Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,130 --> 00:00:50,590
-Right there, don't move!
2
00:00:50,630 --> 00:00:51,990
Relax, turn around.
3
00:01:10,530 --> 00:01:11,906
-About time you cops
do your damn job!
4
00:01:11,930 --> 00:01:12,830
-Shut up.
5
00:01:12,870 --> 00:01:15,170
Molenski!
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,330
Take this guy.
7
00:01:16,370 --> 00:01:17,230
Mark!
8
00:01:17,270 --> 00:01:18,930
Come here.
9
00:01:18,970 --> 00:01:20,046
Ring up these guys out of here.
10
00:01:20,070 --> 00:01:21,200
And what's your problem?
11
00:01:21,230 --> 00:01:22,606
-If you hadn't caught
that son of a bitch,
12
00:01:22,630 --> 00:01:23,500
we would've killed him!
13
00:01:23,530 --> 00:01:24,800
-That's not your business!
14
00:01:24,830 --> 00:01:26,176
-When are you gonna
get these nigger dope
15
00:01:26,200 --> 00:01:26,970
dealers off the streets?
16
00:01:27,000 --> 00:01:28,330
-Come here.
17
00:01:28,370 --> 00:01:29,370
-What?
18
00:01:31,570 --> 00:01:33,970
-Would you settle and relax, ok?
19
00:01:34,000 --> 00:01:35,700
Just calm down.
20
00:01:35,730 --> 00:01:38,500
Stay put.
21
00:01:38,530 --> 00:01:39,530
-Look what we got here.
22
00:01:39,570 --> 00:01:40,300
-Really?
23
00:01:40,330 --> 00:01:41,730
Businessman uh?
24
00:01:41,770 --> 00:01:42,700
Get going.
25
00:01:42,730 --> 00:01:43,600
-I was just minding
my own business
26
00:01:43,630 --> 00:01:44,790
I don't know they getting it.
27
00:01:49,470 --> 00:01:50,370
-Come on.
28
00:01:50,400 --> 00:01:52,270
Come on!
29
00:01:52,300 --> 00:01:54,570
Get over there.
30
00:03:32,010 --> 00:03:34,180
-Have a seat there, Mr. Danko.
31
00:03:34,210 --> 00:03:35,680
Relax a little bit.
32
00:03:35,710 --> 00:03:37,210
Cool off.
33
00:03:37,240 --> 00:03:40,010
Let me explain something to you.
34
00:03:40,040 --> 00:03:42,880
In a community watch you
report all suspicious behavior
35
00:03:42,910 --> 00:03:44,040
to the police department.
36
00:03:44,080 --> 00:03:45,656
That's why they're called
the community watch,
37
00:03:45,680 --> 00:03:48,140
instead of a
community lynch mob.
38
00:03:48,180 --> 00:03:51,580
-Look, I'm block captain
of the Jackson street watch
39
00:03:51,610 --> 00:03:53,840
and we're sick and tired
of dirt like that trashing
40
00:03:53,880 --> 00:03:55,186
the streets that
our kids play on.
41
00:03:55,210 --> 00:03:57,010
You cops talked us
into forming the watch.
42
00:03:57,040 --> 00:03:58,586
Now are you going to haul
us down here every time
43
00:03:58,610 --> 00:04:00,540
that we try to help you out?
44
00:04:00,580 --> 00:04:02,616
-Every time you break the
law I'm going to bring you in.
45
00:04:02,640 --> 00:04:04,380
-Well what the
hell do you expect?
46
00:04:04,410 --> 00:04:06,980
We call you guys
and maybe, maybe you
47
00:04:07,020 --> 00:04:08,520
get around to
coming by next week.
48
00:04:08,550 --> 00:04:12,320
You cops don't do squat.
49
00:04:12,350 --> 00:04:14,650
If you can't keep those
drug pushing creeps off
50
00:04:14,680 --> 00:04:17,250
of our streets then
by god, we will.
51
00:04:17,280 --> 00:04:22,720
-Possession,
buying, selling, using.
52
00:04:22,750 --> 00:04:24,650
Is there anything we
don't have on you, Fitch?
53
00:04:24,680 --> 00:04:26,750
-What happened to my phone call?
54
00:04:26,780 --> 00:04:28,950
-Your phone call is coming.
55
00:04:28,980 --> 00:04:30,850
Narco's been watching
you the last six weeks.
56
00:04:30,880 --> 00:04:33,820
We got a short novel here
on what you've been up to.
57
00:04:33,850 --> 00:04:35,320
Nothing's going to change that.
58
00:04:35,350 --> 00:04:39,120
-Yo, sis, you can't
hold me with this.
59
00:04:39,150 --> 00:04:41,650
-Come on, Fitch, give it up!
60
00:04:41,680 --> 00:04:43,780
You're a two-time
loser, this ain't
61
00:04:43,820 --> 00:04:45,050
gonna go down good for you.
62
00:04:45,080 --> 00:04:46,720
-Now wait a minute!
63
00:04:46,750 --> 00:04:48,450
I get chased by a
pack of racist dogs
64
00:04:48,480 --> 00:04:51,620
and I'm the one that needs
a hanky and a lawyer?
65
00:04:51,650 --> 00:04:54,350
-You know the song,
sell crack, go to jail.
66
00:04:54,380 --> 00:04:56,350
-I wasn't doing nothing.
67
00:04:56,380 --> 00:04:58,580
-Come on, pal, we
had you staked out.
68
00:04:58,620 --> 00:05:00,480
Six cops saw you make the sale.
69
00:05:00,520 --> 00:05:02,496
-No, what they saw was a
bunch of white boys trying
70
00:05:02,520 --> 00:05:05,190
to kill my black butt for being
in the wrong neighborhood.
71
00:05:05,220 --> 00:05:06,790
In their neighborhood!
72
00:05:06,820 --> 00:05:09,160
-Maybe the jury will buy that.
73
00:05:09,190 --> 00:05:12,360
Of course there is the five
grand and the bag of crack
74
00:05:12,390 --> 00:05:16,420
you had stuffed in
your back pocket!
75
00:05:16,460 --> 00:05:17,890
Now you get your phone call.
76
00:05:28,420 --> 00:05:29,666
-We had the guy
under surveillance
77
00:05:29,690 --> 00:05:31,190
until you butted in, Danko.
78
00:05:31,220 --> 00:05:32,260
-So what?
79
00:05:32,290 --> 00:05:33,366
With our court system
that crack dealer
80
00:05:33,390 --> 00:05:35,220
will be back on the
same corner in two hours.
81
00:05:35,260 --> 00:05:37,420
-He's already got two
convictions on his sheet.
82
00:05:37,460 --> 00:05:38,720
We can put away again.
83
00:05:38,760 --> 00:05:41,060
If the jury doesn't buy how
a poor innocent black got
84
00:05:41,090 --> 00:05:42,960
hammered out by
a group of vigilantes,
85
00:05:42,990 --> 00:05:44,990
empowered by the
police department.
86
00:05:45,020 --> 00:05:46,320
-Two convictions?
87
00:05:46,360 --> 00:05:47,796
That's exactly what
I'm talking about.
88
00:05:47,820 --> 00:05:50,320
Two convictions and he's
still out there selling dope!
89
00:05:50,360 --> 00:05:51,690
-Will you give it a rest?
90
00:05:51,720 --> 00:05:53,290
-Hey you don't know
how to do your job.
91
00:05:53,320 --> 00:05:54,620
Don't blame me.
92
00:05:54,660 --> 00:05:56,836
-Let me tell you something,
bad guys come in all colors,
93
00:05:56,860 --> 00:05:57,940
don't you ever forget that.
94
00:06:00,490 --> 00:06:02,960
Get out of here, your friends
are outside waiting for ya.
95
00:06:02,990 --> 00:06:03,990
Go on, get out!
96
00:06:10,660 --> 00:06:11,860
What you're looking at, Jerry?
97
00:06:17,830 --> 00:06:18,936
-Fitch is calling his lawyer.
98
00:06:18,960 --> 00:06:20,230
You get him squared away?
99
00:06:20,260 --> 00:06:22,500
-Gonna take more than
talk to get him squared away.
100
00:06:30,560 --> 00:06:32,660
-Sam, watch programs don't work.
101
00:06:32,700 --> 00:06:34,200
They never have
and they never will.
102
00:06:34,230 --> 00:06:35,830
Somewhere down the
a lynch mob develops.
103
00:06:35,860 --> 00:06:37,230
-You might be right.
104
00:06:37,260 --> 00:06:39,406
I hear the watch was ready
to beat the crap out of this guy
105
00:06:39,430 --> 00:06:41,160
until the police stepped in.
106
00:06:41,200 --> 00:06:42,500
-Yeah.
107
00:06:42,530 --> 00:06:46,630
Can you imagine a watch
program for today's drug dealers?
108
00:06:46,660 --> 00:06:49,630
Who were the arresting officers?
109
00:06:49,660 --> 00:06:51,060
-Sergeant hunter,
officer molenski.
110
00:06:51,100 --> 00:06:51,760
-Hunter?
111
00:06:51,800 --> 00:06:52,800
-Yeah.
112
00:06:56,060 --> 00:06:57,460
-Mr. Storm trooper himself, huh?
113
00:06:57,500 --> 00:06:58,800
-I didn't know you knew him.
114
00:06:58,830 --> 00:06:59,900
-Yeah, sure.
115
00:06:59,930 --> 00:07:01,800
So do half the city
officials in this town.
116
00:07:01,830 --> 00:07:03,200
Molenski I ran into
a few years ago
117
00:07:03,230 --> 00:07:07,470
at the 77th street division.
118
00:07:07,500 --> 00:07:10,400
There's a good mix of
characters here, Sam.
119
00:07:10,440 --> 00:07:11,870
-Why don't you take a run at it.
120
00:07:11,900 --> 00:07:12,900
Go ahead.
121
00:07:19,970 --> 00:07:22,640
-If the cops can't keep this
filth out of our neighborhood,
122
00:07:22,670 --> 00:07:26,700
Mr. Danko continued, then
the law abiding taxpaying citizen
123
00:07:26,740 --> 00:07:28,640
has every right
to protect himself
124
00:07:28,670 --> 00:07:30,840
and his family in any
way that's left to him.
125
00:07:30,870 --> 00:07:32,616
-I thought you have an
agreement with this guy Danko?
126
00:07:32,640 --> 00:07:33,400
-Who wrote that?
127
00:07:33,440 --> 00:07:34,600
-Who do you think wrote it?
128
00:07:34,640 --> 00:07:38,200
Andy McBride, the
Dr. Sardonicus of the press.
129
00:07:38,240 --> 00:07:39,640
-Andy McBride, I know him.
130
00:07:39,670 --> 00:07:41,870
-Yeah, everybody
knows Andy McBride.
131
00:07:41,900 --> 00:07:43,370
He's a pain in the butt.
132
00:07:43,400 --> 00:07:45,670
I want you to personally
handle this matter now.
133
00:07:45,700 --> 00:07:47,140
-It's not exactly a Metro case.
134
00:07:47,170 --> 00:07:49,140
-The watch program
is the chief's baby.
135
00:07:49,170 --> 00:07:51,470
He went out on a limb
to guarantee a success.
136
00:07:51,500 --> 00:07:52,840
Where the hell's my jacket?
137
00:07:52,870 --> 00:07:55,540
Needless to say, something
like this could easily sink him.
138
00:07:55,570 --> 00:07:58,300
All McBride needs is more
fuel from a creep like Danko.
139
00:07:58,340 --> 00:07:59,516
- No, we'll get right on it.
- All right.
140
00:07:59,540 --> 00:08:01,046
If you need more
officers, let me know.
141
00:08:01,070 --> 00:08:04,100
-Yeah.
142
00:08:04,140 --> 00:08:05,840
How well do you know McBride?
143
00:08:05,880 --> 00:08:07,456
-Enough to give him
the other side of the story.
144
00:08:07,480 --> 00:08:08,010
-Good.
145
00:08:08,040 --> 00:08:09,540
Give it to him.
146
00:08:24,680 --> 00:08:26,450
-What are you doing here?
147
00:08:26,480 --> 00:08:28,426
-Read the newspapers,
want to talk to you about it.
148
00:08:28,450 --> 00:08:29,420
-What's there to talk about?
149
00:08:29,450 --> 00:08:30,656
I got a right to express myself.
150
00:08:30,680 --> 00:08:33,120
If I rubbed you the wrong
way, it's not my problem.
151
00:08:33,150 --> 00:08:34,350
-Now when did talk to McBride?
152
00:08:37,550 --> 00:08:38,850
-Butt out, hunter.
153
00:08:41,780 --> 00:08:42,956
-Pretty high strung, aren't ya?
154
00:08:42,980 --> 00:08:44,126
-You ever raise
any kids, sergeant?
155
00:08:44,150 --> 00:08:44,950
-No I haven't.
156
00:08:44,980 --> 00:08:46,056
-Yeah, well I got three of 'em.
157
00:08:46,080 --> 00:08:47,096
And every day I send
them off to school
158
00:08:47,120 --> 00:08:47,920
I got to worry
about what's gonna
159
00:08:47,950 --> 00:08:48,996
happen to them on the streets.
160
00:08:49,020 --> 00:08:50,296
Somebody's got to
take care of problem.
161
00:08:50,320 --> 00:08:51,480
If not you, then us!
162
00:08:51,520 --> 00:08:54,180
-Look it, we can't clean
up the streets over night.
163
00:08:54,220 --> 00:08:55,250
I wish to god we could.
164
00:08:55,280 --> 00:08:56,750
I know what I do
if it was up to me.
165
00:08:56,780 --> 00:08:58,750
But some people might
interpret that as a blow
166
00:08:58,780 --> 00:08:59,650
to personal rights.
167
00:08:59,680 --> 00:09:01,480
-Yeah well I got rights too.
168
00:09:01,520 --> 00:09:03,820
-Look, I know you do, but you
can't go running up and down
169
00:09:03,850 --> 00:09:05,096
the street beating up on people.
170
00:09:05,120 --> 00:09:06,890
That's not what
the watch is about.
171
00:09:06,920 --> 00:09:08,236
-Look, I got the
right to bear arms
172
00:09:08,260 --> 00:09:10,790
and I have to use them to
protect my property and family,
173
00:09:10,820 --> 00:09:11,920
I will.
174
00:09:11,960 --> 00:09:13,196
And if I have to talk
to reporters to let 'em
175
00:09:13,220 --> 00:09:15,260
know how I feel then that
is exactly what I will do.
176
00:09:17,760 --> 00:09:19,790
Community watch woke
us up, sergeant that we all
177
00:09:19,820 --> 00:09:21,760
feel the same way about things.
178
00:09:21,790 --> 00:09:23,960
We can take care of
our own neighborhood.
179
00:09:23,990 --> 00:09:26,720
-Let me tell you
something, Danko.
180
00:09:26,760 --> 00:09:28,120
You better be careful.
181
00:09:28,160 --> 00:09:32,090
Go by the rules or you can turn
this neighborhood upside down.
182
00:09:32,120 --> 00:09:34,060
-I got work to do, sergeant.
183
00:09:34,090 --> 00:09:38,090
-Hey, Danko, you
break the law and I'll
184
00:09:38,120 --> 00:09:39,560
arrest like any other criminal.
185
00:09:39,590 --> 00:09:40,750
Don't make me come back here.
186
00:10:11,930 --> 00:10:13,590
-Andy McBride?
187
00:10:18,530 --> 00:10:23,560
-Well, well, well,
joanne molenski.
188
00:10:23,600 --> 00:10:24,560
-You remember.
189
00:10:24,600 --> 00:10:25,400
-What are you kidding?
190
00:10:25,430 --> 00:10:26,730
How could I forget?
191
00:10:26,760 --> 00:10:30,230
Cold coffee, stale donuts,
blazing gunfire, long sleepless
192
00:10:30,260 --> 00:10:32,800
nights watching you toss
felons into the paddy wagon.
193
00:10:32,830 --> 00:10:35,130
-I read your article.
194
00:10:35,160 --> 00:10:36,130
So did my captain.
195
00:10:36,160 --> 00:10:37,760
-You mean the one
on Jackson street?
196
00:10:37,800 --> 00:10:38,700
-Yeah.
197
00:10:38,730 --> 00:10:40,006
-Ah, and I thought
you were going
198
00:10:40,030 --> 00:10:41,730
to stop by to
catch up on my life.
199
00:10:41,760 --> 00:10:43,376
You know, why haven't
I won the pulitzer yet?
200
00:10:43,400 --> 00:10:45,060
Has some lucky lady landed me?
201
00:10:45,100 --> 00:10:47,230
-No, I'm afraid not.
202
00:10:47,260 --> 00:10:48,536
-And you're wondering
where I get off
203
00:10:48,560 --> 00:10:50,960
making the cops look
like the three stooges?
204
00:10:51,000 --> 00:10:52,930
-Yeah, that's right.
205
00:10:52,960 --> 00:10:55,130
-I guess hunter sent you, huh?
206
00:10:55,160 --> 00:10:56,306
Tell me, how is the sergeant?
207
00:10:56,330 --> 00:10:58,930
Still busting heads
and cracking cases?
208
00:10:58,960 --> 00:11:02,200
-Still trying to do his
job, like the rest of us.
209
00:11:02,230 --> 00:11:04,200
Now about that article.
210
00:11:04,230 --> 00:11:05,370
-Listen, molenski.
211
00:11:05,400 --> 00:11:06,840
I'm not just going
after the cops,
212
00:11:06,870 --> 00:11:09,200
I'm going after the
whole stinking system that
213
00:11:09,240 --> 00:11:12,470
says that decent people have
to just stand by and do nothing
214
00:11:12,500 --> 00:11:16,270
while a good neighborhood
just slowly sinks into the sunset.
215
00:11:16,300 --> 00:11:18,270
-You're just stirring people up.
216
00:11:18,300 --> 00:11:19,946
-I didn't make the
situation on Jackson street.
217
00:11:19,970 --> 00:11:22,470
-You're not helping the
situation on Jackson street
218
00:11:22,500 --> 00:11:23,440
either?
219
00:11:23,470 --> 00:11:25,000
Jackson street has
enough problems
220
00:11:25,040 --> 00:11:28,500
already without you
adding wood to the fire.
221
00:11:28,540 --> 00:11:30,870
That article was unfair to
the reality of the situation
222
00:11:30,900 --> 00:11:32,370
and you know it.
223
00:11:32,400 --> 00:11:36,140
-Ok, so what is the reality
of the situation, molenski?
224
00:11:36,170 --> 00:11:38,870
-How many police
officers did you interview?
225
00:11:38,900 --> 00:11:40,140
Not one.
226
00:11:40,170 --> 00:11:41,740
You talked to a hot head?
227
00:11:41,770 --> 00:11:43,640
That's irresponsible.
228
00:11:43,670 --> 00:11:44,900
-Really?
229
00:11:44,940 --> 00:11:46,816
I seem to remember a case
I covered a few years ago
230
00:11:46,840 --> 00:11:49,940
in Griffith park, and I also
remember a young police officer
231
00:11:49,970 --> 00:11:52,770
who came off looking
pretty good in those articles.
232
00:11:52,800 --> 00:11:55,000
-That's not what
we're talking about.
233
00:11:55,040 --> 00:11:57,600
-Those articles got
you noticed, molenski.
234
00:11:57,640 --> 00:11:59,176
There are people who
say that you might still
235
00:11:59,200 --> 00:12:03,770
be at 77th street division if it
hadn't been for, uh, McBride.
236
00:12:03,800 --> 00:12:07,980
-LAPD does not staff Metro
from newspaper articles.
237
00:12:08,010 --> 00:12:10,010
-All right.
238
00:12:10,040 --> 00:12:11,740
So where do we go from here?
239
00:12:11,780 --> 00:12:15,610
-You're an investigative
reporter, investigate.
240
00:12:15,640 --> 00:12:18,910
Find out the truth, help us.
241
00:12:18,940 --> 00:12:21,210
Help Jackson street.
242
00:12:21,240 --> 00:12:23,410
-Look molenski, I'd like to.
243
00:12:23,440 --> 00:12:26,240
But watch programs don't work.
244
00:12:26,280 --> 00:12:29,140
They may have in world war ii or
in some suburbs where there may
245
00:12:29,180 --> 00:12:31,540
be some petty
thievery but that's it.
246
00:12:31,580 --> 00:12:35,580
No, the police department
is trying to fool the public
247
00:12:35,610 --> 00:12:39,040
into believing that they have
to cure for their own problem.
248
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
And that's irresponsible.
249
00:12:55,340 --> 00:12:57,640
-Lisa.
250
00:12:57,680 --> 00:12:58,380
Joe.
251
00:12:58,410 --> 00:12:59,810
-In the kitchen, ma.
252
00:12:59,840 --> 00:13:00,580
-Where's your sister?
253
00:13:00,610 --> 00:13:01,780
-She's upstairs.
254
00:13:01,810 --> 00:13:04,180
-You should of seen the
line at the grocery store.
255
00:13:04,210 --> 00:13:06,720
Everybody in town wanted to
buy groceries at the same time.
256
00:13:06,750 --> 00:13:07,650
-Did you get the tomatoes?
257
00:13:07,680 --> 00:13:10,180
-They're right on top.
258
00:13:10,220 --> 00:13:11,896
-You know I told you i'd
take care of the shopping.
259
00:13:11,920 --> 00:13:13,550
-You got enough to do.
260
00:13:14,280 --> 00:13:15,680
-I got it!
261
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
-I got it!
262
00:13:19,980 --> 00:13:21,020
I said I got it.
263
00:13:21,050 --> 00:13:22,450
-Don't eat up the phone, ok?
264
00:13:22,480 --> 00:13:23,780
-Mind your own business.
265
00:13:23,820 --> 00:13:25,256
-Look, all you do
is talk on the phone.
266
00:13:25,280 --> 00:13:26,650
Make it quick.
267
00:13:29,720 --> 00:13:31,680
-Hello?
268
00:13:31,720 --> 00:13:35,020
Yeah, uh, it'll take
me about 10 minutes.
269
00:13:35,050 --> 00:13:36,020
Ok.
270
00:13:36,050 --> 00:13:36,850
Ok.
271
00:13:36,880 --> 00:13:38,720
Bye.
272
00:13:38,750 --> 00:13:39,720
See you later.
273
00:13:39,750 --> 00:13:40,996
-Where do you
think you're going?
274
00:13:41,020 --> 00:13:42,020
-Out.
275
00:13:44,280 --> 00:13:45,420
-Don't be late for dinner!
276
00:13:49,080 --> 00:13:51,550
-What are you so
upset about, Joe?
277
00:13:51,580 --> 00:13:53,250
Lisa can take care of herself.
278
00:13:53,280 --> 00:13:54,920
You're her brother,
not her father.
279
00:13:54,950 --> 00:13:57,350
Let her live her
life, you live yours.
280
00:13:57,380 --> 00:13:59,150
-Look I don't want her
out on the street, ok?
281
00:13:59,180 --> 00:14:00,596
You know if dad
were alive, he wouldn't
282
00:14:00,620 --> 00:14:01,850
want her out there either.
283
00:14:01,880 --> 00:14:03,356
Now there's all those
dope dealers, muggings.
284
00:14:03,380 --> 00:14:04,660
-What about your
community watch?
285
00:14:04,690 --> 00:14:05,920
Isn't that doing some good?
286
00:14:05,960 --> 00:14:07,460
-It's fine, ma.
287
00:14:07,490 --> 00:14:10,020
Look, where does
she always go anyway?
288
00:14:10,060 --> 00:14:11,790
-There's other
ways of protecting
289
00:14:11,820 --> 00:14:13,790
your family than
fighting in the street.
290
00:14:13,820 --> 00:14:16,890
You listen to the police, Joe.
291
00:14:16,920 --> 00:14:18,490
-Look, I got to
run an errand, ok?
292
00:14:18,520 --> 00:14:19,760
-You're as bad as your sister.
293
00:14:19,790 --> 00:14:21,460
Don't be late for dinner.
294
00:15:02,400 --> 00:15:03,360
-Hey Danko.
295
00:15:03,400 --> 00:15:05,200
-Hey Joey, what's up?
296
00:15:05,240 --> 00:15:06,440
-Oh, Lisa's what's up.
297
00:15:06,470 --> 00:15:07,940
-What's the matter?
298
00:15:07,970 --> 00:15:08,970
-Oh, I don't know, man.
299
00:15:09,000 --> 00:15:10,016
I don't know what
she's doing anymore.
300
00:15:10,040 --> 00:15:11,046
I don't know where she's going.
301
00:15:11,070 --> 00:15:12,870
-Come on, she's just a kid, Joe.
302
00:15:12,900 --> 00:15:15,740
Just, a kid.
303
00:15:15,770 --> 00:15:17,700
That cop hunter got
in my face again today.
304
00:15:17,740 --> 00:15:19,140
-Hey Chuck, can I
get some change?
305
00:15:19,170 --> 00:15:20,740
Why?
306
00:15:20,770 --> 00:15:22,676
-I don't know, I guess he
got nothing better to do.
307
00:15:22,700 --> 00:15:24,716
He only rides around all
day in that police car of his,
308
00:15:24,740 --> 00:15:26,346
insulated from what's
happening on the outside.
309
00:15:26,370 --> 00:15:28,370
He hasn't gotten any
kid being hit over the head
310
00:15:28,400 --> 00:15:29,440
by these dope dealers.
311
00:15:29,470 --> 00:15:30,270
-Thanks, Chuck.
312
00:15:30,300 --> 00:15:31,470
What did you tell him?
313
00:15:31,500 --> 00:15:34,370
-I told him I don't
know nothing.
314
00:15:34,400 --> 00:15:36,770
-Be careful man.
315
00:15:36,800 --> 00:15:39,600
-Why did you say that to me?
316
00:15:39,640 --> 00:15:40,840
-I don't know.
317
00:15:40,870 --> 00:15:42,140
Look, you want some smokes?
318
00:15:42,170 --> 00:15:43,170
-Yeah.
319
00:16:12,240 --> 00:16:14,140
Get ray and Bob, now.
320
00:16:14,180 --> 00:16:15,180
Now!
321
00:16:43,410 --> 00:16:46,040
-You live in this
neighborhood boy?
322
00:16:46,080 --> 00:16:46,840
-No I don't.
323
00:16:46,880 --> 00:16:48,510
-Then where do you live?
324
00:16:48,540 --> 00:16:49,710
-What's all this about?
325
00:16:49,740 --> 00:16:51,016
-What this is about is
you're in the wrong place
326
00:16:51,040 --> 00:16:52,110
at the wrong time, bud.
327
00:16:52,140 --> 00:16:53,316
-Maybe you're here
to visit somebody, huh?
328
00:16:53,340 --> 00:16:55,016
Somebody wants to buy
some dope or something?
329
00:16:55,040 --> 00:16:56,786
-Hey look, man, I don't know
what you're talking about.
330
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
I...
331
00:17:00,140 --> 00:17:01,080
-You take a message, nigger.
332
00:17:01,110 --> 00:17:02,440
I don't want any
more of you dope
333
00:17:02,480 --> 00:17:05,480
dealers anywhere
on Jackson street.
334
00:17:05,520 --> 00:17:06,480
Get him!
335
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
Come on!
336
00:18:49,700 --> 00:18:51,070
-Come on, let's go.
337
00:18:51,100 --> 00:18:51,770
-What do you have?
338
00:18:51,800 --> 00:18:52,470
-Head injury.
339
00:18:52,500 --> 00:18:53,440
-Any other injuries?
340
00:18:53,470 --> 00:18:54,470
-Minor contusions.
341
00:19:23,610 --> 00:19:25,410
-I want plasma, stat.
342
00:19:25,440 --> 00:19:27,480
Open iv all the way.
343
00:19:27,510 --> 00:19:29,210
Call X-ray.
344
00:19:29,240 --> 00:19:32,780
Watch his head.
345
00:19:32,810 --> 00:19:35,240
Get a hematic grid,
type and cross match.
346
00:19:35,280 --> 00:19:36,740
-X-rays on the way.
347
00:19:36,780 --> 00:19:37,680
-What's BP?
348
00:19:37,710 --> 00:19:38,940
-80 over 50.
349
00:19:38,980 --> 00:19:40,340
-Let's prep the area.
350
00:19:40,380 --> 00:19:41,840
Give him more deep five lr.
351
00:19:41,880 --> 00:19:43,780
I want 1% xylocaine.
352
00:19:43,810 --> 00:19:45,140
-Should I call or?
353
00:19:45,180 --> 00:19:45,910
-Have 'em stand by.
354
00:19:45,940 --> 00:19:46,640
-You want O2?
355
00:19:46,680 --> 00:19:48,110
-Yes, five liters.
356
00:19:48,140 --> 00:19:49,110
Update BP?
357
00:19:49,140 --> 00:19:50,140
-80 over 48.
358
00:19:53,740 --> 00:19:55,680
-Hunter.
359
00:19:55,710 --> 00:19:57,310
I heard the call
on the way home.
360
00:19:57,340 --> 00:19:58,340
What's happening?
361
00:19:58,380 --> 00:20:00,280
-Kid got beat up over
in Jackson street.
362
00:20:00,310 --> 00:20:01,640
-What's his condition?
363
00:20:01,680 --> 00:20:02,756
-Took a hell of a
beating, doesn't
364
00:20:02,780 --> 00:20:03,940
look good though right now.
365
00:20:03,980 --> 00:20:05,456
-G Mary and j. I knew
this was going to happen.
366
00:20:05,480 --> 00:20:06,720
Any witnesses?
367
00:20:06,750 --> 00:20:08,596
-Well, we do have one woman
who saw the whole thing happen
368
00:20:08,620 --> 00:20:10,720
from her fourth
story fire escape.
369
00:20:10,750 --> 00:20:12,820
-Great, that means she
can't ID anyone, right?
370
00:20:12,850 --> 00:20:13,520
-Where is he?
371
00:20:13,550 --> 00:20:14,520
I want to see my boy.
372
00:20:14,550 --> 00:20:15,320
Where is he?
373
00:20:15,350 --> 00:20:16,750
Somebody please talk to me.
374
00:20:16,780 --> 00:20:17,720
Please?
375
00:20:17,750 --> 00:20:18,750
-Molenski.
376
00:20:21,020 --> 00:20:22,420
Could you help
this lady out please?
377
00:20:25,150 --> 00:20:26,820
-It's ok, officer.
378
00:20:26,850 --> 00:20:28,120
-I want to see my boy.
379
00:20:28,150 --> 00:20:29,320
-Are you Randy Ellis' mother?
380
00:20:29,350 --> 00:20:30,020
-Yes!
381
00:20:30,050 --> 00:20:30,980
Is he all right?
382
00:20:31,020 --> 00:20:32,720
-I'm officer joanne
molenski, LAPD.
383
00:20:32,750 --> 00:20:34,226
- Is he in there?
- Let's go over here and talk.
384
00:20:34,250 --> 00:20:34,880
Calm down, relax.
385
00:20:34,920 --> 00:20:35,580
-Please.
386
00:20:35,620 --> 00:20:36,550
Ms, please tell me.
387
00:20:36,580 --> 00:20:37,656
-They're doing
everything the can.
388
00:20:37,680 --> 00:20:38,650
Have a seat right here.
389
00:20:38,680 --> 00:20:40,420
-Two of these
incidents in two days.
390
00:20:40,450 --> 00:20:42,920
The chief called me this
morning wanting an update.
391
00:20:42,950 --> 00:20:45,180
I told him all was well
and you were on the case.
392
00:20:45,220 --> 00:20:46,620
-Well I'm on the
case, all right,
393
00:20:46,650 --> 00:20:48,320
but all is not well, Charlie.
394
00:20:48,350 --> 00:20:50,780
Our witness didn't describe
anybody specifically,
395
00:20:50,820 --> 00:20:53,450
but she did say Randy's
attackers were white.
396
00:20:53,480 --> 00:20:54,696
-Don't tell me there
were five of them.
397
00:20:54,720 --> 00:20:55,980
-Yep.
398
00:20:56,020 --> 00:20:58,180
-We have got to pray to god
one of them wasn't Danko.
399
00:20:58,220 --> 00:20:59,550
-Why do I feel his is?
400
00:20:59,580 --> 00:21:00,726
-I thought you
talked to him again?
401
00:21:00,750 --> 00:21:02,420
-Well I did talk to
him, but apparently he
402
00:21:02,450 --> 00:21:04,820
didn't listen to me.
403
00:21:04,850 --> 00:21:05,620
-Oh, no.
404
00:21:05,650 --> 00:21:06,650
-What?
405
00:21:10,590 --> 00:21:11,560
What's he doing here?
406
00:21:11,590 --> 00:21:12,520
-I don't know.
407
00:21:12,560 --> 00:21:13,560
-McBride!
408
00:21:17,120 --> 00:21:20,220
-Wait a second, hunter.
409
00:21:20,260 --> 00:21:21,890
-What are you doing here?
410
00:21:21,920 --> 00:21:22,890
-I'm doing my job.
411
00:21:22,920 --> 00:21:24,220
Just like you, sergeant.
412
00:21:24,260 --> 00:21:26,466
-My job doesn't include pumping
up an entire neighborhood.
413
00:21:26,490 --> 00:21:27,220
-Relax, hunter.
414
00:21:27,260 --> 00:21:28,660
-I am a reporter.
415
00:21:28,690 --> 00:21:30,720
I'm objective and i'm
here to get the facts.
416
00:21:30,760 --> 00:21:31,720
-You don't need the facts.
417
00:21:31,760 --> 00:21:32,920
You write whatever you want.
418
00:21:32,960 --> 00:21:34,396
-Well you seem to have
a lot of trouble with facts.
419
00:21:34,420 --> 00:21:35,466
-Let me just tell you something.
420
00:21:35,490 --> 00:21:36,660
-All right, relax.
421
00:21:36,690 --> 00:21:39,160
-I only write what's there.
422
00:21:39,190 --> 00:21:40,360
-That's a lie.
423
00:21:40,390 --> 00:21:41,566
-Yeah, as a matter of
fact that last piece you did
424
00:21:41,590 --> 00:21:44,120
was a little one-sided,
wouldn't you say?
425
00:21:44,160 --> 00:21:46,620
Decent hardworking
citizens protecting their home.
426
00:21:46,660 --> 00:21:48,236
You make it sound like
there were murderers...
427
00:21:48,260 --> 00:21:49,496
-Look I am not going
to be intimidated
428
00:21:49,520 --> 00:21:52,260
by this police department.
429
00:21:52,290 --> 00:21:54,330
-I'd like to hear the song
you're going to sing when
430
00:21:54,360 --> 00:21:58,990
your editor gets a phone call
from commander burns, pally.
431
00:21:59,690 --> 00:22:03,720
-Molenski, what did
Ms. Ellis have to say?
432
00:22:03,750 --> 00:22:05,066
-Randy was supposed
to be meeting a girl
433
00:22:05,090 --> 00:22:07,530
from his school
named Lisa baker.
434
00:22:07,560 --> 00:22:09,406
They were going to get
together for a tutoring session
435
00:22:09,430 --> 00:22:10,566
at the library in
Sierra heights.
436
00:22:10,590 --> 00:22:11,906
-Now wait a minute,
what are you saying?
437
00:22:11,930 --> 00:22:13,760
This kid may not
be a drug dealer?
438
00:22:13,790 --> 00:22:16,060
He's an innocent student
on his way to the library?
439
00:22:16,090 --> 00:22:18,006
-Tomorrow, bright and earlier,
you're at the baker house,
440
00:22:18,030 --> 00:22:18,690
you got it?
441
00:22:18,730 --> 00:22:19,560
-Got it.
442
00:22:19,590 --> 00:22:21,330
-I'm gonna go see a jerk.
443
00:22:21,360 --> 00:22:22,400
-You stay away from Danko.
444
00:22:25,160 --> 00:22:26,540
Tonight, anyway.
445
00:23:01,730 --> 00:23:03,330
-Hi, how's it going?
446
00:23:03,360 --> 00:23:05,660
-Good.
447
00:23:05,690 --> 00:23:06,946
Sorry I don't have
time for breakfast
448
00:23:06,970 --> 00:23:10,500
but how about dancing
Thursday night?
449
00:23:10,530 --> 00:23:11,500
-Oh, heck.
450
00:23:11,530 --> 00:23:13,530
Thursday nights I
have karate class.
451
00:23:13,570 --> 00:23:14,670
-Friday then.
452
00:23:14,700 --> 00:23:18,330
I mean I got a job, a
car, all my own teeth.
453
00:23:18,370 --> 00:23:20,700
-Me too, small world.
454
00:23:20,730 --> 00:23:22,070
-See we have so much in common.
455
00:23:22,100 --> 00:23:24,330
So what's keeping us apart?
456
00:23:24,370 --> 00:23:25,530
-I'm officer joanne molenski.
457
00:23:28,500 --> 00:23:31,730
You know someone
named Lisa baker?
458
00:23:31,770 --> 00:23:33,090
-Yeah I know her,
she's my sister.
459
00:23:36,870 --> 00:23:37,946
Look, she already
went to school.
460
00:23:37,970 --> 00:23:39,306
What do you want
to talk to her about?
461
00:23:39,330 --> 00:23:41,100
-I just want to ask
her some questions.
462
00:23:41,130 --> 00:23:43,430
-Joe.
463
00:23:43,470 --> 00:23:44,830
Oh, hi.
464
00:23:44,870 --> 00:23:46,700
What's going on?
465
00:23:46,730 --> 00:23:47,800
-Police officer, ma.
466
00:23:47,830 --> 00:23:49,270
She wants to talk to Lisa.
467
00:23:49,300 --> 00:23:52,530
Look I told her she
already went to school.
468
00:23:52,570 --> 00:23:55,100
-Well is Lisa in
some sort of trouble?
469
00:23:55,130 --> 00:23:57,330
-No, I just wanted to talk
to her about something
470
00:23:57,370 --> 00:23:59,030
that happened yesterday evening.
471
00:23:59,070 --> 00:24:00,400
-Oh, what was that?
472
00:24:00,430 --> 00:24:02,700
-Mom.
473
00:24:02,730 --> 00:24:04,470
Oh, hi.
474
00:24:04,500 --> 00:24:07,640
Sorry, didn't know
I was interrupting.
475
00:24:07,670 --> 00:24:09,640
-Look, I thought she
already went to school.
476
00:24:09,670 --> 00:24:12,140
-I'm officer joanne molenski,
Los Angeles police department.
477
00:24:15,170 --> 00:24:17,740
You know a young
man named Randy Ellis?
478
00:24:17,770 --> 00:24:19,140
-Yeah.
479
00:24:19,170 --> 00:24:21,870
-Randy was apparently jumped
by a group of men in a vacant lot
480
00:24:21,910 --> 00:24:24,670
not far from here
yesterday afternoon.
481
00:24:24,710 --> 00:24:27,040
He's in the hospital
in serious condition.
482
00:24:27,070 --> 00:24:29,470
-Oh my god.
483
00:24:29,510 --> 00:24:32,640
Randy's mom said he was on
his way to the library to meet you.
484
00:24:32,670 --> 00:24:35,610
Is that true?
485
00:24:35,640 --> 00:24:37,770
-Yeah, he was
tutoring me in art and I
486
00:24:37,810 --> 00:24:40,140
was helping him
with chemistry class.
487
00:24:40,170 --> 00:24:43,040
I was going to meet him
but he never showed up.
488
00:24:57,010 --> 00:24:58,070
-Hunter.
489
00:24:58,110 --> 00:24:59,750
Come here a second,
I need to talk to you.
490
00:25:10,180 --> 00:25:11,456
This is detective
ray snyder, narco.
491
00:25:11,480 --> 00:25:12,710
He's got something for us.
492
00:25:12,750 --> 00:25:13,410
-Detective.
493
00:25:13,450 --> 00:25:14,750
-Sergeant.
494
00:25:14,780 --> 00:25:16,980
You think, with all the heat
on the Jackson street area,
495
00:25:17,010 --> 00:25:19,150
the homeboys would lay low.
496
00:25:19,180 --> 00:25:20,780
But we zeroed in on
a crack house that's
497
00:25:20,810 --> 00:25:23,010
been doing serious
business all summer.
498
00:25:23,050 --> 00:25:25,310
We're talking nonstop
around the clock.
499
00:25:25,350 --> 00:25:28,650
Place is run by a man
named David Allen Walker.
500
00:25:28,680 --> 00:25:32,710
Early 30's, 6'2, brown
on brown, emerald ring.
501
00:25:32,750 --> 00:25:34,880
A gold rolex you
could bench press.
502
00:25:34,910 --> 00:25:37,980
Your average white trash
pusher. Showtime's midnight.
503
00:26:12,680 --> 00:26:13,440
-Open up!
504
00:26:13,480 --> 00:26:14,480
Police!
505
00:26:23,080 --> 00:26:23,880
-Freeze!
506
00:26:23,910 --> 00:26:24,580
Police!
507
00:26:24,610 --> 00:26:25,510
-Don't shoot, man.
508
00:26:25,540 --> 00:26:26,210
Don't shoot.
509
00:26:26,240 --> 00:26:27,610
I want to make a deal.
510
00:26:27,640 --> 00:26:29,056
-You ain't got nothing
to make a deal with.
511
00:26:29,080 --> 00:26:32,140
-The black kid, over on
Jackson street, the one that got
512
00:26:32,180 --> 00:26:32,810
beat up.
513
00:26:32,840 --> 00:26:33,580
-What about him?
514
00:26:33,610 --> 00:26:35,840
-I know who hammered him.
515
00:26:41,300 --> 00:26:44,360
-Surely there's no need for a
pair of handcuffs on the boy.
516
00:26:44,400 --> 00:26:46,830
And Joe, I'll call Mr. Mills.
517
00:26:46,860 --> 00:26:48,820
He'll know a lawyer, he'll
know what we should do.
518
00:26:52,260 --> 00:26:54,800
He didn't do
anything, you'll find out.
519
00:27:07,400 --> 00:27:08,160
-Don't worry, mom.
520
00:27:08,200 --> 00:27:09,280
It's going to be all right.
521
00:27:30,870 --> 00:27:32,800
-Hey, hunter.
522
00:27:32,840 --> 00:27:34,270
-Oh, and I just had lunch.
523
00:27:34,300 --> 00:27:36,800
-Well, hear you made an arrest
based on the word of a crack
524
00:27:36,840 --> 00:27:38,640
dealer who would sell
his lungs if he had to.
525
00:27:38,670 --> 00:27:40,040
-Walker was an eyewitness.
526
00:27:40,070 --> 00:27:41,040
His story checks out.
527
00:27:41,070 --> 00:27:41,800
-That's bull.
528
00:27:41,840 --> 00:27:42,900
Let me tell you something.
529
00:27:42,940 --> 00:27:44,316
-If I slammed the
stories your slamming,
530
00:27:44,340 --> 00:27:45,670
I'd have been fired a long time.
531
00:27:45,700 --> 00:27:47,340
-Listen, Joe baker
works six days a week
532
00:27:47,370 --> 00:27:48,746
to support his
mother and his sister.
533
00:27:48,770 --> 00:27:51,440
He takes classes at night and
he still has time for that watch
534
00:27:51,470 --> 00:27:53,076
program that's trying to
clean up his neighborhood.
535
00:27:53,100 --> 00:27:54,070
-Too bad he listened to Danko.
536
00:27:54,100 --> 00:27:55,346
-Well at least Danko
and baker have
537
00:27:55,370 --> 00:27:56,640
the guts to do the dirty work.
538
00:27:56,670 --> 00:27:58,670
-Have you been drinking?
539
00:27:58,700 --> 00:28:00,246
If you want to write
the story, the real story,
540
00:28:00,270 --> 00:28:01,300
write our side of it.
541
00:28:01,340 --> 00:28:02,100
You'll sell more papers.
542
00:28:02,140 --> 00:28:03,370
-Yeah?
543
00:28:03,400 --> 00:28:04,646
No, the story is police
manipulation and I know that.
544
00:28:04,670 --> 00:28:05,970
-Joe baker beat up a kid.
545
00:28:06,000 --> 00:28:07,140
A good kid, a decent kid.
546
00:28:07,170 --> 00:28:08,170
An honor student even.
547
00:28:08,200 --> 00:28:09,376
Did you know he
has a full scholarship
548
00:28:09,400 --> 00:28:10,510
to Cal conservatory?
549
00:28:10,540 --> 00:28:11,610
Yeah, he does.
550
00:28:11,640 --> 00:28:13,680
Now take a nap, wake
up and write the truth.
551
00:28:18,280 --> 00:28:20,140
-He's a good kid, huh?
552
00:28:34,680 --> 00:28:36,210
-Hi.
553
00:28:36,240 --> 00:28:37,240
Randy?
554
00:28:37,280 --> 00:28:39,580
I'm officer joanne
molenski, LAPD.
555
00:28:39,610 --> 00:28:40,610
How you feeling?
556
00:28:43,880 --> 00:28:44,540
-Better, thanks.
557
00:28:44,580 --> 00:28:46,240
-Good.
558
00:28:46,280 --> 00:28:47,610
I met your mom the other night.
559
00:28:47,640 --> 00:28:49,410
They brought you
into the hospital.
560
00:28:49,440 --> 00:28:52,540
She's real nice, and
real worried about you.
561
00:28:52,580 --> 00:28:55,640
-Yeah, my mom is the greatest.
562
00:28:55,680 --> 00:28:58,480
-So what happened
the other day, Randy?
563
00:28:58,510 --> 00:28:59,786
-I was on my home
from the library,
564
00:28:59,810 --> 00:29:04,280
when five men jumped me
and chased me down the street.
565
00:29:04,310 --> 00:29:05,340
-Five white men?
566
00:29:05,380 --> 00:29:08,240
-Yeah, five white men.
567
00:29:08,280 --> 00:29:10,780
-Did you see any of their faces?
568
00:29:10,820 --> 00:29:13,780
-It all happened so fast, I
wasn't concentrating on much
569
00:29:13,820 --> 00:29:15,520
except for getting out of there.
570
00:29:15,550 --> 00:29:16,620
-I see.
571
00:29:16,650 --> 00:29:20,150
Do you have any idea
why they attacked you?
572
00:29:20,180 --> 00:29:22,180
-No.
573
00:29:22,220 --> 00:29:24,620
-You live at 129
green street, right?
574
00:29:24,650 --> 00:29:25,720
-Yes.
575
00:29:25,750 --> 00:29:29,620
-What were you doing
over on Jackson street?
576
00:29:29,650 --> 00:29:32,350
-I was walking
home from the library.
577
00:29:32,380 --> 00:29:34,420
-Well isn't Jackson
street about a mile
578
00:29:34,450 --> 00:29:36,080
out of the way
from where you live?
579
00:29:39,450 --> 00:29:41,320
Randy, your mom said
you meeting Lisa baker
580
00:29:41,350 --> 00:29:44,550
at the library to do homework.
581
00:29:44,580 --> 00:29:47,420
-I think my mom
must've made a mistake.
582
00:29:47,450 --> 00:29:48,480
-No, I don't think so.
583
00:29:48,520 --> 00:29:50,750
She seemed real sure about it.
584
00:29:50,780 --> 00:29:51,880
-No.
585
00:29:51,920 --> 00:29:55,480
I went to study by myself.
586
00:29:55,520 --> 00:29:57,620
-You do know Lisa baker?
587
00:29:57,650 --> 00:29:58,420
-Yes.
588
00:29:58,450 --> 00:30:00,880
She's in a couple of my classes.
589
00:30:00,920 --> 00:30:03,620
-But you weren't over on
Jackson street to meet her?
590
00:30:03,650 --> 00:30:04,480
-No.
591
00:30:04,520 --> 00:30:06,080
I said no.
592
00:30:06,120 --> 00:30:07,680
-You know Lisa
baker lives about two
593
00:30:07,720 --> 00:30:10,890
blocks from where
you were beaten up.
594
00:30:10,920 --> 00:30:14,090
Do you know Joe baker?
595
00:30:14,120 --> 00:30:15,990
-That's Lisa's big brother.
596
00:30:16,020 --> 00:30:17,660
-So you know Lisa pretty well?
597
00:30:17,690 --> 00:30:22,890
-Like I said, we're in
a few classes together.
598
00:30:22,920 --> 00:30:25,990
-We arrested Joe baker
as one of the five men
599
00:30:26,020 --> 00:30:28,320
who chased you and beat you up.
600
00:30:31,760 --> 00:30:35,420
Something doesn't
make sense here, Randy.
601
00:30:35,460 --> 00:30:36,460
What's going on?
602
00:30:52,590 --> 00:30:55,620
-Randy, can I talk
to you for a second?
603
00:30:55,660 --> 00:30:56,590
-Yes.
604
00:30:56,620 --> 00:30:58,960
-This won't take a minute.
605
00:30:58,990 --> 00:31:00,420
-So what's on you mind?
606
00:31:00,460 --> 00:31:01,536
-Well, I just got a phone call.
607
00:31:01,560 --> 00:31:04,560
Have a seat.
608
00:31:04,590 --> 00:31:06,490
-What's with the phone call?
609
00:31:06,520 --> 00:31:10,300
-That Jackson street thing.
610
00:31:10,330 --> 00:31:13,130
Got a call from commander
burns a little while ago.
611
00:31:13,160 --> 00:31:16,230
-Sam, Joe baker's
gonna beat this rap.
612
00:31:16,260 --> 00:31:18,200
There is not a jury
in the world that's
613
00:31:18,230 --> 00:31:19,960
going to convict this kid.
614
00:31:20,000 --> 00:31:21,330
Forget about it.
615
00:31:21,360 --> 00:31:24,260
-Now listen, Andy, are you
sure you're not using that story
616
00:31:24,300 --> 00:31:26,700
to attack the police department?
617
00:31:26,730 --> 00:31:28,170
-What the hell are
you talking about?
618
00:31:28,200 --> 00:31:29,276
-Burns asked me
if this newspaper
619
00:31:29,300 --> 00:31:31,260
is condoning vigilantism.
620
00:31:31,300 --> 00:31:32,360
-That's ridiculous!
621
00:31:32,400 --> 00:31:34,000
-That's not ridiculous.
622
00:31:34,030 --> 00:31:35,660
Let me tell you
something, Andy McBride.
623
00:31:35,700 --> 00:31:36,836
The way it sits
right now, it looks
624
00:31:36,860 --> 00:31:39,060
like this newspaper is
condoning vigilantism.
625
00:31:39,100 --> 00:31:42,300
And I'll tell you
something, we do not.
626
00:31:42,330 --> 00:31:45,960
-That's, that's just great.
627
00:31:46,000 --> 00:31:47,830
Everywhere I go,
somebody's trying
628
00:31:47,860 --> 00:31:51,230
to pull me back every
time things get a little hot.
629
00:31:51,260 --> 00:31:53,500
The truth is out there
on the streets, Sam.
630
00:31:53,530 --> 00:31:55,560
But you don't want
to stir things up.
631
00:31:55,600 --> 00:31:57,430
And that's too bad,
because that's what
632
00:31:57,460 --> 00:32:00,700
a newspapers for,
to stir things up.
633
00:32:00,730 --> 00:32:02,200
That's what sells.
634
00:32:02,230 --> 00:32:05,000
-It's not just about
selling newspapers, Andy.
635
00:32:05,030 --> 00:32:06,360
-Yes it is.
636
00:32:06,400 --> 00:32:09,060
You brought me in here to
boost the circulation, something
637
00:32:09,100 --> 00:32:11,040
this newspaper needs really bad.
638
00:32:13,840 --> 00:32:15,200
Let me do my job, Sam.
639
00:32:19,940 --> 00:32:20,940
-Andy.
640
00:32:25,970 --> 00:32:28,470
Ok, you're right.
641
00:32:28,500 --> 00:32:32,970
We do want to sell newspapers
and we do need that story.
642
00:32:33,000 --> 00:32:37,900
But, please, make
sure you're right.
643
00:32:37,940 --> 00:32:42,340
-Sam, we've know each
other a long time, right?
644
00:32:42,370 --> 00:32:44,740
A long time.
645
00:32:44,770 --> 00:32:46,140
You got to trust me.
646
00:32:46,170 --> 00:32:50,340
Got to trust me.
647
00:32:50,370 --> 00:32:52,640
You also got to buy a new tie.
648
00:32:52,670 --> 00:32:54,870
I mean, you don't even have
a newspaper for god's sakes.
649
00:33:02,740 --> 00:33:07,700
-Andy, that information
you wanted from San Jose
650
00:33:07,740 --> 00:33:11,240
just got in.
651
00:33:11,280 --> 00:33:16,280
-Gloria, I love you.
652
00:33:16,310 --> 00:33:18,840
-Randy Ellis, the alleged
victim was arrested
653
00:33:18,880 --> 00:33:22,040
in San Jose in 1987 for
possession of marijuana.
654
00:33:22,080 --> 00:33:24,380
Convicted in juvenile court,
he was sentenced to 40 hours
655
00:33:24,410 --> 00:33:26,640
community service
and two years probation.
656
00:33:26,680 --> 00:33:29,240
Why am I hearing about
this from Andy McBride?
657
00:33:29,280 --> 00:33:31,310
-Ellis was 13 years of
age when that happened.
658
00:33:31,340 --> 00:33:34,110
It doesn't mean he was down
on Jackson street selling dope.
659
00:33:34,140 --> 00:33:37,510
-Well our case against
baker is severely damaged.
660
00:33:37,540 --> 00:33:40,180
-Look, I know, I just didn't
think to check his background.
661
00:33:40,210 --> 00:33:42,210
-Well Andy McBride
sure as hell did.
662
00:33:42,240 --> 00:33:44,240
Now baker's lawyer's
gonna stroll into court
663
00:33:44,280 --> 00:33:46,610
and say, "here's my
stand up, white client just
664
00:33:46,640 --> 00:33:49,540
trying to protect his neighbor
against a black drug dealer.
665
00:33:49,580 --> 00:33:50,986
And all we got that
says anything different
666
00:33:51,010 --> 00:33:52,510
is the word of
David Allen Walker,
667
00:33:52,540 --> 00:33:54,110
a two-time time drug dealer.
668
00:33:54,140 --> 00:33:55,140
Now get me some evidence.
669
00:34:26,820 --> 00:34:28,780
-Forensics has already
gone over every square inch
670
00:34:28,820 --> 00:34:32,080
of this place.
671
00:34:32,120 --> 00:34:34,580
-Now, the woman who
saw Randy being beaten
672
00:34:34,620 --> 00:34:38,350
said the men came out of here
and took off down the street.
673
00:34:38,380 --> 00:34:42,120
I say we give the street the
once over and see what we find.
674
00:35:02,050 --> 00:35:04,850
I say they made a right-hand
turn and ran up the street.
675
00:35:20,320 --> 00:35:21,720
Come here for a minute.
676
00:35:27,290 --> 00:35:29,660
What's that look like to you?
677
00:35:29,690 --> 00:35:32,120
-Looks like a
stinking sewer to me.
678
00:35:32,160 --> 00:35:33,120
-No, no, no.
679
00:35:33,160 --> 00:35:35,420
The pipe.
680
00:35:35,460 --> 00:35:36,460
-Oh, no.
681
00:35:36,490 --> 00:35:37,390
-Yeah, come on,
I'll hold your jacket.
682
00:35:37,420 --> 00:35:38,660
-Man, this is great stuff.
683
00:35:38,690 --> 00:35:39,690
What does the lab say?
684
00:35:39,720 --> 00:35:41,136
-Nothing yet, but
checking for prints
685
00:35:41,160 --> 00:35:43,320
and the possible Max
on Randy Ellis' blood type.
686
00:35:43,360 --> 00:35:44,860
-Fabulous, fabulous.
687
00:35:44,890 --> 00:35:46,960
So how soon will
we hear from the lab?
688
00:35:46,990 --> 00:35:47,890
-Uh, within the hour.
689
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
-All right, great.
690
00:35:48,960 --> 00:35:49,996
Let me know when
the lab comes through.
691
00:35:50,020 --> 00:35:51,060
-Ok.
692
00:35:51,090 --> 00:35:52,366
-I'm going to commander
Clayton's office.
693
00:35:52,390 --> 00:35:54,510
You come with me I want to
give you a complete update.
694
00:36:04,960 --> 00:36:06,120
-Yeah, molenski here.
695
00:36:09,430 --> 00:36:12,500
Yeah, I think I can make
it in about two hours.
696
00:36:12,530 --> 00:36:16,100
Ok, got it.
697
00:36:16,130 --> 00:36:17,930
-Officer.
698
00:36:17,960 --> 00:36:20,860
-Don't you think you're pushing
that press pass a little far?
699
00:36:20,900 --> 00:36:23,200
You got a lot of nerve
showing up here.
700
00:36:23,230 --> 00:36:25,030
-This is one of my most
treasured possessions.
701
00:36:25,060 --> 00:36:28,160
I mean without it
I'm on the outside.
702
00:36:28,200 --> 00:36:29,930
-You don't get it, do you?
703
00:36:29,960 --> 00:36:31,736
-I guess hunter told you
about our little conversation
704
00:36:31,760 --> 00:36:33,930
on Joe baker, right?
705
00:36:33,960 --> 00:36:36,230
-Look, I'm real busy.
706
00:36:36,260 --> 00:36:40,460
-I've been thinking, maybe
you and hunter are right.
707
00:36:40,500 --> 00:36:42,330
I want to discuss
the case and get
708
00:36:42,360 --> 00:36:46,000
the police department's
point of view.
709
00:36:46,030 --> 00:36:48,230
Can you give me a little time?
710
00:36:48,260 --> 00:36:49,260
Please.
711
00:36:55,400 --> 00:36:58,030
-Metro, molenski.
712
00:36:58,060 --> 00:37:00,500
Oh, yeah.
713
00:37:00,530 --> 00:37:01,800
Ok, that's great.
714
00:37:01,830 --> 00:37:02,500
Great.
715
00:37:02,530 --> 00:37:03,530
I'll be right there.
716
00:37:07,430 --> 00:37:08,730
Ok.
717
00:37:08,760 --> 00:37:09,540
Have a seat.
718
00:37:09,570 --> 00:37:11,640
I'll be right back.
719
00:37:11,670 --> 00:37:12,670
-Thanks.
720
00:37:31,340 --> 00:37:33,500
-Joe what if they do find
your prints on that pipe,
721
00:37:33,540 --> 00:37:35,070
what you did was right.
722
00:37:35,100 --> 00:37:37,440
-Look, Danko,
fingerprints are fingerprints,
723
00:37:37,470 --> 00:37:39,670
and no alibi is
going to erase that.
724
00:37:39,700 --> 00:37:41,076
-That may very well
be but we've to build
725
00:37:41,100 --> 00:37:43,000
public sympathy for you.
726
00:37:43,040 --> 00:37:45,470
Look, we can appeal to the
court that you acted emotionally
727
00:37:45,500 --> 00:37:47,600
to a dope dealer in
your neighborhood.
728
00:37:47,640 --> 00:37:48,640
-What do you mean?
729
00:37:51,940 --> 00:37:53,440
-Look, Lisa, you
don't know everything
730
00:37:53,470 --> 00:37:57,870
there is to know
about Randy Ellis.
731
00:37:57,900 --> 00:37:59,846
Considering that your
brother's freedom is on the line,
732
00:37:59,870 --> 00:38:01,616
you can't say for sure
that Randy doesn't still
733
00:38:01,640 --> 00:38:04,070
sell dope occasionally, can you?
734
00:38:04,100 --> 00:38:05,400
-Why?
735
00:38:05,440 --> 00:38:08,600
Randy was never selling
dope to anyone at anytime.
736
00:38:08,640 --> 00:38:11,710
-Look, Lisa, just give
Joe the benefit of a doubt.
737
00:38:11,740 --> 00:38:14,180
That's all.
738
00:38:14,210 --> 00:38:15,380
-Are you asking me to lie?
739
00:38:15,410 --> 00:38:17,380
-Honey we're talking
about your brother here.
740
00:38:17,410 --> 00:38:19,080
You want to help
Joe out, don't you?
741
00:38:19,110 --> 00:38:23,180
-Lisa, it's chance
to help me out.
742
00:38:23,210 --> 00:38:26,840
Now after all, Randy
did sell dope once.
743
00:38:26,880 --> 00:38:28,486
-Joe was just trying to
protect his neighborhood
744
00:38:28,510 --> 00:38:30,340
and his family.
745
00:38:30,380 --> 00:38:33,180
Now it's your turn.
746
00:38:33,210 --> 00:38:36,540
You got to help Joe out, Lisa.
747
00:38:36,580 --> 00:38:39,510
You could be a very
big part of this case.
748
00:38:39,540 --> 00:38:43,880
Those cos and those
judges could get nuts with this.
749
00:38:43,910 --> 00:38:47,440
We don't know what'll
happen with Joe.
750
00:38:47,480 --> 00:38:49,740
Think about that,
will ya, honey?
751
00:38:58,770 --> 00:39:00,340
-So you're sure about
all this now Lisa?
752
00:39:00,370 --> 00:39:01,970
-Yes.
753
00:39:02,010 --> 00:39:04,410
-Randy Ellis did use drugs
at school occasionally?
754
00:39:04,440 --> 00:39:06,070
-Yes.
755
00:39:06,110 --> 00:39:08,170
-And sometimes when
you were studying together,
756
00:39:08,210 --> 00:39:10,770
he offered them to you, right?
757
00:39:10,810 --> 00:39:12,180
-Yes.
758
00:39:12,210 --> 00:39:14,410
-Now, the night that
Randy got beat up,
759
00:39:14,450 --> 00:39:16,680
he was down on Jackson
street to sell you drugs,
760
00:39:16,710 --> 00:39:18,210
is that correct?
761
00:39:18,250 --> 00:39:21,050
-Yes.
762
00:39:21,080 --> 00:39:23,250
-So will you make
a formal statement?
763
00:39:23,280 --> 00:39:24,310
-Of course she will.
764
00:39:24,350 --> 00:39:25,680
-He's not talking to you.
765
00:39:31,780 --> 00:39:36,810
-Now Lisa, a formal statement
is like testifying in court.
766
00:39:36,850 --> 00:39:38,456
It's very important
that you tell the truth,
767
00:39:38,480 --> 00:39:40,050
now you understand
that, don't you?
768
00:39:40,080 --> 00:39:42,080
-What, are you
calling her a liar?
769
00:39:42,110 --> 00:39:43,186
-No, sir, I'm just
trying to make
770
00:39:43,210 --> 00:39:46,510
sure she understands
what she's in for.
771
00:39:46,550 --> 00:39:48,310
You do follow me now, don't you?
772
00:39:48,350 --> 00:39:50,110
-Yes, I'll make a statement.
773
00:39:50,150 --> 00:39:52,080
-Good.
774
00:39:52,110 --> 00:39:53,510
Come with me.
775
00:40:04,550 --> 00:40:06,326
-You see hunter, people
like us know more about what's
776
00:40:06,350 --> 00:40:07,980
happening on the
street than you do.
777
00:40:08,010 --> 00:40:08,910
-Get out of here!
778
00:40:08,950 --> 00:40:11,710
-Let's go, Danko, come on.
779
00:40:11,750 --> 00:40:13,450
-What did Randy
Ellis say when you
780
00:40:13,490 --> 00:40:15,126
him that Joe baker
might have beat him up.
781
00:40:15,150 --> 00:40:16,290
-He didn't react.
782
00:40:16,320 --> 00:40:17,120
He just clammed up.
783
00:40:17,150 --> 00:40:17,950
-Yeah.
784
00:40:17,990 --> 00:40:18,950
These kids are hiding sometimes.
785
00:40:18,990 --> 00:40:21,120
Let's find out what it is.
786
00:40:21,150 --> 00:40:24,390
-Lisa baker made a formal
statement this morning, Randy.
787
00:40:24,420 --> 00:40:25,850
She said you were
on Jackson street
788
00:40:25,890 --> 00:40:29,350
that day to sell her dope.
789
00:40:29,390 --> 00:40:31,020
-She said that?
790
00:40:31,050 --> 00:40:31,850
-Yes she did.
791
00:40:31,890 --> 00:40:34,250
What do you think about that?
792
00:40:34,290 --> 00:40:35,890
-I was on my way
home from the library.
793
00:40:35,920 --> 00:40:37,196
I told officer molenski about...
794
00:40:37,220 --> 00:40:39,750
-I know what you told
officer molenski, Randy.
795
00:40:39,790 --> 00:40:42,390
You also said you didn't see
the people who attacked you.
796
00:40:42,420 --> 00:40:43,090
-That's right.
797
00:40:43,120 --> 00:40:44,120
That's what I said.
798
00:40:47,820 --> 00:40:49,890
-You sure you didn't
recognize Joe baker?
799
00:40:49,920 --> 00:40:51,820
-Yes, I'm sure.
800
00:40:51,850 --> 00:40:53,420
-Randy, if you
did, it's ok, but you
801
00:40:53,450 --> 00:40:57,620
got to speak up and
speak up right now.
802
00:40:57,650 --> 00:40:59,550
Stop protecting Lisa.
803
00:40:59,590 --> 00:41:01,190
-Hey I'm not protecting Lisa.
804
00:41:01,220 --> 00:41:03,020
-You don't seem to understand.
805
00:41:03,050 --> 00:41:04,620
If you don't tell us
what's going on,
806
00:41:04,650 --> 00:41:08,090
Randy, the men who beat you
up are gonna look like heroes.
807
00:42:12,570 --> 00:42:14,330
-Mind if I sit down?
808
00:42:14,370 --> 00:42:15,030
-Sure.
809
00:42:15,070 --> 00:42:16,070
Go ahead.
810
00:42:21,070 --> 00:42:23,000
-How you doing?
811
00:42:23,030 --> 00:42:24,200
-Find.
812
00:42:24,230 --> 00:42:27,470
-Lisa, I know how hard
this has all been of you.
813
00:42:27,500 --> 00:42:31,330
How hard it was to do what
you had to do this morning.
814
00:42:31,370 --> 00:42:33,800
-I just want everything
to be all right.
815
00:42:33,830 --> 00:42:35,900
-I know you do.
816
00:42:35,930 --> 00:42:39,300
But lying for Joe
isn't gonna solve it.
817
00:42:39,330 --> 00:42:42,430
I believe you didn't
mean for this to happen.
818
00:42:42,470 --> 00:42:45,400
But lying for him
only makes it worse.
819
00:42:45,430 --> 00:42:50,100
It poisons
everything it touches.
820
00:42:50,130 --> 00:42:56,230
It'll effect Joe's life, Randy's
life, and your life, Lisa.
821
00:42:56,270 --> 00:42:58,100
Got to tell the truth.
822
00:43:04,030 --> 00:43:07,500
-Randy and I helped each
other with our homework.
823
00:43:07,530 --> 00:43:10,300
He was helping
me with art history.
824
00:43:10,330 --> 00:43:12,470
Should see some of his drawings.
825
00:43:12,510 --> 00:43:15,940
-I have seen.
826
00:43:15,970 --> 00:43:17,940
Randy's art teacher
showed me this.
827
00:43:20,740 --> 00:43:23,210
Took a lot of talent
to do that kind of work.
828
00:43:27,270 --> 00:43:31,470
You're in love with
Randy, aren't you, Lisa?
829
00:43:31,510 --> 00:43:33,050
-Yes.
830
00:43:38,640 --> 00:43:41,240
You know how my brother is.
831
00:43:41,270 --> 00:43:43,040
How my family is.
832
00:43:46,570 --> 00:43:50,910
Randy is so good.
833
00:43:50,940 --> 00:43:52,870
I was saving for him.
834
00:43:52,910 --> 00:43:54,770
You could see it.
835
00:44:02,560 --> 00:44:05,160
That afternoon he called me.
836
00:44:05,190 --> 00:44:08,290
He wanted to come
over and meet my family.
837
00:44:08,330 --> 00:44:09,630
I said no.
838
00:44:12,730 --> 00:44:16,330
He called back, I
agreed to meet him.
839
00:44:19,700 --> 00:44:21,230
Can you imagine
the looks he would've
840
00:44:21,270 --> 00:44:22,270
gotten when he walked in?
841
00:44:22,300 --> 00:44:23,380
The look I would've gotten?
842
00:44:26,100 --> 00:44:28,200
-Randy saw his
attackers, didn't he?
843
00:44:32,270 --> 00:44:35,670
-He saw them.
844
00:44:35,700 --> 00:44:37,100
All of them.
845
00:44:40,170 --> 00:44:41,530
He saw Joe.
846
00:44:48,070 --> 00:44:49,570
He's just protecting
us by not saying
847
00:44:49,600 --> 00:44:51,930
anything that would
hurt the family.
848
00:45:15,240 --> 00:45:16,240
-Danko!
849
00:45:20,910 --> 00:45:22,440
-What's your
problem now, hunter?
850
00:45:22,470 --> 00:45:23,910
-Got a warrant for your arrest?
851
00:45:23,940 --> 00:45:25,240
-Oh yeah, what for?
852
00:45:25,270 --> 00:45:27,510
-Obstruction of justice,
attempted murder.
853
00:45:27,540 --> 00:45:28,870
-You're crazy.
854
00:45:28,910 --> 00:45:29,570
-Really?
855
00:45:29,610 --> 00:45:30,610
Molenski!
856
00:45:39,170 --> 00:45:41,140
You had Lisa lie about Randy.
857
00:45:41,170 --> 00:45:43,840
You couldn't keep your
mouth shut, could ya?
858
00:45:43,870 --> 00:45:45,870
-You act so brave and tough.
859
00:45:45,910 --> 00:45:48,140
But I think the
reason you beat up
860
00:45:48,170 --> 00:45:49,940
Randy is because you're afraid.
861
00:45:49,970 --> 00:45:54,070
Afraid of anyone that
is different than you.
862
00:45:54,110 --> 00:45:56,140
-See Randy identified
you from a photograph
863
00:45:56,170 --> 00:45:58,840
as the one who led
the attack against him.
864
00:45:58,870 --> 00:46:00,150
-I don't have to take this crap.
865
00:46:27,980 --> 00:46:29,780
-Hey, molenski.
866
00:46:29,810 --> 00:46:32,650
How are the street?
867
00:46:32,680 --> 00:46:35,350
-You opened the forensics
file that was on my desk.
868
00:46:35,380 --> 00:46:38,480
You stole the information and
gave it to Danko, didn't you?
869
00:46:38,510 --> 00:46:39,950
-Hey, hold on.
870
00:46:39,980 --> 00:46:41,180
What are you crazy?
871
00:46:41,210 --> 00:46:42,650
-It doesn't bother
you that Randy
872
00:46:42,680 --> 00:46:44,410
Ellis could've been killed.
873
00:46:44,450 --> 00:46:47,350
That Lisa baker had to lie
to keep her brother out of jail.
874
00:46:47,380 --> 00:46:49,410
All you care about
is your byline.
875
00:46:49,450 --> 00:46:50,880
-I printed what I believed in.
876
00:46:50,910 --> 00:46:52,126
-You don't believe in anything.
877
00:46:52,150 --> 00:46:53,350
You're an opportunist.
878
00:46:53,380 --> 00:46:54,826
You just stir up the
pot, you don't give
879
00:46:54,850 --> 00:46:56,680
a damn about the
truth or who gets hurt.
880
00:46:56,710 --> 00:46:57,480
-Oh, is that so?
881
00:46:57,510 --> 00:46:59,410
-Yeah, that's so.
882
00:46:59,450 --> 00:47:02,210
I don't want to see you
face in Metro anymore.
883
00:47:02,250 --> 00:47:03,890
Your press privileges
have been suspended.
62664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.