,409
اگه بلایی سرت میومد
589
00:34:19,590 --> 00:34:21,429
ناراحت میشدم
590
00:34:21,590 --> 00:34:22,620
هنوز منکر میشی؟
591
00:34:28,310 --> 00:34:29,000
بگو
592
00:34:29,710 --> 00:34:30,929
چرا مسموم کردیمون؟
593
00:34:36,230 --> 00:34:36,920
...برای اینکه
594
00:34:38,110 --> 00:34:40,040
مروارید رو قرض بگیرم
595
00:34:40,219 --> 00:34:41,510
وقتی استفادش کردم پسش میدم
596
00:34:41,510 --> 00:34:42,110
هیچوقت نمیخواستم
597
00:34:42,110 --> 00:34:42,949
بهتون صدمه بزنم
598
00:34:44,670 --> 00:34:47,040
خیلی اصرار میکنی
599
00:34:47,230 --> 00:34:48,350
میخوای با مروارید
600
00:34:48,350 --> 00:34:49,880
چیکار بکنی؟
601
00:34:50,429 --> 00:34:51,989
یک جادوی باستانی رو بدست بیارم
602
00:34:51,989 --> 00:34:53,150
کتابچه راهنمای هفت گناه
603
00:34:53,880 --> 00:34:54,790
این چیز
604
00:34:54,790 --> 00:34:56,630
در اعماق دره اس
605
00:34:56,630 --> 00:34:57,650
شایعات میگن که
606
00:34:57,750 --> 00:34:59,750
یین جو یک شیطان هست که
607
00:35:00,310 --> 00:35:01,710
روح میخوره
608
00:35:01,910 --> 00:35:03,010
و در اونجاست
609
00:35:03,270 --> 00:35:04,490
ترسناکه
610
00:35:05,310 --> 00:35:06,670
فقط یک چیز جادویی مثل مروارید تو
611
00:35:06,670 --> 00:35:08,230
میتونه هاله رو پنهون کنه
612
00:35:08,630 --> 00:35:09,310
و اینطوری
613
00:35:09,710 --> 00:35:11,180
میشه فرار کرد
614
00:35:12,950 --> 00:35:14,100
میدونی که
615
00:35:14,310 --> 00:35:15,800
اینبار برای چی
616
00:35:16,230 --> 00:35:17,310
اومدم شمال؟
617
00:35:18,800 --> 00:35:19,810
چطور بدونم؟
618
00:35:21,470 --> 00:35:24,070
در دره یک جادوی بزرگ هنرهای رزمی هست
619
00:35:24,070 --> 00:35:26,310
وقتی بدست کسی بیوفته، همه میمیرن
620
00:35:26,310 --> 00:35:28,150
و پنج ایالت نابود میشه
621
00:35:28,150 --> 00:35:29,350
اون یک ارباب اژدهاست
622
00:35:29,350 --> 00:35:30,410
چیکار میتونه باهام بکنه؟
623
00:35:31,030 --> 00:35:32,230
نکنه اونم
624
00:35:32,830 --> 00:35:35,090
دنبال کتابچه راهنمای هفت گناهه؟
625
00:35:38,750 --> 00:35:41,160
چه چیز خاصی داره؟
626
00:35:41,550 --> 00:35:43,420
چرا همه میخوانش؟
627
00:35:46,460 --> 00:35:47,590
صدسال پیش
628
00:35:48,230 --> 00:35:49,890
قبیله اهریمنی شکست خورد
629
00:35:50,230 --> 00:35:51,030
فرقه مسیر برتر
630
00:35:51,030 --> 00:35:52,790
به همراه فرقه مسیر بهشتی، یک ارایش درست کردن
631
00:35:52,790 --> 00:35:54,060
چهل و شش مسیر رو یکی کردن
632
00:35:54,470 --> 00:35:56,390
و هزاران اهریمن رو زندانی کردن
633
00:35:56,390 --> 00:35:57,790
برای از بین آرایش
634
00:35:58,070 --> 00:35:59,070
هیچ قدرت جادویی ای
635
00:35:59,070 --> 00:36:00,480
نمیتونه که
636
00:36:01,670 --> 00:36:02,540
اون رو از بین ببره
637
00:36:05,630 --> 00:36:06,630
میخوای که
638
00:36:06,630 --> 00:36:07,890
با کتابچه راهنمای هفت گناه
639
00:36:08,230 --> 00:36:10,490
آرایش مهروموم کننده اهریمن رو بشکنی؟
640
00:36:12,670 --> 00:36:14,180
ولی خیلی ها
641
00:36:14,310 --> 00:36:15,480
دنبال
642
00:36:15,510 --> 00:36:16,490
این چیز قدرتمند میگردن
643
00:36:16,670 --> 00:36:18,350
حتی اگه مروارید رو داشته باشی
644
00:36:18,350 --> 00:36:19,730
شاید نتونی موفق بشی
645
00:36:21,010 --> 00:36:22,080
برای اونا
646
00:36:22,870 --> 00:36:24,230
حتی اگه جونمو به خطر بندازم
647
00:36:24,230 --> 00:36:25,270
باید سعیمو بکنم
648
00:36:26,630 --> 00:36:28,060
یادته بهت گفتم
649
00:36:28,540 --> 00:36:29,800
وقتی والدینم مردن بچه بودم
650
00:36:30,350 --> 00:36:31,230
تنها خانواده من خواهرمه
651
00:36:31,230 --> 00:36:32,430
که بزرگم کرد
652
00:36:32,790 --> 00:36:34,310
الان توی آرایش مهروموم کننده اهریمنه
653
00:36:34,310 --> 00:36:35,820
همش حقیقت داشت
654
00:36:36,950 --> 00:36:37,720
بااینحال
655
00:36:38,390 --> 00:36:39,990
مجازات صدساله تموم شد
656
00:36:41,110 --> 00:36:43,510
فرقه مسیر برتر زیر حرفشون زدن
657
00:36:43,630 --> 00:36:44,830
نذاشتن اهریمن ها آزاد بشن
658
00:36:44,830 --> 00:36:46,240
فقط میتونستم
659
00:36:46,280 --> 00:36:47,290
خودم اینکارو بکنم
660
00:36:48,110 --> 00:36:50,640
عواقب دروغ گفتن رو میدونی؟
661
00:36:52,190 --> 00:36:53,530
به جونم قسم
662
00:36:53,670 --> 00:36:54,430
قبیله روباه
663
00:36:54,470 --> 00:36:55,790
هنوزم بخاطر آرایش
664
00:36:55,790 --> 00:36:56,510
دارن زجر میکشن
665
00:36:56,510 --> 00:36:57,510
هیچوقت درمورد همچین چیزی
666
00:36:57,510 --> 00:36:59,040
دروغ نمیگم
667
00:37:00,590 --> 00:37:01,430
امروز
668
00:37:02,350 --> 00:37:03,670
بجز اینکار
669
00:37:03,670 --> 00:37:04,790
چاره دیگه ای نداشتم
670
00:37:05,550 --> 00:37:06,470
ولی اعتمادی که بهم داشتی
671
00:37:06,470 --> 00:37:07,510
شکستم
672
00:37:08,150 --> 00:37:09,350
اشتباه بزرگی کردم
673
00:37:09,800 --> 00:37:10,750
لطفا
674
00:37:11,070 --> 00:37:12,580
بخاطر قبیله ام
675
00:37:13,110 --> 00:37:13,950
بذار زنده بمونم
676
00:37:17,310 --> 00:37:18,700
شنیدن حرفات باعث شد
677
00:37:19,100 --> 00:37:20,230
درمورد اتفاقی که برات افتاده
678
00:37:20,630 --> 00:37:22,090
باهات همدردی کنم
679
00:37:22,600 --> 00:37:24,370
میخوای قبیله ات رو نجات بدی
680
00:37:24,830 --> 00:37:26,030
درست مثل من که
681
00:37:26,070 --> 00:37:27,230
میخوام بیماری قلبی مادرم رو
682
00:37:27,270 --> 00:37:28,130
درمان کنم
683
00:37:30,950 --> 00:37:31,960
ولی مروارید من
684
00:37:32,030 --> 00:37:33,360
هدیه مادرم هست
685
00:37:33,590 --> 00:37:35,850
دلیل نداشتم بهت بدمش
686
00:37:36,630 --> 00:37:38,390
اگه حرفات حقیقت داشته باشه
687
00:37:38,670 --> 00:37:40,560
قبیله روباه باید ازاد بشن
688
00:37:41,630 --> 00:37:42,360
در آینده
689
00:37:42,360 --> 00:37:44,220
اگه واقعا خواستی قبیله ات رو نجات بدی
690
00:37:44,220 --> 00:37:45,680
و مجبور شدی از مروارید استفاده کنی
691
00:37:46,350 --> 00:37:47,220
...پس بعدش
692
00:37:48,790 --> 00:37:50,130
بهت قرض میدمش
693
00:37:54,950 --> 00:37:56,700
وقتی قبیله روباه ازاد شد
694
00:37:57,230 --> 00:37:58,230
مروارید رو با بهترین شرایط
695
00:37:58,230 --> 00:37:59,510
بهت پس میدم
696
00:37:59,510 --> 00:38:00,100
و اینکه
697
00:38:00,360 --> 00:38:01,880
حاضرم بقیه زندگیم رو
698
00:38:01,880 --> 00:38:02,970
دنبالت کنم
699
00:38:03,390 --> 00:38:04,390
و هرکار میخوای
700
00:38:04,510 --> 00:38:05,510
برات انجام بدم
701
00:38:05,560 --> 00:38:06,230
صبرکن
702
00:38:06,590 --> 00:38:08,430
هی جیه صدام میزنی
703
00:38:08,580 --> 00:38:09,720
ولی الان گفتی که
704
00:38:09,750 --> 00:38:12,260
خواهرت رو صدساله ندیدی
705
00:38:12,830 --> 00:38:15,080
چندسالته؟
706
00:38:18,390 --> 00:38:20,110
قسم خوردم اینو تا وقتی که
707
00:38:20,630 --> 00:38:23,010
از فرقه ماه برم راز نگهش دارم
708
00:38:23,470 --> 00:38:24,290
برای همین
709
00:38:24,360 --> 00:38:26,020
رازی که زندگیت رو براش به خطر انداختی
710
00:38:26,020 --> 00:38:27,130
اینه که
711
00:38:28,150 --> 00:38:29,830
یک اهریمن روباهی که
712
00:38:29,870 --> 00:38:31,270
بیشتر از صدسالشه
713
00:38:32,900 --> 00:38:34,680
نه راستش
714
00:38:34,950 --> 00:38:35,670
...خب
715
00:38:36,070 --> 00:38:37,800
انسان ها و اهریمن ها
716
00:38:37,830 --> 00:38:38,850
روند طول عمرشون متفاوته
717
00:38:38,850 --> 00:38:39,480
پس
718
00:38:39,510 --> 00:38:40,590
دیگه جیه صدام نزن
719
00:38:40,590 --> 00:38:41,250
عجیبه
720
00:38:42,030 --> 00:38:42,750
باشه جیه
721
00:38:44,150 --> 00:38:44,650
بیا
722
00:38:45,360 --> 00:38:46,160
پادزهر
723
00:38:49,470 --> 00:38:50,350
گفته باشم
724
00:38:50,470 --> 00:38:51,330
راحت نیست
725
00:38:51,350 --> 00:38:52,880
ارباب شائو سانگ رو متقاعدکرد
726
00:38:52,950 --> 00:38:54,000
چرا تو
727
00:38:54,110 --> 00:38:55,040
تحریکش میکنی؟
728
00:38:58,150 --> 00:38:59,070
فهمیدم
729
00:39:01,790 --> 00:39:04,120
فرقه ماه جدیدا اعضای جدید داره
730
00:39:06,550 --> 00:39:07,930
در آینده
731
00:39:08,150 --> 00:39:09,420
کسایی که چشم بزرگ
732
00:39:09,500 --> 00:39:11,150
بینی تیز
733
00:39:11,230 --> 00:39:12,220
و قد بلند دارن بیارن
734
00:39:12,670 --> 00:39:14,710
یکی که قابل اعتماد باشه
735
00:39:14,950 --> 00:39:16,840
ولی افکار بزرگی داشته باشه
736
00:39:19,230 --> 00:39:21,160
اینطوری که برای فرقه نیست
737
00:39:21,230 --> 00:39:22,630
برای انتخاب دوماده
738
00:39:22,820 --> 00:39:23,800
چطوره که
739
00:39:23,990 --> 00:39:25,000
من بیام فرقه؟
740
00:39:28,030 --> 00:39:28,820
بردم
741
00:39:32,160 --> 00:39:33,200
نگاش کن
742
00:39:45,380 --> 00:39:47,930
♫در بین جمعیت هستم♫
743
00:39:48,730 --> 00:39:51,450
♫بارون میباره و نشونه میذاره♫
744
00:39:53,990 --> 00:39:54,650
این مرد
745
00:39:55,430 --> 00:39:56,790
چرا اینقدر زیباست؟
746
00:39:59,530 --> 00:40:02,380
♫مناظر زیبای زیادی هست♫
747
00:40:03,270 --> 00:40:05,910
♫بحث های زیادی برای صحبت کردن هست♫
748
00:40:06,390 --> 00:40:11,280
♫تا وقتی آفتاب طلوع کنه باهات میمونم♫
749
00:40:11,330 --> 00:40:12,230
ببخشید
750
00:40:13,140 --> 00:40:14,780
نمیخواستم هوشیار بشه
751
00:40:14,870 --> 00:40:16,070
برای همین گذاشتم تو و مو جان تینگ
752
00:40:16,070 --> 00:40:16,850
مسموم بشین
753
00:40:17,630 --> 00:40:19,370
اینطوری اون روباه کوچولو
754
00:40:19,470 --> 00:40:20,860
هدف واقعیشو لو میداد
755
00:40:21,910 --> 00:40:24,230
ولی اون قارچ سمی باعث توهم میشه
756
00:40:24,630 --> 00:40:26,160
بعد یک خواب خوب ، خوب میشی
757
00:40:26,980 --> 00:40:28,170
♫بخاطر تو تحمل میکنم♫
758
00:40:28,670 --> 00:40:30,110
♫حتی اگه بارون سنگین باشه♫
759
00:40:30,740 --> 00:40:34,040
♫منظره مبهم، واضح میشه♫
760
00:40:35,080 --> 00:40:36,540
♫تسلیم نمیشم♫
761
00:40:37,120 --> 00:40:40,290
♫ازت محافظت میکنم
762
00:40:56,180 --> 00:43:19,540
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
52504