All language subtitles for Hunter S06E12 Broken Dreams

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,830 --> 00:00:03,730 Tonight, on "hunter." 2 00:00:03,760 --> 00:00:04,490 -We got lucky. 3 00:00:04,530 --> 00:00:05,530 There's a witness. 4 00:00:05,560 --> 00:00:07,060 Saw the whole thing going to her car. 5 00:00:07,090 --> 00:00:08,030 -Laurie Conway? 6 00:00:08,060 --> 00:00:09,460 -Rick. 7 00:00:09,490 --> 00:00:11,136 -Laurie and I went to high school together. 8 00:00:11,160 --> 00:00:14,760 Laure Conway was gonna be a movie star. 9 00:00:14,790 --> 00:00:16,190 -She wound up with Eddie. 10 00:00:16,230 --> 00:00:18,090 -I've always thought you were a jerk, Eddie. 11 00:00:18,130 --> 00:00:19,290 I still do. 12 00:00:19,330 --> 00:00:21,290 In high school, you were nothing but a con artist. 13 00:00:26,090 --> 00:00:27,360 What do you think's going down? 14 00:00:27,390 --> 00:00:29,006 -Well, I don't know, but I'll tell you one thing. 15 00:00:29,030 --> 00:00:32,390 Eddie's behind it, whatever it is. 16 00:01:56,370 --> 00:01:57,570 -Hi, Walter. 17 00:01:57,600 --> 00:01:58,540 -Hi, Laurie. 18 00:01:58,570 --> 00:02:00,640 How about I walk you to your car? 19 00:02:00,670 --> 00:02:01,870 -That'd be great. 20 00:02:01,900 --> 00:02:04,040 -Good. 21 00:02:04,080 --> 00:02:05,610 -So how are you doing tonight? 22 00:02:05,640 --> 00:02:06,780 -Not too bad. 23 00:02:06,810 --> 00:02:07,480 -Yeah? 24 00:02:07,510 --> 00:02:08,640 -How was your day? 25 00:02:08,680 --> 00:02:09,580 -Oh, tired. 26 00:02:09,610 --> 00:02:10,910 My feet are killing me. 27 00:02:10,940 --> 00:02:14,240 -Oh, I don't blame you... Six, seven hours on your feet, 28 00:02:14,280 --> 00:02:15,416 dealing with those people all day. 29 00:02:15,440 --> 00:02:17,380 I don't know. 30 00:02:17,410 --> 00:02:19,740 -Yeah, well, it's a living. 31 00:02:29,640 --> 00:02:30,786 I'll be ok from here, Walter. 32 00:02:30,810 --> 00:02:31,640 My car is right there. 33 00:02:31,680 --> 00:02:32,380 -Ok, Laurie. 34 00:02:32,410 --> 00:02:32,880 Good night. 35 00:02:32,910 --> 00:02:33,280 -Thanks. 36 00:02:33,310 --> 00:02:33,980 Bye bye. 37 00:02:34,010 --> 00:02:35,340 -See you tomorrow. 38 00:02:35,380 --> 00:02:38,680 I built this business on solid, reputable clients. 39 00:02:38,710 --> 00:02:39,716 I haven't had any problems... 40 00:02:39,740 --> 00:02:40,740 -Listen. 41 00:02:40,780 --> 00:02:41,956 Now, we had a deal, and there's no way 42 00:02:41,980 --> 00:02:43,610 you're backing out of this. 43 00:02:43,640 --> 00:02:44,840 -The deal is finished. 44 00:02:44,880 --> 00:02:47,340 -No, the deal is finished whenever I say it is. 45 00:02:47,380 --> 00:02:49,180 -Get the hell away from me. 46 00:02:49,210 --> 00:02:50,740 I know all about you. 47 00:02:50,780 --> 00:02:52,440 -Now, that was a long time ago. 48 00:02:52,480 --> 00:02:55,210 -I'm not letting you cheat my clients. 49 00:02:55,240 --> 00:02:57,016 I'm pulling their money and mine out of this deal 50 00:02:57,040 --> 00:02:58,410 and going to the police. 51 00:02:58,440 --> 00:03:02,380 -I'm sorry, but I'm afraid I can't let you do that. 52 00:03:34,250 --> 00:03:35,280 -Help! 53 00:03:35,320 --> 00:03:38,750 Walter, Walter, there's a man down there! 54 00:03:38,780 --> 00:03:40,326 Hurry, he's been shot in the parking lot. 55 00:03:40,350 --> 00:03:43,480 He's after me with a gun. 56 00:03:43,520 --> 00:03:44,380 -Frank, go call the police. 57 00:03:44,420 --> 00:03:45,150 Calm down, Laurie. 58 00:03:45,180 --> 00:03:46,150 It's gonna be ok. 59 00:03:46,180 --> 00:03:48,150 -Oh, god. 60 00:04:16,490 --> 00:04:17,720 -Hi, what's going on? 61 00:04:17,760 --> 00:04:18,560 -Hi. 62 00:04:18,590 --> 00:04:20,120 Victim's name is John Haines. 63 00:04:20,160 --> 00:04:21,690 Owns a business management company 64 00:04:21,720 --> 00:04:22,820 right here in the building. 65 00:04:22,860 --> 00:04:25,020 The paramedic got the card out of his wallet. 66 00:04:25,060 --> 00:04:27,136 Looks like he was shot close range, small caliber weapon. 67 00:04:27,160 --> 00:04:27,820 -Oh, yeah? 68 00:04:27,860 --> 00:04:28,520 A robbery? 69 00:04:28,560 --> 00:04:29,390 -We ruled out robbery. 70 00:04:29,420 --> 00:04:30,090 We got lucky. 71 00:04:30,120 --> 00:04:31,290 There's a witness. 72 00:04:31,320 --> 00:04:33,390 She's a hostess at the restaurant up the street. 73 00:04:33,420 --> 00:04:35,420 Saw the whole thing going to her car. 74 00:04:35,460 --> 00:04:36,460 She's over there. 75 00:04:40,790 --> 00:04:41,460 -Oh, great. 76 00:04:41,490 --> 00:04:42,460 Thank you. 77 00:04:42,490 --> 00:04:44,390 -Listen, I've already spoken with her, 78 00:04:44,420 --> 00:04:46,760 and she's, uh, well, she's kind of upset. 79 00:04:46,790 --> 00:04:47,896 So why don't you go easy with her? 80 00:04:47,920 --> 00:04:49,360 Use a little bit of your charm, ok? 81 00:04:49,390 --> 00:04:52,060 It'll help us out. 82 00:04:52,090 --> 00:04:54,090 Laurie Sanders, this is my partner, sgt. Hunter. 83 00:04:54,120 --> 00:04:55,120 -Hi. 84 00:04:58,790 --> 00:05:00,220 Laurie Conway? 85 00:05:00,260 --> 00:05:01,190 -Rick. 86 00:05:01,220 --> 00:05:03,490 Oh my god, what are you doing here? 87 00:05:03,520 --> 00:05:06,500 -Well, you met my partner, sgt. McCall. 88 00:05:06,530 --> 00:05:10,900 Uh, Laurie and I went to high school together. 89 00:05:10,930 --> 00:05:13,960 Uh, are you all right? 90 00:05:14,000 --> 00:05:15,930 -Yeah, I guess. 91 00:05:15,960 --> 00:05:19,030 -Do you feel like talking to us and telling us what happened? 92 00:05:21,730 --> 00:05:24,030 -Well, I was leaving work and I was coming to the garage, 93 00:05:24,060 --> 00:05:28,100 and there were these two guys arguing. 94 00:05:28,130 --> 00:05:30,900 The younger guy shot that guy. 95 00:05:30,930 --> 00:05:33,100 -Could you hear what they were arguing about? 96 00:05:33,130 --> 00:05:37,230 -Something about some business deal that fell through. 97 00:05:37,260 --> 00:05:38,660 I don't know, you know? 98 00:05:38,700 --> 00:05:40,560 It just... it all happened so fast. 99 00:05:40,600 --> 00:05:41,530 I just took off. 100 00:05:41,560 --> 00:05:42,606 The guy was chasing me, and I ran 101 00:05:42,630 --> 00:05:44,660 to the security guards upstairs. 102 00:05:44,700 --> 00:05:48,030 -You, uh, think this guy got a good look at you? 103 00:05:48,060 --> 00:05:49,430 -Yeah, I think so. 104 00:05:49,460 --> 00:05:52,900 -If you saw this man again, do you think you'd recognize him? 105 00:05:52,930 --> 00:05:55,760 -I don't think i'd ever forget his face. 106 00:05:58,660 --> 00:05:59,736 -So you think it's narrower through 107 00:05:59,760 --> 00:06:01,160 here or it's rounder or... 108 00:06:01,200 --> 00:06:03,330 -I... I think so. 109 00:06:03,360 --> 00:06:04,300 -Ok. 110 00:06:04,340 --> 00:06:07,270 Maybe like this? 111 00:06:07,300 --> 00:06:09,270 -No, it's just... It's just not him. 112 00:06:09,300 --> 00:06:10,770 -How we doing? 113 00:06:10,800 --> 00:06:11,700 -I'm sorry, Rick. 114 00:06:11,740 --> 00:06:13,600 I just can't seem to get it right. 115 00:06:13,640 --> 00:06:14,870 -That's all right. 116 00:06:14,900 --> 00:06:15,970 What do you think? 117 00:06:16,000 --> 00:06:18,100 -Well, some people find it kind of hard 118 00:06:18,140 --> 00:06:20,070 to describe what somebody looks like. 119 00:06:20,100 --> 00:06:23,570 -Uh, you think it's going to get any better tonight? 120 00:06:23,600 --> 00:06:25,440 -If I saw him again, I'd know him. 121 00:06:25,470 --> 00:06:26,770 I'm sure of it. 122 00:06:26,800 --> 00:06:29,270 -Look, why don't you take a break for tonight, ok? 123 00:06:29,300 --> 00:06:29,970 -Yeah. 124 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Come on, let's go home. 125 00:06:31,040 --> 00:06:33,040 Maybe Eddie's home by now. 126 00:06:33,070 --> 00:06:35,316 You come back tomorrow morning, look at some more mugshots. 127 00:06:35,340 --> 00:06:36,670 Thanks a lot. 128 00:06:39,700 --> 00:06:41,100 I take mine black, no sugar, Laurie. 129 00:06:41,140 --> 00:06:42,140 Thank you. 130 00:06:47,470 --> 00:06:49,240 -What's so funny? 131 00:06:49,270 --> 00:06:50,070 -I was. 132 00:06:50,100 --> 00:06:52,100 Did I even look like that? 133 00:06:52,140 --> 00:06:55,400 -Well, you were skinny, but you were great looking. 134 00:06:55,440 --> 00:06:57,670 You still are. 135 00:06:57,700 --> 00:07:00,040 -Hey, whatever happened to Billy Stewart? 136 00:07:00,070 --> 00:07:02,340 -Last I heard, he owned a diner in Phoenix. 137 00:07:02,370 --> 00:07:03,840 -Diner in Phoenix. 138 00:07:03,880 --> 00:07:05,610 Remember the time he bet Eddie he 139 00:07:05,640 --> 00:07:08,840 could eat 20 hot dogs in 45 minutes? 140 00:07:08,880 --> 00:07:11,840 -And Eddie stuck a hot pepper in every one of them. 141 00:07:11,880 --> 00:07:13,910 -How is Eddie, by the way? 142 00:07:13,940 --> 00:07:14,980 -Great. 143 00:07:15,010 --> 00:07:16,910 I... I can't understand why he's not here. 144 00:07:16,940 --> 00:07:19,410 Um, you know, he must've had some kind 145 00:07:19,440 --> 00:07:21,410 of business deal or something. 146 00:07:21,440 --> 00:07:22,880 Doesn't Eddie look great? 147 00:07:22,910 --> 00:07:25,240 He's hardly changed since the day we got married. 148 00:07:25,280 --> 00:07:27,180 There's Eddie's famous smile. 149 00:07:27,210 --> 00:07:29,340 -Oh, I'll never forget the first time I saw it. 150 00:07:29,380 --> 00:07:31,880 He had just beaten Tommy Alvarez in a drag race. 151 00:07:31,910 --> 00:07:36,210 It was 3 o'clock in the morning, and that smile of his just 152 00:07:36,240 --> 00:07:37,240 lit up the sky. 153 00:07:40,310 --> 00:07:41,840 -You know, I gotta tell you this. 154 00:07:41,880 --> 00:07:43,610 I'd have never in a million years 155 00:07:43,640 --> 00:07:46,180 put you and Eddie together. 156 00:07:46,210 --> 00:07:48,740 -Eddie's not like he was in high school, Rick. 157 00:07:48,780 --> 00:07:52,280 He's not what people think he is. 158 00:07:53,740 --> 00:07:54,740 There he is. 159 00:07:57,610 --> 00:07:59,240 -Are you ok? 160 00:07:59,280 --> 00:08:01,086 When I got home, the cops told me what happened. 161 00:08:01,110 --> 00:08:03,086 I went down to the police station, but I missed you. 162 00:08:03,110 --> 00:08:04,196 Are... are you sure you're ok? 163 00:08:04,220 --> 00:08:04,880 -I'm fine. 164 00:08:04,920 --> 00:08:06,050 I'm really fine. 165 00:08:06,080 --> 00:08:06,850 -Good. 166 00:08:06,880 --> 00:08:07,880 -Hi. 167 00:08:09,980 --> 00:08:11,920 -Rick hunter? 168 00:08:11,950 --> 00:08:13,080 -He's a police officer. 169 00:08:13,120 --> 00:08:16,420 He's handling the case. 170 00:08:16,450 --> 00:08:17,820 -Good to see you, Eddie. 171 00:08:17,850 --> 00:08:18,996 -It's been a long time, Rick. 172 00:08:19,020 --> 00:08:19,680 -Yeah. 173 00:08:19,720 --> 00:08:20,550 How've you been? 174 00:08:20,580 --> 00:08:22,020 -Oh, great. 175 00:08:22,050 --> 00:08:23,050 -Good. 176 00:08:25,480 --> 00:08:27,480 -If... if anything would've happened to you, 177 00:08:27,520 --> 00:08:29,820 baby, I... I don't know what I'd do. 178 00:08:29,850 --> 00:08:30,850 Come here. 179 00:08:34,550 --> 00:08:38,120 -Well, look, I'll come back tomorrow, Laurie, 180 00:08:38,150 --> 00:08:41,050 and, um, maybe you can take a look at some mug books. 181 00:08:41,080 --> 00:08:42,196 In the meantime, just relax. 182 00:08:42,220 --> 00:08:44,680 Everything's gonna be ok. 183 00:08:44,720 --> 00:08:45,720 Eddie, good seeing you. 184 00:08:45,750 --> 00:08:46,820 -Same goes for me, man. 185 00:08:46,850 --> 00:08:47,680 -Take care. 186 00:08:47,720 --> 00:08:48,896 - Thanks, Rick. - You're welcome. 187 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 Good night. - You too. 188 00:08:53,720 --> 00:08:56,050 -Hunter looks good, huh? 189 00:08:56,080 --> 00:08:57,080 -Yeah, he does. 190 00:09:00,820 --> 00:09:02,180 -Sure you're ok? 191 00:09:02,220 --> 00:09:03,590 -Well, I am now that you're home. 192 00:09:08,520 --> 00:09:10,960 -You know, I've told you before. 193 00:09:10,990 --> 00:09:13,360 I... I really don't want you to work nights. 194 00:09:13,390 --> 00:09:15,960 -Eddie, I have to work. 195 00:09:15,990 --> 00:09:18,890 -Yeah, but not for long. 196 00:09:18,920 --> 00:09:22,520 I got a job offer in San Diego, sales rep 197 00:09:22,560 --> 00:09:23,920 for a shipping company. 198 00:09:23,960 --> 00:09:26,590 All I've gotta do is fly down in the morning and talk dollars. 199 00:09:26,620 --> 00:09:28,220 -Well, that's great. 200 00:09:28,260 --> 00:09:30,420 -Yeah. 201 00:09:30,460 --> 00:09:33,690 Um, look, I'm a little short. 202 00:09:33,720 --> 00:09:37,320 I'm gonna need some cash to get down there. 203 00:09:37,360 --> 00:09:40,090 -Oh, Eddie, I gave you money on Wednesday. 204 00:09:40,120 --> 00:09:41,196 -Yeah, but I had to buy a suit. 205 00:09:41,220 --> 00:09:43,260 You know, I gotta look good for those guys. 206 00:09:43,290 --> 00:09:44,820 You understand, don't you, honey? 207 00:09:44,860 --> 00:09:45,520 -Yeah. 208 00:09:45,560 --> 00:09:47,260 -Yeah, you understand. 209 00:09:47,290 --> 00:09:48,660 I love you, baby. 210 00:09:54,690 --> 00:09:57,720 -Oh, thanks, bill. 211 00:09:57,760 --> 00:10:00,020 -Just talked to Mr. Haines' assistant, Arlene Miller. 212 00:10:00,060 --> 00:10:01,960 She wants to talk with us in his office. 213 00:10:01,990 --> 00:10:03,020 -Great. 214 00:10:03,060 --> 00:10:04,306 You know, I was just sitting down here 215 00:10:04,330 --> 00:10:05,700 thinking about how strange it was 216 00:10:05,730 --> 00:10:07,230 running into Laurie Sanders that way. 217 00:10:07,260 --> 00:10:08,760 I mean, this girl has changed so much, 218 00:10:08,800 --> 00:10:09,630 you can't even believe it. 219 00:10:09,660 --> 00:10:11,030 -You think she's changed? 220 00:10:11,060 --> 00:10:13,700 I ran into this guy I went to grammar school with. 221 00:10:13,730 --> 00:10:15,500 He was holding up a liquor store. 222 00:10:15,530 --> 00:10:16,300 -What? 223 00:10:16,330 --> 00:10:17,730 -Yeah, I had to arrest him. 224 00:10:17,760 --> 00:10:19,060 -Where was I? 225 00:10:19,100 --> 00:10:23,030 -Don't you remember that? 226 00:10:23,060 --> 00:10:26,860 All through high school, Eddie was looking for an edge. 227 00:10:26,900 --> 00:10:27,860 -She married the guy. 228 00:10:27,900 --> 00:10:29,360 She must have seen something in him. 229 00:10:29,400 --> 00:10:32,260 -Yeah, well, she had so much going for her. 230 00:10:32,300 --> 00:10:33,660 I can't figure it out. 231 00:10:33,700 --> 00:10:35,960 -Well, people change after high school, you know. 232 00:10:36,000 --> 00:10:37,500 -I remember when she was a sophomore, 233 00:10:37,530 --> 00:10:38,736 nobody knew who the hell she was. 234 00:10:38,760 --> 00:10:40,230 And then over summer vacation, she 235 00:10:40,260 --> 00:10:43,330 came back for her junior year... she just exploded. 236 00:10:43,360 --> 00:10:46,300 -Is that when you started to date her? 237 00:10:46,330 --> 00:10:48,860 -Yeah, right around her junior year, mostly her senior year. 238 00:10:48,900 --> 00:10:51,760 We wound up very good friends, actually. 239 00:10:51,800 --> 00:10:53,360 -So how come you lost touch? 240 00:10:53,400 --> 00:10:54,630 -Well, you know. 241 00:10:54,660 --> 00:10:57,730 I mean, after we all graduated, I went into the service, 242 00:10:57,760 --> 00:11:00,030 and, uh, everybody else either went to El camino junior 243 00:11:00,060 --> 00:11:02,130 college or got jobs and got on with their life. 244 00:11:02,160 --> 00:11:04,770 But everybody agreed on one thing... Laurie Conway 245 00:11:04,800 --> 00:11:07,440 was gonna be a movie star. 246 00:11:07,470 --> 00:11:09,940 -She wound up with Eddie. 247 00:11:09,970 --> 00:11:13,370 -Boy, did she. 248 00:11:13,400 --> 00:11:15,440 -Look, I was John's personal assistant. 249 00:11:15,470 --> 00:11:17,270 I was with him all the time. 250 00:11:17,300 --> 00:11:18,940 His clients loved him. 251 00:11:18,970 --> 00:11:20,870 I can't believe you'd even suggest one of them 252 00:11:20,900 --> 00:11:22,540 might be a suspect. 253 00:11:22,570 --> 00:11:25,040 -Well, presently, we don't have a suspect, 254 00:11:25,070 --> 00:11:27,240 but we do have a witness who saw Mr. Haines 255 00:11:27,270 --> 00:11:29,600 arguing with the man who killed him. 256 00:11:29,640 --> 00:11:31,770 Something about a deal that fell through? 257 00:11:31,800 --> 00:11:34,240 -I wasn't aware of anything like that. 258 00:11:34,270 --> 00:11:37,540 -We'd still like to have the list, if that's ok. 259 00:11:37,570 --> 00:11:40,070 -John represented a number of wealthy investors. 260 00:11:40,100 --> 00:11:41,700 I'm... I'm not sure I even have the legal 261 00:11:41,740 --> 00:11:43,800 authority to give you their names. 262 00:11:43,840 --> 00:11:48,740 -Look, miss Miller, we're investigating a murder here. 263 00:11:48,770 --> 00:11:50,170 We'd like to have your help on this. 264 00:11:50,200 --> 00:11:54,000 If not, well, we're gonna get the list one way or another. 265 00:11:58,040 --> 00:12:00,140 -Well, of course, I'd like to be helpful. 266 00:12:00,170 --> 00:12:02,870 -Thanks very much. 267 00:12:02,900 --> 00:12:04,610 -Uh, while you're at it, would you 268 00:12:04,640 --> 00:12:06,680 please give us a list of all the investments 269 00:12:06,710 --> 00:12:08,740 he put his clients into? 270 00:12:08,780 --> 00:12:11,010 -Sure. 271 00:12:11,040 --> 00:12:11,740 Poor John. 272 00:12:11,780 --> 00:12:13,780 He was such a sweet man. 273 00:12:13,810 --> 00:12:15,940 I can't believe anyone would want to kill him. 274 00:12:23,260 --> 00:12:24,330 I had no other choice. 275 00:12:24,360 --> 00:12:26,460 But did you have to kill him? 276 00:12:26,490 --> 00:12:27,960 -He found out about the land deal 277 00:12:27,990 --> 00:12:29,136 that we pulled down in Texas. 278 00:12:29,160 --> 00:12:30,790 He was gonna pull all of his investors 279 00:12:30,830 --> 00:12:32,190 off of palm breeze estates. 280 00:12:32,230 --> 00:12:37,530 Now, that's $13 million, Mason, plus the $2 million of his own. 281 00:12:37,560 --> 00:12:41,160 -There had to be a better way to deal with Haines. 282 00:12:41,190 --> 00:12:43,030 -He was also gonna go to the police. 283 00:12:43,060 --> 00:12:44,890 I just couldn't let that happen. 284 00:12:44,930 --> 00:12:50,630 -Ok, ok, you did what you had to do. 285 00:12:50,660 --> 00:12:55,360 -But, um, we've still got one little problem though. 286 00:12:55,390 --> 00:12:57,030 -I don't want to hear about more problems. 287 00:12:59,460 --> 00:13:00,960 -A woman saw me do it. 288 00:13:00,990 --> 00:13:02,090 -Damn, Burke. 289 00:13:05,770 --> 00:13:07,070 Can she identify you? 290 00:13:07,100 --> 00:13:09,370 -I don't know, but I can't take that chance. 291 00:13:11,730 --> 00:13:13,900 -Palm breeze estates. 292 00:13:13,930 --> 00:13:14,930 Hang on, it's for you. 293 00:13:17,530 --> 00:13:18,330 -Hello? 294 00:13:18,370 --> 00:13:20,530 -Two detectives were just here. 295 00:13:20,570 --> 00:13:22,570 I had to give them John's client list and also 296 00:13:22,600 --> 00:13:25,500 the companies his clients invested in. 297 00:13:25,530 --> 00:13:27,200 Al, I'm scared. 298 00:13:27,230 --> 00:13:29,100 -Listen, just relax. 299 00:13:29,130 --> 00:13:31,970 Everything'll be fine. 300 00:13:32,000 --> 00:13:33,370 Look, I... I gotta go. 301 00:13:33,400 --> 00:13:35,870 Yeah, I'll see you tonight. 302 00:13:35,900 --> 00:13:36,900 Bye. 303 00:13:44,470 --> 00:13:46,676 -This woman that saw you, what are you gonna do about her? 304 00:13:46,700 --> 00:13:49,200 -Well, she was kind enough to leave her purse. 305 00:13:49,230 --> 00:13:52,200 I took out one of her checks. 306 00:13:52,230 --> 00:13:56,600 She lives on Meadow Lane, and her name is Laurie Sanders. 307 00:13:56,630 --> 00:13:58,770 -We've got a lot of money at stake here, Alan. 308 00:14:09,440 --> 00:14:10,510 -Who is it? 309 00:14:10,540 --> 00:14:13,670 It's me, Mrs. Petelli. 310 00:14:13,710 --> 00:14:14,640 -Hi. 311 00:14:14,670 --> 00:14:16,210 -I'm sorry to bother you, Laurie. 312 00:14:16,240 --> 00:14:18,210 I just came by for the rent. 313 00:14:18,240 --> 00:14:21,670 -Oh, I'll get it for you. 314 00:14:21,710 --> 00:14:23,210 -I heard what happened to you. 315 00:14:23,240 --> 00:14:24,610 It must've been terrible. 316 00:14:24,640 --> 00:14:28,640 -Well, I'm just glad it's over with. 317 00:14:28,670 --> 00:14:31,370 -Mr. Sanders left very early this morning. 318 00:14:31,410 --> 00:14:33,110 -He had to fly down to San Diego. 319 00:14:33,140 --> 00:14:34,710 He's got a great job offer. 320 00:14:34,740 --> 00:14:37,710 -I thought he got a job last month. 321 00:14:37,740 --> 00:14:39,270 -No, it didn't work out. 322 00:14:39,310 --> 00:14:41,470 But this should be more promising. 323 00:14:41,510 --> 00:14:43,340 -Well, I hope so. 324 00:14:43,370 --> 00:14:49,010 A nice girl like you should have children, not work nights. 325 00:14:49,040 --> 00:14:50,040 -Bye bye. 326 00:15:10,250 --> 00:15:12,210 -Anything new on the Haines murder? 327 00:15:12,250 --> 00:15:13,580 -Oh, hi, captain. 328 00:15:13,610 --> 00:15:17,150 No, uh, McCall and I are up to our necks in paperwork here. 329 00:15:17,180 --> 00:15:18,710 -Well, here's a little more for you. 330 00:15:18,750 --> 00:15:21,450 Keep me posted if anything turns up, eh? 331 00:15:21,480 --> 00:15:23,880 -Great. 332 00:15:26,350 --> 00:15:28,110 Hunter. 333 00:15:28,150 --> 00:15:29,250 -Rick, it's Laurie. 334 00:15:29,280 --> 00:15:31,180 I just went to go pay my rent, and I noticed 335 00:15:31,210 --> 00:15:32,880 that one of my checks was missing. 336 00:15:32,910 --> 00:15:33,980 -Yeah, what do you mean? 337 00:15:34,010 --> 00:15:35,410 Well, when the man saw me, 338 00:15:35,450 --> 00:15:36,410 I... I dropped my purse. 339 00:15:36,450 --> 00:15:37,656 I didn't think anything of it, but... 340 00:15:37,680 --> 00:15:39,480 -Laurie, I want you to lock the doors. 341 00:15:39,510 --> 00:15:40,250 Stay inside. 342 00:15:40,280 --> 00:15:41,450 Don't let anybody in. 343 00:15:41,480 --> 00:15:42,556 I'll be there in five minutes. 344 00:15:42,580 --> 00:15:44,020 Look for one of our black and whites. 345 00:17:45,460 --> 00:17:49,490 -Rick, there's a man coming in the back door. 346 00:17:49,530 --> 00:17:50,260 -Get in the car. 347 00:17:50,290 --> 00:17:51,890 Keep your head down. 348 00:18:37,420 --> 00:18:38,810 The guy's got a black jacket on. 349 00:18:38,850 --> 00:18:40,910 He's riding a red motorcycle. 350 00:18:57,100 --> 00:18:59,046 Well, Laurie, we think the guy that tried to kill you 351 00:18:59,070 --> 00:19:02,030 today is the same guy that killed John Haines. 352 00:19:02,070 --> 00:19:03,070 -Oh my god. 353 00:19:03,100 --> 00:19:05,530 -Listen, we're gonna take you someplace 354 00:19:05,570 --> 00:19:06,810 where you're gonna be safe. 355 00:19:06,840 --> 00:19:08,746 We're gonna stop by your place, pick up your belongings, 356 00:19:08,770 --> 00:19:10,210 take you to a safe house. 357 00:19:10,240 --> 00:19:11,810 You'll have 24-hour protection there. 358 00:19:11,840 --> 00:19:13,210 -But what about Eddie? 359 00:19:13,240 --> 00:19:15,710 -Well, can't you reach him down in San Diego? 360 00:19:15,740 --> 00:19:18,310 -Well, he was supposed to let me know, but he didn't. 361 00:19:18,340 --> 00:19:19,586 -Look, it doesn't make any difference. 362 00:19:19,610 --> 00:19:20,946 We'll have a police officer at your house 363 00:19:20,970 --> 00:19:22,286 waiting for him when he comes home. 364 00:19:22,310 --> 00:19:24,116 When he gets there, we'll have them take him over to you. 365 00:19:24,140 --> 00:19:25,470 -I'm so frightened. 366 00:19:25,510 --> 00:19:27,740 -It's gonna be all right, ok? 367 00:19:27,770 --> 00:19:28,540 You'll be all right. 368 00:19:28,570 --> 00:19:29,570 Come on. 369 00:20:05,980 --> 00:20:06,650 -Hey, hunter. 370 00:20:06,680 --> 00:20:07,750 -Hi, Don. 371 00:20:07,780 --> 00:20:10,610 Detective Don mugaveru, Laurie Sanders. 372 00:20:10,650 --> 00:20:12,510 -Nice to meet you. 373 00:20:12,550 --> 00:20:15,610 -I'll, uh, try not to get in your way, ma'am. 374 00:20:15,650 --> 00:20:17,250 You know, you make yourself comfortable, 375 00:20:17,280 --> 00:20:20,010 and, uh, pretend I'm not here. 376 00:20:20,050 --> 00:20:22,010 -You're not gonna be here, Rick? 377 00:20:22,050 --> 00:20:23,286 -No, there'll be, uh, three detectives 378 00:20:23,310 --> 00:20:25,010 rotating on eight-hour shifts. 379 00:20:25,050 --> 00:20:25,950 -Oh, ok. 380 00:20:25,980 --> 00:20:26,850 -There's your room right in there. 381 00:20:26,880 --> 00:20:28,050 Go take a look. 382 00:20:28,080 --> 00:20:29,850 -Ok. 383 00:20:29,880 --> 00:20:30,550 -How we doing? 384 00:20:30,580 --> 00:20:31,410 Secure? 385 00:20:31,450 --> 00:20:32,510 -Yeah. 386 00:20:32,550 --> 00:20:33,656 I've been through the place top to bottom. 387 00:20:33,680 --> 00:20:35,156 It may not look like it, but this place 388 00:20:35,180 --> 00:20:35,880 is built like a vault. 389 00:20:35,910 --> 00:20:36,580 -Oh, good. 390 00:20:36,610 --> 00:20:37,750 Thanks. 391 00:20:37,780 --> 00:20:39,650 -You know, it's really not so bad. 392 00:20:39,680 --> 00:20:42,350 -Oh, the city usually puts you up at a hotel as a safe house, 393 00:20:42,380 --> 00:20:44,456 but, uh, this place fell into receivership some time ago 394 00:20:44,480 --> 00:20:46,580 and we lucked out. 395 00:20:46,610 --> 00:20:48,380 -Yeah, some luck. 396 00:20:48,410 --> 00:20:49,550 I'm sorry. 397 00:20:49,580 --> 00:20:51,250 Nothing like a little self pity, huh? 398 00:20:51,280 --> 00:20:52,010 -That's all right. 399 00:20:52,050 --> 00:20:53,086 You've been through a lot. 400 00:20:53,110 --> 00:20:54,226 Listen... rest, relax, have a good night. 401 00:20:54,250 --> 00:20:55,426 Uh, I'll see you tomorrow, huh? 402 00:20:55,450 --> 00:20:56,110 -Yeah, ok. 403 00:20:56,150 --> 00:20:57,150 -Thanks. 404 00:21:09,150 --> 00:21:12,350 -Look, people, when these houses are completed, 405 00:21:12,390 --> 00:21:13,820 this is gonna be one of the finest 406 00:21:13,850 --> 00:21:16,750 residential developments in the area. 407 00:21:16,790 --> 00:21:19,050 Now, we intend to presell as many of these homes 408 00:21:19,090 --> 00:21:21,690 as possible, so this is your opportunity 409 00:21:21,720 --> 00:21:23,850 to get in on the ground floor. 410 00:21:23,890 --> 00:21:27,450 The ads will be running in all the newspapers this week. 411 00:21:27,490 --> 00:21:30,850 So I suggest that you mobilize your sales forces, 412 00:21:30,890 --> 00:21:33,250 start talking to your clients, and we 413 00:21:33,290 --> 00:21:36,150 will all be making a lot of money. 414 00:21:36,190 --> 00:21:36,850 Thank you, folks. 415 00:21:36,890 --> 00:21:38,190 Good luck. 416 00:21:38,220 --> 00:21:39,090 Good luck. 417 00:21:39,120 --> 00:21:41,790 -Uh, Mr. Mason. 418 00:21:41,820 --> 00:21:44,720 Sgt. Hunter, LAPD. 419 00:21:44,750 --> 00:21:47,090 Uh, we're talking to all the companies 420 00:21:47,120 --> 00:21:49,920 that John Haines had his clients invested in. 421 00:21:49,950 --> 00:21:51,190 -Oh, it's a real tragedy. 422 00:21:51,220 --> 00:21:54,120 John was a nice guy and a smart businessman to boot. 423 00:21:54,150 --> 00:21:56,390 -Now, I understand he was invested in this project 424 00:21:56,420 --> 00:21:57,090 pretty heavily. 425 00:21:57,120 --> 00:21:59,190 -Oh, you bet. 426 00:21:59,220 --> 00:22:01,850 -With his death, now how does that affect this project? 427 00:22:01,890 --> 00:22:03,290 -Shouldn't affect it at all. 428 00:22:03,320 --> 00:22:06,430 Most of his clients' money has already been invested. 429 00:22:06,460 --> 00:22:08,030 We'll be going ahead as scheduled. 430 00:22:08,060 --> 00:22:09,730 -I see. 431 00:22:09,760 --> 00:22:12,690 Do you know if he had a business falling out recently? 432 00:22:12,730 --> 00:22:14,430 -Well, uh, this is the only project 433 00:22:14,460 --> 00:22:15,830 I'm involved with him on. 434 00:22:15,860 --> 00:22:17,830 Do you know if he had any, uh, enemies at all? 435 00:22:17,860 --> 00:22:19,530 -I really didn't know him that well. 436 00:22:19,560 --> 00:22:21,930 -You didn't know him that well, but he did have $15 million 437 00:22:21,960 --> 00:22:23,830 in your project. 438 00:22:23,860 --> 00:22:25,460 -It's strictly business, sergeant. 439 00:22:25,490 --> 00:22:26,390 -I see. 440 00:22:26,430 --> 00:22:27,636 Look, I... I know you're on your way 441 00:22:27,660 --> 00:22:29,036 out, so I won't hold you any longer. 442 00:22:29,060 --> 00:22:31,290 If you think of anything else, call me 443 00:22:31,330 --> 00:22:32,836 at that number in the lower righthand corner. 444 00:22:32,860 --> 00:22:33,960 Appreciate it, huh? 445 00:22:33,990 --> 00:22:34,990 Thanks. 446 00:22:53,360 --> 00:22:55,590 How you doing, Eddie? 447 00:22:55,630 --> 00:22:56,730 -Oh, hi. 448 00:22:56,760 --> 00:22:58,106 When I got home, they told me what happened. 449 00:22:58,130 --> 00:23:00,530 -Uh, look, the next time you leave town, what you should do 450 00:23:00,560 --> 00:23:03,330 is leave a phone number so your wife can get a hold of you. 451 00:23:03,360 --> 00:23:05,660 It's a pretty tough time for her. 452 00:23:05,690 --> 00:23:06,670 -I know. 453 00:23:06,700 --> 00:23:07,730 I'm sorry. 454 00:23:07,770 --> 00:23:08,670 Is she all right? 455 00:23:08,700 --> 00:23:09,770 -Oh, she's all right. 456 00:23:09,800 --> 00:23:11,146 A little scared is all, but she'll be fine. 457 00:23:11,170 --> 00:23:12,170 -Can I see her? 458 00:23:12,200 --> 00:23:14,170 -Yeah, I'll take you to her now. 459 00:23:14,200 --> 00:23:16,330 -You saved her life. 460 00:23:16,370 --> 00:23:19,730 I owe you for that. 461 00:23:19,770 --> 00:23:21,500 -Yeah. 462 00:23:21,530 --> 00:23:22,700 Well, come on. 463 00:23:22,730 --> 00:23:24,406 Uh, we'll stop by your place and get some things. 464 00:23:24,430 --> 00:23:25,946 You may be at the safe house for a while. 465 00:23:25,970 --> 00:23:27,076 -Let's not worry about that. 466 00:23:27,100 --> 00:23:28,646 I can always go back and pick up my stuff later. 467 00:23:28,670 --> 00:23:31,330 -Wait, you don't understand. 468 00:23:31,370 --> 00:23:34,370 Once you're at the safe house, you can't be coming and going. 469 00:23:34,400 --> 00:23:36,270 It could be dangerous for your wife. 470 00:23:36,300 --> 00:23:37,230 You gotta stay there. 471 00:23:37,270 --> 00:23:38,330 -Oh, wait a minute. 472 00:23:38,370 --> 00:23:42,170 Uh, I just can't sit around there all day. 473 00:23:42,200 --> 00:23:43,170 I've got appointments. 474 00:23:43,200 --> 00:23:44,200 I've got interviews. 475 00:23:47,200 --> 00:23:49,070 You're asking me to put everything on hold. 476 00:23:49,100 --> 00:23:50,476 -All right, I'll put you up at a hotel 477 00:23:50,500 --> 00:23:52,030 about two miles from the safe house. 478 00:24:06,110 --> 00:24:07,440 Hi, bill. 479 00:24:07,470 --> 00:24:08,610 This is detective Cruz. 480 00:24:08,640 --> 00:24:09,986 This is Laurie Sanders' husband Eddie. 481 00:24:10,010 --> 00:24:10,670 -How are you? 482 00:24:10,710 --> 00:24:11,670 -How we doing? 483 00:24:11,710 --> 00:24:12,810 -No problems. 484 00:24:12,840 --> 00:24:14,246 Laurie's in the bedroom looking at mug books. 485 00:24:14,270 --> 00:24:15,370 -Eddie? 486 00:24:15,410 --> 00:24:17,110 -Oh, baby. 487 00:24:17,140 --> 00:24:21,170 I'm so sorry I wasn't here. 488 00:24:21,210 --> 00:24:23,346 -R and I sent over that information you requested on Steve Mason. 489 00:24:23,370 --> 00:24:24,040 -Terrific. 490 00:24:24,070 --> 00:24:25,070 Thank you very much. 491 00:24:31,310 --> 00:24:33,570 Yeah, arrested in Dallas for land fraud. 492 00:24:33,610 --> 00:24:35,140 Served two years. 493 00:24:35,170 --> 00:24:36,870 -Dallas pd also sent over this photo. 494 00:24:36,910 --> 00:24:38,170 -Yeah, great. 495 00:24:38,210 --> 00:24:40,510 Now, Laurie, I want you to take a look at a photograph 496 00:24:40,540 --> 00:24:41,970 here for me. 497 00:24:42,010 --> 00:24:44,470 See if this is the guy that shot John Haines. 498 00:24:47,340 --> 00:24:48,840 -No, I don't think so. 499 00:24:48,870 --> 00:24:49,810 - No? - Uh-uh. 500 00:24:49,840 --> 00:24:50,840 -You're sure about that? 501 00:24:50,870 --> 00:24:51,510 -Yeah. 502 00:24:51,540 --> 00:24:53,140 I'm sorry, Rick. 503 00:24:53,170 --> 00:24:54,010 -Ok. 504 00:24:54,040 --> 00:24:56,740 How are we doing on the mugshots? 505 00:24:56,770 --> 00:24:58,410 -Not very well. 506 00:24:58,440 --> 00:24:59,340 -Keep looking. 507 00:24:59,370 --> 00:25:01,010 -Uh, look... look, I was wondering 508 00:25:01,040 --> 00:25:03,410 if Laurie and I can be alone for a while. 509 00:25:03,440 --> 00:25:04,670 -Well, sure. 510 00:25:04,710 --> 00:25:06,910 I'll come back and take you over to the hotel. 511 00:25:06,950 --> 00:25:07,880 Thanks. 512 00:25:07,910 --> 00:25:09,880 Thank you. 513 00:25:09,910 --> 00:25:10,880 -Ok, bill. 514 00:25:10,910 --> 00:25:11,910 I got you covered. 515 00:25:29,780 --> 00:25:31,980 -Where the hell have you been? 516 00:25:32,010 --> 00:25:33,650 -You can stop worrying about the police. 517 00:25:33,680 --> 00:25:35,050 They don't suspect a thing. 518 00:25:35,080 --> 00:25:36,950 -Yeah, well, we got a bigger problem. 519 00:25:36,980 --> 00:25:38,380 I just called the bank. 520 00:25:38,410 --> 00:25:42,710 Haines stopped payment on his personal check for $2 million. 521 00:25:42,750 --> 00:25:43,650 -So? 522 00:25:43,680 --> 00:25:44,756 We got plenty of money without it. 523 00:25:44,780 --> 00:25:47,380 -So I don't like loose ends. 524 00:25:47,410 --> 00:25:49,610 -Look, relax. 525 00:25:49,650 --> 00:25:54,380 Now, look, the... the check'll go back to Haines' office, right? 526 00:25:54,410 --> 00:25:57,110 We'll just have Arlene intercept it, and she can cover for us. 527 00:25:57,150 --> 00:25:58,210 It's not a problem. 528 00:25:58,250 --> 00:26:00,450 -This whole thing has gone way too far. 529 00:26:00,480 --> 00:26:02,680 -Look, you... you know the best thing you can do 530 00:26:02,710 --> 00:26:04,810 is just go about business as usual 531 00:26:04,850 --> 00:26:06,620 and forget about the whole thing. 532 00:26:06,650 --> 00:26:08,390 It is not a problem. 533 00:26:17,130 --> 00:26:19,330 You can't even stay tonight? 534 00:26:19,360 --> 00:26:21,730 -Baby, if I stay at the hotel, I can still make some calls, 535 00:26:21,760 --> 00:26:24,830 maybe meet a guy about a job. 536 00:26:24,860 --> 00:26:28,560 -Eddie, what happened to the job in San Diego? 537 00:26:31,200 --> 00:26:33,130 -I didn't get it. 538 00:26:33,160 --> 00:26:35,130 -I thought you said it was a sure thing. 539 00:26:35,160 --> 00:26:37,800 -Yeah, if I want to work for small change. 540 00:26:37,830 --> 00:26:40,000 Now, they offered me a lousy 30 grand a year. 541 00:26:40,030 --> 00:26:41,130 I... I can't work for that. 542 00:26:41,160 --> 00:26:44,200 I... I told them to forget it. 543 00:26:44,230 --> 00:26:45,300 -We need the money, Eddie. 544 00:26:45,330 --> 00:26:47,530 -All right, I'll get a job! 545 00:26:47,560 --> 00:26:49,376 I'll... I'll... I'll look in the want ads, what, 546 00:26:49,400 --> 00:26:50,960 for the first lousy job I can find? 547 00:26:51,000 --> 00:26:53,500 What, uh, delivery boy, shoe salesman? 548 00:26:53,530 --> 00:26:58,100 Is that gonna make you happy, being married to some loser? 549 00:26:58,130 --> 00:26:59,960 -Oh my god. 550 00:27:00,000 --> 00:27:02,060 It's him. 551 00:27:02,100 --> 00:27:02,830 -Who? 552 00:27:02,860 --> 00:27:04,100 -The guy who shot Haines. 553 00:27:04,130 --> 00:27:05,130 Look. 554 00:27:10,500 --> 00:27:12,140 -You told hunter this wasn't the guy. 555 00:27:12,170 --> 00:27:15,170 -No, not him, the guy standing behind him. 556 00:27:17,900 --> 00:27:18,570 -Are you sure? 557 00:27:18,600 --> 00:27:19,270 -Yeah. 558 00:27:19,300 --> 00:27:20,300 I'm gonna call Rick. 559 00:27:22,840 --> 00:27:23,770 -Put down the phone. 560 00:27:23,800 --> 00:27:24,340 -What? 561 00:27:24,370 --> 00:27:25,100 What's wrong? 562 00:27:25,140 --> 00:27:28,400 -Just put down the phone. 563 00:27:28,440 --> 00:27:31,700 Baby, don't you get it? 564 00:27:31,740 --> 00:27:33,800 These guys are very rich. 565 00:27:33,840 --> 00:27:35,370 -So? 566 00:27:35,400 --> 00:27:37,270 -So I think our luck is beginning to change. 567 00:27:41,500 --> 00:27:44,640 Ha, the LAPD doesn't exactly pop for the ritz, do they. 568 00:27:44,670 --> 00:27:46,046 -Well, this is a good enough hotel, Eddie. 569 00:27:46,070 --> 00:27:47,770 You'll be comfortable here. 570 00:27:47,800 --> 00:27:49,700 -Hey, why don't we go down to the bar 571 00:27:49,740 --> 00:27:54,140 and have a few drinks, talk about the good old days? 572 00:27:54,170 --> 00:27:57,040 -I don't think so, Eddie. 573 00:27:57,070 --> 00:27:57,670 I'm on duty. 574 00:27:57,700 --> 00:28:00,000 Besides, I don't drink. 575 00:28:00,040 --> 00:28:02,700 -You've never really liked me much, have you. 576 00:28:02,740 --> 00:28:04,570 -I've always thought you were a jerk, Eddie. 577 00:28:04,600 --> 00:28:05,780 I still do. 578 00:28:05,810 --> 00:28:07,810 In high school, you were nothing but a con artist, 579 00:28:07,840 --> 00:28:09,810 and now you're running around here 580 00:28:09,840 --> 00:28:11,140 trying to find a decent job. 581 00:28:11,180 --> 00:28:16,340 You know, I have no idea at all what Laurie sees in you. 582 00:28:16,380 --> 00:28:18,840 -You know, that's one thing I always 583 00:28:18,880 --> 00:28:21,680 liked about you, Rick... your honesty. 584 00:28:21,710 --> 00:28:23,110 -Thank you. 585 00:28:23,140 --> 00:28:25,910 -I know I haven't been the best husband in the world. 586 00:28:25,940 --> 00:28:28,440 But, uh, right now, things are looking up for Laurie and me. 587 00:28:28,480 --> 00:28:29,840 -Really? 588 00:28:29,880 --> 00:28:33,710 Well, that's good, Eddie, for your sake as well as Laurie's. 589 00:28:33,740 --> 00:28:35,010 See you later. 590 00:28:35,040 --> 00:28:36,040 -Yeah. 591 00:28:44,240 --> 00:28:47,470 -We're going to be building aing a first-rate recreation center... 592 00:28:47,510 --> 00:28:52,340 Exercise room, jacuzzi, sauna, hot tubs, the works. 593 00:28:52,370 --> 00:28:55,640 And each one of our homes is gonna be like a mini estate. 594 00:28:55,670 --> 00:28:57,940 There's gonna be lots of equestrian trails. 595 00:28:57,970 --> 00:29:00,810 There's gonna be mountains, fields. 596 00:29:00,840 --> 00:29:03,470 -Excuse me. 597 00:29:03,510 --> 00:29:04,810 Mr. Mason? 598 00:29:04,840 --> 00:29:05,570 -That's right. 599 00:29:05,610 --> 00:29:06,740 Can I help you? 600 00:29:06,770 --> 00:29:09,280 -Um, I saw your ad in the paper. 601 00:29:09,310 --> 00:29:11,350 -Oh, you're interested in one of our homes? 602 00:29:11,380 --> 00:29:14,410 -Actually, uh, i'm interested in the gentleman 603 00:29:14,450 --> 00:29:18,150 standing right behind you in your ad. 604 00:29:18,180 --> 00:29:19,250 -Excuse me for a minute. 605 00:29:19,280 --> 00:29:21,110 Why don't you folks have a look around? 606 00:29:25,110 --> 00:29:26,410 How can I help you? 607 00:29:26,450 --> 00:29:29,910 -Uh, the gentleman standing right behind you in your ad. 608 00:29:29,950 --> 00:29:31,780 -What about him? 609 00:29:31,810 --> 00:29:33,610 -He's a murderer. 610 00:29:33,650 --> 00:29:34,650 -Who are you. 611 00:29:34,680 --> 00:29:38,380 -Just a guy, a guy who... whose wife 612 00:29:38,410 --> 00:29:40,480 saw your pal here murder John Haines. 613 00:29:44,710 --> 00:29:47,080 I don't know what you're talking about. 614 00:29:47,110 --> 00:29:48,410 Then why are you whispering? 615 00:29:51,610 --> 00:29:53,650 So what's the big problem here? 616 00:29:53,680 --> 00:29:55,186 -We've got a dozen dead ends on our hands. 617 00:29:55,210 --> 00:29:57,010 We talked to everybody on Haines' client list, 618 00:29:57,050 --> 00:29:58,056 and they all loved the guy. 619 00:29:58,080 --> 00:29:59,280 -I don't know though. 620 00:29:59,310 --> 00:30:01,086 When there's money involved, you can never be sure. 621 00:30:01,110 --> 00:30:02,756 Maybe one of his clients had a grudge against him. 622 00:30:02,780 --> 00:30:05,550 -Well, if that's true, I can't find it on paper. 623 00:30:05,580 --> 00:30:06,950 Haines was a real moneymaker. 624 00:30:06,980 --> 00:30:10,250 All of his people were earning top dollar on their investment. 625 00:30:10,290 --> 00:30:11,866 You know, it just doesn't make any sense. 626 00:30:11,890 --> 00:30:13,196 Killing this man would be like... it'd 627 00:30:13,220 --> 00:30:15,390 be like killing the goose that laid the golden egg. 628 00:30:15,420 --> 00:30:16,826 -Well, maybe the problem's at the other end 629 00:30:16,850 --> 00:30:18,520 of the investment pipeline. 630 00:30:18,550 --> 00:30:21,620 Maybe it was one of Haines' investments that went belly up. 631 00:30:21,650 --> 00:30:23,850 -There's no paper trail, Charlie. 632 00:30:23,890 --> 00:30:25,766 -Hunter still having a problem with this Steve Mason? 633 00:30:25,790 --> 00:30:26,850 -Yeah. 634 00:30:26,890 --> 00:30:28,566 The thing is, Laurie Sanders couldn't ID him. 635 00:30:28,590 --> 00:30:29,850 -That's what I heard. 636 00:30:29,890 --> 00:30:32,620 -Hey, listen, I think we may have a break on this case. 637 00:30:32,650 --> 00:30:33,620 -What? 638 00:30:33,650 --> 00:30:35,026 -I just spoke with John Haines' bank. 639 00:30:35,050 --> 00:30:38,320 It seems the day he was killed he cancelled a personal check 640 00:30:38,350 --> 00:30:42,690 for $2 million payable to Steve Mason. 641 00:30:42,720 --> 00:30:43,926 -Well, it looks like Arlene Miller 642 00:30:43,950 --> 00:30:45,490 was holding something back. 643 00:30:45,520 --> 00:30:46,520 Pick her up. 644 00:31:01,790 --> 00:31:03,950 -Hey, see this guy in the red corvette? 645 00:31:03,990 --> 00:31:05,890 I saw him out at palm breeze estates. 646 00:31:05,920 --> 00:31:09,430 Wonder what he's doing here. 647 00:31:09,460 --> 00:31:10,630 -There's your answer. 648 00:31:14,190 --> 00:31:16,130 Kinda cozy, huh? 649 00:31:16,160 --> 00:31:18,590 -Yeah. 650 00:31:18,630 --> 00:31:20,490 Let's go have a chat with them. 651 00:31:29,460 --> 00:31:31,360 Miss Miller, how are you? 652 00:31:31,390 --> 00:31:34,890 -Hello, sgt. Hunter, sgt. McCall. 653 00:31:34,930 --> 00:31:36,960 These are the officers investigating John's murder. 654 00:31:36,990 --> 00:31:37,890 -Oh. 655 00:31:37,930 --> 00:31:39,166 -Could I see your license, please? 656 00:31:39,190 --> 00:31:39,960 -Well, sure. 657 00:31:39,990 --> 00:31:41,160 Is, uh, is there a problem? 658 00:31:41,190 --> 00:31:42,766 -Uh, would you take it out of the wallet, please? 659 00:31:42,790 --> 00:31:43,690 -Of course. 660 00:31:43,730 --> 00:31:44,806 -Uh, didn't I see you out at palm 661 00:31:44,830 --> 00:31:46,430 breeze estates the other day? 662 00:31:46,460 --> 00:31:47,360 -Well, it's quite possible. 663 00:31:47,390 --> 00:31:48,560 I know Mr. Mason, yes. 664 00:31:48,590 --> 00:31:49,860 -Oh, I see. 665 00:31:49,890 --> 00:31:51,890 Uh, sgt. McCall and I are wondering 666 00:31:51,930 --> 00:31:53,636 if you two would like to come down to Parker center, 667 00:31:53,660 --> 00:31:55,230 answer some questions for us. 668 00:31:55,260 --> 00:31:56,906 -Look, sergeant, I have a very busy schedule. 669 00:31:56,930 --> 00:31:58,090 -Oh, I understand that. 670 00:31:58,130 --> 00:31:59,366 I was just thinking that maybe you 671 00:31:59,390 --> 00:32:00,906 could shed some light on the Haines killing. 672 00:32:00,930 --> 00:32:03,160 -Uh, it's not a problem. 673 00:32:03,190 --> 00:32:04,306 Uh, we'd be glad to come along. 674 00:32:04,330 --> 00:32:04,930 -Great. 675 00:32:04,960 --> 00:32:05,960 Thanks very much. 676 00:32:09,970 --> 00:32:10,630 Let me see now. 677 00:32:10,670 --> 00:32:11,900 Where was I? 678 00:32:11,930 --> 00:32:14,470 Oh, yes. 679 00:32:14,500 --> 00:32:17,300 So you knew Mr. Haines put a stop payment on a $2 million 680 00:32:17,330 --> 00:32:18,830 personal check to palm breeze estates. 681 00:32:18,870 --> 00:32:19,530 -Of course I knew. 682 00:32:19,570 --> 00:32:20,230 -Yeah. 683 00:32:20,270 --> 00:32:21,600 Do you know why? 684 00:32:21,630 --> 00:32:23,470 -There could be 100 reasons. 685 00:32:23,500 --> 00:32:25,030 -Yeah. 686 00:32:25,070 --> 00:32:27,270 Ok, now you two met through, uh, Mr. Haines? 687 00:32:27,300 --> 00:32:28,270 -Uh, no, no. 688 00:32:28,300 --> 00:32:29,970 Uh, Steve Mason introduced us. 689 00:32:30,000 --> 00:32:32,200 -And you've been friends with Mr. Mason a long time? 690 00:32:32,230 --> 00:32:33,530 -Oh, just a couple of years. 691 00:32:33,570 --> 00:32:36,100 We've got some business deals together. 692 00:32:36,130 --> 00:32:38,500 -Like palm breeze estates? 693 00:32:38,530 --> 00:32:39,670 -Among others. 694 00:32:39,700 --> 00:32:41,346 But no, I'm not personally involved in the day 695 00:32:41,370 --> 00:32:42,670 to day operation of that project. 696 00:32:42,700 --> 00:32:43,970 -I see. 697 00:32:44,000 --> 00:32:47,130 So you don't know anything about the $2 million check? 698 00:32:47,170 --> 00:32:47,830 -No, sir. 699 00:32:47,870 --> 00:32:48,530 Sorry. 700 00:32:48,570 --> 00:32:49,570 -I see. 701 00:32:57,100 --> 00:32:59,206 Well, looks like you were involved in some other things 702 00:32:59,230 --> 00:33:01,870 with Mr. Mason too, like land fraud in Texas. 703 00:33:06,200 --> 00:33:08,770 Huh, arrested for armed assault in new Mexico. 704 00:33:08,810 --> 00:33:11,810 -Yeah, you got three years on that one. 705 00:33:11,840 --> 00:33:15,170 -Uh, yes, but I was released after two 706 00:33:15,210 --> 00:33:16,970 years on good behavior. 707 00:33:17,010 --> 00:33:19,170 Uh, listen, what... What's the point here? 708 00:33:19,210 --> 00:33:21,010 -Well, the point here is that maybe Mr. Haines 709 00:33:21,040 --> 00:33:22,916 found out who he was in business with and decided 710 00:33:22,940 --> 00:33:24,510 to pull all of his clients' money 711 00:33:24,540 --> 00:33:25,770 out of palm breeze estates. 712 00:33:25,810 --> 00:33:27,146 -Listen, sergeant, if you're trying 713 00:33:27,170 --> 00:33:28,010 to accuse me of anything... 714 00:33:28,040 --> 00:33:29,810 -I'm not accusing anybody yet. 715 00:33:43,540 --> 00:33:50,510 -Laurie, I've got $50,000 stashed away, 716 00:33:50,540 --> 00:33:54,370 and it's only a down payment on a half a million dollars. 717 00:33:54,410 --> 00:33:56,570 -Eddie, we can't do this. 718 00:33:56,610 --> 00:33:58,170 -It's just about done, baby. 719 00:33:58,210 --> 00:33:59,810 I get the rest tomorrow. 720 00:33:59,840 --> 00:34:02,240 -What kind of life are we gonna have 721 00:34:02,270 --> 00:34:05,240 if we have to look over our shoulders all the time? 722 00:34:05,270 --> 00:34:07,880 -Half a million bucks will buy a lot of anonymity. 723 00:34:07,910 --> 00:34:09,126 We... we could find a place to live 724 00:34:09,150 --> 00:34:11,910 in Europe or South America. 725 00:34:11,950 --> 00:34:13,850 It'll... it'll be like a dream come true. 726 00:34:13,880 --> 00:34:17,250 Everything we've always wanted out of life will be ours. 727 00:34:17,280 --> 00:34:18,310 -I'm scared, Eddie. 728 00:34:23,350 --> 00:34:27,050 -Maybe hunter was right. 729 00:34:27,080 --> 00:34:30,650 You deserve somebody better than me. 730 00:34:30,680 --> 00:34:33,050 -Rick said that? 731 00:34:33,080 --> 00:34:35,980 -Yeah. 732 00:34:36,010 --> 00:34:40,280 That's why I wanna make it up to you, baby. 733 00:34:40,310 --> 00:34:43,450 Take this one chance with me. 734 00:34:43,480 --> 00:34:45,150 You know that I love you, don't you? 735 00:34:56,780 --> 00:34:59,020 -Sgt. Hunter wants me to bring you downtown for a lineup. 736 00:35:08,320 --> 00:35:09,400 -Uh, bring them in, please. 737 00:35:17,490 --> 00:35:18,150 Ok. 738 00:35:18,190 --> 00:35:19,090 Now, Laurie, just relax. 739 00:35:19,120 --> 00:35:19,790 Take your time. 740 00:35:19,820 --> 00:35:20,990 No big rush. 741 00:35:21,020 --> 00:35:22,550 Turn and face forward. 742 00:35:29,350 --> 00:35:31,590 -Do you see the man that shot John Haines? 743 00:35:34,590 --> 00:35:37,190 -Uh, I'm not sure. 744 00:35:37,220 --> 00:35:38,750 -Just take another look. 745 00:35:38,790 --> 00:35:39,790 Just relax. 746 00:36:03,350 --> 00:36:04,820 -He's not here. 747 00:36:07,930 --> 00:36:11,730 -Laurie, I don't have to tell you how important this is. 748 00:36:11,760 --> 00:36:13,990 Please be very sure. 749 00:36:14,030 --> 00:36:14,930 -I don't see him. 750 00:36:14,960 --> 00:36:18,230 -Take another look, please. 751 00:36:18,260 --> 00:36:19,406 -Aren't I supposed to get a phone... 752 00:36:19,430 --> 00:36:21,830 Officer: No talking. 753 00:36:21,860 --> 00:36:22,530 -It's no use. 754 00:36:22,560 --> 00:36:24,490 He's not here. 755 00:36:24,530 --> 00:36:27,260 -Now, just a second, just a second, just a second. 756 00:36:27,290 --> 00:36:28,560 What's going on here? 757 00:36:28,590 --> 00:36:29,730 -I'm sorry, Rick. 758 00:36:29,760 --> 00:36:31,190 -Well, take another look, please. 759 00:36:31,230 --> 00:36:33,490 -Hey, if she said she didn't see him, she didn't see him. 760 00:36:33,530 --> 00:36:34,806 -Yeah, just back off just for a second. 761 00:36:34,830 --> 00:36:36,060 -Hey, wait a minute, pal. 762 00:36:36,090 --> 00:36:38,250 She's my wife, and i'm telling you to stay out of this. 763 00:36:41,660 --> 00:36:42,590 Come on, Laurie. 764 00:36:42,630 --> 00:36:44,730 Let's go back to the safe house. 765 00:36:48,030 --> 00:36:49,030 Laurie. 766 00:37:04,250 --> 00:37:06,820 -Look, ids are difficult sometimes. 767 00:37:06,850 --> 00:37:08,850 I know she said she got a good look at the shooter, 768 00:37:08,890 --> 00:37:10,590 but maybe in actuality she didn't. 769 00:37:10,630 --> 00:37:13,460 -Do you really believe that? 770 00:37:13,490 --> 00:37:15,690 -Well, what do you think's going down? 771 00:37:15,730 --> 00:37:17,536 -Well, I don't know, but I'll tell you one thing. 772 00:37:17,560 --> 00:37:20,590 Eddie's behind it, whatever it is. 773 00:37:20,630 --> 00:37:23,160 -You better talk to Laurie again. 774 00:37:23,190 --> 00:37:26,860 -Yeah, first thing in the morning. 775 00:37:26,890 --> 00:37:28,290 -Come on, let's go. 776 00:37:37,790 --> 00:37:39,136 -I know what I have to take care of, 777 00:37:39,160 --> 00:37:41,460 but I don't have to like it. 778 00:37:41,490 --> 00:37:42,290 Oh, come on. 779 00:37:42,330 --> 00:37:43,536 Now, don't put the blame on me. 780 00:37:43,560 --> 00:37:46,960 I just did what I had to do. 781 00:37:46,990 --> 00:37:48,260 I understand. 782 00:37:48,290 --> 00:37:49,730 All right. 783 00:37:49,760 --> 00:37:51,760 Goodbye. 784 00:37:51,790 --> 00:37:54,430 Eddie Sanders, I have to pay him a half million dollars 785 00:37:54,460 --> 00:37:56,390 to keep his mouth shut. 786 00:37:56,430 --> 00:37:59,190 -Mason's right. 787 00:37:59,230 --> 00:38:02,090 You know he is. 788 00:38:02,130 --> 00:38:04,630 Please, al, listen to Mason. 789 00:38:04,660 --> 00:38:06,560 Give the man his money and let it go. 790 00:38:06,590 --> 00:38:07,760 It's the only way. 791 00:38:07,790 --> 00:38:09,800 -It isn't the only way. 792 00:38:09,830 --> 00:38:11,906 If I could find where the police have his wife hidden, 793 00:38:11,930 --> 00:38:13,630 I could take care of them both. 794 00:38:13,670 --> 00:38:16,200 -Please don't talk like that. 795 00:38:16,230 --> 00:38:21,130 -Oh, hey, honey, honey, I'm sorry. 796 00:38:21,170 --> 00:38:23,370 Hey, hey, hey, listen, listen. 797 00:38:23,400 --> 00:38:24,730 You're right. 798 00:38:24,770 --> 00:38:27,200 I'll give him the money, and then that'll be the end of it, 799 00:38:27,230 --> 00:38:29,100 huh? 800 00:38:29,130 --> 00:38:31,330 Ok, ok? 801 00:38:31,370 --> 00:38:32,370 -Ok. 802 00:38:43,000 --> 00:38:44,130 -How's it going, hunter? 803 00:38:44,170 --> 00:38:45,370 -Hi, bill. 804 00:38:45,400 --> 00:38:46,776 Look, gimme a couple of minutes with her, would you? 805 00:38:46,800 --> 00:38:47,470 -Yeah, no problem. 806 00:38:47,500 --> 00:38:48,500 -Yeah, thanks. 807 00:38:51,130 --> 00:38:52,770 Laurie? 808 00:38:52,800 --> 00:38:54,246 -Look, I know you think I let you down, 809 00:38:54,270 --> 00:38:55,346 but I did the best I could. 810 00:38:55,370 --> 00:38:56,170 -No, you didn't. 811 00:38:56,200 --> 00:38:57,070 You recognized him, didn't you. 812 00:38:57,100 --> 00:38:58,270 -No. 813 00:38:58,300 --> 00:38:59,306 I don't know what the hell you're talking about. 814 00:38:59,330 --> 00:39:00,000 -Yes, you do. 815 00:39:00,030 --> 00:39:00,970 I saw your face, Laurie. 816 00:39:01,000 --> 00:39:01,830 You recognized him. 817 00:39:01,870 --> 00:39:02,770 He killed Haines, didn't he. 818 00:39:02,800 --> 00:39:03,900 -I told you it wasn't him. 819 00:39:03,930 --> 00:39:05,100 -No, no, you didn't tell me. 820 00:39:05,130 --> 00:39:08,530 Eddie told me. 821 00:39:08,570 --> 00:39:09,810 Stop lying to me. 822 00:39:09,840 --> 00:39:11,240 Stop lying to yourself. 823 00:39:11,270 --> 00:39:12,270 There's something wrong. 824 00:39:12,310 --> 00:39:13,670 What the hell is going on? 825 00:39:13,710 --> 00:39:14,510 -I can't. 826 00:39:14,540 --> 00:39:15,740 -What do you mean you can't? 827 00:39:15,770 --> 00:39:16,440 Come here! 828 00:39:16,470 --> 00:39:18,740 What's going on? 829 00:39:18,770 --> 00:39:19,570 What is going on? 830 00:39:19,610 --> 00:39:21,440 Talk to me, Laurie! 831 00:39:21,470 --> 00:39:23,740 -I told him not to do it. 832 00:39:23,770 --> 00:39:25,140 He said they were rich. 833 00:39:25,170 --> 00:39:28,110 -Who was rich? 834 00:39:28,140 --> 00:39:30,070 -Mason and Burke. 835 00:39:30,110 --> 00:39:31,140 -Wait a minute. 836 00:39:31,170 --> 00:39:34,110 Eddie made a deal with Mason and Burke? 837 00:39:34,140 --> 00:39:35,916 -Eddie told me that if I didn't identify Burke, 838 00:39:35,940 --> 00:39:37,440 we'd have a lot of money. 839 00:39:37,470 --> 00:39:39,070 He said our luck was gonna change. 840 00:39:39,110 --> 00:39:40,970 -Where's Eddie right now? 841 00:39:41,010 --> 00:39:42,310 -At the hotel. 842 00:39:45,670 --> 00:39:49,140 -Bill, keep an eye on her. 843 00:39:58,010 --> 00:39:59,010 Room service. 844 00:40:06,610 --> 00:40:07,270 -Come on in. 845 00:40:07,310 --> 00:40:08,610 Put it right over here. 846 00:40:08,640 --> 00:40:10,250 Now, you're a tall one, aren't you. 847 00:40:10,280 --> 00:40:10,950 -Yeah. 848 00:40:10,980 --> 00:40:12,050 -Here, take this. 849 00:40:12,080 --> 00:40:12,750 -Thanks. 850 00:40:12,780 --> 00:40:13,450 -Wait, wait, wait. 851 00:40:13,480 --> 00:40:14,310 Take this too. 852 00:40:14,350 --> 00:40:15,880 -Thank you. 853 00:40:28,350 --> 00:40:29,350 -Room service. 854 00:40:33,310 --> 00:40:35,580 -I thought Mason was gonna bring the money. 855 00:40:35,610 --> 00:40:37,580 -Well, I thought since you're such an admirer 856 00:40:37,610 --> 00:40:41,410 of my photograph, it'd be really nice if we met in person. 857 00:40:41,450 --> 00:40:43,880 -There's something you better remember. 858 00:40:43,910 --> 00:40:45,226 If anything happens to me, my wife 859 00:40:45,250 --> 00:40:46,850 can change her identification. 860 00:40:46,880 --> 00:40:48,680 -Come on, Eddie, relax. 861 00:40:52,510 --> 00:40:53,510 Here's your money. 862 00:41:00,280 --> 00:41:03,110 -Oh, man. 863 00:41:03,150 --> 00:41:05,050 Oh, man, that is beautiful. 864 00:41:05,080 --> 00:41:06,880 Oh, man, that is beautiful. 865 00:41:10,890 --> 00:41:13,450 Hey, why don't you stick around a little while? 866 00:41:13,490 --> 00:41:14,596 I got a bottle of champagne. 867 00:41:14,620 --> 00:41:17,190 I'll let you celebrate my future with me, eh? 868 00:41:26,450 --> 00:41:28,690 -Why not, Eddie. 869 00:41:28,720 --> 00:41:29,920 -This is William-56. 870 00:41:29,950 --> 00:41:33,150 Show McCall and I code six at the seahorse hotel. 871 00:41:59,720 --> 00:42:00,720 Eddie? 872 00:42:17,990 --> 00:42:19,960 -You think Burke did this? 873 00:42:19,990 --> 00:42:24,190 -Well, if he did, he must know where to find Laurie. 874 00:43:02,390 --> 00:43:03,860 Rick, he's here! 875 00:43:03,890 --> 00:43:07,930 The detective's been shot! 876 00:43:07,960 --> 00:43:10,770 -Drop the gun right there! 877 00:43:10,800 --> 00:43:11,800 -Stop! 878 00:43:29,130 --> 00:43:30,230 -He's dead. 879 00:43:30,260 --> 00:43:33,000 -I'll go check on Cruz, call for an ra. 880 00:43:33,030 --> 00:43:34,030 -Ok. 881 00:43:39,730 --> 00:43:41,660 -How did he find out where I was? 882 00:43:41,690 --> 00:43:44,190 -He got the address from Eddie. 883 00:43:44,230 --> 00:43:47,030 -Well, where's Eddie? 884 00:43:47,060 --> 00:43:48,060 -He didn't make it. 885 00:43:48,090 --> 00:43:49,490 Burke shot him. 886 00:43:52,490 --> 00:43:53,490 Eddie's dead. 887 00:43:58,430 --> 00:43:59,430 I'm sorry. 888 00:44:03,350 --> 00:44:04,350 I'm sorry. 889 00:44:09,920 --> 00:44:13,190 -Steve in r and I wants these back as soon as possible. 890 00:44:13,220 --> 00:44:14,450 -Well, now, wait a minute. 891 00:44:14,490 --> 00:44:16,066 He knows I'm keeping them for two weeks, doesn't he? 892 00:44:16,090 --> 00:44:17,850 -He knows that, but sooner's better. 893 00:44:17,890 --> 00:44:19,750 -Ok. 894 00:44:19,790 --> 00:44:21,620 -Hunter, did we get back the ballistics 895 00:44:21,650 --> 00:44:22,790 on that Campbell case yet? 896 00:44:22,820 --> 00:44:23,720 -Uh, later today. 897 00:44:23,750 --> 00:44:24,620 -Oh, that's good. 898 00:44:24,650 --> 00:44:25,820 That's good. 899 00:44:25,850 --> 00:44:27,666 By the way, the da decided to give Arlene Miller 900 00:44:27,690 --> 00:44:30,490 a deal if she'd roll over on Steve Mason. 901 00:44:30,520 --> 00:44:31,820 -And she jumped on it, right? 902 00:44:31,850 --> 00:44:33,220 -Without batting an eye. 903 00:44:33,250 --> 00:44:34,250 -Wow. 904 00:44:37,320 --> 00:44:38,290 -Rick. 905 00:44:38,320 --> 00:44:39,790 -Hi. 906 00:44:39,820 --> 00:44:41,350 -You heard what happened in court? 907 00:44:41,390 --> 00:44:43,720 -Well, two years' probation isn't bad. 908 00:44:43,750 --> 00:44:45,250 -I heard you put a good word in for me 909 00:44:45,290 --> 00:44:46,520 with the district attorney. 910 00:44:46,550 --> 00:44:47,420 Thanks. 911 00:44:47,450 --> 00:44:48,590 -Oh, you're welcome. 912 00:44:51,520 --> 00:44:55,620 -Rick, I just wanted to say how sorry I am. 913 00:44:55,650 --> 00:44:57,850 I knew what Eddie wanted me to do was wrong. 914 00:44:57,890 --> 00:44:59,890 I just didn't know how to say no. 915 00:44:59,920 --> 00:45:03,020 I guess that was always the problem I had with Eddie. 916 00:45:03,050 --> 00:45:03,850 -Listen, forget about it. 917 00:45:03,890 --> 00:45:05,120 What are you gonna do now? 918 00:45:05,150 --> 00:45:07,450 -I don't know. 919 00:45:07,490 --> 00:45:11,130 I've been doing a lot of thinking the past three weeks. 920 00:45:11,160 --> 00:45:13,630 I'd really like to take a shot at some of those dreams 921 00:45:13,660 --> 00:45:14,590 I had when I was a kid. 922 00:45:14,630 --> 00:45:15,660 -That's great. 923 00:45:15,690 --> 00:45:17,230 Listen, if I can help you, let me know. 924 00:45:17,260 --> 00:45:18,190 I will. 925 00:45:18,230 --> 00:45:19,230 -Thanks, Rick. 926 00:45:22,030 --> 00:45:22,660 See ya. 927 00:45:22,690 --> 00:45:23,060 -Ok. 928 00:45:23,090 --> 00:45:24,090 Bye. 64295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.