All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Negar مترجم 2 00:00:59,020 --> 00:01:03,780 (شورش عشق) 3 00:01:03,820 --> 00:01:06,680 (قسمت پنج) 4 00:01:11,950 --> 00:01:12,880 الان داشتی 5 00:01:13,390 --> 00:01:14,870 برای من هدیه انتخاب میکردی؟ 6 00:01:18,590 --> 00:01:19,410 پس چی؟ 7 00:01:20,660 --> 00:01:21,930 نمیتونم قبولش کنم 8 00:01:22,789 --> 00:01:25,110 این پروانه از شی چوان هست 9 00:01:25,110 --> 00:01:26,370 میتونه مکانت رو پیدا کنه 10 00:01:29,820 --> 00:01:31,550 میخوای منو زیرنظر بگیری؟ 11 00:01:33,830 --> 00:01:34,800 کجاست؟ 12 00:01:34,870 --> 00:01:36,789 اطراف بازار خیابون شیاگو پیچیدست 13 00:01:36,789 --> 00:01:38,590 میتونه بجای من مراقبت باشه 14 00:01:39,150 --> 00:01:39,509 ...من 15 00:01:39,560 --> 00:01:40,830 لازم نیست تشکر کنی 16 00:01:40,830 --> 00:01:41,190 ...تو 17 00:01:42,740 --> 00:01:43,820 کجا رفت؟ 18 00:01:51,259 --> 00:01:52,680 سد راه نشو 19 00:01:57,470 --> 00:01:58,070 نان یان 20 00:02:00,560 --> 00:02:01,200 نان یان 21 00:02:01,870 --> 00:02:02,870 باید برم پایین کوهستان 22 00:02:02,870 --> 00:02:05,000 چیزی هست بخوای برات بیارم؟ 23 00:02:05,110 --> 00:02:05,790 نان یان؟ 24 00:02:09,870 --> 00:02:10,669 کجاست؟ 25 00:02:11,630 --> 00:02:12,300 نان یان 26 00:02:20,030 --> 00:02:20,630 فراموشش کن 27 00:02:20,870 --> 00:02:21,610 بهتره برم پیش قایق ران خوشگذران 28 00:02:21,610 --> 00:02:23,010 درمورد ارباب شائو سانگ بپرسم 29 00:02:32,150 --> 00:02:32,880 بفرمایید 30 00:02:33,420 --> 00:02:34,410 بازم بیاین 31 00:02:40,350 --> 00:02:40,900 برو کنار 32 00:02:41,690 --> 00:02:42,350 برو کنار 33 00:02:43,060 --> 00:02:45,079 افراد مسیر برتر اینجا هستن 34 00:02:45,079 --> 00:02:46,730 فرصت کمیابی هست 35 00:02:47,540 --> 00:02:49,070 از یک فرقه هستن 36 00:02:49,380 --> 00:02:50,520 حتما راهی هست که 37 00:02:50,560 --> 00:02:51,960 این طلسم مرگ رو از بین ببرن 38 00:02:55,190 --> 00:02:55,780 بانوی جوان 39 00:02:56,690 --> 00:02:57,350 شما یک قلمروی درجه یک 40 00:02:57,350 --> 00:02:59,240 از بهترین نیلوفر آبی رو برداشتین 41 00:02:59,240 --> 00:03:00,030 این قلموی نیلوفرآبی 42 00:03:00,030 --> 00:03:02,820 میتونه هم طلسم بکشه هم به دشمن حمله کنه 43 00:03:02,820 --> 00:03:03,870 امتحانش کنین 44 00:03:03,890 --> 00:03:04,630 روی کاغذ بکشیدش 45 00:03:04,630 --> 00:03:05,550 رایگانه 46 00:03:13,940 --> 00:03:14,840 ارشد جو گفتن 47 00:03:14,860 --> 00:03:16,120 خوب بگردین 48 00:03:16,150 --> 00:03:18,030 بهتره یک فرد اشتباه رو بکشم تا اینکه رهاشون کنیم 49 00:03:18,030 --> 00:03:18,460 چشم 50 00:03:18,460 --> 00:03:19,720 آدم اشتباه رو بکشیم؟ 51 00:03:21,510 --> 00:03:23,290 ...افراد مسیر برتر 52 00:03:23,290 --> 00:03:23,579 (ارباب شائو سانگ اینجاست، زودباشید) 53 00:03:24,600 --> 00:03:26,660 همه جا شلوغ میکنن 54 00:03:28,950 --> 00:03:29,750 جناب 55 00:03:30,590 --> 00:03:31,230 از شما 56 00:03:31,230 --> 00:03:33,020 بهترین گنجنیه معنوی رو میخوام 57 00:03:33,020 --> 00:03:33,640 جناب مشتری 58 00:03:33,950 --> 00:03:34,490 چشم 59 00:03:37,950 --> 00:03:38,500 جناب مشتری 60 00:03:38,790 --> 00:03:39,570 این یکی 61 00:03:39,990 --> 00:03:41,430 گنجینه ماست 62 00:03:41,670 --> 00:03:42,730 بادبزن ققنوس سبز 63 00:03:46,530 --> 00:03:47,150 میخوامش 64 00:03:48,050 --> 00:03:49,070 خیلی حرفه ای هستین 65 00:03:49,070 --> 00:03:50,530 ....ولی قیمتش 66 00:03:50,950 --> 00:03:52,079 اونم میخوام 67 00:03:53,430 --> 00:03:53,910 جناب مشتری 68 00:03:54,270 --> 00:03:55,070 مشخصه که 69 00:03:55,070 --> 00:03:56,550 عاشق همسرتون هستین 70 00:03:57,200 --> 00:03:58,530 براتون میپیچمش ببرین 71 00:03:59,280 --> 00:04:00,160 همسر؟ 72 00:04:01,910 --> 00:04:02,700 باید بعدا 73 00:04:02,730 --> 00:04:04,060 بهش توضیح بدی 74 00:04:04,430 --> 00:04:05,480 من همسرت نیستم 75 00:04:06,060 --> 00:04:07,030 چرته 76 00:04:07,790 --> 00:04:09,030 مطمئنی که 77 00:04:10,410 --> 00:04:11,350 میخوای رابطمون رو 78 00:04:11,350 --> 00:04:12,790 بهش توضیح بدم؟ 79 00:04:14,790 --> 00:04:15,350 ...خب 80 00:04:16,100 --> 00:04:17,610 نباید بذاری اینطوری بگه 81 00:04:17,640 --> 00:04:18,970 شهرتم خراب میشه 82 00:04:19,899 --> 00:04:20,779 یادمه که 83 00:04:20,860 --> 00:04:22,390 یکی میگفت 84 00:04:22,430 --> 00:04:24,990 شهرت براش مهم ینست 85 00:04:24,990 --> 00:04:25,630 چیه؟ 86 00:04:26,350 --> 00:04:27,350 حرفی که دو روز پیش زدی 87 00:04:27,390 --> 00:04:28,850 فراموش کردی؟ 88 00:04:29,830 --> 00:04:30,310 جناب مشتری 89 00:04:30,550 --> 00:04:31,680 بذارین واضح بگم 90 00:04:31,710 --> 00:04:32,990 این قلمو 91 00:04:32,990 --> 00:04:34,110 هشتصد سنگ معنوی هست 92 00:04:34,110 --> 00:04:35,470 این بادبزن ققنوس سبز یکم گرونتره 93 00:04:35,470 --> 00:04:36,800 هزار سنگ معنوی هست 94 00:04:39,070 --> 00:04:40,140 بفرمایید 95 00:04:41,750 --> 00:04:43,730 لطفا بازم بیاین 96 00:04:45,340 --> 00:04:46,560 پولدار شدم 97 00:04:54,070 --> 00:04:55,930 هرچی گفتم الکی بود؟ 98 00:04:56,230 --> 00:04:57,420 خیلی گرون بود 99 00:04:57,450 --> 00:04:59,550 باید حداقل برای نصف قیمت چونه میزدی 100 00:04:59,550 --> 00:05:00,950 خیلی دردسره 101 00:05:01,430 --> 00:05:02,070 مهم نیست 102 00:05:02,150 --> 00:05:03,190 نمیتونم جلوت رو بگیرم 103 00:05:03,270 --> 00:05:05,200 همش ازت سواستفاده میشه 104 00:05:10,530 --> 00:05:11,790 میدیش من؟ 105 00:05:14,500 --> 00:05:16,760 دیدم خوشت اومده، فکرکنم یک پاداشه 106 00:05:17,160 --> 00:05:19,500 پول سکوت کردنته 107 00:05:21,030 --> 00:05:21,590 ...سکوت 108 00:05:23,050 --> 00:05:24,180 من کسی نیستم که 109 00:05:24,260 --> 00:05:25,640 ناسپاس باشم 110 00:05:28,950 --> 00:05:30,550 ولی اگه بخاطر 111 00:05:30,600 --> 00:05:31,780 پروانه یکم پیش هست 112 00:05:31,780 --> 00:05:32,790 لازم نیست با هدیه بزرگ 113 00:05:32,790 --> 00:05:33,710 جبرانش کنی 114 00:05:40,570 --> 00:05:41,580 انگار که 115 00:05:41,790 --> 00:05:43,570 اعضای مسیر برتر همه جا هستن 116 00:05:43,570 --> 00:05:44,300 چطوره که 117 00:05:44,470 --> 00:05:45,720 برگردیم؟ 118 00:05:46,670 --> 00:05:47,930 باید برم جایی 119 00:05:48,630 --> 00:05:49,230 کجا؟ 120 00:05:49,750 --> 00:05:50,480 با من بیا 121 00:05:58,210 --> 00:05:58,980 بفرمایید 122 00:05:59,040 --> 00:05:59,840 بریز 123 00:06:00,550 --> 00:06:01,200 بنوشید 124 00:06:01,270 --> 00:06:03,130 قایق ران خوشگذران کجاست؟ 125 00:06:08,950 --> 00:06:09,550 چای خوبیه 126 00:06:09,570 --> 00:06:09,890 درسته 127 00:06:10,320 --> 00:06:11,060 ببخشید 128 00:06:11,470 --> 00:06:12,450 میشه مسیر رو بپرسم؟ 129 00:06:12,450 --> 00:06:13,790 چطور میتونم به سمت قایق ها برم؟ 130 00:06:14,030 --> 00:06:14,550 قایق؟ 131 00:06:14,870 --> 00:06:15,670 ...فقط 132 00:06:15,960 --> 00:06:17,770 همین مسیر رو مستقیم برو 133 00:06:18,150 --> 00:06:20,150 در چهارراه پیچ راست و بعدش چپ 134 00:06:20,270 --> 00:06:21,990 وقتی که یک بید کنار رودخونه دیدی 135 00:06:21,990 --> 00:06:22,790 همونجاست 136 00:06:26,030 --> 00:06:26,580 بفرمایید 137 00:06:26,990 --> 00:06:27,450 پیشخدمت 138 00:06:27,550 --> 00:06:28,410 مال شماست 139 00:06:30,490 --> 00:06:31,550 ممنون 140 00:06:34,060 --> 00:06:35,050 صبرکنین 141 00:06:39,070 --> 00:06:40,710 حتی کیسه پول اون 142 00:06:40,730 --> 00:06:42,930 از پارچه ابریشمی گرون دریای شرق درست شده 143 00:06:43,480 --> 00:06:44,350 ممکنه ارباب اژدهای جوان باشه که 144 00:06:44,350 --> 00:06:45,830 از خونه فرار کرده؟ 145 00:06:46,870 --> 00:06:48,470 برای همین احمق و پولداره 146 00:06:51,310 --> 00:06:51,909 جناب 147 00:06:52,670 --> 00:06:53,240 جناب 148 00:06:53,500 --> 00:06:54,490 ممنون 149 00:06:54,750 --> 00:06:55,470 ...خب 150 00:06:56,230 --> 00:06:58,510 بذارین یچیزی بهتون بگم 151 00:06:59,260 --> 00:07:00,400 صاحب قایق 152 00:07:00,470 --> 00:07:01,600 یک زن زیباست 153 00:07:01,940 --> 00:07:02,930 اگه اینطوری برین 154 00:07:02,930 --> 00:07:04,590 هدف ایشون میشین 155 00:07:05,070 --> 00:07:06,130 مهم نیست 156 00:07:06,470 --> 00:07:07,670 تا وقتی اطلاعات دقیق باشه 157 00:07:07,670 --> 00:07:08,410 هرپولی بخوان 158 00:07:08,430 --> 00:07:09,060 میتونم بی چون و چرا 159 00:07:09,060 --> 00:07:10,170 بهشون بدم 160 00:07:10,660 --> 00:07:11,430 نه 161 00:07:12,290 --> 00:07:13,110 سخاوتمند هستین 162 00:07:13,110 --> 00:07:14,510 مشکل پول نیست 163 00:07:14,510 --> 00:07:16,640 مشکل اینه که اون زن زیباست 164 00:07:16,750 --> 00:07:17,230 ...من 165 00:07:17,340 --> 00:07:18,070 نگران نباشین 166 00:07:19,360 --> 00:07:20,250 ...من 167 00:07:20,860 --> 00:07:22,590 کسی نیستم که جذب قیافه بشم 168 00:07:22,590 --> 00:07:24,070 تنها چیزی که در این زندگی عاشقشم 169 00:07:24,070 --> 00:07:26,590 موسیقی و شعر هست 170 00:07:27,750 --> 00:07:28,350 برای همین 171 00:07:28,380 --> 00:07:29,570 به هیچ عنوان 172 00:07:29,570 --> 00:07:30,700 جذب ایشون نمیشم 173 00:07:30,740 --> 00:07:32,950 میترسم ایشون جذب شما بشه 174 00:07:34,409 --> 00:07:35,390 برای همین باید بذارین 175 00:07:35,390 --> 00:07:36,640 حرفمو بزنم 176 00:07:37,040 --> 00:07:38,370 صاحبش زیباست 177 00:07:38,550 --> 00:07:39,909 عاشق مرداست 178 00:07:40,930 --> 00:07:41,830 شما هم 179 00:07:41,870 --> 00:07:43,050 جذاب هستین 180 00:07:43,390 --> 00:07:44,760 ممکنه که 181 00:07:45,030 --> 00:07:45,900 ازتون سواستفاده بشه 182 00:07:45,900 --> 00:07:47,700 میخواستم بگم مراقب باشین 183 00:07:49,440 --> 00:07:50,390 چیزی توی دنیا هست که 184 00:07:50,409 --> 00:07:51,570 راحت باشه؟ 185 00:07:51,790 --> 00:07:52,230 مشکلی نیست 186 00:07:52,230 --> 00:07:53,560 روی کارتون تمرکز کنین 187 00:07:59,310 --> 00:07:59,790 بیاین 188 00:07:59,790 --> 00:08:01,380 لباس های ابریشمی رسیدن 189 00:08:01,380 --> 00:08:03,200 بانو بیاین ببینید 190 00:08:13,630 --> 00:08:14,240 ...این 191 00:08:14,270 --> 00:08:14,840 چرا یکی 192 00:08:14,840 --> 00:08:16,470 حتی پول یک فنجون چای رو نمیده؟ 193 00:08:16,470 --> 00:08:18,460 چطور میتونن اینکارو کنن؟ 194 00:08:26,140 --> 00:08:27,400 کجا میریم؟ 195 00:08:42,710 --> 00:08:43,860 توی این سد 196 00:08:43,990 --> 00:08:45,130 هیچکس تو رو نمیبینه 197 00:08:46,290 --> 00:08:47,650 زندگیت رو نجات دادم 198 00:08:47,750 --> 00:08:49,550 اینطوری با ناجیت رفتار میکنی؟ 199 00:08:49,550 --> 00:08:50,590 برای همین یک سد درست کردم 200 00:08:50,590 --> 00:08:51,630 تا ازت محافظت کنم 201 00:08:52,620 --> 00:08:53,630 یکاری دارم 202 00:08:53,630 --> 00:08:54,230 همینجا بمون 203 00:08:54,230 --> 00:08:55,290 جایی نرو 204 00:08:55,430 --> 00:08:56,010 صبرکن 205 00:08:56,510 --> 00:08:57,870 اگه وقتی اینجا تنهام میذاری 206 00:08:57,870 --> 00:08:59,800 توی خطر بیوفتم چی؟ 207 00:09:00,430 --> 00:09:01,230 فکرمیکنی نمیدونم که 208 00:09:01,230 --> 00:09:02,710 توی اون کیسه ات 209 00:09:02,710 --> 00:09:03,960 چقدر سم پنهون کردی؟ 210 00:09:04,270 --> 00:09:05,230 حتی اگه آدم بدی بیاد 211 00:09:05,230 --> 00:09:06,890 اونه که در خطر هست 212 00:09:17,440 --> 00:09:18,990 منو سرزنش نکن، بهت که گفتم 213 00:09:18,990 --> 00:09:20,890 پروانه مکانیکی به عنوان یک وسیله فلزی متحرک شناخته میشه 214 00:09:20,890 --> 00:09:22,110 حتی از سوسک سرگین شب تاب مسیر برتر 215 00:09:22,110 --> 00:09:23,790 جالب تره 216 00:09:23,790 --> 00:09:25,480 مهم نیست چه حقه ای سوار کنی 217 00:09:25,480 --> 00:09:26,860 خودش رو وفق میده 218 00:09:27,390 --> 00:09:28,250 دروغ نگو 219 00:09:29,800 --> 00:09:31,190 اگه میخوای بمیری 220 00:09:31,190 --> 00:09:32,080 میتونین امتحان کنی 221 00:09:53,830 --> 00:09:55,430 همین مسیر رو مستقیم برین 222 00:09:55,990 --> 00:09:57,890 بعدش توی چهارراه بپیچید راست و بعد چپ 223 00:09:57,890 --> 00:09:59,670 وقتی یک بید رو در کنار رودخونه دیدین 224 00:09:59,670 --> 00:10:00,600 اونموقع رسیدین 225 00:10:01,440 --> 00:10:02,780 این همون بید نیست؟ 226 00:10:33,070 --> 00:10:35,070 دنبال اطلاعات اومدین؟ 227 00:10:37,790 --> 00:10:38,400 بله 228 00:10:38,870 --> 00:10:39,780 میخوام بدونم 229 00:10:39,910 --> 00:10:42,170 ارباب شائو سانگ از مسیر برتر کجا هستن 230 00:10:43,790 --> 00:10:46,460 مردم معمولا گنجینه معنوی رو ابتدا تقدیم میکنن 231 00:10:46,460 --> 00:10:47,760 ولی شما 232 00:10:48,210 --> 00:10:49,410 خیلی رک هستین 233 00:10:49,910 --> 00:10:50,450 بیاین 234 00:10:52,040 --> 00:10:53,780 به هرحال میشه در ازای سنگ معنوی عوضشون کنین 235 00:10:53,780 --> 00:10:55,330 نمیخوام حدس بزنم چطور زنی هستین 236 00:10:55,330 --> 00:10:56,330 میتونین برین عمارت گنجینه 237 00:10:56,330 --> 00:10:57,850 هرچی خواستین انتخاب کنین 238 00:10:59,070 --> 00:11:00,030 ممنون 239 00:11:01,030 --> 00:11:02,830 ولی ارباب شائو سانگ 240 00:11:03,150 --> 00:11:04,470 فرد بزرگی هستن 241 00:11:04,490 --> 00:11:05,230 اگه که 242 00:11:05,270 --> 00:11:06,730 مکانشون رو فاش کنم 243 00:11:07,010 --> 00:11:08,670 دشمن ایشون میشم 244 00:11:09,710 --> 00:11:12,270 میترسم نتونم این رنجش رو تحمل کنم 245 00:11:13,990 --> 00:11:14,870 دراینصورت 246 00:11:15,110 --> 00:11:16,500 نمیتونیم تجارتی کنیم 247 00:11:18,250 --> 00:11:19,500 نه لزوما 248 00:11:20,740 --> 00:11:22,040 ...تا وقتی که 249 00:11:25,110 --> 00:11:26,400 بدن خودمو نمیفروشم 250 00:11:28,950 --> 00:11:30,680 زیادی فکر میکنین 251 00:11:30,900 --> 00:11:32,580 فقط به اون کیسه پول 252 00:11:32,610 --> 00:11:33,810 علاقه مند شدم 253 00:11:41,710 --> 00:11:42,150 باشه 254 00:11:42,570 --> 00:11:44,370 میتونین بگین که 255 00:11:44,590 --> 00:11:46,190 ارباب شائو سانگ کجان؟ 256 00:11:47,700 --> 00:11:49,100 اطلاعات من چی؟ 257 00:11:51,720 --> 00:11:54,750 قانون من میگه در ازای گنجینه، اطلاعات بدم 258 00:11:54,750 --> 00:11:56,410 میترسین دروغ بگم؟ 259 00:12:05,610 --> 00:12:06,610 تقلب بود؟ 260 00:12:07,670 --> 00:12:08,630 شما هم همینطور 261 00:12:11,260 --> 00:12:12,640 کی فهمیدین؟ 262 00:12:12,950 --> 00:12:14,120 پیشخدمت گفتن که 263 00:12:14,150 --> 00:12:15,550 صاحب قایق عاشق مرداست 264 00:12:15,910 --> 00:12:17,830 من قدبلند هستم 265 00:12:17,910 --> 00:12:19,690 یک مرد جوان خوش قیافه هستم 266 00:12:19,820 --> 00:12:21,950 ولی همش درمورد پول حرف میزنین 267 00:12:21,960 --> 00:12:23,620 معلومه که کلاهبردار هستین 268 00:12:24,160 --> 00:12:25,350 گستاخ 269 00:12:34,670 --> 00:12:35,830 نمیدونستم همچین آدمی هستین 270 00:12:35,830 --> 00:12:36,940 یک مرد هستین 271 00:12:36,990 --> 00:12:37,830 ولی بخاطر پول 272 00:12:37,830 --> 00:12:38,870 با من لاس میزنین 273 00:12:38,870 --> 00:12:40,260 خجالت نمیکشین؟ 274 00:12:41,070 --> 00:12:42,510 آدمایی که مثل تو پولدار بدنیا میان 275 00:12:42,510 --> 00:12:43,310 توی زندگی 276 00:12:43,310 --> 00:12:43,990 هیچ نگرانی ای ندارن 277 00:12:44,120 --> 00:12:46,310 درمورد زجر کشیدن در دنیا چی میدونی؟ 278 00:12:46,310 --> 00:12:47,060 ...تو 279 00:12:47,990 --> 00:12:48,550 واستا 280 00:13:05,430 --> 00:13:06,510 روباه لعنتی 281 00:13:07,670 --> 00:13:09,670 پوستت رو میکنم و برای خودم شنل خز درست میکنم 282 00:13:43,490 --> 00:13:45,080 عرض احترام قایق ران 283 00:13:46,710 --> 00:13:48,720 تنها اومدین 284 00:13:49,660 --> 00:13:51,590 چرا دنبال من هستین 285 00:13:52,110 --> 00:13:53,550 چیزی شده؟ 286 00:14:07,270 --> 00:14:08,940 برای نقشه دره اومدم 287 00:14:12,020 --> 00:14:12,870 در درون دره 288 00:14:12,910 --> 00:14:14,990 گنجینه های زیادی هست 289 00:14:15,150 --> 00:14:17,430 ولی خطرناک هست 290 00:14:31,320 --> 00:14:33,860 خوش قیافه هستین 291 00:14:35,070 --> 00:14:36,150 چرا میخواین که 292 00:14:37,790 --> 00:14:40,090 خودتون رو به کشتن بدین؟ 293 00:14:45,390 --> 00:14:47,170 باید برم 294 00:14:51,910 --> 00:14:54,310 میتونم هرچی میخواین 295 00:14:54,950 --> 00:14:56,990 بهتون بدم 296 00:14:58,390 --> 00:15:01,510 چرا 297 00:15:01,910 --> 00:15:03,890 همینجا نمیمونین 298 00:15:04,110 --> 00:15:06,160 و خوش نمیگذرونین؟ 299 00:15:06,620 --> 00:15:08,420 اینطوری بهتر نیست؟ 300 00:15:12,450 --> 00:15:13,510 بادبزن ققنوس ببز؟ 301 00:15:50,560 --> 00:15:52,010 گنجینه خوبی هست 302 00:15:52,810 --> 00:15:55,340 حتی باقی روح ققنوس سبز رو داره 303 00:16:00,660 --> 00:16:02,460 این به نشونه تشکر هست 304 00:16:08,510 --> 00:16:10,620 چطور میدونین که 305 00:16:10,710 --> 00:16:12,150 نقشه رو دارم؟ 306 00:16:13,190 --> 00:16:14,260 مردم میگن که 307 00:16:14,300 --> 00:16:15,410 قایق ران 308 00:16:15,510 --> 00:16:16,470 بازار خیابون شیا گو 309 00:16:16,470 --> 00:16:18,980 همه چیز رو 310 00:16:19,070 --> 00:16:20,040 توی دنیا میدونه 311 00:16:20,420 --> 00:16:21,570 باهوش هستین 312 00:16:23,140 --> 00:16:25,510 بعد رفتن به اون دره 313 00:16:26,270 --> 00:16:28,730 نمیتونین برگردین 314 00:16:29,530 --> 00:16:33,090 من تنها کسی هستم که 315 00:16:33,190 --> 00:16:34,390 زنده بیرون اومدم 316 00:16:35,610 --> 00:16:36,540 نقشه کجاست؟ 317 00:16:42,670 --> 00:16:44,510 دارین قلبمو میشکنین 318 00:16:45,550 --> 00:16:46,990 نقشه 319 00:16:47,780 --> 00:16:49,740 با منه 320 00:16:50,430 --> 00:16:51,390 ارباب جوان 321 00:16:52,470 --> 00:16:54,030 خوب نگاه کنین 322 00:17:07,150 --> 00:17:08,230 این جراحت 323 00:17:08,430 --> 00:17:10,040 وقتی که در دره دنبال گنجینه بودم 324 00:17:10,190 --> 00:17:11,829 وقتی بچه تر و بی دقت بودم 325 00:17:11,829 --> 00:17:13,589 توسط یین جو بوجود اومده 326 00:17:19,680 --> 00:17:21,569 بااینکه فرار کردم 327 00:17:22,180 --> 00:17:23,500 یین جو 328 00:17:23,910 --> 00:17:26,460 ترسناک تر از چیزی هست که فکرمیکنین 329 00:17:28,030 --> 00:17:30,090 اگه بلایی سر شما بیاد 330 00:17:30,150 --> 00:17:32,310 اگه بلایی سر کسی بیاد 331 00:17:32,750 --> 00:17:34,660 قلب من میشکنه 332 00:17:37,970 --> 00:17:39,510 صبر منو امتحان نکنین 333 00:17:40,910 --> 00:17:42,760 چرا اینقدر حوصله سربر هستین 334 00:17:42,900 --> 00:17:44,600 فقط یک قیافه خوب دارین و بس 335 00:17:44,600 --> 00:17:46,130 بهتون نقشه رو نشون میدم 336 00:18:18,070 --> 00:18:18,820 دوست عزیزم 337 00:18:19,270 --> 00:18:20,110 دوست عزیزم 338 00:18:21,390 --> 00:18:22,030 دوست عزیزم 339 00:18:22,150 --> 00:18:23,250 میتونین منو ببینید؟ 340 00:18:24,980 --> 00:18:25,780 کمک 341 00:18:26,310 --> 00:18:27,710 کسی منو میبینه؟ 342 00:18:29,720 --> 00:18:31,130 کسی هست؟ 343 00:18:42,150 --> 00:18:43,560 میتونین منو ببینید 344 00:18:46,610 --> 00:18:47,910 ...چیزی که دور گردنش هست 345 00:18:47,910 --> 00:18:48,670 دوست عزیزم 346 00:18:48,830 --> 00:18:49,730 مروارید نقره ای پری دریایی هست؟ 347 00:18:49,730 --> 00:18:50,810 میتونین منو ببینید؟ 348 00:18:52,180 --> 00:18:53,780 خوش شانس هستم 349 00:18:53,940 --> 00:18:56,270 همه چیز پشت سر هم به دستم میرسه 350 00:18:59,680 --> 00:19:00,390 بیا اینجا 351 00:19:01,430 --> 00:19:02,300 لطفا 352 00:19:07,950 --> 00:19:09,170 چطوری اینکارو کردین؟ 353 00:19:10,380 --> 00:19:11,870 یکسری قدرت جادویی دارم 354 00:19:11,950 --> 00:19:13,190 از بین بردن یک سد 355 00:19:13,190 --> 00:19:14,720 کار سختی برای من نیست 356 00:19:15,070 --> 00:19:16,400 ممنون بابت کمکتون 357 00:19:19,590 --> 00:19:20,730 مراقب باشین 358 00:19:25,900 --> 00:19:27,300 کسی حواسش به شماست؟ 359 00:19:27,830 --> 00:19:28,330 بله 360 00:19:28,390 --> 00:19:29,850 یک ناسپاس پررو 361 00:19:32,070 --> 00:19:33,070 چه کینه بزرگی 362 00:19:34,830 --> 00:19:36,030 دشمن قسم خورده هستیم 363 00:19:37,550 --> 00:19:38,610 خوب بگردین 364 00:19:39,510 --> 00:19:40,390 اونجا رو بگردین 365 00:19:40,390 --> 00:19:40,830 چشم 366 00:19:42,430 --> 00:19:43,270 دوست عزیزم 367 00:19:43,350 --> 00:19:44,230 اسم من نان یان هست 368 00:19:44,230 --> 00:19:45,470 شاگرد فرقه ماه هستم 369 00:19:45,470 --> 00:19:46,150 لطفا 370 00:19:46,150 --> 00:19:47,510 اسم و آدرستون رو بگین 371 00:19:47,510 --> 00:19:48,580 من حتما میام دیدنتون 372 00:19:48,630 --> 00:19:49,710 ازتون تشکر کنم 373 00:19:49,710 --> 00:19:51,470 دردسر میشه 374 00:19:52,110 --> 00:19:52,990 چطوره که 375 00:19:53,110 --> 00:19:54,520 الان جبران کنین؟ 376 00:20:00,840 --> 00:20:01,770 من این مروارید رو 377 00:20:02,420 --> 00:20:03,430 میخوامش 378 00:20:11,830 --> 00:20:12,850 دزد 379 00:20:12,950 --> 00:20:14,390 میخوای مروارید منو بدزدی؟ 380 00:20:14,390 --> 00:20:15,550 صادقانه میگم 381 00:20:15,550 --> 00:20:16,480 هیچکس نمیتونه 382 00:20:16,590 --> 00:20:17,610 مروارید منو بدزده 383 00:20:17,910 --> 00:20:19,790 مگه اینکه خودم بدمش 384 00:20:21,250 --> 00:20:22,670 بدشانس بودی که 385 00:20:22,820 --> 00:20:23,950 سعی کردی از من دزدی کنی 386 00:20:24,150 --> 00:20:26,120 ببخشید، تکرار نمیشه 387 00:20:26,230 --> 00:20:27,270 لطفا رحم کنین 388 00:20:27,270 --> 00:20:28,030 و بزرگی نشون بدین 389 00:20:28,030 --> 00:20:29,430 جرات داری تکرار کنی؟ 390 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 اگه دوباره تکرار کنی 391 00:20:31,220 --> 00:20:32,550 پات رو میشکنم 392 00:20:39,440 --> 00:20:40,660 حتما اون مروارید رو 393 00:20:40,780 --> 00:20:42,240 ازش میگیرم 394 00:20:43,430 --> 00:20:44,360 منظورتون چیه؟ 395 00:20:45,230 --> 00:20:47,310 میخوام که 396 00:20:47,710 --> 00:20:49,230 قیمت رو بالاتر ببرم 397 00:20:51,110 --> 00:20:51,830 بگین 398 00:20:53,230 --> 00:20:54,510 قانون من اینه که 399 00:20:54,550 --> 00:20:56,550 در ازای گنجینه اطلاعات بدم 400 00:20:57,670 --> 00:20:58,710 ولی 401 00:20:58,890 --> 00:21:00,470 امروز که دیدمتون 402 00:21:00,550 --> 00:21:01,760 ازتون خوشم اومد 403 00:21:01,990 --> 00:21:03,700 نمیخوام بذارم برین 404 00:21:04,790 --> 00:21:06,790 از الان به بعد قانون عوض میشه 405 00:21:08,510 --> 00:21:09,370 باید که 406 00:21:09,680 --> 00:21:12,120 بمونین و همراهیم کنین 407 00:21:14,030 --> 00:21:15,770 به عنوان ارشد قبیله شیطانی 408 00:21:16,230 --> 00:21:19,110 سالهاست هاله تون رو پنهون میکنین و توی بازار موندین 409 00:21:19,110 --> 00:21:19,910 پولی که دارین اونقدر کافی هست که 410 00:21:19,910 --> 00:21:22,370 سالهای سال زندگی خوبی داشته باشین 411 00:21:22,370 --> 00:21:24,170 بهتره قدر زندگیتون رو بدونین 412 00:21:24,670 --> 00:21:27,330 چون اگه بمیرین نمیتونین پول رو خرج کنین 413 00:21:29,750 --> 00:21:31,760 چشمای تیزی دارین 414 00:21:32,340 --> 00:21:34,310 سالهاست توی بازار هستم 415 00:21:34,310 --> 00:21:35,890 اولین نفری هستین که 416 00:21:36,030 --> 00:21:37,830 هویت منو فهمیدین 417 00:21:38,070 --> 00:21:39,230 حیف شد 418 00:21:40,590 --> 00:21:41,370 اولش 419 00:21:41,470 --> 00:21:43,520 میخواستم یک شب باهاتون بمونم 420 00:21:44,180 --> 00:21:45,910 الان فقط میتونم 421 00:21:48,670 --> 00:21:50,150 بکشمتون 422 00:23:34,750 --> 00:23:39,860 (عمارت گنجینه) 423 00:23:49,770 --> 00:23:51,030 سوسک سرگین شب تاب 424 00:23:51,070 --> 00:23:52,670 ارباب فرقه مسیر برتر هست؟ 425 00:24:26,270 --> 00:24:28,400 ارباب سابق فرقه 426 00:24:28,760 --> 00:24:30,820 الان با شیاطین همکاری میکنه 427 00:24:33,270 --> 00:24:33,920 شائو سانگ 428 00:24:35,030 --> 00:24:36,890 خودت رو نابود کردی 429 00:24:37,990 --> 00:24:39,410 دارین 430 00:24:40,200 --> 00:24:41,490 بهم تهمت میزنین 431 00:24:42,510 --> 00:24:44,370 هاله شیطانی اینجاست 432 00:24:45,220 --> 00:24:46,370 اینطوری 433 00:24:46,470 --> 00:24:47,070 مشخصه که 434 00:24:47,070 --> 00:24:48,870 دیه وان از پنج روح شیطانی هست 435 00:24:49,390 --> 00:24:50,470 همه شاگردان 436 00:24:50,470 --> 00:24:51,610 با چشمای خودشون دیدن 437 00:24:51,610 --> 00:24:53,010 هنوز منکر میشی؟ 438 00:24:55,000 --> 00:24:56,150 شاگردان گوش بدین 439 00:24:56,150 --> 00:24:56,870 چشم 440 00:24:57,550 --> 00:25:00,040 شورشی شائو سانگ با شیطان دست به یکی کرده 441 00:25:00,350 --> 00:25:01,810 مدرک واضح هست 442 00:25:01,910 --> 00:25:02,990 اون باید بخاطر گناهانش 443 00:25:02,990 --> 00:25:03,630 اعدام بشه 444 00:25:03,630 --> 00:25:04,890 باید اعدام بشه 445 00:25:36,440 --> 00:25:38,730 برای رفتن دیر نیست 446 00:25:39,790 --> 00:25:41,040 داری میمیری 447 00:25:41,070 --> 00:25:42,600 چطور جرات میکنی گستاخ باشی 448 00:25:42,910 --> 00:25:43,790 فکرمیکنی که 449 00:25:43,790 --> 00:25:45,390 ارباب ارشد شائو سانگ هستی؟ 450 00:25:46,870 --> 00:25:49,670 سوسک سرگین روی بدنم دارن وارد عمل میشن 451 00:26:03,350 --> 00:26:03,990 نان یان 452 00:26:22,030 --> 00:26:24,430 شمشیر رو بکش، باد و بارون رو فرابخون 453 00:26:32,550 --> 00:26:34,910 با غلاف شمشیر، رودخونه خون پاک میشه 454 00:26:34,910 --> 00:26:35,900 وارد عمل شو 455 00:27:03,230 --> 00:27:03,930 بگیریدش 456 00:27:04,390 --> 00:27:04,810 چشم 457 00:27:04,850 --> 00:27:05,180 چشم 458 00:27:05,210 --> 00:27:05,690 چشم 459 00:27:14,640 --> 00:27:15,990 ببخشید 460 00:27:16,870 --> 00:27:18,330 اونجا چی شده؟ 461 00:27:20,670 --> 00:27:22,630 ارشدهای مسیر برتر دنبال یکی هستن 462 00:27:22,630 --> 00:27:23,750 دارن مبارزه میکنن 463 00:27:24,230 --> 00:27:25,110 اونجاست 464 00:27:25,110 --> 00:27:25,880 چطور فرقه مسیر برتر 465 00:27:25,880 --> 00:27:27,270 پیداش کردن؟ 466 00:27:27,470 --> 00:27:28,630 سوسک سرگین شب تاب این نزدیکی هست 467 00:27:28,630 --> 00:27:30,060 خیلی دور نشده 468 00:27:30,220 --> 00:27:31,330 زودباشین بگردین 469 00:27:37,110 --> 00:27:38,710 اطراف رو نگاه نکنین 470 00:27:53,390 --> 00:27:55,430 شورشی فرقه مسیر برتر، شائو سانگ 471 00:27:55,830 --> 00:27:57,340 شاگردان رو کشته 472 00:27:57,340 --> 00:27:58,630 و فرار کرده 473 00:27:59,470 --> 00:28:01,930 الان مجروح شده و قایم شده 474 00:28:02,310 --> 00:28:03,820 اگه کسی میدونه کجاست 475 00:28:04,470 --> 00:28:06,040 پاداش میگیره 476 00:28:06,870 --> 00:28:08,390 هرکسی پنهونش کنه 477 00:28:09,340 --> 00:28:11,170 مجازات میشه 478 00:28:13,150 --> 00:28:14,180 ارباب شائو سانگ؟ 479 00:28:14,580 --> 00:28:16,310 توی بازار هست؟ 480 00:28:16,550 --> 00:28:17,270 نمیشه 481 00:28:18,430 --> 00:28:19,310 نباید بذارم که 482 00:28:19,350 --> 00:28:20,470 کسایی که حقیقت رو نمیدونن 483 00:28:20,470 --> 00:28:21,670 ارباب شائو سانگ رو بگیرن 484 00:28:26,590 --> 00:28:27,850 انگار خوش شانس هست 485 00:28:27,910 --> 00:28:29,270 هنوز نگرفتنش 486 00:28:29,270 --> 00:28:30,730 الکی نگران بودم 487 00:28:45,150 --> 00:28:46,620 چرا اینجایی؟ 488 00:28:46,830 --> 00:28:48,090 چرا هنوز اینجایی؟ 489 00:28:48,550 --> 00:28:49,220 چرا؟ 490 00:28:49,510 --> 00:28:50,590 ناامید شدی که 491 00:28:50,590 --> 00:28:51,650 گیرم ننداختن؟ 492 00:28:51,670 --> 00:28:52,830 چی میگی؟ 493 00:28:52,830 --> 00:28:53,790 همه دنبال تو هستن 494 00:28:53,790 --> 00:28:54,470 چرا فرار نکردی؟ 495 00:28:54,470 --> 00:28:54,870 بریم 496 00:28:56,290 --> 00:28:59,850 ♫میشه دست منو محکم بگیری؟♫ 497 00:29:00,590 --> 00:29:03,780 ♫مهم نیست اگه یک روز عادی یا درخشان باشه♫ 498 00:29:04,380 --> 00:29:06,680 ♫از اول♫ 499 00:29:07,990 --> 00:29:11,970 ♫تا آخر♫ 500 00:29:12,500 --> 00:29:15,960 ♫بذار همراهیت کنم♫ 501 00:29:16,370 --> 00:29:23,930 ♫همه آتش بازی ها برای تو هستن♫ 502 00:29:24,270 --> 00:29:26,290 ♫وقتی باد بوزه♫ 503 00:29:30,430 --> 00:29:32,070 ببخشید 504 00:29:42,870 --> 00:29:44,140 مراقب باش کجا میری 505 00:29:44,140 --> 00:29:45,600 چطور جرات کردی جلوی ما رو بگیری؟ 506 00:29:45,710 --> 00:29:46,690 چیکار میکنین؟ 507 00:29:46,690 --> 00:29:47,820 وسایل منو خراب کردین 508 00:29:47,820 --> 00:29:49,470 پولشو بدین 509 00:29:52,710 --> 00:29:53,490 کی هستی؟ 510 00:29:53,590 --> 00:29:55,350 جرات کردی مانع ما بشی؟ 511 00:29:55,350 --> 00:29:56,210 میخوای بمیری؟ 512 00:30:02,910 --> 00:30:03,810 واستا 513 00:30:18,930 --> 00:30:20,730 الان میدونی چقدر قدرتمند هستم؟ 514 00:30:22,570 --> 00:30:23,820 برادر عزیز 515 00:30:24,240 --> 00:30:26,440 از قلمروی اژدهای دریای شرقی هستین؟ 516 00:30:26,460 --> 00:30:28,230 حالا که میدونین باید معذرت بخواین 517 00:30:28,230 --> 00:30:29,640 شنیده بودم که ارباب اژدها مو گوانگ هان 518 00:30:29,640 --> 00:30:30,640 پسری با فضیلت دارن که 519 00:30:31,080 --> 00:30:32,910 بااستعداد و خوش قیافه هستن 520 00:30:32,910 --> 00:30:33,750 میشه بپرسم 521 00:30:34,390 --> 00:30:35,360 شما هستین؟ 522 00:30:35,380 --> 00:30:36,910 سعی نکنین منو خام کنین 523 00:30:37,310 --> 00:30:38,170 چطور جرات میکنین 524 00:30:38,230 --> 00:30:40,050 پدرمو به اسم صدا بزنین؟ 525 00:30:41,730 --> 00:30:43,790 پس ارباب اژدهای جوان هستین 526 00:30:44,030 --> 00:30:45,040 معذرت میخوام 527 00:30:45,230 --> 00:30:47,070 من جو سوی از مسیر برتر هستم 528 00:30:47,150 --> 00:30:49,430 برای گرفتن شائو سانگ به اینجا اومدم 529 00:30:49,430 --> 00:30:50,440 لطفا 530 00:30:50,640 --> 00:30:51,560 ما رو ببخشید 531 00:30:52,210 --> 00:30:53,910 مهم نیست کی رو دستگیر میکنین 532 00:30:53,910 --> 00:30:55,230 به من ربطی نداره 533 00:30:55,230 --> 00:30:56,870 ولی باید 534 00:30:56,910 --> 00:30:58,100 خسارت وسایل منو بدین 535 00:31:05,620 --> 00:31:07,080 این خسارت هست 536 00:31:07,140 --> 00:31:08,630 لطفا بزرگواری کنین 537 00:31:08,630 --> 00:31:10,570 ما رو بخاطر امروز 538 00:31:11,070 --> 00:31:12,470 ببخشید 539 00:31:16,100 --> 00:31:17,020 خودتون رو ببینین 540 00:31:17,230 --> 00:31:18,080 ...شماها 541 00:31:18,230 --> 00:31:19,390 من ارباب اژدهای جوان هستم 542 00:31:19,390 --> 00:31:20,990 سریعا معذرت خواستین و خسارت دادین 543 00:31:20,990 --> 00:31:21,920 ولی اونا چی؟ 544 00:31:22,830 --> 00:31:24,110 سعی دارین مردم بیگناه رو 545 00:31:24,110 --> 00:31:25,970 رها کنین؟ 546 00:31:26,870 --> 00:31:28,240 افراد مسیر برتر 547 00:31:28,240 --> 00:31:29,650 بیشعور هستن 548 00:31:29,720 --> 00:31:31,730 و با مردم متفاوت رفتار میکنن؟ 549 00:31:31,730 --> 00:31:32,460 چطور جرات میکنی 550 00:31:32,550 --> 00:31:33,550 چطور جرات میکنی با ارشد اینطوری صحبت کنی؟ 551 00:31:33,550 --> 00:31:34,030 ساکت باش 552 00:31:36,970 --> 00:31:38,420 درسته 553 00:31:38,870 --> 00:31:39,670 امروز 554 00:31:40,180 --> 00:31:42,200 بی فکری از من بود 555 00:31:43,270 --> 00:31:43,990 نگهبانان 556 00:31:44,580 --> 00:31:46,350 بهشون سنگ معنوی بدین 557 00:31:46,350 --> 00:31:46,630 چشم 558 00:31:46,650 --> 00:31:47,470 چشم 559 00:31:51,980 --> 00:31:53,170 ارباب جوان ببینید 560 00:31:53,170 --> 00:31:53,910 کافیه؟ 561 00:31:54,590 --> 00:31:56,510 کم و بیش 562 00:31:57,920 --> 00:31:58,920 دوباره تکرار نشه 563 00:31:59,750 --> 00:32:00,670 با شماها هستم 564 00:32:00,710 --> 00:32:03,170 در آینده مراقب باشید، چیکار میکنین؟ 565 00:32:15,810 --> 00:32:17,280 با قدرتی که داری 566 00:32:18,030 --> 00:32:19,630 حتی اگه باهاشون رو در رو بجنگی 567 00:32:19,630 --> 00:32:20,960 ممکنه پیروز بشی 568 00:32:22,190 --> 00:32:23,480 از روی محبت نجاتت دادم 569 00:32:23,480 --> 00:32:25,010 و منو مسخره میکنی؟ 570 00:32:26,640 --> 00:32:27,940 برگشتی که 571 00:32:28,030 --> 00:32:29,030 کمک کنی 572 00:32:29,030 --> 00:32:30,160 فرار کنم؟ 573 00:32:31,680 --> 00:32:32,470 درسته 574 00:32:32,590 --> 00:32:33,590 چیکار میکنم؟ 575 00:32:34,410 --> 00:32:35,310 بی دقت بودم 576 00:32:35,310 --> 00:32:36,370 الان پشیمونم 577 00:32:40,670 --> 00:32:41,870 به چی میخندی؟ 578 00:32:47,990 --> 00:32:48,920 این چیه؟ 579 00:32:49,480 --> 00:32:49,910 (ارباب شائو سانگ اینجاست، زودباشین) 580 00:32:52,550 --> 00:32:54,410 چرا گزارشمو ندادی؟ 581 00:32:59,670 --> 00:33:00,800 از مرگ میترسیدم 582 00:33:01,790 --> 00:33:03,050 از مرگ کی؟ 583 00:33:06,030 --> 00:33:06,630 ...از مرگ 584 00:33:08,230 --> 00:33:09,190 اگه بمیری 585 00:33:09,230 --> 00:33:10,560 کی قراره که 586 00:33:10,590 --> 00:33:11,370 طلسم مرگ رو برداره 587 00:33:13,550 --> 00:33:14,620 پس میترسیدی که 588 00:33:14,910 --> 00:33:16,110 من بمیرم؟ 589 00:33:18,790 --> 00:33:20,720 منظورم طلسم مرگ بود 590 00:33:25,920 --> 00:33:26,720 چی شده؟ 591 00:33:44,950 --> 00:33:45,790 بهم دروغ گفتی 592 00:33:47,590 --> 00:33:49,050 درمورد چی؟ 593 00:33:49,860 --> 00:33:51,600 خودمو دست کم گرفتم 594 00:33:51,870 --> 00:33:53,870 یادم رفته بود چطور آدمی هستی 595 00:33:54,060 --> 00:33:55,790 لازم نیست نگرانت باشم 596 00:34:20,630 --> 00:34:21,230 ارشد جو 597 00:34:21,630 --> 00:34:23,230 همه جا رو گشتیم 598 00:34:23,590 --> 00:34:24,520 اینجا نیست 599 00:34:24,949 --> 00:34:26,590 اگه راحت میتونستیم بگیریمش 600 00:34:27,030 --> 00:34:28,270 شائو سانگ نبود 601 00:34:30,989 --> 00:34:32,250 عرض احترام ارشد جو 602 00:34:32,590 --> 00:34:33,880 منو اینجا خبر کردین 603 00:34:33,949 --> 00:34:35,679 ...تا خبری از ارباب 604 00:34:36,659 --> 00:34:38,190 محل شائو سانگ بگیرین؟ 605 00:34:39,400 --> 00:34:40,929 بعد مبارزه 606 00:34:41,150 --> 00:34:42,429 مجروح شده بود 607 00:34:42,429 --> 00:34:44,230 توسط سوسک سرگین شب تاب مسموم شده 608 00:34:44,230 --> 00:34:45,760 نمیتونه دور شده باشه 609 00:34:47,080 --> 00:34:48,400 پخش میشیم و میگردیم (شاگرد فرقه مسیر برتر، مو شینگ جنگ) 610 00:34:48,400 --> 00:34:49,469 باید بگیریمش 611 00:34:49,469 --> 00:34:50,150 چشم 612 00:34:52,489 --> 00:34:53,280 شینگ جنگ 613 00:34:56,560 --> 00:34:58,690 تو شاگرد محبوب رهبر هستی 614 00:34:58,990 --> 00:35:01,310 اگه بتونی شورشی شائو سانگ رو بگیری 615 00:35:01,570 --> 00:35:03,030 اعتبار بزرگی هست 616 00:35:03,860 --> 00:35:05,520 آینده درخشانی داری 617 00:35:08,020 --> 00:35:08,910 درک میکنم 618 00:35:10,340 --> 00:35:11,100 بریم 619 00:35:20,650 --> 00:35:21,670 چرا بجای برگشتن به فرقه ماه 620 00:35:21,750 --> 00:35:23,510 اینجا اومدیم؟ 621 00:35:23,510 --> 00:35:24,600 نظرم عوض شد 622 00:35:24,910 --> 00:35:25,970 بجای قایم شدن 623 00:35:26,000 --> 00:35:26,990 بهتره که 624 00:35:26,990 --> 00:35:28,320 اینجا بکشمشون 625 00:35:29,470 --> 00:35:30,080 برو 626 00:35:30,110 --> 00:35:31,240 مانع من نشو 627 00:35:31,590 --> 00:35:32,620 میخوای همشون رو 628 00:35:32,910 --> 00:35:34,000 اینجا بکشی؟ 629 00:35:34,780 --> 00:35:36,410 قبل اینکه گروگان بگیرمت 630 00:35:37,200 --> 00:35:38,460 میتونین فرار کنی 631 00:35:40,460 --> 00:35:41,780 خوب بنظر نمیرسی 632 00:35:42,230 --> 00:35:43,230 بذار ببینمت 633 00:35:44,180 --> 00:35:45,020 خوبم 634 00:35:51,650 --> 00:35:52,790 آتش شیطانی وارد بدنت شده 635 00:35:52,790 --> 00:35:54,030 ارگان های داخلیت داره میسوزه 636 00:35:54,030 --> 00:35:55,390 باعث شده بیماری قلبیت بدرت بشه 637 00:35:55,390 --> 00:35:57,110 برای همین خون بالا میاری 638 00:35:57,110 --> 00:35:58,440 الان باید درمان بشی 639 00:36:00,030 --> 00:36:01,170 لازم نیست 640 00:36:01,470 --> 00:36:02,590 فقط مانع من میشی 641 00:36:02,590 --> 00:36:03,360 برو 642 00:36:04,030 --> 00:36:05,230 اینطوری حرف نزن 643 00:36:05,230 --> 00:36:06,100 داری میگی برم 644 00:36:06,100 --> 00:36:07,550 چون میدونی خطرناک هست 645 00:36:07,550 --> 00:36:09,480 میترسی منم درگیر خطر بشم؟ 646 00:36:09,480 --> 00:36:10,670 چطور یک پزشک میتونه بیمارش رو ترک کنه 647 00:36:10,670 --> 00:36:11,550 و تنهایی فرار کنه؟ 648 00:36:11,550 --> 00:36:12,670 ضروریه، باید بهم گوش بدی 649 00:36:12,670 --> 00:36:13,670 بهت مربوط نیست 650 00:36:31,950 --> 00:36:33,340 میترسم اگه برگردم فرقه ماه دارو بیارم 651 00:36:33,340 --> 00:36:35,400 دیر بشه 652 00:36:41,550 --> 00:36:42,750 اینجا جنگل و کوهستان هست 653 00:36:42,750 --> 00:36:44,150 در اعماق جنگل پر از گیاه دارویی هست 654 00:36:44,150 --> 00:36:45,410 حتما بین اونا گیاه سوزاننده روح هست 655 00:36:45,410 --> 00:36:47,870 میتونه به تب و بیماری قلبی کمک کنه 656 00:37:09,830 --> 00:37:11,760 پس اینجا قایم شده بودین 657 00:37:12,630 --> 00:37:13,430 شینگ جنگ 658 00:37:14,600 --> 00:37:15,730 مشتاق دیدار 659 00:37:16,710 --> 00:37:17,390 حرف بزن 660 00:37:17,830 --> 00:37:19,080 کار شما بود؟ 661 00:37:19,350 --> 00:37:20,210 مهمه؟ 662 00:37:20,350 --> 00:37:20,910 بله 663 00:37:22,430 --> 00:37:23,310 تا جایی که میدونم 664 00:37:23,970 --> 00:37:25,060 مهربون 665 00:37:25,230 --> 00:37:26,280 و باهوش هستین 666 00:37:26,470 --> 00:37:28,600 هیچوقت آدمای بیگناه رو نمیکشین 667 00:37:33,150 --> 00:37:34,610 هرکسی از کسی که هستم 668 00:37:35,200 --> 00:37:36,710 یک دیدگاه متفاوت داره 669 00:37:36,710 --> 00:37:38,380 اگه دیدگاهشون اشتباه باشه چی؟ 670 00:37:38,380 --> 00:37:40,440 چرا ناعدالتی رو تحمل میکنین؟ 671 00:37:45,660 --> 00:37:47,120 چیزی رو پنهون میکنین؟ 672 00:37:47,520 --> 00:37:48,660 میتونین بهم بگین 673 00:37:49,160 --> 00:37:51,620 کمک میکنم از استاد معذرت بخواین 674 00:37:51,850 --> 00:37:53,310 استاد شما رو دوست داره 675 00:37:53,640 --> 00:37:55,240 کل زندگیشون 676 00:37:55,350 --> 00:37:56,550 شما رو درمان کردن 677 00:37:56,950 --> 00:37:58,510 اگه کار اشتباهی نکردین 678 00:37:58,510 --> 00:38:00,510 حتما اسمتون رو پاک میکنن 679 00:38:05,790 --> 00:38:06,730 شینگ جنگ 680 00:38:08,670 --> 00:38:10,070 فقط یادت بمونه 681 00:38:11,470 --> 00:38:13,330 امروز منو ندیدی 682 00:38:50,900 --> 00:38:52,030 چطور جرات میکنی شورشی 683 00:38:52,030 --> 00:38:53,560 چطور جرات میکنی ارشد مو رو بکشی؟ 684 00:38:54,950 --> 00:38:56,460 فقط شمایید؟ 685 00:38:57,390 --> 00:38:58,920 نمیتونین با من کاری بکنین 686 00:39:05,830 --> 00:39:06,900 نترسید 687 00:39:07,070 --> 00:39:08,670 اون مجروح شده 688 00:39:08,670 --> 00:39:09,660 لازم نیست بترسید 689 00:39:09,660 --> 00:39:10,450 حمله کنین 690 00:39:44,380 --> 00:42:15,900 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Negar مترجم 48682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.