Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,020 --> 00:00:07,190
[***]
2
00:00:07,230 --> 00:00:09,570
* This will be... *
3
00:00:09,610 --> 00:00:11,190
* An everlasting love *
4
00:00:11,240 --> 00:00:13,200
* This will be... *
5
00:00:13,240 --> 00:00:15,030
* The one I've waited for *
6
00:00:15,070 --> 00:00:16,950
* This will be... *
7
00:00:16,990 --> 00:00:20,410
* The first time
anyone has loved me *
8
00:00:20,450 --> 00:00:22,870
* Oh, oh, oh *
9
00:00:22,910 --> 00:00:24,670
* I'm so glad *
10
00:00:24,710 --> 00:00:26,750
* You found me in time *
11
00:00:26,790 --> 00:00:28,170
* And I'm so glad *
12
00:00:28,210 --> 00:00:30,170
* That you rectified my mind *
13
00:00:30,210 --> 00:00:32,050
* This will be... *
14
00:00:32,090 --> 00:00:36,550
* An everlasting love for me *
15
00:00:36,590 --> 00:00:38,180
* Oh, ho *
16
00:00:38,220 --> 00:00:40,180
* Loving you *
17
00:00:40,220 --> 00:00:42,220
* Is some kind of wonderful *
18
00:00:42,270 --> 00:00:46,400
* Because you showed me
just how much you care *
19
00:00:46,440 --> 00:00:49,360
* You've given me
the thrill of a lifetime *
20
00:00:49,400 --> 00:00:51,030
* And made me believe *
21
00:00:51,070 --> 00:00:53,690
* You've got more thrills
to spare, oh *
22
00:00:53,740 --> 00:00:55,610
* This will be... *
23
00:00:55,650 --> 00:00:58,570
* An everlasting love *
24
00:00:58,620 --> 00:01:01,290
* Oh, yes, it will now *
25
00:01:01,330 --> 00:01:04,160
* Love, love, love... *
26
00:01:04,210 --> 00:01:07,960
* Love, love, love... *
27
00:01:08,000 --> 00:01:09,630
-[Mark] Hi, guys!
-[Steph] Let's go!
28
00:01:09,670 --> 00:01:11,090
[Mark] Hi!
29
00:01:11,130 --> 00:01:12,090
Ah, look at them.
30
00:01:12,130 --> 00:01:14,010
They're perfect!
31
00:01:14,050 --> 00:01:15,260
[Garth the Pup]
I met Mark
32
00:01:15,300 --> 00:01:17,720
when I was eight weeks
and two days old.
33
00:01:17,760 --> 00:01:19,640
How do you know which ones
would make good guides?
34
00:01:19,680 --> 00:01:20,600
You know what?
35
00:01:20,640 --> 00:01:21,890
We-we can't really tell
36
00:01:21,930 --> 00:01:23,020
until they're older.
37
00:01:23,060 --> 00:01:24,850
[Garth]
I noticed Mark right away,
38
00:01:24,890 --> 00:01:27,810
but he was too busy watching
my brothers and sisters.
39
00:01:27,850 --> 00:01:28,900
Right now, all I care about
40
00:01:28,940 --> 00:01:30,520
is that they're playful
and healthy,
41
00:01:30,560 --> 00:01:31,570
and then we'll let
the puppy-raisers
42
00:01:31,610 --> 00:01:32,690
work their magic.
43
00:01:32,730 --> 00:01:34,110
[Steph]
I don't know how they do it--
44
00:01:34,150 --> 00:01:35,950
raise a dog for two years,
and then give it away.
45
00:01:35,990 --> 00:01:37,700
These pups
are only eight weeks,
46
00:01:37,740 --> 00:01:39,660
and it's already killing me
to say goodbye.
47
00:01:39,700 --> 00:01:41,780
But you know what?
I do have one new volunteer
48
00:01:41,830 --> 00:01:42,790
who lives close-by,
49
00:01:42,830 --> 00:01:44,290
and I want to find
50
00:01:44,330 --> 00:01:46,660
that perfect pup
for her to raise, and...
51
00:01:47,790 --> 00:01:49,750
I think it's gonna be...
52
00:01:49,790 --> 00:01:50,920
Me!
53
00:01:50,960 --> 00:01:52,040
...This little guy.
54
00:01:52,090 --> 00:01:54,000
Right here.
55
00:01:54,050 --> 00:01:57,170
And that's how I found out
I was going to be a guide!
56
00:01:57,220 --> 00:01:58,180
[chuckling]
57
00:01:58,220 --> 00:01:59,640
Pretty cute, bud.
58
00:02:00,850 --> 00:02:01,720
Yeah, look at him.
59
00:02:01,760 --> 00:02:03,310
He's curious...
60
00:02:03,350 --> 00:02:05,060
but calm,
for a puppy,
61
00:02:05,100 --> 00:02:06,520
and even though
62
00:02:06,560 --> 00:02:08,480
he really wanted
my attention back there,
63
00:02:08,520 --> 00:02:11,810
he just sort of patiently
waited for it the entire time.
64
00:02:11,860 --> 00:02:13,400
Way to go, Garth!
65
00:02:13,440 --> 00:02:14,900
Good job!
66
00:02:14,940 --> 00:02:17,150
"Garth!"
I like that name.
67
00:02:17,190 --> 00:02:18,820
Hey, uh, one last question--
68
00:02:18,860 --> 00:02:20,950
how reward-oriented
is Garth?
69
00:02:20,990 --> 00:02:23,120
If by "reward-oriented"
70
00:02:23,160 --> 00:02:25,830
you mean "will he do anything
for food?"
71
00:02:25,870 --> 00:02:26,950
Oh, yeah.
72
00:02:27,000 --> 00:02:28,580
Garth's your man.
73
00:02:28,620 --> 00:02:30,750
[chuckles]
Well, Garth, my friend,
74
00:02:30,790 --> 00:02:35,210
I think you and I
are gonna get along just fine.
75
00:02:35,250 --> 00:02:38,800
I was so proud
to be selected as a guide.
76
00:02:38,840 --> 00:02:40,840
I just had one question.
77
00:02:40,890 --> 00:02:42,850
What's a guide?
78
00:02:42,890 --> 00:02:44,680
[grunting]
79
00:02:44,720 --> 00:02:47,810
[panting] Uh, I'm stuck!
80
00:02:49,100 --> 00:02:51,190
Uh...
81
00:02:51,230 --> 00:02:52,480
Oh, he is not gonna make it.
82
00:02:52,520 --> 00:02:53,860
He's totally
gonna make it.
83
00:02:53,900 --> 00:02:55,020
You know...
84
00:02:55,070 --> 00:02:56,940
I can hear
both of you, right?
85
00:02:56,980 --> 00:02:58,400
-[laughs]
-Connor, hey, babe--
86
00:02:58,440 --> 00:03:00,490
you make it to the top
and ring that bell,
87
00:03:00,530 --> 00:03:03,030
I'll take you
to the Chip & Bean Cafe.
88
00:03:03,070 --> 00:03:04,580
You're not fooling
anybody, baby.
89
00:03:04,620 --> 00:03:07,040
"Go to the Chip & Bean Cafe"...
90
00:03:07,080 --> 00:03:08,700
it's already on your list.
91
00:03:08,750 --> 00:03:09,870
It is?
92
00:03:09,910 --> 00:03:11,460
[laughs] What can I say?
93
00:03:11,500 --> 00:03:13,920
The sound of a pencil-scratching
something off a list--
94
00:03:13,960 --> 00:03:15,210
happiest part of my day.
95
00:03:15,250 --> 00:03:16,880
You and your lists, Emily.
96
00:03:16,920 --> 00:03:18,210
[giggles]
97
00:03:18,260 --> 00:03:19,800
-You and your lists.
-Yeah.
98
00:03:19,840 --> 00:03:21,130
Almost there.
99
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
Come on, come on!
100
00:03:22,220 --> 00:03:23,760
[wheezing]
101
00:03:23,800 --> 00:03:25,180
-[grunts]
-[bell clangs]
102
00:03:25,220 --> 00:03:27,060
Yes!
103
00:03:27,100 --> 00:03:28,470
All right, hang on.
You ready?
104
00:03:28,520 --> 00:03:29,980
-All right, coming down.
-Give me a sec. Give me a sec.
105
00:03:30,020 --> 00:03:31,190
All right, go!
106
00:03:31,230 --> 00:03:32,600
Coming down.
107
00:03:32,650 --> 00:03:35,440
So out of zero to 10,
just how impressed are you?
108
00:03:35,480 --> 00:03:36,820
Zero is on the list?
109
00:03:36,860 --> 00:03:38,530
[chuckling] Zero's on the list.
-[Emily laughs]
110
00:03:38,570 --> 00:03:39,900
You're a very funny lady.
111
00:03:39,940 --> 00:03:41,030
You did it.
112
00:03:44,490 --> 00:03:46,240
I believe I'm owed one donut.
113
00:03:46,280 --> 00:03:47,660
-I believe you are.
-Mm-hmm.
114
00:03:47,700 --> 00:03:48,950
You just gotta get out
of that thing first.
115
00:03:48,990 --> 00:03:50,250
[Connor chuckling] Yeah.
116
00:03:50,290 --> 00:03:51,250
Mm, maybe two.
117
00:03:51,290 --> 00:03:52,370
With sprinkles.
118
00:03:52,420 --> 00:03:54,290
Sprinkles do not
go on donuts.
119
00:03:54,330 --> 00:03:55,710
That's not a good idea.
120
00:03:55,750 --> 00:03:58,050
Hey, Matthew.
You want to come with us?
121
00:03:58,090 --> 00:03:59,260
Oh, thanks, Em.
122
00:03:59,300 --> 00:04:00,300
Uh, maybe--
maybe next time, yeah.
123
00:04:00,340 --> 00:04:01,920
Okay. You sure?
124
00:04:01,970 --> 00:04:04,050
Yeah, yeah.
You guys have fun.
125
00:04:04,090 --> 00:04:05,430
All right, see ya.
126
00:04:05,470 --> 00:04:07,300
-See ya, big fella.
-Later.
127
00:04:09,270 --> 00:04:10,430
Thank you, Zeus.
128
00:04:13,850 --> 00:04:16,610
This...
is a little tradition I have
129
00:04:16,650 --> 00:04:19,610
with every new puppy
that I place nearby.
130
00:04:19,650 --> 00:04:20,480
It's called...
131
00:04:20,530 --> 00:04:22,240
a "peanut-butter pupcake,"
132
00:04:22,280 --> 00:04:24,360
and it's gonna
blow your mind.
133
00:04:24,410 --> 00:04:25,490
Now, you don't want to eat
the whole thing,
134
00:04:25,530 --> 00:04:27,780
but you can have a...
a little taste.
135
00:04:28,950 --> 00:04:30,660
Oh, yeah! How's that?
136
00:04:30,700 --> 00:04:32,330
[Connor]
I am going to inhale this.
137
00:04:32,370 --> 00:04:34,000
-[laughs] Yes.
-[gasps]
138
00:04:34,040 --> 00:04:36,290
-Oh, hey, little buddy!
-Just look at that guy!
139
00:04:36,330 --> 00:04:37,330
-Hey.
-He's so cute.
140
00:04:37,380 --> 00:04:38,590
[phone ringing]
141
00:04:38,630 --> 00:04:40,300
Hey.
142
00:04:40,340 --> 00:04:41,760
Here's to ringing the bell.
143
00:04:41,800 --> 00:04:42,720
To ringing the bell.
144
00:04:43,970 --> 00:04:46,680
Thank you so much
for trying something I love.
145
00:04:46,720 --> 00:04:47,970
Of course.
146
00:04:48,010 --> 00:04:48,890
[Mark] Okay, that's no problem.
147
00:04:48,930 --> 00:04:51,270
-Oh, shoot.
-Oh, oh, oh!
148
00:04:51,310 --> 00:04:52,980
[laughs]
I'm sorry, buddy!
149
00:04:53,020 --> 00:04:54,480
I wish I could
give that to you,
150
00:04:54,520 --> 00:04:57,770
and I would,
but it's just not good for you.
151
00:04:57,810 --> 00:04:59,940
I think you might have a new
little friend there, Emily.
152
00:04:59,980 --> 00:05:02,900
Make a distraction
so I can get him in my bag.
153
00:05:02,940 --> 00:05:04,650
Come here. Hello!
154
00:05:04,700 --> 00:05:06,320
-You are so cute.
-Okay, buddy.
155
00:05:06,360 --> 00:05:07,570
Yes, you are.
156
00:05:07,620 --> 00:05:08,820
[gushing] Yeah. Yeah.
157
00:05:08,870 --> 00:05:09,740
Sorry.
158
00:05:09,780 --> 00:05:12,330
[laughs] Oh, no.
He's so cute!
159
00:05:12,370 --> 00:05:13,830
[chuckling] Oh...
160
00:05:13,870 --> 00:05:15,580
Hi, buddy!
161
00:05:15,620 --> 00:05:18,130
That was the first time
I saw Emily--
162
00:05:19,710 --> 00:05:21,250
Bye!
163
00:05:21,300 --> 00:05:24,590
...And it was the last time
she saw me.
164
00:05:29,180 --> 00:05:31,760
Good morning, everyone!
165
00:05:31,810 --> 00:05:32,770
Happy Friday!
166
00:05:33,930 --> 00:05:35,230
Uh, corporate says
167
00:05:35,270 --> 00:05:37,440
we're now supposed to say
"Happy Fri-yay," but...
168
00:05:37,480 --> 00:05:39,020
[scattered grumbles]
169
00:05:39,060 --> 00:05:41,860
...I made the executive decision
never to speak of that again.
170
00:05:41,900 --> 00:05:43,570
Hey! Oh, just a reminder,
171
00:05:43,610 --> 00:05:46,200
I have a hard out
at noon today.
172
00:05:46,240 --> 00:05:48,110
I blocked it
off on the calendar.
173
00:05:48,160 --> 00:05:49,620
Did you really schedule
174
00:05:49,660 --> 00:05:51,120
a dentist appointment
on a Fri-yayafternoon?
175
00:05:51,160 --> 00:05:52,120
Okay, come on.
176
00:05:52,160 --> 00:05:54,040
What? I think it's cute!
177
00:05:54,080 --> 00:05:56,540
No, actually, um...
178
00:05:56,580 --> 00:05:58,830
Connor and I are going away
for the weekend.
179
00:05:58,870 --> 00:06:00,330
No electronics.
180
00:06:00,380 --> 00:06:01,790
Can you believe it?
181
00:06:01,840 --> 00:06:04,170
Ooh! Leaving early
and surrendering his phone?
182
00:06:04,210 --> 00:06:05,840
That's true love,
right there.
183
00:06:05,880 --> 00:06:07,510
Okay, I know what
you're all thinking,
184
00:06:07,550 --> 00:06:10,760
and no, you may not start
an office wager over when he...
185
00:06:10,800 --> 00:06:12,680
breaks down, finds a phone,
and checks his messages, okay?
186
00:06:12,720 --> 00:06:14,560
Not gonna happen.
[snickers]
187
00:06:14,600 --> 00:06:16,390
What is everyone else
doing this weekend?
188
00:06:16,430 --> 00:06:17,850
Nothing, nothing at all.
189
00:06:17,890 --> 00:06:19,560
Potato day.
190
00:06:19,600 --> 00:06:21,560
-Potato day? That's so good.
-Mm-hmm, mm-hmm.
191
00:06:21,610 --> 00:06:22,900
I'm gonna work on those
automated test cases Saturday.
192
00:06:22,940 --> 00:06:24,690
Absolutely not gonna be
doing that on Saturday.
193
00:06:24,730 --> 00:06:26,030
-Yeah, I am.
-No, we're gonna find
194
00:06:26,070 --> 00:06:27,150
time for you to do it next week,
195
00:06:27,190 --> 00:06:28,450
because you don't
work on the weekends.
196
00:06:28,490 --> 00:06:30,990
Nope, we don't work
on the weekend here, okay?
197
00:06:31,030 --> 00:06:32,070
Not the dream team.
198
00:06:32,120 --> 00:06:33,620
Anyway.
199
00:06:33,660 --> 00:06:34,870
Okay, let's start
with customer defects.
200
00:06:34,910 --> 00:06:35,790
What do we got?
201
00:06:36,950 --> 00:06:39,500
So...
they're really betting on me?
202
00:06:39,540 --> 00:06:41,710
-Of course they are.
-Huh.
203
00:06:41,750 --> 00:06:43,590
What's everyone saying?
204
00:06:43,630 --> 00:06:45,460
Well, Gina's the optimist.
205
00:06:45,500 --> 00:06:46,760
She thinks you're gonna make it
206
00:06:46,800 --> 00:06:47,920
all through the weekend
without electronics.
207
00:06:47,970 --> 00:06:49,550
[Connor] Thank you, Gina!
208
00:06:49,590 --> 00:06:51,010
But Drew's
way on the other side.
209
00:06:51,050 --> 00:06:52,180
Yeah, 'course he is.
210
00:06:52,220 --> 00:06:54,010
He thinks
you're caving tonight,
211
00:06:54,060 --> 00:06:55,260
but you better not,
212
00:06:55,310 --> 00:06:56,270
because we have couples massage.
213
00:06:56,310 --> 00:06:58,600
-Oh, yeah!
-Yes.
214
00:06:58,640 --> 00:07:00,140
-You ready?
-Yeah, I'm ready.
215
00:07:00,190 --> 00:07:02,360
All right.
Let's get outta here.
216
00:07:02,400 --> 00:07:04,520
Oof.
217
00:07:05,570 --> 00:07:07,110
Okay, so remember,
218
00:07:07,150 --> 00:07:08,400
besides training,
219
00:07:08,440 --> 00:07:10,610
a minimum of 30 minutes
of exercise every day.
220
00:07:10,650 --> 00:07:11,570
-Okay.
-Plus, you want to take him
221
00:07:11,610 --> 00:07:12,910
to at least one class a week
222
00:07:12,950 --> 00:07:14,530
with the other dogs
in the program,
223
00:07:14,580 --> 00:07:16,540
and it's a good idea to set up
some play dates with him,
224
00:07:16,580 --> 00:07:17,660
but no "dog park" scenarios.
225
00:07:17,700 --> 00:07:18,830
Okay.
226
00:07:18,870 --> 00:07:20,540
The main goal here
is just basic training
227
00:07:20,580 --> 00:07:21,960
and socialization,
228
00:07:22,000 --> 00:07:23,710
so take him with you
everywhere you possibly can.
229
00:07:23,750 --> 00:07:24,790
Got it.
230
00:07:24,840 --> 00:07:26,800
Okay, and above all else...
231
00:07:26,840 --> 00:07:27,960
relax.
232
00:07:28,010 --> 00:07:29,090
[both exhaling]
233
00:07:29,130 --> 00:07:30,470
You're gonna be great.
234
00:07:30,510 --> 00:07:31,430
You got
all the training materials,
235
00:07:31,470 --> 00:07:32,430
and I'm just
a phone call away.
236
00:07:32,470 --> 00:07:33,680
We got this!
237
00:07:33,720 --> 00:07:35,390
Yes, you got this. All right.
238
00:07:35,430 --> 00:07:36,720
Time for
the "Day One" picture.
239
00:07:36,760 --> 00:07:37,970
Oh!
240
00:07:38,020 --> 00:07:40,230
Come on, Garth.
241
00:07:40,270 --> 00:07:42,310
-Okay... that's for you.
-Oh!
242
00:07:42,350 --> 00:07:43,980
Hey, buddy.
243
00:07:44,020 --> 00:07:45,730
All right,
squeeze in with your mom.
244
00:07:47,650 --> 00:07:48,900
Oh, perfect.
Say "treat."
245
00:07:48,940 --> 00:07:50,360
Treat!
246
00:07:50,400 --> 00:07:51,530
Perfect!
247
00:07:51,570 --> 00:07:52,860
Nice work, mister.
248
00:07:52,910 --> 00:07:54,200
[smack]
249
00:07:54,240 --> 00:07:55,410
I'm gonna go find
a ball for him.
250
00:07:55,450 --> 00:07:56,700
Okay, Garth.
251
00:07:56,740 --> 00:07:59,620
Katie here is in charge now,
all right?
252
00:07:59,660 --> 00:08:01,540
This is gonna be your home
for the next year or two
253
00:08:01,580 --> 00:08:03,210
while Katie gets you ready
to become a guide,
254
00:08:03,250 --> 00:08:04,920
so you be a good boy,
all right?
255
00:08:04,960 --> 00:08:06,170
You listen to her.
256
00:08:06,210 --> 00:08:09,460
Oh, and hey...
stay off the furniture, okay?
257
00:08:09,510 --> 00:08:11,880
You talk to him
like he understands you.
258
00:08:11,920 --> 00:08:14,510
Ah, Garth's a... a special boy.
259
00:08:14,550 --> 00:08:16,390
I think
he understands quite a bit.
260
00:08:16,430 --> 00:08:19,180
Mm... peanut butter!
261
00:08:19,220 --> 00:08:20,390
Oh, uh, one more thing.
262
00:08:20,430 --> 00:08:22,520
He's exceptionally
food motivated.
263
00:08:22,560 --> 00:08:24,060
Okay, good to know.
264
00:08:24,100 --> 00:08:25,900
Like... exceptionally.
265
00:08:27,400 --> 00:08:28,900
Oh!
266
00:08:28,940 --> 00:08:31,150
New rules about where we eat,
effective immediately.
267
00:08:31,190 --> 00:08:32,700
Probably a good call.
268
00:08:32,740 --> 00:08:35,360
[chuckles] Oh... oh, okay.
269
00:08:35,410 --> 00:08:38,080
[laughs]
I'll leave you to it!
270
00:08:39,990 --> 00:08:42,620
[***]
271
00:08:42,660 --> 00:08:45,420
[Connor] So, if your mom
invites her cousin,
272
00:08:45,460 --> 00:08:48,250
my mom is gonna want
to invite all of hers.
273
00:08:48,290 --> 00:08:50,500
All right. How many cousins
are we talking about here?
274
00:08:50,550 --> 00:08:52,210
Uh... [mumbles indistinctly]
275
00:08:52,260 --> 00:08:53,220
Maybe 20?
276
00:08:53,260 --> 00:08:54,470
20?
277
00:08:54,510 --> 00:08:55,470
And their families.
278
00:08:55,510 --> 00:08:56,550
[sighs] Oh, my god.
279
00:08:56,590 --> 00:08:58,850
Seriously, we should just elope.
280
00:08:58,890 --> 00:09:00,390
[chuckles] Yeah.
So you keep saying.
281
00:09:00,430 --> 00:09:01,560
Yes.
282
00:09:01,600 --> 00:09:03,730
But I am
my mom's only child.
283
00:09:03,770 --> 00:09:05,520
She's gonna want
the big party.
284
00:09:05,560 --> 00:09:09,360
Yeah, I'm my mom's only child,
and she wants us to be happy.
285
00:09:09,400 --> 00:09:11,480
That's because your mom
is a reasonable human being.
286
00:09:11,530 --> 00:09:14,280
She is.
287
00:09:14,320 --> 00:09:15,610
I'll talk to her.
288
00:09:15,650 --> 00:09:16,450
Thank you.
289
00:09:16,490 --> 00:09:18,070
Okay.
290
00:09:18,120 --> 00:09:20,410
Eloping is still very much
on the table--
291
00:09:20,450 --> 00:09:21,410
you can tell your mom
I said that.
292
00:09:21,450 --> 00:09:23,160
Use it as a fear tactic.
293
00:09:23,200 --> 00:09:24,500
[both laughing]
294
00:09:24,540 --> 00:09:26,330
You know, we could just hire
a wedding planner
295
00:09:26,370 --> 00:09:27,420
to help
with all this, right?
296
00:09:27,460 --> 00:09:29,630
What? Pfft!
We don't need that.
297
00:09:29,670 --> 00:09:31,840
We don't need that.
I got my lists.
298
00:09:31,880 --> 00:09:32,760
Oh, yeah.
299
00:09:32,800 --> 00:09:35,220
Um... hey, you know what?
300
00:09:35,260 --> 00:09:36,510
We should, um,
301
00:09:36,550 --> 00:09:38,050
we should check out
before we go on our hike,
302
00:09:38,090 --> 00:09:39,470
so we can just
take off right after.
303
00:09:39,510 --> 00:09:40,640
Yeah.
304
00:09:40,680 --> 00:09:42,600
And... I would be happy
305
00:09:42,640 --> 00:09:43,770
to drive back
306
00:09:43,810 --> 00:09:45,480
so that you can
check your messages.
307
00:09:45,520 --> 00:09:46,600
Baby!
308
00:09:46,640 --> 00:09:49,020
Ah, you know me so well.
309
00:09:49,060 --> 00:09:50,270
Who loves you?
310
00:09:50,310 --> 00:09:51,900
This girl.
311
00:09:53,480 --> 00:09:55,570
[***]
312
00:09:55,610 --> 00:09:56,700
Come on, come on, come on!
313
00:09:56,740 --> 00:09:57,700
[laughing] I'm coming.
314
00:09:57,740 --> 00:09:58,950
How you doing?
315
00:09:58,990 --> 00:10:00,830
Oh, man, I wish I could
blame the altitude
316
00:10:00,870 --> 00:10:01,990
for how winded I am, but...
317
00:10:02,030 --> 00:10:03,620
Oh-ho-ho!
318
00:10:03,660 --> 00:10:05,040
Man, this really
is beautiful, huh?
319
00:10:05,080 --> 00:10:06,250
Look at that.
320
00:10:06,290 --> 00:10:08,830
[chuckles]
321
00:10:08,870 --> 00:10:10,170
Oh...
322
00:10:10,210 --> 00:10:12,670
okay, uh...
323
00:10:14,050 --> 00:10:16,130
...decision time.
324
00:10:16,170 --> 00:10:17,260
According to this map,
325
00:10:17,300 --> 00:10:18,880
we could turn around
and call it a day,
326
00:10:18,930 --> 00:10:22,050
or we could hike
around that way,
327
00:10:22,100 --> 00:10:23,970
to find an easier spot
to climb up,
328
00:10:24,010 --> 00:10:27,480
but that's gonna take
an extra 30 minutes or so.
329
00:10:27,520 --> 00:10:29,350
Why can't we climb up that?
330
00:10:30,770 --> 00:10:32,190
Uh, we could, but...
331
00:10:33,440 --> 00:10:34,820
But...
332
00:10:34,860 --> 00:10:36,490
you don't think I can?
333
00:10:36,530 --> 00:10:38,110
Okay. No, no, no!
334
00:10:38,150 --> 00:10:39,360
No, I see how it is.
335
00:10:39,410 --> 00:10:40,410
-[chuckles]
-All right.
336
00:10:40,450 --> 00:10:41,530
All right, you know what?
337
00:10:41,570 --> 00:10:43,450
H-how do you feel
about helicopters?
338
00:10:43,490 --> 00:10:44,910
I feel pretty good
about helicopters.
339
00:10:44,950 --> 00:10:46,250
-Oh, you do?
-Why?
340
00:10:46,290 --> 00:10:47,710
'Kay, 'cause, you know,
when you break your leg,
341
00:10:47,750 --> 00:10:49,040
that's the only way
you're getting out of here.
342
00:10:49,080 --> 00:10:49,920
Okay, okay.
343
00:10:49,960 --> 00:10:52,000
-[laughs]
-Watch this, baby.
344
00:10:52,040 --> 00:10:54,300
-Don't hurt yourself.
-[grunting intensely]
345
00:10:54,340 --> 00:10:56,840
Oh, wow, like a spider monkey.
346
00:10:56,880 --> 00:10:57,800
Hey, three points of contact,
please.
347
00:10:57,840 --> 00:11:00,010
Always. [grunts]
348
00:11:00,050 --> 00:11:01,390
Here we go!
349
00:11:01,430 --> 00:11:03,180
All right, fine. You know what?
I stand corrected.
350
00:11:03,220 --> 00:11:04,180
I'm right behind you.
351
00:11:04,220 --> 00:11:05,350
Okay...
352
00:11:05,390 --> 00:11:06,850
Whoa!
353
00:11:06,890 --> 00:11:09,190
-[crack]
-[crying out]
354
00:11:09,230 --> 00:11:11,190
[thud]
355
00:11:16,400 --> 00:11:18,740
[beeping]
356
00:11:22,990 --> 00:11:24,200
[woman over P.A.]
Nurse Franklin,
357
00:11:24,240 --> 00:11:26,080
please bring a wheelchair
to Admitting.
358
00:11:26,120 --> 00:11:27,830
Nurse Franklin,
wheelchair to Admitting.
359
00:11:27,870 --> 00:11:30,250
[groaning groggily]
360
00:11:30,290 --> 00:11:32,420
[Connor] Hey.
361
00:11:32,460 --> 00:11:33,540
[Martha] Okay, okay.
You're okay.
362
00:11:33,580 --> 00:11:35,290
Shh, shh.
Baby, baby, baby, you're okay.
363
00:11:35,340 --> 00:11:36,880
Mom? Mom, I can't see.
364
00:11:36,920 --> 00:11:38,460
Yeah, you've got bandages.
365
00:11:38,510 --> 00:11:40,260
You had surgery.
I'm gonna show you.
366
00:11:40,300 --> 00:11:41,260
Okay.
367
00:11:41,300 --> 00:11:43,090
I'm gonna move your hands
gently.
368
00:11:43,140 --> 00:11:44,680
Gently.
369
00:11:44,720 --> 00:11:46,180
That's it.
370
00:11:46,220 --> 00:11:47,220
I had surgery?
371
00:11:47,260 --> 00:11:49,230
Connor?
372
00:11:49,270 --> 00:11:50,390
Yeah, baby,
I'm right here, on your left.
373
00:11:50,430 --> 00:11:51,730
I got you.
374
00:11:51,770 --> 00:11:53,400
Can I have water?
Can I have a water?
375
00:11:53,440 --> 00:11:54,730
Water, yeah.
376
00:11:54,770 --> 00:11:56,520
[Emily] I need water.
377
00:11:56,570 --> 00:11:57,570
On your left hand.
378
00:11:57,610 --> 00:11:58,570
There's a straw
at the top, okay?
379
00:11:58,610 --> 00:12:00,280
Just take little sips.
380
00:12:01,320 --> 00:12:03,360
There you go.
381
00:12:06,490 --> 00:12:09,200
[Mom, Martha] Oh, Em,
you should leave that in.
382
00:12:09,250 --> 00:12:10,790
What happened?
383
00:12:12,540 --> 00:12:15,210
Uh, we went for a hike.
384
00:12:15,250 --> 00:12:17,750
Do you remember when you, uh,
you had a bit of a fall
385
00:12:17,800 --> 00:12:19,210
and you hit
the back of your head?
386
00:12:19,260 --> 00:12:21,260
There's my patient!
387
00:12:21,300 --> 00:12:23,470
Emily, it's Dr. Anderson.
388
00:12:23,510 --> 00:12:25,390
How are you feeling?
389
00:12:25,430 --> 00:12:26,890
Uh...
390
00:12:26,930 --> 00:12:29,220
I don't-- I don't--
391
00:12:29,270 --> 00:12:30,930
I don't know.
392
00:12:30,980 --> 00:12:32,060
When do my-- [stammers]
393
00:12:32,100 --> 00:12:34,190
When can I--
Can I take these off?
394
00:12:34,230 --> 00:12:36,110
Two to three weeks,
if all goes well.
395
00:12:36,150 --> 00:12:37,110
Weeks?
396
00:12:37,150 --> 00:12:38,360
Do you understand
what happened?
397
00:12:38,400 --> 00:12:39,610
We were hiking?
398
00:12:39,650 --> 00:12:40,740
Yeah.
399
00:12:40,780 --> 00:12:43,530
Wait, and then, um...
400
00:12:43,570 --> 00:12:45,610
I think a rock hit me.
401
00:12:45,660 --> 00:12:46,950
Yes.
402
00:12:46,990 --> 00:12:48,830
The impact of the fall caused
403
00:12:48,870 --> 00:12:51,410
what is known as
post-traumatic iridocyclitis.
404
00:12:51,450 --> 00:12:52,500
What?
405
00:12:52,540 --> 00:12:53,960
It can heal completely
over time,
406
00:12:54,000 --> 00:12:56,250
but there can also be
long-term complications
407
00:12:56,290 --> 00:12:57,210
that may occur.
408
00:12:57,250 --> 00:12:59,170
Long-term?
409
00:12:59,210 --> 00:13:00,550
What do--
410
00:13:00,590 --> 00:13:01,880
Permanent eye injury,
411
00:13:01,920 --> 00:13:04,720
increased sensitivity to light,
blurry vision.
412
00:13:04,760 --> 00:13:06,340
We've operated.
413
00:13:06,390 --> 00:13:07,600
Now we just wait to see how much
of your vision you get back.
414
00:13:08,850 --> 00:13:10,350
Okay...
[chuckles nervously]
415
00:13:10,390 --> 00:13:11,930
So--
416
00:13:11,970 --> 00:13:13,850
so there--
I could--
417
00:13:13,890 --> 00:13:15,640
I'm gonna be okay?
418
00:13:15,690 --> 00:13:17,310
I don't make guesses, Emily.
419
00:13:17,360 --> 00:13:19,690
We just wait
and let your body heal,
420
00:13:19,730 --> 00:13:21,690
and while that happens,
421
00:13:21,730 --> 00:13:23,610
you need round-the-clock care.
422
00:13:23,650 --> 00:13:27,070
Your focus needs to be
on resting and sitting still.
423
00:13:29,120 --> 00:13:31,580
I really don't sit still well.
424
00:13:33,120 --> 00:13:36,710
A few more steps to a seat.
425
00:13:36,750 --> 00:13:38,000
Okay.
426
00:13:38,040 --> 00:13:40,960
Turn and-and face me.
427
00:13:41,000 --> 00:13:42,300
-Okay.
-Yeah.
428
00:13:42,340 --> 00:13:46,050
Now just like a half-step back,
just a bit.
429
00:13:46,090 --> 00:13:46,930
Yeah.
430
00:13:46,970 --> 00:13:48,220
Yeah, that's good.
431
00:13:48,260 --> 00:13:49,850
-There you go.
-Ease-- ease down into it.
432
00:13:49,890 --> 00:13:51,510
I'm good. I'm good.
433
00:13:51,560 --> 00:13:52,520
I got it. I got it.
434
00:13:52,560 --> 00:13:53,720
All right.
435
00:13:53,770 --> 00:13:55,270
[Connor exhales deeply]
436
00:13:58,900 --> 00:14:01,520
So, I guess I just...
437
00:14:01,570 --> 00:14:02,820
sit?
438
00:14:02,860 --> 00:14:04,400
[uneasy chuckling]
439
00:14:04,440 --> 00:14:05,820
You know, you could, uh,
440
00:14:05,860 --> 00:14:07,740
you could watch
some television.
441
00:14:07,780 --> 00:14:09,240
Or...
442
00:14:09,280 --> 00:14:10,780
listen to some...
443
00:14:10,830 --> 00:14:12,160
television.
444
00:14:12,200 --> 00:14:13,080
[chuckles]
445
00:14:13,120 --> 00:14:14,500
Look, I gotta take a meeting,
446
00:14:14,540 --> 00:14:16,500
but I've arranged to work
from home most of the time,
447
00:14:16,540 --> 00:14:17,500
so I'll be here.
448
00:14:17,540 --> 00:14:19,210
Thank you.
449
00:14:19,250 --> 00:14:21,130
Yeah, of course.
450
00:14:22,960 --> 00:14:26,920
I think, um, I'm just gonna...
rest for a little while.
451
00:14:29,430 --> 00:14:30,800
Mom? Mom.
452
00:14:30,850 --> 00:14:31,890
Yeah. yeah.
453
00:14:31,930 --> 00:14:32,810
Hey, where are you?
454
00:14:32,850 --> 00:14:33,850
Yeah? I'm here.
455
00:14:33,890 --> 00:14:35,520
Yeah, hey, guys.
456
00:14:35,560 --> 00:14:36,890
[deep breath]
457
00:14:36,930 --> 00:14:39,900
It's gonna be
a tough couple of weeks,
458
00:14:39,940 --> 00:14:42,270
but I am gonna figure it out,
459
00:14:42,310 --> 00:14:43,820
and then...
460
00:14:43,860 --> 00:14:46,070
and then we're gonna be fine,
right?
461
00:14:46,110 --> 00:14:47,360
Yeah, we got this.
462
00:14:47,400 --> 00:14:48,990
Yeah, we got it.
463
00:14:49,030 --> 00:14:49,990
-We got it.
-Of course you do.
464
00:14:50,030 --> 00:14:50,870
-Right, Mom?
-Of course you do.
465
00:14:50,910 --> 00:14:53,740
[***]
466
00:14:53,780 --> 00:14:55,240
[Steph] Go to place!
467
00:14:55,290 --> 00:14:57,000
[Garth]
This is what I know so far--
468
00:14:57,040 --> 00:14:59,420
this bed is called "place."
469
00:14:59,460 --> 00:15:00,750
When Katie tells me to,
470
00:15:00,790 --> 00:15:02,000
I'm supposed to sit here,
471
00:15:02,040 --> 00:15:04,420
but those are my toys
over there,
472
00:15:04,460 --> 00:15:06,260
and I really love them.
473
00:15:06,300 --> 00:15:09,090
Being a guide means I sit...
a lot.
474
00:15:09,130 --> 00:15:11,180
I don't like sitting,
475
00:15:11,220 --> 00:15:13,180
but I like the food part.
476
00:15:14,560 --> 00:15:17,310
[song plays on phone]
477
00:15:22,730 --> 00:15:25,980
-[phone chimes]
-[music shuts off]
478
00:15:27,490 --> 00:15:31,320
[clicking power]
479
00:15:31,360 --> 00:15:32,620
[sighs]
480
00:15:32,660 --> 00:15:34,950
[***]
481
00:15:34,990 --> 00:15:36,160
-Oh.
-[hits floor]
482
00:15:38,080 --> 00:15:40,000
[sighs] Come on.
483
00:15:40,040 --> 00:15:41,500
Not my charger.
484
00:15:45,710 --> 00:15:46,750
Ah-hah, yes!
485
00:15:46,800 --> 00:15:48,550
Are you a soda or a beer?
486
00:15:48,590 --> 00:15:50,630
I'm taking you both.
We'll see what happens.
487
00:15:50,670 --> 00:15:51,800
Chips?
488
00:15:51,840 --> 00:15:52,890
[contents rustling]
489
00:15:52,930 --> 00:15:53,890
Not chips.
490
00:15:53,930 --> 00:15:55,600
Yes!
491
00:15:55,640 --> 00:15:56,510
Ha! Yes.
492
00:16:01,690 --> 00:16:03,900
[crashing]
493
00:16:03,940 --> 00:16:05,860
[devastated sigh]
494
00:16:05,900 --> 00:16:08,030
[can rumbles]
495
00:16:09,440 --> 00:16:11,780
[Connor] I'm home!
496
00:16:22,460 --> 00:16:24,040
[sighing deeply]
497
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
[hushed, tense]
I have been here, okay?
498
00:16:26,040 --> 00:16:27,290
I just got called into
a customer meeting,
499
00:16:27,340 --> 00:16:29,170
and it went on
longer than expected.
500
00:16:29,210 --> 00:16:30,880
[hushed] You were gone
for six hours, Connor!
501
00:16:30,920 --> 00:16:32,630
You left her
without food or anything.
502
00:16:32,680 --> 00:16:34,680
Why didn't you call me
or any of her co-workers?
503
00:16:34,720 --> 00:16:37,350
Because HR knows she's out,
but she hasn't told her team.
504
00:16:37,390 --> 00:16:38,850
She doesn't want them to worry.
505
00:16:38,890 --> 00:16:40,020
You know how she is.
506
00:16:40,060 --> 00:16:41,850
She won't ask anybody
for anything.
507
00:16:41,890 --> 00:16:43,770
-Sh--
-What's with the pasta?
508
00:16:43,810 --> 00:16:45,310
She thought
it was a bag of chips
509
00:16:45,350 --> 00:16:46,900
because you left it
on the counter,
510
00:16:46,940 --> 00:16:48,690
and she had a soda and a beer
in her hands
511
00:16:48,730 --> 00:16:50,900
because you put them
beside each other in the fridge
512
00:16:50,940 --> 00:16:52,030
and she couldn't
tell the difference!
513
00:16:52,070 --> 00:16:54,360
Okay, I know
I need to do better, okay?
514
00:16:54,410 --> 00:16:56,370
I just-- I don't see the point
of rearranging everything
515
00:16:56,410 --> 00:16:58,700
when she's gonna be able
to see in a week or two.
516
00:16:58,740 --> 00:17:00,160
[tersely]
Picking up your shoes
517
00:17:00,200 --> 00:17:02,660
is not "rearranging
everything," Connor.
518
00:17:02,710 --> 00:17:04,080
It's accepted adult behavior!
519
00:17:04,120 --> 00:17:05,960
Mom, Mom, come on!
520
00:17:06,000 --> 00:17:07,170
Guys...
521
00:17:07,210 --> 00:17:08,630
you know what I don't like?
522
00:17:08,670 --> 00:17:11,550
I don't like being the person
other people talk about
523
00:17:11,590 --> 00:17:12,590
in hushed voices.
524
00:17:12,630 --> 00:17:13,840
I'm sorry, babe.
525
00:17:13,880 --> 00:17:16,090
We're sorry, honey.
526
00:17:18,220 --> 00:17:20,010
We're just...
527
00:17:20,060 --> 00:17:23,390
trying to figure out
what's best for you.
528
00:17:23,430 --> 00:17:26,850
Okay, but you know,
I am a grown woman, okay?
529
00:17:26,900 --> 00:17:30,690
I lost my sight temporarily,
not my decision-making skills.
530
00:17:30,730 --> 00:17:33,990
You guys, you need to include me
in these conversations.
531
00:17:34,030 --> 00:17:36,070
I'm sorry, babe.
And I'm sorry.
532
00:17:36,110 --> 00:17:38,990
I-I should have been
more dialed in around here.
533
00:17:39,030 --> 00:17:39,990
It's fine.
534
00:17:40,030 --> 00:17:41,580
It's...
535
00:17:41,620 --> 00:17:43,410
Emily, honey,
536
00:17:43,450 --> 00:17:46,170
I know you want to live here
or in your own apartment
537
00:17:46,210 --> 00:17:47,710
while you recover,
538
00:17:47,750 --> 00:17:48,920
but you can't.
539
00:17:48,960 --> 00:17:49,920
What?
540
00:17:49,960 --> 00:17:52,710
You have to be with someone.
541
00:17:52,760 --> 00:17:57,970
Maybe it makes good sense
for you to come home with me.
542
00:17:58,010 --> 00:18:00,180
What?
543
00:18:02,520 --> 00:18:05,100
Maybe it's not the worst idea.
544
00:18:05,140 --> 00:18:07,650
I'll come down every weekend.
545
00:18:07,690 --> 00:18:09,650
We can video-chat.
546
00:18:09,690 --> 00:18:12,230
We can talk on the phone
every night.
547
00:18:15,110 --> 00:18:17,820
There you go.
Nice breeze.
548
00:18:17,860 --> 00:18:18,780
I'm gonna get you
some water, okay?
549
00:18:18,820 --> 00:18:20,490
-Mm-hmm.
-Yeah.
550
00:18:22,030 --> 00:18:26,460
[***]
551
00:18:26,500 --> 00:18:27,920
[weeps softly]
552
00:18:34,340 --> 00:18:37,170
[crying hard] Oh...
553
00:18:39,680 --> 00:18:41,550
Oh, god.
554
00:18:45,850 --> 00:18:48,190
Hey, you've reached Emily.
Leave a message.
555
00:18:48,230 --> 00:18:51,360
Hey, Em. It's me.
Just, uh, wanted to check in.
556
00:18:51,400 --> 00:18:53,400
You haven't been in,
in a while.
557
00:18:53,440 --> 00:18:56,070
Um, so I was gonna go
for a climb next weekend
558
00:18:56,110 --> 00:18:57,240
down at Pelby Park,
559
00:18:57,280 --> 00:18:58,570
if you want to join.
560
00:18:58,610 --> 00:19:01,280
Call me.
561
00:19:08,960 --> 00:19:11,080
[water gurgles]
562
00:19:11,130 --> 00:19:12,250
[bee buzzing]
563
00:19:12,290 --> 00:19:13,460
[eagle calling]
564
00:19:15,090 --> 00:19:16,050
[door creaks ajar]
565
00:19:16,090 --> 00:19:18,340
Fresh lemonade.
566
00:19:19,380 --> 00:19:21,720
"Squoze" it myself.
567
00:19:21,760 --> 00:19:23,640
Thanks, Mom.
568
00:19:25,560 --> 00:19:27,180
You don't have to wait on me.
569
00:19:27,220 --> 00:19:29,140
[songbird trills]
570
00:19:29,190 --> 00:19:30,640
Do you know what bird
that is?
571
00:19:30,690 --> 00:19:31,650
[same bird sings]
572
00:19:31,690 --> 00:19:33,610
No, I don't.
573
00:19:33,650 --> 00:19:35,360
All the hiking
and camping I've done,
574
00:19:35,400 --> 00:19:37,940
I've never learned
the-the bird songs.
575
00:19:37,990 --> 00:19:39,360
They're so beautiful.
576
00:19:39,400 --> 00:19:40,950
Well, that sounds like
a great project
577
00:19:40,990 --> 00:19:41,990
for when you can see again.
578
00:19:42,030 --> 00:19:43,280
[crow caws]
579
00:19:43,320 --> 00:19:45,450
Well, that's a crow!
I know that one.
580
00:19:45,490 --> 00:19:48,410
[darkly]
Yes, that's a crow...
581
00:19:48,450 --> 00:19:50,330
headed straight
for my veggies!
582
00:19:50,370 --> 00:19:51,170
-Go!
-[caw-caw]
583
00:19:51,210 --> 00:19:53,250
Scat!
584
00:19:53,290 --> 00:19:55,170
You're not welcome here,
you pest!
585
00:19:55,210 --> 00:19:56,920
Yeah, you tell 'im, Mom.
586
00:19:56,960 --> 00:19:58,260
[cawing]
587
00:19:58,300 --> 00:20:00,090
[***]
588
00:20:00,130 --> 00:20:01,220
This way.
589
00:20:01,260 --> 00:20:03,010
Okay, this way.
590
00:20:03,050 --> 00:20:04,720
This way, this way.
591
00:20:04,760 --> 00:20:05,970
Aw.
592
00:20:06,010 --> 00:20:07,810
Oh, Garth.
593
00:20:07,850 --> 00:20:09,230
Garth...
594
00:20:09,270 --> 00:20:11,350
[Garth yaps]
595
00:20:13,190 --> 00:20:15,610
What's in your mouth?
596
00:20:17,020 --> 00:20:17,940
Come here.
597
00:20:18,980 --> 00:20:20,860
Garth.
598
00:20:23,200 --> 00:20:25,990
[Mark] Hello? Anyone home?
599
00:20:26,030 --> 00:20:27,080
How's Garth doing?
600
00:20:27,120 --> 00:20:28,700
[laughs]
601
00:20:28,740 --> 00:20:29,950
Oh, okay!
602
00:20:30,000 --> 00:20:32,460
Any questions or concerns?
603
00:20:32,500 --> 00:20:34,000
-[laughs]
-Let me guess--
604
00:20:34,040 --> 00:20:35,840
the training's right on track?
605
00:20:35,880 --> 00:20:37,170
Instant obedience?
606
00:20:37,210 --> 00:20:39,000
Oh, yeah!
Yeah, no problems at all.
607
00:20:39,050 --> 00:20:40,800
[both chuckling]
608
00:20:40,840 --> 00:20:43,260
Well, it's a good thing
he's so cute.
609
00:20:43,300 --> 00:20:46,050
[sighs]
Yeah, that definitely helps.
610
00:20:51,230 --> 00:20:53,060
[light knocking on window]
611
00:20:56,730 --> 00:20:58,480
-Drew, what's going on?
-Where's Emily?
612
00:20:58,520 --> 00:20:59,980
Uh, she's just...
613
00:21:00,030 --> 00:21:01,030
taking some time off.
614
00:21:01,070 --> 00:21:02,190
She'll be back soon.
615
00:21:02,240 --> 00:21:04,950
She's not at her apartment.
616
00:21:04,990 --> 00:21:07,370
She's not here.
617
00:21:07,410 --> 00:21:09,290
She hasn't returned my texts.
618
00:21:09,330 --> 00:21:10,910
It's been three weeks.
Something's wrong.
619
00:21:10,950 --> 00:21:12,330
Yeah, no, she's...
620
00:21:12,370 --> 00:21:14,500
she's okay, Drew, okay?
Just trust me.
621
00:21:15,920 --> 00:21:17,330
What?
622
00:21:17,380 --> 00:21:18,630
I've watched a lot of
unsolved mystery shows, Connor,
623
00:21:18,670 --> 00:21:20,000
and most of 'em
start this way.
624
00:21:20,050 --> 00:21:21,090
[snickers]
625
00:21:22,760 --> 00:21:23,880
Oh...
626
00:21:23,920 --> 00:21:25,220
you're serious.
627
00:21:25,260 --> 00:21:26,760
Sorry. Um...
628
00:21:29,060 --> 00:21:30,390
Why don't you come in?
629
00:21:30,430 --> 00:21:32,930
I'll tell you what's going on.
All right?
630
00:21:33,930 --> 00:21:36,150
Okay.
631
00:21:38,440 --> 00:21:40,070
[waves gently lapping shore]
632
00:21:40,110 --> 00:21:41,030
[wind chimes tinkle]
633
00:21:42,570 --> 00:21:44,610
[gravel crunches underfoot]
634
00:21:44,650 --> 00:21:46,240
Hello?
635
00:21:46,280 --> 00:21:47,410
Is someone there?
636
00:21:47,450 --> 00:21:48,530
It's me...
637
00:21:48,570 --> 00:21:50,160
Zoe, from next door.
638
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
Next door?
Uh... Miss Irene?
639
00:21:53,790 --> 00:21:55,830
If you're nodding, uh--
doesn't work for me.
640
00:21:55,870 --> 00:21:57,750
-You gotta say words.
-Yes.
641
00:21:57,790 --> 00:21:59,920
My mom and I moved in
with Grandma after the divorce.
642
00:21:59,960 --> 00:22:01,460
Oh, okay.
643
00:22:01,500 --> 00:22:04,010
Hi. Uh, I'm Emily.
644
00:22:04,050 --> 00:22:05,720
Uh, Grandma made some soup.
645
00:22:05,760 --> 00:22:07,840
She said to tell Miss Martha
that she used
646
00:22:07,890 --> 00:22:09,600
the last of the veggies
Miss Martha gave her.
647
00:22:09,640 --> 00:22:11,260
Um, you can leave the soup
by the door.
648
00:22:11,310 --> 00:22:13,060
I'll just bring it in
when I go.
649
00:22:13,100 --> 00:22:15,480
Okay.
650
00:22:15,520 --> 00:22:17,100
It's directly
under the door handle,
651
00:22:17,140 --> 00:22:18,100
against the house.
652
00:22:18,150 --> 00:22:19,690
That is fantastic--
653
00:22:19,730 --> 00:22:21,770
exactly the kind of instructions
that make sense to me.
654
00:22:21,820 --> 00:22:22,780
Thank you.
655
00:22:22,820 --> 00:22:24,990
Are you blind?
656
00:22:25,030 --> 00:22:26,490
Uh, not forever... I hope.
657
00:22:26,530 --> 00:22:27,990
Uh, how much longer?
658
00:22:28,030 --> 00:22:30,200
I don't know.
659
00:22:30,240 --> 00:22:32,910
I was supposed to get
these bandages off a while ago,
660
00:22:32,950 --> 00:22:35,200
but there have been
some complications, so...
661
00:22:35,250 --> 00:22:36,540
I go to the doctor
in a few weeks,
662
00:22:36,580 --> 00:22:38,290
and then I will know more.
663
00:22:38,330 --> 00:22:39,290
Are you gonna get a dog?
664
00:22:39,330 --> 00:22:41,540
[chuckling] No. Why?
665
00:22:41,590 --> 00:22:43,710
Oh, you mean like a guide dog?
666
00:22:45,010 --> 00:22:45,880
Are you nodding again?
667
00:22:46,970 --> 00:22:48,430
Sorry! Yes.
668
00:22:48,470 --> 00:22:49,590
Yeah, I think the service dogs
669
00:22:49,640 --> 00:22:51,050
are for people
670
00:22:51,100 --> 00:22:52,640
with the challenge
for the rest of their lives,
671
00:22:52,680 --> 00:22:54,930
but my issue is just temporary.
672
00:22:54,970 --> 00:22:55,980
Knock on wood.
673
00:22:56,020 --> 00:22:57,520
[knocking]
674
00:22:57,560 --> 00:23:00,810
Well, when you can see again,
you could get a dog anyway.
675
00:23:00,860 --> 00:23:02,610
[chuckles] Sounds like
you really like dogs.
676
00:23:02,650 --> 00:23:05,940
I do, but it's a non-starter
at Grandma's house.
677
00:23:05,990 --> 00:23:07,320
[phone chimes]
678
00:23:07,360 --> 00:23:10,160
Is that your phone
or my phone?
679
00:23:10,200 --> 00:23:11,870
It's my mom.
680
00:23:11,910 --> 00:23:13,490
I have to go
set the table for dinner.
681
00:23:13,530 --> 00:23:15,160
Nice to meet you, Zoe.
682
00:23:15,200 --> 00:23:17,120
Can I come again sometime?
683
00:23:17,160 --> 00:23:19,120
Sure! Yeah, I'd like that.
684
00:23:20,370 --> 00:23:22,540
Oh.
685
00:23:22,590 --> 00:23:24,250
-Hello.
-Hello.
686
00:23:27,470 --> 00:23:28,800
See you, Emily.
687
00:23:28,840 --> 00:23:30,470
Bye.
688
00:23:30,510 --> 00:23:31,550
Hi, Emily.
689
00:23:32,720 --> 00:23:34,220
I-it's Drew, from work.
690
00:23:34,260 --> 00:23:36,970
I brought junk food.
691
00:23:37,020 --> 00:23:38,430
[phone concierge]
Thank you for the snacks.
692
00:23:38,480 --> 00:23:40,350
Do you want
to send the message?
693
00:23:40,390 --> 00:23:41,770
[enunciating] Yes!
694
00:23:41,810 --> 00:23:43,480
[laughs]
You could just talk normal.
695
00:23:43,520 --> 00:23:45,190
No, I could just say--
okay. Yes. Yes.
696
00:23:45,230 --> 00:23:46,360
Yeah, yeah, yeah.
697
00:23:46,400 --> 00:23:47,360
-[message whooshes]
-Did it work?
698
00:23:47,400 --> 00:23:48,570
[phone chimes]
699
00:23:48,610 --> 00:23:49,740
There it is. There it is!
700
00:23:49,780 --> 00:23:51,030
-It's there?
-Yeah.
701
00:23:51,070 --> 00:23:53,410
[gasps in delight]
This is so awesome!
702
00:23:53,450 --> 00:23:54,200
-[relieved chuckle]
-Yeah, it is.
703
00:23:54,240 --> 00:23:55,490
Thank you so much.
704
00:23:55,530 --> 00:23:57,830
I can't believe
I didn't think of this,
705
00:23:57,870 --> 00:24:00,040
but I-I really, really
appreciate it.
706
00:24:00,080 --> 00:24:02,290
It's gonna be so helpful
until I get my vision back.
707
00:24:02,330 --> 00:24:03,330
Yeah.
708
00:24:03,380 --> 00:24:04,380
[sighs]
709
00:24:04,420 --> 00:24:05,670
Hey, what time is it?
710
00:24:05,710 --> 00:24:08,550
Um... ask your phone.
711
00:24:08,590 --> 00:24:09,720
That's right.
712
00:24:09,760 --> 00:24:10,930
-I don't-- I don't need anyone.
-Yeah.
713
00:24:10,970 --> 00:24:12,550
I only need myself now.
I don't need you--
714
00:24:12,590 --> 00:24:13,550
-Wow!
-...Or anyone.
715
00:24:13,590 --> 00:24:15,260
-Huh!
-[chuckles] Hello, Phone.
716
00:24:15,300 --> 00:24:16,220
[phone concierge] Hi.
717
00:24:16,260 --> 00:24:17,560
What time is it?
718
00:24:17,600 --> 00:24:19,180
[phone concierge]
The time is 7:15.
719
00:24:19,230 --> 00:24:20,850
7:15?
720
00:24:20,890 --> 00:24:22,560
Drew, you've been here forever!
721
00:24:22,600 --> 00:24:24,730
Don't you have
better things to do?
722
00:24:24,770 --> 00:24:26,610
Yeah, no, I don't know.
723
00:24:26,650 --> 00:24:28,400
-No?
-No, yeah, I should go.
724
00:24:28,440 --> 00:24:29,900
-Thank you.
-Yeah, my pleasure.
725
00:24:29,940 --> 00:24:31,200
This is amazing.
726
00:24:31,240 --> 00:24:32,660
Yeah, it's cool.
727
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
Hey, listen, um...
728
00:24:34,740 --> 00:24:36,620
do I have your permission
to tell the team?
729
00:24:36,660 --> 00:24:39,450
B-because
th-they are worried.
730
00:24:39,500 --> 00:24:40,960
Um...
731
00:24:42,210 --> 00:24:43,830
I really rather you didn't.
732
00:24:43,870 --> 00:24:45,170
I don't want
people to feel sorry for me
733
00:24:45,210 --> 00:24:46,540
or make a fuss.
734
00:24:46,590 --> 00:24:48,170
It just doesn't feel good.
735
00:24:48,210 --> 00:24:52,260
Yeah, it's just
when people, uh, don't know,
736
00:24:52,300 --> 00:24:54,470
they assume the worst,
and...
737
00:24:54,510 --> 00:24:57,560
[exhales]
...and it's been bad for morale.
738
00:24:57,600 --> 00:25:00,100
Oh.
739
00:25:00,140 --> 00:25:01,810
Uh...
740
00:25:01,850 --> 00:25:02,730
yeah.
741
00:25:02,770 --> 00:25:04,100
-Yeah, of course.
-Right?
742
00:25:04,150 --> 00:25:05,440
Yes, of course,
you should tell them.
743
00:25:05,480 --> 00:25:06,440
-Okay.
-Yeah.
744
00:25:06,480 --> 00:25:07,480
Great. Okay, thanks.
745
00:25:07,520 --> 00:25:08,520
Yeah.
746
00:25:08,570 --> 00:25:10,780
All right!
747
00:25:10,820 --> 00:25:11,900
-I'll see you later.
-Thank you...
748
00:25:11,940 --> 00:25:13,360
-Yeah, no problem.
-...Drew.
749
00:25:13,400 --> 00:25:14,910
See you!
750
00:25:17,490 --> 00:25:18,830
Hello, phone.
751
00:25:18,870 --> 00:25:20,620
Hi.
752
00:25:20,660 --> 00:25:22,120
Text Connor.
753
00:25:22,160 --> 00:25:23,830
Texting Connor.
754
00:25:23,870 --> 00:25:26,040
I love you
more than tacos.
755
00:25:26,080 --> 00:25:27,590
Do you want
to send the message?
756
00:25:27,630 --> 00:25:28,710
Yes.
757
00:25:28,750 --> 00:25:30,130
[message whooshes]
758
00:25:30,170 --> 00:25:33,380
[***]
759
00:25:33,420 --> 00:25:35,090
[phone rings]
760
00:25:35,130 --> 00:25:37,300
-[chuckles, beeps phone on]
-Hi. Yes.
761
00:25:37,340 --> 00:25:40,390
Yes, that was me,
all by myself.
762
00:25:40,430 --> 00:25:42,310
[chuckles]
I can text now.
763
00:25:42,350 --> 00:25:44,310
I'm officially a texter.
764
00:25:45,390 --> 00:25:46,810
Yes.
765
00:25:51,440 --> 00:25:54,110
[***]
766
00:25:55,990 --> 00:25:58,700
Man... your mom's been gone
a long time.
767
00:25:58,740 --> 00:26:00,790
She must have had
a lot of errands, huh?
768
00:26:02,120 --> 00:26:05,750
I do not believe
that she is running errands.
769
00:26:05,790 --> 00:26:07,790
-Hmm?
-Hmm?
770
00:26:08,710 --> 00:26:10,170
Oh.
771
00:26:11,460 --> 00:26:12,880
Oh, okay!
772
00:26:12,920 --> 00:26:14,340
I get it.
Way to go, Martha.
773
00:26:14,380 --> 00:26:15,880
[both chuckle]
774
00:26:15,930 --> 00:26:18,300
-Ahem.
-Well, if that's the case...
775
00:26:19,300 --> 00:26:20,510
-Oh--
-Oh.
776
00:26:20,550 --> 00:26:22,310
Sorry.
777
00:26:22,350 --> 00:26:23,470
No, that's okay.
778
00:26:23,520 --> 00:26:24,930
It's just, um...
779
00:26:24,980 --> 00:26:27,730
ahem, you gotta warn me.
780
00:26:27,770 --> 00:26:28,810
-"Warn you." Okay.
-Yeah.
781
00:26:28,850 --> 00:26:31,730
Okay. Well, Em...
782
00:26:31,770 --> 00:26:33,280
I'm gonna come in,
783
00:26:33,320 --> 00:26:34,440
I'm gonna kiss you
right on the lips.
784
00:26:34,490 --> 00:26:35,570
[laughing] Okay.
785
00:26:35,610 --> 00:26:36,900
So prepare yourself.
786
00:26:36,950 --> 00:26:37,780
-All right.
-Yeah?
787
00:26:37,820 --> 00:26:38,740
-Mm-hmm.
-You ready?
788
00:26:38,780 --> 00:26:40,830
[chuckles]
789
00:26:54,420 --> 00:26:56,220
Hey, you wanna grab a bite?
790
00:26:57,470 --> 00:26:58,430
Like, out?
791
00:26:58,470 --> 00:26:59,840
-Yeah.
-No.
792
00:26:59,890 --> 00:27:02,100
I'm sure your mom
is an amazing cook,
793
00:27:02,140 --> 00:27:04,770
but you gotta be sick
of kale kabobs
794
00:27:04,810 --> 00:27:07,230
and broccoli bites, right?
795
00:27:08,600 --> 00:27:11,730
I mean, a bacon cheeseburger
sounds pretty amazing.
796
00:27:11,770 --> 00:27:12,770
Yes. Yes, it does.
797
00:27:12,820 --> 00:27:16,320
I just, um... tsk.
798
00:27:16,360 --> 00:27:18,860
I just, the bandages
are so awkward,
799
00:27:18,900 --> 00:27:21,320
and I just don't
want people to stare.
800
00:27:21,370 --> 00:27:22,830
Hey.
801
00:27:22,870 --> 00:27:24,040
Hey, you look beautiful.
802
00:27:24,080 --> 00:27:25,870
-[scoffs]
-I'm not joking.
803
00:27:25,910 --> 00:27:27,790
-[scoffs]
-You do.
804
00:27:27,830 --> 00:27:29,500
Okay.
805
00:27:29,540 --> 00:27:30,790
I'll tell you what.
806
00:27:30,830 --> 00:27:32,170
-Give me your hands.
-Okay.
807
00:27:32,210 --> 00:27:33,590
Give me your hands. Stand up.
808
00:27:33,630 --> 00:27:35,300
Wait. Hang on, hang on.
809
00:27:35,340 --> 00:27:36,420
There we go.
810
00:27:36,460 --> 00:27:37,510
Anybody stares at you,
811
00:27:37,550 --> 00:27:38,880
I'm gonna glare at them
812
00:27:38,920 --> 00:27:42,470
in the most intimidating way
possible, all right?
813
00:27:42,510 --> 00:27:43,760
Mm. With your angry eyes?
814
00:27:43,800 --> 00:27:44,890
Oh, both my angry eyes.
815
00:27:44,930 --> 00:27:46,180
[chuckling] Both of them?
816
00:27:46,220 --> 00:27:47,600
Yeah.
817
00:27:47,640 --> 00:27:48,850
Okay?
818
00:27:48,890 --> 00:27:50,350
[exhales heavily] Okay.
819
00:27:50,390 --> 00:27:51,440
Okay.
820
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
-Okay?
-Okay.
821
00:27:52,520 --> 00:27:54,020
Let's go. Take my hands.
822
00:27:55,900 --> 00:27:57,740
Here we go.
823
00:27:57,780 --> 00:27:58,990
-Little step.
-Okay.
824
00:27:59,030 --> 00:28:00,740
And then a big step
right here!
825
00:28:00,780 --> 00:28:01,780
-[he growls]
-[she cries out]
826
00:28:01,820 --> 00:28:03,280
[laughter]
827
00:28:03,320 --> 00:28:06,040
Let's go!
We'll get that shoe later!
828
00:28:13,540 --> 00:28:14,960
[bag rustles]
829
00:28:15,000 --> 00:28:16,300
[clip clacks on counter]
830
00:28:16,340 --> 00:28:17,670
[bag rustles]
831
00:28:19,010 --> 00:28:20,800
[Garth]
Ooh... I like chips.
832
00:28:20,840 --> 00:28:23,180
[sighs reluctantly]
833
00:28:23,220 --> 00:28:25,470
Okay, I'll give you
a little corner of one
834
00:28:25,510 --> 00:28:27,390
if you promise not to tell.
835
00:28:27,430 --> 00:28:29,270
Do we have a deal?
836
00:28:29,310 --> 00:28:30,770
Deal!
837
00:28:30,810 --> 00:28:33,520
[munching]
838
00:28:33,560 --> 00:28:36,860
-[clattering and clanging]
-[buzzing indistinct chatter]
839
00:28:36,900 --> 00:28:38,150
[phone rings]
840
00:28:38,190 --> 00:28:40,570
They also have
a guacamole burger.
841
00:28:40,610 --> 00:28:41,780
What?
842
00:28:41,820 --> 00:28:43,660
They have a guacamole burger.
843
00:28:43,700 --> 00:28:47,950
Too messy. I could wind up with
a green shirt and not know it.
844
00:28:47,990 --> 00:28:49,950
[loud laughter at nearby table]
845
00:28:52,370 --> 00:28:53,960
Two ice teas.
846
00:28:54,000 --> 00:28:55,750
Thank you.
847
00:28:55,790 --> 00:28:58,420
Ma'am, yours is just above
your utensils on your right.
848
00:28:58,460 --> 00:28:59,420
Ah. Thank you.
849
00:29:00,800 --> 00:29:02,300
-Have we decided?
-Yeah, I think
850
00:29:02,340 --> 00:29:03,880
it's just bacon burgers
for both of us.
851
00:29:03,930 --> 00:29:05,680
-Medium.
-Anything else?
852
00:29:05,720 --> 00:29:07,260
Uh, actually,
can I wash my hands?
853
00:29:07,300 --> 00:29:10,020
I'd like to wash my hands.
Where's the...?
854
00:29:10,060 --> 00:29:12,230
Behind the bar area.
Would you like me to show you?
855
00:29:12,270 --> 00:29:15,350
Uh, no, we, uh,
we got it, thank you.
856
00:29:15,400 --> 00:29:16,690
[Emily] Thank you.
857
00:29:16,730 --> 00:29:18,520
Okay, hon,
just grab my arm.
858
00:29:18,570 --> 00:29:19,570
-Okay.
-You got it.
859
00:29:19,610 --> 00:29:21,110
-There you go. Okay.
-Okay.
860
00:29:21,150 --> 00:29:24,570
Now, walk ahead forward
for about four more steps.
861
00:29:24,610 --> 00:29:25,990
Okay.
862
00:29:26,030 --> 00:29:28,120
There we go.
And there's a step coming up...
863
00:29:28,160 --> 00:29:29,370
-and step.
-Oh. Yeah. There it is.
864
00:29:29,410 --> 00:29:30,870
There you go. You got it.
You got it.
865
00:29:30,910 --> 00:29:32,580
Three more.
866
00:29:32,620 --> 00:29:34,120
-Doing good.
-Okay.
867
00:29:34,170 --> 00:29:35,710
We're gonna walk
straight ahead.
868
00:29:35,750 --> 00:29:37,170
Bathroom's coming up.
869
00:29:37,210 --> 00:29:38,500
-Here we go. You're good.
-Okay.
870
00:29:38,540 --> 00:29:39,960
And if you reach out
with your right hand,
871
00:29:40,000 --> 00:29:40,880
you're going to hit the wall--
872
00:29:40,920 --> 00:29:42,300
Oh!
873
00:29:42,340 --> 00:29:43,920
...And slide it down...
and there is the door.
874
00:29:43,970 --> 00:29:46,510
Okay. Thank you.
875
00:29:52,850 --> 00:29:53,730
[phone buzzes]
876
00:29:57,520 --> 00:29:58,860
Adam, hey.
877
00:29:58,900 --> 00:30:00,070
[over restaurant din]
What's that?
878
00:30:00,110 --> 00:30:01,280
Uh, hang on...
879
00:30:01,320 --> 00:30:03,150
yeah, real quick. Okay.
880
00:30:04,240 --> 00:30:05,700
Okay.
881
00:30:05,740 --> 00:30:08,620
[water running]
882
00:30:08,660 --> 00:30:11,040
Soap...?
883
00:30:11,080 --> 00:30:13,290
Come on.
Come on.
884
00:30:13,330 --> 00:30:15,160
-[water running]
-Ugh.
885
00:30:27,390 --> 00:30:28,680
Come on.
886
00:30:28,720 --> 00:30:31,060
[sighs irately]
887
00:30:32,890 --> 00:30:35,060
[buzz and din of restaurant]
888
00:30:36,730 --> 00:30:38,520
Connor?
889
00:30:41,480 --> 00:30:43,230
[louder] Connor?
890
00:30:47,070 --> 00:30:48,280
[louder] Connor?
891
00:30:49,990 --> 00:30:51,280
[sighs]
892
00:30:54,540 --> 00:30:55,500
[shoulders thump]
893
00:30:55,540 --> 00:30:56,960
[bristles] Sorry.
894
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
[nervously] Um...
895
00:30:58,040 --> 00:30:59,170
[louder] Connor?
896
00:31:05,090 --> 00:31:06,550
Oh, come on.
897
00:31:06,590 --> 00:31:07,680
Hey...
898
00:31:07,720 --> 00:31:09,090
it's Lindy, your server.
899
00:31:09,140 --> 00:31:10,970
Do you need a lift?
900
00:31:11,010 --> 00:31:12,220
Yes, please. Thank you.
901
00:31:12,260 --> 00:31:14,060
My arm's just right here.
902
00:31:14,100 --> 00:31:16,270
Okay, thank you. Thanks.
903
00:31:16,310 --> 00:31:17,480
Okay.
904
00:31:17,520 --> 00:31:19,770
We're just gonna
approach three stairs.
905
00:31:19,810 --> 00:31:21,190
-Okay.
-Okay.
906
00:31:21,230 --> 00:31:22,690
Three steps here...
907
00:31:22,730 --> 00:31:25,610
-Oh.
-Yeah.
908
00:31:25,650 --> 00:31:26,650
Okay. Perfect.
909
00:31:26,690 --> 00:31:27,900
Sorry, I'm not...
910
00:31:27,950 --> 00:31:29,910
I'm usually really independent.
911
00:31:29,950 --> 00:31:31,070
I hate this.
912
00:31:31,120 --> 00:31:33,080
[Lindy] I get it.
913
00:31:33,120 --> 00:31:34,240
Okay, you're just--
914
00:31:34,290 --> 00:31:36,080
Hey, sorry.
That was really important.
915
00:31:36,120 --> 00:31:37,200
It was really loud in here.
916
00:31:37,250 --> 00:31:39,250
Um, there's a chair
on your left.
917
00:31:39,290 --> 00:31:42,960
Yeah, you got it?
Just slide in there.
918
00:31:43,000 --> 00:31:44,130
Thank you.
919
00:31:44,170 --> 00:31:46,710
Okay, you're good?
920
00:31:46,760 --> 00:31:48,590
Your food should be out soon.
921
00:31:48,630 --> 00:31:50,800
Actually, um, can you just
pack that up to go?
922
00:31:50,840 --> 00:31:52,760
Really?
Babe, we just got here.
923
00:31:52,800 --> 00:31:53,930
[tersely] Please?
924
00:31:53,970 --> 00:31:55,220
[Lindy] Of course.
925
00:31:55,260 --> 00:31:58,230
[background din, indistinct]
926
00:31:58,270 --> 00:32:00,230
[people laughing loudly,
baby crying]
927
00:32:02,360 --> 00:32:05,230
Aren't we supposed
to take him inside?
928
00:32:05,270 --> 00:32:07,490
Oh, Garth has focus issues,
929
00:32:07,530 --> 00:32:10,150
and that's
too much stimulation...
930
00:32:10,200 --> 00:32:11,950
and he has to finish
all his vaccinations
931
00:32:11,990 --> 00:32:14,280
before he can be
around other animals.
932
00:32:14,330 --> 00:32:15,450
I'll wait with him here
933
00:32:15,490 --> 00:32:16,990
while you run in
and get what we need.
934
00:32:17,040 --> 00:32:18,620
Aren't we supposed
to socialize him?
935
00:32:18,660 --> 00:32:19,830
We are,
936
00:32:19,870 --> 00:32:22,380
and I know you want
your friends to see him,
937
00:32:22,420 --> 00:32:25,630
but it is too crowded in there,
with a lot of other dogs.
938
00:32:25,670 --> 00:32:28,050
It's like putting him
on varsity football
939
00:32:28,090 --> 00:32:29,800
when he's still trying
to figure out
940
00:32:29,840 --> 00:32:30,840
how to throw the ball.
941
00:32:30,880 --> 00:32:32,390
Trust me, Alex...
942
00:32:32,430 --> 00:32:33,590
if we don't rush him,
943
00:32:33,640 --> 00:32:35,050
we'll be able
to take him anywhere soon.
944
00:32:35,100 --> 00:32:36,180
[panting]
945
00:32:36,220 --> 00:32:37,810
-[dog huffs]
-[Garth whimpers]
946
00:32:37,850 --> 00:32:39,390
Leave it.
947
00:32:39,430 --> 00:32:40,430
Good boy!
948
00:32:42,060 --> 00:32:44,520
Any questions?
949
00:32:46,520 --> 00:32:48,780
[Emily] Hey, did you end up
finding a club you liked?
950
00:32:50,610 --> 00:32:53,700
Is that a shrug
or are you shaking your head?
951
00:32:53,740 --> 00:32:55,280
Kind of both.
952
00:32:55,320 --> 00:32:57,790
[laughs]
What's the problem?
953
00:32:57,830 --> 00:32:58,990
There's this girl, Abby.
954
00:32:59,040 --> 00:33:00,580
-Mm-hmm?
-She's super-nice,
955
00:33:00,620 --> 00:33:02,330
and she invited me
to join her club.
956
00:33:02,370 --> 00:33:04,330
Sounds terrible so far!
957
00:33:04,380 --> 00:33:06,170
It's a rock-climbing club.
958
00:33:06,210 --> 00:33:08,090
Ohh! You should do it.
959
00:33:08,130 --> 00:33:09,960
You should do it!
960
00:33:10,970 --> 00:33:12,430
What?
961
00:33:12,470 --> 00:33:13,800
Well...
962
00:33:13,840 --> 00:33:16,300
you were rock climbing
when you went blind, right?
963
00:33:17,760 --> 00:33:19,810
Right.
964
00:33:19,850 --> 00:33:23,020
And you're... you're worried
that that might happen to you?
965
00:33:23,060 --> 00:33:24,810
A little bit, yeah.
966
00:33:24,850 --> 00:33:26,810
Oh, Zoe, Zoe! No. Listen, hey.
967
00:33:26,860 --> 00:33:31,490
What happened to me
was a total freak accident...
968
00:33:31,530 --> 00:33:33,450
and my retinas detached
969
00:33:33,490 --> 00:33:34,910
because of
a pre-existing condition
970
00:33:34,950 --> 00:33:36,410
I didn't know I had.
971
00:33:36,450 --> 00:33:39,330
I mean, I could have slipped
on an icy sidewalk
972
00:33:39,370 --> 00:33:40,870
and lost my vision.
973
00:33:40,910 --> 00:33:43,370
It wasn't anybody's fault.
974
00:33:43,410 --> 00:33:45,120
Well, they're going
to this rock-climbing gym
975
00:33:45,170 --> 00:33:46,210
after school next week.
976
00:33:46,250 --> 00:33:47,880
I might go.
It's called "Crag X."
977
00:33:47,920 --> 00:33:49,590
I love Crag X!
978
00:33:49,630 --> 00:33:51,210
I used to climb there
all the time.
979
00:33:51,260 --> 00:33:52,720
The guy that owns the place,
Matthew,
980
00:33:52,760 --> 00:33:55,970
he's, um, just, like,
the nicest man in the world.
981
00:33:56,010 --> 00:33:57,600
You should go.
982
00:33:57,640 --> 00:33:59,560
[car approaches,
engine shuts down]
983
00:33:59,600 --> 00:34:00,930
-Is that Connor?
-[car door shuts]
984
00:34:00,970 --> 00:34:02,980
Uh, let me check.
985
00:34:03,930 --> 00:34:05,020
Oh, yeah.
986
00:34:05,060 --> 00:34:06,100
-Yes?
-Uh-huh.
987
00:34:06,150 --> 00:34:07,190
-Nice.
-I'll see you later!
988
00:34:07,230 --> 00:34:08,230
[laughs] Okay, Zoe.
989
00:34:08,270 --> 00:34:10,190
-Bye.
-Bye.
990
00:34:10,230 --> 00:34:11,110
Hey.
991
00:34:11,150 --> 00:34:12,940
Hello.
992
00:34:14,900 --> 00:34:16,110
Hey, Em.
993
00:34:16,160 --> 00:34:18,240
Hey. Hey, babe.
How was the drive?
994
00:34:18,280 --> 00:34:20,740
Easy.
Not a whole lot of traffic.
995
00:34:20,790 --> 00:34:23,200
-Good. Hey, I want to talk--
-So listen, I need to talk--
996
00:34:23,250 --> 00:34:25,000
Oh. [chuckles]
997
00:34:25,040 --> 00:34:26,460
[awkward chuckle]
Ladies first.
998
00:34:26,500 --> 00:34:27,540
Okay.
999
00:34:27,580 --> 00:34:28,880
I'll, uh, I'll come, sit down.
1000
00:34:28,920 --> 00:34:30,420
Okay.
1001
00:34:30,460 --> 00:34:32,090
Are you coming over here?
1002
00:34:32,130 --> 00:34:33,170
Yeah.
1003
00:34:33,210 --> 00:34:35,260
-Hey.
-Hey.
1004
00:34:35,300 --> 00:34:36,630
So, you know,
I was just talking to Zoe,
1005
00:34:36,680 --> 00:34:39,100
and she-- she's thinking
about joining
1006
00:34:39,140 --> 00:34:40,760
this rock-climbing club,
1007
00:34:40,810 --> 00:34:42,430
but she's all worried about it
because of what happened to me,
1008
00:34:42,470 --> 00:34:44,640
and it occurred to me that...
1009
00:34:44,680 --> 00:34:46,440
that maybe you blame yourself
1010
00:34:46,480 --> 00:34:48,150
for what happened...
1011
00:34:48,190 --> 00:34:50,020
but...
1012
00:34:50,060 --> 00:34:51,980
i-it wasn't your fault.
1013
00:34:52,020 --> 00:34:54,650
It could've happened
at any time.
1014
00:34:57,150 --> 00:34:59,240
Thanks for saying that, Em.
1015
00:34:59,280 --> 00:35:01,490
I feel like I should've
told you that sooner,
1016
00:35:01,530 --> 00:35:03,040
and I'm sorry that I didn't,
1017
00:35:03,080 --> 00:35:05,040
but...
1018
00:35:05,080 --> 00:35:06,960
babe, I don't blame you.
1019
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
I promise.
1020
00:35:09,040 --> 00:35:10,250
It wasn't your fault.
1021
00:35:10,290 --> 00:35:12,130
I appreciate that.
1022
00:35:12,170 --> 00:35:14,000
Truly.
1023
00:35:16,510 --> 00:35:18,470
What... What's up?
1024
00:35:20,090 --> 00:35:22,180
Um...
1025
00:35:22,220 --> 00:35:24,350
well, I-I got some news.
1026
00:35:24,390 --> 00:35:26,180
-Uh...
-Okay?
1027
00:35:26,230 --> 00:35:28,940
That promotion
that I was waiting on, it...
1028
00:35:28,980 --> 00:35:30,560
it came through.
1029
00:35:31,480 --> 00:35:33,860
That's great... right?
1030
00:35:35,280 --> 00:35:36,690
[bemused chuckle]
1031
00:35:36,740 --> 00:35:39,200
Why do you
sound so sad about it?
1032
00:35:39,240 --> 00:35:41,660
They asked me to take over
the Tokyo office.
1033
00:35:41,700 --> 00:35:43,080
Tokyo?
1034
00:35:43,120 --> 00:35:44,540
Uh...
1035
00:35:44,580 --> 00:35:46,000
whoa.
1036
00:35:46,040 --> 00:35:47,290
How-- uh, how long?
1037
00:35:47,330 --> 00:35:49,080
At least two years.
1038
00:35:49,120 --> 00:35:51,000
Uh...
1039
00:35:51,040 --> 00:35:53,000
babe, I-I can't--
1040
00:35:53,040 --> 00:35:54,550
I can't go to Tokyo.
1041
00:35:54,590 --> 00:35:56,170
I'm still recovering.
1042
00:35:56,210 --> 00:35:58,260
My job, and...
1043
00:35:58,300 --> 00:35:59,840
I know.
1044
00:36:01,180 --> 00:36:03,010
You know--
[darker] You know?
1045
00:36:05,560 --> 00:36:07,060
Oh.
1046
00:36:08,600 --> 00:36:10,390
Um...
1047
00:36:12,400 --> 00:36:15,320
So the decision is just...
1048
00:36:15,360 --> 00:36:16,730
made?
1049
00:36:16,780 --> 00:36:18,440
You're just--
You're just choosing
1050
00:36:18,490 --> 00:36:20,450
to go to Tokyo without me,
is that what you're saying?
1051
00:36:24,910 --> 00:36:26,950
[voice shaking]
I cannot see your expression,
1052
00:36:26,990 --> 00:36:29,540
so I need you
to say actual words right now.
1053
00:36:29,580 --> 00:36:31,670
I couldn't say no.
1054
00:36:33,750 --> 00:36:35,340
To your job?
1055
00:36:35,380 --> 00:36:37,130
[chuckles sadly]
1056
00:36:37,170 --> 00:36:40,050
You couldn't say no
to your job...
1057
00:36:40,090 --> 00:36:41,880
but you have no--
1058
00:36:41,930 --> 00:36:44,800
you have no problem
saying no to a future with me?
1059
00:36:44,850 --> 00:36:46,560
-Em--
-You need to not be-- [sobs]
1060
00:36:46,600 --> 00:36:48,810
I can't talk to you right now.
1061
00:36:52,440 --> 00:36:53,770
I really need you to leave!
1062
00:36:53,810 --> 00:36:55,560
I cannot have you
here right now!
1063
00:36:55,610 --> 00:36:57,610
Can you please go?
1064
00:36:58,940 --> 00:37:01,150
Yeah.
1065
00:37:07,030 --> 00:37:08,790
[sobs] Oh, g...
1066
00:37:08,830 --> 00:37:10,500
[weeps]
1067
00:37:17,000 --> 00:37:18,920
[tinkling]
1068
00:37:18,960 --> 00:37:20,920
[***]
1069
00:37:22,680 --> 00:37:24,760
You look very dashing, Garth.
1070
00:37:24,800 --> 00:37:26,930
Big day. We're going
to the medical center
1071
00:37:26,970 --> 00:37:28,810
to drop off
Auntie Janet's flowers.
1072
00:37:28,850 --> 00:37:30,430
Ready? You ready?
1073
00:37:30,470 --> 00:37:31,930
Okay, let's go.
1074
00:37:31,980 --> 00:37:33,850
[Garth] I'm ready
to show off my new vest!
1075
00:37:37,230 --> 00:37:38,570
[phone line ringing]
1076
00:37:39,480 --> 00:37:40,650
[ringing]
1077
00:37:44,740 --> 00:37:46,120
Hey, you've reached Emily.
1078
00:37:46,160 --> 00:37:46,950
Leave a message.
1079
00:37:46,990 --> 00:37:47,990
[beep]
1080
00:37:55,330 --> 00:37:56,830
You ready for this?
1081
00:37:56,880 --> 00:37:59,630
I just, uh, I'm just thinking,
if I can see after,
1082
00:37:59,670 --> 00:38:01,380
I could just drive us
home, right?
1083
00:38:01,420 --> 00:38:02,920
O-or I can drive,
1084
00:38:02,970 --> 00:38:04,970
and you can enjoy
looking out the window.
1085
00:38:05,010 --> 00:38:06,220
[Emily laughs]
1086
00:38:06,260 --> 00:38:09,310
Yeah, that's...
that's maybe a better idea.
1087
00:38:09,350 --> 00:38:12,640
I know,
but I have something for you.
1088
00:38:12,680 --> 00:38:13,980
-Okay.
-[bag rustles]
1089
00:38:16,190 --> 00:38:17,360
Comfort chips...
1090
00:38:17,400 --> 00:38:19,150
in case you get
to feeling nervous.
1091
00:38:19,190 --> 00:38:20,480
You found my secret stash.
1092
00:38:20,520 --> 00:38:21,980
Well, without your vision,
1093
00:38:22,030 --> 00:38:25,030
you're not nearly as slick
at hiding things from me...
1094
00:38:25,070 --> 00:38:27,280
[Garth] That was
the second time I saw Emily.
1095
00:38:27,320 --> 00:38:28,660
I hadn't seen her
in a long time,
1096
00:38:28,700 --> 00:38:30,620
and something was different.
1097
00:38:30,660 --> 00:38:32,200
She smelled good--
1098
00:38:32,240 --> 00:38:34,830
just like those potato chips
that Katie hides from Alex--
1099
00:38:34,870 --> 00:38:38,170
but she smelled like
something else, too.
1100
00:38:38,210 --> 00:38:40,540
She smelled... scared.
1101
00:38:42,590 --> 00:38:44,470
[Doctor] Okay, Emily...
1102
00:38:44,510 --> 00:38:47,220
keep them closed
while I finish.
1103
00:38:47,260 --> 00:38:48,640
[Emily] Okay.
1104
00:38:49,760 --> 00:38:50,760
Okay.
1105
00:38:52,890 --> 00:38:54,640
Okay.
1106
00:38:54,680 --> 00:38:56,480
Wiping them now.
1107
00:38:56,520 --> 00:38:58,810
Okay.
1108
00:39:05,490 --> 00:39:07,320
[exhales nervously]
1109
00:39:07,360 --> 00:39:09,280
Now slowly open up.
1110
00:39:14,450 --> 00:39:15,660
The room is quite dark,
1111
00:39:15,710 --> 00:39:17,710
so you may not see much
at first.
1112
00:39:19,420 --> 00:39:22,170
I... I don't see anything yet.
1113
00:39:23,250 --> 00:39:26,630
[***]
1114
00:39:26,670 --> 00:39:28,300
How about now?
1115
00:39:28,340 --> 00:39:30,470
Nothing.
1116
00:39:30,510 --> 00:39:31,760
I'm not--
1117
00:39:31,800 --> 00:39:33,890
I'm not-- I'm not
seeing anything.
1118
00:39:33,930 --> 00:39:35,600
[anxiously]
I'm not seeing anything at all.
1119
00:39:35,640 --> 00:39:36,480
-Okay, calm down.
-I'm not seeing anything at all!
1120
00:39:36,520 --> 00:39:38,520
Look right at me.
1121
00:39:38,560 --> 00:39:40,980
What do you see?
1122
00:39:41,020 --> 00:39:43,360
[shaking] I don't--
I don't see anything.
1123
00:39:43,400 --> 00:39:46,150
[sobs]
Nothing! I don't see anything.
1124
00:39:46,190 --> 00:39:48,400
-Mom, Mom, Mom, Mom, Mom!
-I'm here. Emily, I'm here.
1125
00:39:48,450 --> 00:39:50,910
[sobbing] I can't--
1126
00:39:50,950 --> 00:39:53,990
I can't-- I can't see anything!
I can't see anything!
1127
00:39:55,790 --> 00:39:57,580
[sobbing] Mom, Mom, Mom.
1128
00:39:57,620 --> 00:40:02,590
[***]
1129
00:40:02,630 --> 00:40:04,750
[birds singing]
1130
00:40:06,340 --> 00:40:07,720
[defeated sigh]
1131
00:40:07,760 --> 00:40:09,840
[waves lapping]
1132
00:40:11,550 --> 00:40:12,970
[birds singing]
1133
00:40:18,060 --> 00:40:20,390
I called Zoe to come over.
She's been asking after you.
1134
00:40:20,440 --> 00:40:21,560
-Sit!
-Mom.
1135
00:40:21,600 --> 00:40:22,860
-There you go.
-And--
1136
00:40:22,900 --> 00:40:24,400
Oh. Here she is now.
Zoe, come on in!
1137
00:40:24,440 --> 00:40:25,940
I'm gonna get you
another pillow.
1138
00:40:25,980 --> 00:40:28,990
Can you close that door
behind you, dear?
1139
00:40:29,030 --> 00:40:31,410
The breeze is too cool today.
1140
00:40:31,450 --> 00:40:33,370
Here you go, honey.
1141
00:40:33,410 --> 00:40:35,240
Oh, your sunglasses.
1142
00:40:35,280 --> 00:40:36,410
Hi, Emily.
1143
00:40:36,450 --> 00:40:37,660
Hi, Zoe. Hey, how's it going?
1144
00:40:37,700 --> 00:40:39,870
Good.
1145
00:40:41,670 --> 00:40:43,710
Here are your sunglasses, dear.
1146
00:40:43,750 --> 00:40:45,040
They're just to your right.
1147
00:40:45,090 --> 00:40:46,300
I want to get you some water.
1148
00:40:46,340 --> 00:40:47,460
-Zoe?
-Mm-hmm?
1149
00:40:47,510 --> 00:40:48,630
Can you come and help me, dear?
1150
00:40:48,670 --> 00:40:50,090
[Zoe] Sure.
1151
00:40:50,130 --> 00:40:51,970
[Martha] I want you
to give Emily a glass of water.
1152
00:40:52,010 --> 00:40:53,340
Here you go.
Would you like one?
1153
00:40:53,390 --> 00:40:56,310
-Yes, please.
-Okay, let me get you one.
1154
00:40:56,350 --> 00:40:58,430
[Zoe] Will you wear sunglasses
all the time now?
1155
00:41:00,100 --> 00:41:01,310
I don't know.
1156
00:41:01,350 --> 00:41:03,520
And what about getting a cane?
I've seen those.
1157
00:41:05,060 --> 00:41:06,320
Zoe, I don't--
I don't know. I don't know.
1158
00:41:06,360 --> 00:41:07,570
[Zoe] And a dog!
1159
00:41:07,610 --> 00:41:09,570
You could get a dog,
like we said.
1160
00:41:09,610 --> 00:41:10,780
Where's Connor?
1161
00:41:10,820 --> 00:41:12,610
What are you gonna do
for work now?
1162
00:41:12,660 --> 00:41:14,990
You know what?
I'm, um, I'm sorry.
1163
00:41:15,030 --> 00:41:17,200
I just need to go lie down.
1164
00:41:17,240 --> 00:41:18,410
[Martha] Emily?
1165
00:41:18,450 --> 00:41:19,870
Do you want a hand?
1166
00:41:19,910 --> 00:41:22,460
[shakily] No, I don't want a--
I don't want a hand.
1167
00:41:25,460 --> 00:41:27,130
Garth, I'm home!
1168
00:41:27,170 --> 00:41:28,960
Sorry you couldn't
come with me,
1169
00:41:29,000 --> 00:41:31,010
but the lady from the bank
is allergic.
1170
00:41:31,050 --> 00:41:32,430
[gasps]
1171
00:41:32,470 --> 00:41:34,010
[Garth] Katie, you're home!
1172
00:41:34,050 --> 00:41:35,800
I had so much fun
when you were out!
1173
00:41:42,560 --> 00:41:44,190
Oh, Garth.
1174
00:41:44,230 --> 00:41:46,270
[***]
1175
00:41:46,310 --> 00:41:47,310
[Mark] Okay.
1176
00:41:50,990 --> 00:41:53,030
I think we got your crate fixed
1177
00:41:53,070 --> 00:41:54,280
with some bungee cords there
1178
00:41:54,320 --> 00:41:57,070
until you get
a new Houdini-proof one,
1179
00:41:57,120 --> 00:41:58,530
so stop me when I get to it--
1180
00:41:58,580 --> 00:42:00,490
yes, Garth is totally normal.
1181
00:42:00,540 --> 00:42:02,500
Yes, you are raising him
just fine.
1182
00:42:02,540 --> 00:42:04,000
Yes, he's still a puppy,
1183
00:42:04,040 --> 00:42:07,170
and all puppies, by definition,
are totally goofy.
1184
00:42:07,210 --> 00:42:09,050
"Goofy"?
1185
00:42:09,090 --> 00:42:10,920
And yes, he's on track
with his training.
1186
00:42:10,960 --> 00:42:13,340
I'll take "E"--
All of the above.
1187
00:42:13,380 --> 00:42:14,380
[both chuckling]
1188
00:42:14,430 --> 00:42:15,550
You're doing great.
1189
00:42:15,590 --> 00:42:17,390
Someday, it's all
just gonna click for him.
1190
00:42:17,430 --> 00:42:19,430
Maybe give him an extra run
in the morning,
1191
00:42:19,470 --> 00:42:20,770
more than you already are.
1192
00:42:20,810 --> 00:42:21,810
Guys like Garth,
1193
00:42:21,850 --> 00:42:23,640
there's no "off" switch
sometimes.
1194
00:42:23,680 --> 00:42:25,440
Okay, bud, I want you
to take this.
1195
00:42:25,480 --> 00:42:28,060
See, when you're a guide
living with a blind person,
1196
00:42:28,110 --> 00:42:30,150
you're gonna have to carry
a lot of things for 'em.
1197
00:42:30,190 --> 00:42:31,820
[Garth] I think I was
starting to understand
1198
00:42:31,860 --> 00:42:33,990
what being a guide meant.
1199
00:42:34,030 --> 00:42:36,700
I was training
to be someone's new eyes...
1200
00:42:36,740 --> 00:42:39,910
someone like Emily.
1201
00:42:39,950 --> 00:42:42,830
I swear this little rascal
understands me sometimes.
1202
00:42:42,870 --> 00:42:43,950
[Garth] That's it!
1203
00:42:44,000 --> 00:42:45,580
I'm gonna be Emily's guide!
1204
00:42:45,620 --> 00:42:47,670
I'm gonna be
the best dog ever!
1205
00:42:47,710 --> 00:42:50,000
[***]
1206
00:42:57,640 --> 00:42:58,970
Excuse me?
1207
00:42:59,010 --> 00:43:00,510
Hi. Can I help you?
1208
00:43:00,550 --> 00:43:01,640
Are you Matthew?
1209
00:43:01,680 --> 00:43:03,600
Uh, maybe.
1210
00:43:03,640 --> 00:43:05,100
Matthew who owns the gym?
1211
00:43:05,140 --> 00:43:07,810
Yeah. How can I help you?
1212
00:43:07,850 --> 00:43:09,110
[phone buzzes]
1213
00:43:09,150 --> 00:43:10,520
[concierge]
Call from Matthew.
1214
00:43:10,560 --> 00:43:11,980
[Martha]
I'm planning to run
1215
00:43:12,020 --> 00:43:13,150
into the library real quick,
1216
00:43:13,190 --> 00:43:14,440
pick up some new books.
1217
00:43:14,490 --> 00:43:15,570
You want to come?
1218
00:43:15,610 --> 00:43:17,530
We could get you
some books on CDs.
1219
00:43:17,570 --> 00:43:18,740
[sighing]
1220
00:43:18,780 --> 00:43:20,030
You know,
you can do that online now.
1221
00:43:20,070 --> 00:43:21,240
You don't have to go in.
1222
00:43:22,450 --> 00:43:24,870
Well, it's fixing
to be a beautiful evening.
1223
00:43:24,910 --> 00:43:27,420
No reason not to go out
and enjoy it.
1224
00:43:29,380 --> 00:43:31,040
[doorbell chimes]
1225
00:43:32,090 --> 00:43:35,050
[thumps cupboard shut]
1226
00:43:35,090 --> 00:43:37,050
[doorbell chimes twice]
1227
00:43:42,640 --> 00:43:44,060
[shouts] Hey, Emily!
1228
00:43:44,100 --> 00:43:46,390
It's Drew from work!
I brought you a desk!
1229
00:43:48,100 --> 00:43:49,560
So I glued Velcro everywhere--
1230
00:43:49,600 --> 00:43:53,020
the headset, speakers,
laptop, external keyboard.
1231
00:43:53,070 --> 00:43:54,440
Um, ahem, I got I.T.
1232
00:43:54,480 --> 00:43:56,240
to configure
a voice-activated system,
1233
00:43:56,280 --> 00:43:57,650
so you can use it
like your phone.
1234
00:43:57,700 --> 00:43:58,950
-Drew.
-I put the cup holder here--
1235
00:43:58,990 --> 00:43:59,820
-Drew, I need--
-...So you don't have to worry
1236
00:43:59,860 --> 00:44:01,200
about knocking over your coffee,
1237
00:44:01,240 --> 00:44:02,410
and the company's agreed
to upgrade your mom's Wi-Fi.
1238
00:44:02,450 --> 00:44:03,780
[snaps] Drew, I just--
I need you to stop.
1239
00:44:03,830 --> 00:44:05,580
-Can you stop?
-Yeah.
1240
00:44:05,620 --> 00:44:07,250
Please stop helping me.
1241
00:44:07,290 --> 00:44:08,500
Okay.
1242
00:44:08,540 --> 00:44:10,460
I... I cannot work.
1243
00:44:11,750 --> 00:44:13,040
Do you get that?
I cannot work.
1244
00:44:13,090 --> 00:44:15,840
I cannot even get off
the front porch by myself.
1245
00:44:15,880 --> 00:44:17,760
Yeah. No, now you can't,
but you'll learn how to.
1246
00:44:17,800 --> 00:44:19,720
I'm not going to learn how,
because I am permanently blind!
1247
00:44:19,760 --> 00:44:21,010
That is what
I'm trying to tell you.
1248
00:44:21,050 --> 00:44:22,600
I am done.
It is over.
1249
00:44:22,640 --> 00:44:23,550
I am done.
1250
00:44:25,140 --> 00:44:27,270
Okay, uh,
can I say something?
1251
00:44:27,310 --> 00:44:29,190
[sighs] Of course you can
say something, Drew.
1252
00:44:29,230 --> 00:44:30,560
All right,
so you always tell us
1253
00:44:30,600 --> 00:44:33,190
that we can only work
with what we know, right?
1254
00:44:33,230 --> 00:44:34,480
Mm-hmm.
1255
00:44:34,520 --> 00:44:36,650
And so all we know right now
is you're blind...
1256
00:44:36,690 --> 00:44:39,240
and so that's what we know,
1257
00:44:39,280 --> 00:44:42,450
but accepting help from others
seems unavoidable
1258
00:44:42,490 --> 00:44:44,700
unless you just want
to sit here forever...
1259
00:44:44,740 --> 00:44:45,830
Oh, god. Okay...
1260
00:44:45,870 --> 00:44:47,830
...Which seems boring.
1261
00:44:47,870 --> 00:44:49,410
Okay.
1262
00:44:49,460 --> 00:44:50,660
-Great.
-Great.
1263
00:44:50,710 --> 00:44:52,750
I could actually
use your help with something.
1264
00:44:52,790 --> 00:44:53,960
-Okay! What do you need?
-Yeah?
1265
00:44:54,000 --> 00:44:55,290
Um, there's a letter
by the door.
1266
00:44:55,340 --> 00:44:56,300
-Sure.
-Please don't get up yet.
1267
00:44:56,340 --> 00:44:57,590
Okay.
1268
00:44:57,630 --> 00:45:00,720
And I need you
to bring it to George or to HR.
1269
00:45:00,760 --> 00:45:02,050
Either one works, okay?
1270
00:45:02,090 --> 00:45:02,890
-George or HR, all right.
-Mm-hmm.
1271
00:45:02,930 --> 00:45:03,800
What is it?
1272
00:45:03,840 --> 00:45:06,180
It's my resignation letter.
1273
00:45:08,560 --> 00:45:11,140
[***]
1274
00:45:13,350 --> 00:45:14,980
[wind rustles]
1275
00:45:15,020 --> 00:45:16,820
[geese honk]
1276
00:45:16,860 --> 00:45:18,940
[gravel crunching]
1277
00:45:18,980 --> 00:45:19,990
Hello?
1278
00:45:20,030 --> 00:45:21,650
Who's there?
1279
00:45:21,700 --> 00:45:23,780
So you're sending a child now
to the gym to check up on me?
1280
00:45:23,820 --> 00:45:25,570
[laughing] Matthew?
1281
00:45:25,620 --> 00:45:26,950
Hi!
1282
00:45:26,990 --> 00:45:27,990
I missed you.
1283
00:45:28,040 --> 00:45:29,410
Aw, I missed you, too...
1284
00:45:29,450 --> 00:45:31,160
so much.
1285
00:45:32,790 --> 00:45:33,960
Hey. Come on.
Let's go for a walk.
1286
00:45:34,000 --> 00:45:34,830
We got a lot to talk about.
1287
00:45:34,880 --> 00:45:36,880
I can't. I can't.
1288
00:45:36,920 --> 00:45:40,510
Uh, how much did Zoe tell you?
1289
00:45:40,550 --> 00:45:41,840
Well, a fair bit.
1290
00:45:41,880 --> 00:45:43,090
[clears throat]
1291
00:45:43,130 --> 00:45:46,850
So I spent the better part
of last night
1292
00:45:46,890 --> 00:45:48,060
looking up all of this up.
1293
00:45:48,100 --> 00:45:49,890
Looking all what up?
1294
00:45:49,930 --> 00:45:51,430
"How to help my blind friend."
1295
00:45:51,480 --> 00:45:52,770
And I learned
how to go on walks.
1296
00:45:52,810 --> 00:45:54,190
Okay.
1297
00:45:54,230 --> 00:45:56,360
And since Zoe says
you live on this couch now,
1298
00:45:56,400 --> 00:45:57,650
I figure it's a pretty good
place to start,
1299
00:45:57,690 --> 00:45:58,690
so give me your hand.
1300
00:45:58,730 --> 00:46:00,480
What you're supposed to do
1301
00:46:00,530 --> 00:46:03,570
is walk behind me half a step,
offset.
1302
00:46:03,610 --> 00:46:04,660
Whatever my body does,
1303
00:46:04,700 --> 00:46:07,200
your body will
instinctively adjust to.
1304
00:46:07,240 --> 00:46:08,490
Let's give it a shot.
1305
00:46:08,530 --> 00:46:11,200
I don't feel comfortable,
Matthew. I don't...
1306
00:46:11,250 --> 00:46:14,290
Can you just stay here,
and we can talk here?
1307
00:46:14,330 --> 00:46:16,630
Em, you're not gonna
spend the rest of your life
1308
00:46:16,670 --> 00:46:17,750
on this porch.
1309
00:46:17,790 --> 00:46:19,380
All right? I know you,
1310
00:46:19,420 --> 00:46:21,090
and I know you can't sit still
for very long.
1311
00:46:21,130 --> 00:46:22,380
[sternly] So get up!
1312
00:46:22,420 --> 00:46:23,550
Emily.
1313
00:46:23,590 --> 00:46:24,760
What?
1314
00:46:24,800 --> 00:46:26,180
I'm not leaving
until you get up.
1315
00:46:26,220 --> 00:46:27,720
[exasperated chuckle]
1316
00:46:27,760 --> 00:46:29,390
You're really pushy!
1317
00:46:29,430 --> 00:46:31,020
[laughs]
1318
00:46:31,060 --> 00:46:32,350
Fine, okay?
1319
00:46:32,390 --> 00:46:34,100
But I'm only saying yes
'cause I'm starting
1320
00:46:34,140 --> 00:46:36,150
to make a permanent indentation
on this couch.
1321
00:46:36,190 --> 00:46:37,770
[chuckles] Come on.
1322
00:46:37,810 --> 00:46:39,730
You're supposed
to flip the cushion, you know?
1323
00:46:39,770 --> 00:46:40,940
Oh... thank you.
1324
00:46:40,980 --> 00:46:42,360
Let's get you off this porch.
1325
00:46:42,400 --> 00:46:43,440
You ready?
1326
00:46:43,490 --> 00:46:45,530
-Yes.
-Okay, so just follow my lead.
1327
00:46:45,570 --> 00:46:46,610
[breathes deeply]
1328
00:46:47,950 --> 00:46:49,200
[Emily] I, uh, I can't see
1329
00:46:49,240 --> 00:46:52,160
much more than "dark"
and "a little less dark."
1330
00:46:52,200 --> 00:46:55,210
Sometimes, I think
that I might maybe see a shape.
1331
00:46:55,250 --> 00:46:57,330
What else? Uh...
1332
00:46:57,380 --> 00:46:58,670
Ah! Yeah.
1333
00:46:58,710 --> 00:47:01,000
Connor slipped on
1334
00:47:01,050 --> 00:47:03,210
the whole "in sickness
and in health" thing,
1335
00:47:03,260 --> 00:47:06,880
so, uh,
that was super fun for me.
1336
00:47:06,930 --> 00:47:08,760
Uh... oh!
1337
00:47:08,800 --> 00:47:11,390
I had to quit my job
because I can't do it anymore.
1338
00:47:11,430 --> 00:47:12,850
That's me.
1339
00:47:12,890 --> 00:47:14,520
What's been going on with you?
1340
00:47:14,560 --> 00:47:16,310
[Matthew laughs]
1341
00:47:16,350 --> 00:47:18,150
How do you expect me
to compete with that?
1342
00:47:18,190 --> 00:47:19,480
I would really like you to try.
1343
00:47:19,520 --> 00:47:22,020
Okay, let's see.
Uh... [chuckles]
1344
00:47:22,070 --> 00:47:23,690
Well, okay,
how about this?
1345
00:47:23,730 --> 00:47:26,990
A good friend of mine
stopped coming to the gym.
1346
00:47:27,030 --> 00:47:29,950
I texted and I called,
but nothing.
1347
00:47:29,990 --> 00:47:32,410
I figured maybe
she was mad at me
1348
00:47:32,450 --> 00:47:33,830
for some reason,
which is strange,
1349
00:47:33,870 --> 00:47:35,080
because if I'd have messed up,
1350
00:47:35,120 --> 00:47:36,790
she would've
just yelled at me,
1351
00:47:36,830 --> 00:47:38,870
and we would've talked it out,
because that's what friends do.
1352
00:47:38,920 --> 00:47:40,750
Okay.
1353
00:47:40,790 --> 00:47:42,170
Went by her apartment.
1354
00:47:42,210 --> 00:47:44,880
Her car was outside,
but no answer at the door,
1355
00:47:44,920 --> 00:47:46,300
which was mildly devastating.
1356
00:47:46,340 --> 00:47:47,800
I'm so sorry, Matthew.
1357
00:47:47,840 --> 00:47:49,390
I...
1358
00:47:49,430 --> 00:47:52,220
I've just been
so lost in the dark.
1359
00:47:52,260 --> 00:47:54,100
Oh, oh, oh.
1360
00:47:54,140 --> 00:47:56,270
And as if I didn't have
enough to worry about,
1361
00:47:56,310 --> 00:47:57,310
yesterday,
this sassy middle-schooler
1362
00:47:57,350 --> 00:47:58,600
walks into the gym
1363
00:47:58,640 --> 00:48:00,900
and tears into me
for not coming to visit you.
1364
00:48:00,940 --> 00:48:02,190
Oh, man!
1365
00:48:02,230 --> 00:48:03,980
Fortunately for me,
she was a talker.
1366
00:48:04,030 --> 00:48:05,230
Understatement of the year!
1367
00:48:05,280 --> 00:48:06,610
[chuckles]
1368
00:48:06,650 --> 00:48:10,780
Can you just
make me a promise, Emily?
1369
00:48:10,820 --> 00:48:12,990
Just promise me
you won't vanish again?
1370
00:48:13,030 --> 00:48:14,830
Yes, I promise.
1371
00:48:14,870 --> 00:48:16,160
[chuckles]
1372
00:48:16,200 --> 00:48:18,710
I'm sorry. I'm sorry.
1373
00:48:19,920 --> 00:48:21,000
[bird calls]
1374
00:48:21,040 --> 00:48:22,080
Hey.
1375
00:48:22,130 --> 00:48:23,500
[bird calls]
1376
00:48:23,540 --> 00:48:25,300
Do you know what that bird is?
I keep hearing it.
1377
00:48:27,050 --> 00:48:28,590
-[bird calls]
-Yeah, it's a wood thrush.
1378
00:48:29,930 --> 00:48:31,640
[annoyed]
"Oh, it's a wood thrush."
1379
00:48:31,680 --> 00:48:34,140
You say that like
I should know what that is.
1380
00:48:34,180 --> 00:48:35,640
Well, I feel like
you should know what that is!
1381
00:48:35,680 --> 00:48:37,640
-I don't-- Why?
-Let's go find him.
1382
00:48:37,680 --> 00:48:39,350
[both laughing]
1383
00:48:39,390 --> 00:48:42,810
Well, that's the most amount
of walking I've done since...
1384
00:48:44,110 --> 00:48:45,610
At least we got you
off the porch, right?
1385
00:48:45,650 --> 00:48:47,360
-Yes.
-Now how do your legs feel?
1386
00:48:47,400 --> 00:48:48,490
-[chuckles] Good! Actually...
-Good.
1387
00:48:48,530 --> 00:48:50,320
-You know what? Pretty great.
-Perfect.
1388
00:48:50,360 --> 00:48:51,820
They're gonna hurt
tomorrow, though.
1389
00:48:51,860 --> 00:48:52,870
-Eh.
-Pretty sure about that.
1390
00:48:52,910 --> 00:48:53,910
I'm sure mine'll hurt, too.
1391
00:48:53,950 --> 00:48:55,370
[laughs] Right.
1392
00:48:55,410 --> 00:48:56,950
But I'm gonna have to go, so...
1393
00:48:56,990 --> 00:48:58,080
-Okay.
-If you need anything,
1394
00:48:58,120 --> 00:49:01,120
just please text me or call me
or...
1395
00:49:01,170 --> 00:49:02,080
yell really loud.
1396
00:49:02,120 --> 00:49:03,080
Okay.
1397
00:49:03,130 --> 00:49:04,840
And...
1398
00:49:04,880 --> 00:49:07,960
it looks like you might
have bigger problems.
1399
00:49:08,010 --> 00:49:09,470
What?
1400
00:49:09,510 --> 00:49:10,550
Bye!
1401
00:49:10,590 --> 00:49:12,550
Matthew?
1402
00:49:12,590 --> 00:49:14,640
[***]
1403
00:49:14,680 --> 00:49:16,350
Hi, Emily.
1404
00:49:16,390 --> 00:49:18,060
It's Drew from work...
1405
00:49:18,100 --> 00:49:20,640
and a few others.
1406
00:49:22,770 --> 00:49:23,770
[sighs]
1407
00:49:27,860 --> 00:49:29,070
[Emily] What is this?
1408
00:49:29,110 --> 00:49:29,820
We came to talk to you.
1409
00:49:29,860 --> 00:49:31,110
Okay.
1410
00:49:31,150 --> 00:49:33,240
[Drew] I didn't hand in
your resignation letter,
1411
00:49:33,280 --> 00:49:36,580
because I couldn't,
so I asked Gina to do it.
1412
00:49:36,620 --> 00:49:38,660
I straight up refused,
immediately, no,
1413
00:49:38,700 --> 00:49:40,160
so I asked Dinesh, Chen,
Sanjay--
1414
00:49:40,200 --> 00:49:41,660
I asked everyone.
1415
00:49:41,710 --> 00:49:43,040
No one would
turn your resignation in.
1416
00:49:43,080 --> 00:49:45,330
So... you can't quit.
1417
00:49:45,380 --> 00:49:46,750
We're not the dream team
without you.
1418
00:49:46,790 --> 00:49:48,500
Okay, stop!
Guys, I love you all for trying,
1419
00:49:48,550 --> 00:49:49,590
but this is ridiculous.
1420
00:49:49,630 --> 00:49:51,050
You can't stop me
from resigning.
1421
00:49:51,090 --> 00:49:52,840
But if you want to quit,
1422
00:49:52,880 --> 00:49:54,680
you have to figure it out
on your own.
1423
00:49:54,720 --> 00:49:56,550
That's right. You gotta do it
by yourself, because I called
1424
00:49:56,600 --> 00:49:58,350
the school for the blind
not too far away from here,
1425
00:49:58,390 --> 00:50:00,390
and they said
that you can return to work
1426
00:50:00,430 --> 00:50:02,310
and be just as productive
as you were before.
1427
00:50:02,350 --> 00:50:03,270
-You just have to man up!
-...Woman up.
1428
00:50:03,310 --> 00:50:04,690
-Person up. Boom!
-There you go.
1429
00:50:04,730 --> 00:50:07,690
So I am going to put
this delicious chocolate donut
1430
00:50:07,730 --> 00:50:10,860
on the south-eastern part
of that table,
1431
00:50:10,900 --> 00:50:11,990
and that's the last treat
we're gonna bring you
1432
00:50:12,030 --> 00:50:13,450
until you do something positive.
1433
00:50:13,490 --> 00:50:14,780
Call the school.
1434
00:50:14,820 --> 00:50:16,490
We love you. Come back to work.
We miss you.
1435
00:50:19,370 --> 00:50:21,410
You're not the boss of me!
1436
00:50:23,080 --> 00:50:24,830
Garth, where are you?
1437
00:50:24,870 --> 00:50:25,920
[Garth barks]
1438
00:50:25,960 --> 00:50:27,750
Garth, what are you doing?
1439
00:50:28,840 --> 00:50:30,050
[horrified] Skunk.
1440
00:50:30,090 --> 00:50:31,710
Garth...?
1441
00:50:31,760 --> 00:50:32,720
Come inside.
1442
00:50:32,760 --> 00:50:34,470
[Garth] Okay. Bye, new pal.
1443
00:50:34,510 --> 00:50:36,800
[***]
1444
00:50:38,300 --> 00:50:40,350
Garth, I take back
everything I said.
1445
00:50:40,390 --> 00:50:42,220
You are the best boy ever.
1446
00:50:42,270 --> 00:50:44,230
Skunks may be shaped
like friends,
1447
00:50:44,270 --> 00:50:46,400
but they do not
act like friends.
1448
00:50:46,440 --> 00:50:48,060
Skunks are not friends--
got it.
1449
00:50:48,110 --> 00:50:49,150
Good boy.
1450
00:50:49,190 --> 00:50:51,070
[Emily sighs]
1451
00:50:54,150 --> 00:50:55,780
[umbrella creaks]
1452
00:50:59,620 --> 00:51:01,450
[rustling in breeze]
1453
00:51:05,370 --> 00:51:07,500
[bird calls]
1454
00:51:11,250 --> 00:51:12,960
[sighing]
1455
00:51:15,340 --> 00:51:16,840
Hello, phone.
1456
00:51:16,880 --> 00:51:17,930
Hi.
1457
00:51:17,970 --> 00:51:19,260
Call Matthew.
1458
00:51:19,300 --> 00:51:20,930
Calling Matthew.
1459
00:51:20,970 --> 00:51:22,180
[line ringing]
1460
00:51:24,480 --> 00:51:26,560
-Hey.
-Hey, Matthew.
1461
00:51:26,600 --> 00:51:29,520
Think you could
take me somewhere?
1462
00:51:29,560 --> 00:51:31,480
[***]
1463
00:51:31,520 --> 00:51:32,570
[woman] Emily Main?
1464
00:51:32,610 --> 00:51:34,440
-Uh, yes, hi.
-Hi.
1465
00:51:34,490 --> 00:51:35,780
That's me,
and this is Matthew.
1466
00:51:35,820 --> 00:51:37,490
-Hi.
-Hi. Nice to meet you.
1467
00:51:37,530 --> 00:51:39,160
-[Matthew] Nice to meet you.
-I'm Julie.
1468
00:51:39,200 --> 00:51:40,370
Are you ready for your tour?
1469
00:51:40,410 --> 00:51:41,410
Yes.
1470
00:51:41,450 --> 00:51:42,620
Follow me.
1471
00:51:45,410 --> 00:51:47,160
[Julie] That's almost it.
1472
00:51:47,210 --> 00:51:49,580
Like I said,
when you start,
1473
00:51:49,630 --> 00:51:51,250
the emphasis
is on "O" and "M"--
1474
00:51:51,290 --> 00:51:53,130
Orientation and Mobility.
1475
00:51:53,170 --> 00:51:54,800
-Mm-hmm.
-And we go at your pace.
1476
00:51:54,840 --> 00:51:58,180
Ah, there's one last room
I'd like to show you.
1477
00:51:58,220 --> 00:52:00,090
Three steps up,
and on the right.
1478
00:52:00,140 --> 00:52:01,100
Okay.
1479
00:52:01,140 --> 00:52:02,560
One, two, three.
1480
00:52:02,600 --> 00:52:04,220
And I'll just pop in first.
1481
00:52:04,270 --> 00:52:06,520
Okay.
1482
00:52:08,520 --> 00:52:10,190
[Julie]
This is... a practice room.
1483
00:52:10,230 --> 00:52:11,730
This room is full
1484
00:52:11,770 --> 00:52:14,440
of all kinds of things
to help you.
1485
00:52:14,480 --> 00:52:16,490
-Okay.
-Check... this out.
1486
00:52:16,530 --> 00:52:18,490
Right in front of you.
1487
00:52:18,530 --> 00:52:20,320
Mm-hmm. Um...
1488
00:52:20,360 --> 00:52:21,530
It's fabric, right?
1489
00:52:21,570 --> 00:52:23,990
[Julie] Mm. It is.
1490
00:52:24,040 --> 00:52:26,700
Do all the pieces of fabric
on this page
1491
00:52:26,750 --> 00:52:28,910
feel the same to you?
1492
00:52:28,960 --> 00:52:31,130
Uh...
1493
00:52:33,920 --> 00:52:34,800
Yeah...
1494
00:52:34,840 --> 00:52:36,340
yeah, they're the same.
1495
00:52:36,380 --> 00:52:37,720
But they aren't.
1496
00:52:37,760 --> 00:52:39,680
There are subtle differences,
1497
00:52:39,720 --> 00:52:42,760
but your fingertips aren't
trained to detect them yet.
1498
00:52:42,800 --> 00:52:44,350
These kinds of tools
help our fingers
1499
00:52:44,390 --> 00:52:46,180
get ready
to learn Braille.
1500
00:52:46,220 --> 00:52:47,220
Okay.
1501
00:52:49,100 --> 00:52:50,190
I'm sorry. [chuckles]
1502
00:52:50,230 --> 00:52:51,900
These are--
These are truly different?
1503
00:52:51,940 --> 00:52:54,020
You're not just-- you're not
just messing with me?
1504
00:52:54,070 --> 00:52:55,150
[chuckles] I know!
1505
00:52:55,190 --> 00:52:57,740
I couldn't
feel the differences either
1506
00:52:57,780 --> 00:52:59,240
when I was a student here,
1507
00:52:59,280 --> 00:53:00,990
but I got there eventually,
1508
00:53:01,030 --> 00:53:02,030
and so will you.
1509
00:53:02,070 --> 00:53:03,410
Wait, hang on. Um...
1510
00:53:03,450 --> 00:53:05,080
You were a student here?
1511
00:53:05,120 --> 00:53:06,330
Sure.
1512
00:53:06,370 --> 00:53:07,830
I'm blind, Emily.
1513
00:53:07,870 --> 00:53:09,910
I lost my vision
five years ago.
1514
00:53:11,250 --> 00:53:13,960
Hang on. But you just--
you just gave us the tour.
1515
00:53:14,000 --> 00:53:15,130
Yeah.
1516
00:53:15,170 --> 00:53:17,130
I live a pretty normal life.
1517
00:53:17,170 --> 00:53:19,220
I... have my own apartment.
1518
00:53:19,260 --> 00:53:20,800
I cook.
1519
00:53:20,840 --> 00:53:22,470
I date.
1520
00:53:22,510 --> 00:53:24,680
I even went skiing last winter.
1521
00:53:26,350 --> 00:53:28,770
[chuckles in disbelief]
1522
00:53:28,810 --> 00:53:30,180
Hang on.
1523
00:53:30,230 --> 00:53:33,020
Um...
1524
00:53:33,060 --> 00:53:35,310
do you think that--
that I could do that, too?
1525
00:53:35,360 --> 00:53:38,110
I do... because I did it.
1526
00:53:40,570 --> 00:53:43,240
[chuckles, overcome]
1527
00:53:43,280 --> 00:53:45,780
How about
we go get you enrolled
1528
00:53:45,830 --> 00:53:47,490
and then fit you
for a white cane?
1529
00:53:47,540 --> 00:53:49,870
[sobbing] Okay. Mm-hmm.
1530
00:53:52,250 --> 00:53:55,290
[chuckles]
I think Zoe just wants a dog,
1531
00:53:55,330 --> 00:53:56,500
and her mom said no,
1532
00:53:56,540 --> 00:53:59,130
so she's leaning
pretty heavily on me.
1533
00:53:59,170 --> 00:54:00,340
[laughs]
1534
00:54:00,380 --> 00:54:01,970
Lots of people
swear by their dogs.
1535
00:54:02,010 --> 00:54:04,300
Yeah. Why don't you have one?
1536
00:54:04,340 --> 00:54:06,220
My three cats and I
took a vote,
1537
00:54:06,260 --> 00:54:08,470
and I lost--
resoundingly.
1538
00:54:08,510 --> 00:54:10,430
[laughs] That'll do it.
1539
00:54:10,470 --> 00:54:12,850
Okay, Emily.
1540
00:54:12,890 --> 00:54:15,400
We've been doing this
for almost two months now.
1541
00:54:15,440 --> 00:54:16,560
Uh-huh.
1542
00:54:16,610 --> 00:54:17,650
Time to cut the cord.
1543
00:54:17,690 --> 00:54:19,860
What do you mean?
1544
00:54:19,900 --> 00:54:21,610
I'll meet you
back at the school.
1545
00:54:21,650 --> 00:54:22,700
What-- What?
1546
00:54:22,740 --> 00:54:23,740
Wait. Wait-wait-wait!
1547
00:54:23,780 --> 00:54:25,320
I can't-- I can't...
1548
00:54:25,360 --> 00:54:27,030
Yes, you can.
1549
00:54:27,070 --> 00:54:28,780
Rely on your cane.
1550
00:54:28,830 --> 00:54:30,750
Listen for the sound shadows.
1551
00:54:30,790 --> 00:54:32,160
You know the drill!
1552
00:54:33,410 --> 00:54:35,670
Julie?
1553
00:54:35,710 --> 00:54:38,340
Julie, come on!
1554
00:54:40,760 --> 00:54:42,510
[exhales deeply]
1555
00:54:42,550 --> 00:54:44,720
Okay.
1556
00:54:48,680 --> 00:54:50,010
I'm right here.
1557
00:54:50,060 --> 00:54:50,930
[Julie] Thanks.
1558
00:54:53,600 --> 00:54:54,690
[sighs]
1559
00:54:58,770 --> 00:55:01,030
[***]
1560
00:55:04,320 --> 00:55:07,070
Oh...
1561
00:55:10,490 --> 00:55:11,950
[under breath] Okay.
1562
00:55:15,660 --> 00:55:17,830
Does she know when to stop?
She's walking into the roadway.
1563
00:55:17,880 --> 00:55:19,340
It looks like she's gonna
walk into the road.
1564
00:55:19,380 --> 00:55:20,420
Just give her a minute.
1565
00:55:20,460 --> 00:55:21,670
Okay.
1566
00:55:21,710 --> 00:55:23,920
[cane clatters over rough path]
1567
00:55:25,260 --> 00:55:27,010
[Matthew] Oh, oh! She's...
1568
00:55:27,050 --> 00:55:27,970
No!
1569
00:55:29,430 --> 00:55:30,220
[sighs]
Okay, she's okay.
1570
00:55:31,560 --> 00:55:32,890
She stopped.
1571
00:55:32,930 --> 00:55:34,230
Good.
1572
00:55:35,690 --> 00:55:37,730
[***]
1573
00:55:40,520 --> 00:55:42,980
She found the path.
1574
00:55:45,490 --> 00:55:46,700
Okay.
1575
00:55:46,740 --> 00:55:47,530
[Matthew]
Oh, that's an obstacle.
1576
00:55:47,570 --> 00:55:48,700
No!
1577
00:55:48,740 --> 00:55:49,700
Oh! She fell.
1578
00:55:49,740 --> 00:55:51,370
She'll be okay!
1579
00:55:51,410 --> 00:55:52,490
[Matthew] Should I--
1580
00:55:52,540 --> 00:55:53,540
I should help her.
1581
00:55:53,580 --> 00:55:55,040
[Julie] Wait.
1582
00:55:55,080 --> 00:55:56,250
Let's see how she handles it.
1583
00:55:57,790 --> 00:56:00,080
She needs to figure it out
on her own.
1584
00:56:00,130 --> 00:56:03,300
If you jump in to save her
every time she has a setback,
1585
00:56:03,340 --> 00:56:05,260
she's never going to regain
her independence.
1586
00:56:06,590 --> 00:56:07,930
[Matthew] Okay.
1587
00:56:07,970 --> 00:56:09,760
Okay, she's back on track.
1588
00:56:10,760 --> 00:56:12,560
Nothing's gonna stop her now.
1589
00:56:12,600 --> 00:56:16,100
[***]
1590
00:56:23,020 --> 00:56:24,480
So do you want
to grab some lunch
1591
00:56:24,530 --> 00:56:25,860
before I take you home?
1592
00:56:25,900 --> 00:56:28,240
Yes! Yes, and I know
exactly where I want to go.
1593
00:56:28,280 --> 00:56:29,450
Oh, yeah?
1594
00:56:29,490 --> 00:56:30,780
I want to go to The Marina,
1595
00:56:30,820 --> 00:56:32,910
because I've got
some unfinished business.
1596
00:56:32,950 --> 00:56:34,790
Well, let's go finish it.
1597
00:56:34,830 --> 00:56:36,750
[chuckling] Okay.
1598
00:56:36,790 --> 00:56:38,250
-Closing the door.
-Okay.
1599
00:56:42,420 --> 00:56:45,000
[Matthew] Three steps coming up
and a railing on your right.
1600
00:56:45,050 --> 00:56:46,880
-Got it.
-You should know that.
1601
00:56:49,300 --> 00:56:50,130
[Emily] Okay.
1602
00:56:51,760 --> 00:56:53,010
Okay, Garth...
1603
00:56:53,050 --> 00:56:55,680
this is your nemesis--
1604
00:56:55,720 --> 00:56:57,060
[brake engages]
1605
00:56:57,100 --> 00:57:00,100
...an entire building
full of foods and smells.
1606
00:57:00,140 --> 00:57:01,900
Are you ready for this? Huh?
1607
00:57:01,940 --> 00:57:03,020
You ready?
1608
00:57:03,060 --> 00:57:04,230
[Garth] I'm ready!
1609
00:57:04,270 --> 00:57:06,280
Let's go.
1610
00:57:09,320 --> 00:57:11,110
I would love to have
a serious conversation
1611
00:57:11,160 --> 00:57:12,700
with whoever invented syrup.
1612
00:57:12,740 --> 00:57:14,410
[Emily chuckles]
1613
00:57:14,450 --> 00:57:16,870
Oh, hey!
I remember you.
1614
00:57:16,910 --> 00:57:18,200
I'm Lindy.
1615
00:57:18,250 --> 00:57:20,210
I was your server
last time you were here.
1616
00:57:20,250 --> 00:57:21,710
Hi. Hi, Lindy. How are you?
1617
00:57:21,750 --> 00:57:23,210
Hi.
1618
00:57:23,250 --> 00:57:24,500
Uh...
1619
00:57:24,540 --> 00:57:25,540
Oh, directly behind you--
1620
00:57:25,590 --> 00:57:27,090
back wall, three steps.
1621
00:57:27,130 --> 00:57:28,800
That's super-helpful.
1622
00:57:28,840 --> 00:57:30,930
Right? They put it
10 feet from the sink,
1623
00:57:30,970 --> 00:57:33,430
and they wonder
why the floor is always wet.
1624
00:57:33,470 --> 00:57:36,180
[Emily chuckles]
1625
00:57:37,350 --> 00:57:39,430
[***]
1626
00:57:43,730 --> 00:57:45,400
[Emily]
Did you notice my new cane?
1627
00:57:45,440 --> 00:57:48,030
-I did. Very nice!
-Oh, Emily's here!
1628
00:57:48,070 --> 00:57:49,780
I wonder
if she knows about me yet,
1629
00:57:49,820 --> 00:57:51,450
that I'm gonna be a guide--
1630
00:57:51,490 --> 00:57:53,240
her guide...
1631
00:57:53,280 --> 00:57:54,410
probably.
1632
00:57:54,450 --> 00:57:56,410
Garth, down and under.
1633
00:57:56,450 --> 00:57:57,870
Good boy!
1634
00:57:57,910 --> 00:58:00,120
Em... over here.
1635
00:58:00,160 --> 00:58:01,160
Matthew.
1636
00:58:01,210 --> 00:58:02,580
Uh, so this is Lindy.
1637
00:58:02,620 --> 00:58:04,880
She-- well, we go way back.
1638
00:58:04,920 --> 00:58:07,000
-Hi. Nice to meet you.
-Nice to meet you also.
1639
00:58:07,040 --> 00:58:08,630
[aside] So...
1640
00:58:08,670 --> 00:58:11,420
I see the cane isn't the only
improvement you've made.
1641
00:58:11,470 --> 00:58:12,930
[Emily chuckles quietly]
1642
00:58:12,970 --> 00:58:15,050
It's this way.
1643
00:58:17,300 --> 00:58:18,470
All right.
1644
00:58:18,510 --> 00:58:20,980
Okay.
1645
00:58:22,310 --> 00:58:24,230
Oh, Garth, settle.
It's okay.
1646
00:58:25,860 --> 00:58:27,520
Oh. Can you please
control your dog?
1647
00:58:27,570 --> 00:58:29,190
[woman]
It's okay. He's quite friendly.
1648
00:58:29,230 --> 00:58:31,030
Let go of the leash.
Let go of--
1649
00:58:31,070 --> 00:58:32,650
-Jasper's leash, please.
-What's going on over there?
1650
00:58:32,700 --> 00:58:35,450
I think someone's untrained dog
is going after a service dog.
1651
00:58:35,490 --> 00:58:37,950
Garth, stay!
1652
00:58:37,990 --> 00:58:39,330
Hey, what's going on?
1653
00:58:39,370 --> 00:58:41,540
Jasper has every right
to be here.
1654
00:58:41,580 --> 00:58:42,750
He's my support dog.
1655
00:58:42,790 --> 00:58:43,620
Really? Because his vest
says "service dog,"
1656
00:58:43,660 --> 00:58:45,120
so which is it?
1657
00:58:45,170 --> 00:58:46,500
[woman]
It's the same thing.
1658
00:58:46,540 --> 00:58:47,960
[Katie] It's actually not.
1659
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
Ma'am, I'm gonna
have to ask you to leave.
1660
00:58:51,300 --> 00:58:53,300
Fine!
1661
00:58:53,340 --> 00:58:54,800
Come on!
1662
00:58:54,840 --> 00:58:56,720
Garth... it's okay.
1663
00:58:56,760 --> 00:58:58,470
Come on.
1664
00:58:58,510 --> 00:59:00,640
You sit. Sit. It's okay.
1665
00:59:00,680 --> 00:59:02,520
I'm so sorry about that.
1666
00:59:02,560 --> 00:59:04,100
Are they okay?
1667
00:59:04,140 --> 00:59:06,190
Yeah, I think so.
1668
00:59:06,230 --> 00:59:07,980
You know, I'd like
to buy her lunch.
1669
00:59:08,020 --> 00:59:09,190
Could you bring me the tab
when she's done?
1670
00:59:09,230 --> 00:59:10,650
Oh, that's so kind of you.
1671
00:59:10,690 --> 00:59:12,530
Oh, absolutely.
1672
00:59:16,780 --> 00:59:18,660
That was really kind.
1673
00:59:21,540 --> 00:59:23,660
[Martha] All right,
here comes the car.
1674
00:59:23,700 --> 00:59:25,210
[Emily] Okay, let's go.
1675
00:59:25,250 --> 00:59:26,500
-[Martha] Emily--
-Mom, it's fine.
1676
00:59:26,540 --> 00:59:27,670
-I need to--
-Over.
1677
00:59:27,710 --> 00:59:29,170
I need to do this
at some point.
1678
00:59:29,210 --> 00:59:30,880
Three steps...
and then two steps down.
1679
00:59:30,920 --> 00:59:32,300
Okay. Three... Got it.
1680
00:59:32,340 --> 00:59:34,170
-Good.
-Oh, there it is.
1681
00:59:34,220 --> 00:59:35,720
Yeah. Now, are you sure?
1682
00:59:35,760 --> 00:59:37,220
Yes, I'm sure. I'm sure.
1683
00:59:37,260 --> 00:59:38,890
The car's gonna take me
straight to the office building,
1684
00:59:38,930 --> 00:59:40,390
and then it's just
gonna be great.
1685
00:59:40,430 --> 00:59:42,390
They're gonna be so surprised.
1686
00:59:42,430 --> 00:59:43,390
They are.
1687
00:59:46,020 --> 00:59:47,100
-All right, you in?
-Yup.
1688
00:59:47,140 --> 00:59:49,230
Shutting the door.
1689
00:59:49,270 --> 00:59:50,020
Okay.
1690
00:59:50,060 --> 00:59:51,360
-You got this?
-Got it!
1691
00:59:51,400 --> 00:59:53,070
[exhales deeply]
1692
00:59:53,110 --> 00:59:55,650
Um, I'd like to stop
at the Chip & Bean Cafe
1693
00:59:55,700 --> 00:59:57,660
on the way to the office.
1694
01:00:04,200 --> 01:00:06,120
Sorry. Pardon me.
1695
01:00:11,290 --> 01:00:12,840
Hey, girl with the cane.
1696
01:00:12,880 --> 01:00:14,210
What can I get for you?
1697
01:00:14,260 --> 01:00:15,550
Me?
1698
01:00:15,590 --> 01:00:18,010
There's no one else
in here with a cane.
1699
01:00:18,050 --> 01:00:19,550
[chuckles]
1700
01:00:19,590 --> 01:00:23,010
Can I get a dozen assorted
muffins and donuts, please?
1701
01:00:23,060 --> 01:00:24,810
Yeah. Sure thing.
Coming right up.
1702
01:00:24,850 --> 01:00:26,350
-Thanks.
-Be right back with that.
1703
01:00:27,560 --> 01:00:28,640
Where's Gino?
1704
01:00:28,690 --> 01:00:30,400
Uh, he's on vacation.
1705
01:00:30,440 --> 01:00:32,400
I'm his nephew, Carlo.
I don't recognize you, though.
1706
01:00:32,440 --> 01:00:34,980
I'm Emily. I used
to come in here all the time,
1707
01:00:35,030 --> 01:00:36,570
but I haven't been back
in a while.
1708
01:00:36,610 --> 01:00:37,780
Welcome back.
1709
01:00:37,820 --> 01:00:39,030
I'll pack those up for you.
1710
01:00:39,070 --> 01:00:40,910
Thank you.
1711
01:00:40,950 --> 01:00:43,160
[cane clatters over asphalt]
1712
01:00:43,200 --> 01:00:44,620
-[thump]
-Oh.
1713
01:00:44,660 --> 01:00:46,700
[***]
1714
01:00:47,790 --> 01:00:49,120
Thank you.
1715
01:00:50,540 --> 01:00:53,420
Okay. We can go.
1716
01:00:53,460 --> 01:00:55,840
Who are you?
1717
01:00:55,880 --> 01:00:56,880
Sorry!
1718
01:00:56,920 --> 01:00:58,590
Thought you were my ride.
1719
01:00:58,630 --> 01:01:01,010
[thump]
1720
01:01:01,050 --> 01:01:02,430
Call Mom.
1721
01:01:02,470 --> 01:01:03,970
Calling Mom.
1722
01:01:04,010 --> 01:01:05,810
[realizing] The muffins...
1723
01:01:16,030 --> 01:01:17,280
Do you think he's ready?
1724
01:01:17,320 --> 01:01:19,030
[Garth] I'm ready!
1725
01:01:19,070 --> 01:01:20,530
All right.
1726
01:01:20,570 --> 01:01:22,490
Let's do it.
1727
01:01:26,200 --> 01:01:27,830
[oncoming dog barks]
1728
01:01:27,870 --> 01:01:29,500
Garth, leave it.
1729
01:01:29,540 --> 01:01:32,420
Good boy!
1730
01:01:32,460 --> 01:01:34,960
Drew is working
from home today...
1731
01:01:35,000 --> 01:01:37,550
so let me...
dial in.
1732
01:01:44,260 --> 01:01:46,010
[Drew]
Something isn't working.
1733
01:01:46,060 --> 01:01:47,560
Good morning, Drew!
Happy Friday.
1734
01:01:47,600 --> 01:01:49,350
Oh, hey. Oh, okay.
There you are. Yeah.
1735
01:01:49,390 --> 01:01:50,810
Hi, hi, yeah.
Good morning, good morning.
1736
01:01:50,850 --> 01:01:52,140
So, hey, guys.
1737
01:01:52,190 --> 01:01:54,560
I-I have a surprise.
1738
01:01:54,610 --> 01:01:57,320
Um, okay, so look who's back.
1739
01:01:57,360 --> 01:01:59,280
Here. Come here. Come on in.
1740
01:01:59,320 --> 01:02:01,280
[all gasping and exclaiming]
1741
01:02:01,320 --> 01:02:03,160
[team applauding]
1742
01:02:03,200 --> 01:02:04,490
Can they see me?
1743
01:02:04,530 --> 01:02:05,620
Yeah, they can see you now.
You can wave.
1744
01:02:05,660 --> 01:02:06,740
Okay. Hi!
1745
01:02:06,780 --> 01:02:08,830
Hi, everybody.
1746
01:02:08,870 --> 01:02:11,250
You all look wonderful.
Truly beautiful people.
1747
01:02:11,290 --> 01:02:13,000
Gina, I love what
you've done with your hair.
1748
01:02:13,040 --> 01:02:14,580
So nice of you to notice!
1749
01:02:14,630 --> 01:02:15,750
[laughter]
1750
01:02:15,790 --> 01:02:17,380
Okay. Okay, just before
we get started,
1751
01:02:17,420 --> 01:02:19,170
I just want to show Emily
the app that I made her.
1752
01:02:19,210 --> 01:02:20,590
-All right?
-You made me an app?
1753
01:02:20,630 --> 01:02:23,470
Um, uh, yeah. It's--
It's called Emily's To-Do List.
1754
01:02:23,510 --> 01:02:25,220
It's a voice-activated app,
and so--
1755
01:02:25,260 --> 01:02:26,510
Wait, what?
1756
01:02:26,550 --> 01:02:28,100
Yeah, we can add items
to each other's lists,
1757
01:02:28,140 --> 01:02:29,100
-and--
-[laughs]
1758
01:02:29,140 --> 01:02:30,430
Show her the best part.
1759
01:02:30,470 --> 01:02:31,680
Okay.
1760
01:02:31,730 --> 01:02:33,060
And so here we go.
1761
01:02:33,100 --> 01:02:36,560
So put your thumb
to the bottom-right side...
1762
01:02:36,610 --> 01:02:37,730
-Okay. Right?
-...And you press here.
1763
01:02:37,770 --> 01:02:38,860
-Okay?
-Okay.
1764
01:02:38,900 --> 01:02:41,320
Scratch "Go to meeting"
off the list.
1765
01:02:41,360 --> 01:02:42,900
[concierge]
Scratching "meeting."
1766
01:02:42,950 --> 01:02:44,030
[pencil scratching paper]
1767
01:02:44,070 --> 01:02:45,570
-Oh, that's so good.
-Is it good?
1768
01:02:45,610 --> 01:02:47,370
-Oh, it's so good.
-Yeah, it's cool, right?
1769
01:02:47,410 --> 01:02:49,700
That sound is so good!
1770
01:02:49,740 --> 01:02:51,000
Yeah, I love it, too.
1771
01:02:51,040 --> 01:02:52,200
-I love it! Thank you!
-You're welcome.
1772
01:02:52,250 --> 01:02:54,000
Oh, my gosh. You guys!
1773
01:02:54,040 --> 01:02:56,250
Just thank-- thank you.
1774
01:02:56,290 --> 01:02:57,420
Yeah. Oh, yeah.
1775
01:02:57,460 --> 01:02:59,130
And thank you all
for welcoming me back.
1776
01:02:59,170 --> 01:03:00,340
I know that I'm--
1777
01:03:00,380 --> 01:03:02,050
I'm just remote,
and part-time for now,
1778
01:03:02,090 --> 01:03:03,550
but, um...
1779
01:03:03,590 --> 01:03:05,720
I am so happy
to be back.
1780
01:03:05,760 --> 01:03:07,930
[staff applauding
and cheering]
1781
01:03:07,970 --> 01:03:08,890
[applause continues]
1782
01:03:08,930 --> 01:03:10,770
I miss you!
1783
01:03:15,390 --> 01:03:18,270
Mark says you can understand,
so let me explain this.
1784
01:03:18,310 --> 01:03:20,480
[Garth] I'm listening.
1785
01:03:20,520 --> 01:03:24,400
You have to prove yourself
before you can graduate.
1786
01:03:25,360 --> 01:03:26,660
Besides, there's someone
you know
1787
01:03:26,700 --> 01:03:27,660
inside
waiting to see you.
1788
01:03:28,820 --> 01:03:29,950
Emily?
1789
01:03:29,990 --> 01:03:32,910
[***]
1790
01:03:32,950 --> 01:03:34,290
Let's go see!
1791
01:03:34,330 --> 01:03:36,960
Okay, here we go!
Test time.
1792
01:03:37,000 --> 01:03:37,960
Remember Lindy?
1793
01:03:39,960 --> 01:03:41,380
I saved you the same one.
1794
01:03:41,420 --> 01:03:43,050
Oh, thank you.
1795
01:03:44,470 --> 01:03:46,880
I love your dog.
Can I pet him?
1796
01:03:46,930 --> 01:03:48,220
Garth, go behind.
1797
01:03:48,260 --> 01:03:49,640
No, sorry.
1798
01:03:49,680 --> 01:03:51,680
You can't pet Garth right now.
He's working today.
1799
01:03:51,720 --> 01:03:52,770
Oh.
1800
01:03:52,810 --> 01:03:54,060
See his vest?
1801
01:03:54,100 --> 01:03:55,140
It means he's at work right now,
1802
01:03:55,180 --> 01:03:56,270
and we have to let him
do his job.
1803
01:03:56,310 --> 01:03:58,020
Okay? He's very important.
1804
01:03:58,060 --> 01:04:00,360
Okay. Bye, Garth.
1805
01:04:01,480 --> 01:04:02,610
[Garth] Now was the time
1806
01:04:02,650 --> 01:04:04,490
I needed to be
the best dog ever.
1807
01:04:06,860 --> 01:04:09,070
Garth... down and under.
1808
01:04:13,870 --> 01:04:15,160
And sit.
1809
01:04:15,200 --> 01:04:17,370
Sit.
1810
01:04:18,540 --> 01:04:20,500
-Hi.
-So far, so good.
1811
01:04:20,540 --> 01:04:22,460
Look at me!
I'm a champ.
1812
01:04:22,500 --> 01:04:23,840
[Lindy] Enjoy.
1813
01:04:25,050 --> 01:04:26,550
Good boy!
1814
01:04:26,590 --> 01:04:29,930
How did I get
the best boy ever? Huh?
1815
01:04:29,970 --> 01:04:31,390
[Fred Astaire]
You're Anna Karenina.
1816
01:04:31,430 --> 01:04:33,510
Shall I throw myself
under the train?
1817
01:04:33,560 --> 01:04:35,980
Is that Audrey Hepburn?
1818
01:04:36,020 --> 01:04:37,560
Yeah, and Fred Astaire.
1819
01:04:37,600 --> 01:04:38,810
I guess your mom was
streaming it. I'll change.
1820
01:04:38,850 --> 01:04:40,060
No, no, no!
1821
01:04:40,100 --> 01:04:41,270
You don't change the channel
when Audrey's on.
1822
01:04:41,310 --> 01:04:42,440
Are you kidding me?
1823
01:04:42,480 --> 01:04:43,770
Okay. Is that a guideline?
1824
01:04:43,820 --> 01:04:45,360
No. It's a rule.
1825
01:04:45,400 --> 01:04:46,690
Like hard and fast,
for everyone--
1826
01:04:46,740 --> 01:04:48,360
-Oh, it's a rule. Okay.
-...Till the end of time.
1827
01:04:48,400 --> 01:04:49,660
-Yes.
-[chuckles]
1828
01:04:49,700 --> 01:04:51,660
Uh, okay, so let's see.
1829
01:04:51,700 --> 01:04:53,740
Um, well, it's Audrey Hepburn.
1830
01:04:53,780 --> 01:04:56,700
She's looking gorgeous,
and Fred Astaire is dashing,
1831
01:04:56,750 --> 01:04:57,750
as always,
1832
01:04:57,790 --> 01:05:00,040
and she's holding
a really cute dog.
1833
01:05:00,080 --> 01:05:01,250
A dog. Hmm.
1834
01:05:01,290 --> 01:05:02,670
Oh, he's going in for a kiss!
1835
01:05:02,710 --> 01:05:04,550
She was slightly reluctant
at first,
1836
01:05:04,590 --> 01:05:05,920
but it looks like
she's accepting it.
1837
01:05:05,960 --> 01:05:06,880
You may never know
that kiss again.
1838
01:05:06,920 --> 01:05:08,130
Pause.
1839
01:05:08,170 --> 01:05:09,470
-You may never know love again.
-[pauses TV]
1840
01:05:09,510 --> 01:05:11,340
Um, are you gonna narrate
the whole movie to me?
1841
01:05:11,390 --> 01:05:12,390
Well, many films
1842
01:05:12,430 --> 01:05:14,600
have audio description built in,
1843
01:05:14,640 --> 01:05:16,100
but this one doesn't,
1844
01:05:16,140 --> 01:05:18,430
so, yeah, I'm just gonna narrate
the whole movie to you.
1845
01:05:19,390 --> 01:05:20,520
-Okay.
-How else
1846
01:05:20,560 --> 01:05:21,400
are you gonna know
what's going on?
1847
01:05:21,440 --> 01:05:22,560
[chuckling] Okay.
1848
01:05:22,610 --> 01:05:24,110
-You sure? Okay.
-Yeah, I'm sure, yeah.
1849
01:05:24,150 --> 01:05:26,070
Marcel, make her look sad.
Put some tears in her eyes.
1850
01:05:26,110 --> 01:05:26,940
All right. Uh...
1851
01:05:28,320 --> 01:05:29,610
There are tears in her eyes.
1852
01:05:29,650 --> 01:05:31,030
Um, let's see. He went back
behind the camera.
1853
01:05:31,070 --> 01:05:32,740
Pause.
1854
01:05:32,780 --> 01:05:33,870
[film stops]
1855
01:05:33,910 --> 01:05:35,410
Why?
1856
01:05:35,450 --> 01:05:37,580
Why am I narrating?
1857
01:05:37,620 --> 01:05:39,620
Yeah, why are you here?
1858
01:05:39,660 --> 01:05:41,040
Why...
1859
01:05:41,080 --> 01:05:42,380
Why'd you bring pizza?
1860
01:05:42,420 --> 01:05:44,090
Why are you narrating?
1861
01:05:44,130 --> 01:05:45,840
Why are you helping me?
1862
01:05:50,380 --> 01:05:53,340
Uh, because you're my friend...
1863
01:05:53,390 --> 01:05:55,470
and I love you.
1864
01:05:57,010 --> 01:05:58,640
Okay?
1865
01:05:58,680 --> 01:05:59,770
Yeah.
1866
01:05:59,810 --> 01:06:01,390
[***]
1867
01:06:01,440 --> 01:06:02,940
Are you sure?
1868
01:06:02,980 --> 01:06:05,770
Mm-hmm.
1869
01:06:05,820 --> 01:06:07,610
Okay.
1870
01:06:09,490 --> 01:06:10,610
Now, Joe--
1871
01:06:10,650 --> 01:06:11,950
Oh, that dog she's holding
is so cute.
1872
01:06:11,990 --> 01:06:13,450
Oh, my g-- W-- Pause!
1873
01:06:13,490 --> 01:06:15,120
[annoyed] What?
1874
01:06:15,160 --> 01:06:16,620
-Dogs again?
-Yes, dogs--
1875
01:06:16,660 --> 01:06:18,120
You're dropping
more hints about dogs.
1876
01:06:18,160 --> 01:06:19,040
It was a cute dog!
1877
01:06:19,080 --> 01:06:20,750
[chuckling]
1878
01:06:20,790 --> 01:06:22,460
You know what?
I'm gonna--
1879
01:06:22,500 --> 01:06:24,670
I will talk to somebody
about a dog, okay?
1880
01:06:24,710 --> 01:06:26,000
Good.
1881
01:06:26,040 --> 01:06:28,460
Good, because, um, you have
a meeting on Monday.
1882
01:06:28,500 --> 01:06:29,510
10 a.m.
I'll pick you up.
1883
01:06:29,550 --> 01:06:31,010
-What?
-Yeah.
1884
01:06:31,050 --> 01:06:32,800
[words catch]
1885
01:06:32,840 --> 01:06:34,300
Oh, my god.
1886
01:06:34,340 --> 01:06:36,970
[both laughing]
1887
01:06:40,220 --> 01:06:42,730
[turns movie on]
1888
01:06:44,190 --> 01:06:47,520
[film continues]
1889
01:06:53,280 --> 01:06:54,780
No, no, not too much steam!
1890
01:06:55,990 --> 01:06:57,240
[Garth] Oh, boy.
1891
01:06:57,280 --> 01:06:59,540
Oh... something's wrong.
1892
01:06:59,580 --> 01:07:01,870
Alex kept giving me
big hugs this morning,
1893
01:07:01,910 --> 01:07:03,750
and I got bacon
at breakfast,
1894
01:07:03,790 --> 01:07:06,880
and now Katie's putting
all my toys into a bag.
1895
01:07:11,380 --> 01:07:14,010
Okay, Garth.
1896
01:07:14,050 --> 01:07:16,260
Time to go.
1897
01:07:16,300 --> 01:07:18,680
[smooch]
1898
01:07:19,810 --> 01:07:22,560
Let's go.
1899
01:07:24,690 --> 01:07:26,100
-[Mark] Careful here.
-[Emily] Okay.
1900
01:07:26,150 --> 01:07:27,650
Okay, so, Emily,
1901
01:07:27,690 --> 01:07:30,320
I'm gonna turn you over now
to one of our volunteers.
1902
01:07:30,360 --> 01:07:31,400
Her name's Olivia,
1903
01:07:31,440 --> 01:07:33,360
and she's here
with her dog, Cody.
1904
01:07:33,400 --> 01:07:34,950
There they are.
1905
01:07:34,990 --> 01:07:36,280
Hello, Emily.
1906
01:07:36,320 --> 01:07:37,950
-It's so nice to meet you.
-Hi.
1907
01:07:37,990 --> 01:07:39,830
Why don't you put your arm
on my shoulder?
1908
01:07:39,870 --> 01:07:41,330
-Okay.
-Okay? Found me?
1909
01:07:41,370 --> 01:07:42,540
All right, Cody, forward.
1910
01:07:42,580 --> 01:07:44,290
I'll wait here for you.
1911
01:07:44,330 --> 01:07:46,080
Forward.
1912
01:07:48,080 --> 01:07:50,670
So, normally,
he's trained on the left...
1913
01:07:50,710 --> 01:07:52,300
-Mm-hmm.
-...And you hold the harness
1914
01:07:52,340 --> 01:07:54,050
-and the leash in that hand.
-Okay.
1915
01:07:54,090 --> 01:07:55,050
But just for today,
1916
01:07:55,090 --> 01:07:56,220
why don't you be
on the other side,
1917
01:07:56,260 --> 01:07:57,050
just-just while
you get the feel of it?
1918
01:07:57,090 --> 01:07:58,050
Okay.
1919
01:07:58,090 --> 01:07:59,350
-Okay?
-All right.
1920
01:07:59,390 --> 01:08:00,550
Uh... good?
1921
01:08:00,600 --> 01:08:01,560
-Good.
-Got it.
1922
01:08:01,600 --> 01:08:03,100
All right. Cody, forward.
1923
01:08:03,140 --> 01:08:04,390
Forward.
1924
01:08:04,430 --> 01:08:06,730
Oh... oh, wow!
1925
01:08:06,770 --> 01:08:08,150
It's so much faster
than a cane.
1926
01:08:08,190 --> 01:08:09,690
Wild, right?
1927
01:08:09,730 --> 01:08:12,230
We can actually walk at
a normal speed, thanks to Cody.
1928
01:08:12,270 --> 01:08:14,150
Is there an obstacle
coming up?
1929
01:08:14,190 --> 01:08:15,110
-Yup. Wait for it.
-Okay.
1930
01:08:17,910 --> 01:08:19,410
Left.
1931
01:08:19,450 --> 01:08:21,410
[laughs] Wow.
1932
01:08:21,450 --> 01:08:24,580
Oh, this is amazing!
1933
01:08:24,620 --> 01:08:27,000
Um, is Cody
your first guide dog?
1934
01:08:27,040 --> 01:08:28,460
He is.
1935
01:08:28,500 --> 01:08:29,880
Do people try to talk to Cody?
1936
01:08:29,920 --> 01:08:31,670
Oh, yeah, all the time.
1937
01:08:31,710 --> 01:08:33,090
I was approached by this guy
after class,
1938
01:08:33,130 --> 01:08:35,760
and he wanted to pet Cody,
and then--
1939
01:08:35,800 --> 01:08:36,840
and then he went on
to talk to me
1940
01:08:36,880 --> 01:08:38,590
about his dog,
growing up,
1941
01:08:38,630 --> 01:08:39,590
and then, oh, my gosh,
get this--
1942
01:08:39,640 --> 01:08:41,260
so he pulls out his phone,
1943
01:08:41,300 --> 01:08:42,260
to show me a picture...
1944
01:08:42,300 --> 01:08:43,600
No!
1945
01:08:43,640 --> 01:08:46,520
I swear, I could have heard
his face turn red
1946
01:08:46,560 --> 01:08:47,520
when he realized.
1947
01:08:47,560 --> 01:08:48,730
-Oh.
-Right.
1948
01:08:48,770 --> 01:08:50,020
[laughing] That's hilarious.
1949
01:08:50,060 --> 01:08:51,400
Yeah.
1950
01:08:51,440 --> 01:08:53,320
So what's been the worst part
about this for you--
1951
01:08:53,360 --> 01:08:55,610
besides "all of it"?
1952
01:08:55,650 --> 01:08:56,940
[both laughing]
1953
01:08:56,990 --> 01:08:58,150
Worst part?
1954
01:08:58,200 --> 01:08:59,610
Uh...
1955
01:08:59,660 --> 01:09:01,570
probably the public restrooms.
1956
01:09:01,620 --> 01:09:02,740
Oh, right?
1957
01:09:02,780 --> 01:09:04,620
Public restrooms.
1958
01:09:04,660 --> 01:09:06,290
I mean, the great thing
about Cody is
1959
01:09:06,330 --> 01:09:09,580
is that he can take me
to just about any restroom.
1960
01:09:09,620 --> 01:09:12,130
That he's been to before,
right?
1961
01:09:12,170 --> 01:09:14,670
No, just about any restroom
in-in any building.
1962
01:09:14,710 --> 01:09:17,380
His nose knows.
1963
01:09:17,420 --> 01:09:18,880
He can get me
to a restroom safely
1964
01:09:18,920 --> 01:09:21,550
back and forth
every time.
1965
01:09:21,590 --> 01:09:22,640
[exhales, shaken]
1966
01:09:22,680 --> 01:09:24,390
Yeah? Yeah.
1967
01:09:25,680 --> 01:09:27,180
Where'd you go?
1968
01:09:27,220 --> 01:09:28,230
[sighs sadly]
1969
01:09:28,270 --> 01:09:30,190
Sorry. Uh...
1970
01:09:31,850 --> 01:09:34,020
Sorry. I'm just...
1971
01:09:35,270 --> 01:09:36,980
I-I'm... I can't imagine
1972
01:09:37,030 --> 01:09:39,360
being able to use
a public restroom like that.
1973
01:09:39,400 --> 01:09:41,490
[deep breath, exhales]
1974
01:09:41,530 --> 01:09:43,490
It's the little things, right?
1975
01:09:43,530 --> 01:09:45,870
Yeah.
1976
01:09:45,910 --> 01:09:48,330
Yep, I totally understand.
1977
01:09:48,370 --> 01:09:50,290
[chuckling]
1978
01:09:51,620 --> 01:09:54,290
Although, before I sell it
to you too hard,
1979
01:09:54,340 --> 01:09:55,710
I suppose you should know
1980
01:09:55,750 --> 01:09:57,590
that, half the time, Cody
takes me to the men's room.
1981
01:09:57,630 --> 01:10:00,880
Wh-- [laughs] What?
1982
01:10:00,930 --> 01:10:02,390
And of course, if there's
no Braille on the door,
1983
01:10:02,430 --> 01:10:03,510
well, in we go.
1984
01:10:03,550 --> 01:10:05,220
Oh, no. You're kidding me.
1985
01:10:05,260 --> 01:10:07,010
Nope, I'm totally serious.
1986
01:10:07,060 --> 01:10:08,270
Oh...
1987
01:10:08,310 --> 01:10:09,680
Forward, Cody.
1988
01:10:09,730 --> 01:10:10,810
So this happened just last week,
1989
01:10:10,850 --> 01:10:13,350
and the guy inside
was all wound up
1990
01:10:13,400 --> 01:10:15,190
until I reminded him
1991
01:10:15,230 --> 01:10:18,150
that it's not as if
I can actually see anything.
1992
01:10:18,190 --> 01:10:20,240
[both laughing]
1993
01:10:25,660 --> 01:10:27,790
He likes the smaller bone
at night,
1994
01:10:27,830 --> 01:10:29,660
but in the morning...
1995
01:10:29,700 --> 01:10:31,000
That's great. Thank you.
1996
01:10:31,040 --> 01:10:32,620
Um...
1997
01:10:32,670 --> 01:10:35,210
Uh, I want
to give you something.
1998
01:10:50,640 --> 01:10:52,230
Paw?
1999
01:10:52,270 --> 01:10:54,230
[***]
2000
01:11:05,200 --> 01:11:07,120
Good boy, Garth.
2001
01:11:15,370 --> 01:11:17,500
Thank you.
2002
01:11:18,920 --> 01:11:20,960
Thank you.
2003
01:11:27,140 --> 01:11:28,220
Emily!
2004
01:11:28,260 --> 01:11:29,260
Emily's here!
2005
01:11:29,310 --> 01:11:30,970
Oh, yellow lab,
coming in hot!
2006
01:11:31,020 --> 01:11:32,180
-Oh!
-I'm finally a guide!
2007
01:11:32,220 --> 01:11:33,600
Hello!
2008
01:11:33,640 --> 01:11:34,810
[Garth] Hi, Emily! Hi!
2009
01:11:34,850 --> 01:11:36,100
I'm so sorry.
2010
01:11:36,150 --> 01:11:38,310
No, no, no. He's so lovely!
2011
01:11:38,360 --> 01:11:39,400
What's his name?
2012
01:11:39,440 --> 01:11:40,610
Garth.
2013
01:11:40,650 --> 01:11:41,690
Oh, hi, Garth!
2014
01:11:41,730 --> 01:11:42,990
-I missed you!
-Whoa, Garth!
2015
01:11:43,030 --> 01:11:44,450
Let her know
how you really feel!
2016
01:11:44,490 --> 01:11:46,070
-Don't hold back.
-If I--
2017
01:11:46,110 --> 01:11:47,990
If I join the program,
uh, is it possible
2018
01:11:48,030 --> 01:11:49,450
for Garth
to be my guide dog?
2019
01:11:49,490 --> 01:11:50,580
I'm afraid not.
2020
01:11:50,620 --> 01:11:52,040
There's a long waiting list,
2021
01:11:52,080 --> 01:11:54,250
and there's never enough
puppy-raisers like Katie here.
2022
01:11:54,290 --> 01:11:56,540
Sometimes,
it can take years.
2023
01:11:56,580 --> 01:11:58,290
No, I get it.
2024
01:11:58,330 --> 01:11:59,380
Oh, Garth,
2025
01:11:59,420 --> 01:12:01,380
you're gonna
make someone very happy.
2026
01:12:01,420 --> 01:12:02,380
Yes, you are!
2027
01:12:02,420 --> 01:12:04,510
[giggles]
2028
01:12:04,550 --> 01:12:06,510
Aw...
2029
01:12:06,550 --> 01:12:07,680
It was nice meeting you.
2030
01:12:07,720 --> 01:12:09,640
-You too.
-You too.
2031
01:12:09,680 --> 01:12:11,260
-Garth, this way. Garth.
-Bye.
2032
01:12:11,310 --> 01:12:12,600
[Emily] He doesn't want to go.
2033
01:12:12,640 --> 01:12:13,970
[Katie] Let's go.
This way.
2034
01:12:14,020 --> 01:12:15,640
-[Garth] Go?
-Bye, buddy.
2035
01:12:15,690 --> 01:12:17,480
Go? Oh, no, no. Wait, wait.
I'm supposed to be with Emily.
2036
01:12:17,520 --> 01:12:18,650
Aw.
2037
01:12:18,690 --> 01:12:20,110
Oh...
2038
01:12:20,150 --> 01:12:21,610
He really liked you!
2039
01:12:21,650 --> 01:12:23,780
Oh, my goodness.
He licked my face.
2040
01:12:23,820 --> 01:12:24,860
-[laughs]
-Do I have slobber?
2041
01:12:24,900 --> 01:12:26,030
No, you're good.
2042
01:12:26,070 --> 01:12:28,070
-No? Okay.
-[both chuckle]
2043
01:12:28,110 --> 01:12:31,030
I need you
to make me proud, okay?
2044
01:12:31,080 --> 01:12:33,700
I need you to take
what you learned
2045
01:12:33,740 --> 01:12:35,250
and make someone else's life
better...
2046
01:12:35,290 --> 01:12:37,120
[voice breaking]
...and I want you to know
2047
01:12:37,160 --> 01:12:39,960
that even though
I'll raise more puppies...
2048
01:12:41,250 --> 01:12:43,920
...none of them will
replace you in my heart.
2049
01:12:43,960 --> 01:12:46,130
You'll always be
in my heart, too.
2050
01:12:55,980 --> 01:12:57,600
Where are we going?
2051
01:12:57,640 --> 01:12:59,980
Emily!
2052
01:13:01,650 --> 01:13:02,860
How are you doing?
2053
01:13:02,900 --> 01:13:04,980
Just some allergy.
2054
01:13:05,030 --> 01:13:06,150
-Yeah.
-An attack of allergies.
2055
01:13:06,190 --> 01:13:07,570
Is it dusty in here?
2056
01:13:07,610 --> 01:13:09,320
-Super-dusty.
-Yeah.
2057
01:13:09,360 --> 01:13:11,320
[laughing]
2058
01:13:13,580 --> 01:13:15,080
[Matthew] When are you coming
back to the gym?
2059
01:13:15,120 --> 01:13:16,370
[Emily scoffs]
2060
01:13:16,410 --> 01:13:18,120
Don't laugh.
You've always loved to climb.
2061
01:13:18,160 --> 01:13:19,750
Matthew, I can't climb.
2062
01:13:19,790 --> 01:13:21,540
It's like driving.
2063
01:13:21,580 --> 01:13:22,960
I'm never gonna do it again.
2064
01:13:23,000 --> 01:13:24,750
It's not safe for me.
2065
01:13:24,800 --> 01:13:26,670
Don't say that.
2066
01:13:28,970 --> 01:13:31,220
Oh... here you go.
Have a seat.
2067
01:13:31,260 --> 01:13:34,430
I figured
you would say that, so...
2068
01:13:34,470 --> 01:13:36,220
I made this.
2069
01:13:36,270 --> 01:13:38,980
It's something
I saw on the Internet.
2070
01:13:39,020 --> 01:13:41,100
[laughs] What?
2071
01:13:41,150 --> 01:13:42,520
-Here, give me your hands.
-Okay.
2072
01:13:42,560 --> 01:13:43,560
Feel this.
2073
01:13:43,610 --> 01:13:45,110
What is this?
2074
01:13:45,150 --> 01:13:46,980
It feels like Legos.
2075
01:13:47,030 --> 01:13:48,320
[both laughing]
2076
01:13:48,360 --> 01:13:52,030
It's the south wall at the gym.
2077
01:13:52,070 --> 01:13:53,910
You can feel
where the holds are placed
2078
01:13:53,950 --> 01:13:56,410
and memorize them.
2079
01:13:57,700 --> 01:13:59,710
[sighs] I can't.
2080
01:14:00,830 --> 01:14:02,710
Absolutely not.
2081
01:14:04,040 --> 01:14:06,340
Emily, I'm...
2082
01:14:06,380 --> 01:14:08,010
I'm not changing the south wall
of the gym
2083
01:14:08,050 --> 01:14:09,590
until you come back
and climb it.
2084
01:14:09,630 --> 01:14:10,720
[scoffs] I--
2085
01:14:10,760 --> 01:14:12,130
You're not a quitter.
2086
01:14:12,180 --> 01:14:14,510
That's not the Emily I know.
2087
01:14:14,550 --> 01:14:16,430
I'm just...
2088
01:14:17,890 --> 01:14:20,310
I'm not that Emily anymore.
2089
01:14:23,900 --> 01:14:25,150
No.
2090
01:14:25,190 --> 01:14:28,820
You are so much stronger now.
2091
01:14:32,410 --> 01:14:34,740
[***]
2092
01:14:55,430 --> 01:14:58,680
And just to be clear,
I'm coming right back, okay?
2093
01:15:03,890 --> 01:15:06,770
[Drew] Guys, I'm gonna dial in,
in case Emily calls.
2094
01:15:06,810 --> 01:15:08,610
[loudly] Emily's not calling,
'cause she's right here!
2095
01:15:08,650 --> 01:15:11,030
[gasping and cheering]
2096
01:15:11,070 --> 01:15:12,700
And I got muffins!
2097
01:15:12,740 --> 01:15:14,070
I can take those from you.
2098
01:15:14,110 --> 01:15:15,450
It's Gina on your right here.
2099
01:15:15,490 --> 01:15:16,910
-Oh, hi, hi.
-[overlapping greetings]
2100
01:15:16,950 --> 01:15:18,330
Hey, Emily, it's Drew.
It's Drew.
2101
01:15:18,370 --> 01:15:20,080
Hey, hey.
2102
01:15:20,120 --> 01:15:21,330
Uh, table's on your left.
2103
01:15:21,370 --> 01:15:22,750
The chair is gonna be
on your right.
2104
01:15:22,790 --> 01:15:23,910
Okay? I got you.
2105
01:15:23,960 --> 01:15:24,920
-Got it?
-Yeah, yeah.
2106
01:15:24,960 --> 01:15:26,170
-Yeah?
-Okay.
2107
01:15:26,210 --> 01:15:27,880
-Thank you.
-You're welcome.
2108
01:15:30,670 --> 01:15:31,920
-All right.
-Okay.
2109
01:15:31,960 --> 01:15:33,760
All right, everyone.
2110
01:15:33,800 --> 01:15:35,800
Let's get started.
2111
01:15:40,390 --> 01:15:41,890
[Garth] Oh, yuck.
2112
01:15:41,930 --> 01:15:43,230
[Mark] Huh.
2113
01:15:44,640 --> 01:15:48,940
Well, Garth, I-- I've been
hearing some rumors and...
2114
01:15:48,980 --> 01:15:50,400
I gotta be honest,
2115
01:15:50,440 --> 01:15:52,610
they don't exactly paint you
in the best light,
2116
01:15:52,650 --> 01:15:54,280
and I'd love to hear
your side of it.
2117
01:15:54,320 --> 01:15:56,570
You see, the vet's telling me
that you're--
2118
01:15:56,610 --> 01:15:57,950
you're totally fine,
2119
01:15:57,990 --> 01:15:59,450
but my crew is saying
2120
01:15:59,490 --> 01:16:01,240
that you can't remember
any of your commands
2121
01:16:01,290 --> 01:16:04,160
and you're not interested
in trying.
2122
01:16:04,210 --> 01:16:06,790
Then I heard your meeting
with your new handler--
2123
01:16:06,830 --> 01:16:09,210
yikes, I heard that
that did not go well at all.
2124
01:16:10,130 --> 01:16:12,090
Huh.
2125
01:16:12,130 --> 01:16:13,920
Buddy, have you tried these?
2126
01:16:13,960 --> 01:16:15,840
[munching]
2127
01:16:15,880 --> 01:16:17,720
Mm!
2128
01:16:17,760 --> 01:16:19,180
That--
Now, that is good.
2129
01:16:19,220 --> 01:16:22,430
I mean, that is like
really, really, really good.
2130
01:16:22,470 --> 01:16:24,480
Are you sure
you don't want to try?
2131
01:16:24,520 --> 01:16:26,810
For the first time ever,
I had no appetite.
2132
01:16:26,850 --> 01:16:27,850
Huh.
2133
01:16:29,520 --> 01:16:33,480
Okay, bud, I-I'm gonna
level with you, okay?
2134
01:16:33,530 --> 01:16:35,070
The...
2135
01:16:35,110 --> 01:16:36,650
The problem is,
2136
01:16:36,700 --> 01:16:38,990
is if you can't do this,
2137
01:16:39,030 --> 01:16:41,780
then we'll have to rehome you...
2138
01:16:41,830 --> 01:16:43,990
and you won't be a guide.
2139
01:16:44,040 --> 01:16:45,540
And we can't send you
back to Katie,
2140
01:16:45,580 --> 01:16:47,500
'cause she's about to start
raising a new puppy,
2141
01:16:47,540 --> 01:16:48,670
so...
2142
01:16:48,710 --> 01:16:51,750
we'd need to find you
someone else,
2143
01:16:51,790 --> 01:16:53,340
someone new.
2144
01:17:01,140 --> 01:17:02,850
No way.
2145
01:17:02,890 --> 01:17:05,930
[chuckles]
2146
01:17:05,980 --> 01:17:07,520
Emily.
2147
01:17:07,560 --> 01:17:08,850
[excited] Emily? Where?
2148
01:17:08,890 --> 01:17:10,060
[laughing]
2149
01:17:10,100 --> 01:17:11,150
Emily.
2150
01:17:11,190 --> 01:17:12,480
-Yes!
-Okay, I hear you.
2151
01:17:12,520 --> 01:17:14,570
That's what I'm talking about.
2152
01:17:14,610 --> 01:17:16,740
Yes, yes, yes!
Yes, yes, yes!
2153
01:17:20,240 --> 01:17:22,490
Thanks, everyone.
2154
01:17:25,200 --> 01:17:26,830
It's Gina on your left.
2155
01:17:26,870 --> 01:17:28,120
So great to have you back.
2156
01:17:28,160 --> 01:17:29,670
Thank you.
2157
01:17:31,750 --> 01:17:33,630
Hi. It's Drew.
2158
01:17:33,670 --> 01:17:35,380
Drew, I wanted to tell you--
2159
01:17:35,420 --> 01:17:37,300
thank you so much,
2160
01:17:37,340 --> 01:17:39,130
just for everything
that you've done
2161
01:17:39,180 --> 01:17:40,720
to help me
get back to work.
2162
01:17:40,760 --> 01:17:43,850
I could not have done it
without you.
2163
01:17:43,890 --> 01:17:44,890
Thank you.
2164
01:17:44,930 --> 01:17:46,270
Yeah, uh, well.
2165
01:17:46,310 --> 01:17:48,680
You're the best manager
I've ever had,
2166
01:17:48,730 --> 01:17:51,060
so it was also
very self-serving.
2167
01:17:51,100 --> 01:17:52,440
[chuckles]
Well, thanks anyway.
2168
01:17:52,480 --> 01:17:53,730
I wanted to ask you.
2169
01:17:53,770 --> 01:17:56,900
So the apartment, um,
two doors down from mine
2170
01:17:56,940 --> 01:17:57,900
is opening up.
2171
01:17:57,940 --> 01:17:59,280
Mm-hmm? Oh.
2172
01:17:59,320 --> 01:18:00,320
And the best part of it is
2173
01:18:00,360 --> 01:18:01,950
there's an exercise area
for dogs,
2174
01:18:01,990 --> 01:18:03,370
-so, when you get your dog--
-Oh, my god.
2175
01:18:03,410 --> 01:18:05,450
...it'll have a place
to run around
2176
01:18:05,490 --> 01:18:06,950
and, you know,
would do what dogs do.
2177
01:18:06,990 --> 01:18:08,830
Yeah.
2178
01:18:08,870 --> 01:18:11,000
Uh, turns out that might be
a few years from now,
2179
01:18:11,040 --> 01:18:12,000
unfortunately.
2180
01:18:12,040 --> 01:18:13,080
Oh. Oh.
2181
01:18:13,130 --> 01:18:15,420
And as much I would love
to do this,
2182
01:18:15,460 --> 01:18:17,170
it sounds amazing,
2183
01:18:17,210 --> 01:18:18,340
I'm not sure
I'm confident enough
2184
01:18:18,380 --> 01:18:20,010
to be on my own
without a dog yet.
2185
01:18:20,050 --> 01:18:21,380
-[phone buzzes]
-Okay.
2186
01:18:21,430 --> 01:18:24,220
Call from Mark
from the Guide Dog Foundation.
2187
01:18:24,260 --> 01:18:26,760
Um, speaking of which...
hang on.
2188
01:18:26,810 --> 01:18:28,180
Hold, please.
2189
01:18:28,220 --> 01:18:29,520
Hey, Mark. What's up?
2190
01:18:29,560 --> 01:18:31,350
Hey, Emily,
are you at home right now?
2191
01:18:31,390 --> 01:18:33,270
No, I'm at the office,
2192
01:18:33,310 --> 01:18:34,860
but I'll be back
later this afternoon.
2193
01:18:34,900 --> 01:18:37,270
Okay, I'll pop by
a little later on,
2194
01:18:37,320 --> 01:18:38,480
if that's okay with you.
2195
01:18:38,530 --> 01:18:40,530
Okay, see you then.
2196
01:18:56,000 --> 01:18:56,880
Hey, there!
2197
01:18:58,090 --> 01:18:59,670
Hey, is that Mark?
2198
01:18:59,710 --> 01:19:00,970
Yeah.
2199
01:19:01,010 --> 01:19:02,010
[laughs] Hi. How's it going?
2200
01:19:02,050 --> 01:19:03,590
-Good. How are you?
-Good.
2201
01:19:03,630 --> 01:19:08,350
Good. Hey, um, so I wanted
to try this little experiment,
2202
01:19:08,390 --> 01:19:11,600
so can you do me a favor,
and don't say a word?
2203
01:19:11,640 --> 01:19:12,890
Okay.
2204
01:19:12,940 --> 01:19:14,060
[both laughing]
2205
01:19:14,100 --> 01:19:15,400
-Just trust me, okay?
-Okay.
2206
01:19:15,440 --> 01:19:16,730
I'll be back
in like one minute.
2207
01:19:16,770 --> 01:19:18,770
-Okay. Okay.
-All right, I'll be right back.
2208
01:19:26,570 --> 01:19:29,240
Okay, Garth, come on, bud.
Let's go.
2209
01:19:29,290 --> 01:19:30,950
[Garth] Emily?
2210
01:19:34,830 --> 01:19:36,500
Emily!
2211
01:19:36,540 --> 01:19:38,460
[***]
2212
01:19:42,800 --> 01:19:44,090
Who's that?
2213
01:19:44,130 --> 01:19:46,260
[gasps]
Garth, is that you?
2214
01:19:46,300 --> 01:19:48,220
[laughing]
Is that you, bud?
2215
01:19:48,260 --> 01:19:51,270
Oh! Hello, my boy!
2216
01:19:51,310 --> 01:19:53,600
You're so sweet. Hi.
2217
01:19:53,640 --> 01:19:55,230
Oh, my goodness. Hi!
2218
01:19:55,270 --> 01:19:56,480
Okay. Okay, um...
2219
01:19:56,520 --> 01:19:58,270
using his name,
2220
01:19:58,310 --> 01:20:00,270
I want you to tell him
to "S-I-T."
2221
01:20:00,320 --> 01:20:01,780
Garth, sit.
2222
01:20:01,820 --> 01:20:02,690
Okay.
2223
01:20:02,740 --> 01:20:03,820
[gasps]
2224
01:20:05,280 --> 01:20:06,700
Good boy!
2225
01:20:06,740 --> 01:20:07,740
Good sit.
2226
01:20:07,780 --> 01:20:09,830
I-I know how this sounds,
2227
01:20:09,870 --> 01:20:12,160
but I think
that Garth has decided
2228
01:20:12,200 --> 01:20:14,330
that you... are his person.
2229
01:20:14,370 --> 01:20:16,620
I only just met him
a couple of days ago.
2230
01:20:16,670 --> 01:20:18,330
I know, but he's acting
2231
01:20:18,380 --> 01:20:20,460
like he's known you
his entire life,
2232
01:20:20,500 --> 01:20:22,760
and I have no idea
what's going on
2233
01:20:22,800 --> 01:20:24,550
in that doggy brain of his,
but...
2234
01:20:24,590 --> 01:20:26,220
-Oh.
-I think you can
2235
01:20:26,260 --> 01:20:28,140
start your training
a lot sooner than you thought.
2236
01:20:28,180 --> 01:20:29,300
Really?
2237
01:20:29,350 --> 01:20:30,680
[chuckles] Yeah.
2238
01:20:30,720 --> 01:20:32,390
-[laughs]
-You hear that, buddy?
2239
01:20:32,430 --> 01:20:33,640
Do you hear that?
2240
01:20:33,680 --> 01:20:35,270
You're gonna be my buddy.
2241
01:20:35,310 --> 01:20:36,640
[Garth] O.M.G.!
2242
01:20:36,690 --> 01:20:38,150
Yes, yes, yes, yes, yes!
2243
01:20:38,190 --> 01:20:39,190
Oh, thank you.
2244
01:20:40,690 --> 01:20:42,730
Em!
2245
01:20:42,780 --> 01:20:44,440
Your official guide!
I'm so happy!
2246
01:20:44,490 --> 01:20:45,490
-[laughs]
-Comin' in for a hug.
2247
01:20:45,530 --> 01:20:47,070
I know, it's so amazing!
2248
01:20:47,110 --> 01:20:49,870
I know. He's my little
puppy soulmate, right?
2249
01:20:49,910 --> 01:20:51,450
So amazing.
2250
01:20:51,490 --> 01:20:54,160
Hey, uh, I hear there's a...
south wall that needs climbing.
2251
01:20:54,200 --> 01:20:55,250
You serious?
2252
01:20:55,290 --> 01:20:56,410
Yeah.
2253
01:20:56,460 --> 01:20:58,500
-Let's get geared up.
-Okay!
2254
01:20:58,540 --> 01:21:00,130
Okay. With your right hand...
2255
01:21:00,170 --> 01:21:01,340
Yeah.
2256
01:21:01,380 --> 01:21:03,170
-There we go.
-Thank you.
2257
01:21:03,210 --> 01:21:05,010
Just get these over here.
2258
01:21:05,050 --> 01:21:06,340
Matthew?
2259
01:21:06,380 --> 01:21:07,380
Yes, Emily?
2260
01:21:07,430 --> 01:21:09,010
Um...
2261
01:21:09,050 --> 01:21:11,850
remember when we were watching
that Audrey Hepburn movie?
2262
01:21:11,890 --> 01:21:13,060
Yeah.
2263
01:21:13,100 --> 01:21:15,140
Yeah, when I told you
I loved you, right?
2264
01:21:15,180 --> 01:21:16,520
Yeah.
2265
01:21:16,560 --> 01:21:19,060
Can you...
clarify that position?
2266
01:21:20,560 --> 01:21:22,570
Sure. Um...
2267
01:21:22,610 --> 01:21:26,070
you're my favorite person
in the world and...
2268
01:21:28,950 --> 01:21:30,950
...I've been in love with you
since the day I met you.
2269
01:21:33,660 --> 01:21:35,580
[breathlessly] Oh.
2270
01:21:35,620 --> 01:21:37,200
Am I alone in this?
2271
01:21:38,410 --> 01:21:40,080
You are not.
2272
01:21:42,590 --> 01:21:45,000
I'm comin' in for a kiss.
Are you good with that?
2273
01:21:45,050 --> 01:21:47,090
I'm good with that.
2274
01:21:48,260 --> 01:21:50,970
[***]
2275
01:21:57,020 --> 01:21:59,480
Now get up there
and ring that bell.
2276
01:21:59,520 --> 01:22:01,020
Mm-hmm.
2277
01:22:01,060 --> 01:22:02,150
-[smooch]
-[laughs]
2278
01:22:02,190 --> 01:22:03,110
-Okay. Go.
-Okay.
2279
01:22:03,150 --> 01:22:05,110
All right.
2280
01:22:06,440 --> 01:22:07,440
Here you go.
2281
01:22:07,490 --> 01:22:08,570
Okay.
2282
01:22:08,610 --> 01:22:10,110
And two. The rest is yours.
2283
01:22:10,150 --> 01:22:12,110
[clears throat] It's good.
2284
01:22:12,160 --> 01:22:13,200
Let's go, Em.
2285
01:22:13,240 --> 01:22:14,240
I memorized
this Lego board.
2286
01:22:14,280 --> 01:22:15,950
I got it.
2287
01:22:15,990 --> 01:22:17,370
Here we go.
2288
01:22:24,460 --> 01:22:26,710
[***]
2289
01:22:26,750 --> 01:22:30,300
[Matthew]
Okay... left hand, 12:00.
2290
01:22:31,630 --> 01:22:33,680
Left hand. There you go!
2291
01:22:35,140 --> 01:22:38,020
[laughs] Okay.
How close am I to the top?
2292
01:22:38,060 --> 01:22:39,430
[Garth barks]
2293
01:22:39,480 --> 01:22:42,140
Ha! Thank you, Garth.
2294
01:22:42,190 --> 01:22:43,270
Oh...
2295
01:22:43,310 --> 01:22:44,650
Come on. Here you go.
2296
01:22:45,610 --> 01:22:47,020
There you are!
2297
01:22:47,070 --> 01:22:48,360
Emily, you did it!
2298
01:22:48,400 --> 01:22:49,440
[triumphant laughter]
2299
01:22:49,490 --> 01:22:51,320
You did it!
2300
01:22:51,360 --> 01:22:52,990
-You did it!
-We did it!
2301
01:22:54,570 --> 01:22:55,990
That was amazing.
2302
01:22:56,030 --> 01:22:57,330
Do you hear that?
2303
01:22:57,370 --> 01:22:59,040
[bird chirping]
2304
01:22:59,080 --> 01:23:00,410
Yeah.
2305
01:23:00,450 --> 01:23:02,290
It's a...
2306
01:23:02,330 --> 01:23:03,580
goldfinch.
2307
01:23:03,620 --> 01:23:05,250
Bright yellow.
2308
01:23:05,290 --> 01:23:07,130
It is.
2309
01:23:07,170 --> 01:23:08,550
Yeah?
2310
01:23:08,590 --> 01:23:09,800
[laughing] It is.
2311
01:23:16,100 --> 01:23:21,310
[***]
2312
01:23:21,350 --> 01:23:22,640
[laughing]
2313
01:23:22,690 --> 01:23:24,020
[Garth] And that's it.
2314
01:23:24,060 --> 01:23:28,020
That's the story of how
I became Emily's eyes...
2315
01:23:28,070 --> 01:23:31,150
and she became
my entire world.
2316
01:23:34,660 --> 01:23:39,700
[***]
151950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.