Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,966 --> 00:00:33,902
I am Abe Klein.
Today's my 21st birthday...
2
00:00:33,934 --> 00:00:37,836
and it's the worst day
of my entire life,because...
3
00:00:37,870 --> 00:00:42,000
I am a total stupid. Idiot.
4
00:00:42,767 --> 00:00:46,828
And I need help. Big help.
5
00:00:46,862 --> 00:00:50,093
And I need it right now!
6
00:00:52,590 --> 00:00:54,683
-Mr. Smith?
-Yeah. Speaking.
7
00:00:54,798 --> 00:00:56,823
Do you know where
your wife is, Mr. Smith?
8
00:00:56,942 --> 00:00:59,672
-Sorry, who is this?
-Do you know where your wife is...
9
00:00:59,758 --> 00:01:02,591
...right now, this very minute?
-Who the fuck is this?
10
00:01:02,670 --> 00:01:04,695
Do you know where
your wife was last night?
11
00:01:04,814 --> 00:01:07,305
-Who the fuckin' hell is this?!
-No?
12
00:01:07,406 --> 00:01:09,567
She's in some cheap
hotel room, screamin'...
13
00:01:09,677 --> 00:01:13,272
''Oh, yes! Fuck me
right up the arse!
14
00:01:13,326 --> 00:01:16,624
I wanna feel what it 's like with
a real man, not a complete loser...
15
00:01:16,685 --> 00:01:19,415
...like my husband!''
-Yeah, yeah. You think that's funny?
16
00:01:19,756 --> 00:01:23,419
That 's right. Your wife knows it,
your fuckin' kids know it.
17
00:01:23,469 --> 00:01:28,338
They stand in the line, look at you
and think, ''What a complete loser!''
18
00:01:28,460 --> 00:01:31,520
They tell their friends, not that
they got that fuckin' many friends.
19
00:01:31,596 --> 00:01:33,860
They tell everyone that 'd listen,
they open up their windows...
20
00:01:33,965 --> 00:01:36,195
they scream it onto
the streets! ''Our daddy...
21
00:01:36,460 --> 00:01:41,864
is a complete fuckin' loser!
Complete... fuckin'... loser!''
22
00:01:43,820 --> 00:01:46,380
Hello? Shit.
23
00:01:49,773 --> 00:01:51,673
-Still there?
-Look, I don't know who you are...
24
00:01:51,788 --> 00:01:54,814
...but I'm callin' the police!
-Great idea! Great idea!
25
00:01:54,892 --> 00:01:57,087
It 's 999, by the way.
And while you're on...
26
00:01:57,196 --> 00:02:00,996
why don't you tell me about the
3,000 pounds you still owe to me?
27
00:02:01,196 --> 00:02:04,290
-Fuckin' loser!
-Danny Devine! Shit, I'm sorry.
28
00:02:04,364 --> 00:02:06,525
-I'll pay you, all right?
-Yeah, great!
29
00:02:06,636 --> 00:02:11,630
Sorry! Fuckin' sorry, sorry!
It 's all I ever fuckin' hear! ''Sorry.''
30
00:04:09,066 --> 00:04:11,034
Oh, Jack...
31
00:04:15,144 --> 00:04:16,736
Use your love.
32
00:04:18,185 --> 00:04:20,676
I wish it was that easy,
sweetness.
33
00:04:21,033 --> 00:04:22,728
It is.
34
00:04:24,842 --> 00:04:27,037
-Bonsoir.
-Frank Rosenheim...
35
00:04:27,145 --> 00:04:31,775
22 Rue de la Republique,
block 43C, Gare du Nord.
36
00:04:31,784 --> 00:04:33,308
Confirmй.
37
00:04:37,832 --> 00:04:40,460
What do you mean?
38
00:04:40,553 --> 00:04:43,818
-I'm not who you think I am.
-Who are you?
39
00:04:43,881 --> 00:04:48,784
-Sugar, I... I...
-Yes, what?
40
00:04:48,777 --> 00:04:51,143
...I used to be a woman.
41
00:05:24,200 --> 00:05:28,569
There you are!
I was expecting you earlier.
42
00:05:29,128 --> 00:05:31,892
Most of you show up like
a hummingbird, at first light...
43
00:05:31,976 --> 00:05:36,379
to welcome in the day.
Interesting difference.
44
00:05:36,616 --> 00:05:41,553
Then again, I take it your work
allows for flexibility of scheduling.
45
00:05:42,536 --> 00:05:45,903
Contingent on the client's
agenda, of course.
46
00:05:47,624 --> 00:05:51,253
Allow me to introduce
myself. My name is...
47
00:05:51,303 --> 00:05:54,397
-Frank Rosenheim.
-And you are?
48
00:05:59,751 --> 00:06:01,776
Oh, come on, you can
tell me your name.
49
00:06:02,408 --> 00:06:05,070
At least I have the right to know
who it is that 's gonna kill me!
50
00:06:05,159 --> 00:06:08,526
You haven't got any rights.
Not anymore.
51
00:06:08,903 --> 00:06:12,202
You must be the faceless British
freelancer I've heard about.
52
00:06:12,263 --> 00:06:15,562
Then again,
they all are... faceless.
53
00:06:16,967 --> 00:06:19,491
Figured you'd have more bravado.
54
00:06:21,158 --> 00:06:22,921
I should know.
55
00:06:23,207 --> 00:06:27,871
I've employed enough men from
similar professions in my time.
56
00:06:31,398 --> 00:06:34,834
-Have you wondered about me?
-No.
57
00:06:51,750 --> 00:06:55,083
Very precise, Mr. Lynch.
Next assignment, London.
58
00:06:55,142 --> 00:06:56,939
Confirmed.
59
00:07:00,581 --> 00:07:02,674
You're fuckin' weird.
60
00:07:06,918 --> 00:07:09,614
-I knew it. Just knew it!
-You knew what?
61
00:07:09,702 --> 00:07:11,465
-I knew you'd react like this!
-Like what?
62
00:07:11,589 --> 00:07:13,181
Like this!
63
00:07:13,317 --> 00:07:15,979
It 's called fear, Mimi.
It 's a human thing.
64
00:07:16,069 --> 00:07:20,165
-So you're not happy?
-I didn't say that. Did I say that?
65
00:07:20,198 --> 00:07:24,066
You didn't say you were.
You offered me marshmallow!
66
00:07:24,102 --> 00:07:27,560
-That 's not the same thing!
-All right, Mimi, look, I'm happy.
67
00:07:27,621 --> 00:07:31,113
Everybody, I'm happy!
See? Come on!
68
00:07:31,588 --> 00:07:35,581
You know, being happy works
different. We were having fun and...
69
00:07:35,622 --> 00:07:38,955
-You think this is fun for me?
-No, I guess not.
70
00:07:39,397 --> 00:07:41,627
But sleeping with me
was fun, right?
71
00:07:42,564 --> 00:07:45,032
Right. I'm not saying
that wasn't fun, you know.
72
00:07:45,126 --> 00:07:47,686
To be honest, fun's not a big
enough word to describe how...
73
00:07:48,164 --> 00:07:53,659
fun that was, but I thought you were
taking stuff, like... precautions.
74
00:07:54,117 --> 00:07:56,244
Obviously not enough that night!
75
00:07:56,998 --> 00:07:59,364
-Mimi, wait!
-What?!
76
00:08:00,036 --> 00:08:02,402
So you are not going
to be a part of it?
77
00:08:03,268 --> 00:08:05,828
Dammit, woman,
I didn't say that! You know?
78
00:08:05,925 --> 00:08:09,292
I wouldn't do that, not after
your dad and... I gotta take this.
79
00:08:09,509 --> 00:08:14,412
-Hold on a minute, hold on. Hello?
-Good morning, Mr. Klein, you rat.
80
00:08:14,404 --> 00:08:17,305
Have you any idea of the summed
value of what you owe to me now?
81
00:08:17,381 --> 00:08:19,781
Do you know the total of
your failure in payin' form?
82
00:08:19,877 --> 00:08:23,643
Guess what, it's gonna win you the
award for the world's biggest loser!
83
00:08:23,684 --> 00:08:26,482
-Take care, I'll speak to you soon.
-Don't interrupt me, you little shit!
84
00:08:26,564 --> 00:08:30,694
Sweet, huh? That was Danny
wishing me a happy...
85
00:08:30,724 --> 00:08:35,923
You know, that man has such a big
heart for such a small individual.
86
00:08:35,908 --> 00:08:37,842
How much do you owe?
87
00:08:38,788 --> 00:08:40,915
-Not much. It 's a small amount.
-How much, Abe?
88
00:08:41,028 --> 00:08:42,757
-You know, this is a funny story.
-Oh, yeah?
89
00:08:42,884 --> 00:08:46,581
Salvador, he had this
foolproof investment plan.
90
00:08:46,724 --> 00:08:50,784
He heard it from a German buddy,
a friend of a friend or whatever.
91
00:08:50,819 --> 00:08:55,449
Come on, listen. Honestly. It wasn't
gambling this time, I swear.
92
00:08:55,843 --> 00:08:58,403
So now Sal's your
financial advisor?
93
00:08:58,851 --> 00:09:00,443
Now that 's really a good thing.
94
00:09:03,107 --> 00:09:06,907
What kind of future
do we have, Abe? Honest!
95
00:09:06,947 --> 00:09:10,474
I'm not that irresponsible.
Not all the time.
96
00:09:10,594 --> 00:09:12,459
This is serious, Abe!
97
00:09:12,579 --> 00:09:16,447
I'm pregnant, and all you can say
is, ''I'm not that irresponsible''?
98
00:09:16,482 --> 00:09:19,417
I don't think you really
understand what I mean.
99
00:09:19,587 --> 00:09:22,647
I do understand.
I swear to God, I understand.
100
00:09:22,723 --> 00:09:26,955
I do. Even if I don't show it,
I do understand. You hungry?
101
00:09:26,979 --> 00:09:29,777
You want a coffee or something?
You want a coffee?
102
00:09:29,859 --> 00:09:32,453
I want your phone.
I need to call my mother.
103
00:09:32,546 --> 00:09:35,379
-You don't want a coffee?
-Your phone, please!
104
00:09:35,523 --> 00:09:36,683
You can have the phone.
105
00:09:37,443 --> 00:09:40,810
-Come on, boy!
-I can't get it out. Gimme a break.
106
00:09:40,867 --> 00:09:44,132
I'm trying, I'm trying!
All right, all right, all right.
107
00:09:44,322 --> 00:09:46,222
What coffee do you want?
108
00:09:47,330 --> 00:09:51,130
-What coffee do you want?
-Skimmed latte, double shot.
109
00:09:51,202 --> 00:09:52,897
All right.
110
00:10:13,506 --> 00:10:15,064
-Hello?
-Mom?
111
00:10:15,202 --> 00:10:18,831
-Hi, baby!
-Hi. I'm gonna take the train...
112
00:10:18,881 --> 00:10:20,075
Motherfucker!
113
00:10:25,186 --> 00:10:26,676
Motherfucker!
114
00:10:28,353 --> 00:10:29,650
-You faggot!
-Stay there!
115
00:10:30,946 --> 00:10:32,811
-Someone stop him!
-Fuck off!
116
00:10:44,257 --> 00:10:45,349
Thanks.
117
00:10:45,890 --> 00:10:49,189
Serves you right for stealing
my cell phone, you moron!
118
00:10:50,594 --> 00:10:52,391
I think this is yours.
119
00:10:57,345 --> 00:11:00,439
Thanks again. I appreciate it.
120
00:11:05,377 --> 00:11:09,609
...will be departing on Platform 5.
-That 's my train. I gotta go.
121
00:11:16,481 --> 00:11:18,676
Moron!
122
00:11:47,615 --> 00:11:49,583
Hey. How's your mom?
123
00:11:51,967 --> 00:11:55,994
Something came up.
I'll call her from the airport.
124
00:11:56,255 --> 00:11:58,189
It 's boarding.
125
00:11:59,904 --> 00:12:05,865
-A baby costs money, Abe.
-I know. How much?
126
00:12:07,487 --> 00:12:12,049
You know what? Forget it.
It 's not just about the money.
127
00:12:13,279 --> 00:12:15,975
I'm just not sure
we're on the same page.
128
00:12:17,183 --> 00:12:19,981
Think about what
you really want, Abe.
129
00:12:20,832 --> 00:12:25,064
-I know what I want. I want you.
-And a baby?
130
00:13:04,958 --> 00:13:11,454
Bong Shankar... bong Shiva...
131
00:13:36,958 --> 00:13:39,950
Good mornin', Salvador,
you fuckin' useless piece of shite.
132
00:13:40,029 --> 00:13:42,759
Danny Devine here.
It's that time o' the month again.
133
00:13:42,846 --> 00:13:46,111
Not the one when your friend goes
crazy for no reason whatsoever...
134
00:13:46,174 --> 00:13:49,337
but the one when you put your stumpy
wee hands in your deep pockets...
135
00:13:49,406 --> 00:13:51,703
and pull out
some fuckin' interest!
136
00:13:51,805 --> 00:13:54,569
-Hello?
-Hello!
137
00:13:54,717 --> 00:13:56,344
-Hello!
-Is it me you're lookin' for, Dan?
138
00:13:56,477 --> 00:14:00,004
Of course! Who else I'd be lookin'
for? I called your number, didn't I?
139
00:14:00,060 --> 00:14:04,326
Danny, you know somethin'?
You should really try and take it...
140
00:14:04,349 --> 00:14:06,579
Easy
141
00:14:06,685 --> 00:14:12,055
-You fuckin' junkie scumbag!
-You take that far too seriously.
142
00:14:12,028 --> 00:14:13,928
I can tell what
you're fuckin' up to!
143
00:14:14,045 --> 00:14:16,673
I am gonna rip your
fuckin' cover for this!
144
00:14:16,764 --> 00:14:21,133
You can take me fuckin'
seriously, you scumbag!
145
00:14:30,747 --> 00:14:35,241
Oh, man! You will not believe what
happened! Guess who just called!
146
00:14:35,292 --> 00:14:39,422
-Mimi is pregnant.
-That is the wrong answer!
147
00:14:39,452 --> 00:14:42,080
You don't get it.
Mimi's gonna have my baby.
148
00:14:44,124 --> 00:14:45,318
She left me.
149
00:14:49,308 --> 00:14:51,037
Shit, man.
150
00:14:52,283 --> 00:14:55,343
Come. Step into the light.
151
00:15:15,708 --> 00:15:17,198
Rain.
152
00:15:18,619 --> 00:15:20,644
To one man, it 's life.
153
00:15:21,756 --> 00:15:25,123
To another, it 's death.
154
00:15:25,756 --> 00:15:29,419
Now, you have to examine
how you see the rain.
155
00:15:31,323 --> 00:15:36,090
Sal, really not in the mood for
Navajo weather forecast right now.
156
00:15:36,412 --> 00:15:39,643
The smell of rain.
157
00:15:41,083 --> 00:15:43,779
The touch of it on your skin.
158
00:15:44,571 --> 00:15:50,271
The coolin' wash...
on a hot, sunny day.
159
00:15:50,491 --> 00:15:55,485
The change of the seasons
shows us that life...
160
00:15:55,867 --> 00:15:58,563
goes in directions
we cannot predict!
161
00:15:59,386 --> 00:16:03,117
Okay. I think I know
what you're talking about.
162
00:16:03,259 --> 00:16:06,092
Not completely, but... yeah.
163
00:16:06,203 --> 00:16:08,763
The main elements
are coming into focus.
164
00:16:11,194 --> 00:16:14,857
-She definitely left you.
-She's gonna stay with her mom.
165
00:16:14,906 --> 00:16:19,570
She's visitin' her mom?! Well,
that 's not quite the same thing!
166
00:16:20,698 --> 00:16:22,528
Technically.
167
00:16:22,682 --> 00:16:25,515
So she hasn't really
left you, has she?
168
00:16:25,593 --> 00:16:27,493
-I mean, you know... technically.
-Technically.
169
00:16:27,769 --> 00:16:31,296
Well, yeah, you know,
it feels like that.
170
00:16:31,801 --> 00:16:33,530
Sal, Mimi is my world.
171
00:16:40,281 --> 00:16:42,146
Everything.
172
00:16:42,265 --> 00:16:46,895
But... a baby?
It 's just insane!
173
00:16:47,449 --> 00:16:51,749
I dunno if I'm ''dad'' material.
Would you want me as your dad?
174
00:16:54,426 --> 00:16:57,293
Too stoned for that image
right now, man.
175
00:17:00,090 --> 00:17:02,285
I'm losin' her, man.
176
00:17:04,890 --> 00:17:09,156
That 's the first line of every great
love song the world's ever known.
177
00:17:09,721 --> 00:17:12,349
And the worst thing... you know
the worst thing? I stood there...
178
00:17:12,440 --> 00:17:15,841
I went into this, like...
I don't know, this internal...
179
00:17:15,897 --> 00:17:19,389
icy freak-out mode! I didn't know
what to say, you know?
180
00:17:19,448 --> 00:17:24,784
I stood there. I said nothing.
Not a word. Like a complete asshole.
181
00:17:24,761 --> 00:17:28,026
I mean, surely she deserves
better than that, right?
182
00:17:28,921 --> 00:17:30,616
Yeah. Right.
183
00:17:31,289 --> 00:17:34,520
-Love sucks.
-Big time, man.
184
00:17:40,505 --> 00:17:43,235
-Anythin' else?
-Oh, God, yeah.
185
00:17:43,641 --> 00:17:47,202
Danny called. I needed that today
like a hole in the head.
186
00:17:49,784 --> 00:17:51,445
Just dig into it, man.
187
00:17:52,632 --> 00:17:55,100
That call must 've pissed him off!
188
00:17:55,769 --> 00:17:59,569
-Are you still there?!
-Danny's still on the phone?
189
00:18:01,177 --> 00:18:03,270
What are you doing?
190
00:18:03,384 --> 00:18:06,876
-God, it 's like little... children!
-Guys.
191
00:18:07,481 --> 00:18:12,214
Guys! Guys! Guys!
Guys, I fuckin' hear you in there!
192
00:18:12,216 --> 00:18:14,684
I am gonna fuckin' tear
your fuckin' lump...
193
00:18:14,775 --> 00:18:16,265
right off your fuckin' throat!
194
00:18:28,409 --> 00:18:31,572
-Mr. Megakey. How can I help you?
-Samuel Fish.
195
00:18:31,799 --> 00:18:34,199
London location 23B, The Strand.
196
00:18:34,391 --> 00:18:37,519
Information in locker 705,
Paddington Station.
197
00:18:37,592 --> 00:18:41,995
-Excuse me?
-Paddington, locker 705. Confirm.
198
00:18:42,104 --> 00:18:45,631
-Yeah. Yeah, sure, that 's fine.
-Confirm.
199
00:18:45,784 --> 00:18:47,251
Confirmed.
200
00:18:49,559 --> 00:18:51,026
How rude.
201
00:18:51,767 --> 00:18:53,200
Shit, I was just there.
202
00:18:55,254 --> 00:18:58,223
I've got a job at Paddington.
I gotta go.
203
00:18:58,294 --> 00:19:02,560
-Comin' with you. I need fresh air.
-No. No way, dude.
204
00:19:02,582 --> 00:19:06,382
This is my business, you know?
The costumer's gonna be there.
205
00:19:06,422 --> 00:19:08,720
Translation:
sorry, but you can't come.
206
00:19:08,823 --> 00:19:09,847
-Yes, I can.
-No, you can't.
207
00:19:10,005 --> 00:19:11,495
-Yes, I can.
-No.
208
00:19:11,638 --> 00:19:13,401
-Yes.
-No.
209
00:19:17,206 --> 00:19:18,195
Thanks, man.
210
00:19:18,358 --> 00:19:19,382
-You stay outta my way.
-Yeah, man.
211
00:19:19,543 --> 00:19:21,807
No, honestly,
I don't wanna see you.
212
00:19:35,574 --> 00:19:39,738
-Virgil Smyth-Reynolds.
-Enjoying your day, Virgil?
213
00:19:39,766 --> 00:19:43,497
-It 's what 's left of my day off.
-Something's come up with Lynch.
214
00:19:43,542 --> 00:19:47,239
-We need your services.
-I don't jump for you today.
215
00:19:47,349 --> 00:19:51,308
Don't forget, Virgil,
you have a responsibility to us.
216
00:19:51,349 --> 00:19:53,374
-I understand, but...
-Virgil.
217
00:19:53,494 --> 00:19:57,294
...you'll have to find somebody else.
-Virgil. Virgil! You are our man...
218
00:19:57,334 --> 00:20:00,565
with the first class local
knowledge. Besides, everyone's busy.
219
00:20:00,629 --> 00:20:03,427
What do you mean, all busy?
How can they all be busy?
220
00:20:03,509 --> 00:20:06,342
-How should I know? They just are.
-All of them?
221
00:20:06,422 --> 00:20:08,583
I know it's terribly inconvenient.
222
00:20:08,629 --> 00:20:10,688
I understand it 's
an inconvenience, but...
223
00:20:10,806 --> 00:20:15,470
-All I can do is apologize again.
-Yes, I'm sure you're very sorry.
224
00:20:15,510 --> 00:20:19,173
Well, how can I say no to you when
you say you're sorry? Impossible.
225
00:20:19,221 --> 00:20:23,248
-You delivered the package on time?
-Yes, I've already placed it there.
226
00:20:23,285 --> 00:20:26,083
-You're positive?
-Yes, like, at 7:05.
227
00:20:26,165 --> 00:20:27,154
Good.
228
00:20:27,317 --> 00:20:29,046
What 's wrong with your man, anyway?
229
00:20:29,172 --> 00:20:32,630
-He seemed strange on the phone.
-Seemed strange on the phone?
230
00:20:32,693 --> 00:20:36,424
-Well, funny.
-Funny? Funny how, exactly?
231
00:20:36,469 --> 00:20:39,734
-Maybe just... different.
-Different. I see. Not funny.
232
00:20:39,797 --> 00:20:42,891
Just different. Well, that 's...
233
00:20:42,965 --> 00:20:45,729
Yes, I see, I understand, it 's...
234
00:20:45,813 --> 00:20:49,340
-We need you to keep an eye on him.
-You want me to watch him?
235
00:20:49,396 --> 00:20:52,832
-Yes.
-Like a peeping-tom?
236
00:20:52,885 --> 00:20:57,720
-Or a stalker, more like.
-Oh, and another thing, Virgil:
237
00:20:57,716 --> 00:21:00,446
...we've sent Dragan.
-What? Whom?
238
00:21:00,533 --> 00:21:05,937
-Dragan? Absolutely not. No.
-I'm sure you two'll get along fine.
239
00:21:05,908 --> 00:21:08,809
-I can't. I've got an appointment.
-Where?
240
00:21:08,884 --> 00:21:12,911
-My barber. Look...
-Then there'll be an extra payment.
241
00:21:12,949 --> 00:21:15,042
How much extra payment?
242
00:21:16,628 --> 00:21:21,463
It starts as a sound in your mind,
and it keeps playing and playing...
243
00:21:21,748 --> 00:21:24,614
but you can't tell
exactly what it is.
244
00:21:25,011 --> 00:21:30,745
All you know is that it fills
your head with strange ideas.
245
00:21:31,891 --> 00:21:34,724
Strange and sweet.
246
00:21:37,555 --> 00:21:39,989
Well, it sounds like love.
247
00:21:41,555 --> 00:21:45,685
Love. Ah, that 's what it is.
248
00:21:46,482 --> 00:21:50,179
I think about her every moment
since we first met.
249
00:21:50,227 --> 00:21:55,187
-I only saw her for a second.
-Not love at first sight?
250
00:21:55,187 --> 00:21:58,520
I only saw her for
a second, but I knew...
251
00:21:59,059 --> 00:22:00,526
I knew it was right.
252
00:22:00,978 --> 00:22:03,469
I knew we were
meant to be together.
253
00:22:04,275 --> 00:22:08,177
All the places we'd go,
all the things we'd do together...
254
00:22:08,595 --> 00:22:11,621
Little things. Nice things.
255
00:22:13,010 --> 00:22:14,477
Sounds romantic.
256
00:22:16,946 --> 00:22:18,436
Romantic.
257
00:22:19,091 --> 00:22:23,118
-Yes, that 's what it... Thank you.
-You're welcome.
258
00:22:23,282 --> 00:22:25,910
Romantic.
259
00:22:26,419 --> 00:22:30,947
-She's very pretty.
-Pretty ones are best, aren't they?
260
00:22:32,914 --> 00:22:34,609
So pretty.
261
00:22:36,818 --> 00:22:39,412
Love
262
00:22:39,506 --> 00:22:43,340
It's a beautiful thing
263
00:22:43,442 --> 00:22:49,972
Like the first day in spring time
Or the blue, blue skies of June
264
00:22:52,018 --> 00:22:56,682
And it's love
Makes my heart wanna sing
265
00:22:57,650 --> 00:23:03,020
And I've got to get back to you
Some place soon
266
00:23:05,522 --> 00:23:09,083
Not a word to be said
267
00:23:09,137 --> 00:23:14,837
Just the moment of love, light
Shines through
268
00:23:17,330 --> 00:23:20,299
Take my hand
269
00:23:21,906 --> 00:23:25,535
You are being a very,
very naughty boy...
270
00:23:25,586 --> 00:23:29,784
and I think you need
some severe punishment.
271
00:23:31,250 --> 00:23:32,979
Did you know I don't
even know her first name?
272
00:23:33,106 --> 00:23:37,099
Names aren't important.
Names are for later, not now.
273
00:23:37,137 --> 00:23:40,971
I should get some flowers. Pretty
girls like flowers, don't they?
274
00:23:41,010 --> 00:23:43,308
It shows that you care,
that you're interested.
275
00:23:43,410 --> 00:23:47,005
Yes, we love flowers,
especially... roses.
276
00:23:47,537 --> 00:23:53,237
-Roses! I'll get her some roses!
-Yes, a nice big bunch of roses!
277
00:23:57,937 --> 00:24:00,838
Klein, you Megakey guys
are total shit. Where's my key?
278
00:24:00,912 --> 00:24:02,937
-Key?
-Key, yeah. K-E-Y.
279
00:24:03,056 --> 00:24:05,024
You're supposed
to copy a key for me.
280
00:24:05,135 --> 00:24:09,595
-That 's not my fuckin' phone!
-What? Whose fuckin' phone?!
281
00:24:09,616 --> 00:24:13,416
Klein! That 's her name!
282
00:24:13,840 --> 00:24:15,808
-I gotta go.
-You're going nowhere.
283
00:24:15,951 --> 00:24:18,579
-Take came off!
-They stay where they are!
284
00:24:18,960 --> 00:24:22,862
-We're finished.
-Oh, I haven't even started.
285
00:24:22,896 --> 00:24:25,262
Hello? Hello!
286
00:24:29,104 --> 00:24:31,231
Okay, remember what I said, Sal.
287
00:24:31,919 --> 00:24:33,352
Sal.
288
00:24:35,887 --> 00:24:37,787
In the booth, man.
289
00:24:40,048 --> 00:24:42,539
Gotta get a mug o'... tea.
290
00:25:06,448 --> 00:25:07,710
This is Abe. Who is this?
291
00:25:07,855 --> 00:25:11,120
-Why do you have my phone?
-Where is she?
292
00:25:11,183 --> 00:25:14,380
Why do you have her phone,
which is my phone?
293
00:25:14,671 --> 00:25:16,798
-Where is who?
-No, I...
294
00:25:16,911 --> 00:25:18,606
...I wanna talk to her!
-Her?
295
00:25:18,734 --> 00:25:22,067
Speak to who? Look, I'm really
not in the mood for this.
296
00:25:22,127 --> 00:25:24,118
-What?
-Why do you have my phone?
297
00:25:24,271 --> 00:25:26,034
Hang on, hang on!
298
00:25:26,287 --> 00:25:28,050
-Hello?
-Hello!
299
00:25:28,175 --> 00:25:31,076
-You still there? Hello?
-You have something that 's mine.
300
00:25:31,759 --> 00:25:34,421
You're holding it in your hand
and I want it back!
301
00:25:34,639 --> 00:25:37,005
-Who is this?
-You know what I want!
302
00:25:37,103 --> 00:25:40,595
-Excuse me!
-I get it! I get it!
303
00:25:40,655 --> 00:25:42,555
Tell Danny I don't
even have his money...
304
00:25:42,671 --> 00:25:43,933
so leave me
the fuck alone, all right?
305
00:25:44,206 --> 00:25:45,901
Hello?
306
00:25:46,063 --> 00:25:47,394
-I can't hear you!
-I wanna make a call!
307
00:25:47,663 --> 00:25:49,995
I can't hear you!
What 's that noise?
308
00:25:50,190 --> 00:25:53,785
-Can you hold on?
-What do you think you're doing?!
309
00:25:54,990 --> 00:25:56,548
-Hang on!
-I want to use the phone!
310
00:25:57,230 --> 00:25:58,527
-You want the phone?
-Yeah.
311
00:26:01,550 --> 00:26:04,018
There's your fuckin' phone!
312
00:26:06,958 --> 00:26:10,223
Your personal finances don't
concern me. What does concern...
313
00:26:10,958 --> 00:26:13,449
-Where are you?!
-Waiting for a client. I have to go.
314
00:26:13,870 --> 00:26:15,701
Don't touch the locker!
315
00:26:16,462 --> 00:26:19,522
-How do you know I'm in the locker?
-I just know these things!
316
00:26:19,629 --> 00:26:22,757
-Well, where are you?
-I'm on my way.
317
00:26:24,621 --> 00:26:27,589
-Locker 501!
-No,it's 705.
318
00:26:27,661 --> 00:26:30,630
-Who is this?
-Stay exactly where you are!
319
00:26:32,653 --> 00:26:36,214
Yeah. Right. The chances
of that are about zero.
320
00:26:41,452 --> 00:26:42,646
Sal!
321
00:26:44,781 --> 00:26:48,444
-Thought I told you to be invisible.
-You know I never lose a joke.
322
00:26:48,941 --> 00:26:52,809
Besides, I am Mr. Invisibility.
323
00:26:53,293 --> 00:26:57,320
-You didn't see I was behind you.
-Something really weird happened.
324
00:26:57,805 --> 00:27:01,206
First, this strange call about
this job, right? And then, some...
325
00:27:01,292 --> 00:27:03,419
asshole calls me
from my own cell...
326
00:27:03,661 --> 00:27:06,027
all angry and shit, tells me not
to touch that locker, but to wait...
327
00:27:06,156 --> 00:27:08,249
like I've got
nothing better to do!
328
00:27:09,996 --> 00:27:12,988
Sweet. Let 's open the locker.
329
00:27:13,132 --> 00:27:15,032
Shut up. I'm not
opening the locker.
330
00:27:15,148 --> 00:27:18,174
You're talkin' madness! Listen...
331
00:27:22,315 --> 00:27:24,283
Hello? Sal.
332
00:27:24,781 --> 00:27:26,408
Got cursed.
333
00:27:26,827 --> 00:27:30,763
Now, there's probably somethin'
very important in that locker...
334
00:27:30,797 --> 00:27:32,958
belongin' to the guy
that called. Now...
335
00:27:33,100 --> 00:27:35,967
he obviously lost his key.
336
00:27:37,067 --> 00:27:39,365
He swallowed it
or somethin'. Right?
337
00:27:39,468 --> 00:27:42,028
Now, he knows you know...
338
00:27:42,123 --> 00:27:44,887
he's an idiot for losin' what you
don't need to get to you-know-what.
339
00:27:44,972 --> 00:27:48,237
So, if you know that he knows...
340
00:27:48,299 --> 00:27:51,632
you can save him the embarrassment
o' tellin' you what you already know.
341
00:27:52,236 --> 00:27:53,965
Think about it, man.
342
00:27:55,628 --> 00:27:58,495
Okay, I'm not 100% sure
I understand what you just said.
343
00:28:01,388 --> 00:28:02,582
If you know...
344
00:28:03,531 --> 00:28:05,931
...that he knows...
-Oh, fuck it, I'll open it anyway.
345
00:28:11,243 --> 00:28:14,610
-You won't regret this.
-I've heard that before.
346
00:28:14,923 --> 00:28:17,949
-This time, man, I'm sure.
-Yeah, I've heard that too.
347
00:28:18,028 --> 00:28:20,360
-Go stand over there.
-Look out.
348
00:28:20,459 --> 00:28:22,427
-Just go stand over there.
-Look out
349
00:28:22,540 --> 00:28:25,976
-I need to concentrate.
-Look out
350
00:28:27,819 --> 00:28:28,808
Look out.
351
00:28:48,235 --> 00:28:49,862
Sal!
352
00:28:50,026 --> 00:28:51,391
Sal.
353
00:29:06,186 --> 00:29:07,210
Jesus.
354
00:29:09,002 --> 00:29:12,199
Curb your shock, man! Fuck!
355
00:29:39,209 --> 00:29:40,938
-After you, man.
-Get into that van!
356
00:29:50,954 --> 00:29:53,184
You're ready?
357
00:30:03,273 --> 00:30:04,262
Christ.
358
00:30:09,193 --> 00:30:13,095
-Oh, fuck! Oh, fuck!
-Look at this shit, Sal!
359
00:30:13,352 --> 00:30:15,946
I mean, look at this.
Look at this. This is, like...
360
00:30:16,297 --> 00:30:17,696
Dude, this...
361
00:30:21,961 --> 00:30:23,292
I mean, this is...
362
00:30:23,432 --> 00:30:25,559
Look at all this,
this is just like a...
363
00:30:26,473 --> 00:30:29,704
Oh my God, this is for
a fuckin' hit or somethin', Sal.
364
00:30:29,801 --> 00:30:31,098
Who the fuck did we just rob?
365
00:30:32,425 --> 00:30:34,154
Fuck, man.
366
00:30:37,609 --> 00:30:40,100
-Shit.
-We gotta warn this guy.
367
00:30:41,032 --> 00:30:43,296
Shit, man.
368
00:30:43,400 --> 00:30:45,493
Camelito!
369
00:30:45,800 --> 00:30:49,327
Camelito? Are you
fuckin' crazy, man?
370
00:30:49,448 --> 00:30:50,813
Yeah.
371
00:30:51,560 --> 00:30:52,549
Think about the money.
372
00:30:55,208 --> 00:30:58,405
I can't. I'm trying to cultivate
a Mr. Respectable image here...
373
00:30:58,472 --> 00:31:03,034
and then this shit happens. Why?
Why does this shit happen to me?
374
00:31:03,496 --> 00:31:07,023
This is you! This is your fault!
You told me to take the case!
375
00:31:07,080 --> 00:31:09,275
I didn't even want... What am
I doing here? I don't even smoke.
376
00:31:09,383 --> 00:31:11,578
I didn't wanna take the case!
377
00:31:11,944 --> 00:31:14,708
God. Think. Come on, Abe, think!
378
00:31:15,239 --> 00:31:17,833
Think, man. Think.
379
00:31:19,367 --> 00:31:20,766
Fuck!
380
00:31:45,095 --> 00:31:46,494
Mr. Fish?
381
00:31:52,646 --> 00:31:56,776
-Hello?
-Samuel Fish. Mr. Fish.
382
00:31:56,806 --> 00:32:00,139
Sammy to my friends.
I'm sort of both. Take my card.
383
00:32:00,487 --> 00:32:03,149
Call me anytime,
just not right now.
384
00:32:05,414 --> 00:32:09,111
-Do I know you?
-No. I'm... Joe?
385
00:32:09,414 --> 00:32:12,577
-I'm a friend of Joe's. Joe's friend.
-Joe?
386
00:32:13,734 --> 00:32:17,226
-Which Joe?
-You know Joe, right?
387
00:32:18,822 --> 00:32:22,656
-I thought Joe was out of town.
-He is.
388
00:32:22,693 --> 00:32:25,253
And you? Are you a friend
of Joe's as well?
389
00:32:27,237 --> 00:32:28,864
Never met him.
390
00:32:29,254 --> 00:32:30,653
Okay.
391
00:32:31,590 --> 00:32:33,057
What do you want?
392
00:32:37,317 --> 00:32:39,342
Okay, Mr. Fish...
393
00:32:40,038 --> 00:32:42,905
this is kind of a strange
situation for me...
394
00:32:42,981 --> 00:32:47,850
as it is for you. It 's probably more
strange for you than it is for me.
395
00:32:48,069 --> 00:32:51,800
Anyway, I don't quite
know how to explain this...
396
00:32:51,845 --> 00:32:54,177
...cuz it 's kinda complicated.
-I'm listening...
397
00:32:54,341 --> 00:32:59,677
...but I'm not understanding.
-Right. Well, when I got...
398
00:33:00,166 --> 00:33:02,464
Sorry. Can I... just...
399
00:33:07,013 --> 00:33:08,537
Sorry about this.
400
00:33:11,973 --> 00:33:13,531
Shit.
401
00:33:21,381 --> 00:33:23,576
It 's the wrong number.
402
00:33:23,684 --> 00:33:27,051
Listen, if this is about money...
403
00:33:28,932 --> 00:33:31,492
Yeah, yeah. Yeah.
It 's about the money.
404
00:33:31,589 --> 00:33:34,854
You seem like a smart type,
so we can deal, right?
405
00:33:35,621 --> 00:33:39,057
-Maybe.
-Are you gonna answer that?
406
00:33:39,652 --> 00:33:42,314
-No.
-What is Ernesto's problem?
407
00:33:42,405 --> 00:33:45,806
Was it the two million
or screwing Juliana?
408
00:33:48,453 --> 00:33:51,980
-I think it was the girl.
-The girl. Always the girl.
409
00:33:52,228 --> 00:33:55,163
Same old story. Always the girl.
410
00:33:55,972 --> 00:33:58,031
But what a great arse.
411
00:33:58,373 --> 00:34:02,570
Still, if it 's the girl, he's not
gonna listen to offers, right?
412
00:34:02,595 --> 00:34:03,994
-Am I right?
-You're right.
413
00:34:04,132 --> 00:34:07,431
Yeah, he's possessive.
He's the possessive type.
414
00:34:07,491 --> 00:34:10,983
You don't... look like killers.
415
00:34:11,043 --> 00:34:13,375
Really? What...
what do killers look like?
416
00:34:15,555 --> 00:34:19,150
-Well, they...
-Get your hands up, man.
417
00:34:19,203 --> 00:34:21,330
What do you think
we look like? Amateurs?
418
00:34:21,635 --> 00:34:26,004
You think we're kiddin' ya?
I've got a gun. I'm gonna shoot.
419
00:34:26,243 --> 00:34:29,542
Go for it, punk. Make my day.
420
00:34:30,755 --> 00:34:32,620
Give me the gun.
Come on, gimme the gun.
421
00:34:32,867 --> 00:34:34,926
-Gimme the gun!
-Most killers...
422
00:34:35,299 --> 00:34:38,928
well, they dress a little...
they dress a little more...
423
00:34:39,075 --> 00:34:40,838
professional.
424
00:34:44,227 --> 00:34:47,196
You two... Well, no disrespect...
425
00:34:47,458 --> 00:34:50,859
...but... you know what I mean.
-Oh, this?
426
00:34:52,066 --> 00:34:56,196
This is just like a disguise...
thing. You know?
427
00:34:56,291 --> 00:35:00,352
It 's like, I'm a killer,
but then again...
428
00:35:01,379 --> 00:35:05,577
...I'm not. We should kill you,
but then again, we don't have to.
429
00:35:05,794 --> 00:35:10,731
It 's what we like to call free-market
economy. We take the best offer.
430
00:35:10,723 --> 00:35:14,454
A man who's prepared to listen to
reason. That 's what I like to hear.
431
00:35:14,498 --> 00:35:18,195
I knew you were the smart type.
Okay, I'm listening.
432
00:35:18,242 --> 00:35:21,803
-Let me hear you. What do you want?
-Fifty thousand.
433
00:35:21,923 --> 00:35:22,912
Five hundred.
434
00:35:24,642 --> 00:35:28,134
-50,500.
-Yeah.
435
00:35:28,354 --> 00:35:31,380
We get 50,000 if we do it.
436
00:35:31,778 --> 00:35:33,746
-We get fifty thousand...
-Five hundred.
437
00:35:34,498 --> 00:35:37,934
...if we don't.
-Sounds fair.
438
00:35:37,985 --> 00:35:40,476
But I don't have
that much money here.
439
00:35:42,466 --> 00:35:44,400
Could you come back tomorrow?
440
00:35:47,426 --> 00:35:48,825
Right.
441
00:35:54,657 --> 00:35:56,921
This shouldn't be too difficult.
442
00:36:04,225 --> 00:36:06,921
What can I say? I'm a businessman.
443
00:36:07,010 --> 00:36:10,036
Businessmen do things like that.
You understand, don't you?
444
00:36:10,113 --> 00:36:14,641
Of course you do. It 's business.
Business is business!
445
00:36:15,009 --> 00:36:17,705
Yeah. God, sure.
446
00:36:20,321 --> 00:36:24,155
But what if you take off...
447
00:36:24,194 --> 00:36:28,096
and tomorrow someone else
comes around in your place...
448
00:36:28,130 --> 00:36:30,064
and they don't wanna be paid off?
449
00:36:30,177 --> 00:36:33,202
How do I know
that ain't gonna happen?
450
00:36:33,760 --> 00:36:36,752
Actually, that 's quite
a good point.
451
00:36:38,081 --> 00:36:43,212
-Well, we... I suppose we could...
-Tell 'em you're dead.
452
00:36:43,200 --> 00:36:46,067
I think they would probably
check that one out.
453
00:36:46,687 --> 00:36:51,124
They would need a dead body
in the flesh, so to speak.
454
00:36:51,456 --> 00:36:52,855
Could work.
455
00:36:53,472 --> 00:36:55,565
Something smells funny to me.
456
00:36:55,968 --> 00:36:59,460
Real funny. I don't think
you're a killer at all.
457
00:36:59,680 --> 00:37:03,639
-Why don't you try to convince me?
-Gimme the gun. Gimme the gun, Sal.
458
00:37:04,032 --> 00:37:06,500
Gimme the gun. Gimme the gun.
Gimme the gun!
459
00:37:15,840 --> 00:37:17,501
Curious.
460
00:37:23,200 --> 00:37:26,863
We gotta leave. ''Leave'' as in
''get the fuck outta Dodge'', man!
461
00:37:32,735 --> 00:37:34,396
Where's the case?
462
00:37:36,224 --> 00:37:37,885
How could you leave
the case in there, Sal?
463
00:37:40,032 --> 00:37:43,729
You know, that 's it! Mimi's right!
I'm just an irresponsible fuck-up!
464
00:37:43,775 --> 00:37:45,970
You don't have to agree with me!
465
00:37:46,719 --> 00:37:47,708
Shit!
466
00:37:48,799 --> 00:37:51,029
Is that all you can do?
Just sit there and nod?
467
00:37:51,135 --> 00:37:55,231
What about a plan, Sal?
You always got a plan! No? Great.
468
00:37:55,903 --> 00:37:58,303
Okay, this is what we should do:
you go back to your place.
469
00:37:58,399 --> 00:37:59,889
You wait for me to call, okay?
470
00:38:00,319 --> 00:38:02,981
Pack up all your shit and do not
do anything, do not go anywhere...
471
00:38:03,071 --> 00:38:05,539
until I get there,
right? Okay, go.
472
00:38:09,758 --> 00:38:15,355
Oh, and Sal? Whatever you do, don't
panic, all right? Do not panic.
473
00:38:17,791 --> 00:38:19,656
Come on!
474
00:38:37,887 --> 00:38:40,117
Shouldn't be hard to find.
475
00:38:44,861 --> 00:38:45,987
Hopsing!
476
00:38:46,590 --> 00:38:47,579
-Thank you.
-See ya again.
477
00:38:47,742 --> 00:38:49,403
-Bye.
-Cheers.
478
00:38:52,958 --> 00:38:57,156
You think you could hide from me by
comin' to work? How stupid is that?
479
00:38:58,591 --> 00:39:00,855
Can't hide from payday, Mr. Klein.
480
00:39:04,061 --> 00:39:07,224
-Where is he?
-I think it 's his day off.
481
00:39:07,933 --> 00:39:10,197
-You think?
-Well, he's not here...
482
00:39:10,301 --> 00:39:12,769
...so, technically, it 's a day off.
-Day off?
483
00:39:14,429 --> 00:39:18,058
-Yeah. It means he's not working.
-I know what it is! I'm not stupid!
484
00:39:18,269 --> 00:39:20,669
You sayin' I'm stupid?
485
00:39:20,764 --> 00:39:23,324
If you'd like to fill out
a formal complaint...
486
00:39:24,157 --> 00:39:26,148
I've got a form.
487
00:39:26,685 --> 00:39:28,312
Day off, eh?
488
00:39:29,341 --> 00:39:31,332
And what could he be doin'
with his day off?
489
00:39:31,772 --> 00:39:35,230
That 's it! He's sunnin' himself
in a Caribbean island...
490
00:39:35,293 --> 00:39:39,923
sippin' fuckin' sangrilla with some
bikini-clad world-famous supermodel.
491
00:39:40,125 --> 00:39:43,424
He'll be flyin' home tomorrow
night in his own Learjet...
492
00:39:43,484 --> 00:39:48,217
drivin' home from the airport
in his Porsche 92-fuckin'-4 Turbo.
493
00:39:48,604 --> 00:39:53,667
Have you any idea how he's
financin' his new-found lifestyle?
494
00:39:53,660 --> 00:39:55,423
-No.
-With my fuckin' money!
495
00:39:55,708 --> 00:39:58,006
My fuckin' money!
496
00:40:00,092 --> 00:40:03,357
-I'm sorry.
-Not as fuckin' sorry as I am.
497
00:40:07,323 --> 00:40:10,292
You tell your wee pal
I'm lookin' for him, right?
498
00:40:11,901 --> 00:40:14,062
And don't be so fuckin'
polite all the time.
499
00:40:18,972 --> 00:40:22,066
-How much it is, mate?
-That 's 12 quid, please, guv'nor.
500
00:40:22,140 --> 00:40:25,166
-There you go.
-Thanks a lot, sir.
501
00:40:35,259 --> 00:40:37,159
Abe!
502
00:40:37,276 --> 00:40:39,301
Fuckin' hell.
Yeah, all right, I'm Abe!
503
00:41:03,676 --> 00:41:04,665
Sorry, son.
504
00:41:14,426 --> 00:41:16,394
''Abe Klein is...''
505
00:41:18,619 --> 00:41:20,246
Married.
506
00:41:23,387 --> 00:41:25,116
She's married.
507
00:41:26,555 --> 00:41:28,819
And I'm late.
508
00:41:31,867 --> 00:41:36,633
But most marriages fail
anyway. Keep positive.
509
00:41:37,978 --> 00:41:39,809
Keep positive.
510
00:41:40,378 --> 00:41:42,175
Keep positive.
511
00:41:42,298 --> 00:41:44,823
Women like confident men.
512
00:41:53,594 --> 00:41:55,721
Abe Klein.
513
00:41:56,889 --> 00:41:58,481
I got you.
514
00:42:00,218 --> 00:42:04,052
Don't panic. Don't panic,
please, please. Yeah.
515
00:42:07,993 --> 00:42:10,120
Fuck. Fuck, man!
516
00:42:11,801 --> 00:42:13,462
Shit, man!
517
00:42:15,834 --> 00:42:21,170
Oh, Jimi. Oh, Jimi.
What are we gonna do, man?
518
00:42:22,617 --> 00:42:26,883
Yeah, man. Yeah, I'm gonna smoke
this shit! That 's what I'm gonna do!
519
00:42:29,242 --> 00:42:33,406
I'm gonna put it in my pipe. Put it
in my pipe, yeah, put it in my pipe.
520
00:42:33,753 --> 00:42:35,744
I can't believe it, man.
There was Mr. Fish, man...
521
00:42:35,865 --> 00:42:40,427
and I was there with the gun, man!
And we got all... He go...
522
00:43:07,545 --> 00:43:10,844
What the fuck is this shit?
523
00:43:13,048 --> 00:43:15,710
You think you can
fuckin' hide from me?!
524
00:43:18,648 --> 00:43:22,607
I can smell that shite from all
the way down the fuckin' stairs!
525
00:43:25,336 --> 00:43:30,797
You think I have nothin' better to
do than runnin' after you all day?!
526
00:43:33,528 --> 00:43:39,091
Oh, well! If it isn't the wee fuckin'
marijuana-smokin' junkie loser!
527
00:43:39,064 --> 00:43:43,125
I, on the other hand, am a taxpayin'
member of my community...
528
00:43:43,161 --> 00:43:46,562
...and I'd like a wee chat with you.
-I've got my reasons, Danny!
529
00:43:46,616 --> 00:43:48,379
It 's about repayin'
a debt to society.
530
00:43:48,505 --> 00:43:50,871
Change your fate, man.
That 's the concept.
531
00:43:50,968 --> 00:43:54,768
Fuckin' concepts?!
Try this for a fuckin' concept!
532
00:43:54,807 --> 00:43:57,867
Where's my fuckin' money and
where's your wee fuckin' boyfriend?!
533
00:43:57,944 --> 00:43:59,878
-Do you want a cup o' tea?
-Cup o' tea?!
534
00:43:59,991 --> 00:44:02,619
I don't have fuckin' time
for cups o' fuckin' tea!
535
00:44:14,551 --> 00:44:15,882
Shit!
536
00:44:16,599 --> 00:44:18,032
This day just keeps
getting better.
537
00:45:02,389 --> 00:45:04,050
Come on! Shit!
538
00:45:04,726 --> 00:45:06,455
Come on!
539
00:45:15,606 --> 00:45:16,937
Shit!
540
00:45:56,725 --> 00:45:58,590
What the fuck is goin' on?!
541
00:46:15,060 --> 00:46:16,049
Fuck!
542
00:46:45,363 --> 00:46:46,887
This isn't right!
543
00:46:48,659 --> 00:46:52,493
Do I arrive fresh and relaxed
as promised? No!
544
00:46:53,172 --> 00:46:56,664
You see? You see
what I'm talking about?
545
00:46:56,722 --> 00:46:59,987
Nobody takes responsibility.
Nobody wants to know.
546
00:47:00,052 --> 00:47:02,145
All of a sudden,
it 's somebody else's problem.
547
00:47:02,259 --> 00:47:05,194
It 's always somebody
else's problem!
548
00:47:07,923 --> 00:47:09,823
Whatever happened
to customer service?
549
00:47:14,899 --> 00:47:18,062
Motherfucker. ''Dragon''?
550
00:47:18,931 --> 00:47:21,399
The name's Dragan!
551
00:47:24,147 --> 00:47:26,172
Just a little joke
of mine, you know?
552
00:47:26,515 --> 00:47:30,611
Brighten a dull day.
Breaks the ice, so to speak.
553
00:47:31,507 --> 00:47:34,101
-Idiot!
-Right.
554
00:47:34,195 --> 00:47:38,131
Okay. Well, time is money,
mine, at this rate, and...
555
00:47:38,258 --> 00:47:40,749
we seem to be wasting it.
556
00:47:41,011 --> 00:47:44,777
I'm a professional.
I don't carry my own bags.
557
00:47:44,819 --> 00:47:48,448
That 's funny. I'm a specialist
operative, not a baggage handler...
558
00:47:48,659 --> 00:47:50,320
so you do now.
559
00:47:50,931 --> 00:47:52,159
Dally with me.
560
00:47:53,394 --> 00:47:55,294
Where is my limo?
561
00:48:30,609 --> 00:48:32,008
Hello?
562
00:48:49,521 --> 00:48:51,648
Sal, we gotta talk!
563
00:48:52,433 --> 00:48:54,799
Where the fuck are you?
564
00:48:55,025 --> 00:48:56,617
Sal?
565
00:49:34,928 --> 00:49:35,917
Sal.
566
00:49:40,144 --> 00:49:43,602
I refuse to work
with this man Virgil.
567
00:49:43,663 --> 00:49:45,858
He's treating me like
some circus monkey.
568
00:49:45,968 --> 00:49:49,131
Well, Dragan, we all have to
compromise, you know what I mean?
569
00:49:49,200 --> 00:49:52,169
But he's too difficult. Incompetent!
He causes problems!
570
00:49:52,240 --> 00:49:54,800
-Says who?
-Everybody says so. You know what?
571
00:49:55,088 --> 00:49:57,283
I have good ears.
I hear these things.
572
00:49:57,392 --> 00:49:59,860
That's nice,
but we don't have a replacement.
573
00:49:59,952 --> 00:50:02,284
-Why is there no replacement?
-He's sick.
574
00:50:02,383 --> 00:50:04,408
-Sick?
-Yes, sick.
575
00:50:04,527 --> 00:50:06,927
You have one replacement,
and he's sick?
576
00:50:07,023 --> 00:50:08,012
Very sick.
577
00:50:09,008 --> 00:50:12,205
-You think that is good business?
-No.
578
00:50:12,271 --> 00:50:15,172
No. No, I don't think so.
579
00:50:15,247 --> 00:50:17,909
Listen, this is stupid.
580
00:50:17,999 --> 00:50:20,900
It is always the same.
This is bullshit!
581
00:50:22,639 --> 00:50:25,733
This is bullshit. Bullshit!
582
00:50:30,671 --> 00:50:33,401
Oh, yes. You are
Mr. Healthy, of course.
583
00:50:34,286 --> 00:50:39,519
-Your body is your temple, Dragan.
-Then it 's mine to do with as I wish.
584
00:50:39,503 --> 00:50:41,801
If I want to vomit in it,
then it 's my choice.
585
00:50:41,904 --> 00:50:45,135
-Charming.
-Where is he?
586
00:50:45,999 --> 00:50:48,866
At the King Charles Hotel,
room 225.
587
00:50:49,231 --> 00:50:52,428
International, too. Expensive,
I'll tell you that, man.
588
00:50:52,847 --> 00:50:55,907
-Are you sure?
-Of course. I've booked it myself.
589
00:50:56,270 --> 00:50:57,760
Besides, my taste is exemplary.
590
00:50:57,903 --> 00:51:00,872
Quality counts when you want to
create a good impression. I always...
591
00:51:00,943 --> 00:51:04,902
-The room number! It is 225?
-Yes, of course.
592
00:51:05,743 --> 00:51:08,234
It 's not a very difficult
number to remember.
593
00:51:08,687 --> 00:51:12,248
You know, after all, 2 plus 2
equals 5, doesn't it, Dragan?
594
00:51:12,686 --> 00:51:17,146
Did you get that one? Does it
translate in the old Slavic tongue?
595
00:51:17,646 --> 00:51:21,377
Even Hopsing got that.
Didn't you, you little devil?
596
00:51:21,423 --> 00:51:24,620
I don't want your little jokes,
you little prick.
597
00:51:25,934 --> 00:51:28,767
I don't even want your opinion,
'cause I don't care.
598
00:51:29,071 --> 00:51:32,165
Now, we go there.
You tell me only facts!
599
00:51:38,734 --> 00:51:41,669
The facts are in the file.
600
00:51:42,285 --> 00:51:44,344
You'd have known that
if you had bothered to read it.
601
00:51:44,462 --> 00:51:46,692
Fact: you're here
to remove your man...
602
00:51:46,797 --> 00:51:48,890
whom your organization
employed in the first place.
603
00:51:49,165 --> 00:51:53,602
Why? Because 1) he sounded
funny on the phone...
604
00:51:53,613 --> 00:51:57,879
and b) because you've lost contact
with him, which makes him a threat.
605
00:51:57,901 --> 00:51:59,198
-Do you know what they call that?
-Industrial conduct.
606
00:51:59,341 --> 00:52:00,330
Who said that?
607
00:52:02,541 --> 00:52:05,601
Still, it 's their money.
608
00:52:07,245 --> 00:52:08,837
That 's true.
609
00:52:09,549 --> 00:52:12,017
I suppose they have
nothing better to do.
610
00:52:12,108 --> 00:52:14,975
But still, if they screw up, I'm not
gonna take the responsibility.
611
00:52:15,341 --> 00:52:18,242
-Neither am I.
-Well, good.
612
00:52:18,316 --> 00:52:19,681
Shall we?
613
00:52:40,268 --> 00:52:42,031
-Yeah.
-Think of a funeral.
614
00:52:42,828 --> 00:52:46,594
Tears in all the little eyes as they
are putting flowers on your grave.
615
00:52:46,989 --> 00:52:51,392
Look, I don't know who
the hell you are, but I...
616
00:52:51,405 --> 00:52:53,464
No more little boy games!
617
00:52:53,612 --> 00:52:56,979
You stole my money and you have
my phone, which you will return...
618
00:52:57,036 --> 00:52:58,401
but first things first!
619
00:52:58,764 --> 00:53:02,530
What's the name and address of the
appointment I was supposed to be at?
620
00:53:04,716 --> 00:53:06,206
Danny Devine.
621
00:53:06,732 --> 00:53:07,721
Parrot Club...
622
00:53:08,364 --> 00:53:11,663
...38, Halston Place.
-I suggest you stay...
623
00:53:11,724 --> 00:53:16,127
very close to my phone.
Very close.
624
00:53:20,715 --> 00:53:22,342
Fuck you, Danny.
625
00:53:29,483 --> 00:53:31,713
-Then what?
-Then I left.
626
00:53:31,820 --> 00:53:35,278
-That is it?
-That is it.
627
00:53:36,299 --> 00:53:39,632
-And where is he now?
-I don't know, I'm investigating.
628
00:53:40,939 --> 00:53:42,566
Investigating?
629
00:53:44,971 --> 00:53:47,963
What does that mean,
you're investigating?
630
00:53:48,044 --> 00:53:52,879
Yes, of course. You poor fellow.
Investigating. Investigating means...
631
00:53:54,315 --> 00:53:57,682
When one investi... gates...
632
00:53:57,740 --> 00:54:01,836
-Quite large, isn't it?
-So you left. That is all?
633
00:54:02,091 --> 00:54:06,357
Well, that 's what I was told to do.
It was my day off.
634
00:54:06,379 --> 00:54:10,940
I was told to come and collect you.
You and your... baggage.
635
00:54:12,714 --> 00:54:14,807
-This is the one.
-Disappointing, Virgil.
636
00:54:15,082 --> 00:54:17,983
That is what you are.
Disappointing!
637
00:54:18,058 --> 00:54:20,822
I'm terribly sorry!
638
00:54:33,194 --> 00:54:35,025
Is it him?
639
00:54:36,201 --> 00:54:37,998
Is it me?
640
00:54:38,154 --> 00:54:39,348
No.
641
00:54:40,010 --> 00:54:41,534
No.
642
00:54:41,673 --> 00:54:43,436
No.
643
00:54:43,562 --> 00:54:45,223
Are you sure?
644
00:54:47,721 --> 00:54:50,451
-You sure?
-Quite.
645
00:54:51,817 --> 00:54:53,341
Quite.
646
00:55:03,273 --> 00:55:05,867
I got... My key is...
647
00:55:06,794 --> 00:55:10,491
-Could you close my door, please?
-Yes, of course.
648
00:55:17,769 --> 00:55:20,397
-Thank you.
-Pleasure.
649
00:55:36,489 --> 00:55:39,890
This is another of
your funny jokes, yes?
650
00:55:39,945 --> 00:55:44,507
Your famous British sense
of humour? I'm not laughing!
651
00:55:44,520 --> 00:55:46,784
Well, do you ever?
652
00:55:48,744 --> 00:55:50,678
The fact that he's already
checked out is proof positive...
653
00:55:50,792 --> 00:55:53,192
that your people
made a mistake, not I.
654
00:55:53,289 --> 00:55:58,056
-My people don't make mistakes!
-They sent you, didn't they?
655
00:55:59,880 --> 00:56:04,874
Incompetent! That is what
you are. Incompetent!
656
00:56:04,872 --> 00:56:09,434
Your accusations
are unimaginative...
657
00:56:09,448 --> 00:56:14,044
and quite simply incorrect.
I will not take responsibility.
658
00:56:14,248 --> 00:56:18,378
This is the room I was told to
reserve. This is the room I reserved!
659
00:56:18,409 --> 00:56:21,640
-And this is where your man was!
-Incompetent.
660
00:56:22,216 --> 00:56:25,549
If name-calling is the best you
can do to alleviate the situation...
661
00:56:25,608 --> 00:56:28,338
then it is a sad reflection
of who you are.
662
00:56:28,424 --> 00:56:33,293
-Incompetent.
-Fine. End of dialogue.
663
00:56:33,288 --> 00:56:36,553
-Still not my fault.
-Idiot.
664
00:56:36,904 --> 00:56:41,033
-I heard that.
-Good. I will say it again.
665
00:56:41,062 --> 00:56:42,859
No need to.
666
00:56:52,455 --> 00:56:54,252
I'm so sorry.
667
00:57:02,374 --> 00:57:04,968
-What 'd you kiss me for, man?
-I didn't kiss you.
668
00:57:05,063 --> 00:57:07,258
What are you cryin' for, man?
669
00:57:08,550 --> 00:57:12,213
-What you did with me, man?
-What 'd I do?! I didn't do anything!
670
00:57:12,262 --> 00:57:13,854
-I thought you were dead!
-Dead?
671
00:57:14,087 --> 00:57:15,554
Yeah!
672
00:57:15,687 --> 00:57:17,985
Fuck,man!
673
00:57:18,086 --> 00:57:22,250
This has to be one of the strongest
varieties o' skank known to mankind!
674
00:57:22,277 --> 00:57:24,677
This shit stinks!
675
00:57:29,447 --> 00:57:33,907
Fuck, man! You're telling me!
I thought I'd died! That shit 's mad!
676
00:57:33,926 --> 00:57:36,121
-What?
-The birthday bush.
677
00:57:36,230 --> 00:57:38,027
The Dutch spinach.
The jockey aged, man.
678
00:57:38,149 --> 00:57:41,084
You gotta try some o' this. Gotta go
get more o' this shit for myself.
679
00:57:41,158 --> 00:57:43,422
Shut up, Sal. Shut up. Hang on.
680
00:57:43,942 --> 00:57:45,773
So Danny didn't kill you.
681
00:57:46,983 --> 00:57:49,747
-No.
-Oh my God, what have I done?
682
00:57:50,790 --> 00:57:54,453
-But he did putt 'round, though.
-I need to call him.
683
00:57:54,502 --> 00:57:58,268
And he's very,
very pissed off, man.
684
00:57:58,405 --> 00:58:02,637
I need to call him. He's in danger.
Give me his number.
685
00:58:03,109 --> 00:58:06,545
-And he left you a message.
-It 's on the picture, on the floor.
686
00:58:07,398 --> 00:58:09,093
It 's on the floor.
687
00:58:12,486 --> 00:58:14,351
-Read it out.
-''Danny Devine.''
688
00:58:14,469 --> 00:58:17,632
Not his name! The number,
dude! The number!
689
00:58:18,565 --> 00:58:20,089
-07...
-07...
690
00:58:20,229 --> 00:58:23,687
...8... No, that 's a 6, man. Sorry.
691
00:58:25,126 --> 00:58:27,754
I can't... I can't read this.
I need to call the police.
692
00:58:27,846 --> 00:58:29,973
It 's 999, man.
693
00:58:30,949 --> 00:58:32,416
Come on.
694
00:58:32,550 --> 00:58:34,415
-Emergency services.
-I need to report...
695
00:58:34,532 --> 00:58:37,763
-Which service do you require?
-What? Police!
696
00:58:37,829 --> 00:58:41,390
-Just bear with me a moment, sir.
-I don't think you understand!
697
00:58:41,477 --> 00:58:45,777
-This is really bad!
-He wants his money back, man.
698
00:59:11,045 --> 00:59:12,841
You hold it up.
Pick your money up.
699
00:59:12,964 --> 00:59:16,957
If it stays in your pocket,
it can get dirty, really dirty.
700
00:59:16,995 --> 00:59:20,897
So give a Parrot Club welcome for
the hottest thing from icy Siberia:
701
00:59:20,931 --> 00:59:22,296
Annuska!
702
00:59:30,276 --> 00:59:32,870
I wanna see the manager!
703
00:59:36,675 --> 00:59:38,836
You don't need the manager.
704
00:59:38,947 --> 00:59:42,246
I know what you really want.
A good time, yeah?
705
00:59:49,027 --> 00:59:51,621
-How long have you known me?
-Long enough to know...
706
00:59:51,715 --> 00:59:55,082
...you'd not come down on a friend.
-That 's right. Not fuckin' long.
707
00:59:55,139 --> 00:59:59,838
That means it 's business. If it 's
business, what does that mean?
708
01:00:01,155 --> 01:00:04,750
-No favours.
-That 's right! No favours!
709
01:00:04,803 --> 01:00:08,068
No favours means
no fuckin' reprieves.
710
01:00:08,131 --> 01:00:10,998
No fuckin' reprieves means...
711
01:00:11,491 --> 01:00:13,015
no fuckin' reprieves!
712
01:00:13,154 --> 01:00:16,248
Well, maybe we could
arrange something else, then.
713
01:00:16,771 --> 01:00:17,760
What? Like that?
714
01:00:22,786 --> 01:00:26,085
What am I gonna do with that? What
the fuck am I gonna do with 'em?!
715
01:00:26,147 --> 01:00:28,081
Fuckin' hang 'em
on the wall and fuckin'...
716
01:00:28,355 --> 01:00:31,518
have a wee rummage around and try
and find fuckin' BBC World Service?
717
01:00:31,650 --> 01:00:34,244
What the fuck am I gonna do with
them, Moon? You fuckin' tell me...
718
01:00:34,338 --> 01:00:36,829
what am I gonna fuckin'
do with them!
719
01:00:39,394 --> 01:00:41,794
-I thought you'd like 'em.
-Like 'em?
720
01:00:44,706 --> 01:00:47,504
Fuck yourself!
721
01:00:53,985 --> 01:00:58,012
-Is she bein' nice?
-Yeah. I think so.
722
01:00:58,595 --> 01:01:02,497
How many fuckin' times I have
to tell ya? It 's fuckin' cash only!
723
01:01:02,850 --> 01:01:07,150
In life, you get two choices: you
either fuckin' pay up or you don't.
724
01:01:07,170 --> 01:01:11,266
You pay up, that 's all right. You
don't pay up, that 's not all right.
725
01:01:11,298 --> 01:01:14,290
That was not fuckin' all right!
726
01:01:17,154 --> 01:01:18,712
See you, Danny.
727
01:01:19,778 --> 01:01:24,681
That 's what I like to see. A nice
wee smilin' picture of Her Majesty.
728
01:01:37,410 --> 01:01:38,877
Come on!
729
01:01:48,833 --> 01:01:51,028
Are you Danny Devine?
730
01:02:01,216 --> 01:02:03,116
Hello. Hello?
731
01:02:03,456 --> 01:02:05,117
-Hello?
-Klein?
732
01:02:05,313 --> 01:02:07,941
-Who the fuck are you?!
-Who the fuck are you?
733
01:02:11,231 --> 01:02:14,200
Did you see the sign on the door?
The one that said fuckin' ''Private''?
734
01:02:14,305 --> 01:02:16,603
Did you see that or did you fuckin'
miss it? Maybe you're dyslexic.
735
01:02:16,703 --> 01:02:19,763
I'll fuckin' explain it to you.
Well, what it means is...
736
01:02:19,840 --> 01:02:22,240
''Fuck right fuckin' off
right fuckin' now!''
737
01:02:22,336 --> 01:02:25,464
-You talk too much.
-Or we could sit down and discuss...
738
01:02:25,536 --> 01:02:27,561
in a more businesslike
fashion, if you like.
739
01:02:27,871 --> 01:02:31,204
Nothing to discuss. You are Danny,
but you are not the real target.
740
01:02:31,264 --> 01:02:33,789
Therefore, you and your friend
Klein are trying to set me up.
741
01:02:33,888 --> 01:02:36,516
Listen, friend, I haven't got a clue
what you're talkin' about.
742
01:02:36,608 --> 01:02:39,805
By the way, I'm the one who
normally does the fuckin' mood here!
743
01:02:39,872 --> 01:02:42,807
No disrespect to you and
your big fuckin' gun an' all!
744
01:02:42,879 --> 01:02:45,746
Do you know you're
sittin' in a parrot?
745
01:02:46,624 --> 01:02:48,182
-What?
-Fuck it.
746
01:02:48,319 --> 01:02:50,048
No, no, wait, wait, wait.
747
01:02:50,176 --> 01:02:53,737
I mean, we've only just fuckin' met.
You might like me.
748
01:02:53,791 --> 01:02:56,760
We could sit around, have a wee
cup o' tea, and maybe discuss it...
749
01:02:56,832 --> 01:02:59,960
in a more kinda civilized
fashion sorta thing!
750
01:03:01,024 --> 01:03:03,254
We could do that. But we won't.
751
01:03:18,623 --> 01:03:21,091
What is this, James fuckin' Bond?!
752
01:03:21,247 --> 01:03:25,274
You think you can kill me with
a single bullet? I'll get you!
753
01:03:25,567 --> 01:03:28,035
All right, police! This is a raid!
754
01:03:32,735 --> 01:03:34,669
I want that door down!
755
01:03:40,895 --> 01:03:43,489
How am I gonna explain this
to Dan fuckin' Altman?!
756
01:03:43,615 --> 01:03:47,210
Outta my way!
I want that door open!
757
01:03:49,311 --> 01:03:51,336
We need the heavy stuff!
758
01:03:52,223 --> 01:03:53,485
Bring in the grinder!
759
01:03:58,750 --> 01:04:00,547
Charley's Meats. Charley speaking.
760
01:04:00,670 --> 01:04:03,639
There's a wall
directly in front of you.
761
01:04:05,054 --> 01:04:06,214
Which one you talkin' about, mate?
762
01:04:06,782 --> 01:04:10,274
It 's in front of you,
at 10 o' clock!
763
01:04:10,334 --> 01:04:13,201
The weird-lookin' thing
with pointy... things on it.
764
01:04:13,374 --> 01:04:14,863
It looks like a Toblerone!
765
01:04:16,381 --> 01:04:19,475
Yeah, yeah. Yeah, I see it.
Who is this?
766
01:04:19,550 --> 01:04:22,713
I want you to drive into it
as fast as you can!
767
01:04:24,094 --> 01:04:25,322
You're out of your mind,
aren't you, mate?
768
01:04:31,773 --> 01:04:33,001
Jesus fuckin' Christ!
769
01:04:33,469 --> 01:04:36,199
And the next one's between
your eyes. You understand me?!
770
01:04:36,573 --> 01:04:39,838
Yeah! No problem! I understand.
Yeah, no problem.
771
01:04:39,933 --> 01:04:44,131
-Right! Now drive!
-I'm driving the thing right now.
772
01:04:45,693 --> 01:04:46,717
Do it!
773
01:05:06,077 --> 01:05:07,806
Carry on.
774
01:05:13,756 --> 01:05:14,916
Fuckin' turds.
775
01:05:18,844 --> 01:05:22,473
-Hello?
-Hey, Mrs. Gutierrez. It 's Abe.
776
01:05:22,523 --> 01:05:25,924
-Hi, Abe. How are you?
-I'm fine.
777
01:05:25,980 --> 01:05:30,349
Everything's just going fine.
Could I speak to Mimi, please?
778
01:05:30,364 --> 01:05:33,697
She's not here.
She didn't get the plane.
779
01:05:33,756 --> 01:05:36,350
Hi, it 's me. Don't talk.
780
01:05:36,444 --> 01:05:38,742
I'm at Heathrow because
my flight has been delayed...
781
01:05:38,843 --> 01:05:41,471
-She changed her mind, Abe.
-...for hours, and...
782
01:05:41,565 --> 01:05:43,465
-She called you, didn't she?
-...I went back home. Also...
783
01:05:43,580 --> 01:05:45,411
-Yeah, she called me.
-...I couldn't leave things...
784
01:05:45,532 --> 01:05:48,763
-What time's she getting in again?
-...the way we left things.
785
01:05:48,828 --> 01:05:50,887
-I think I need to talk to you.
-She's taking the next train back.
786
01:05:51,004 --> 01:05:54,405
I want to take the next train
back to town...
787
01:05:54,780 --> 01:06:00,548
and... I was thinking that maybe we
can try to forget the whole thing.
788
01:06:00,508 --> 01:06:05,605
-Are you okay, Abe?
-I'm fine. I'm just a bit late.
789
01:06:05,596 --> 01:06:08,724
But... listen, it was nice speaking
with you. I've gotta go, okay?
790
01:06:08,797 --> 01:06:11,459
-Okay. Good night, Abe.
-Good night!
791
01:06:13,853 --> 01:06:20,349
''First class local knowledge.''
That is what it says on your card.
792
01:06:20,283 --> 01:06:23,150
''First class local knowledge.''
793
01:06:24,731 --> 01:06:27,393
I don't hear you comin' up
with any bright ideas...
794
01:06:27,484 --> 01:06:31,477
...o Lord of the Onion Rings.
-I don't live here.
795
01:06:31,515 --> 01:06:34,575
-Well, what a tragedy.
-Bullshit.
796
01:06:34,652 --> 01:06:38,713
All you talk is bullshit! ''It will
be a quick, quiet job'', they said...
797
01:06:38,748 --> 01:06:42,582
''backed up by local assistants.
There'll be no need for attention.
798
01:06:42,619 --> 01:06:46,748
There will be no need to come
to interrogate.'' Amateurs!
799
01:06:47,451 --> 01:06:49,817
There's the chap that killed Fish.
800
01:07:20,730 --> 01:07:25,463
Oh, sorry. I didn't recognize you.
The telephone man, right?
801
01:07:25,882 --> 01:07:30,080
The telephone man.
Yeah, that 's very clever.
802
01:07:30,553 --> 01:07:34,319
That 's very funny.
The telephone man!
803
01:07:34,682 --> 01:07:38,209
-Yeah, I suppose I am, really.
-What 's happened to you?
804
01:07:40,313 --> 01:07:42,247
That 's a long story.
805
01:07:46,617 --> 01:07:50,280
-You're waiting for a train?
-Not really.
806
01:07:53,625 --> 01:07:58,562
So... funny coincidence, running
into you again here. Small world.
807
01:07:59,449 --> 01:08:04,477
A small world? Yeah,
I suppose it is. It 's a small world.
808
01:08:13,368 --> 01:08:14,892
Come on, take it.
809
01:08:15,449 --> 01:08:17,212
I bought it for you.
810
01:08:19,512 --> 01:08:21,980
Thank you. I can't.
811
01:08:22,873 --> 01:08:26,138
I picked it myself.
It was the nicest one of the bunch.
812
01:08:26,584 --> 01:08:29,052
Pretty girls like
pretty flowers, don't they?
813
01:08:29,144 --> 01:08:33,979
Especially roses.
It 's romantic, isn't it?
814
01:08:35,096 --> 01:08:39,192
-It 's romantic.
-I'm sorry. I can't take it.
815
01:08:40,344 --> 01:08:41,641
Why?
816
01:08:45,080 --> 01:08:50,108
I have a boyfriend. He's meeting
me here. He's always late.
817
01:08:50,296 --> 01:08:52,423
But if you didn't have
a boyfriend...
818
01:08:52,856 --> 01:08:57,418
if you didn't have a boyfriend,
if he wasn't there anymore...
819
01:08:58,328 --> 01:09:00,353
if he just disappeared...
820
01:09:01,656 --> 01:09:04,250
would you take the rose then?
821
01:09:08,472 --> 01:09:09,564
I really need to go.
822
01:09:40,823 --> 01:09:43,883
-Yeah?
-I've been reasonable so far.
823
01:09:43,959 --> 01:09:49,727
That ends now. Betraying me was
a mistake. We both know that.
824
01:09:51,830 --> 01:09:55,732
So, you have something
that belongs to me, and now...
825
01:09:56,343 --> 01:09:59,642
I've got something
that belongs to you.
826
01:10:06,103 --> 01:10:07,730
This time I almost believed you.
827
01:10:09,399 --> 01:10:11,492
Believe it, Dick?
828
01:10:12,726 --> 01:10:17,356
But believe me for what I am now,
not for what I've done in the past.
829
01:10:18,806 --> 01:10:22,765
This time it's really goodbye. There
are no second chances left for us.
830
01:10:22,805 --> 01:10:27,242
There's always a second chance.
It's a world for second chances.
831
01:10:28,950 --> 01:10:30,918
You think it's too late?
832
01:10:31,702 --> 01:10:34,762
''It 's a world for second chances.''
833
01:10:35,798 --> 01:10:38,562
-Oh, Dick...
-Yes, sugar, yes?
834
01:10:38,646 --> 01:10:42,912
How much do you think he loves you?
Think he'll try and phone all day?
835
01:10:42,934 --> 01:10:45,767
I want this moment
to last for eternity.
836
01:10:47,990 --> 01:10:49,321
-Why?
-Why what?
837
01:10:49,462 --> 01:10:52,192
-Why him?
-I don't understand the question.
838
01:10:52,790 --> 01:10:55,588
You seem a reasonably attractive,
reasonably intelligent girl.
839
01:10:55,670 --> 01:10:58,332
Why are you wasting
your life on a boy...
840
01:10:58,422 --> 01:11:00,856
...on an idiot?
-If he's an idiot...
841
01:11:00,949 --> 01:11:05,852
how come you lost your phone? You
didn't know whose phone you had!
842
01:11:05,845 --> 01:11:09,212
And how come you haven't got
your phone back yet?
843
01:11:09,269 --> 01:11:12,796
If he's an idiot,
what does that make you?
844
01:11:13,814 --> 01:11:15,577
Stupid?
845
01:11:18,806 --> 01:11:22,003
...it doesn't mean we can't
start a family of our own.
846
01:11:22,581 --> 01:11:25,982
With a little boy... and girl?
847
01:11:26,037 --> 01:11:30,064
-And a dog, sweet heart!
-Is he a good man? Is that it?
848
01:11:30,100 --> 01:11:33,228
-He's very good, actually.
-That good? Then he's good.
849
01:11:33,718 --> 01:11:35,879
Good enough for life?
850
01:11:35,989 --> 01:11:39,390
Is he the Forever Man? The man
you wanna spend eternity with?
851
01:11:39,893 --> 01:11:42,453
Good enough to be a father?
852
01:11:43,349 --> 01:11:45,840
-I'd be a good father.
-I don't think so.
853
01:11:45,941 --> 01:11:48,841
I think so. Very good.
854
01:11:50,197 --> 01:11:52,358
Things would be different.
855
01:11:53,492 --> 01:11:55,653
It would be a son.
856
01:11:56,531 --> 01:11:58,431
A boy.
857
01:11:58,708 --> 01:12:02,508
I'm devoted. You wouldn't have to
worry about anything, either of you.
858
01:12:02,547 --> 01:12:07,780
...a boy... and a girl?
Like... like a real family?
859
01:12:07,764 --> 01:12:10,096
It doesn't have to be this way.
860
01:12:12,020 --> 01:12:16,286
-Kiss me, Dick, and never stop!
-Good one!
861
01:12:17,107 --> 01:12:22,807
Smarts a bit, but it shows you care.
It really... it really could be nice!
862
01:12:22,771 --> 01:12:25,740
It could be different!
863
01:12:25,812 --> 01:12:27,404
Special!
864
01:12:27,538 --> 01:12:31,167
I met you once at the
train station! That was it!
865
01:12:31,443 --> 01:12:35,641
-Once is enough!
-Not for me. I have a boyfriend.
866
01:12:35,668 --> 01:12:38,136
-I love him. I'm sorry.
-You might leave him.
867
01:12:38,354 --> 01:12:40,117
-No!
-You don't know!
868
01:12:40,243 --> 01:12:42,336
-It could end! Things do!
-It won't!
869
01:12:42,515 --> 01:12:46,246
-You don't know that! It might!
-I know!
870
01:12:47,923 --> 01:12:49,982
Help! Please!
871
01:12:51,571 --> 01:12:55,940
-This won't hurt?
-Does it hurt, sugar?
872
01:12:55,955 --> 01:13:00,688
You're making a big mistake.
I could give you a wonderful life.
873
01:13:01,555 --> 01:13:06,720
You and... you and our baby.
A family. Nice things. Pretty things.
874
01:13:08,818 --> 01:13:10,581
It could be love.
875
01:13:11,315 --> 01:13:14,876
I already have plans. I'm sorry.
876
01:13:17,683 --> 01:13:19,514
That 's your choice.
877
01:13:20,179 --> 01:13:22,670
It 's your life, I suppose.
878
01:13:29,170 --> 01:13:32,367
Hello? Just listen
to what I need to say!
879
01:13:32,434 --> 01:13:35,426
In this moment of silence,
what did you think about?
880
01:13:35,506 --> 01:13:38,441
-What?
-Good things or bad? Happy or sad?
881
01:13:39,154 --> 01:13:42,715
Was it the necessary reality check
your little life needed? I hope so.
882
01:13:42,770 --> 01:13:45,170
-I don't need this!
-You know, if you left him...
883
01:13:45,266 --> 01:13:47,791
life would be so simple.
Think about it.
884
01:13:47,890 --> 01:13:49,915
-There's always good way of options.
-Hello?
885
01:13:50,034 --> 01:13:55,495
Each silent second gives you time to
think about the grand scheme of life.
886
01:13:55,474 --> 01:13:58,739
Are you thinking, Abe?
Do you see the big picture?
887
01:13:58,802 --> 01:14:01,498
Listen,just please don't
touch her, okay? I'm serious!
888
01:14:01,586 --> 01:14:05,522
You know what? So am I.
889
01:14:05,554 --> 01:14:08,523
And I've just made
a decision all of my own.
890
01:14:09,458 --> 01:14:12,052
-You keep my phone and money...
-No.
891
01:14:12,146 --> 01:14:14,410
...I'll keep the girl.
-No. This is not how we...
892
01:14:14,514 --> 01:14:16,948
-Have a nice life.
-Please, don't put the phone...
893
01:14:17,329 --> 01:14:18,920
No.
894
01:14:19,793 --> 01:14:21,420
This is so not happening to me.
895
01:14:23,569 --> 01:14:26,333
-Your call has been forwarded...
-Fuck!
896
01:14:26,417 --> 01:14:29,079
-Fuck!
-...to the voice mall... voice mall...
897
01:14:32,560 --> 01:14:36,189
-Hello!
-Dirty Angels Escort Service calling.
898
01:14:36,240 --> 01:14:39,403
Your contract with Auntie Gladys
did not include any medical costs...
899
01:14:39,472 --> 01:14:42,600
associated with services rendered.
It's noted that she arrived...
900
01:14:42,672 --> 01:14:47,871
at your room number 225, King
Charles Hotel, and we will bill you.
901
01:14:47,856 --> 01:14:49,448
Bill me!
902
01:15:16,624 --> 01:15:17,784
This is it.
903
01:15:19,887 --> 01:15:23,288
I don't believe anything
from you anymore.
904
01:15:25,072 --> 01:15:27,700
I don't believe you are
a professional...
905
01:15:29,424 --> 01:15:32,359
I don't believe you have
local knowledge...
906
01:15:35,888 --> 01:15:39,654
I don't even believe
that your name is Virgil.
907
01:15:42,671 --> 01:15:44,639
You are incompetent.
908
01:15:45,488 --> 01:15:48,355
-That is it.
-Are you quite finished?
909
01:15:48,463 --> 01:15:53,025
No.
We still have to see Fish.
910
01:15:55,503 --> 01:15:59,769
I want to go and see the body
myself. Take me there now.
911
01:16:00,399 --> 01:16:01,866
You know what, Dragan?
912
01:16:02,608 --> 01:16:05,475
Maybe you're right.
Maybe I'm not a professional.
913
01:16:05,551 --> 01:16:09,385
What if... what if Fish is alive?
914
01:16:17,871 --> 01:16:19,566
I shoot him.
915
01:16:25,774 --> 01:16:28,038
And what if he's already dead?
916
01:16:29,838 --> 01:16:31,271
I shoot him again.
917
01:16:36,207 --> 01:16:38,573
And what if he's not there at all?
918
01:16:39,311 --> 01:16:41,279
I shoot you.
919
01:16:42,383 --> 01:16:43,714
Okay, that 's...
920
01:17:16,301 --> 01:17:18,269
Open the fuckin' door!
921
01:17:18,381 --> 01:17:20,815
Come on, it 's me
you want, not her!
922
01:17:25,197 --> 01:17:27,961
-Go away!
-Come on, open the door!
923
01:17:31,053 --> 01:17:32,918
Open the door!
924
01:17:37,388 --> 01:17:41,381
-If you've harmed her, I'll find...
-And do what? Enlighten me.
925
01:17:44,205 --> 01:17:45,968
I've got your money. Okay?
926
01:17:46,669 --> 01:17:49,069
Look at you. Certainly
very John Wayne.
927
01:17:49,165 --> 01:17:52,259
The hero who sacrifices his own life
for the damsel in distress.
928
01:17:52,556 --> 01:17:56,993
I am the hero! The one who kills!
Dying's easy, anyone can do it.
929
01:17:57,005 --> 01:17:59,269
It 's 50 grand in a case,
and only I know where it is!
930
01:17:59,373 --> 01:18:04,367
-I don't care about it. Sleep well.
-You care about the other call I had.
931
01:18:05,389 --> 01:18:06,856
Go on.
932
01:18:09,580 --> 01:18:12,378
Be careful, the towel's hot.
933
01:18:14,508 --> 01:18:16,772
Does that feel good?
934
01:18:24,684 --> 01:18:26,481
And what 's with you, Hopsing?
935
01:18:29,036 --> 01:18:30,628
Say something.
936
01:18:33,420 --> 01:18:35,320
I said, talk!
937
01:18:37,676 --> 01:18:40,167
Put that thing away, would you?
938
01:18:40,267 --> 01:18:44,169
This isn't America. People don't take
kindly to that sort of cowboy antics.
939
01:18:44,427 --> 01:18:49,126
-Maybe he's an imbecile, like you!
-He doesn't speak English, Dragan.
940
01:18:49,132 --> 01:18:52,693
-Like you.
-Virgil, you're just a time-waster.
941
01:18:52,747 --> 01:18:55,409
-I will not speak to you anymore!
-Good!
942
01:18:55,499 --> 01:18:58,798
-Good!
-That would be just fine with me.
943
01:18:58,860 --> 01:19:01,693
-Now look what you've done!
-I did not do anything.
944
01:19:01,772 --> 01:19:05,003
-Yes you did. You've killed him!
-No, I did not!
945
01:19:05,068 --> 01:19:08,697
-Yes you did, he's quite dead!
-No, he... he's alive. Get up!
946
01:19:08,748 --> 01:19:14,015
Don't kick him! He was more than a
faithful footman, he was my friend!
947
01:19:14,316 --> 01:19:15,840
Stand up!
948
01:19:16,491 --> 01:19:20,222
Maybe your people sleep
with their eyes open, Dracul...
949
01:19:20,268 --> 01:19:24,033
but I don't think vampires have
spread to the Kwong Jo province!
950
01:19:24,074 --> 01:19:27,009
This is your fault.
Everything is your fault.
951
01:19:27,082 --> 01:19:31,075
This whole day is your fault!
In any case, we're going!
952
01:19:31,401 --> 01:19:35,497
How? You've killed our
only means of transportation!
953
01:19:35,531 --> 01:19:37,522
You will drive me there!
954
01:19:38,314 --> 01:19:41,647
I know in certain terms...
Would you kindly unhand...?
955
01:19:41,705 --> 01:19:45,698
I know in certain terms I'm not
gonna drive you around in that!
956
01:19:47,465 --> 01:19:49,865
Look, I told you.
I pretended I was you.
957
01:19:49,962 --> 01:19:51,862
Things got out a hand.
I did your job.
958
01:19:52,169 --> 01:19:56,128
-How?
-He's dead. What more do you need?
959
01:19:56,170 --> 01:19:59,139
-His name?
-Samuel Fish.
960
01:19:59,434 --> 01:20:01,231
Samuel Fish?
961
01:20:02,314 --> 01:20:04,646
Well, I hope for both our sakes...
962
01:20:06,346 --> 01:20:08,473
we find a dead Fish.
963
01:20:11,594 --> 01:20:14,358
Are you all right back there,
my little princess?
964
01:20:19,465 --> 01:20:20,989
I love you too.
965
01:20:23,689 --> 01:20:25,782
Klein, you wee shite!
966
01:20:28,137 --> 01:20:31,937
I knew I'd find you. You think you
can hide from me, you wee fucker?
967
01:20:32,394 --> 01:20:36,831
You can never escape the Devine.
You can never escape the Devine!
968
01:20:37,930 --> 01:20:41,388
I thought you'd rather enjoy
traversing back streets with speed.
969
01:20:41,449 --> 01:20:46,045
Pardon me. Perfect symbiosis
between man and machine, isn't it?
970
01:20:46,057 --> 01:20:48,582
-It 's been popular for centuries.
-That 's it!
971
01:20:48,681 --> 01:20:52,208
Well, as I suspected, there he is.
972
01:20:52,265 --> 01:20:56,565
Now that I found him,
you are of little use to me, Virgil.
973
01:20:56,809 --> 01:20:59,300
Now that you have found him?!
974
01:21:01,065 --> 01:21:05,661
Don't think for one minute that you
get credit for locating the target!
975
01:21:05,673 --> 01:21:11,839
That... Terribly sorry. I've hunted
since the moment I've got the call!
976
01:21:12,201 --> 01:21:16,160
It 's no wonder that no one wants
to work with you for a second time.
977
01:21:18,056 --> 01:21:19,614
Lies.
978
01:21:20,232 --> 01:21:21,961
Those are lies!
979
01:21:24,553 --> 01:21:26,578
I'm very popular!
980
01:21:27,177 --> 01:21:31,204
And I will not take responsibility
for other people's mistakes!
981
01:21:32,360 --> 01:21:36,490
I'm a professional!
My reputation is clean.
982
01:21:36,520 --> 01:21:39,148
I'm the best at what I do! I am...
983
01:21:39,432 --> 01:21:42,401
-Fuckin' loser!
-I'll pay. I'm sorry.
984
01:21:42,472 --> 01:21:44,337
Sorry? Is that right?
985
01:21:44,936 --> 01:21:48,997
Sorry! Fuckin' sorry, sorry! It 's
all I ever fuckin' hear! ''Sorry.''
986
01:22:02,247 --> 01:22:05,580
You think you can hide from me,
Klein? You fuckin' little prick!
987
01:22:08,359 --> 01:22:12,386
''Just in charge.'' Well, stick
that right up your fuckin' arse!
988
01:22:44,678 --> 01:22:48,978
There. Proof. There's your
dead body. You happy now?
989
01:22:49,222 --> 01:22:50,746
On your knees.
990
01:22:52,327 --> 01:22:53,123
What?
991
01:22:53,830 --> 01:22:56,799
Little prayer's good
for the soul. On your knees.
992
01:23:06,758 --> 01:23:09,784
What is the matter with you?
993
01:23:10,758 --> 01:23:14,285
Loaded guns pointing at me,
they make me a little nervous.
994
01:23:14,342 --> 01:23:18,904
You know? It 's an American thing.
Come on, you got what you want.
995
01:23:19,269 --> 01:23:24,036
No. What I've got was a day of
inconvenience and annoyance!
996
01:23:24,198 --> 01:23:26,098
Okay. All right.
997
01:23:26,214 --> 01:23:29,547
But... if you shoot me, you'll never
see your money or your phone again.
998
01:23:29,606 --> 01:23:32,439
I told you, I don't give a fuck
about the money! Or my phone!
999
01:23:32,518 --> 01:23:35,043
What I want is resting
quietly in your van.
1000
01:23:35,141 --> 01:23:37,507
Will you keep still?
You're beginning to irritate me...
1001
01:23:37,605 --> 01:23:41,405
and I don't like feelin' irritated!
It 's a British thing!
1002
01:23:41,830 --> 01:23:44,355
Fuck it. Sweet dreams, Abe Klein!
1003
01:23:44,485 --> 01:23:47,682
Well, well. Of all the people
I should run into.
1004
01:23:47,750 --> 01:23:51,709
Ren and fuckin' Stimpy.
I should kill you right fuckin' now.
1005
01:23:51,813 --> 01:23:54,577
But I'm a businessman, so which one
of you has got my fuckin' money?
1006
01:23:54,661 --> 01:23:58,290
-Danny, now's not such a good time!
-Time? What is it with you people?
1007
01:23:58,342 --> 01:24:01,243
What about me fuckin' time? I'm a
respected member of my community!
1008
01:24:01,317 --> 01:24:03,877
Think I got nothin' better to do than
runnin' around after you all day...
1009
01:24:03,974 --> 01:24:06,704
like a fuckin' mouse in a wheel,
round and round and round...
1010
01:24:06,789 --> 01:24:09,553
lookin' for a fuckin' piece
o' cheese? Time is fuckin' money!
1011
01:24:09,637 --> 01:24:13,164
My money! And if you think there's
a percentage in this for you...
1012
01:24:13,541 --> 01:24:15,509
you can fuckin' think again!
1013
01:24:16,325 --> 01:24:17,917
Have you ever
listened to yourself?
1014
01:24:20,933 --> 01:24:23,196
You tryin' to be funny?
You think I am fuckin' funny?
1015
01:24:23,300 --> 01:24:26,030
I think you're far from fuckin'
funny. Will you keep still?!
1016
01:24:26,115 --> 01:24:28,447
Let me tell you somethin',
Mr. Big-Fuckin'-Man...
1017
01:24:28,548 --> 01:24:32,040
...who wants a slice o' my cream pie.
-Danny, this really isn't helping!
1018
01:24:32,100 --> 01:24:34,728
Helpin'? What am I, the fuckin'
Salvation fuckin' Army?
1019
01:24:34,820 --> 01:24:37,846
-You know, sonny, you talk too much.
-I talk?
1020
01:24:37,924 --> 01:24:40,859
-You're the one who's peckin'...
-You talk too much!
1021
01:24:48,516 --> 01:24:51,815
I need help. Big help.
1022
01:24:51,875 --> 01:24:55,174
And I need it right now!
1023
01:24:57,539 --> 01:25:00,303
Thank God I called Fish.
1024
01:25:00,740 --> 01:25:04,005
All I wanted was to get
my life and Mimi back.
1025
01:25:04,067 --> 01:25:08,800
All he needed was the body
of a dead Fish and a clear shot.
1026
01:25:21,795 --> 01:25:25,856
At least luck and fate seemed
to be on our side for once.
1027
01:25:27,076 --> 01:25:30,910
Fortunately, Sal and I
didn't shoot Fish earlier.
1028
01:25:30,947 --> 01:25:33,507
Even better, he didn't shoot us.
1029
01:25:35,779 --> 01:25:40,546
Oh,yeah. Danny. Shit.
I almost forgot.
1030
01:25:40,834 --> 01:25:43,496
I hated to ask Mr. Fish,
but desperate times...
1031
01:25:43,586 --> 01:25:47,647
seek desperate measures,
and anyway, he could afford it now.
1032
01:25:48,035 --> 01:25:50,902
Like I said, everybody
can have a bad day.
1033
01:25:50,979 --> 01:25:54,710
Not necessarily this bad,
but you know what?
1034
01:25:55,746 --> 01:25:59,807
Somehow, things always work out
in the end. Who knows why?
1035
01:25:59,938 --> 01:26:03,635
Mimi'll understand.
I'm sure she'll understand.
1036
01:26:06,658 --> 01:26:09,456
Motherfucker! Darling!
1037
01:26:10,402 --> 01:26:12,666
Darling, are you okay?
1038
01:26:14,370 --> 01:26:16,497
Are you okay, darling?
1039
01:26:16,610 --> 01:26:18,339
-I'm sorry.
-Is it all right?
1040
01:26:18,467 --> 01:26:20,594
-I love you.
-I love you.
1041
01:26:22,274 --> 01:26:25,573
-That really hurt.
-I'm sorry.
1042
01:26:28,611 --> 01:26:30,442
Hey, where is Sal?
1043
01:26:31,298 --> 01:26:32,788
Sal?
1044
01:26:34,146 --> 01:26:35,613
I don't know.
1045
01:26:35,746 --> 01:26:38,271
The last thing I remember
telling him was to stay put.
1046
01:26:38,370 --> 01:26:41,601
I told you, baby,
he never listens to you.
1047
01:26:42,754 --> 01:26:44,688
Not at all.
81269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.