All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
2
00:00:58,890 --> 00:01:03,770
(شورش عشق)
3
00:01:03,800 --> 00:01:06,690
(قسمت چهار)
4
00:01:07,470 --> 00:01:09,270
بهتره در فرقه ماه بمونی
5
00:01:09,760 --> 00:01:11,420
و بدون نگرانی درمانم کنی
6
00:01:13,150 --> 00:01:13,950
...تا وقتی که
7
00:01:17,910 --> 00:01:20,310
داروی پنج سم قلبی درست بشه
8
00:01:25,990 --> 00:01:26,840
باشه
9
00:01:27,430 --> 00:01:30,580
کم پیش میاد کسی بهم اعتماد کنه
10
00:01:30,830 --> 00:01:33,630
بذار ببینم چیکار میتونم بکنم
11
00:01:39,470 --> 00:01:40,600
کجا میری؟
12
00:01:40,920 --> 00:01:42,270
..میرم
13
00:01:45,550 --> 00:01:47,080
به میوه بی لی سر بزنم
14
00:01:48,580 --> 00:01:49,970
ببینم رسیده یا نه
15
00:01:52,700 --> 00:01:53,380
درسته
16
00:01:53,950 --> 00:01:55,060
میوه بی لی
17
00:02:01,790 --> 00:02:02,530
بیا
18
00:02:02,590 --> 00:02:03,140
امروز میخوام
19
00:02:03,190 --> 00:02:05,060
افکار مزاحم رو دور کنم
20
00:02:05,060 --> 00:02:07,190
روش کارت بازیمو امتحان کنم
21
00:02:07,190 --> 00:02:08,590
همیشه تمرین میکردم
22
00:02:11,630 --> 00:02:13,230
چرا فقط تو هستی؟
23
00:02:14,240 --> 00:02:15,580
دیر کردی
24
00:02:15,790 --> 00:02:17,990
بقیه بازیکن ها رفتن خونه
25
00:02:18,110 --> 00:02:19,070
روش کارت بازیت
26
00:02:19,070 --> 00:02:20,600
باید برای یک روز دیگه صبرکنه
27
00:02:26,070 --> 00:02:27,810
پس چرا نرفتی خونه؟
28
00:02:28,740 --> 00:02:29,750
دخترم این روزا
29
00:02:29,750 --> 00:02:31,480
با یک ارباب جوان هست
30
00:02:31,820 --> 00:02:33,310
توی خونه منتظرم نمیمونه
31
00:02:33,310 --> 00:02:34,440
چرا باید برم خونه؟
32
00:02:34,470 --> 00:02:34,950
صبرکن
33
00:02:35,150 --> 00:02:36,820
این ارباب جوان از کجا اومد؟
34
00:02:36,820 --> 00:02:37,560
ممکنه که
35
00:02:37,630 --> 00:02:39,770
یکی از احمقای فرقه ما باشه؟
36
00:02:40,870 --> 00:02:42,910
حتی اگه میتونستم
37
00:02:43,310 --> 00:02:44,410
یکی از اون احمقا رو قبول کنم
38
00:02:45,070 --> 00:02:47,200
مهر عشق قبولشون میکرد؟
39
00:02:53,480 --> 00:02:54,450
جدی هستی؟
40
00:02:55,990 --> 00:02:58,100
فقط کسی که قلب پاکی داره
41
00:02:58,590 --> 00:03:00,390
میتونه مهر عشق رو داشته باشه
42
00:03:05,510 --> 00:03:06,840
بعضی وقتا
43
00:03:07,430 --> 00:03:08,590
باید قبول کنم
44
00:03:09,910 --> 00:03:12,240
چیزی به اسم سرنوشت هست
45
00:03:12,590 --> 00:03:13,950
همه چیز سرنوشته
46
00:03:15,350 --> 00:03:16,630
اونا هم دنباله رو سرنوشت هستن
47
00:03:17,510 --> 00:03:18,590
استثنایی نیست
48
00:03:29,550 --> 00:03:31,820
(جی یانگ)
49
00:03:36,740 --> 00:03:43,150
(جی یانگ)
50
00:03:45,030 --> 00:03:47,190
جی یانگ؟
51
00:03:48,910 --> 00:03:50,340
اون مگه ارباب فرقه مسیر برتر نیست؟
52
00:03:50,340 --> 00:03:50,940
شائو سانگ نیست؟
53
00:03:51,710 --> 00:03:52,970
داره گولم میزنه
54
00:03:55,150 --> 00:03:56,210
تو خیلی چیزا میدونی
55
00:03:57,620 --> 00:03:58,460
ارباب من
56
00:04:00,470 --> 00:04:01,470
کی فهمیدی؟
57
00:04:07,830 --> 00:04:09,950
از بچگی همیشه داروسازی و سم سازی تمرین میکردم
58
00:04:09,950 --> 00:04:11,550
همه حشرات سمی رو میشناسم
59
00:04:11,550 --> 00:04:12,600
درمورد سوسک سرگین شب تاب
60
00:04:13,260 --> 00:04:14,920
شنیده بودم
61
00:04:16,350 --> 00:04:17,510
چرا جلوی رهبر
62
00:04:17,630 --> 00:04:19,360
هویت منو لو ندادی؟
63
00:04:21,220 --> 00:04:22,620
بخاطر مادرم
64
00:04:22,680 --> 00:04:24,150
قبلا هم گفتم
65
00:04:24,230 --> 00:04:26,030
به فرقه ماه اومدم
66
00:04:26,160 --> 00:04:27,550
هرروز سم سازی و داروسازی تمرین میکنم
67
00:04:27,550 --> 00:04:29,280
تا بیماری مادرمو درمان کنم
68
00:04:29,470 --> 00:04:30,830
اگه رهبر بفهمن
69
00:04:31,000 --> 00:04:32,170
به زور
70
00:04:32,230 --> 00:04:33,340
اینجا نگهت داشتم
71
00:04:33,550 --> 00:04:34,810
متهم میشم که
72
00:04:34,890 --> 00:04:36,170
یک فراری رو پنهون کردم
73
00:04:36,950 --> 00:04:37,840
دراینصورت
74
00:04:37,840 --> 00:04:38,490
این فرقه
75
00:04:38,590 --> 00:04:40,250
منو بیرون میکنه
76
00:04:41,250 --> 00:04:43,180
حداقل اولویت ها رو میشناسی
77
00:04:46,430 --> 00:04:47,230
...ولی
78
00:04:47,310 --> 00:04:48,540
من کسی هستم
79
00:04:49,070 --> 00:04:51,760
بعضی وقتا اشتباه میکنم
80
00:04:53,300 --> 00:04:55,470
شاید وقتی تو خواب راه میرم
81
00:04:56,470 --> 00:04:57,640
یهویی دیدی ناخوداگاه
82
00:04:58,070 --> 00:04:58,990
بیرونت کردم
83
00:05:00,990 --> 00:05:01,830
نمیکنی
84
00:05:03,150 --> 00:05:03,990
...مگه اینکه
85
00:05:05,070 --> 00:05:06,110
میخوای بمیری؟
86
00:05:07,390 --> 00:05:07,830
...من
87
00:05:13,950 --> 00:05:14,510
...تو
88
00:05:15,030 --> 00:05:15,550
...چی
89
00:05:15,570 --> 00:05:16,430
چیکار کردی؟
90
00:05:17,070 --> 00:05:17,690
همین الان
91
00:05:17,790 --> 00:05:19,450
یک طلسم مرگ روت گذاشتم
92
00:05:20,190 --> 00:05:21,030
طلسم مرگ؟
93
00:05:23,170 --> 00:05:24,400
چی هست؟
94
00:05:24,670 --> 00:05:25,650
دروغ نگو
95
00:05:26,150 --> 00:05:27,150
باورم نمیکنی؟
96
00:05:33,400 --> 00:05:35,140
جرات داری تو خواب راه بری؟
97
00:05:35,710 --> 00:05:36,240
نه
98
00:05:36,600 --> 00:05:37,290
جرات ندارم
99
00:05:41,450 --> 00:05:43,000
بذار یاداوری کنم
100
00:05:43,320 --> 00:05:45,070
طلسم مرگ وقتی سه مایل ازم دورشی
101
00:05:45,070 --> 00:05:47,110
فعال میشه
102
00:05:47,000 --> 00:05:48,370
103
00:05:48,720 --> 00:05:50,700
بعدش هم میمیری و بدنت نابود میشه
104
00:05:50,700 --> 00:05:54,780
105
00:05:54,470 --> 00:05:55,870
چه مرد دیوونه ظالمی
106
00:05:55,900 --> 00:05:56,770
هنوز شک داری؟
107
00:05:57,030 --> 00:05:58,110
امتحان کن
108
00:05:58,510 --> 00:06:01,150
(داروی پنج سم قلبی)
109
00:06:03,480 --> 00:06:05,410
داروی امروز منو بیار
110
00:06:07,140 --> 00:06:09,700
(داروی پنج سم قلبی)
111
00:06:11,750 --> 00:06:12,610
خدای من
112
00:06:14,740 --> 00:06:19,540
113
00:06:16,430 --> 00:06:17,360
طلسم مرگ
114
00:06:32,480 --> 00:06:33,560
خیلی بی دقت بودم
115
00:06:34,010 --> 00:06:34,590
چرا وقتی پرسید
116
00:06:34,590 --> 00:06:35,690
قبول کردم؟
117
00:06:36,270 --> 00:06:37,680
الان تو دردسر افتادم
118
00:06:39,070 --> 00:06:39,790
نمیشه
119
00:06:40,020 --> 00:06:41,750
نمیشه بشینم و کاری نکنم
120
00:06:42,210 --> 00:06:43,650
باید راهی باشه
121
00:06:44,320 --> 00:06:45,580
این طلسم شیطانی رو باطل کنم
122
00:06:56,390 --> 00:06:59,310
شائو سانگ خیلی بااستعداد هست
123
00:06:59,430 --> 00:07:02,270
بخاطر جاه طلبی، بهش صدمه زدن
124
00:07:02,510 --> 00:07:05,070
یک روز، در یک بهار همو خواهیم دید
125
00:07:05,070 --> 00:07:07,840
و در زندگی بعدی خوش میگذرونیم
126
00:07:08,670 --> 00:07:09,710
من نابغه ام
127
00:07:10,350 --> 00:07:11,010
ارباب جوان
128
00:07:11,110 --> 00:07:11,710
نابغه ام
129
00:07:11,880 --> 00:07:12,510
ارباب جوان
130
00:07:12,510 --> 00:07:13,150
نان یان؟
131
00:07:13,920 --> 00:07:14,680
نان یان
132
00:07:16,030 --> 00:07:16,930
نقاشی رو ببین
133
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
نظرت چیه؟
134
00:07:21,670 --> 00:07:23,270
باید زیر خاک دفنش کرد
135
00:07:25,310 --> 00:07:26,160
ارباب جوان
136
00:07:26,430 --> 00:07:27,940
این اژدهای زمینی خشک شده اس
137
00:07:28,190 --> 00:07:28,990
هدیه برای شماست
138
00:07:29,670 --> 00:07:31,530
میشه یک لطفی بهم بکنین؟
139
00:07:32,020 --> 00:07:33,010
از الان به بعد
140
00:07:33,110 --> 00:07:35,110
هر دارویی بخواین درست میکنم
141
00:07:35,110 --> 00:07:35,870
چی شده؟
142
00:07:37,590 --> 00:07:39,070
ارباب جوان اژدها هستین
143
00:07:39,070 --> 00:07:40,930
حتما تهذیب شما خیلی قوی هست
144
00:07:41,590 --> 00:07:42,550
...خب
145
00:07:45,330 --> 00:07:47,240
مطمئنم میتونین
146
00:07:47,350 --> 00:07:48,950
یک طلسم رو باطل کنین
147
00:07:50,170 --> 00:07:51,540
طلسم شدین؟
148
00:08:09,110 --> 00:08:10,790
با قدرت خدایان
149
00:08:10,890 --> 00:08:12,590
طوفان رو کنترل میکنم
150
00:08:12,750 --> 00:08:14,310
ارواح و شیاطین هوشیار باشین
151
00:08:14,390 --> 00:08:15,790
ارواح رو نابود میکنم
152
00:08:16,240 --> 00:08:17,500
ارواح رو نابود میکنم
153
00:08:18,150 --> 00:08:19,410
ارواح رو نابود میکنم
154
00:08:19,680 --> 00:08:21,450
با قدرت خدایان
155
00:08:22,390 --> 00:08:24,630
طوفان رو کنترل میکنم
156
00:08:24,630 --> 00:08:25,890
ارواح رو نابود میکنم
157
00:08:26,350 --> 00:08:27,750
ارواح رو نابود میکنم
158
00:08:28,190 --> 00:08:29,650
ارواح و شیاطین هوشیار باشین
159
00:08:29,670 --> 00:08:30,930
ارواح رو نابود میکنم
160
00:08:33,540 --> 00:08:34,750
صبرکنین
161
00:08:36,420 --> 00:08:37,110
ارباب جوان
162
00:08:37,660 --> 00:08:38,990
چرا روش قلمروی اژدها
163
00:08:38,990 --> 00:08:40,400
برای از بین بردن طلسم
164
00:08:41,140 --> 00:08:43,200
مثل یک مراسم مذهبی میمونه؟
165
00:08:43,950 --> 00:08:45,780
منظورت چیه؟
166
00:08:47,960 --> 00:08:48,810
فراموشش کنین
167
00:08:48,870 --> 00:08:49,510
ممنونم
168
00:08:49,630 --> 00:08:50,910
خودم یک کاریش میکنم
169
00:08:50,910 --> 00:08:51,590
نمیشه
170
00:08:52,410 --> 00:08:53,640
یک فکری دارم
171
00:08:54,070 --> 00:08:55,800
قول میدم موثر باشه
172
00:08:56,350 --> 00:08:57,550
یک راه دیگه؟
173
00:08:58,750 --> 00:08:59,720
...ممکنه
174
00:09:01,550 --> 00:09:03,010
استفاده از خون سگ سیاه؟
175
00:09:03,590 --> 00:09:04,640
چطور میدونی؟
176
00:09:06,030 --> 00:09:06,930
خیلی خب
177
00:09:07,110 --> 00:09:08,660
تظاهر کنین چیزی نخواستم
178
00:09:08,660 --> 00:09:10,750
و طلسم شیطانی ای وجود نداره
179
00:09:10,750 --> 00:09:11,810
نباید اینو
180
00:09:11,810 --> 00:09:12,730
به کسی بگین
181
00:09:13,620 --> 00:09:14,350
فهمیدین؟
182
00:09:16,390 --> 00:09:17,470
نباید به کسی بگین
183
00:09:17,470 --> 00:09:18,230
ممنون
184
00:09:25,980 --> 00:09:26,710
واستا
185
00:09:27,430 --> 00:09:28,680
اشتباه رقصیدم؟
186
00:09:29,540 --> 00:09:31,600
پدر هم همینکارو میکردن
187
00:09:32,350 --> 00:09:33,970
ارواح رو نابود میکنم
188
00:09:34,070 --> 00:09:35,530
ارواح و شیاطین هوشیار باشین
189
00:09:36,860 --> 00:09:37,660
نان یان
190
00:09:38,030 --> 00:09:39,150
یک راهی هست که
191
00:09:39,150 --> 00:09:40,400
طلسم شیطانی رو از بین ببریم
192
00:09:40,910 --> 00:09:42,150
...فکرمیکنم که
193
00:09:47,400 --> 00:09:48,770
خدای من نان یان
194
00:09:49,430 --> 00:09:51,380
کسی رو پنهون میکنی؟
195
00:09:52,110 --> 00:09:52,750
...اون
196
00:09:55,690 --> 00:09:57,150
میدونم کی هستی
197
00:09:59,700 --> 00:10:01,230
چی میگی؟
198
00:10:02,950 --> 00:10:03,990
...تو
199
00:10:04,720 --> 00:10:05,770
جی یانگ هستی
200
00:10:12,310 --> 00:10:13,110
درسته
201
00:10:13,130 --> 00:10:14,740
اسمش جی یانگ هست
202
00:10:14,860 --> 00:10:15,840
یک همسایه
203
00:10:15,870 --> 00:10:16,670
از شهر هست
204
00:10:16,690 --> 00:10:18,370
جدیدا حالش خوب نیست
205
00:10:18,550 --> 00:10:20,020
اومده درمانش کنم
206
00:10:20,110 --> 00:10:22,040
و دارو امتحان میکنه
207
00:10:22,350 --> 00:10:23,030
نه
208
00:10:23,350 --> 00:10:24,190
دروغ میگی
209
00:10:25,470 --> 00:10:26,440
اون
210
00:10:26,470 --> 00:10:27,670
یک بیمار معمولی نیست
211
00:10:28,160 --> 00:10:28,750
...اون
212
00:10:32,630 --> 00:10:33,650
دستخط اون
213
00:10:34,110 --> 00:10:35,480
پر از ابهت هست
214
00:10:35,620 --> 00:10:38,050
215
00:10:36,000 --> 00:10:38,730
شبیه دستخط ارباب شائو سانگ هست
(جی یانگ)
216
00:10:44,040 --> 00:10:45,190
....ممکنه که
217
00:10:51,590 --> 00:10:52,920
....شائو سانگ
218
00:10:57,200 --> 00:10:58,530
طرفدار شائو سانگ هستین؟
219
00:11:03,170 --> 00:11:04,190
فهمیدین
220
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
معلومه
221
00:11:07,340 --> 00:11:07,990
خوبه
222
00:11:08,180 --> 00:11:08,850
جی شیونگ
223
00:11:09,270 --> 00:11:10,020
دستخط شما
224
00:11:10,020 --> 00:11:11,920
حس و حال دستخط شائو سانگ رو میده
225
00:11:11,920 --> 00:11:13,770
من حریف شما نمیشم
226
00:11:17,080 --> 00:11:18,810
دنیا از شائو سانگ متنفره
227
00:11:18,910 --> 00:11:20,520
فقط میتونم علاقه ام به ایشون رو
228
00:11:20,750 --> 00:11:22,060
پنهون بکنم
229
00:11:22,790 --> 00:11:23,440
بااینحال
230
00:11:23,910 --> 00:11:24,920
کم پیش میاد یک سولمیت ببینم
231
00:11:24,920 --> 00:11:26,450
که از شایعات نمیترسه
232
00:11:28,040 --> 00:11:28,780
آ یان
233
00:11:29,210 --> 00:11:30,700
برای من خوشحال نیستی؟
234
00:11:31,870 --> 00:11:32,630
آ یان؟
235
00:11:32,780 --> 00:11:34,580
کی اینقدر صمیمی شدیم؟
236
00:11:35,390 --> 00:11:36,190
خوشحالم
237
00:11:36,640 --> 00:11:37,660
خوشحالم
238
00:11:38,470 --> 00:11:39,400
هیجان زده شدم
239
00:11:39,510 --> 00:11:40,390
یادم رفت خودمو معرفی کنم
240
00:11:40,390 --> 00:11:41,630
مو جان تینگ هستم
241
00:11:41,660 --> 00:11:43,210
من و نان یان از یک شاگرد یاد میگیریم
242
00:11:45,590 --> 00:11:46,360
میشه بدونم که
243
00:11:46,390 --> 00:11:47,680
چرا شائو سانگ رو ستایش میکنین؟
244
00:11:48,070 --> 00:11:50,130
واقعا غرق شخصیتش شده
245
00:11:50,390 --> 00:11:51,890
شاید ندونین
246
00:11:52,850 --> 00:11:55,160
شائو سانگ در شش سالگی خیلی خوب سخن میگفت
247
00:11:55,300 --> 00:11:56,750
در هشت سالگی در هنرهای جادویی مهارت داشت
248
00:11:56,750 --> 00:11:58,630
در سیزده سالگی به قلمروی روح یوان یینگ رسید
249
00:11:58,630 --> 00:12:00,360
در شونزده سالگی به مرحله نهایی قلمروی روح رسید
250
00:12:00,390 --> 00:12:02,390
استعداد اون نسل هاست وجود نداره
251
00:12:02,770 --> 00:12:04,200
امیدوارم که یک روز
252
00:12:04,230 --> 00:12:05,910
به منزله ادبیات ببینمشون
253
00:12:05,910 --> 00:12:07,830
و سولمیت هم بشیم
254
00:12:07,850 --> 00:12:09,300
باهاتون موافقم
255
00:12:11,230 --> 00:12:13,080
میخوام که شخصا
256
00:12:13,140 --> 00:12:15,340
شاهد ابهت ارباب شائو سانگ باشم
257
00:12:16,710 --> 00:12:17,300
جی شیونگ
258
00:12:17,590 --> 00:12:18,720
شاید ندونین
259
00:12:19,800 --> 00:12:22,310
ولی شائو سانگ توسط فرقه مسیر برتر براش پاپوش دوخته شد و بیرونش کردن
260
00:12:22,310 --> 00:12:24,150
اون الان در شمال هست
261
00:12:24,800 --> 00:12:25,870
جدی؟
262
00:12:26,990 --> 00:12:27,460
جی شیونگ
263
00:12:27,490 --> 00:12:29,000
حاضرین همراه من
264
00:12:29,030 --> 00:12:30,560
امنیت شائو سانگ رو تامین کنین
265
00:12:30,560 --> 00:12:32,360
اسمشو پاک کنین؟
266
00:12:34,430 --> 00:12:35,400
بنظر میرسه
267
00:12:35,500 --> 00:12:36,600
نقشه ای دارین
268
00:12:37,500 --> 00:12:38,140
معلومه
269
00:12:39,150 --> 00:12:40,260
از اطراف پرسیدم
270
00:12:40,640 --> 00:12:42,340
در بازار خیابون شیاگو
271
00:12:42,380 --> 00:12:43,580
یک قایق هست
272
00:12:43,580 --> 00:12:45,640
قایق ران خیلی اطلاعات داشت
273
00:12:45,640 --> 00:12:47,070
مهارت اون خرید اطلاعات هست
274
00:12:47,070 --> 00:12:49,230
حتما سرنخی اونجا هست
275
00:12:50,040 --> 00:12:51,150
میخوام فردا صبح برم
276
00:12:51,150 --> 00:12:52,150
قایق ران رو ببینم
277
00:12:53,460 --> 00:12:54,100
جی شیونگ
278
00:12:54,470 --> 00:12:56,110
چطوره همراه هم بریم؟
279
00:12:58,070 --> 00:12:58,870
حتما
280
00:12:59,400 --> 00:13:00,220
نمیشه
281
00:13:00,860 --> 00:13:02,260
اون برای درمان اینجاست
282
00:13:02,550 --> 00:13:03,660
به سختی میتونه راه بره
283
00:13:03,660 --> 00:13:05,190
چه برسه کسی رو نجات بده
284
00:13:09,110 --> 00:13:09,970
بذار بهت بگم
285
00:13:10,000 --> 00:13:12,070
غریبه ها حق ندارن بیان تو فرقه
286
00:13:12,150 --> 00:13:12,820
باید حضورش رو
287
00:13:12,950 --> 00:13:14,180
راز نگه داری
288
00:13:14,180 --> 00:13:15,550
به کسی نگو
289
00:13:15,620 --> 00:13:16,150
نگران نباش
290
00:13:16,150 --> 00:13:17,480
به هیچکس نمیگم
291
00:13:18,770 --> 00:13:19,380
جی شیونگ
292
00:13:19,830 --> 00:13:20,750
مراقب خودتون باشین
293
00:13:20,750 --> 00:13:21,550
وقتی قایق ران
294
00:13:21,550 --> 00:13:22,450
خبری بهم داد
295
00:13:22,450 --> 00:13:23,730
بهتون میگم
296
00:13:24,510 --> 00:13:25,040
خدافظ
297
00:13:25,550 --> 00:13:26,310
ممنون
298
00:13:28,910 --> 00:13:29,450
عالیه
299
00:13:29,590 --> 00:13:30,790
ساکت بمونیا
300
00:13:43,910 --> 00:13:45,170
الان که شنیدی
301
00:13:45,170 --> 00:13:46,120
هیچی درمورد هویتت
302
00:13:46,190 --> 00:13:47,390
خبر نداره
303
00:13:47,700 --> 00:13:48,860
همه توی فرقه
304
00:13:49,470 --> 00:13:51,310
منو ستایش میکردن
305
00:13:51,710 --> 00:13:53,510
ازشون گذشتم؟
306
00:13:58,350 --> 00:13:59,040
برای همین
307
00:14:00,390 --> 00:14:01,750
اگه میخوای زنده بمونه
308
00:14:02,830 --> 00:14:04,160
باید به حرف من گوش بدی
309
00:14:04,590 --> 00:14:05,990
فکرای مسخره نکن
310
00:14:05,990 --> 00:14:08,720
و سعی نکن طلسم رو باطل کنی
311
00:14:12,670 --> 00:14:13,600
وگرنه
312
00:14:14,740 --> 00:14:16,080
اگه اینکارو کنی
313
00:14:16,440 --> 00:14:18,100
مهم نیست یک نفر دیگه رو بکشم
314
00:14:20,170 --> 00:14:22,050
زندگی ارباب اژدهای جوان
315
00:14:24,650 --> 00:14:26,310
به عملکرد تو بستگی داره
316
00:14:35,350 --> 00:14:36,180
فهمیدم
317
00:14:38,860 --> 00:14:40,900
میرم ببینم میوه بی لی رسیده یانه
318
00:14:41,120 --> 00:14:41,820
اگه رسیده بود
319
00:14:41,950 --> 00:14:43,010
میچینمشون
320
00:14:43,150 --> 00:14:43,880
اولینش هم
321
00:14:44,590 --> 00:14:45,790
مال تو میشه
322
00:15:03,790 --> 00:15:04,420
دا شیشونگ
323
00:15:04,750 --> 00:15:05,590
چیزی شده؟
324
00:15:05,590 --> 00:15:06,590
خوشحال بنظر میاین
325
00:15:07,320 --> 00:15:08,360
هیچی نیست
326
00:15:08,760 --> 00:15:11,110
یسری گیاه هرز رو کندم
327
00:15:11,590 --> 00:15:13,190
اینطوری گیاهای دارویی
328
00:15:13,230 --> 00:15:14,410
میتونه سریعتر رشد کنن
329
00:15:14,860 --> 00:15:16,710
ایول دارین
330
00:15:19,600 --> 00:15:21,470
چرا سکسکسه نمیکنی؟
331
00:15:21,470 --> 00:15:22,270
درسته
332
00:15:30,030 --> 00:15:31,290
چطوری اینطوری شد؟
333
00:15:31,790 --> 00:15:33,050
چطوری اینطوری شد؟
334
00:15:42,470 --> 00:15:43,450
کار کیه؟
335
00:15:43,870 --> 00:15:45,060
کار کیه؟
336
00:16:38,630 --> 00:16:39,240
...نه
337
00:16:39,420 --> 00:16:40,300
دوباره
338
00:16:54,110 --> 00:16:56,360
درخت بی لی هر دوسال میوه میده
339
00:16:56,360 --> 00:16:58,360
نمیخوام بیشتر صبرکنن
340
00:17:03,260 --> 00:17:04,890
توی کوره من
341
00:17:04,890 --> 00:17:06,450
دو داروی محافظ قلب هست
342
00:17:06,450 --> 00:17:07,580
جمعا دوتاست
343
00:17:07,860 --> 00:17:08,890
یکی برای مادرمه
344
00:17:09,050 --> 00:17:10,160
یکی برای تو
345
00:18:27,940 --> 00:18:30,710
♫از میان جمعیت قدم میزنم♫
346
00:18:31,390 --> 00:18:34,200
♫بارون میاد و نشونه اش رو باقی میذاره♫
347
00:18:34,640 --> 00:18:39,360
♫خوش شانس هستم که دیدمت♫
348
00:18:42,430 --> 00:18:44,920
♫مناظر بی پایان زیادی هست♫
349
00:18:46,220 --> 00:18:48,620
♫بحث های زیادی هست که میشه باهم بکنیم♫
350
00:18:48,670 --> 00:18:49,340
زنده موندن
351
00:18:49,200 --> 00:18:54,000
352
00:18:50,230 --> 00:18:51,490
هنوز زنده ان
353
00:18:55,190 --> 00:18:56,430
♫در صدای بارون♫
354
00:18:57,220 --> 00:18:58,380
♫نفسم رو حبس میکنم♫
355
00:18:58,940 --> 00:19:02,150
♫در زیر این چتر بهم قول دادیم♫
356
00:19:03,290 --> 00:19:04,630
♫وقتی با تو هستم♫
357
00:19:05,310 --> 00:19:08,320
♫همه چیز پاک میشه♫
358
00:19:09,710 --> 00:19:10,830
♫بخاطر تو تحمل میکنم♫
359
00:19:11,330 --> 00:19:12,780
♫حتی اگه بارون سنگین باشه♫
360
00:19:13,450 --> 00:19:16,710
♫این دنیای مبهم، واضح شده♫
361
00:19:17,680 --> 00:19:19,080
♫تسلیم نمیشم
362
00:19:19,140 --> 00:19:19,950
هنوز زنده ان
363
00:19:19,650 --> 00:19:23,380
364
00:19:20,780 --> 00:19:22,040
هنوز زنده ان
365
00:19:25,810 --> 00:19:28,600
♫از میان جمعیت قدم میزنم♫
366
00:19:29,410 --> 00:19:32,160
♫بارون میاد و نشونه اش رو باقی میذاره♫
367
00:19:32,590 --> 00:19:39,010
♫خوش شانس هستم که دیدمت♫
368
00:19:42,600 --> 00:19:45,100
(بازار خیابون شیاگو، قایق ران خوش گذران)
369
00:19:55,700 --> 00:19:58,080
(ارشد فرقه مسیر شیطانی، دیه وان)
370
00:20:08,470 --> 00:20:10,200
قایق ران، اومدم دیدنت
371
00:20:34,200 --> 00:20:37,510
یین یا هستم عرض احترام قایق ران
(ولیعهد قبیله روباه، یین یا)
372
00:20:34,400 --> 00:20:37,100
373
00:20:38,270 --> 00:20:39,760
ارباب جوان چطوری شما
374
00:20:39,800 --> 00:20:41,130
اینقدر جذاب هستین؟
375
00:20:42,470 --> 00:20:44,390
شنیدم شما زیبا هستین
376
00:20:44,990 --> 00:20:46,950
ولی شخصا بنظرم هیچکس رقیب شما نیست
377
00:20:46,950 --> 00:20:48,040
حتی نسبت به شایعات
378
00:20:48,040 --> 00:20:49,170
زیباتر هستین
379
00:20:51,550 --> 00:20:53,910
چه شیرین زبون
380
00:20:54,470 --> 00:20:55,630
چرا اینجا نمیمونی
381
00:20:56,020 --> 00:20:58,670
تا هرروز حرف بزنیم؟
382
00:20:59,030 --> 00:21:00,670
هم بااستعداد هستین هم زیبا
383
00:21:00,670 --> 00:21:03,130
معلومه حاضرم کنار شما بمونم
384
00:21:03,510 --> 00:21:04,460
ولی
385
00:21:05,510 --> 00:21:06,550
یک آرزوی دیرینه دارم
386
00:21:06,550 --> 00:21:08,110
که باید بهش برسم
387
00:21:08,110 --> 00:21:10,040
میخوام به دره مرموز برم
388
00:21:10,510 --> 00:21:12,460
ولی شنیدم اونجا خطرناک هست
389
00:21:12,460 --> 00:21:14,120
تهذیبگرهای زیادی اونجا مردن
390
00:21:14,410 --> 00:21:15,500
اگه بتونین بهم یاد بدین
391
00:21:15,530 --> 00:21:17,590
چطور در دره زنده بمونم
392
00:21:17,870 --> 00:21:18,880
گنجینه های زیادی
393
00:21:18,910 --> 00:21:20,240
به شما خواهم داد
394
00:21:22,050 --> 00:21:23,320
قولی های توخالی
395
00:21:23,990 --> 00:21:25,950
نسبت به بودنت در تخت من
396
00:21:26,060 --> 00:21:27,590
ارزشی ندارن
397
00:21:28,510 --> 00:21:29,190
قایق ران
398
00:21:34,390 --> 00:21:35,390
میوه معنوی؟
399
00:21:35,630 --> 00:21:36,690
دویست ساله اس
400
00:21:36,930 --> 00:21:40,070
وقتی که بخورینش، قدرت معنوی افزایش پیدا میکنه
401
00:21:40,070 --> 00:21:41,800
و زیبایی رو بیشتر میکنه
402
00:21:48,190 --> 00:21:49,590
حداقل صادق هستی
403
00:21:50,510 --> 00:21:53,190
درسته اون دره خطرناک هست
404
00:21:53,190 --> 00:21:55,470
بخاطر زمین ناهموارش نیست
405
00:21:55,750 --> 00:21:59,990
بخاطر شکارچی های روحی هست که اونجا پنهون شدن
406
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
شکارچی اونجا اسمش یین جو هست
407
00:22:04,190 --> 00:22:05,850
یک شیطان با صورتی انسانی
408
00:22:06,030 --> 00:22:07,720
و سری پرنده طور
409
00:22:08,350 --> 00:22:11,480
از انرژی موجودات تغذیه میکنه
410
00:22:11,820 --> 00:22:13,280
وقتی هدف اون بشی
411
00:22:13,300 --> 00:22:15,320
راه فراری نداری
412
00:22:15,830 --> 00:22:17,160
اگه بتونی که چیزی داشته باشی که
413
00:22:17,230 --> 00:22:19,620
بتونی نفست رو حبس کنی
414
00:22:19,710 --> 00:22:21,770
میتونی مدتی قایم بشی
415
00:22:23,400 --> 00:22:25,200
چیزی که نفسمو حبس و مخفی کنه؟
416
00:22:25,870 --> 00:22:27,350
بطور مثال، گنجینه قبیله اهریمن
417
00:22:27,350 --> 00:22:28,810
مروارید نقره ای پری دریایی؟
418
00:22:29,870 --> 00:22:31,920
چطور درمورد مروارید میدونی؟
419
00:22:31,920 --> 00:22:33,280
اطلاعات زیادی داری
420
00:22:34,210 --> 00:22:35,620
اگه داشته باشی
421
00:22:35,680 --> 00:22:38,080
راحتتر میتونی وارد دره بشی
422
00:22:38,170 --> 00:22:40,540
ولی صدسال پیش
423
00:22:40,630 --> 00:22:42,190
یک پری دریای و یک روح
424
00:22:42,230 --> 00:22:44,510
در آرایش مهروموم کننده روح گیر افتادن
425
00:22:44,510 --> 00:22:47,770
بعد از اون بدست آوردن اون مروارید سخت شده
426
00:22:49,160 --> 00:22:50,650
ممنون راهنمایی کردین
427
00:22:50,650 --> 00:22:51,710
رفع زحمت میکنم
428
00:22:57,790 --> 00:22:59,740
نمیتونی هروقت خواستی
429
00:22:59,870 --> 00:23:01,830
به قایق من
430
00:23:02,110 --> 00:23:04,110
بیای و بری
431
00:23:06,180 --> 00:23:08,030
امروز خوشحالم
432
00:23:08,760 --> 00:23:10,770
میذارم یکم سوال دیگه بپرسی
433
00:23:11,430 --> 00:23:13,280
دیگه چی میخوای بدونی؟
434
00:23:13,820 --> 00:23:15,970
هرچیزی بدونم
435
00:23:16,190 --> 00:23:17,310
بهت میگم
436
00:23:18,450 --> 00:23:19,590
تا وقتی که
437
00:23:20,480 --> 00:23:21,850
حاضر باشی بمونی
438
00:23:27,210 --> 00:23:28,840
از پیشنهاد شما ممنونم
439
00:23:29,250 --> 00:23:30,150
ولی من
440
00:23:30,510 --> 00:23:31,680
نمیتونم قبولش کنم
441
00:23:31,990 --> 00:23:33,200
منظورت چیه؟
442
00:23:34,070 --> 00:23:34,990
هیچ مردی تا حالا
443
00:23:35,010 --> 00:23:36,290
جلوی من نتونسته جلوی خودشو بگیره
444
00:23:36,890 --> 00:23:37,960
نگو که
445
00:23:38,650 --> 00:23:40,270
علاقه ای به زن ها نداری
446
00:23:42,880 --> 00:23:44,130
درست حدس زدین
447
00:23:44,590 --> 00:23:46,210
به زن ها علاقه ای ندارم
448
00:23:49,950 --> 00:23:51,530
فقط خودمو دوست دارم
449
00:23:58,970 --> 00:24:00,720
واقعا فرار کرد
450
00:24:09,560 --> 00:24:10,970
چطور جرات کردی روباه
451
00:24:11,830 --> 00:24:13,210
سالهاست توی این بازار هستم
452
00:24:13,210 --> 00:24:14,540
هیچکس جرات نکرده بود بهم دروغ بگه
453
00:24:15,330 --> 00:24:16,700
وقتی بگیرمش
454
00:24:16,730 --> 00:24:18,100
پوستش رو میکنم
455
00:24:18,560 --> 00:24:20,790
و برای خودم کت خز درست میکنم
456
00:24:38,470 --> 00:24:40,210
(داروی سرد)
457
00:24:41,430 --> 00:24:42,230
چای بنوش
458
00:24:48,230 --> 00:24:48,960
نگران نباش
459
00:24:48,970 --> 00:24:51,170
چیزی نیست، نسخه خودته
460
00:24:53,910 --> 00:24:55,620
به هرحال باید توی چیزای معمول روزانه
461
00:24:55,620 --> 00:24:57,170
بهم کمک کنی
462
00:25:03,720 --> 00:25:04,750
چیزی هست که
463
00:25:05,270 --> 00:25:06,620
بطور ویژه
464
00:25:07,110 --> 00:25:08,310
باید بخاطر بسپارم؟
465
00:25:10,460 --> 00:25:11,890
نه راستش
466
00:25:12,430 --> 00:25:14,560
فقط کافیه چای با شبنم برام دم کنی
467
00:25:14,560 --> 00:25:16,160
در اتاق هم بخور بذاری
468
00:25:16,390 --> 00:25:17,490
انتظار ندارم که
469
00:25:17,590 --> 00:25:18,720
مکالمه عمیقی داشته باشیم
470
00:25:18,720 --> 00:25:21,250
ولی باید هرروز بهم ادای احترام نشون بدی
471
00:25:25,150 --> 00:25:26,210
همین؟
472
00:25:28,630 --> 00:25:30,150
غذا ساده و سبک درست کنی
473
00:25:30,150 --> 00:25:31,600
ده تا غذا
474
00:25:31,630 --> 00:25:32,960
و یک سوپ کافیه
475
00:25:34,890 --> 00:25:36,230
ده غذا و یک سوپ؟
476
00:25:40,440 --> 00:25:41,600
چی شده؟
477
00:25:43,480 --> 00:25:44,270
چیزی نیست
478
00:25:44,910 --> 00:25:45,770
دندونم درد گرفت
479
00:25:46,030 --> 00:25:46,960
چه زمان بندی خوبی
480
00:25:47,110 --> 00:25:48,630
فردا بریم بازار
481
00:25:48,630 --> 00:25:49,940
برای قدردانی از اینکه مراقبم بودی
482
00:25:49,940 --> 00:25:51,550
کمک میکنم دندونت رو بکشی
483
00:25:51,550 --> 00:25:53,550
و یک طلا جاش بذاری چطوره؟
484
00:25:54,600 --> 00:25:55,610
لازم نیست
485
00:25:55,830 --> 00:25:56,780
بعد رفتنت
486
00:25:56,880 --> 00:25:58,150
دندون من خوب میشه
487
00:25:58,150 --> 00:25:58,690
باشه
488
00:25:58,790 --> 00:25:59,850
من دیگه میرم
489
00:26:00,530 --> 00:26:02,990
یادت باشه فردا بیای پیشم
490
00:26:10,010 --> 00:26:11,740
اینجا فرقه مسیر برتر نیست
491
00:26:11,750 --> 00:26:14,480
ولی اون خودشو ارباب میدونه
492
00:26:21,960 --> 00:26:22,630
ارشد
493
00:26:23,260 --> 00:26:24,280
ارشد
494
00:26:25,630 --> 00:26:26,760
ارشد
495
00:26:26,790 --> 00:26:27,650
عصبانی نباش
496
00:26:27,750 --> 00:26:28,970
منگ شی دی حتما توسط اون جادوگر
497
00:26:28,970 --> 00:26:30,230
جادو شده
498
00:26:42,270 --> 00:26:43,250
من نبودم
499
00:26:44,120 --> 00:26:45,250
واقعا من نبودم
500
00:26:45,270 --> 00:26:46,390
بهتون دست نزدم
501
00:26:49,000 --> 00:26:50,450
کی داره حقه سوار میده؟
502
00:26:50,680 --> 00:26:52,280
جرات داری خودت رو نشون بده
503
00:26:56,220 --> 00:26:57,090
ارشد
504
00:27:00,670 --> 00:27:01,490
ارشد
505
00:27:01,790 --> 00:27:02,680
نکنه که
506
00:27:02,710 --> 00:27:03,710
روح شیطانی هست؟
507
00:27:03,880 --> 00:27:04,690
ساکت شو
508
00:27:05,070 --> 00:27:05,940
بریم
509
00:27:06,870 --> 00:27:07,670
درسته
510
00:27:08,590 --> 00:27:10,040
کمکم کن
511
00:27:10,130 --> 00:27:11,870
درسته
512
00:27:12,220 --> 00:27:14,090
بریم
513
00:27:46,590 --> 00:27:47,920
اینجا چیکار میکنی؟
514
00:27:48,330 --> 00:27:49,990
منتظرم ادای احترام کنی
515
00:27:50,170 --> 00:27:51,430
کی کنار تخت یکی منتظر میمونه
516
00:27:51,430 --> 00:27:52,310
بهش ادای احترام کنه؟
517
00:27:52,830 --> 00:27:53,710
منو ترسوندی
518
00:27:55,540 --> 00:27:57,140
بامن بیا پایین کوهستان
519
00:27:58,630 --> 00:28:00,030
میخوای باهات بیام؟
520
00:28:00,460 --> 00:28:01,790
درست نیست
521
00:28:02,510 --> 00:28:03,340
اگه که
522
00:28:03,390 --> 00:28:05,150
نقشه ات خراب شه چی؟
523
00:28:06,150 --> 00:28:07,090
اگه اینجا بذارمت
524
00:28:07,190 --> 00:28:08,250
بیشتر نگران میشم
525
00:28:09,480 --> 00:28:10,790
رهبر قانون خودشونو دارن
526
00:28:10,790 --> 00:28:12,510
نمیتونیم بدون اجازه از فرقه بریم
527
00:28:12,510 --> 00:28:13,370
خودت برو
528
00:28:13,430 --> 00:28:14,360
زود برگرد
529
00:28:17,310 --> 00:28:18,540
درمورد طلسم مرگ که گفتم
530
00:28:18,540 --> 00:28:19,200
یادت رفته؟
531
00:28:20,110 --> 00:28:21,140
اگه نظرت عوض شده
532
00:28:21,140 --> 00:28:21,870
چشمک بزن
533
00:28:29,830 --> 00:28:30,550
بریم
534
00:29:03,110 --> 00:29:05,270
چرا به بازار خیابون شیاگو اومده؟
535
00:29:05,270 --> 00:29:08,070
بخاطر اطلاعات دره اینجاست؟
536
00:29:09,160 --> 00:29:11,420
لازم نبود منو اینجا بیاره
537
00:29:29,390 --> 00:29:29,950
رفیق
538
00:29:30,140 --> 00:29:31,190
دره بزودی باز میشه
539
00:29:31,190 --> 00:29:33,120
سلاح جادویی انتخاب کنین
540
00:29:36,590 --> 00:29:37,330
دوست من
541
00:29:37,390 --> 00:29:38,390
خیلی چشم تیزی دارین
542
00:29:38,390 --> 00:29:39,270
این همون
543
00:29:39,270 --> 00:29:40,270
پروانه مکانیکی هست
544
00:29:41,520 --> 00:29:43,120
کیفیت خوبی داره
545
00:29:43,190 --> 00:29:44,120
چقدره؟
546
00:29:44,360 --> 00:29:45,420
صد سنگ معنوی
547
00:29:52,470 --> 00:29:54,140
چطور اینقدر سخاوتمندی؟
548
00:29:54,310 --> 00:29:55,110
نمیخوای وقتی خرید میکنی
549
00:29:55,110 --> 00:29:56,240
تخفیف بگیری؟
550
00:29:56,790 --> 00:29:57,430
تخفیف بگیرم؟
551
00:29:58,190 --> 00:29:59,850
فکرکردی لازمه؟
552
00:30:00,150 --> 00:30:01,230
احمق و پولداری
553
00:30:01,230 --> 00:30:02,690
برای همین هدف گرفتنت
554
00:30:03,510 --> 00:30:04,270
بهت یک بار یاد میدم
555
00:30:04,270 --> 00:30:05,270
با دقت نگاه کن
556
00:30:08,710 --> 00:30:09,310
رییس
557
00:30:10,150 --> 00:30:11,330
صد سنگ معنوی
558
00:30:11,430 --> 00:30:12,430
خیلی گرونه
559
00:30:12,810 --> 00:30:14,070
قیمتت رو بگو
560
00:30:14,150 --> 00:30:15,150
تا وقتی منطقی باشه
561
00:30:15,150 --> 00:30:15,990
قبول میکنم
562
00:30:15,990 --> 00:30:18,070
باتوجه به دوستی ای که داریم
563
00:30:18,070 --> 00:30:19,180
پنجاه سنگ معنوی
564
00:30:19,310 --> 00:30:20,170
چطوره؟
565
00:30:20,310 --> 00:30:21,150
بانوی جوان
566
00:30:21,390 --> 00:30:23,390
نمیشه قیمت رو نصف کرد
567
00:30:24,310 --> 00:30:25,510
پس نمیخوایمش
568
00:30:26,710 --> 00:30:27,250
بریم
569
00:30:27,590 --> 00:30:28,420
گوش کن
570
00:30:28,470 --> 00:30:29,400
عقب رو نگاه نکن
571
00:30:29,630 --> 00:30:30,320
ببین
572
00:30:30,400 --> 00:30:31,510
تا سه بشمرم
573
00:30:31,510 --> 00:30:33,240
حتما صدامون میزنه
574
00:30:34,350 --> 00:30:35,030
یک
575
00:30:37,110 --> 00:30:37,910
دو
576
00:30:45,830 --> 00:30:46,830
واقعا اون پروانه رو
577
00:30:46,910 --> 00:30:48,510
دوسش داری؟
578
00:30:49,870 --> 00:30:50,800
منظورت چیه؟
579
00:30:52,630 --> 00:30:53,830
حالا که دوسش داری
580
00:30:54,030 --> 00:30:55,290
غرورمو کنار میذارم
581
00:30:55,580 --> 00:30:57,440
یکم جلوی اون فروشنده تسلیم میشم
582
00:30:57,550 --> 00:30:58,510
شصت سنگ معنوی
583
00:30:58,510 --> 00:30:59,990
حتما میفروشه
584
00:30:59,990 --> 00:31:00,670
فقط ببین
585
00:31:08,640 --> 00:31:10,100
تصمیمت رو گرفتی؟
586
00:31:10,640 --> 00:31:11,840
این چطوره رییس؟
587
00:31:11,870 --> 00:31:13,600
شصت سنگ معنوی میدم
588
00:31:13,720 --> 00:31:15,050
نه بیشتر نه کمتر
589
00:31:16,360 --> 00:31:17,460
اشتباه گرفتی
590
00:31:17,950 --> 00:31:18,690
صد و بیست تا
591
00:31:18,870 --> 00:31:20,070
نه کمتر نه بیشتر
592
00:31:21,270 --> 00:31:21,940
صبرکن
593
00:31:22,230 --> 00:31:23,430
اشتباه کردین
594
00:31:23,630 --> 00:31:25,230
چرا قیمت رو بالا بردین؟
595
00:31:26,830 --> 00:31:28,160
توی بازار خیابون شیا گو
596
00:31:28,310 --> 00:31:29,390
فقط من هستم که
597
00:31:29,390 --> 00:31:30,720
پروانه مکانیکی میفروشم
598
00:31:31,190 --> 00:31:32,840
اگه میخوای بگیرش
599
00:31:33,000 --> 00:31:34,760
هرکی اول بیاد مال اونه
600
00:31:38,100 --> 00:31:38,840
باشه
601
00:31:39,550 --> 00:31:40,470
صد و بیست تا
602
00:31:44,430 --> 00:31:45,030
رییس
603
00:31:45,870 --> 00:31:46,470
بذار من بدم
604
00:31:48,630 --> 00:31:50,030
حتی قیمت رو بالا برد
605
00:31:55,870 --> 00:31:56,530
سودجو
606
00:31:58,110 --> 00:31:58,830
بریم
607
00:32:01,150 --> 00:32:01,790
نان یان
608
00:32:04,110 --> 00:32:05,440
چرا برای من خریدیش؟
609
00:32:07,110 --> 00:32:08,610
دیروز درخت بی لی رو نجات دادی
610
00:32:08,610 --> 00:32:10,330
باید لطفت رو جبران کنم
611
00:32:12,350 --> 00:32:13,190
چیزی نبود
612
00:32:13,390 --> 00:32:14,590
زیادی فکرنکن
613
00:32:14,630 --> 00:32:16,110
اگه میوه امسال رو از دست میدادیم
614
00:32:16,110 --> 00:32:17,590
باید دوسال صبرمیکردیم
615
00:32:17,590 --> 00:32:19,000
باید ازت تشکر کنم
616
00:32:19,710 --> 00:32:21,460
ولی اون رییس
617
00:32:21,550 --> 00:32:23,470
حتما میدونست چقدر اونو میخوای
618
00:32:23,470 --> 00:32:24,910
نه تنها تخفیف نداد
619
00:32:24,910 --> 00:32:26,510
قیمت رو بالا برد
620
00:32:26,870 --> 00:32:27,710
عصبانیم
621
00:32:31,280 --> 00:32:32,180
نگهش دار
622
00:32:32,390 --> 00:32:34,020
خیلی براش خرج کردم
623
00:32:54,790 --> 00:32:56,110
دوسش نداری؟
624
00:32:56,470 --> 00:32:58,200
چرا میدیش به من؟
625
00:32:59,000 --> 00:32:59,730
مال توئه
626
00:33:01,290 --> 00:33:02,360
مال من؟
627
00:33:09,210 --> 00:33:10,220
الان داشتی
628
00:33:10,620 --> 00:33:12,190
برای من هدیه میگرفتی؟
629
00:33:16,070 --> 00:33:16,750
پس چی؟
630
00:33:28,660 --> 00:35:54,580
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
44404