All language subtitles for Dead.Fish.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,966 --> 00:00:33,902 I am Abe Klein. Today's my 21st birthday... 2 00:00:33,934 --> 00:00:37,836 and it's the worst day of my entire life,because... 3 00:00:37,870 --> 00:00:42,000 I am a total stupid. Idiot. 4 00:00:42,767 --> 00:00:46,828 And I need help. Big help. 5 00:00:46,862 --> 00:00:50,093 And I need it right now! 6 00:00:52,590 --> 00:00:54,683 -Mr. Smith? -Yeah. Speaking. 7 00:00:54,798 --> 00:00:56,823 Do you know where your wife is, Mr. Smith? 8 00:00:56,942 --> 00:00:59,672 -Sorry, who is this? -Do you know where your wife is... 9 00:00:59,758 --> 00:01:02,591 ...right now, this very minute? -Who the fuck is this? 10 00:01:02,670 --> 00:01:04,695 Do you know where your wife was last night? 11 00:01:04,814 --> 00:01:07,305 -Who the fuckin' hell is this?! -No? 12 00:01:07,406 --> 00:01:09,567 She's in some cheap hotel room, screamin'... 13 00:01:09,677 --> 00:01:13,272 ''Oh, yes! Fuck me right up the arse! 14 00:01:13,326 --> 00:01:16,624 I wanna feel what it 's like with a real man, not a complete loser... 15 00:01:16,685 --> 00:01:19,415 ...like my husband!'' -Yeah, yeah. You think that's funny? 16 00:01:19,756 --> 00:01:23,419 That 's right. Your wife knows it, your fuckin' kids know it. 17 00:01:23,469 --> 00:01:28,338 They stand in the line, look at you and think, ''What a complete loser!'' 18 00:01:28,460 --> 00:01:31,520 They tell their friends, not that they got that fuckin' many friends. 19 00:01:31,596 --> 00:01:33,860 They tell everyone that 'd listen, they open up their windows... 20 00:01:33,965 --> 00:01:36,195 they scream it onto the streets! ''Our daddy... 21 00:01:36,460 --> 00:01:41,864 is a complete fuckin' loser! Complete... fuckin'... loser!'' 22 00:01:43,820 --> 00:01:46,380 Hello? Shit. 23 00:01:49,773 --> 00:01:51,673 -Still there? -Look, I don't know who you are... 24 00:01:51,788 --> 00:01:54,814 ...but I'm callin' the police! -Great idea! Great idea! 25 00:01:54,892 --> 00:01:57,087 It 's 999, by the way. And while you're on... 26 00:01:57,196 --> 00:02:00,996 why don't you tell me about the 3,000 pounds you still owe to me? 27 00:02:01,196 --> 00:02:04,290 -Fuckin' loser! -Danny Devine! Shit, I'm sorry. 28 00:02:04,364 --> 00:02:06,525 -I'll pay you, all right? -Yeah, great! 29 00:02:06,636 --> 00:02:11,630 Sorry! Fuckin' sorry, sorry! It 's all I ever fuckin' hear! ''Sorry.'' 30 00:04:09,066 --> 00:04:11,034 Oh, Jack... 31 00:04:15,144 --> 00:04:16,736 Use your love. 32 00:04:18,185 --> 00:04:20,676 I wish it was that easy, sweetness. 33 00:04:21,033 --> 00:04:22,728 It is. 34 00:04:24,842 --> 00:04:27,037 -Bonsoir. -Frank Rosenheim... 35 00:04:27,145 --> 00:04:31,775 22 Rue de la Republique, block 43C, Gare du Nord. 36 00:04:31,784 --> 00:04:33,308 Confirmй. 37 00:04:37,832 --> 00:04:40,460 What do you mean? 38 00:04:40,553 --> 00:04:43,818 -I'm not who you think I am. -Who are you? 39 00:04:43,881 --> 00:04:48,784 -Sugar, I... I... -Yes, what? 40 00:04:48,777 --> 00:04:51,143 ...I used to be a woman. 41 00:05:24,200 --> 00:05:28,569 There you are! I was expecting you earlier. 42 00:05:29,128 --> 00:05:31,892 Most of you show up like a hummingbird, at first light... 43 00:05:31,976 --> 00:05:36,379 to welcome in the day. Interesting difference. 44 00:05:36,616 --> 00:05:41,553 Then again, I take it your work allows for flexibility of scheduling. 45 00:05:42,536 --> 00:05:45,903 Contingent on the client's agenda, of course. 46 00:05:47,624 --> 00:05:51,253 Allow me to introduce myself. My name is... 47 00:05:51,303 --> 00:05:54,397 -Frank Rosenheim. -And you are? 48 00:05:59,751 --> 00:06:01,776 Oh, come on, you can tell me your name. 49 00:06:02,408 --> 00:06:05,070 At least I have the right to know who it is that 's gonna kill me! 50 00:06:05,159 --> 00:06:08,526 You haven't got any rights. Not anymore. 51 00:06:08,903 --> 00:06:12,202 You must be the faceless British freelancer I've heard about. 52 00:06:12,263 --> 00:06:15,562 Then again, they all are... faceless. 53 00:06:16,967 --> 00:06:19,491 Figured you'd have more bravado. 54 00:06:21,158 --> 00:06:22,921 I should know. 55 00:06:23,207 --> 00:06:27,871 I've employed enough men from similar professions in my time. 56 00:06:31,398 --> 00:06:34,834 -Have you wondered about me? -No. 57 00:06:51,750 --> 00:06:55,083 Very precise, Mr. Lynch. Next assignment, London. 58 00:06:55,142 --> 00:06:56,939 Confirmed. 59 00:07:00,581 --> 00:07:02,674 You're fuckin' weird. 60 00:07:06,918 --> 00:07:09,614 -I knew it. Just knew it! -You knew what? 61 00:07:09,702 --> 00:07:11,465 -I knew you'd react like this! -Like what? 62 00:07:11,589 --> 00:07:13,181 Like this! 63 00:07:13,317 --> 00:07:15,979 It 's called fear, Mimi. It 's a human thing. 64 00:07:16,069 --> 00:07:20,165 -So you're not happy? -I didn't say that. Did I say that? 65 00:07:20,198 --> 00:07:24,066 You didn't say you were. You offered me marshmallow! 66 00:07:24,102 --> 00:07:27,560 -That 's not the same thing! -All right, Mimi, look, I'm happy. 67 00:07:27,621 --> 00:07:31,113 Everybody, I'm happy! See? Come on! 68 00:07:31,588 --> 00:07:35,581 You know, being happy works different. We were having fun and... 69 00:07:35,622 --> 00:07:38,955 -You think this is fun for me? -No, I guess not. 70 00:07:39,397 --> 00:07:41,627 But sleeping with me was fun, right? 71 00:07:42,564 --> 00:07:45,032 Right. I'm not saying that wasn't fun, you know. 72 00:07:45,126 --> 00:07:47,686 To be honest, fun's not a big enough word to describe how... 73 00:07:48,164 --> 00:07:53,659 fun that was, but I thought you were taking stuff, like... precautions. 74 00:07:54,117 --> 00:07:56,244 Obviously not enough that night! 75 00:07:56,998 --> 00:07:59,364 -Mimi, wait! -What?! 76 00:08:00,036 --> 00:08:02,402 So you are not going to be a part of it? 77 00:08:03,268 --> 00:08:05,828 Dammit, woman, I didn't say that! You know? 78 00:08:05,925 --> 00:08:09,292 I wouldn't do that, not after your dad and... I gotta take this. 79 00:08:09,509 --> 00:08:14,412 -Hold on a minute, hold on. Hello? -Good morning, Mr. Klein, you rat. 80 00:08:14,404 --> 00:08:17,305 Have you any idea of the summed value of what you owe to me now? 81 00:08:17,381 --> 00:08:19,781 Do you know the total of your failure in payin' form? 82 00:08:19,877 --> 00:08:23,643 Guess what, it's gonna win you the award for the world's biggest loser! 83 00:08:23,684 --> 00:08:26,482 -Take care, I'll speak to you soon. -Don't interrupt me, you little shit! 84 00:08:26,564 --> 00:08:30,694 Sweet, huh? That was Danny wishing me a happy... 85 00:08:30,724 --> 00:08:35,923 You know, that man has such a big heart for such a small individual. 86 00:08:35,908 --> 00:08:37,842 How much do you owe? 87 00:08:38,788 --> 00:08:40,915 -Not much. It 's a small amount. -How much, Abe? 88 00:08:41,028 --> 00:08:42,757 -You know, this is a funny story. -Oh, yeah? 89 00:08:42,884 --> 00:08:46,581 Salvador, he had this foolproof investment plan. 90 00:08:46,724 --> 00:08:50,784 He heard it from a German buddy, a friend of a friend or whatever. 91 00:08:50,819 --> 00:08:55,449 Come on, listen. Honestly. It wasn't gambling this time, I swear. 92 00:08:55,843 --> 00:08:58,403 So now Sal's your financial advisor? 93 00:08:58,851 --> 00:09:00,443 Now that 's really a good thing. 94 00:09:03,107 --> 00:09:06,907 What kind of future do we have, Abe? Honest! 95 00:09:06,947 --> 00:09:10,474 I'm not that irresponsible. Not all the time. 96 00:09:10,594 --> 00:09:12,459 This is serious, Abe! 97 00:09:12,579 --> 00:09:16,447 I'm pregnant, and all you can say is, ''I'm not that irresponsible''? 98 00:09:16,482 --> 00:09:19,417 I don't think you really understand what I mean. 99 00:09:19,587 --> 00:09:22,647 I do understand. I swear to God, I understand. 100 00:09:22,723 --> 00:09:26,955 I do. Even if I don't show it, I do understand. You hungry? 101 00:09:26,979 --> 00:09:29,777 You want a coffee or something? You want a coffee? 102 00:09:29,859 --> 00:09:32,453 I want your phone. I need to call my mother. 103 00:09:32,546 --> 00:09:35,379 -You don't want a coffee? -Your phone, please! 104 00:09:35,523 --> 00:09:36,683 You can have the phone. 105 00:09:37,443 --> 00:09:40,810 -Come on, boy! -I can't get it out. Gimme a break. 106 00:09:40,867 --> 00:09:44,132 I'm trying, I'm trying! All right, all right, all right. 107 00:09:44,322 --> 00:09:46,222 What coffee do you want? 108 00:09:47,330 --> 00:09:51,130 -What coffee do you want? -Skimmed latte, double shot. 109 00:09:51,202 --> 00:09:52,897 All right. 110 00:10:13,506 --> 00:10:15,064 -Hello? -Mom? 111 00:10:15,202 --> 00:10:18,831 -Hi, baby! -Hi. I'm gonna take the train... 112 00:10:18,881 --> 00:10:20,075 Motherfucker! 113 00:10:25,186 --> 00:10:26,676 Motherfucker! 114 00:10:28,353 --> 00:10:29,650 -You faggot! -Stay there! 115 00:10:30,946 --> 00:10:32,811 -Someone stop him! -Fuck off! 116 00:10:44,257 --> 00:10:45,349 Thanks. 117 00:10:45,890 --> 00:10:49,189 Serves you right for stealing my cell phone, you moron! 118 00:10:50,594 --> 00:10:52,391 I think this is yours. 119 00:10:57,345 --> 00:11:00,439 Thanks again. I appreciate it. 120 00:11:05,377 --> 00:11:09,609 ...will be departing on Platform 5. -That 's my train. I gotta go. 121 00:11:16,481 --> 00:11:18,676 Moron! 122 00:11:47,615 --> 00:11:49,583 Hey. How's your mom? 123 00:11:51,967 --> 00:11:55,994 Something came up. I'll call her from the airport. 124 00:11:56,255 --> 00:11:58,189 It 's boarding. 125 00:11:59,904 --> 00:12:05,865 -A baby costs money, Abe. -I know. How much? 126 00:12:07,487 --> 00:12:12,049 You know what? Forget it. It 's not just about the money. 127 00:12:13,279 --> 00:12:15,975 I'm just not sure we're on the same page. 128 00:12:17,183 --> 00:12:19,981 Think about what you really want, Abe. 129 00:12:20,832 --> 00:12:25,064 -I know what I want. I want you. -And a baby? 130 00:13:04,958 --> 00:13:11,454 Bong Shankar... bong Shiva... 131 00:13:36,958 --> 00:13:39,950 Good mornin', Salvador, you fuckin' useless piece of shite. 132 00:13:40,029 --> 00:13:42,759 Danny Devine here. It's that time o' the month again. 133 00:13:42,846 --> 00:13:46,111 Not the one when your friend goes crazy for no reason whatsoever... 134 00:13:46,174 --> 00:13:49,337 but the one when you put your stumpy wee hands in your deep pockets... 135 00:13:49,406 --> 00:13:51,703 and pull out some fuckin' interest! 136 00:13:51,805 --> 00:13:54,569 -Hello? -Hello! 137 00:13:54,717 --> 00:13:56,344 -Hello! -Is it me you're lookin' for, Dan? 138 00:13:56,477 --> 00:14:00,004 Of course! Who else I'd be lookin' for? I called your number, didn't I? 139 00:14:00,060 --> 00:14:04,326 Danny, you know somethin'? You should really try and take it... 140 00:14:04,349 --> 00:14:06,579 Easy 141 00:14:06,685 --> 00:14:12,055 -You fuckin' junkie scumbag! -You take that far too seriously. 142 00:14:12,028 --> 00:14:13,928 I can tell what you're fuckin' up to! 143 00:14:14,045 --> 00:14:16,673 I am gonna rip your fuckin' cover for this! 144 00:14:16,764 --> 00:14:21,133 You can take me fuckin' seriously, you scumbag! 145 00:14:30,747 --> 00:14:35,241 Oh, man! You will not believe what happened! Guess who just called! 146 00:14:35,292 --> 00:14:39,422 -Mimi is pregnant. -That is the wrong answer! 147 00:14:39,452 --> 00:14:42,080 You don't get it. Mimi's gonna have my baby. 148 00:14:44,124 --> 00:14:45,318 She left me. 149 00:14:49,308 --> 00:14:51,037 Shit, man. 150 00:14:52,283 --> 00:14:55,343 Come. Step into the light. 151 00:15:15,708 --> 00:15:17,198 Rain. 152 00:15:18,619 --> 00:15:20,644 To one man, it 's life. 153 00:15:21,756 --> 00:15:25,123 To another, it 's death. 154 00:15:25,756 --> 00:15:29,419 Now, you have to examine how you see the rain. 155 00:15:31,323 --> 00:15:36,090 Sal, really not in the mood for Navajo weather forecast right now. 156 00:15:36,412 --> 00:15:39,643 The smell of rain. 157 00:15:41,083 --> 00:15:43,779 The touch of it on your skin. 158 00:15:44,571 --> 00:15:50,271 The coolin' wash... on a hot, sunny day. 159 00:15:50,491 --> 00:15:55,485 The change of the seasons shows us that life... 160 00:15:55,867 --> 00:15:58,563 goes in directions we cannot predict! 161 00:15:59,386 --> 00:16:03,117 Okay. I think I know what you're talking about. 162 00:16:03,259 --> 00:16:06,092 Not completely, but... yeah. 163 00:16:06,203 --> 00:16:08,763 The main elements are coming into focus. 164 00:16:11,194 --> 00:16:14,857 -She definitely left you. -She's gonna stay with her mom. 165 00:16:14,906 --> 00:16:19,570 She's visitin' her mom?! Well, that 's not quite the same thing! 166 00:16:20,698 --> 00:16:22,528 Technically. 167 00:16:22,682 --> 00:16:25,515 So she hasn't really left you, has she? 168 00:16:25,593 --> 00:16:27,493 -I mean, you know... technically. -Technically. 169 00:16:27,769 --> 00:16:31,296 Well, yeah, you know, it feels like that. 170 00:16:31,801 --> 00:16:33,530 Sal, Mimi is my world. 171 00:16:40,281 --> 00:16:42,146 Everything. 172 00:16:42,265 --> 00:16:46,895 But... a baby? It 's just insane! 173 00:16:47,449 --> 00:16:51,749 I dunno if I'm ''dad'' material. Would you want me as your dad? 174 00:16:54,426 --> 00:16:57,293 Too stoned for that image right now, man. 175 00:17:00,090 --> 00:17:02,285 I'm losin' her, man. 176 00:17:04,890 --> 00:17:09,156 That 's the first line of every great love song the world's ever known. 177 00:17:09,721 --> 00:17:12,349 And the worst thing... you know the worst thing? I stood there... 178 00:17:12,440 --> 00:17:15,841 I went into this, like... I don't know, this internal... 179 00:17:15,897 --> 00:17:19,389 icy freak-out mode! I didn't know what to say, you know? 180 00:17:19,448 --> 00:17:24,784 I stood there. I said nothing. Not a word. Like a complete asshole. 181 00:17:24,761 --> 00:17:28,026 I mean, surely she deserves better than that, right? 182 00:17:28,921 --> 00:17:30,616 Yeah. Right. 183 00:17:31,289 --> 00:17:34,520 -Love sucks. -Big time, man. 184 00:17:40,505 --> 00:17:43,235 -Anythin' else? -Oh, God, yeah. 185 00:17:43,641 --> 00:17:47,202 Danny called. I needed that today like a hole in the head. 186 00:17:49,784 --> 00:17:51,445 Just dig into it, man. 187 00:17:52,632 --> 00:17:55,100 That call must 've pissed him off! 188 00:17:55,769 --> 00:17:59,569 -Are you still there?! -Danny's still on the phone? 189 00:18:01,177 --> 00:18:03,270 What are you doing? 190 00:18:03,384 --> 00:18:06,876 -God, it 's like little... children! -Guys. 191 00:18:07,481 --> 00:18:12,214 Guys! Guys! Guys! Guys, I fuckin' hear you in there! 192 00:18:12,216 --> 00:18:14,684 I am gonna fuckin' tear your fuckin' lump... 193 00:18:14,775 --> 00:18:16,265 right off your fuckin' throat! 194 00:18:28,409 --> 00:18:31,572 -Mr. Megakey. How can I help you? -Samuel Fish. 195 00:18:31,799 --> 00:18:34,199 London location 23B, The Strand. 196 00:18:34,391 --> 00:18:37,519 Information in locker 705, Paddington Station. 197 00:18:37,592 --> 00:18:41,995 -Excuse me? -Paddington, locker 705. Confirm. 198 00:18:42,104 --> 00:18:45,631 -Yeah. Yeah, sure, that 's fine. -Confirm. 199 00:18:45,784 --> 00:18:47,251 Confirmed. 200 00:18:49,559 --> 00:18:51,026 How rude. 201 00:18:51,767 --> 00:18:53,200 Shit, I was just there. 202 00:18:55,254 --> 00:18:58,223 I've got a job at Paddington. I gotta go. 203 00:18:58,294 --> 00:19:02,560 -Comin' with you. I need fresh air. -No. No way, dude. 204 00:19:02,582 --> 00:19:06,382 This is my business, you know? The costumer's gonna be there. 205 00:19:06,422 --> 00:19:08,720 Translation: sorry, but you can't come. 206 00:19:08,823 --> 00:19:09,847 -Yes, I can. -No, you can't. 207 00:19:10,005 --> 00:19:11,495 -Yes, I can. -No. 208 00:19:11,638 --> 00:19:13,401 -Yes. -No. 209 00:19:17,206 --> 00:19:18,195 Thanks, man. 210 00:19:18,358 --> 00:19:19,382 -You stay outta my way. -Yeah, man. 211 00:19:19,543 --> 00:19:21,807 No, honestly, I don't wanna see you. 212 00:19:35,574 --> 00:19:39,738 -Virgil Smyth-Reynolds. -Enjoying your day, Virgil? 213 00:19:39,766 --> 00:19:43,497 -It 's what 's left of my day off. -Something's come up with Lynch. 214 00:19:43,542 --> 00:19:47,239 -We need your services. -I don't jump for you today. 215 00:19:47,349 --> 00:19:51,308 Don't forget, Virgil, you have a responsibility to us. 216 00:19:51,349 --> 00:19:53,374 -I understand, but... -Virgil. 217 00:19:53,494 --> 00:19:57,294 ...you'll have to find somebody else. -Virgil. Virgil! You are our man... 218 00:19:57,334 --> 00:20:00,565 with the first class local knowledge. Besides, everyone's busy. 219 00:20:00,629 --> 00:20:03,427 What do you mean, all busy? How can they all be busy? 220 00:20:03,509 --> 00:20:06,342 -How should I know? They just are. -All of them? 221 00:20:06,422 --> 00:20:08,583 I know it's terribly inconvenient. 222 00:20:08,629 --> 00:20:10,688 I understand it 's an inconvenience, but... 223 00:20:10,806 --> 00:20:15,470 -All I can do is apologize again. -Yes, I'm sure you're very sorry. 224 00:20:15,510 --> 00:20:19,173 Well, how can I say no to you when you say you're sorry? Impossible. 225 00:20:19,221 --> 00:20:23,248 -You delivered the package on time? -Yes, I've already placed it there. 226 00:20:23,285 --> 00:20:26,083 -You're positive? -Yes, like, at 7:05. 227 00:20:26,165 --> 00:20:27,154 Good. 228 00:20:27,317 --> 00:20:29,046 What 's wrong with your man, anyway? 229 00:20:29,172 --> 00:20:32,630 -He seemed strange on the phone. -Seemed strange on the phone? 230 00:20:32,693 --> 00:20:36,424 -Well, funny. -Funny? Funny how, exactly? 231 00:20:36,469 --> 00:20:39,734 -Maybe just... different. -Different. I see. Not funny. 232 00:20:39,797 --> 00:20:42,891 Just different. Well, that 's... 233 00:20:42,965 --> 00:20:45,729 Yes, I see, I understand, it 's... 234 00:20:45,813 --> 00:20:49,340 -We need you to keep an eye on him. -You want me to watch him? 235 00:20:49,396 --> 00:20:52,832 -Yes. -Like a peeping-tom? 236 00:20:52,885 --> 00:20:57,720 -Or a stalker, more like. -Oh, and another thing, Virgil: 237 00:20:57,716 --> 00:21:00,446 ...we've sent Dragan. -What? Whom? 238 00:21:00,533 --> 00:21:05,937 -Dragan? Absolutely not. No. -I'm sure you two'll get along fine. 239 00:21:05,908 --> 00:21:08,809 -I can't. I've got an appointment. -Where? 240 00:21:08,884 --> 00:21:12,911 -My barber. Look... -Then there'll be an extra payment. 241 00:21:12,949 --> 00:21:15,042 How much extra payment? 242 00:21:16,628 --> 00:21:21,463 It starts as a sound in your mind, and it keeps playing and playing... 243 00:21:21,748 --> 00:21:24,614 but you can't tell exactly what it is. 244 00:21:25,011 --> 00:21:30,745 All you know is that it fills your head with strange ideas. 245 00:21:31,891 --> 00:21:34,724 Strange and sweet. 246 00:21:37,555 --> 00:21:39,989 Well, it sounds like love. 247 00:21:41,555 --> 00:21:45,685 Love. Ah, that 's what it is. 248 00:21:46,482 --> 00:21:50,179 I think about her every moment since we first met. 249 00:21:50,227 --> 00:21:55,187 -I only saw her for a second. -Not love at first sight? 250 00:21:55,187 --> 00:21:58,520 I only saw her for a second, but I knew... 251 00:21:59,059 --> 00:22:00,526 I knew it was right. 252 00:22:00,978 --> 00:22:03,469 I knew we were meant to be together. 253 00:22:04,275 --> 00:22:08,177 All the places we'd go, all the things we'd do together... 254 00:22:08,595 --> 00:22:11,621 Little things. Nice things. 255 00:22:13,010 --> 00:22:14,477 Sounds romantic. 256 00:22:16,946 --> 00:22:18,436 Romantic. 257 00:22:19,091 --> 00:22:23,118 -Yes, that 's what it... Thank you. -You're welcome. 258 00:22:23,282 --> 00:22:25,910 Romantic. 259 00:22:26,419 --> 00:22:30,947 -She's very pretty. -Pretty ones are best, aren't they? 260 00:22:32,914 --> 00:22:34,609 So pretty. 261 00:22:36,818 --> 00:22:39,412 Love 262 00:22:39,506 --> 00:22:43,340 It's a beautiful thing 263 00:22:43,442 --> 00:22:49,972 Like the first day in spring time Or the blue, blue skies of June 264 00:22:52,018 --> 00:22:56,682 And it's love Makes my heart wanna sing 265 00:22:57,650 --> 00:23:03,020 And I've got to get back to you Some place soon 266 00:23:05,522 --> 00:23:09,083 Not a word to be said 267 00:23:09,137 --> 00:23:14,837 Just the moment of love, light Shines through 268 00:23:17,330 --> 00:23:20,299 Take my hand 269 00:23:21,906 --> 00:23:25,535 You are being a very, very naughty boy... 270 00:23:25,586 --> 00:23:29,784 and I think you need some severe punishment. 271 00:23:31,250 --> 00:23:32,979 Did you know I don't even know her first name? 272 00:23:33,106 --> 00:23:37,099 Names aren't important. Names are for later, not now. 273 00:23:37,137 --> 00:23:40,971 I should get some flowers. Pretty girls like flowers, don't they? 274 00:23:41,010 --> 00:23:43,308 It shows that you care, that you're interested. 275 00:23:43,410 --> 00:23:47,005 Yes, we love flowers, especially... roses. 276 00:23:47,537 --> 00:23:53,237 -Roses! I'll get her some roses! -Yes, a nice big bunch of roses! 277 00:23:57,937 --> 00:24:00,838 Klein, you Megakey guys are total shit. Where's my key? 278 00:24:00,912 --> 00:24:02,937 -Key? -Key, yeah. K-E-Y. 279 00:24:03,056 --> 00:24:05,024 You're supposed to copy a key for me. 280 00:24:05,135 --> 00:24:09,595 -That 's not my fuckin' phone! -What? Whose fuckin' phone?! 281 00:24:09,616 --> 00:24:13,416 Klein! That 's her name! 282 00:24:13,840 --> 00:24:15,808 -I gotta go. -You're going nowhere. 283 00:24:15,951 --> 00:24:18,579 -Take came off! -They stay where they are! 284 00:24:18,960 --> 00:24:22,862 -We're finished. -Oh, I haven't even started. 285 00:24:22,896 --> 00:24:25,262 Hello? Hello! 286 00:24:29,104 --> 00:24:31,231 Okay, remember what I said, Sal. 287 00:24:31,919 --> 00:24:33,352 Sal. 288 00:24:35,887 --> 00:24:37,787 In the booth, man. 289 00:24:40,048 --> 00:24:42,539 Gotta get a mug o'... tea. 290 00:25:06,448 --> 00:25:07,710 This is Abe. Who is this? 291 00:25:07,855 --> 00:25:11,120 -Why do you have my phone? -Where is she? 292 00:25:11,183 --> 00:25:14,380 Why do you have her phone, which is my phone? 293 00:25:14,671 --> 00:25:16,798 -Where is who? -No, I... 294 00:25:16,911 --> 00:25:18,606 ...I wanna talk to her! -Her? 295 00:25:18,734 --> 00:25:22,067 Speak to who? Look, I'm really not in the mood for this. 296 00:25:22,127 --> 00:25:24,118 -What? -Why do you have my phone? 297 00:25:24,271 --> 00:25:26,034 Hang on, hang on! 298 00:25:26,287 --> 00:25:28,050 -Hello? -Hello! 299 00:25:28,175 --> 00:25:31,076 -You still there? Hello? -You have something that 's mine. 300 00:25:31,759 --> 00:25:34,421 You're holding it in your hand and I want it back! 301 00:25:34,639 --> 00:25:37,005 -Who is this? -You know what I want! 302 00:25:37,103 --> 00:25:40,595 -Excuse me! -I get it! I get it! 303 00:25:40,655 --> 00:25:42,555 Tell Danny I don't even have his money... 304 00:25:42,671 --> 00:25:43,933 so leave me the fuck alone, all right? 305 00:25:44,206 --> 00:25:45,901 Hello? 306 00:25:46,063 --> 00:25:47,394 -I can't hear you! -I wanna make a call! 307 00:25:47,663 --> 00:25:49,995 I can't hear you! What 's that noise? 308 00:25:50,190 --> 00:25:53,785 -Can you hold on? -What do you think you're doing?! 309 00:25:54,990 --> 00:25:56,548 -Hang on! -I want to use the phone! 310 00:25:57,230 --> 00:25:58,527 -You want the phone? -Yeah. 311 00:26:01,550 --> 00:26:04,018 There's your fuckin' phone! 312 00:26:06,958 --> 00:26:10,223 Your personal finances don't concern me. What does concern... 313 00:26:10,958 --> 00:26:13,449 -Where are you?! -Waiting for a client. I have to go. 314 00:26:13,870 --> 00:26:15,701 Don't touch the locker! 315 00:26:16,462 --> 00:26:19,522 -How do you know I'm in the locker? -I just know these things! 316 00:26:19,629 --> 00:26:22,757 -Well, where are you? -I'm on my way. 317 00:26:24,621 --> 00:26:27,589 -Locker 501! -No,it's 705. 318 00:26:27,661 --> 00:26:30,630 -Who is this? -Stay exactly where you are! 319 00:26:32,653 --> 00:26:36,214 Yeah. Right. The chances of that are about zero. 320 00:26:41,452 --> 00:26:42,646 Sal! 321 00:26:44,781 --> 00:26:48,444 -Thought I told you to be invisible. -You know I never lose a joke. 322 00:26:48,941 --> 00:26:52,809 Besides, I am Mr. Invisibility. 323 00:26:53,293 --> 00:26:57,320 -You didn't see I was behind you. -Something really weird happened. 324 00:26:57,805 --> 00:27:01,206 First, this strange call about this job, right? And then, some... 325 00:27:01,292 --> 00:27:03,419 asshole calls me from my own cell... 326 00:27:03,661 --> 00:27:06,027 all angry and shit, tells me not to touch that locker, but to wait... 327 00:27:06,156 --> 00:27:08,249 like I've got nothing better to do! 328 00:27:09,996 --> 00:27:12,988 Sweet. Let 's open the locker. 329 00:27:13,132 --> 00:27:15,032 Shut up. I'm not opening the locker. 330 00:27:15,148 --> 00:27:18,174 You're talkin' madness! Listen... 331 00:27:22,315 --> 00:27:24,283 Hello? Sal. 332 00:27:24,781 --> 00:27:26,408 Got cursed. 333 00:27:26,827 --> 00:27:30,763 Now, there's probably somethin' very important in that locker... 334 00:27:30,797 --> 00:27:32,958 belongin' to the guy that called. Now... 335 00:27:33,100 --> 00:27:35,967 he obviously lost his key. 336 00:27:37,067 --> 00:27:39,365 He swallowed it or somethin'. Right? 337 00:27:39,468 --> 00:27:42,028 Now, he knows you know... 338 00:27:42,123 --> 00:27:44,887 he's an idiot for losin' what you don't need to get to you-know-what. 339 00:27:44,972 --> 00:27:48,237 So, if you know that he knows... 340 00:27:48,299 --> 00:27:51,632 you can save him the embarrassment o' tellin' you what you already know. 341 00:27:52,236 --> 00:27:53,965 Think about it, man. 342 00:27:55,628 --> 00:27:58,495 Okay, I'm not 100% sure I understand what you just said. 343 00:28:01,388 --> 00:28:02,582 If you know... 344 00:28:03,531 --> 00:28:05,931 ...that he knows... -Oh, fuck it, I'll open it anyway. 345 00:28:11,243 --> 00:28:14,610 -You won't regret this. -I've heard that before. 346 00:28:14,923 --> 00:28:17,949 -This time, man, I'm sure. -Yeah, I've heard that too. 347 00:28:18,028 --> 00:28:20,360 -Go stand over there. -Look out. 348 00:28:20,459 --> 00:28:22,427 -Just go stand over there. -Look out 349 00:28:22,540 --> 00:28:25,976 -I need to concentrate. -Look out 350 00:28:27,819 --> 00:28:28,808 Look out. 351 00:28:48,235 --> 00:28:49,862 Sal! 352 00:28:50,026 --> 00:28:51,391 Sal. 353 00:29:06,186 --> 00:29:07,210 Jesus. 354 00:29:09,002 --> 00:29:12,199 Curb your shock, man! Fuck! 355 00:29:39,209 --> 00:29:40,938 -After you, man. -Get into that van! 356 00:29:50,954 --> 00:29:53,184 You're ready? 357 00:30:03,273 --> 00:30:04,262 Christ. 358 00:30:09,193 --> 00:30:13,095 -Oh, fuck! Oh, fuck! -Look at this shit, Sal! 359 00:30:13,352 --> 00:30:15,946 I mean, look at this. Look at this. This is, like... 360 00:30:16,297 --> 00:30:17,696 Dude, this... 361 00:30:21,961 --> 00:30:23,292 I mean, this is... 362 00:30:23,432 --> 00:30:25,559 Look at all this, this is just like a... 363 00:30:26,473 --> 00:30:29,704 Oh my God, this is for a fuckin' hit or somethin', Sal. 364 00:30:29,801 --> 00:30:31,098 Who the fuck did we just rob? 365 00:30:32,425 --> 00:30:34,154 Fuck, man. 366 00:30:37,609 --> 00:30:40,100 -Shit. -We gotta warn this guy. 367 00:30:41,032 --> 00:30:43,296 Shit, man. 368 00:30:43,400 --> 00:30:45,493 Camelito! 369 00:30:45,800 --> 00:30:49,327 Camelito? Are you fuckin' crazy, man? 370 00:30:49,448 --> 00:30:50,813 Yeah. 371 00:30:51,560 --> 00:30:52,549 Think about the money. 372 00:30:55,208 --> 00:30:58,405 I can't. I'm trying to cultivate a Mr. Respectable image here... 373 00:30:58,472 --> 00:31:03,034 and then this shit happens. Why? Why does this shit happen to me? 374 00:31:03,496 --> 00:31:07,023 This is you! This is your fault! You told me to take the case! 375 00:31:07,080 --> 00:31:09,275 I didn't even want... What am I doing here? I don't even smoke. 376 00:31:09,383 --> 00:31:11,578 I didn't wanna take the case! 377 00:31:11,944 --> 00:31:14,708 God. Think. Come on, Abe, think! 378 00:31:15,239 --> 00:31:17,833 Think, man. Think. 379 00:31:19,367 --> 00:31:20,766 Fuck! 380 00:31:45,095 --> 00:31:46,494 Mr. Fish? 381 00:31:52,646 --> 00:31:56,776 -Hello? -Samuel Fish. Mr. Fish. 382 00:31:56,806 --> 00:32:00,139 Sammy to my friends. I'm sort of both. Take my card. 383 00:32:00,487 --> 00:32:03,149 Call me anytime, just not right now. 384 00:32:05,414 --> 00:32:09,111 -Do I know you? -No. I'm... Joe? 385 00:32:09,414 --> 00:32:12,577 -I'm a friend of Joe's. Joe's friend. -Joe? 386 00:32:13,734 --> 00:32:17,226 -Which Joe? -You know Joe, right? 387 00:32:18,822 --> 00:32:22,656 -I thought Joe was out of town. -He is. 388 00:32:22,693 --> 00:32:25,253 And you? Are you a friend of Joe's as well? 389 00:32:27,237 --> 00:32:28,864 Never met him. 390 00:32:29,254 --> 00:32:30,653 Okay. 391 00:32:31,590 --> 00:32:33,057 What do you want? 392 00:32:37,317 --> 00:32:39,342 Okay, Mr. Fish... 393 00:32:40,038 --> 00:32:42,905 this is kind of a strange situation for me... 394 00:32:42,981 --> 00:32:47,850 as it is for you. It 's probably more strange for you than it is for me. 395 00:32:48,069 --> 00:32:51,800 Anyway, I don't quite know how to explain this... 396 00:32:51,845 --> 00:32:54,177 ...cuz it 's kinda complicated. -I'm listening... 397 00:32:54,341 --> 00:32:59,677 ...but I'm not understanding. -Right. Well, when I got... 398 00:33:00,166 --> 00:33:02,464 Sorry. Can I... just... 399 00:33:07,013 --> 00:33:08,537 Sorry about this. 400 00:33:11,973 --> 00:33:13,531 Shit. 401 00:33:21,381 --> 00:33:23,576 It 's the wrong number. 402 00:33:23,684 --> 00:33:27,051 Listen, if this is about money... 403 00:33:28,932 --> 00:33:31,492 Yeah, yeah. Yeah. It 's about the money. 404 00:33:31,589 --> 00:33:34,854 You seem like a smart type, so we can deal, right? 405 00:33:35,621 --> 00:33:39,057 -Maybe. -Are you gonna answer that? 406 00:33:39,652 --> 00:33:42,314 -No. -What is Ernesto's problem? 407 00:33:42,405 --> 00:33:45,806 Was it the two million or screwing Juliana? 408 00:33:48,453 --> 00:33:51,980 -I think it was the girl. -The girl. Always the girl. 409 00:33:52,228 --> 00:33:55,163 Same old story. Always the girl. 410 00:33:55,972 --> 00:33:58,031 But what a great arse. 411 00:33:58,373 --> 00:34:02,570 Still, if it 's the girl, he's not gonna listen to offers, right? 412 00:34:02,595 --> 00:34:03,994 -Am I right? -You're right. 413 00:34:04,132 --> 00:34:07,431 Yeah, he's possessive. He's the possessive type. 414 00:34:07,491 --> 00:34:10,983 You don't... look like killers. 415 00:34:11,043 --> 00:34:13,375 Really? What... what do killers look like? 416 00:34:15,555 --> 00:34:19,150 -Well, they... -Get your hands up, man. 417 00:34:19,203 --> 00:34:21,330 What do you think we look like? Amateurs? 418 00:34:21,635 --> 00:34:26,004 You think we're kiddin' ya? I've got a gun. I'm gonna shoot. 419 00:34:26,243 --> 00:34:29,542 Go for it, punk. Make my day. 420 00:34:30,755 --> 00:34:32,620 Give me the gun. Come on, gimme the gun. 421 00:34:32,867 --> 00:34:34,926 -Gimme the gun! -Most killers... 422 00:34:35,299 --> 00:34:38,928 well, they dress a little... they dress a little more... 423 00:34:39,075 --> 00:34:40,838 professional. 424 00:34:44,227 --> 00:34:47,196 You two... Well, no disrespect... 425 00:34:47,458 --> 00:34:50,859 ...but... you know what I mean. -Oh, this? 426 00:34:52,066 --> 00:34:56,196 This is just like a disguise... thing. You know? 427 00:34:56,291 --> 00:35:00,352 It 's like, I'm a killer, but then again... 428 00:35:01,379 --> 00:35:05,577 ...I'm not. We should kill you, but then again, we don't have to. 429 00:35:05,794 --> 00:35:10,731 It 's what we like to call free-market economy. We take the best offer. 430 00:35:10,723 --> 00:35:14,454 A man who's prepared to listen to reason. That 's what I like to hear. 431 00:35:14,498 --> 00:35:18,195 I knew you were the smart type. Okay, I'm listening. 432 00:35:18,242 --> 00:35:21,803 -Let me hear you. What do you want? -Fifty thousand. 433 00:35:21,923 --> 00:35:22,912 Five hundred. 434 00:35:24,642 --> 00:35:28,134 -50,500. -Yeah. 435 00:35:28,354 --> 00:35:31,380 We get 50,000 if we do it. 436 00:35:31,778 --> 00:35:33,746 -We get fifty thousand... -Five hundred. 437 00:35:34,498 --> 00:35:37,934 ...if we don't. -Sounds fair. 438 00:35:37,985 --> 00:35:40,476 But I don't have that much money here. 439 00:35:42,466 --> 00:35:44,400 Could you come back tomorrow? 440 00:35:47,426 --> 00:35:48,825 Right. 441 00:35:54,657 --> 00:35:56,921 This shouldn't be too difficult. 442 00:36:04,225 --> 00:36:06,921 What can I say? I'm a businessman. 443 00:36:07,010 --> 00:36:10,036 Businessmen do things like that. You understand, don't you? 444 00:36:10,113 --> 00:36:14,641 Of course you do. It 's business. Business is business! 445 00:36:15,009 --> 00:36:17,705 Yeah. God, sure. 446 00:36:20,321 --> 00:36:24,155 But what if you take off... 447 00:36:24,194 --> 00:36:28,096 and tomorrow someone else comes around in your place... 448 00:36:28,130 --> 00:36:30,064 and they don't wanna be paid off? 449 00:36:30,177 --> 00:36:33,202 How do I know that ain't gonna happen? 450 00:36:33,760 --> 00:36:36,752 Actually, that 's quite a good point. 451 00:36:38,081 --> 00:36:43,212 -Well, we... I suppose we could... -Tell 'em you're dead. 452 00:36:43,200 --> 00:36:46,067 I think they would probably check that one out. 453 00:36:46,687 --> 00:36:51,124 They would need a dead body in the flesh, so to speak. 454 00:36:51,456 --> 00:36:52,855 Could work. 455 00:36:53,472 --> 00:36:55,565 Something smells funny to me. 456 00:36:55,968 --> 00:36:59,460 Real funny. I don't think you're a killer at all. 457 00:36:59,680 --> 00:37:03,639 -Why don't you try to convince me? -Gimme the gun. Gimme the gun, Sal. 458 00:37:04,032 --> 00:37:06,500 Gimme the gun. Gimme the gun. Gimme the gun! 459 00:37:15,840 --> 00:37:17,501 Curious. 460 00:37:23,200 --> 00:37:26,863 We gotta leave. ''Leave'' as in ''get the fuck outta Dodge'', man! 461 00:37:32,735 --> 00:37:34,396 Where's the case? 462 00:37:36,224 --> 00:37:37,885 How could you leave the case in there, Sal? 463 00:37:40,032 --> 00:37:43,729 You know, that 's it! Mimi's right! I'm just an irresponsible fuck-up! 464 00:37:43,775 --> 00:37:45,970 You don't have to agree with me! 465 00:37:46,719 --> 00:37:47,708 Shit! 466 00:37:48,799 --> 00:37:51,029 Is that all you can do? Just sit there and nod? 467 00:37:51,135 --> 00:37:55,231 What about a plan, Sal? You always got a plan! No? Great. 468 00:37:55,903 --> 00:37:58,303 Okay, this is what we should do: you go back to your place. 469 00:37:58,399 --> 00:37:59,889 You wait for me to call, okay? 470 00:38:00,319 --> 00:38:02,981 Pack up all your shit and do not do anything, do not go anywhere... 471 00:38:03,071 --> 00:38:05,539 until I get there, right? Okay, go. 472 00:38:09,758 --> 00:38:15,355 Oh, and Sal? Whatever you do, don't panic, all right? Do not panic. 473 00:38:17,791 --> 00:38:19,656 Come on! 474 00:38:37,887 --> 00:38:40,117 Shouldn't be hard to find. 475 00:38:44,861 --> 00:38:45,987 Hopsing! 476 00:38:46,590 --> 00:38:47,579 -Thank you. -See ya again. 477 00:38:47,742 --> 00:38:49,403 -Bye. -Cheers. 478 00:38:52,958 --> 00:38:57,156 You think you could hide from me by comin' to work? How stupid is that? 479 00:38:58,591 --> 00:39:00,855 Can't hide from payday, Mr. Klein. 480 00:39:04,061 --> 00:39:07,224 -Where is he? -I think it 's his day off. 481 00:39:07,933 --> 00:39:10,197 -You think? -Well, he's not here... 482 00:39:10,301 --> 00:39:12,769 ...so, technically, it 's a day off. -Day off? 483 00:39:14,429 --> 00:39:18,058 -Yeah. It means he's not working. -I know what it is! I'm not stupid! 484 00:39:18,269 --> 00:39:20,669 You sayin' I'm stupid? 485 00:39:20,764 --> 00:39:23,324 If you'd like to fill out a formal complaint... 486 00:39:24,157 --> 00:39:26,148 I've got a form. 487 00:39:26,685 --> 00:39:28,312 Day off, eh? 488 00:39:29,341 --> 00:39:31,332 And what could he be doin' with his day off? 489 00:39:31,772 --> 00:39:35,230 That 's it! He's sunnin' himself in a Caribbean island... 490 00:39:35,293 --> 00:39:39,923 sippin' fuckin' sangrilla with some bikini-clad world-famous supermodel. 491 00:39:40,125 --> 00:39:43,424 He'll be flyin' home tomorrow night in his own Learjet... 492 00:39:43,484 --> 00:39:48,217 drivin' home from the airport in his Porsche 92-fuckin'-4 Turbo. 493 00:39:48,604 --> 00:39:53,667 Have you any idea how he's financin' his new-found lifestyle? 494 00:39:53,660 --> 00:39:55,423 -No. -With my fuckin' money! 495 00:39:55,708 --> 00:39:58,006 My fuckin' money! 496 00:40:00,092 --> 00:40:03,357 -I'm sorry. -Not as fuckin' sorry as I am. 497 00:40:07,323 --> 00:40:10,292 You tell your wee pal I'm lookin' for him, right? 498 00:40:11,901 --> 00:40:14,062 And don't be so fuckin' polite all the time. 499 00:40:18,972 --> 00:40:22,066 -How much it is, mate? -That 's 12 quid, please, guv'nor. 500 00:40:22,140 --> 00:40:25,166 -There you go. -Thanks a lot, sir. 501 00:40:35,259 --> 00:40:37,159 Abe! 502 00:40:37,276 --> 00:40:39,301 Fuckin' hell. Yeah, all right, I'm Abe! 503 00:41:03,676 --> 00:41:04,665 Sorry, son. 504 00:41:14,426 --> 00:41:16,394 ''Abe Klein is...'' 505 00:41:18,619 --> 00:41:20,246 Married. 506 00:41:23,387 --> 00:41:25,116 She's married. 507 00:41:26,555 --> 00:41:28,819 And I'm late. 508 00:41:31,867 --> 00:41:36,633 But most marriages fail anyway. Keep positive. 509 00:41:37,978 --> 00:41:39,809 Keep positive. 510 00:41:40,378 --> 00:41:42,175 Keep positive. 511 00:41:42,298 --> 00:41:44,823 Women like confident men. 512 00:41:53,594 --> 00:41:55,721 Abe Klein. 513 00:41:56,889 --> 00:41:58,481 I got you. 514 00:42:00,218 --> 00:42:04,052 Don't panic. Don't panic, please, please. Yeah. 515 00:42:07,993 --> 00:42:10,120 Fuck. Fuck, man! 516 00:42:11,801 --> 00:42:13,462 Shit, man! 517 00:42:15,834 --> 00:42:21,170 Oh, Jimi. Oh, Jimi. What are we gonna do, man? 518 00:42:22,617 --> 00:42:26,883 Yeah, man. Yeah, I'm gonna smoke this shit! That 's what I'm gonna do! 519 00:42:29,242 --> 00:42:33,406 I'm gonna put it in my pipe. Put it in my pipe, yeah, put it in my pipe. 520 00:42:33,753 --> 00:42:35,744 I can't believe it, man. There was Mr. Fish, man... 521 00:42:35,865 --> 00:42:40,427 and I was there with the gun, man! And we got all... He go... 522 00:43:07,545 --> 00:43:10,844 What the fuck is this shit? 523 00:43:13,048 --> 00:43:15,710 You think you can fuckin' hide from me?! 524 00:43:18,648 --> 00:43:22,607 I can smell that shite from all the way down the fuckin' stairs! 525 00:43:25,336 --> 00:43:30,797 You think I have nothin' better to do than runnin' after you all day?! 526 00:43:33,528 --> 00:43:39,091 Oh, well! If it isn't the wee fuckin' marijuana-smokin' junkie loser! 527 00:43:39,064 --> 00:43:43,125 I, on the other hand, am a taxpayin' member of my community... 528 00:43:43,161 --> 00:43:46,562 ...and I'd like a wee chat with you. -I've got my reasons, Danny! 529 00:43:46,616 --> 00:43:48,379 It 's about repayin' a debt to society. 530 00:43:48,505 --> 00:43:50,871 Change your fate, man. That 's the concept. 531 00:43:50,968 --> 00:43:54,768 Fuckin' concepts?! Try this for a fuckin' concept! 532 00:43:54,807 --> 00:43:57,867 Where's my fuckin' money and where's your wee fuckin' boyfriend?! 533 00:43:57,944 --> 00:43:59,878 -Do you want a cup o' tea? -Cup o' tea?! 534 00:43:59,991 --> 00:44:02,619 I don't have fuckin' time for cups o' fuckin' tea! 535 00:44:14,551 --> 00:44:15,882 Shit! 536 00:44:16,599 --> 00:44:18,032 This day just keeps getting better. 537 00:45:02,389 --> 00:45:04,050 Come on! Shit! 538 00:45:04,726 --> 00:45:06,455 Come on! 539 00:45:15,606 --> 00:45:16,937 Shit! 540 00:45:56,725 --> 00:45:58,590 What the fuck is goin' on?! 541 00:46:15,060 --> 00:46:16,049 Fuck! 542 00:46:45,363 --> 00:46:46,887 This isn't right! 543 00:46:48,659 --> 00:46:52,493 Do I arrive fresh and relaxed as promised? No! 544 00:46:53,172 --> 00:46:56,664 You see? You see what I'm talking about? 545 00:46:56,722 --> 00:46:59,987 Nobody takes responsibility. Nobody wants to know. 546 00:47:00,052 --> 00:47:02,145 All of a sudden, it 's somebody else's problem. 547 00:47:02,259 --> 00:47:05,194 It 's always somebody else's problem! 548 00:47:07,923 --> 00:47:09,823 Whatever happened to customer service? 549 00:47:14,899 --> 00:47:18,062 Motherfucker. ''Dragon''? 550 00:47:18,931 --> 00:47:21,399 The name's Dragan! 551 00:47:24,147 --> 00:47:26,172 Just a little joke of mine, you know? 552 00:47:26,515 --> 00:47:30,611 Brighten a dull day. Breaks the ice, so to speak. 553 00:47:31,507 --> 00:47:34,101 -Idiot! -Right. 554 00:47:34,195 --> 00:47:38,131 Okay. Well, time is money, mine, at this rate, and... 555 00:47:38,258 --> 00:47:40,749 we seem to be wasting it. 556 00:47:41,011 --> 00:47:44,777 I'm a professional. I don't carry my own bags. 557 00:47:44,819 --> 00:47:48,448 That 's funny. I'm a specialist operative, not a baggage handler... 558 00:47:48,659 --> 00:47:50,320 so you do now. 559 00:47:50,931 --> 00:47:52,159 Dally with me. 560 00:47:53,394 --> 00:47:55,294 Where is my limo? 561 00:48:30,609 --> 00:48:32,008 Hello? 562 00:48:49,521 --> 00:48:51,648 Sal, we gotta talk! 563 00:48:52,433 --> 00:48:54,799 Where the fuck are you? 564 00:48:55,025 --> 00:48:56,617 Sal? 565 00:49:34,928 --> 00:49:35,917 Sal. 566 00:49:40,144 --> 00:49:43,602 I refuse to work with this man Virgil. 567 00:49:43,663 --> 00:49:45,858 He's treating me like some circus monkey. 568 00:49:45,968 --> 00:49:49,131 Well, Dragan, we all have to compromise, you know what I mean? 569 00:49:49,200 --> 00:49:52,169 But he's too difficult. Incompetent! He causes problems! 570 00:49:52,240 --> 00:49:54,800 -Says who? -Everybody says so. You know what? 571 00:49:55,088 --> 00:49:57,283 I have good ears. I hear these things. 572 00:49:57,392 --> 00:49:59,860 That's nice, but we don't have a replacement. 573 00:49:59,952 --> 00:50:02,284 -Why is there no replacement? -He's sick. 574 00:50:02,383 --> 00:50:04,408 -Sick? -Yes, sick. 575 00:50:04,527 --> 00:50:06,927 You have one replacement, and he's sick? 576 00:50:07,023 --> 00:50:08,012 Very sick. 577 00:50:09,008 --> 00:50:12,205 -You think that is good business? -No. 578 00:50:12,271 --> 00:50:15,172 No. No, I don't think so. 579 00:50:15,247 --> 00:50:17,909 Listen, this is stupid. 580 00:50:17,999 --> 00:50:20,900 It is always the same. This is bullshit! 581 00:50:22,639 --> 00:50:25,733 This is bullshit. Bullshit! 582 00:50:30,671 --> 00:50:33,401 Oh, yes. You are Mr. Healthy, of course. 583 00:50:34,286 --> 00:50:39,519 -Your body is your temple, Dragan. -Then it 's mine to do with as I wish. 584 00:50:39,503 --> 00:50:41,801 If I want to vomit in it, then it 's my choice. 585 00:50:41,904 --> 00:50:45,135 -Charming. -Where is he? 586 00:50:45,999 --> 00:50:48,866 At the King Charles Hotel, room 225. 587 00:50:49,231 --> 00:50:52,428 International, too. Expensive, I'll tell you that, man. 588 00:50:52,847 --> 00:50:55,907 -Are you sure? -Of course. I've booked it myself. 589 00:50:56,270 --> 00:50:57,760 Besides, my taste is exemplary. 590 00:50:57,903 --> 00:51:00,872 Quality counts when you want to create a good impression. I always... 591 00:51:00,943 --> 00:51:04,902 -The room number! It is 225? -Yes, of course. 592 00:51:05,743 --> 00:51:08,234 It 's not a very difficult number to remember. 593 00:51:08,687 --> 00:51:12,248 You know, after all, 2 plus 2 equals 5, doesn't it, Dragan? 594 00:51:12,686 --> 00:51:17,146 Did you get that one? Does it translate in the old Slavic tongue? 595 00:51:17,646 --> 00:51:21,377 Even Hopsing got that. Didn't you, you little devil? 596 00:51:21,423 --> 00:51:24,620 I don't want your little jokes, you little prick. 597 00:51:25,934 --> 00:51:28,767 I don't even want your opinion, 'cause I don't care. 598 00:51:29,071 --> 00:51:32,165 Now, we go there. You tell me only facts! 599 00:51:38,734 --> 00:51:41,669 The facts are in the file. 600 00:51:42,285 --> 00:51:44,344 You'd have known that if you had bothered to read it. 601 00:51:44,462 --> 00:51:46,692 Fact: you're here to remove your man... 602 00:51:46,797 --> 00:51:48,890 whom your organization employed in the first place. 603 00:51:49,165 --> 00:51:53,602 Why? Because 1) he sounded funny on the phone... 604 00:51:53,613 --> 00:51:57,879 and b) because you've lost contact with him, which makes him a threat. 605 00:51:57,901 --> 00:51:59,198 -Do you know what they call that? -Industrial conduct. 606 00:51:59,341 --> 00:52:00,330 Who said that? 607 00:52:02,541 --> 00:52:05,601 Still, it 's their money. 608 00:52:07,245 --> 00:52:08,837 That 's true. 609 00:52:09,549 --> 00:52:12,017 I suppose they have nothing better to do. 610 00:52:12,108 --> 00:52:14,975 But still, if they screw up, I'm not gonna take the responsibility. 611 00:52:15,341 --> 00:52:18,242 -Neither am I. -Well, good. 612 00:52:18,316 --> 00:52:19,681 Shall we? 613 00:52:40,268 --> 00:52:42,031 -Yeah. -Think of a funeral. 614 00:52:42,828 --> 00:52:46,594 Tears in all the little eyes as they are putting flowers on your grave. 615 00:52:46,989 --> 00:52:51,392 Look, I don't know who the hell you are, but I... 616 00:52:51,405 --> 00:52:53,464 No more little boy games! 617 00:52:53,612 --> 00:52:56,979 You stole my money and you have my phone, which you will return... 618 00:52:57,036 --> 00:52:58,401 but first things first! 619 00:52:58,764 --> 00:53:02,530 What's the name and address of the appointment I was supposed to be at? 620 00:53:04,716 --> 00:53:06,206 Danny Devine. 621 00:53:06,732 --> 00:53:07,721 Parrot Club... 622 00:53:08,364 --> 00:53:11,663 ...38, Halston Place. -I suggest you stay... 623 00:53:11,724 --> 00:53:16,127 very close to my phone. Very close. 624 00:53:20,715 --> 00:53:22,342 Fuck you, Danny. 625 00:53:29,483 --> 00:53:31,713 -Then what? -Then I left. 626 00:53:31,820 --> 00:53:35,278 -That is it? -That is it. 627 00:53:36,299 --> 00:53:39,632 -And where is he now? -I don't know, I'm investigating. 628 00:53:40,939 --> 00:53:42,566 Investigating? 629 00:53:44,971 --> 00:53:47,963 What does that mean, you're investigating? 630 00:53:48,044 --> 00:53:52,879 Yes, of course. You poor fellow. Investigating. Investigating means... 631 00:53:54,315 --> 00:53:57,682 When one investi... gates... 632 00:53:57,740 --> 00:54:01,836 -Quite large, isn't it? -So you left. That is all? 633 00:54:02,091 --> 00:54:06,357 Well, that 's what I was told to do. It was my day off. 634 00:54:06,379 --> 00:54:10,940 I was told to come and collect you. You and your... baggage. 635 00:54:12,714 --> 00:54:14,807 -This is the one. -Disappointing, Virgil. 636 00:54:15,082 --> 00:54:17,983 That is what you are. Disappointing! 637 00:54:18,058 --> 00:54:20,822 I'm terribly sorry! 638 00:54:33,194 --> 00:54:35,025 Is it him? 639 00:54:36,201 --> 00:54:37,998 Is it me? 640 00:54:38,154 --> 00:54:39,348 No. 641 00:54:40,010 --> 00:54:41,534 No. 642 00:54:41,673 --> 00:54:43,436 No. 643 00:54:43,562 --> 00:54:45,223 Are you sure? 644 00:54:47,721 --> 00:54:50,451 -You sure? -Quite. 645 00:54:51,817 --> 00:54:53,341 Quite. 646 00:55:03,273 --> 00:55:05,867 I got... My key is... 647 00:55:06,794 --> 00:55:10,491 -Could you close my door, please? -Yes, of course. 648 00:55:17,769 --> 00:55:20,397 -Thank you. -Pleasure. 649 00:55:36,489 --> 00:55:39,890 This is another of your funny jokes, yes? 650 00:55:39,945 --> 00:55:44,507 Your famous British sense of humour? I'm not laughing! 651 00:55:44,520 --> 00:55:46,784 Well, do you ever? 652 00:55:48,744 --> 00:55:50,678 The fact that he's already checked out is proof positive... 653 00:55:50,792 --> 00:55:53,192 that your people made a mistake, not I. 654 00:55:53,289 --> 00:55:58,056 -My people don't make mistakes! -They sent you, didn't they? 655 00:55:59,880 --> 00:56:04,874 Incompetent! That is what you are. Incompetent! 656 00:56:04,872 --> 00:56:09,434 Your accusations are unimaginative... 657 00:56:09,448 --> 00:56:14,044 and quite simply incorrect. I will not take responsibility. 658 00:56:14,248 --> 00:56:18,378 This is the room I was told to reserve. This is the room I reserved! 659 00:56:18,409 --> 00:56:21,640 -And this is where your man was! -Incompetent. 660 00:56:22,216 --> 00:56:25,549 If name-calling is the best you can do to alleviate the situation... 661 00:56:25,608 --> 00:56:28,338 then it is a sad reflection of who you are. 662 00:56:28,424 --> 00:56:33,293 -Incompetent. -Fine. End of dialogue. 663 00:56:33,288 --> 00:56:36,553 -Still not my fault. -Idiot. 664 00:56:36,904 --> 00:56:41,033 -I heard that. -Good. I will say it again. 665 00:56:41,062 --> 00:56:42,859 No need to. 666 00:56:52,455 --> 00:56:54,252 I'm so sorry. 667 00:57:02,374 --> 00:57:04,968 -What 'd you kiss me for, man? -I didn't kiss you. 668 00:57:05,063 --> 00:57:07,258 What are you cryin' for, man? 669 00:57:08,550 --> 00:57:12,213 -What you did with me, man? -What 'd I do?! I didn't do anything! 670 00:57:12,262 --> 00:57:13,854 -I thought you were dead! -Dead? 671 00:57:14,087 --> 00:57:15,554 Yeah! 672 00:57:15,687 --> 00:57:17,985 Fuck,man! 673 00:57:18,086 --> 00:57:22,250 This has to be one of the strongest varieties o' skank known to mankind! 674 00:57:22,277 --> 00:57:24,677 This shit stinks! 675 00:57:29,447 --> 00:57:33,907 Fuck, man! You're telling me! I thought I'd died! That shit 's mad! 676 00:57:33,926 --> 00:57:36,121 -What? -The birthday bush. 677 00:57:36,230 --> 00:57:38,027 The Dutch spinach. The jockey aged, man. 678 00:57:38,149 --> 00:57:41,084 You gotta try some o' this. Gotta go get more o' this shit for myself. 679 00:57:41,158 --> 00:57:43,422 Shut up, Sal. Shut up. Hang on. 680 00:57:43,942 --> 00:57:45,773 So Danny didn't kill you. 681 00:57:46,983 --> 00:57:49,747 -No. -Oh my God, what have I done? 682 00:57:50,790 --> 00:57:54,453 -But he did putt 'round, though. -I need to call him. 683 00:57:54,502 --> 00:57:58,268 And he's very, very pissed off, man. 684 00:57:58,405 --> 00:58:02,637 I need to call him. He's in danger. Give me his number. 685 00:58:03,109 --> 00:58:06,545 -And he left you a message. -It 's on the picture, on the floor. 686 00:58:07,398 --> 00:58:09,093 It 's on the floor. 687 00:58:12,486 --> 00:58:14,351 -Read it out. -''Danny Devine.'' 688 00:58:14,469 --> 00:58:17,632 Not his name! The number, dude! The number! 689 00:58:18,565 --> 00:58:20,089 -07... -07... 690 00:58:20,229 --> 00:58:23,687 ...8... No, that 's a 6, man. Sorry. 691 00:58:25,126 --> 00:58:27,754 I can't... I can't read this. I need to call the police. 692 00:58:27,846 --> 00:58:29,973 It 's 999, man. 693 00:58:30,949 --> 00:58:32,416 Come on. 694 00:58:32,550 --> 00:58:34,415 -Emergency services. -I need to report... 695 00:58:34,532 --> 00:58:37,763 -Which service do you require? -What? Police! 696 00:58:37,829 --> 00:58:41,390 -Just bear with me a moment, sir. -I don't think you understand! 697 00:58:41,477 --> 00:58:45,777 -This is really bad! -He wants his money back, man. 698 00:59:11,045 --> 00:59:12,841 You hold it up. Pick your money up. 699 00:59:12,964 --> 00:59:16,957 If it stays in your pocket, it can get dirty, really dirty. 700 00:59:16,995 --> 00:59:20,897 So give a Parrot Club welcome for the hottest thing from icy Siberia: 701 00:59:20,931 --> 00:59:22,296 Annuska! 702 00:59:30,276 --> 00:59:32,870 I wanna see the manager! 703 00:59:36,675 --> 00:59:38,836 You don't need the manager. 704 00:59:38,947 --> 00:59:42,246 I know what you really want. A good time, yeah? 705 00:59:49,027 --> 00:59:51,621 -How long have you known me? -Long enough to know... 706 00:59:51,715 --> 00:59:55,082 ...you'd not come down on a friend. -That 's right. Not fuckin' long. 707 00:59:55,139 --> 00:59:59,838 That means it 's business. If it 's business, what does that mean? 708 01:00:01,155 --> 01:00:04,750 -No favours. -That 's right! No favours! 709 01:00:04,803 --> 01:00:08,068 No favours means no fuckin' reprieves. 710 01:00:08,131 --> 01:00:10,998 No fuckin' reprieves means... 711 01:00:11,491 --> 01:00:13,015 no fuckin' reprieves! 712 01:00:13,154 --> 01:00:16,248 Well, maybe we could arrange something else, then. 713 01:00:16,771 --> 01:00:17,760 What? Like that? 714 01:00:22,786 --> 01:00:26,085 What am I gonna do with that? What the fuck am I gonna do with 'em?! 715 01:00:26,147 --> 01:00:28,081 Fuckin' hang 'em on the wall and fuckin'... 716 01:00:28,355 --> 01:00:31,518 have a wee rummage around and try and find fuckin' BBC World Service? 717 01:00:31,650 --> 01:00:34,244 What the fuck am I gonna do with them, Moon? You fuckin' tell me... 718 01:00:34,338 --> 01:00:36,829 what am I gonna fuckin' do with them! 719 01:00:39,394 --> 01:00:41,794 -I thought you'd like 'em. -Like 'em? 720 01:00:44,706 --> 01:00:47,504 Fuck yourself! 721 01:00:53,985 --> 01:00:58,012 -Is she bein' nice? -Yeah. I think so. 722 01:00:58,595 --> 01:01:02,497 How many fuckin' times I have to tell ya? It 's fuckin' cash only! 723 01:01:02,850 --> 01:01:07,150 In life, you get two choices: you either fuckin' pay up or you don't. 724 01:01:07,170 --> 01:01:11,266 You pay up, that 's all right. You don't pay up, that 's not all right. 725 01:01:11,298 --> 01:01:14,290 That was not fuckin' all right! 726 01:01:17,154 --> 01:01:18,712 See you, Danny. 727 01:01:19,778 --> 01:01:24,681 That 's what I like to see. A nice wee smilin' picture of Her Majesty. 728 01:01:37,410 --> 01:01:38,877 Come on! 729 01:01:48,833 --> 01:01:51,028 Are you Danny Devine? 730 01:02:01,216 --> 01:02:03,116 Hello. Hello? 731 01:02:03,456 --> 01:02:05,117 -Hello? -Klein? 732 01:02:05,313 --> 01:02:07,941 -Who the fuck are you?! -Who the fuck are you? 733 01:02:11,231 --> 01:02:14,200 Did you see the sign on the door? The one that said fuckin' ''Private''? 734 01:02:14,305 --> 01:02:16,603 Did you see that or did you fuckin' miss it? Maybe you're dyslexic. 735 01:02:16,703 --> 01:02:19,763 I'll fuckin' explain it to you. Well, what it means is... 736 01:02:19,840 --> 01:02:22,240 ''Fuck right fuckin' off right fuckin' now!'' 737 01:02:22,336 --> 01:02:25,464 -You talk too much. -Or we could sit down and discuss... 738 01:02:25,536 --> 01:02:27,561 in a more businesslike fashion, if you like. 739 01:02:27,871 --> 01:02:31,204 Nothing to discuss. You are Danny, but you are not the real target. 740 01:02:31,264 --> 01:02:33,789 Therefore, you and your friend Klein are trying to set me up. 741 01:02:33,888 --> 01:02:36,516 Listen, friend, I haven't got a clue what you're talkin' about. 742 01:02:36,608 --> 01:02:39,805 By the way, I'm the one who normally does the fuckin' mood here! 743 01:02:39,872 --> 01:02:42,807 No disrespect to you and your big fuckin' gun an' all! 744 01:02:42,879 --> 01:02:45,746 Do you know you're sittin' in a parrot? 745 01:02:46,624 --> 01:02:48,182 -What? -Fuck it. 746 01:02:48,319 --> 01:02:50,048 No, no, wait, wait, wait. 747 01:02:50,176 --> 01:02:53,737 I mean, we've only just fuckin' met. You might like me. 748 01:02:53,791 --> 01:02:56,760 We could sit around, have a wee cup o' tea, and maybe discuss it... 749 01:02:56,832 --> 01:02:59,960 in a more kinda civilized fashion sorta thing! 750 01:03:01,024 --> 01:03:03,254 We could do that. But we won't. 751 01:03:18,623 --> 01:03:21,091 What is this, James fuckin' Bond?! 752 01:03:21,247 --> 01:03:25,274 You think you can kill me with a single bullet? I'll get you! 753 01:03:25,567 --> 01:03:28,035 All right, police! This is a raid! 754 01:03:32,735 --> 01:03:34,669 I want that door down! 755 01:03:40,895 --> 01:03:43,489 How am I gonna explain this to Dan fuckin' Altman?! 756 01:03:43,615 --> 01:03:47,210 Outta my way! I want that door open! 757 01:03:49,311 --> 01:03:51,336 We need the heavy stuff! 758 01:03:52,223 --> 01:03:53,485 Bring in the grinder! 759 01:03:58,750 --> 01:04:00,547 Charley's Meats. Charley speaking. 760 01:04:00,670 --> 01:04:03,639 There's a wall directly in front of you. 761 01:04:05,054 --> 01:04:06,214 Which one you talkin' about, mate? 762 01:04:06,782 --> 01:04:10,274 It 's in front of you, at 10 o' clock! 763 01:04:10,334 --> 01:04:13,201 The weird-lookin' thing with pointy... things on it. 764 01:04:13,374 --> 01:04:14,863 It looks like a Toblerone! 765 01:04:16,381 --> 01:04:19,475 Yeah, yeah. Yeah, I see it. Who is this? 766 01:04:19,550 --> 01:04:22,713 I want you to drive into it as fast as you can! 767 01:04:24,094 --> 01:04:25,322 You're out of your mind, aren't you, mate? 768 01:04:31,773 --> 01:04:33,001 Jesus fuckin' Christ! 769 01:04:33,469 --> 01:04:36,199 And the next one's between your eyes. You understand me?! 770 01:04:36,573 --> 01:04:39,838 Yeah! No problem! I understand. Yeah, no problem. 771 01:04:39,933 --> 01:04:44,131 -Right! Now drive! -I'm driving the thing right now. 772 01:04:45,693 --> 01:04:46,717 Do it! 773 01:05:06,077 --> 01:05:07,806 Carry on. 774 01:05:13,756 --> 01:05:14,916 Fuckin' turds. 775 01:05:18,844 --> 01:05:22,473 -Hello? -Hey, Mrs. Gutierrez. It 's Abe. 776 01:05:22,523 --> 01:05:25,924 -Hi, Abe. How are you? -I'm fine. 777 01:05:25,980 --> 01:05:30,349 Everything's just going fine. Could I speak to Mimi, please? 778 01:05:30,364 --> 01:05:33,697 She's not here. She didn't get the plane. 779 01:05:33,756 --> 01:05:36,350 Hi, it 's me. Don't talk. 780 01:05:36,444 --> 01:05:38,742 I'm at Heathrow because my flight has been delayed... 781 01:05:38,843 --> 01:05:41,471 -She changed her mind, Abe. -...for hours, and... 782 01:05:41,565 --> 01:05:43,465 -She called you, didn't she? -...I went back home. Also... 783 01:05:43,580 --> 01:05:45,411 -Yeah, she called me. -...I couldn't leave things... 784 01:05:45,532 --> 01:05:48,763 -What time's she getting in again? -...the way we left things. 785 01:05:48,828 --> 01:05:50,887 -I think I need to talk to you. -She's taking the next train back. 786 01:05:51,004 --> 01:05:54,405 I want to take the next train back to town... 787 01:05:54,780 --> 01:06:00,548 and... I was thinking that maybe we can try to forget the whole thing. 788 01:06:00,508 --> 01:06:05,605 -Are you okay, Abe? -I'm fine. I'm just a bit late. 789 01:06:05,596 --> 01:06:08,724 But... listen, it was nice speaking with you. I've gotta go, okay? 790 01:06:08,797 --> 01:06:11,459 -Okay. Good night, Abe. -Good night! 791 01:06:13,853 --> 01:06:20,349 ''First class local knowledge.'' That is what it says on your card. 792 01:06:20,283 --> 01:06:23,150 ''First class local knowledge.'' 793 01:06:24,731 --> 01:06:27,393 I don't hear you comin' up with any bright ideas... 794 01:06:27,484 --> 01:06:31,477 ...o Lord of the Onion Rings. -I don't live here. 795 01:06:31,515 --> 01:06:34,575 -Well, what a tragedy. -Bullshit. 796 01:06:34,652 --> 01:06:38,713 All you talk is bullshit! ''It will be a quick, quiet job'', they said... 797 01:06:38,748 --> 01:06:42,582 ''backed up by local assistants. There'll be no need for attention. 798 01:06:42,619 --> 01:06:46,748 There will be no need to come to interrogate.'' Amateurs! 799 01:06:47,451 --> 01:06:49,817 There's the chap that killed Fish. 800 01:07:20,730 --> 01:07:25,463 Oh, sorry. I didn't recognize you. The telephone man, right? 801 01:07:25,882 --> 01:07:30,080 The telephone man. Yeah, that 's very clever. 802 01:07:30,553 --> 01:07:34,319 That 's very funny. The telephone man! 803 01:07:34,682 --> 01:07:38,209 -Yeah, I suppose I am, really. -What 's happened to you? 804 01:07:40,313 --> 01:07:42,247 That 's a long story. 805 01:07:46,617 --> 01:07:50,280 -You're waiting for a train? -Not really. 806 01:07:53,625 --> 01:07:58,562 So... funny coincidence, running into you again here. Small world. 807 01:07:59,449 --> 01:08:04,477 A small world? Yeah, I suppose it is. It 's a small world. 808 01:08:13,368 --> 01:08:14,892 Come on, take it. 809 01:08:15,449 --> 01:08:17,212 I bought it for you. 810 01:08:19,512 --> 01:08:21,980 Thank you. I can't. 811 01:08:22,873 --> 01:08:26,138 I picked it myself. It was the nicest one of the bunch. 812 01:08:26,584 --> 01:08:29,052 Pretty girls like pretty flowers, don't they? 813 01:08:29,144 --> 01:08:33,979 Especially roses. It 's romantic, isn't it? 814 01:08:35,096 --> 01:08:39,192 -It 's romantic. -I'm sorry. I can't take it. 815 01:08:40,344 --> 01:08:41,641 Why? 816 01:08:45,080 --> 01:08:50,108 I have a boyfriend. He's meeting me here. He's always late. 817 01:08:50,296 --> 01:08:52,423 But if you didn't have a boyfriend... 818 01:08:52,856 --> 01:08:57,418 if you didn't have a boyfriend, if he wasn't there anymore... 819 01:08:58,328 --> 01:09:00,353 if he just disappeared... 820 01:09:01,656 --> 01:09:04,250 would you take the rose then? 821 01:09:08,472 --> 01:09:09,564 I really need to go. 822 01:09:40,823 --> 01:09:43,883 -Yeah? -I've been reasonable so far. 823 01:09:43,959 --> 01:09:49,727 That ends now. Betraying me was a mistake. We both know that. 824 01:09:51,830 --> 01:09:55,732 So, you have something that belongs to me, and now... 825 01:09:56,343 --> 01:09:59,642 I've got something that belongs to you. 826 01:10:06,103 --> 01:10:07,730 This time I almost believed you. 827 01:10:09,399 --> 01:10:11,492 Believe it, Dick? 828 01:10:12,726 --> 01:10:17,356 But believe me for what I am now, not for what I've done in the past. 829 01:10:18,806 --> 01:10:22,765 This time it's really goodbye. There are no second chances left for us. 830 01:10:22,805 --> 01:10:27,242 There's always a second chance. It's a world for second chances. 831 01:10:28,950 --> 01:10:30,918 You think it's too late? 832 01:10:31,702 --> 01:10:34,762 ''It 's a world for second chances.'' 833 01:10:35,798 --> 01:10:38,562 -Oh, Dick... -Yes, sugar, yes? 834 01:10:38,646 --> 01:10:42,912 How much do you think he loves you? Think he'll try and phone all day? 835 01:10:42,934 --> 01:10:45,767 I want this moment to last for eternity. 836 01:10:47,990 --> 01:10:49,321 -Why? -Why what? 837 01:10:49,462 --> 01:10:52,192 -Why him? -I don't understand the question. 838 01:10:52,790 --> 01:10:55,588 You seem a reasonably attractive, reasonably intelligent girl. 839 01:10:55,670 --> 01:10:58,332 Why are you wasting your life on a boy... 840 01:10:58,422 --> 01:11:00,856 ...on an idiot? -If he's an idiot... 841 01:11:00,949 --> 01:11:05,852 how come you lost your phone? You didn't know whose phone you had! 842 01:11:05,845 --> 01:11:09,212 And how come you haven't got your phone back yet? 843 01:11:09,269 --> 01:11:12,796 If he's an idiot, what does that make you? 844 01:11:13,814 --> 01:11:15,577 Stupid? 845 01:11:18,806 --> 01:11:22,003 ...it doesn't mean we can't start a family of our own. 846 01:11:22,581 --> 01:11:25,982 With a little boy... and girl? 847 01:11:26,037 --> 01:11:30,064 -And a dog, sweet heart! -Is he a good man? Is that it? 848 01:11:30,100 --> 01:11:33,228 -He's very good, actually. -That good? Then he's good. 849 01:11:33,718 --> 01:11:35,879 Good enough for life? 850 01:11:35,989 --> 01:11:39,390 Is he the Forever Man? The man you wanna spend eternity with? 851 01:11:39,893 --> 01:11:42,453 Good enough to be a father? 852 01:11:43,349 --> 01:11:45,840 -I'd be a good father. -I don't think so. 853 01:11:45,941 --> 01:11:48,841 I think so. Very good. 854 01:11:50,197 --> 01:11:52,358 Things would be different. 855 01:11:53,492 --> 01:11:55,653 It would be a son. 856 01:11:56,531 --> 01:11:58,431 A boy. 857 01:11:58,708 --> 01:12:02,508 I'm devoted. You wouldn't have to worry about anything, either of you. 858 01:12:02,547 --> 01:12:07,780 ...a boy... and a girl? Like... like a real family? 859 01:12:07,764 --> 01:12:10,096 It doesn't have to be this way. 860 01:12:12,020 --> 01:12:16,286 -Kiss me, Dick, and never stop! -Good one! 861 01:12:17,107 --> 01:12:22,807 Smarts a bit, but it shows you care. It really... it really could be nice! 862 01:12:22,771 --> 01:12:25,740 It could be different! 863 01:12:25,812 --> 01:12:27,404 Special! 864 01:12:27,538 --> 01:12:31,167 I met you once at the train station! That was it! 865 01:12:31,443 --> 01:12:35,641 -Once is enough! -Not for me. I have a boyfriend. 866 01:12:35,668 --> 01:12:38,136 -I love him. I'm sorry. -You might leave him. 867 01:12:38,354 --> 01:12:40,117 -No! -You don't know! 868 01:12:40,243 --> 01:12:42,336 -It could end! Things do! -It won't! 869 01:12:42,515 --> 01:12:46,246 -You don't know that! It might! -I know! 870 01:12:47,923 --> 01:12:49,982 Help! Please! 871 01:12:51,571 --> 01:12:55,940 -This won't hurt? -Does it hurt, sugar? 872 01:12:55,955 --> 01:13:00,688 You're making a big mistake. I could give you a wonderful life. 873 01:13:01,555 --> 01:13:06,720 You and... you and our baby. A family. Nice things. Pretty things. 874 01:13:08,818 --> 01:13:10,581 It could be love. 875 01:13:11,315 --> 01:13:14,876 I already have plans. I'm sorry. 876 01:13:17,683 --> 01:13:19,514 That 's your choice. 877 01:13:20,179 --> 01:13:22,670 It 's your life, I suppose. 878 01:13:29,170 --> 01:13:32,367 Hello? Just listen to what I need to say! 879 01:13:32,434 --> 01:13:35,426 In this moment of silence, what did you think about? 880 01:13:35,506 --> 01:13:38,441 -What? -Good things or bad? Happy or sad? 881 01:13:39,154 --> 01:13:42,715 Was it the necessary reality check your little life needed? I hope so. 882 01:13:42,770 --> 01:13:45,170 -I don't need this! -You know, if you left him... 883 01:13:45,266 --> 01:13:47,791 life would be so simple. Think about it. 884 01:13:47,890 --> 01:13:49,915 -There's always good way of options. -Hello? 885 01:13:50,034 --> 01:13:55,495 Each silent second gives you time to think about the grand scheme of life. 886 01:13:55,474 --> 01:13:58,739 Are you thinking, Abe? Do you see the big picture? 887 01:13:58,802 --> 01:14:01,498 Listen,just please don't touch her, okay? I'm serious! 888 01:14:01,586 --> 01:14:05,522 You know what? So am I. 889 01:14:05,554 --> 01:14:08,523 And I've just made a decision all of my own. 890 01:14:09,458 --> 01:14:12,052 -You keep my phone and money... -No. 891 01:14:12,146 --> 01:14:14,410 ...I'll keep the girl. -No. This is not how we... 892 01:14:14,514 --> 01:14:16,948 -Have a nice life. -Please, don't put the phone... 893 01:14:17,329 --> 01:14:18,920 No. 894 01:14:19,793 --> 01:14:21,420 This is so not happening to me. 895 01:14:23,569 --> 01:14:26,333 -Your call has been forwarded... -Fuck! 896 01:14:26,417 --> 01:14:29,079 -Fuck! -...to the voice mall... voice mall... 897 01:14:32,560 --> 01:14:36,189 -Hello! -Dirty Angels Escort Service calling. 898 01:14:36,240 --> 01:14:39,403 Your contract with Auntie Gladys did not include any medical costs... 899 01:14:39,472 --> 01:14:42,600 associated with services rendered. It's noted that she arrived... 900 01:14:42,672 --> 01:14:47,871 at your room number 225, King Charles Hotel, and we will bill you. 901 01:14:47,856 --> 01:14:49,448 Bill me! 902 01:15:16,624 --> 01:15:17,784 This is it. 903 01:15:19,887 --> 01:15:23,288 I don't believe anything from you anymore. 904 01:15:25,072 --> 01:15:27,700 I don't believe you are a professional... 905 01:15:29,424 --> 01:15:32,359 I don't believe you have local knowledge... 906 01:15:35,888 --> 01:15:39,654 I don't even believe that your name is Virgil. 907 01:15:42,671 --> 01:15:44,639 You are incompetent. 908 01:15:45,488 --> 01:15:48,355 -That is it. -Are you quite finished? 909 01:15:48,463 --> 01:15:53,025 No. We still have to see Fish. 910 01:15:55,503 --> 01:15:59,769 I want to go and see the body myself. Take me there now. 911 01:16:00,399 --> 01:16:01,866 You know what, Dragan? 912 01:16:02,608 --> 01:16:05,475 Maybe you're right. Maybe I'm not a professional. 913 01:16:05,551 --> 01:16:09,385 What if... what if Fish is alive? 914 01:16:17,871 --> 01:16:19,566 I shoot him. 915 01:16:25,774 --> 01:16:28,038 And what if he's already dead? 916 01:16:29,838 --> 01:16:31,271 I shoot him again. 917 01:16:36,207 --> 01:16:38,573 And what if he's not there at all? 918 01:16:39,311 --> 01:16:41,279 I shoot you. 919 01:16:42,383 --> 01:16:43,714 Okay, that 's... 920 01:17:16,301 --> 01:17:18,269 Open the fuckin' door! 921 01:17:18,381 --> 01:17:20,815 Come on, it 's me you want, not her! 922 01:17:25,197 --> 01:17:27,961 -Go away! -Come on, open the door! 923 01:17:31,053 --> 01:17:32,918 Open the door! 924 01:17:37,388 --> 01:17:41,381 -If you've harmed her, I'll find... -And do what? Enlighten me. 925 01:17:44,205 --> 01:17:45,968 I've got your money. Okay? 926 01:17:46,669 --> 01:17:49,069 Look at you. Certainly very John Wayne. 927 01:17:49,165 --> 01:17:52,259 The hero who sacrifices his own life for the damsel in distress. 928 01:17:52,556 --> 01:17:56,993 I am the hero! The one who kills! Dying's easy, anyone can do it. 929 01:17:57,005 --> 01:17:59,269 It 's 50 grand in a case, and only I know where it is! 930 01:17:59,373 --> 01:18:04,367 -I don't care about it. Sleep well. -You care about the other call I had. 931 01:18:05,389 --> 01:18:06,856 Go on. 932 01:18:09,580 --> 01:18:12,378 Be careful, the towel's hot. 933 01:18:14,508 --> 01:18:16,772 Does that feel good? 934 01:18:24,684 --> 01:18:26,481 And what 's with you, Hopsing? 935 01:18:29,036 --> 01:18:30,628 Say something. 936 01:18:33,420 --> 01:18:35,320 I said, talk! 937 01:18:37,676 --> 01:18:40,167 Put that thing away, would you? 938 01:18:40,267 --> 01:18:44,169 This isn't America. People don't take kindly to that sort of cowboy antics. 939 01:18:44,427 --> 01:18:49,126 -Maybe he's an imbecile, like you! -He doesn't speak English, Dragan. 940 01:18:49,132 --> 01:18:52,693 -Like you. -Virgil, you're just a time-waster. 941 01:18:52,747 --> 01:18:55,409 -I will not speak to you anymore! -Good! 942 01:18:55,499 --> 01:18:58,798 -Good! -That would be just fine with me. 943 01:18:58,860 --> 01:19:01,693 -Now look what you've done! -I did not do anything. 944 01:19:01,772 --> 01:19:05,003 -Yes you did. You've killed him! -No, I did not! 945 01:19:05,068 --> 01:19:08,697 -Yes you did, he's quite dead! -No, he... he's alive. Get up! 946 01:19:08,748 --> 01:19:14,015 Don't kick him! He was more than a faithful footman, he was my friend! 947 01:19:14,316 --> 01:19:15,840 Stand up! 948 01:19:16,491 --> 01:19:20,222 Maybe your people sleep with their eyes open, Dracul... 949 01:19:20,268 --> 01:19:24,033 but I don't think vampires have spread to the Kwong Jo province! 950 01:19:24,074 --> 01:19:27,009 This is your fault. Everything is your fault. 951 01:19:27,082 --> 01:19:31,075 This whole day is your fault! In any case, we're going! 952 01:19:31,401 --> 01:19:35,497 How? You've killed our only means of transportation! 953 01:19:35,531 --> 01:19:37,522 You will drive me there! 954 01:19:38,314 --> 01:19:41,647 I know in certain terms... Would you kindly unhand...? 955 01:19:41,705 --> 01:19:45,698 I know in certain terms I'm not gonna drive you around in that! 956 01:19:47,465 --> 01:19:49,865 Look, I told you. I pretended I was you. 957 01:19:49,962 --> 01:19:51,862 Things got out a hand. I did your job. 958 01:19:52,169 --> 01:19:56,128 -How? -He's dead. What more do you need? 959 01:19:56,170 --> 01:19:59,139 -His name? -Samuel Fish. 960 01:19:59,434 --> 01:20:01,231 Samuel Fish? 961 01:20:02,314 --> 01:20:04,646 Well, I hope for both our sakes... 962 01:20:06,346 --> 01:20:08,473 we find a dead Fish. 963 01:20:11,594 --> 01:20:14,358 Are you all right back there, my little princess? 964 01:20:19,465 --> 01:20:20,989 I love you too. 965 01:20:23,689 --> 01:20:25,782 Klein, you wee shite! 966 01:20:28,137 --> 01:20:31,937 I knew I'd find you. You think you can hide from me, you wee fucker? 967 01:20:32,394 --> 01:20:36,831 You can never escape the Devine. You can never escape the Devine! 968 01:20:37,930 --> 01:20:41,388 I thought you'd rather enjoy traversing back streets with speed. 969 01:20:41,449 --> 01:20:46,045 Pardon me. Perfect symbiosis between man and machine, isn't it? 970 01:20:46,057 --> 01:20:48,582 -It 's been popular for centuries. -That 's it! 971 01:20:48,681 --> 01:20:52,208 Well, as I suspected, there he is. 972 01:20:52,265 --> 01:20:56,565 Now that I found him, you are of little use to me, Virgil. 973 01:20:56,809 --> 01:20:59,300 Now that you have found him?! 974 01:21:01,065 --> 01:21:05,661 Don't think for one minute that you get credit for locating the target! 975 01:21:05,673 --> 01:21:11,839 That... Terribly sorry. I've hunted since the moment I've got the call! 976 01:21:12,201 --> 01:21:16,160 It 's no wonder that no one wants to work with you for a second time. 977 01:21:18,056 --> 01:21:19,614 Lies. 978 01:21:20,232 --> 01:21:21,961 Those are lies! 979 01:21:24,553 --> 01:21:26,578 I'm very popular! 980 01:21:27,177 --> 01:21:31,204 And I will not take responsibility for other people's mistakes! 981 01:21:32,360 --> 01:21:36,490 I'm a professional! My reputation is clean. 982 01:21:36,520 --> 01:21:39,148 I'm the best at what I do! I am... 983 01:21:39,432 --> 01:21:42,401 -Fuckin' loser! -I'll pay. I'm sorry. 984 01:21:42,472 --> 01:21:44,337 Sorry? Is that right? 985 01:21:44,936 --> 01:21:48,997 Sorry! Fuckin' sorry, sorry! It 's all I ever fuckin' hear! ''Sorry.'' 986 01:22:02,247 --> 01:22:05,580 You think you can hide from me, Klein? You fuckin' little prick! 987 01:22:08,359 --> 01:22:12,386 ''Just in charge.'' Well, stick that right up your fuckin' arse! 988 01:22:44,678 --> 01:22:48,978 There. Proof. There's your dead body. You happy now? 989 01:22:49,222 --> 01:22:50,746 On your knees. 990 01:22:52,327 --> 01:22:53,123 What? 991 01:22:53,830 --> 01:22:56,799 Little prayer's good for the soul. On your knees. 992 01:23:06,758 --> 01:23:09,784 What is the matter with you? 993 01:23:10,758 --> 01:23:14,285 Loaded guns pointing at me, they make me a little nervous. 994 01:23:14,342 --> 01:23:18,904 You know? It 's an American thing. Come on, you got what you want. 995 01:23:19,269 --> 01:23:24,036 No. What I've got was a day of inconvenience and annoyance! 996 01:23:24,198 --> 01:23:26,098 Okay. All right. 997 01:23:26,214 --> 01:23:29,547 But... if you shoot me, you'll never see your money or your phone again. 998 01:23:29,606 --> 01:23:32,439 I told you, I don't give a fuck about the money! Or my phone! 999 01:23:32,518 --> 01:23:35,043 What I want is resting quietly in your van. 1000 01:23:35,141 --> 01:23:37,507 Will you keep still? You're beginning to irritate me... 1001 01:23:37,605 --> 01:23:41,405 and I don't like feelin' irritated! It 's a British thing! 1002 01:23:41,830 --> 01:23:44,355 Fuck it. Sweet dreams, Abe Klein! 1003 01:23:44,485 --> 01:23:47,682 Well, well. Of all the people I should run into. 1004 01:23:47,750 --> 01:23:51,709 Ren and fuckin' Stimpy. I should kill you right fuckin' now. 1005 01:23:51,813 --> 01:23:54,577 But I'm a businessman, so which one of you has got my fuckin' money? 1006 01:23:54,661 --> 01:23:58,290 -Danny, now's not such a good time! -Time? What is it with you people? 1007 01:23:58,342 --> 01:24:01,243 What about me fuckin' time? I'm a respected member of my community! 1008 01:24:01,317 --> 01:24:03,877 Think I got nothin' better to do than runnin' around after you all day... 1009 01:24:03,974 --> 01:24:06,704 like a fuckin' mouse in a wheel, round and round and round... 1010 01:24:06,789 --> 01:24:09,553 lookin' for a fuckin' piece o' cheese? Time is fuckin' money! 1011 01:24:09,637 --> 01:24:13,164 My money! And if you think there's a percentage in this for you... 1012 01:24:13,541 --> 01:24:15,509 you can fuckin' think again! 1013 01:24:16,325 --> 01:24:17,917 Have you ever listened to yourself? 1014 01:24:20,933 --> 01:24:23,196 You tryin' to be funny? You think I am fuckin' funny? 1015 01:24:23,300 --> 01:24:26,030 I think you're far from fuckin' funny. Will you keep still?! 1016 01:24:26,115 --> 01:24:28,447 Let me tell you somethin', Mr. Big-Fuckin'-Man... 1017 01:24:28,548 --> 01:24:32,040 ...who wants a slice o' my cream pie. -Danny, this really isn't helping! 1018 01:24:32,100 --> 01:24:34,728 Helpin'? What am I, the fuckin' Salvation fuckin' Army? 1019 01:24:34,820 --> 01:24:37,846 -You know, sonny, you talk too much. -I talk? 1020 01:24:37,924 --> 01:24:40,859 -You're the one who's peckin'... -You talk too much! 1021 01:24:48,516 --> 01:24:51,815 I need help. Big help. 1022 01:24:51,875 --> 01:24:55,174 And I need it right now! 1023 01:24:57,539 --> 01:25:00,303 Thank God I called Fish. 1024 01:25:00,740 --> 01:25:04,005 All I wanted was to get my life and Mimi back. 1025 01:25:04,067 --> 01:25:08,800 All he needed was the body of a dead Fish and a clear shot. 1026 01:25:21,795 --> 01:25:25,856 At least luck and fate seemed to be on our side for once. 1027 01:25:27,076 --> 01:25:30,910 Fortunately, Sal and I didn't shoot Fish earlier. 1028 01:25:30,947 --> 01:25:33,507 Even better, he didn't shoot us. 1029 01:25:35,779 --> 01:25:40,546 Oh,yeah. Danny. Shit. I almost forgot. 1030 01:25:40,834 --> 01:25:43,496 I hated to ask Mr. Fish, but desperate times... 1031 01:25:43,586 --> 01:25:47,647 seek desperate measures, and anyway, he could afford it now. 1032 01:25:48,035 --> 01:25:50,902 Like I said, everybody can have a bad day. 1033 01:25:50,979 --> 01:25:54,710 Not necessarily this bad, but you know what? 1034 01:25:55,746 --> 01:25:59,807 Somehow, things always work out in the end. Who knows why? 1035 01:25:59,938 --> 01:26:03,635 Mimi'll understand. I'm sure she'll understand. 1036 01:26:06,658 --> 01:26:09,456 Motherfucker! Darling! 1037 01:26:10,402 --> 01:26:12,666 Darling, are you okay? 1038 01:26:14,370 --> 01:26:16,497 Are you okay, darling? 1039 01:26:16,610 --> 01:26:18,339 -I'm sorry. -Is it all right? 1040 01:26:18,467 --> 01:26:20,594 -I love you. -I love you. 1041 01:26:22,274 --> 01:26:25,573 -That really hurt. -I'm sorry. 1042 01:26:28,611 --> 01:26:30,442 Hey, where is Sal? 1043 01:26:31,298 --> 01:26:32,788 Sal? 1044 01:26:34,146 --> 01:26:35,613 I don't know. 1045 01:26:35,746 --> 01:26:38,271 The last thing I remember telling him was to stay put. 1046 01:26:38,370 --> 01:26:41,601 I told you, baby, he never listens to you. 1047 01:26:42,754 --> 01:26:44,688 Not at all. 81269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.