Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,830 --> 00:00:03,730
Tonight, on "hunter."
2
00:00:03,760 --> 00:00:04,490
-We got lucky.
3
00:00:04,530 --> 00:00:05,530
There's a witness.
4
00:00:05,560 --> 00:00:07,060
Saw the whole
thing going to her car.
5
00:00:07,090 --> 00:00:08,030
-Laurie Conway?
6
00:00:08,060 --> 00:00:09,460
-Rick.
7
00:00:09,490 --> 00:00:11,136
-Laurie and I went to
high school together.
8
00:00:11,160 --> 00:00:14,760
Laure Conway was
gonna be a movie star.
9
00:00:14,790 --> 00:00:16,190
-She wound up with Eddie.
10
00:00:16,230 --> 00:00:18,090
-I've always thought
you were a jerk, Eddie.
11
00:00:18,130 --> 00:00:19,290
I still do.
12
00:00:19,330 --> 00:00:21,290
In high school, you were
nothing but a con artist.
13
00:00:26,090 --> 00:00:27,360
What do you think's going down?
14
00:00:27,390 --> 00:00:29,006
-Well, I don't know,
but I'll tell you one thing.
15
00:00:29,030 --> 00:00:32,390
Eddie's behind
it, whatever it is.
16
00:01:56,370 --> 00:01:57,570
-Hi, Walter.
17
00:01:57,600 --> 00:01:58,540
-Hi, Laurie.
18
00:01:58,570 --> 00:02:00,640
How about I walk
you to your car?
19
00:02:00,670 --> 00:02:01,870
-That'd be great.
20
00:02:01,900 --> 00:02:04,040
-Good.
21
00:02:04,080 --> 00:02:05,610
-So how are you doing tonight?
22
00:02:05,640 --> 00:02:06,780
-Not too bad.
23
00:02:06,810 --> 00:02:07,480
-Yeah?
24
00:02:07,510 --> 00:02:08,640
-How was your day?
25
00:02:08,680 --> 00:02:09,580
-Oh, tired.
26
00:02:09,610 --> 00:02:10,910
My feet are killing me.
27
00:02:10,940 --> 00:02:14,240
-Oh, I don't blame you...
Six, seven hours on your feet,
28
00:02:14,280 --> 00:02:15,416
dealing with those
people all day.
29
00:02:15,440 --> 00:02:17,380
I don't know.
30
00:02:17,410 --> 00:02:19,740
-Yeah, well, it's a living.
31
00:02:29,640 --> 00:02:30,786
I'll be ok from here, Walter.
32
00:02:30,810 --> 00:02:31,640
My car is right there.
33
00:02:31,680 --> 00:02:32,380
-Ok, Laurie.
34
00:02:32,410 --> 00:02:32,880
Good night.
35
00:02:32,910 --> 00:02:33,280
-Thanks.
36
00:02:33,310 --> 00:02:33,980
Bye bye.
37
00:02:34,010 --> 00:02:35,340
-See you tomorrow.
38
00:02:35,380 --> 00:02:38,680
I built this business on
solid, reputable clients.
39
00:02:38,710 --> 00:02:39,716
I haven't had any problems...
40
00:02:39,740 --> 00:02:40,740
-Listen.
41
00:02:40,780 --> 00:02:41,956
Now, we had a deal,
and there's no way
42
00:02:41,980 --> 00:02:43,610
you're backing out of this.
43
00:02:43,640 --> 00:02:44,840
-The deal is finished.
44
00:02:44,880 --> 00:02:47,340
-No, the deal is finished
whenever I say it is.
45
00:02:47,380 --> 00:02:49,180
-Get the hell away from me.
46
00:02:49,210 --> 00:02:50,740
I know all about you.
47
00:02:50,780 --> 00:02:52,440
-Now, that was a long time ago.
48
00:02:52,480 --> 00:02:55,210
-I'm not letting you
cheat my clients.
49
00:02:55,240 --> 00:02:57,016
I'm pulling their money
and mine out of this deal
50
00:02:57,040 --> 00:02:58,410
and going to the police.
51
00:02:58,440 --> 00:03:02,380
-I'm sorry, but I'm afraid
I can't let you do that.
52
00:03:34,250 --> 00:03:35,280
-Help!
53
00:03:35,320 --> 00:03:38,750
Walter, Walter, there's
a man down there!
54
00:03:38,780 --> 00:03:40,326
Hurry, he's been
shot in the parking lot.
55
00:03:40,350 --> 00:03:43,480
He's after me with a gun.
56
00:03:43,520 --> 00:03:44,380
-Frank, go call the police.
57
00:03:44,420 --> 00:03:45,150
Calm down, Laurie.
58
00:03:45,180 --> 00:03:46,150
It's gonna be ok.
59
00:03:46,180 --> 00:03:48,150
-Oh, god.
60
00:04:16,490 --> 00:04:17,720
-Hi, what's going on?
61
00:04:17,760 --> 00:04:18,560
-Hi.
62
00:04:18,590 --> 00:04:20,120
Victim's name is John Haines.
63
00:04:20,160 --> 00:04:21,690
Owns a business
management company
64
00:04:21,720 --> 00:04:22,820
right here in the building.
65
00:04:22,860 --> 00:04:25,020
The paramedic got the
card out of his wallet.
66
00:04:25,060 --> 00:04:27,136
Looks like he was shot close
range, small caliber weapon.
67
00:04:27,160 --> 00:04:27,820
-Oh, yeah?
68
00:04:27,860 --> 00:04:28,520
A robbery?
69
00:04:28,560 --> 00:04:29,390
-We ruled out robbery.
70
00:04:29,420 --> 00:04:30,090
We got lucky.
71
00:04:30,120 --> 00:04:31,290
There's a witness.
72
00:04:31,320 --> 00:04:33,390
She's a hostess at the
restaurant up the street.
73
00:04:33,420 --> 00:04:35,420
Saw the whole
thing going to her car.
74
00:04:35,460 --> 00:04:36,460
She's over there.
75
00:04:40,790 --> 00:04:41,460
-Oh, great.
76
00:04:41,490 --> 00:04:42,460
Thank you.
77
00:04:42,490 --> 00:04:44,390
-Listen, I've already
spoken with her,
78
00:04:44,420 --> 00:04:46,760
and she's, uh, well,
she's kind of upset.
79
00:04:46,790 --> 00:04:47,896
So why don't you
go easy with her?
80
00:04:47,920 --> 00:04:49,360
Use a little bit of
your charm, ok?
81
00:04:49,390 --> 00:04:52,060
It'll help us out.
82
00:04:52,090 --> 00:04:54,090
Laurie Sanders, this is
my partner, sgt. Hunter.
83
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
-Hi.
84
00:04:58,790 --> 00:05:00,220
Laurie Conway?
85
00:05:00,260 --> 00:05:01,190
-Rick.
86
00:05:01,220 --> 00:05:03,490
Oh my god, what
are you doing here?
87
00:05:03,520 --> 00:05:06,500
-Well, you met my
partner, sgt. McCall.
88
00:05:06,530 --> 00:05:10,900
Uh, Laurie and I went
to high school together.
89
00:05:10,930 --> 00:05:13,960
Uh, are you all right?
90
00:05:14,000 --> 00:05:15,930
-Yeah, I guess.
91
00:05:15,960 --> 00:05:19,030
-Do you feel like talking to us
and telling us what happened?
92
00:05:21,730 --> 00:05:24,030
-Well, I was leaving work
and I was coming to the garage,
93
00:05:24,060 --> 00:05:28,100
and there were these
two guys arguing.
94
00:05:28,130 --> 00:05:30,900
The younger guy shot that guy.
95
00:05:30,930 --> 00:05:33,100
-Could you hear what
they were arguing about?
96
00:05:33,130 --> 00:05:37,230
-Something about some
business deal that fell through.
97
00:05:37,260 --> 00:05:38,660
I don't know, you know?
98
00:05:38,700 --> 00:05:40,560
It just... it all
happened so fast.
99
00:05:40,600 --> 00:05:41,530
I just took off.
100
00:05:41,560 --> 00:05:42,606
The guy was
chasing me, and I ran
101
00:05:42,630 --> 00:05:44,660
to the security guards upstairs.
102
00:05:44,700 --> 00:05:48,030
-You, uh, think this guy
got a good look at you?
103
00:05:48,060 --> 00:05:49,430
-Yeah, I think so.
104
00:05:49,460 --> 00:05:52,900
-If you saw this man again, do
you think you'd recognize him?
105
00:05:52,930 --> 00:05:55,760
-I don't think i'd
ever forget his face.
106
00:05:58,660 --> 00:05:59,736
-So you think it's
narrower through
107
00:05:59,760 --> 00:06:01,160
here or it's rounder or...
108
00:06:01,200 --> 00:06:03,330
-I... I think so.
109
00:06:03,360 --> 00:06:04,300
-Ok.
110
00:06:04,340 --> 00:06:07,270
Maybe like this?
111
00:06:07,300 --> 00:06:09,270
-No, it's just...
It's just not him.
112
00:06:09,300 --> 00:06:10,770
-How we doing?
113
00:06:10,800 --> 00:06:11,700
-I'm sorry, Rick.
114
00:06:11,740 --> 00:06:13,600
I just can't seem
to get it right.
115
00:06:13,640 --> 00:06:14,870
-That's all right.
116
00:06:14,900 --> 00:06:15,970
What do you think?
117
00:06:16,000 --> 00:06:18,100
-Well, some people
find it kind of hard
118
00:06:18,140 --> 00:06:20,070
to describe what
somebody looks like.
119
00:06:20,100 --> 00:06:23,570
-Uh, you think it's going
to get any better tonight?
120
00:06:23,600 --> 00:06:25,440
-If I saw him
again, I'd know him.
121
00:06:25,470 --> 00:06:26,770
I'm sure of it.
122
00:06:26,800 --> 00:06:29,270
-Look, why don't you take
a break for tonight, ok?
123
00:06:29,300 --> 00:06:29,970
-Yeah.
124
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Come on, let's go home.
125
00:06:31,040 --> 00:06:33,040
Maybe Eddie's home by now.
126
00:06:33,070 --> 00:06:35,316
You come back tomorrow morning,
look at some more mugshots.
127
00:06:35,340 --> 00:06:36,670
Thanks a lot.
128
00:06:39,700 --> 00:06:41,100
I take mine black,
no sugar, Laurie.
129
00:06:41,140 --> 00:06:42,140
Thank you.
130
00:06:47,470 --> 00:06:49,240
-What's so funny?
131
00:06:49,270 --> 00:06:50,070
-I was.
132
00:06:50,100 --> 00:06:52,100
Did I even look like that?
133
00:06:52,140 --> 00:06:55,400
-Well, you were skinny,
but you were great looking.
134
00:06:55,440 --> 00:06:57,670
You still are.
135
00:06:57,700 --> 00:07:00,040
-Hey, whatever
happened to Billy Stewart?
136
00:07:00,070 --> 00:07:02,340
-Last I heard, he owned
a diner in Phoenix.
137
00:07:02,370 --> 00:07:03,840
-Diner in Phoenix.
138
00:07:03,880 --> 00:07:05,610
Remember the
time he bet Eddie he
139
00:07:05,640 --> 00:07:08,840
could eat 20 hot
dogs in 45 minutes?
140
00:07:08,880 --> 00:07:11,840
-And Eddie stuck a hot
pepper in every one of them.
141
00:07:11,880 --> 00:07:13,910
-How is Eddie, by the way?
142
00:07:13,940 --> 00:07:14,980
-Great.
143
00:07:15,010 --> 00:07:16,910
I... I can't understand
why he's not here.
144
00:07:16,940 --> 00:07:19,410
Um, you know, he
must've had some kind
145
00:07:19,440 --> 00:07:21,410
of business deal or something.
146
00:07:21,440 --> 00:07:22,880
Doesn't Eddie look great?
147
00:07:22,910 --> 00:07:25,240
He's hardly changed since
the day we got married.
148
00:07:25,280 --> 00:07:27,180
There's Eddie's famous smile.
149
00:07:27,210 --> 00:07:29,340
-Oh, I'll never forget
the first time I saw it.
150
00:07:29,380 --> 00:07:31,880
He had just beaten Tommy
Alvarez in a drag race.
151
00:07:31,910 --> 00:07:36,210
It was 3 o'clock in the morning,
and that smile of his just
152
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
lit up the sky.
153
00:07:40,310 --> 00:07:41,840
-You know, I
gotta tell you this.
154
00:07:41,880 --> 00:07:43,610
I'd have never
in a million years
155
00:07:43,640 --> 00:07:46,180
put you and Eddie together.
156
00:07:46,210 --> 00:07:48,740
-Eddie's not like he
was in high school, Rick.
157
00:07:48,780 --> 00:07:52,280
He's not what
people think he is.
158
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
There he is.
159
00:07:57,610 --> 00:07:59,240
-Are you ok?
160
00:07:59,280 --> 00:08:01,086
When I got home, the
cops told me what happened.
161
00:08:01,110 --> 00:08:03,086
I went down to the police
station, but I missed you.
162
00:08:03,110 --> 00:08:04,196
Are... are you sure you're ok?
163
00:08:04,220 --> 00:08:04,880
-I'm fine.
164
00:08:04,920 --> 00:08:06,050
I'm really fine.
165
00:08:06,080 --> 00:08:06,850
-Good.
166
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
-Hi.
167
00:08:09,980 --> 00:08:11,920
-Rick hunter?
168
00:08:11,950 --> 00:08:13,080
-He's a police officer.
169
00:08:13,120 --> 00:08:16,420
He's handling the case.
170
00:08:16,450 --> 00:08:17,820
-Good to see you, Eddie.
171
00:08:17,850 --> 00:08:18,996
-It's been a long time, Rick.
172
00:08:19,020 --> 00:08:19,680
-Yeah.
173
00:08:19,720 --> 00:08:20,550
How've you been?
174
00:08:20,580 --> 00:08:22,020
-Oh, great.
175
00:08:22,050 --> 00:08:23,050
-Good.
176
00:08:25,480 --> 00:08:27,480
-If... if anything would've
happened to you,
177
00:08:27,520 --> 00:08:29,820
baby, I... I don't
know what I'd do.
178
00:08:29,850 --> 00:08:30,850
Come here.
179
00:08:34,550 --> 00:08:38,120
-Well, look, I'll come
back tomorrow, Laurie,
180
00:08:38,150 --> 00:08:41,050
and, um, maybe you can
take a look at some mug books.
181
00:08:41,080 --> 00:08:42,196
In the meantime, just relax.
182
00:08:42,220 --> 00:08:44,680
Everything's gonna be ok.
183
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Eddie, good seeing you.
184
00:08:45,750 --> 00:08:46,820
-Same goes for me, man.
185
00:08:46,850 --> 00:08:47,680
-Take care.
186
00:08:47,720 --> 00:08:48,896
- Thanks, Rick.
- You're welcome.
187
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
Good night.
- You too.
188
00:08:53,720 --> 00:08:56,050
-Hunter looks good, huh?
189
00:08:56,080 --> 00:08:57,080
-Yeah, he does.
190
00:09:00,820 --> 00:09:02,180
-Sure you're ok?
191
00:09:02,220 --> 00:09:03,590
-Well, I am now
that you're home.
192
00:09:08,520 --> 00:09:10,960
-You know, I've told you before.
193
00:09:10,990 --> 00:09:13,360
I... I really don't want
you to work nights.
194
00:09:13,390 --> 00:09:15,960
-Eddie, I have to work.
195
00:09:15,990 --> 00:09:18,890
-Yeah, but not for long.
196
00:09:18,920 --> 00:09:22,520
I got a job offer in
San Diego, sales rep
197
00:09:22,560 --> 00:09:23,920
for a shipping company.
198
00:09:23,960 --> 00:09:26,590
All I've gotta do is fly down
in the morning and talk dollars.
199
00:09:26,620 --> 00:09:28,220
-Well, that's great.
200
00:09:28,260 --> 00:09:30,420
-Yeah.
201
00:09:30,460 --> 00:09:33,690
Um, look, I'm a little short.
202
00:09:33,720 --> 00:09:37,320
I'm gonna need some
cash to get down there.
203
00:09:37,360 --> 00:09:40,090
-Oh, Eddie, I gave you
money on Wednesday.
204
00:09:40,120 --> 00:09:41,196
-Yeah, but I had to buy a suit.
205
00:09:41,220 --> 00:09:43,260
You know, I gotta look
good for those guys.
206
00:09:43,290 --> 00:09:44,820
You understand,
don't you, honey?
207
00:09:44,860 --> 00:09:45,520
-Yeah.
208
00:09:45,560 --> 00:09:47,260
-Yeah, you understand.
209
00:09:47,290 --> 00:09:48,660
I love you, baby.
210
00:09:54,690 --> 00:09:57,720
-Oh, thanks, bill.
211
00:09:57,760 --> 00:10:00,020
-Just talked to Mr. Haines'
assistant, Arlene Miller.
212
00:10:00,060 --> 00:10:01,960
She wants to talk
with us in his office.
213
00:10:01,990 --> 00:10:03,020
-Great.
214
00:10:03,060 --> 00:10:04,306
You know, I was
just sitting down here
215
00:10:04,330 --> 00:10:05,700
thinking about
how strange it was
216
00:10:05,730 --> 00:10:07,230
running into Laurie
Sanders that way.
217
00:10:07,260 --> 00:10:08,760
I mean, this girl has
changed so much,
218
00:10:08,800 --> 00:10:09,630
you can't even believe it.
219
00:10:09,660 --> 00:10:11,030
-You think she's changed?
220
00:10:11,060 --> 00:10:13,700
I ran into this guy I went
to grammar school with.
221
00:10:13,730 --> 00:10:15,500
He was holding
up a liquor store.
222
00:10:15,530 --> 00:10:16,300
-What?
223
00:10:16,330 --> 00:10:17,730
-Yeah, I had to arrest him.
224
00:10:17,760 --> 00:10:19,060
-Where was I?
225
00:10:19,100 --> 00:10:23,030
-Don't you remember that?
226
00:10:23,060 --> 00:10:26,860
All through high school,
Eddie was looking for an edge.
227
00:10:26,900 --> 00:10:27,860
-She married the guy.
228
00:10:27,900 --> 00:10:29,360
She must have seen
something in him.
229
00:10:29,400 --> 00:10:32,260
-Yeah, well, she had
so much going for her.
230
00:10:32,300 --> 00:10:33,660
I can't figure it out.
231
00:10:33,700 --> 00:10:35,960
-Well, people change
after high school, you know.
232
00:10:36,000 --> 00:10:37,500
-I remember when
she was a sophomore,
233
00:10:37,530 --> 00:10:38,736
nobody knew who
the hell she was.
234
00:10:38,760 --> 00:10:40,230
And then over
summer vacation, she
235
00:10:40,260 --> 00:10:43,330
came back for her junior
year... she just exploded.
236
00:10:43,360 --> 00:10:46,300
-Is that when you
started to date her?
237
00:10:46,330 --> 00:10:48,860
-Yeah, right around her junior
year, mostly her senior year.
238
00:10:48,900 --> 00:10:51,760
We wound up very
good friends, actually.
239
00:10:51,800 --> 00:10:53,360
-So how come you lost touch?
240
00:10:53,400 --> 00:10:54,630
-Well, you know.
241
00:10:54,660 --> 00:10:57,730
I mean, after we all graduated,
I went into the service,
242
00:10:57,760 --> 00:11:00,030
and, uh, everybody else
either went to El camino junior
243
00:11:00,060 --> 00:11:02,130
college or got jobs
and got on with their life.
244
00:11:02,160 --> 00:11:04,770
But everybody agreed on
one thing... Laurie Conway
245
00:11:04,800 --> 00:11:07,440
was gonna be a movie star.
246
00:11:07,470 --> 00:11:09,940
-She wound up with Eddie.
247
00:11:09,970 --> 00:11:13,370
-Boy, did she.
248
00:11:13,400 --> 00:11:15,440
-Look, I was John's
personal assistant.
249
00:11:15,470 --> 00:11:17,270
I was with him all the time.
250
00:11:17,300 --> 00:11:18,940
His clients loved him.
251
00:11:18,970 --> 00:11:20,870
I can't believe you'd
even suggest one of them
252
00:11:20,900 --> 00:11:22,540
might be a suspect.
253
00:11:22,570 --> 00:11:25,040
-Well, presently, we
don't have a suspect,
254
00:11:25,070 --> 00:11:27,240
but we do have a witness
who saw Mr. Haines
255
00:11:27,270 --> 00:11:29,600
arguing with the
man who killed him.
256
00:11:29,640 --> 00:11:31,770
Something about a
deal that fell through?
257
00:11:31,800 --> 00:11:34,240
-I wasn't aware of
anything like that.
258
00:11:34,270 --> 00:11:37,540
-We'd still like to have
the list, if that's ok.
259
00:11:37,570 --> 00:11:40,070
-John represented a
number of wealthy investors.
260
00:11:40,100 --> 00:11:41,700
I'm... I'm not sure I
even have the legal
261
00:11:41,740 --> 00:11:43,800
authority to give
you their names.
262
00:11:43,840 --> 00:11:48,740
-Look, miss Miller, we're
investigating a murder here.
263
00:11:48,770 --> 00:11:50,170
We'd like to have
your help on this.
264
00:11:50,200 --> 00:11:54,000
If not, well, we're gonna get
the list one way or another.
265
00:11:58,040 --> 00:12:00,140
-Well, of course,
I'd like to be helpful.
266
00:12:00,170 --> 00:12:02,870
-Thanks very much.
267
00:12:02,900 --> 00:12:04,610
-Uh, while you're
at it, would you
268
00:12:04,640 --> 00:12:06,680
please give us a list
of all the investments
269
00:12:06,710 --> 00:12:08,740
he put his clients into?
270
00:12:08,780 --> 00:12:11,010
-Sure.
271
00:12:11,040 --> 00:12:11,740
Poor John.
272
00:12:11,780 --> 00:12:13,780
He was such a sweet man.
273
00:12:13,810 --> 00:12:15,940
I can't believe anyone
would want to kill him.
274
00:12:23,260 --> 00:12:24,330
I had no other choice.
275
00:12:24,360 --> 00:12:26,460
But did you have to kill him?
276
00:12:26,490 --> 00:12:27,960
-He found out
about the land deal
277
00:12:27,990 --> 00:12:29,136
that we pulled down in Texas.
278
00:12:29,160 --> 00:12:30,790
He was gonna pull
all of his investors
279
00:12:30,830 --> 00:12:32,190
off of palm breeze estates.
280
00:12:32,230 --> 00:12:37,530
Now, that's $13 million, Mason,
plus the $2 million of his own.
281
00:12:37,560 --> 00:12:41,160
-There had to be a better
way to deal with Haines.
282
00:12:41,190 --> 00:12:43,030
-He was also gonna
go to the police.
283
00:12:43,060 --> 00:12:44,890
I just couldn't let that happen.
284
00:12:44,930 --> 00:12:50,630
-Ok, ok, you did
what you had to do.
285
00:12:50,660 --> 00:12:55,360
-But, um, we've still got
one little problem though.
286
00:12:55,390 --> 00:12:57,030
-I don't want to hear
about more problems.
287
00:12:59,460 --> 00:13:00,960
-A woman saw me do it.
288
00:13:00,990 --> 00:13:02,090
-Damn, Burke.
289
00:13:05,770 --> 00:13:07,070
Can she identify you?
290
00:13:07,100 --> 00:13:09,370
-I don't know, but I
can't take that chance.
291
00:13:11,730 --> 00:13:13,900
-Palm breeze estates.
292
00:13:13,930 --> 00:13:14,930
Hang on, it's for you.
293
00:13:17,530 --> 00:13:18,330
-Hello?
294
00:13:18,370 --> 00:13:20,530
-Two detectives were just here.
295
00:13:20,570 --> 00:13:22,570
I had to give them
John's client list and also
296
00:13:22,600 --> 00:13:25,500
the companies his
clients invested in.
297
00:13:25,530 --> 00:13:27,200
Al, I'm scared.
298
00:13:27,230 --> 00:13:29,100
-Listen, just relax.
299
00:13:29,130 --> 00:13:31,970
Everything'll be fine.
300
00:13:32,000 --> 00:13:33,370
Look, I... I gotta go.
301
00:13:33,400 --> 00:13:35,870
Yeah, I'll see you tonight.
302
00:13:35,900 --> 00:13:36,900
Bye.
303
00:13:44,470 --> 00:13:46,676
-This woman that saw you,
what are you gonna do about her?
304
00:13:46,700 --> 00:13:49,200
-Well, she was kind
enough to leave her purse.
305
00:13:49,230 --> 00:13:52,200
I took out one of her checks.
306
00:13:52,230 --> 00:13:56,600
She lives on Meadow Lane,
and her name is Laurie Sanders.
307
00:13:56,630 --> 00:13:58,770
-We've got a lot of
money at stake here, Alan.
308
00:14:09,440 --> 00:14:10,510
-Who is it?
309
00:14:10,540 --> 00:14:13,670
It's me, Mrs. Petelli.
310
00:14:13,710 --> 00:14:14,640
-Hi.
311
00:14:14,670 --> 00:14:16,210
-I'm sorry to
bother you, Laurie.
312
00:14:16,240 --> 00:14:18,210
I just came by for the rent.
313
00:14:18,240 --> 00:14:21,670
-Oh, I'll get it for you.
314
00:14:21,710 --> 00:14:23,210
-I heard what happened to you.
315
00:14:23,240 --> 00:14:24,610
It must've been terrible.
316
00:14:24,640 --> 00:14:28,640
-Well, I'm just
glad it's over with.
317
00:14:28,670 --> 00:14:31,370
-Mr. Sanders left
very early this morning.
318
00:14:31,410 --> 00:14:33,110
-He had to fly
down to San Diego.
319
00:14:33,140 --> 00:14:34,710
He's got a great job offer.
320
00:14:34,740 --> 00:14:37,710
-I thought he got
a job last month.
321
00:14:37,740 --> 00:14:39,270
-No, it didn't work out.
322
00:14:39,310 --> 00:14:41,470
But this should
be more promising.
323
00:14:41,510 --> 00:14:43,340
-Well, I hope so.
324
00:14:43,370 --> 00:14:49,010
A nice girl like you should
have children, not work nights.
325
00:14:49,040 --> 00:14:50,040
-Bye bye.
326
00:15:10,250 --> 00:15:12,210
-Anything new on
the Haines murder?
327
00:15:12,250 --> 00:15:13,580
-Oh, hi, captain.
328
00:15:13,610 --> 00:15:17,150
No, uh, McCall and I are up
to our necks in paperwork here.
329
00:15:17,180 --> 00:15:18,710
-Well, here's a
little more for you.
330
00:15:18,750 --> 00:15:21,450
Keep me posted if
anything turns up, eh?
331
00:15:21,480 --> 00:15:23,880
-Great.
332
00:15:26,350 --> 00:15:28,110
Hunter.
333
00:15:28,150 --> 00:15:29,250
-Rick, it's Laurie.
334
00:15:29,280 --> 00:15:31,180
I just went to go pay
my rent, and I noticed
335
00:15:31,210 --> 00:15:32,880
that one of my
checks was missing.
336
00:15:32,910 --> 00:15:33,980
-Yeah, what do you mean?
337
00:15:34,010 --> 00:15:35,410
Well, when the man saw me,
338
00:15:35,450 --> 00:15:36,410
I... I dropped my purse.
339
00:15:36,450 --> 00:15:37,656
I didn't think
anything of it, but...
340
00:15:37,680 --> 00:15:39,480
-Laurie, I want you
to lock the doors.
341
00:15:39,510 --> 00:15:40,250
Stay inside.
342
00:15:40,280 --> 00:15:41,450
Don't let anybody in.
343
00:15:41,480 --> 00:15:42,556
I'll be there in five minutes.
344
00:15:42,580 --> 00:15:44,020
Look for one of our
black and whites.
345
00:17:45,460 --> 00:17:49,490
-Rick, there's a man
coming in the back door.
346
00:17:49,530 --> 00:17:50,260
-Get in the car.
347
00:17:50,290 --> 00:17:51,890
Keep your head down.
348
00:18:37,420 --> 00:18:38,810
The guy's got a black jacket on.
349
00:18:38,850 --> 00:18:40,910
He's riding a red motorcycle.
350
00:18:57,100 --> 00:18:59,046
Well, Laurie, we think
the guy that tried to kill you
351
00:18:59,070 --> 00:19:02,030
today is the same guy
that killed John Haines.
352
00:19:02,070 --> 00:19:03,070
-Oh my god.
353
00:19:03,100 --> 00:19:05,530
-Listen, we're gonna
take you someplace
354
00:19:05,570 --> 00:19:06,810
where you're gonna be safe.
355
00:19:06,840 --> 00:19:08,746
We're gonna stop by your
place, pick up your belongings,
356
00:19:08,770 --> 00:19:10,210
take you to a safe house.
357
00:19:10,240 --> 00:19:11,810
You'll have 24-hour
protection there.
358
00:19:11,840 --> 00:19:13,210
-But what about Eddie?
359
00:19:13,240 --> 00:19:15,710
-Well, can't you reach
him down in San Diego?
360
00:19:15,740 --> 00:19:18,310
-Well, he was supposed to
let me know, but he didn't.
361
00:19:18,340 --> 00:19:19,586
-Look, it doesn't
make any difference.
362
00:19:19,610 --> 00:19:20,946
We'll have a police
officer at your house
363
00:19:20,970 --> 00:19:22,286
waiting for him when
he comes home.
364
00:19:22,310 --> 00:19:24,116
When he gets there, we'll
have them take him over to you.
365
00:19:24,140 --> 00:19:25,470
-I'm so frightened.
366
00:19:25,510 --> 00:19:27,740
-It's gonna be all right, ok?
367
00:19:27,770 --> 00:19:28,540
You'll be all right.
368
00:19:28,570 --> 00:19:29,570
Come on.
369
00:20:05,980 --> 00:20:06,650
-Hey, hunter.
370
00:20:06,680 --> 00:20:07,750
-Hi, Don.
371
00:20:07,780 --> 00:20:10,610
Detective Don
mugaveru, Laurie Sanders.
372
00:20:10,650 --> 00:20:12,510
-Nice to meet you.
373
00:20:12,550 --> 00:20:15,610
-I'll, uh, try not to get
in your way, ma'am.
374
00:20:15,650 --> 00:20:17,250
You know, you make
yourself comfortable,
375
00:20:17,280 --> 00:20:20,010
and, uh, pretend I'm not here.
376
00:20:20,050 --> 00:20:22,010
-You're not gonna be here, Rick?
377
00:20:22,050 --> 00:20:23,286
-No, there'll be,
uh, three detectives
378
00:20:23,310 --> 00:20:25,010
rotating on eight-hour shifts.
379
00:20:25,050 --> 00:20:25,950
-Oh, ok.
380
00:20:25,980 --> 00:20:26,850
-There's your
room right in there.
381
00:20:26,880 --> 00:20:28,050
Go take a look.
382
00:20:28,080 --> 00:20:29,850
-Ok.
383
00:20:29,880 --> 00:20:30,550
-How we doing?
384
00:20:30,580 --> 00:20:31,410
Secure?
385
00:20:31,450 --> 00:20:32,510
-Yeah.
386
00:20:32,550 --> 00:20:33,656
I've been through the
place top to bottom.
387
00:20:33,680 --> 00:20:35,156
It may not look
like it, but this place
388
00:20:35,180 --> 00:20:35,880
is built like a vault.
389
00:20:35,910 --> 00:20:36,580
-Oh, good.
390
00:20:36,610 --> 00:20:37,750
Thanks.
391
00:20:37,780 --> 00:20:39,650
-You know, it's
really not so bad.
392
00:20:39,680 --> 00:20:42,350
-Oh, the city usually puts you
up at a hotel as a safe house,
393
00:20:42,380 --> 00:20:44,456
but, uh, this place fell into
receivership some time ago
394
00:20:44,480 --> 00:20:46,580
and we lucked out.
395
00:20:46,610 --> 00:20:48,380
-Yeah, some luck.
396
00:20:48,410 --> 00:20:49,550
I'm sorry.
397
00:20:49,580 --> 00:20:51,250
Nothing like a
little self pity, huh?
398
00:20:51,280 --> 00:20:52,010
-That's all right.
399
00:20:52,050 --> 00:20:53,086
You've been through a lot.
400
00:20:53,110 --> 00:20:54,226
Listen... rest, relax,
have a good night.
401
00:20:54,250 --> 00:20:55,426
Uh, I'll see you tomorrow, huh?
402
00:20:55,450 --> 00:20:56,110
-Yeah, ok.
403
00:20:56,150 --> 00:20:57,150
-Thanks.
404
00:21:09,150 --> 00:21:12,350
-Look, people, when these
houses are completed,
405
00:21:12,390 --> 00:21:13,820
this is gonna be
one of the finest
406
00:21:13,850 --> 00:21:16,750
residential
developments in the area.
407
00:21:16,790 --> 00:21:19,050
Now, we intend to presell
as many of these homes
408
00:21:19,090 --> 00:21:21,690
as possible, so this
is your opportunity
409
00:21:21,720 --> 00:21:23,850
to get in on the ground floor.
410
00:21:23,890 --> 00:21:27,450
The ads will be running in
all the newspapers this week.
411
00:21:27,490 --> 00:21:30,850
So I suggest that you
mobilize your sales forces,
412
00:21:30,890 --> 00:21:33,250
start talking to
your clients, and we
413
00:21:33,290 --> 00:21:36,150
will all be making
a lot of money.
414
00:21:36,190 --> 00:21:36,850
Thank you, folks.
415
00:21:36,890 --> 00:21:38,190
Good luck.
416
00:21:38,220 --> 00:21:39,090
Good luck.
417
00:21:39,120 --> 00:21:41,790
-Uh, Mr. Mason.
418
00:21:41,820 --> 00:21:44,720
Sgt. Hunter, LAPD.
419
00:21:44,750 --> 00:21:47,090
Uh, we're talking
to all the companies
420
00:21:47,120 --> 00:21:49,920
that John Haines had
his clients invested in.
421
00:21:49,950 --> 00:21:51,190
-Oh, it's a real tragedy.
422
00:21:51,220 --> 00:21:54,120
John was a nice guy and a
smart businessman to boot.
423
00:21:54,150 --> 00:21:56,390
-Now, I understand he
was invested in this project
424
00:21:56,420 --> 00:21:57,090
pretty heavily.
425
00:21:57,120 --> 00:21:59,190
-Oh, you bet.
426
00:21:59,220 --> 00:22:01,850
-With his death, now how
does that affect this project?
427
00:22:01,890 --> 00:22:03,290
-Shouldn't affect it at all.
428
00:22:03,320 --> 00:22:06,430
Most of his clients' money
has already been invested.
429
00:22:06,460 --> 00:22:08,030
We'll be going
ahead as scheduled.
430
00:22:08,060 --> 00:22:09,730
-I see.
431
00:22:09,760 --> 00:22:12,690
Do you know if he had a
business falling out recently?
432
00:22:12,730 --> 00:22:14,430
-Well, uh, this is
the only project
433
00:22:14,460 --> 00:22:15,830
I'm involved with him on.
434
00:22:15,860 --> 00:22:17,830
Do you know if he had
any, uh, enemies at all?
435
00:22:17,860 --> 00:22:19,530
-I really didn't
know him that well.
436
00:22:19,560 --> 00:22:21,930
-You didn't know him that
well, but he did have $15 million
437
00:22:21,960 --> 00:22:23,830
in your project.
438
00:22:23,860 --> 00:22:25,460
-It's strictly
business, sergeant.
439
00:22:25,490 --> 00:22:26,390
-I see.
440
00:22:26,430 --> 00:22:27,636
Look, I... I know
you're on your way
441
00:22:27,660 --> 00:22:29,036
out, so I won't
hold you any longer.
442
00:22:29,060 --> 00:22:31,290
If you think of
anything else, call me
443
00:22:31,330 --> 00:22:32,836
at that number in the
lower righthand corner.
444
00:22:32,860 --> 00:22:33,960
Appreciate it, huh?
445
00:22:33,990 --> 00:22:34,990
Thanks.
446
00:22:53,360 --> 00:22:55,590
How you doing, Eddie?
447
00:22:55,630 --> 00:22:56,730
-Oh, hi.
448
00:22:56,760 --> 00:22:58,106
When I got home, they
told me what happened.
449
00:22:58,130 --> 00:23:00,530
-Uh, look, the next time you
leave town, what you should do
450
00:23:00,560 --> 00:23:03,330
is leave a phone number so
your wife can get a hold of you.
451
00:23:03,360 --> 00:23:05,660
It's a pretty
tough time for her.
452
00:23:05,690 --> 00:23:06,670
-I know.
453
00:23:06,700 --> 00:23:07,730
I'm sorry.
454
00:23:07,770 --> 00:23:08,670
Is she all right?
455
00:23:08,700 --> 00:23:09,770
-Oh, she's all right.
456
00:23:09,800 --> 00:23:11,146
A little scared is
all, but she'll be fine.
457
00:23:11,170 --> 00:23:12,170
-Can I see her?
458
00:23:12,200 --> 00:23:14,170
-Yeah, I'll take you to her now.
459
00:23:14,200 --> 00:23:16,330
-You saved her life.
460
00:23:16,370 --> 00:23:19,730
I owe you for that.
461
00:23:19,770 --> 00:23:21,500
-Yeah.
462
00:23:21,530 --> 00:23:22,700
Well, come on.
463
00:23:22,730 --> 00:23:24,406
Uh, we'll stop by your
place and get some things.
464
00:23:24,430 --> 00:23:25,946
You may be at the
safe house for a while.
465
00:23:25,970 --> 00:23:27,076
-Let's not worry about that.
466
00:23:27,100 --> 00:23:28,646
I can always go back
and pick up my stuff later.
467
00:23:28,670 --> 00:23:31,330
-Wait, you don't understand.
468
00:23:31,370 --> 00:23:34,370
Once you're at the safe house,
you can't be coming and going.
469
00:23:34,400 --> 00:23:36,270
It could be dangerous
for your wife.
470
00:23:36,300 --> 00:23:37,230
You gotta stay there.
471
00:23:37,270 --> 00:23:38,330
-Oh, wait a minute.
472
00:23:38,370 --> 00:23:42,170
Uh, I just can't sit
around there all day.
473
00:23:42,200 --> 00:23:43,170
I've got appointments.
474
00:23:43,200 --> 00:23:44,200
I've got interviews.
475
00:23:47,200 --> 00:23:49,070
You're asking me to
put everything on hold.
476
00:23:49,100 --> 00:23:50,476
-All right, I'll put
you up at a hotel
477
00:23:50,500 --> 00:23:52,030
about two miles
from the safe house.
478
00:24:06,110 --> 00:24:07,440
Hi, bill.
479
00:24:07,470 --> 00:24:08,610
This is detective Cruz.
480
00:24:08,640 --> 00:24:09,986
This is Laurie Sanders'
husband Eddie.
481
00:24:10,010 --> 00:24:10,670
-How are you?
482
00:24:10,710 --> 00:24:11,670
-How we doing?
483
00:24:11,710 --> 00:24:12,810
-No problems.
484
00:24:12,840 --> 00:24:14,246
Laurie's in the bedroom
looking at mug books.
485
00:24:14,270 --> 00:24:15,370
-Eddie?
486
00:24:15,410 --> 00:24:17,110
-Oh, baby.
487
00:24:17,140 --> 00:24:21,170
I'm so sorry I wasn't here.
488
00:24:21,210 --> 00:24:23,346
-R and I sent over that information
you requested on Steve Mason.
489
00:24:23,370 --> 00:24:24,040
-Terrific.
490
00:24:24,070 --> 00:24:25,070
Thank you very much.
491
00:24:31,310 --> 00:24:33,570
Yeah, arrested in
Dallas for land fraud.
492
00:24:33,610 --> 00:24:35,140
Served two years.
493
00:24:35,170 --> 00:24:36,870
-Dallas pd also
sent over this photo.
494
00:24:36,910 --> 00:24:38,170
-Yeah, great.
495
00:24:38,210 --> 00:24:40,510
Now, Laurie, I want you to
take a look at a photograph
496
00:24:40,540 --> 00:24:41,970
here for me.
497
00:24:42,010 --> 00:24:44,470
See if this is the guy
that shot John Haines.
498
00:24:47,340 --> 00:24:48,840
-No, I don't think so.
499
00:24:48,870 --> 00:24:49,810
- No?
- Uh-uh.
500
00:24:49,840 --> 00:24:50,840
-You're sure about that?
501
00:24:50,870 --> 00:24:51,510
-Yeah.
502
00:24:51,540 --> 00:24:53,140
I'm sorry, Rick.
503
00:24:53,170 --> 00:24:54,010
-Ok.
504
00:24:54,040 --> 00:24:56,740
How are we doing
on the mugshots?
505
00:24:56,770 --> 00:24:58,410
-Not very well.
506
00:24:58,440 --> 00:24:59,340
-Keep looking.
507
00:24:59,370 --> 00:25:01,010
-Uh, look... look,
I was wondering
508
00:25:01,040 --> 00:25:03,410
if Laurie and I can
be alone for a while.
509
00:25:03,440 --> 00:25:04,670
-Well, sure.
510
00:25:04,710 --> 00:25:06,910
I'll come back and take
you over to the hotel.
511
00:25:06,950 --> 00:25:07,880
Thanks.
512
00:25:07,910 --> 00:25:09,880
Thank you.
513
00:25:09,910 --> 00:25:10,880
-Ok, bill.
514
00:25:10,910 --> 00:25:11,910
I got you covered.
515
00:25:29,780 --> 00:25:31,980
-Where the hell have you been?
516
00:25:32,010 --> 00:25:33,650
-You can stop worrying
about the police.
517
00:25:33,680 --> 00:25:35,050
They don't suspect a thing.
518
00:25:35,080 --> 00:25:36,950
-Yeah, well, we got
a bigger problem.
519
00:25:36,980 --> 00:25:38,380
I just called the bank.
520
00:25:38,410 --> 00:25:42,710
Haines stopped payment on
his personal check for $2 million.
521
00:25:42,750 --> 00:25:43,650
-So?
522
00:25:43,680 --> 00:25:44,756
We got plenty of
money without it.
523
00:25:44,780 --> 00:25:47,380
-So I don't like loose ends.
524
00:25:47,410 --> 00:25:49,610
-Look, relax.
525
00:25:49,650 --> 00:25:54,380
Now, look, the... the check'll
go back to Haines' office, right?
526
00:25:54,410 --> 00:25:57,110
We'll just have Arlene intercept
it, and she can cover for us.
527
00:25:57,150 --> 00:25:58,210
It's not a problem.
528
00:25:58,250 --> 00:26:00,450
-This whole thing
has gone way too far.
529
00:26:00,480 --> 00:26:02,680
-Look, you... you know
the best thing you can do
530
00:26:02,710 --> 00:26:04,810
is just go about
business as usual
531
00:26:04,850 --> 00:26:06,620
and forget about
the whole thing.
532
00:26:06,650 --> 00:26:08,390
It is not a problem.
533
00:26:17,130 --> 00:26:19,330
You can't even stay tonight?
534
00:26:19,360 --> 00:26:21,730
-Baby, if I stay at the hotel,
I can still make some calls,
535
00:26:21,760 --> 00:26:24,830
maybe meet a guy about a job.
536
00:26:24,860 --> 00:26:28,560
-Eddie, what happened
to the job in San Diego?
537
00:26:31,200 --> 00:26:33,130
-I didn't get it.
538
00:26:33,160 --> 00:26:35,130
-I thought you said
it was a sure thing.
539
00:26:35,160 --> 00:26:37,800
-Yeah, if I want to
work for small change.
540
00:26:37,830 --> 00:26:40,000
Now, they offered me
a lousy 30 grand a year.
541
00:26:40,030 --> 00:26:41,130
I... I can't work for that.
542
00:26:41,160 --> 00:26:44,200
I... I told them to forget it.
543
00:26:44,230 --> 00:26:45,300
-We need the money, Eddie.
544
00:26:45,330 --> 00:26:47,530
-All right, I'll get a job!
545
00:26:47,560 --> 00:26:49,376
I'll... I'll... I'll look in
the want ads, what,
546
00:26:49,400 --> 00:26:50,960
for the first lousy
job I can find?
547
00:26:51,000 --> 00:26:53,500
What, uh, delivery
boy, shoe salesman?
548
00:26:53,530 --> 00:26:58,100
Is that gonna make you happy,
being married to some loser?
549
00:26:58,130 --> 00:26:59,960
-Oh my god.
550
00:27:00,000 --> 00:27:02,060
It's him.
551
00:27:02,100 --> 00:27:02,830
-Who?
552
00:27:02,860 --> 00:27:04,100
-The guy who shot Haines.
553
00:27:04,130 --> 00:27:05,130
Look.
554
00:27:10,500 --> 00:27:12,140
-You told hunter
this wasn't the guy.
555
00:27:12,170 --> 00:27:15,170
-No, not him, the guy
standing behind him.
556
00:27:17,900 --> 00:27:18,570
-Are you sure?
557
00:27:18,600 --> 00:27:19,270
-Yeah.
558
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
I'm gonna call Rick.
559
00:27:22,840 --> 00:27:23,770
-Put down the phone.
560
00:27:23,800 --> 00:27:24,340
-What?
561
00:27:24,370 --> 00:27:25,100
What's wrong?
562
00:27:25,140 --> 00:27:28,400
-Just put down the phone.
563
00:27:28,440 --> 00:27:31,700
Baby, don't you get it?
564
00:27:31,740 --> 00:27:33,800
These guys are very rich.
565
00:27:33,840 --> 00:27:35,370
-So?
566
00:27:35,400 --> 00:27:37,270
-So I think our luck is
beginning to change.
567
00:27:41,500 --> 00:27:44,640
Ha, the LAPD doesn't exactly
pop for the ritz, do they.
568
00:27:44,670 --> 00:27:46,046
-Well, this is a good
enough hotel, Eddie.
569
00:27:46,070 --> 00:27:47,770
You'll be comfortable here.
570
00:27:47,800 --> 00:27:49,700
-Hey, why don't we
go down to the bar
571
00:27:49,740 --> 00:27:54,140
and have a few drinks, talk
about the good old days?
572
00:27:54,170 --> 00:27:57,040
-I don't think so, Eddie.
573
00:27:57,070 --> 00:27:57,670
I'm on duty.
574
00:27:57,700 --> 00:28:00,000
Besides, I don't drink.
575
00:28:00,040 --> 00:28:02,700
-You've never really
liked me much, have you.
576
00:28:02,740 --> 00:28:04,570
-I've always thought
you were a jerk, Eddie.
577
00:28:04,600 --> 00:28:05,780
I still do.
578
00:28:05,810 --> 00:28:07,810
In high school, you were
nothing but a con artist,
579
00:28:07,840 --> 00:28:09,810
and now you're
running around here
580
00:28:09,840 --> 00:28:11,140
trying to find a decent job.
581
00:28:11,180 --> 00:28:16,340
You know, I have no idea
at all what Laurie sees in you.
582
00:28:16,380 --> 00:28:18,840
-You know, that's
one thing I always
583
00:28:18,880 --> 00:28:21,680
liked about you,
Rick... your honesty.
584
00:28:21,710 --> 00:28:23,110
-Thank you.
585
00:28:23,140 --> 00:28:25,910
-I know I haven't been the
best husband in the world.
586
00:28:25,940 --> 00:28:28,440
But, uh, right now, things are
looking up for Laurie and me.
587
00:28:28,480 --> 00:28:29,840
-Really?
588
00:28:29,880 --> 00:28:33,710
Well, that's good, Eddie, for
your sake as well as Laurie's.
589
00:28:33,740 --> 00:28:35,010
See you later.
590
00:28:35,040 --> 00:28:36,040
-Yeah.
591
00:28:44,240 --> 00:28:47,470
-We're going to be building
aing a first-rate recreation center...
592
00:28:47,510 --> 00:28:52,340
Exercise room, jacuzzi,
sauna, hot tubs, the works.
593
00:28:52,370 --> 00:28:55,640
And each one of our homes
is gonna be like a mini estate.
594
00:28:55,670 --> 00:28:57,940
There's gonna be
lots of equestrian trails.
595
00:28:57,970 --> 00:29:00,810
There's gonna be
mountains, fields.
596
00:29:00,840 --> 00:29:03,470
-Excuse me.
597
00:29:03,510 --> 00:29:04,810
Mr. Mason?
598
00:29:04,840 --> 00:29:05,570
-That's right.
599
00:29:05,610 --> 00:29:06,740
Can I help you?
600
00:29:06,770 --> 00:29:09,280
-Um, I saw your ad in the paper.
601
00:29:09,310 --> 00:29:11,350
-Oh, you're interested
in one of our homes?
602
00:29:11,380 --> 00:29:14,410
-Actually, uh, i'm
interested in the gentleman
603
00:29:14,450 --> 00:29:18,150
standing right
behind you in your ad.
604
00:29:18,180 --> 00:29:19,250
-Excuse me for a minute.
605
00:29:19,280 --> 00:29:21,110
Why don't you folks
have a look around?
606
00:29:25,110 --> 00:29:26,410
How can I help you?
607
00:29:26,450 --> 00:29:29,910
-Uh, the gentleman standing
right behind you in your ad.
608
00:29:29,950 --> 00:29:31,780
-What about him?
609
00:29:31,810 --> 00:29:33,610
-He's a murderer.
610
00:29:33,650 --> 00:29:34,650
-Who are you.
611
00:29:34,680 --> 00:29:38,380
-Just a guy, a guy
who... whose wife
612
00:29:38,410 --> 00:29:40,480
saw your pal here
murder John Haines.
613
00:29:44,710 --> 00:29:47,080
I don't know what
you're talking about.
614
00:29:47,110 --> 00:29:48,410
Then why are you whispering?
615
00:29:51,610 --> 00:29:53,650
So what's the big problem here?
616
00:29:53,680 --> 00:29:55,186
-We've got a dozen
dead ends on our hands.
617
00:29:55,210 --> 00:29:57,010
We talked to everybody
on Haines' client list,
618
00:29:57,050 --> 00:29:58,056
and they all loved the guy.
619
00:29:58,080 --> 00:29:59,280
-I don't know though.
620
00:29:59,310 --> 00:30:01,086
When there's money
involved, you can never be sure.
621
00:30:01,110 --> 00:30:02,756
Maybe one of his clients
had a grudge against him.
622
00:30:02,780 --> 00:30:05,550
-Well, if that's true, I
can't find it on paper.
623
00:30:05,580 --> 00:30:06,950
Haines was a real moneymaker.
624
00:30:06,980 --> 00:30:10,250
All of his people were earning
top dollar on their investment.
625
00:30:10,290 --> 00:30:11,866
You know, it just
doesn't make any sense.
626
00:30:11,890 --> 00:30:13,196
Killing this man
would be like... it'd
627
00:30:13,220 --> 00:30:15,390
be like killing the goose
that laid the golden egg.
628
00:30:15,420 --> 00:30:16,826
-Well, maybe the
problem's at the other end
629
00:30:16,850 --> 00:30:18,520
of the investment pipeline.
630
00:30:18,550 --> 00:30:21,620
Maybe it was one of Haines'
investments that went belly up.
631
00:30:21,650 --> 00:30:23,850
-There's no
paper trail, Charlie.
632
00:30:23,890 --> 00:30:25,766
-Hunter still having a
problem with this Steve Mason?
633
00:30:25,790 --> 00:30:26,850
-Yeah.
634
00:30:26,890 --> 00:30:28,566
The thing is, Laurie
Sanders couldn't ID him.
635
00:30:28,590 --> 00:30:29,850
-That's what I heard.
636
00:30:29,890 --> 00:30:32,620
-Hey, listen, I think we may
have a break on this case.
637
00:30:32,650 --> 00:30:33,620
-What?
638
00:30:33,650 --> 00:30:35,026
-I just spoke with
John Haines' bank.
639
00:30:35,050 --> 00:30:38,320
It seems the day he was killed
he cancelled a personal check
640
00:30:38,350 --> 00:30:42,690
for $2 million payable
to Steve Mason.
641
00:30:42,720 --> 00:30:43,926
-Well, it looks
like Arlene Miller
642
00:30:43,950 --> 00:30:45,490
was holding something back.
643
00:30:45,520 --> 00:30:46,520
Pick her up.
644
00:31:01,790 --> 00:31:03,950
-Hey, see this guy
in the red corvette?
645
00:31:03,990 --> 00:31:05,890
I saw him out at
palm breeze estates.
646
00:31:05,920 --> 00:31:09,430
Wonder what he's doing here.
647
00:31:09,460 --> 00:31:10,630
-There's your answer.
648
00:31:14,190 --> 00:31:16,130
Kinda cozy, huh?
649
00:31:16,160 --> 00:31:18,590
-Yeah.
650
00:31:18,630 --> 00:31:20,490
Let's go have a chat with them.
651
00:31:29,460 --> 00:31:31,360
Miss Miller, how are you?
652
00:31:31,390 --> 00:31:34,890
-Hello, sgt.
Hunter, sgt. McCall.
653
00:31:34,930 --> 00:31:36,960
These are the officers
investigating John's murder.
654
00:31:36,990 --> 00:31:37,890
-Oh.
655
00:31:37,930 --> 00:31:39,166
-Could I see your
license, please?
656
00:31:39,190 --> 00:31:39,960
-Well, sure.
657
00:31:39,990 --> 00:31:41,160
Is, uh, is there a problem?
658
00:31:41,190 --> 00:31:42,766
-Uh, would you take it
out of the wallet, please?
659
00:31:42,790 --> 00:31:43,690
-Of course.
660
00:31:43,730 --> 00:31:44,806
-Uh, didn't I see
you out at palm
661
00:31:44,830 --> 00:31:46,430
breeze estates the other day?
662
00:31:46,460 --> 00:31:47,360
-Well, it's quite possible.
663
00:31:47,390 --> 00:31:48,560
I know Mr. Mason, yes.
664
00:31:48,590 --> 00:31:49,860
-Oh, I see.
665
00:31:49,890 --> 00:31:51,890
Uh, sgt. McCall
and I are wondering
666
00:31:51,930 --> 00:31:53,636
if you two would like to
come down to Parker center,
667
00:31:53,660 --> 00:31:55,230
answer some questions for us.
668
00:31:55,260 --> 00:31:56,906
-Look, sergeant, I have
a very busy schedule.
669
00:31:56,930 --> 00:31:58,090
-Oh, I understand that.
670
00:31:58,130 --> 00:31:59,366
I was just thinking
that maybe you
671
00:31:59,390 --> 00:32:00,906
could shed some light
on the Haines killing.
672
00:32:00,930 --> 00:32:03,160
-Uh, it's not a problem.
673
00:32:03,190 --> 00:32:04,306
Uh, we'd be glad to come along.
674
00:32:04,330 --> 00:32:04,930
-Great.
675
00:32:04,960 --> 00:32:05,960
Thanks very much.
676
00:32:09,970 --> 00:32:10,630
Let me see now.
677
00:32:10,670 --> 00:32:11,900
Where was I?
678
00:32:11,930 --> 00:32:14,470
Oh, yes.
679
00:32:14,500 --> 00:32:17,300
So you knew Mr. Haines put
a stop payment on a $2 million
680
00:32:17,330 --> 00:32:18,830
personal check to
palm breeze estates.
681
00:32:18,870 --> 00:32:19,530
-Of course I knew.
682
00:32:19,570 --> 00:32:20,230
-Yeah.
683
00:32:20,270 --> 00:32:21,600
Do you know why?
684
00:32:21,630 --> 00:32:23,470
-There could be 100 reasons.
685
00:32:23,500 --> 00:32:25,030
-Yeah.
686
00:32:25,070 --> 00:32:27,270
Ok, now you two met
through, uh, Mr. Haines?
687
00:32:27,300 --> 00:32:28,270
-Uh, no, no.
688
00:32:28,300 --> 00:32:29,970
Uh, Steve Mason introduced us.
689
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
-And you've been friends
with Mr. Mason a long time?
690
00:32:32,230 --> 00:32:33,530
-Oh, just a couple of years.
691
00:32:33,570 --> 00:32:36,100
We've got some
business deals together.
692
00:32:36,130 --> 00:32:38,500
-Like palm breeze estates?
693
00:32:38,530 --> 00:32:39,670
-Among others.
694
00:32:39,700 --> 00:32:41,346
But no, I'm not personally
involved in the day
695
00:32:41,370 --> 00:32:42,670
to day operation
of that project.
696
00:32:42,700 --> 00:32:43,970
-I see.
697
00:32:44,000 --> 00:32:47,130
So you don't know anything
about the $2 million check?
698
00:32:47,170 --> 00:32:47,830
-No, sir.
699
00:32:47,870 --> 00:32:48,530
Sorry.
700
00:32:48,570 --> 00:32:49,570
-I see.
701
00:32:57,100 --> 00:32:59,206
Well, looks like you were
involved in some other things
702
00:32:59,230 --> 00:33:01,870
with Mr. Mason too,
like land fraud in Texas.
703
00:33:06,200 --> 00:33:08,770
Huh, arrested for armed
assault in new Mexico.
704
00:33:08,810 --> 00:33:11,810
-Yeah, you got three
years on that one.
705
00:33:11,840 --> 00:33:15,170
-Uh, yes, but I was
released after two
706
00:33:15,210 --> 00:33:16,970
years on good behavior.
707
00:33:17,010 --> 00:33:19,170
Uh, listen, what...
What's the point here?
708
00:33:19,210 --> 00:33:21,010
-Well, the point here is
that maybe Mr. Haines
709
00:33:21,040 --> 00:33:22,916
found out who he was in
business with and decided
710
00:33:22,940 --> 00:33:24,510
to pull all of his
clients' money
711
00:33:24,540 --> 00:33:25,770
out of palm breeze estates.
712
00:33:25,810 --> 00:33:27,146
-Listen, sergeant,
if you're trying
713
00:33:27,170 --> 00:33:28,010
to accuse me of anything...
714
00:33:28,040 --> 00:33:29,810
-I'm not accusing anybody yet.
715
00:33:43,540 --> 00:33:50,510
-Laurie, I've got
$50,000 stashed away,
716
00:33:50,540 --> 00:33:54,370
and it's only a down payment
on a half a million dollars.
717
00:33:54,410 --> 00:33:56,570
-Eddie, we can't do this.
718
00:33:56,610 --> 00:33:58,170
-It's just about done, baby.
719
00:33:58,210 --> 00:33:59,810
I get the rest tomorrow.
720
00:33:59,840 --> 00:34:02,240
-What kind of life
are we gonna have
721
00:34:02,270 --> 00:34:05,240
if we have to look over
our shoulders all the time?
722
00:34:05,270 --> 00:34:07,880
-Half a million bucks
will buy a lot of anonymity.
723
00:34:07,910 --> 00:34:09,126
We... we could
find a place to live
724
00:34:09,150 --> 00:34:11,910
in Europe or South America.
725
00:34:11,950 --> 00:34:13,850
It'll... it'll be like a
dream come true.
726
00:34:13,880 --> 00:34:17,250
Everything we've always
wanted out of life will be ours.
727
00:34:17,280 --> 00:34:18,310
-I'm scared, Eddie.
728
00:34:23,350 --> 00:34:27,050
-Maybe hunter was right.
729
00:34:27,080 --> 00:34:30,650
You deserve somebody
better than me.
730
00:34:30,680 --> 00:34:33,050
-Rick said that?
731
00:34:33,080 --> 00:34:35,980
-Yeah.
732
00:34:36,010 --> 00:34:40,280
That's why I wanna
make it up to you, baby.
733
00:34:40,310 --> 00:34:43,450
Take this one chance with me.
734
00:34:43,480 --> 00:34:45,150
You know that I
love you, don't you?
735
00:34:56,780 --> 00:34:59,020
-Sgt. Hunter wants me to
bring you downtown for a lineup.
736
00:35:08,320 --> 00:35:09,400
-Uh, bring them in, please.
737
00:35:17,490 --> 00:35:18,150
Ok.
738
00:35:18,190 --> 00:35:19,090
Now, Laurie, just relax.
739
00:35:19,120 --> 00:35:19,790
Take your time.
740
00:35:19,820 --> 00:35:20,990
No big rush.
741
00:35:21,020 --> 00:35:22,550
Turn and face forward.
742
00:35:29,350 --> 00:35:31,590
-Do you see the man
that shot John Haines?
743
00:35:34,590 --> 00:35:37,190
-Uh, I'm not sure.
744
00:35:37,220 --> 00:35:38,750
-Just take another look.
745
00:35:38,790 --> 00:35:39,790
Just relax.
746
00:36:03,350 --> 00:36:04,820
-He's not here.
747
00:36:07,930 --> 00:36:11,730
-Laurie, I don't have to tell
you how important this is.
748
00:36:11,760 --> 00:36:13,990
Please be very sure.
749
00:36:14,030 --> 00:36:14,930
-I don't see him.
750
00:36:14,960 --> 00:36:18,230
-Take another look, please.
751
00:36:18,260 --> 00:36:19,406
-Aren't I supposed
to get a phone...
752
00:36:19,430 --> 00:36:21,830
Officer: No talking.
753
00:36:21,860 --> 00:36:22,530
-It's no use.
754
00:36:22,560 --> 00:36:24,490
He's not here.
755
00:36:24,530 --> 00:36:27,260
-Now, just a second, just
a second, just a second.
756
00:36:27,290 --> 00:36:28,560
What's going on here?
757
00:36:28,590 --> 00:36:29,730
-I'm sorry, Rick.
758
00:36:29,760 --> 00:36:31,190
-Well, take another
look, please.
759
00:36:31,230 --> 00:36:33,490
-Hey, if she said she didn't
see him, she didn't see him.
760
00:36:33,530 --> 00:36:34,806
-Yeah, just back
off just for a second.
761
00:36:34,830 --> 00:36:36,060
-Hey, wait a minute, pal.
762
00:36:36,090 --> 00:36:38,250
She's my wife, and i'm
telling you to stay out of this.
763
00:36:41,660 --> 00:36:42,590
Come on, Laurie.
764
00:36:42,630 --> 00:36:44,730
Let's go back to the safe house.
765
00:36:48,030 --> 00:36:49,030
Laurie.
766
00:37:04,250 --> 00:37:06,820
-Look, ids are
difficult sometimes.
767
00:37:06,850 --> 00:37:08,850
I know she said she got
a good look at the shooter,
768
00:37:08,890 --> 00:37:10,590
but maybe in
actuality she didn't.
769
00:37:10,630 --> 00:37:13,460
-Do you really believe that?
770
00:37:13,490 --> 00:37:15,690
-Well, what do you
think's going down?
771
00:37:15,730 --> 00:37:17,536
-Well, I don't know,
but I'll tell you one thing.
772
00:37:17,560 --> 00:37:20,590
Eddie's behind
it, whatever it is.
773
00:37:20,630 --> 00:37:23,160
-You better talk
to Laurie again.
774
00:37:23,190 --> 00:37:26,860
-Yeah, first thing
in the morning.
775
00:37:26,890 --> 00:37:28,290
-Come on, let's go.
776
00:37:37,790 --> 00:37:39,136
-I know what I
have to take care of,
777
00:37:39,160 --> 00:37:41,460
but I don't have to like it.
778
00:37:41,490 --> 00:37:42,290
Oh, come on.
779
00:37:42,330 --> 00:37:43,536
Now, don't put the blame on me.
780
00:37:43,560 --> 00:37:46,960
I just did what I had to do.
781
00:37:46,990 --> 00:37:48,260
I understand.
782
00:37:48,290 --> 00:37:49,730
All right.
783
00:37:49,760 --> 00:37:51,760
Goodbye.
784
00:37:51,790 --> 00:37:54,430
Eddie Sanders, I have to
pay him a half million dollars
785
00:37:54,460 --> 00:37:56,390
to keep his mouth shut.
786
00:37:56,430 --> 00:37:59,190
-Mason's right.
787
00:37:59,230 --> 00:38:02,090
You know he is.
788
00:38:02,130 --> 00:38:04,630
Please, al, listen to Mason.
789
00:38:04,660 --> 00:38:06,560
Give the man his
money and let it go.
790
00:38:06,590 --> 00:38:07,760
It's the only way.
791
00:38:07,790 --> 00:38:09,800
-It isn't the only way.
792
00:38:09,830 --> 00:38:11,906
If I could find where the
police have his wife hidden,
793
00:38:11,930 --> 00:38:13,630
I could take care of them both.
794
00:38:13,670 --> 00:38:16,200
-Please don't talk like that.
795
00:38:16,230 --> 00:38:21,130
-Oh, hey, honey,
honey, I'm sorry.
796
00:38:21,170 --> 00:38:23,370
Hey, hey, hey, listen, listen.
797
00:38:23,400 --> 00:38:24,730
You're right.
798
00:38:24,770 --> 00:38:27,200
I'll give him the money, and
then that'll be the end of it,
799
00:38:27,230 --> 00:38:29,100
huh?
800
00:38:29,130 --> 00:38:31,330
Ok, ok?
801
00:38:31,370 --> 00:38:32,370
-Ok.
802
00:38:43,000 --> 00:38:44,130
-How's it going, hunter?
803
00:38:44,170 --> 00:38:45,370
-Hi, bill.
804
00:38:45,400 --> 00:38:46,776
Look, gimme a couple of
minutes with her, would you?
805
00:38:46,800 --> 00:38:47,470
-Yeah, no problem.
806
00:38:47,500 --> 00:38:48,500
-Yeah, thanks.
807
00:38:51,130 --> 00:38:52,770
Laurie?
808
00:38:52,800 --> 00:38:54,246
-Look, I know you
think I let you down,
809
00:38:54,270 --> 00:38:55,346
but I did the best I could.
810
00:38:55,370 --> 00:38:56,170
-No, you didn't.
811
00:38:56,200 --> 00:38:57,070
You recognized him, didn't you.
812
00:38:57,100 --> 00:38:58,270
-No.
813
00:38:58,300 --> 00:38:59,306
I don't know what the
hell you're talking about.
814
00:38:59,330 --> 00:39:00,000
-Yes, you do.
815
00:39:00,030 --> 00:39:00,970
I saw your face, Laurie.
816
00:39:01,000 --> 00:39:01,830
You recognized him.
817
00:39:01,870 --> 00:39:02,770
He killed Haines, didn't he.
818
00:39:02,800 --> 00:39:03,900
-I told you it wasn't him.
819
00:39:03,930 --> 00:39:05,100
-No, no, you didn't tell me.
820
00:39:05,130 --> 00:39:08,530
Eddie told me.
821
00:39:08,570 --> 00:39:09,810
Stop lying to me.
822
00:39:09,840 --> 00:39:11,240
Stop lying to yourself.
823
00:39:11,270 --> 00:39:12,270
There's something wrong.
824
00:39:12,310 --> 00:39:13,670
What the hell is going on?
825
00:39:13,710 --> 00:39:14,510
-I can't.
826
00:39:14,540 --> 00:39:15,740
-What do you mean you can't?
827
00:39:15,770 --> 00:39:16,440
Come here!
828
00:39:16,470 --> 00:39:18,740
What's going on?
829
00:39:18,770 --> 00:39:19,570
What is going on?
830
00:39:19,610 --> 00:39:21,440
Talk to me, Laurie!
831
00:39:21,470 --> 00:39:23,740
-I told him not to do it.
832
00:39:23,770 --> 00:39:25,140
He said they were rich.
833
00:39:25,170 --> 00:39:28,110
-Who was rich?
834
00:39:28,140 --> 00:39:30,070
-Mason and Burke.
835
00:39:30,110 --> 00:39:31,140
-Wait a minute.
836
00:39:31,170 --> 00:39:34,110
Eddie made a deal
with Mason and Burke?
837
00:39:34,140 --> 00:39:35,916
-Eddie told me that if
I didn't identify Burke,
838
00:39:35,940 --> 00:39:37,440
we'd have a lot of money.
839
00:39:37,470 --> 00:39:39,070
He said our luck
was gonna change.
840
00:39:39,110 --> 00:39:40,970
-Where's Eddie right now?
841
00:39:41,010 --> 00:39:42,310
-At the hotel.
842
00:39:45,670 --> 00:39:49,140
-Bill, keep an eye on her.
843
00:39:58,010 --> 00:39:59,010
Room service.
844
00:40:06,610 --> 00:40:07,270
-Come on in.
845
00:40:07,310 --> 00:40:08,610
Put it right over here.
846
00:40:08,640 --> 00:40:10,250
Now, you're a tall
one, aren't you.
847
00:40:10,280 --> 00:40:10,950
-Yeah.
848
00:40:10,980 --> 00:40:12,050
-Here, take this.
849
00:40:12,080 --> 00:40:12,750
-Thanks.
850
00:40:12,780 --> 00:40:13,450
-Wait, wait, wait.
851
00:40:13,480 --> 00:40:14,310
Take this too.
852
00:40:14,350 --> 00:40:15,880
-Thank you.
853
00:40:28,350 --> 00:40:29,350
-Room service.
854
00:40:33,310 --> 00:40:35,580
-I thought Mason was
gonna bring the money.
855
00:40:35,610 --> 00:40:37,580
-Well, I thought since
you're such an admirer
856
00:40:37,610 --> 00:40:41,410
of my photograph, it'd be
really nice if we met in person.
857
00:40:41,450 --> 00:40:43,880
-There's something
you better remember.
858
00:40:43,910 --> 00:40:45,226
If anything happens
to me, my wife
859
00:40:45,250 --> 00:40:46,850
can change her identification.
860
00:40:46,880 --> 00:40:48,680
-Come on, Eddie, relax.
861
00:40:52,510 --> 00:40:53,510
Here's your money.
862
00:41:00,280 --> 00:41:03,110
-Oh, man.
863
00:41:03,150 --> 00:41:05,050
Oh, man, that is beautiful.
864
00:41:05,080 --> 00:41:06,880
Oh, man, that is beautiful.
865
00:41:10,890 --> 00:41:13,450
Hey, why don't you
stick around a little while?
866
00:41:13,490 --> 00:41:14,596
I got a bottle of champagne.
867
00:41:14,620 --> 00:41:17,190
I'll let you celebrate
my future with me, eh?
868
00:41:26,450 --> 00:41:28,690
-Why not, Eddie.
869
00:41:28,720 --> 00:41:29,920
-This is William-56.
870
00:41:29,950 --> 00:41:33,150
Show McCall and I code
six at the seahorse hotel.
871
00:41:59,720 --> 00:42:00,720
Eddie?
872
00:42:17,990 --> 00:42:19,960
-You think Burke did this?
873
00:42:19,990 --> 00:42:24,190
-Well, if he did, he must
know where to find Laurie.
874
00:43:02,390 --> 00:43:03,860
Rick, he's here!
875
00:43:03,890 --> 00:43:07,930
The detective's been shot!
876
00:43:07,960 --> 00:43:10,770
-Drop the gun right there!
877
00:43:10,800 --> 00:43:11,800
-Stop!
878
00:43:29,130 --> 00:43:30,230
-He's dead.
879
00:43:30,260 --> 00:43:33,000
-I'll go check on
Cruz, call for an ra.
880
00:43:33,030 --> 00:43:34,030
-Ok.
881
00:43:39,730 --> 00:43:41,660
-How did he find
out where I was?
882
00:43:41,690 --> 00:43:44,190
-He got the address from Eddie.
883
00:43:44,230 --> 00:43:47,030
-Well, where's Eddie?
884
00:43:47,060 --> 00:43:48,060
-He didn't make it.
885
00:43:48,090 --> 00:43:49,490
Burke shot him.
886
00:43:52,490 --> 00:43:53,490
Eddie's dead.
887
00:43:58,430 --> 00:43:59,430
I'm sorry.
888
00:44:03,350 --> 00:44:04,350
I'm sorry.
889
00:44:09,920 --> 00:44:13,190
-Steve in r and I wants
these back as soon as possible.
890
00:44:13,220 --> 00:44:14,450
-Well, now, wait a minute.
891
00:44:14,490 --> 00:44:16,066
He knows I'm keeping them
for two weeks, doesn't he?
892
00:44:16,090 --> 00:44:17,850
-He knows that,
but sooner's better.
893
00:44:17,890 --> 00:44:19,750
-Ok.
894
00:44:19,790 --> 00:44:21,620
-Hunter, did we get
back the ballistics
895
00:44:21,650 --> 00:44:22,790
on that Campbell case yet?
896
00:44:22,820 --> 00:44:23,720
-Uh, later today.
897
00:44:23,750 --> 00:44:24,620
-Oh, that's good.
898
00:44:24,650 --> 00:44:25,820
That's good.
899
00:44:25,850 --> 00:44:27,666
By the way, the da
decided to give Arlene Miller
900
00:44:27,690 --> 00:44:30,490
a deal if she'd roll
over on Steve Mason.
901
00:44:30,520 --> 00:44:31,820
-And she jumped on it, right?
902
00:44:31,850 --> 00:44:33,220
-Without batting an eye.
903
00:44:33,250 --> 00:44:34,250
-Wow.
904
00:44:37,320 --> 00:44:38,290
-Rick.
905
00:44:38,320 --> 00:44:39,790
-Hi.
906
00:44:39,820 --> 00:44:41,350
-You heard what
happened in court?
907
00:44:41,390 --> 00:44:43,720
-Well, two years'
probation isn't bad.
908
00:44:43,750 --> 00:44:45,250
-I heard you put a
good word in for me
909
00:44:45,290 --> 00:44:46,520
with the district attorney.
910
00:44:46,550 --> 00:44:47,420
Thanks.
911
00:44:47,450 --> 00:44:48,590
-Oh, you're welcome.
912
00:44:51,520 --> 00:44:55,620
-Rick, I just wanted
to say how sorry I am.
913
00:44:55,650 --> 00:44:57,850
I knew what Eddie wanted
me to do was wrong.
914
00:44:57,890 --> 00:44:59,890
I just didn't know
how to say no.
915
00:44:59,920 --> 00:45:03,020
I guess that was always
the problem I had with Eddie.
916
00:45:03,050 --> 00:45:03,850
-Listen, forget about it.
917
00:45:03,890 --> 00:45:05,120
What are you gonna do now?
918
00:45:05,150 --> 00:45:07,450
-I don't know.
919
00:45:07,490 --> 00:45:11,130
I've been doing a lot of
thinking the past three weeks.
920
00:45:11,160 --> 00:45:13,630
I'd really like to take a shot
at some of those dreams
921
00:45:13,660 --> 00:45:14,590
I had when I was a kid.
922
00:45:14,630 --> 00:45:15,660
-That's great.
923
00:45:15,690 --> 00:45:17,230
Listen, if I can help
you, let me know.
924
00:45:17,260 --> 00:45:18,190
I will.
925
00:45:18,230 --> 00:45:19,230
-Thanks, Rick.
926
00:45:22,030 --> 00:45:22,660
See ya.
927
00:45:22,690 --> 00:45:23,060
-Ok.
928
00:45:23,090 --> 00:45:24,090
Bye.
64295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.