All language subtitles for Dance.Of.The.Dead.2008.10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,194 --> 00:01:37,094 Ma'am. 2 00:02:51,337 --> 00:02:53,305 Stop. 3 00:02:53,372 --> 00:02:55,431 All right, that's enough. 4 00:02:55,508 --> 00:02:57,135 That's enough. 5 00:02:57,209 --> 00:02:59,177 Next. Come on. 6 00:02:59,245 --> 00:03:01,304 I said stop! 7 00:03:06,719 --> 00:03:09,119 Yeah! Yeah! 8 00:03:09,188 --> 00:03:11,349 Aloha, kids. 9 00:03:11,423 --> 00:03:13,186 Don't forget to buy your tickets 10 00:03:13,259 --> 00:03:16,285 for the Hawaiian Hula Prom tonight. 11 00:03:16,362 --> 00:03:18,887 Tickets are on sale outside the main office 12 00:03:18,964 --> 00:03:21,364 or at the door. Aloha! 13 00:03:33,879 --> 00:03:36,473 Get your prom tickets, only 50 bucks. 14 00:03:36,549 --> 00:03:39,017 - What a rip-off. - It's gonna be a very special night... 15 00:03:42,788 --> 00:03:45,348 That's okay. 16 00:03:45,424 --> 00:03:47,085 Get your prom tickets. 17 00:03:48,894 --> 00:03:51,624 Greetings and welcome 18 00:03:51,697 --> 00:03:54,097 to the 59th official Sci-Fi Club meeting. 19 00:03:54,166 --> 00:03:57,397 Hold on, isn't this supposed to be the Amnesty International meeting? 20 00:03:57,469 --> 00:03:58,731 They're here at 3:00. 21 00:03:58,804 --> 00:04:00,567 Guys, guys, stay. 22 00:04:00,639 --> 00:04:03,005 - We got food coming. - Dork. 23 00:04:04,410 --> 00:04:07,504 Scalpel cam. 24 00:04:07,580 --> 00:04:09,172 Mm, oh, yeah. 25 00:04:09,248 --> 00:04:10,772 Nasty. 26 00:04:13,285 --> 00:04:15,219 Looks great on the macro lens. 27 00:04:15,287 --> 00:04:16,982 I'm just gonna have to take your word for it. 28 00:04:17,056 --> 00:04:19,616 I cannot wait to take you to the prom tonight. 29 00:04:19,692 --> 00:04:21,853 Okay, Jimmy, we gotta get to work. Come on. 30 00:04:21,927 --> 00:04:23,622 Don't tell me. Tell the frog. 31 00:04:23,696 --> 00:04:25,755 You can have all of me, Lindsey, my love, 32 00:04:25,831 --> 00:04:28,561 cut me open, take my heart. It is yours. 33 00:04:28,634 --> 00:04:30,568 I feel the same way, froggy. 34 00:04:30,636 --> 00:04:32,797 And so do I, froggy. 35 00:04:34,440 --> 00:04:37,534 Jimmy, quit acting like an idiot and dissect your frog. 36 00:04:37,610 --> 00:04:40,704 And you... how many times have I told you shut that camera off before I break it. 37 00:04:40,779 --> 00:04:44,510 You, cheerleader, take your scalpel and cut open your frog. 38 00:04:44,583 --> 00:04:47,279 I can't. I like frogs. 39 00:04:47,353 --> 00:04:49,548 There's the stomach. 40 00:04:49,622 --> 00:04:52,887 There's the liver. There's the pancreas. 41 00:04:52,958 --> 00:04:55,950 There's the brain. Look at it. 42 00:04:56,028 --> 00:04:57,655 What a dick. 43 00:04:57,730 --> 00:04:59,755 What was that? 44 00:04:59,832 --> 00:05:03,097 I was just saying what an inspiration you are to all of us, sir. 45 00:05:03,168 --> 00:05:05,568 I mean, it's teachers like you that really make a difference. 46 00:05:05,638 --> 00:05:06,866 Stand up. 47 00:05:12,611 --> 00:05:15,045 Seeing as we're dissecting animals today, class, 48 00:05:15,114 --> 00:05:16,877 I'd like everyone to take a look at this one... 49 00:05:16,949 --> 00:05:19,110 James Dunn, 50 00:05:19,184 --> 00:05:24,087 Jimmy Dunn Dunn Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb. 51 00:05:24,156 --> 00:05:26,090 Notice the brain 52 00:05:26,158 --> 00:05:28,649 devoid of all intelligent thought; 53 00:05:28,727 --> 00:05:31,787 capable of only C-minus average, barely passing high school; 54 00:05:31,864 --> 00:05:35,095 the mouth, big and loud, 55 00:05:35,167 --> 00:05:38,364 always running with nothing to say. 56 00:05:38,437 --> 00:05:39,802 Note the hands, 57 00:05:39,872 --> 00:05:42,602 only worthy of working at a drive-though; 58 00:05:42,675 --> 00:05:46,236 a loser, a nothing, 59 00:05:46,312 --> 00:05:48,507 a nobody. 60 00:05:48,580 --> 00:05:50,707 You may be seated. 61 00:05:52,851 --> 00:05:55,046 Um, Mr. Hammond, 62 00:05:55,120 --> 00:05:57,054 you forgot one organ. 63 00:05:57,122 --> 00:05:58,783 And I think you know what you can do with that. 64 00:06:01,126 --> 00:06:04,459 See you in detention. 65 00:06:04,530 --> 00:06:07,226 Man, why did I get in trouble? 66 00:06:07,299 --> 00:06:09,233 Guilty by association. 67 00:06:09,301 --> 00:06:11,030 Sorry. 68 00:06:11,103 --> 00:06:13,628 Man, fuck this school. 69 00:06:13,706 --> 00:06:17,005 Kyle. Kyle. 70 00:06:17,076 --> 00:06:20,136 Do not make me call the police again. 71 00:06:20,212 --> 00:06:21,474 Sit down. 72 00:06:21,547 --> 00:06:23,481 Relax. 73 00:06:23,549 --> 00:06:26,177 Shh. Please. 74 00:06:32,224 --> 00:06:33,350 Are you recording? 75 00:06:33,425 --> 00:06:34,653 Hey, this is Kyle Grubbin. 76 00:06:34,727 --> 00:06:36,251 This is a screen test. 77 00:06:39,131 --> 00:06:42,225 Yeah! 78 00:06:42,301 --> 00:06:45,202 - You faggots looking at something? - No. 79 00:06:47,473 --> 00:06:49,703 I wonder which one of his sisters he's taking to the prom. 80 00:06:49,775 --> 00:06:53,575 Dude, shut up. I heard he carries a gun in his truck. 81 00:06:53,645 --> 00:06:56,978 Dunn, you're up. 82 00:06:57,049 --> 00:07:00,382 Just relax. He can't even hear me. 83 00:07:02,721 --> 00:07:03,847 Yo. 84 00:07:32,518 --> 00:07:34,986 That was amazing. 85 00:07:36,922 --> 00:07:38,890 Okay. 86 00:07:40,292 --> 00:07:43,125 It looks really good on camera. 87 00:07:43,195 --> 00:07:46,961 So I heard your date to the prom got sick. 88 00:07:47,032 --> 00:07:49,000 Yeah. 89 00:07:49,068 --> 00:07:50,262 Still going? 90 00:07:50,335 --> 00:07:52,326 I wanted to talk to you about that. 91 00:07:52,404 --> 00:07:54,599 Really? Wow. 92 00:07:54,673 --> 00:07:57,836 You can do it, Steven! 93 00:07:57,910 --> 00:07:59,309 Are those the...? 94 00:07:59,378 --> 00:08:01,903 Yeah, the sci-fi guys. 95 00:08:01,980 --> 00:08:04,073 Total geeks. 96 00:08:04,149 --> 00:08:06,640 Do you know them? 97 00:08:06,718 --> 00:08:08,310 No. 98 00:08:08,387 --> 00:08:10,116 Come on, Steven, ask her! 99 00:08:10,189 --> 00:08:13,283 - Use the force, Steven the force! - Come on! 100 00:08:13,358 --> 00:08:15,952 Will you guys shut up? I'm trying to talk to Gwen. 101 00:08:16,995 --> 00:08:19,759 So should I ask him? 102 00:08:19,832 --> 00:08:21,424 Him? 103 00:08:21,500 --> 00:08:23,468 Him... 104 00:08:25,971 --> 00:08:28,940 Nash Rambler. 105 00:08:29,007 --> 00:08:31,874 Nash, the band guy? He's, like, 30. 106 00:08:31,944 --> 00:08:33,969 I mean, you're a guy, Steve. What would you say? 107 00:08:36,381 --> 00:08:38,679 Yeah, I'd say yes. 108 00:08:38,750 --> 00:08:39,842 Really? 109 00:08:39,918 --> 00:08:41,442 Okay. 110 00:08:41,520 --> 00:08:43,681 I'm gonna go ask him. 111 00:08:43,755 --> 00:08:45,780 - Oh, right now? - Wish me luck, okay? 112 00:08:45,858 --> 00:08:47,792 Yeah. 113 00:08:47,860 --> 00:08:49,828 Good luck. 114 00:08:51,230 --> 00:08:52,959 Hey, listen, listen. Forget her. 115 00:08:53,031 --> 00:08:54,828 We have got a serious Sci-Fi Club meeting tonight. 116 00:08:54,900 --> 00:08:56,094 Yes, we do, baby. 117 00:08:56,168 --> 00:08:58,102 Bring your camera. Bring your camera, all right? 118 00:08:58,170 --> 00:09:00,661 Jules, I'm not going to another robotics convention. 119 00:09:00,739 --> 00:09:03,230 Ha ha, funny. Child's play, my friend. 120 00:09:03,308 --> 00:09:05,242 Listen, I want you to focus. 121 00:09:05,310 --> 00:09:07,801 Great secrets will be revealed tonight, my young Gandalf. 122 00:09:07,880 --> 00:09:09,814 You got that? 123 00:09:09,882 --> 00:09:13,045 Steven, I know it hurts, okay? 124 00:09:13,118 --> 00:09:15,086 Let it out. 125 00:09:15,154 --> 00:09:16,485 Let it out. 126 00:09:16,555 --> 00:09:19,581 Steven, Steven, your destiny awaits. 127 00:09:19,658 --> 00:09:21,592 - Your destiny. - Destiny, Steven, destiny. 128 00:09:21,660 --> 00:09:23,594 Destiny. 129 00:09:23,662 --> 00:09:25,596 My destiny was back there. 130 00:09:25,664 --> 00:09:28,326 Come on, dude. 131 00:09:30,369 --> 00:09:33,338 There are three As in "Hawaiian." 132 00:09:33,405 --> 00:09:37,102 And we have 10 hours until this dance starts. 133 00:09:37,176 --> 00:09:39,337 Okay, so either you work with me, people, 134 00:09:39,411 --> 00:09:41,345 or you get the eff out of here. 135 00:09:41,413 --> 00:09:43,938 Sorry. Sorry. 136 00:09:44,016 --> 00:09:46,416 I'm just super stressed. 137 00:09:46,485 --> 00:09:48,419 Hey hey hey, don't worry about it. 138 00:09:48,487 --> 00:09:49,920 I'll take care of it. 139 00:09:49,988 --> 00:09:51,922 Hey, can we get someone 140 00:09:51,990 --> 00:09:55,050 to take that down, please? 141 00:09:55,127 --> 00:09:56,890 Thanks. 142 00:09:56,962 --> 00:09:58,520 So I heard 143 00:09:58,597 --> 00:10:00,531 Jimmy got kicked out of Hammond's class again. 144 00:10:00,599 --> 00:10:02,658 Yeah. 145 00:10:02,734 --> 00:10:04,964 Are you seriously going to prom with him? 146 00:10:05,037 --> 00:10:06,868 Mitch, we've talked about this. 147 00:10:06,939 --> 00:10:09,669 I am going to prom with Jimmy. 148 00:10:09,741 --> 00:10:12,437 In the pizza wagon? Please. 149 00:10:18,317 --> 00:10:20,251 You want to smell like pepperoni 150 00:10:20,319 --> 00:10:22,583 or vanilla bean air freshener? 151 00:10:26,992 --> 00:10:29,426 Do you smell that? 152 00:10:29,494 --> 00:10:32,054 Something's in the air. 153 00:10:32,130 --> 00:10:34,860 This town always smells like ass, man. 154 00:10:34,933 --> 00:10:38,460 No no, this is... this is bad. 155 00:10:38,537 --> 00:10:40,562 Between global warming and smog 156 00:10:40,639 --> 00:10:42,903 and that freakin' power plant down the block, 157 00:10:42,975 --> 00:10:46,206 we're killing ourselves, bro. 158 00:10:46,278 --> 00:10:47,404 Am I interrupting? 159 00:10:47,479 --> 00:10:48,571 No. 160 00:10:48,647 --> 00:10:51,411 I'm Gwen from third hour. 161 00:10:51,483 --> 00:10:53,212 You do good flips. 162 00:10:53,285 --> 00:10:55,219 Thanks. 163 00:10:55,287 --> 00:10:57,517 Um, I was wondering, 164 00:10:57,589 --> 00:10:59,523 are you taking anyone to the prom tonight? 165 00:10:59,591 --> 00:11:01,354 I mean, I was gonna go, 166 00:11:01,426 --> 00:11:03,257 but then my date ate bad spinach. 167 00:11:03,328 --> 00:11:05,592 So now I'm going solo. 168 00:11:05,664 --> 00:11:08,132 Yep, solo. 169 00:11:08,200 --> 00:11:10,134 Are you taking anyone? 170 00:11:10,202 --> 00:11:12,796 I'd rather chew my tongue off with a mouthful of gasoline 171 00:11:12,871 --> 00:11:14,304 than go to that fucking dance. 172 00:11:14,373 --> 00:11:16,568 May I ask why? 173 00:11:16,642 --> 00:11:18,109 Because we refuse to listen 174 00:11:18,176 --> 00:11:19,973 to the Piรฑata Heads play. That's why. 175 00:11:20,045 --> 00:11:24,004 If Quarter Punks don't play, Quarter Punks don't go. 176 00:11:24,082 --> 00:11:26,676 Tell you what... go ahead and skip that prom, 177 00:11:26,752 --> 00:11:29,084 come over and watch us play, 178 00:11:29,154 --> 00:11:31,418 and afterwards you can give me head. 179 00:11:35,394 --> 00:11:37,259 Shut up and stare, goofball. 180 00:11:37,329 --> 00:11:39,695 - This is detention, not dreamland. - Yes, sir. 181 00:11:42,034 --> 00:11:43,968 I thought I told you to say nothing. 182 00:11:44,036 --> 00:11:47,199 So what do you say when I say to say nothing? 183 00:11:47,272 --> 00:11:49,206 Nothing. 184 00:11:49,274 --> 00:11:51,504 You must think I'm a real idiot, don't you? 185 00:11:53,445 --> 00:11:55,936 Oh, so you do think I'm an idiot then? 186 00:11:56,014 --> 00:11:57,948 Answer me, boy! 187 00:11:58,016 --> 00:12:00,314 Sir, you told me not to talk. 188 00:12:00,385 --> 00:12:03,149 What the hell are you talking to me right now then for, sissy boy? 189 00:12:03,221 --> 00:12:05,712 It's 30 more minutes of watching the Brick Channel for you... 190 00:12:05,791 --> 00:12:08,521 all brick all the time. 191 00:12:08,593 --> 00:12:11,562 You may not believe this, Dunn, but I'm trying to help you. 192 00:12:11,630 --> 00:12:14,497 You do want to do something with your life, don't you? 193 00:12:14,566 --> 00:12:16,500 Yes, you do. 194 00:12:16,568 --> 00:12:18,695 You don't want to wind up alone, Dunn, 195 00:12:18,770 --> 00:12:20,704 credit card debt up the wazoo, 196 00:12:20,772 --> 00:12:22,706 nobody to talk to but your dog, 197 00:12:22,774 --> 00:12:25,242 ex-wife won't return your phone calls 198 00:12:25,310 --> 00:12:28,507 'cause she's a bitter, fat, stinking piece of hog meat. 199 00:12:28,580 --> 00:12:31,208 What are you looking at? Drop and give me 50 200 00:12:31,283 --> 00:12:33,410 and count them off! 201 00:12:33,485 --> 00:12:36,249 Everyone thinks prom is this big event 202 00:12:36,321 --> 00:12:38,619 that they're gonna remember for the rest of their life, 203 00:12:38,690 --> 00:12:40,385 but really it's just an excuse for kids 204 00:12:40,459 --> 00:12:42,324 to get together and get freaky on the dance floor. 205 00:12:42,394 --> 00:12:44,328 You'll forget it in 10 years. 206 00:12:44,396 --> 00:12:46,261 No, I won't. 207 00:12:46,331 --> 00:12:47,923 Yeah, you will. 208 00:12:47,999 --> 00:12:49,591 Will you forget us in 10 years? 209 00:12:49,668 --> 00:12:52,262 Maybe, if I have Alzheimer's. 210 00:12:52,337 --> 00:12:54,532 Oh, gee, how sweet. 211 00:12:54,606 --> 00:12:58,406 Jimmy, did you even get me a corsage? 212 00:12:58,477 --> 00:13:00,069 No. 213 00:13:00,145 --> 00:13:02,136 I got us a motel room, though. 214 00:13:02,214 --> 00:13:04,944 You know, Jimmy, it would be really nice 215 00:13:05,016 --> 00:13:07,814 if you were romantic for once, you know? 216 00:13:07,886 --> 00:13:10,480 I'm romantic. That thing this morning 217 00:13:10,555 --> 00:13:12,523 with the frog... that got a huge laugh. 218 00:13:12,591 --> 00:13:14,218 Is everything a joke to you? 219 00:13:14,292 --> 00:13:16,419 Yes, it is. 220 00:13:16,495 --> 00:13:19,987 Well, I'm not a joke. I'm a woman. 221 00:13:20,065 --> 00:13:23,000 And I'd like a corsage instead of a dead frog. 222 00:13:23,068 --> 00:13:24,592 Wow, I'm sorry. 223 00:13:24,669 --> 00:13:27,661 You called yourself a woman. 224 00:13:29,574 --> 00:13:32,441 That's it. 225 00:13:32,511 --> 00:13:35,878 That's it. I am not going to prom with you. 226 00:13:35,947 --> 00:13:38,541 What? Are you serious? 227 00:13:38,617 --> 00:13:42,246 Yes, unlike you, I am serious. 228 00:13:42,320 --> 00:13:44,379 I'm not going to prom with you. 229 00:13:44,456 --> 00:13:45,855 You can't do that. 230 00:13:45,924 --> 00:13:47,949 Yeah, I can. I just did. 231 00:13:48,026 --> 00:13:49,721 Why? 232 00:13:49,795 --> 00:13:53,697 Jimmy, 233 00:13:53,765 --> 00:13:56,063 you spend more time in detention 234 00:13:56,134 --> 00:13:58,068 than you do in class. 235 00:13:58,136 --> 00:13:59,797 And everything is a joke to you. 236 00:13:59,871 --> 00:14:02,465 It's just not funny anymore. 237 00:14:15,020 --> 00:14:16,954 Prom. 238 00:14:40,378 --> 00:14:42,573 I'll never ask for anything else again. That's all I want. 239 00:14:42,647 --> 00:14:45,411 I just want to be prom queen, please. I'm gonna be prom queen. 240 00:15:00,799 --> 00:15:02,790 This is gonna be awesome. 241 00:15:02,868 --> 00:15:04,802 I'm so glad we're not going to the prom. 242 00:15:04,870 --> 00:15:06,235 Hey guys, you ready? 243 00:15:06,304 --> 00:15:07,794 - Yeah. - Let's lock and load. 244 00:15:07,873 --> 00:15:10,433 Prom, baby, yeah! 245 00:15:12,244 --> 00:15:14,212 Stupid spinach. 246 00:15:23,321 --> 00:15:26,290 Smell that? Vanilla bean, baby. 247 00:15:28,460 --> 00:15:30,826 Have fun. 248 00:15:30,896 --> 00:15:33,091 Don't hit your crust. 249 00:15:41,540 --> 00:15:43,371 Dunn, I got a delivery for you. 250 00:15:43,441 --> 00:15:45,375 No can do, boss. I'm going to the prom. 251 00:15:45,443 --> 00:15:47,206 It's my car you're driving, shitball. 252 00:15:47,279 --> 00:15:49,474 You do what I tell you. 253 00:15:49,548 --> 00:15:51,948 Aye aye, Captain. 254 00:15:55,520 --> 00:15:57,488 Freakin' boss. 255 00:16:05,830 --> 00:16:07,764 I know it's kind of strange, 256 00:16:07,832 --> 00:16:09,823 but it's the best view in town. 257 00:16:14,172 --> 00:16:17,539 Mitch, I thought we were going to the dance. 258 00:16:17,609 --> 00:16:19,543 We are. I just thought, 259 00:16:19,611 --> 00:16:21,545 since you've been working so hard, 260 00:16:21,613 --> 00:16:23,547 we just take a breather, 261 00:16:23,615 --> 00:16:27,073 you know, loosen up a bit. 262 00:16:27,152 --> 00:16:29,120 Oh. 263 00:16:37,495 --> 00:16:39,258 Yeah, so I was thinking 264 00:16:39,331 --> 00:16:41,390 about running for student council again next year, 265 00:16:41,466 --> 00:16:43,559 but I think I might just take a year off... 266 00:16:43,635 --> 00:16:46,069 you know, give other people a chance to win. 267 00:16:46,137 --> 00:16:48,731 But then I remembered what my dad always said... 268 00:16:48,807 --> 00:16:52,208 "Never never never 269 00:16:52,277 --> 00:16:54,677 let other people win." 270 00:16:54,746 --> 00:16:56,646 We went to the cemetery last month, Jules. 271 00:16:56,715 --> 00:16:58,342 Yes, well, we did, but not with this. 272 00:16:58,416 --> 00:17:01,510 I got it from my brother who works at MIT. 273 00:17:01,586 --> 00:17:02,951 As an accountant. 274 00:17:03,021 --> 00:17:05,353 Whatever. He snuck it out of R&D. 275 00:17:05,423 --> 00:17:08,085 He said it was developed as some sort of prototype 276 00:17:08,159 --> 00:17:10,150 to handle ultra-high-frequency levels 277 00:17:10,228 --> 00:17:13,095 of extrasensory activity within a 10' radius. 278 00:17:13,164 --> 00:17:14,597 - Nice. - Stop. 279 00:17:14,666 --> 00:17:16,099 - What does it say? - I don't know. 280 00:17:16,167 --> 00:17:18,192 It didn't come with an instruction manual. 281 00:17:18,269 --> 00:17:20,430 Whoa! 282 00:17:20,505 --> 00:17:22,132 Y'all boys shouldn't be here. 283 00:17:22,207 --> 00:17:25,040 Oh, we're doing research 284 00:17:25,110 --> 00:17:26,509 of a family tree. 285 00:17:26,578 --> 00:17:29,138 My uncle's buried... in the Civil War 286 00:17:29,214 --> 00:17:31,375 he was shot. And we're looking 287 00:17:31,449 --> 00:17:33,781 for the, uh, grave. 288 00:17:33,852 --> 00:17:36,980 - Right, guys? Yeah. - Yeah. 289 00:17:38,523 --> 00:17:40,388 Stick to the path right here. 290 00:17:40,458 --> 00:17:44,019 - Yes, sir. - Okay. 291 00:17:44,095 --> 00:17:45,619 What was that? 292 00:17:45,697 --> 00:17:48,063 I don't know, man, but I got the willies bad right now. 293 00:17:48,133 --> 00:17:51,159 Yeah, in your pants. Come on, let's go. 294 00:17:51,236 --> 00:17:54,364 You're the vice president. I'm the president. 295 00:17:54,439 --> 00:17:58,432 He's... he's a joke. 296 00:17:58,510 --> 00:18:01,775 I just mean you deserve to be 297 00:18:01,846 --> 00:18:05,338 with somebody who respects you. 298 00:18:05,417 --> 00:18:08,716 I really like you, Lindsey. 299 00:18:12,290 --> 00:18:15,054 I just want you to be happy, that's all. 300 00:18:28,206 --> 00:18:30,834 Don't mess up my hair. 301 00:18:39,617 --> 00:18:41,050 Hey, shut up. 302 00:18:41,119 --> 00:18:43,053 There's people making out in there. 303 00:18:43,121 --> 00:18:45,089 Come on. 304 00:18:46,424 --> 00:18:48,358 - George. - Get off me. 305 00:18:48,426 --> 00:18:50,291 - George, come on. - Just leave me. 306 00:18:50,361 --> 00:18:52,693 This is it. 307 00:18:52,764 --> 00:18:54,698 - Are you getting it? - Yeah. 308 00:18:54,766 --> 00:18:56,757 This is definitely it. 309 00:18:56,835 --> 00:18:59,099 Oh, this thing is going crazy. 310 00:18:59,170 --> 00:19:02,071 - Come on. - Jules, what are you doing? 311 00:19:02,140 --> 00:19:04,335 Okay, we saw it, Jules. It's very pretty. Let's go back. 312 00:19:04,409 --> 00:19:06,274 Dude, it's open. Come on. 313 00:19:06,344 --> 00:19:08,073 Dude, we're not going in there. 314 00:19:08,146 --> 00:19:10,137 You came all this way to turn around and go home? 315 00:19:10,215 --> 00:19:12,149 Fine, go home, little girl, go home. 316 00:19:12,217 --> 00:19:13,479 I'm going in. 317 00:19:13,551 --> 00:19:15,280 Come on. 318 00:19:18,490 --> 00:19:21,653 Oh, guys, you gotta see this. 319 00:19:24,496 --> 00:19:27,727 - Steven. - Shut up. 320 00:19:27,799 --> 00:19:30,597 Holy crap. 321 00:19:30,668 --> 00:19:32,260 Why is it on the floor? 322 00:19:32,337 --> 00:19:33,668 Is that even sanitary? 323 00:19:33,738 --> 00:19:36,866 Rod, open it. 324 00:19:36,941 --> 00:19:39,171 I'm not even coming in there, man. You open it. 325 00:19:39,244 --> 00:19:41,610 - George. - I'm not gonna touch that thing. 326 00:19:41,679 --> 00:19:43,476 Damn it, guys, somebody's gotta open it. 327 00:19:43,548 --> 00:19:45,641 Since, Jules, you're the president of the Sci-Fi Club 328 00:19:45,717 --> 00:19:47,651 maybe you want to be our leader 329 00:19:47,719 --> 00:19:50,085 and jump in there and try to... 330 00:19:50,155 --> 00:19:51,417 All right, fine. 331 00:19:51,489 --> 00:19:54,185 I'll do it. 332 00:19:54,259 --> 00:19:56,284 Pussies. 333 00:19:59,297 --> 00:20:00,889 Still rolling, Jules. 334 00:20:00,965 --> 00:20:02,933 All right. 335 00:20:16,648 --> 00:20:18,616 It's empty. 336 00:20:23,721 --> 00:20:25,689 Christ. 337 00:20:33,264 --> 00:20:35,232 You all right, Rod? 338 00:20:48,713 --> 00:20:50,681 Come on. 339 00:20:52,851 --> 00:20:54,785 There it is again. 340 00:20:54,853 --> 00:20:56,787 It's just the seats. 341 00:20:56,855 --> 00:20:58,789 No, it's moaning. 342 00:20:58,857 --> 00:21:01,417 Sorry, my fault. 343 00:21:01,492 --> 00:21:04,290 I can't move my legs that way. 344 00:21:04,362 --> 00:21:06,330 Got it. 345 00:21:11,636 --> 00:21:13,729 Mitch, I don't think you should... 346 00:21:13,805 --> 00:21:15,432 It's okay. 347 00:21:16,474 --> 00:21:18,408 No, Mitch, really. 348 00:21:18,476 --> 00:21:20,103 It's okay. 349 00:21:20,178 --> 00:21:21,611 No, Mitch, stop. 350 00:21:21,679 --> 00:21:23,271 - Shut up. - Stop it. 351 00:21:25,617 --> 00:21:27,244 Mitch? 352 00:21:29,921 --> 00:21:31,684 Mitch? 353 00:21:50,975 --> 00:21:52,943 Aw, hell. 354 00:21:59,517 --> 00:22:02,452 Come on, come on! 355 00:22:04,022 --> 00:22:06,650 I said... 356 00:22:06,724 --> 00:22:08,589 Stay on the path. 357 00:22:08,660 --> 00:22:10,423 What, you knew about this? 358 00:22:10,495 --> 00:22:11,962 Why didn't you tell us? 359 00:22:12,030 --> 00:22:14,123 Hey, man, I'm just trying to keep my job. 360 00:22:14,198 --> 00:22:16,826 Hit 'em in the brain. It's the only way to kill 'em. 361 00:22:35,253 --> 00:22:37,153 Come on. 362 00:22:37,221 --> 00:22:39,416 Come on, come on, come on. 363 00:23:16,027 --> 00:23:19,121 - Oh, God. - Open the door! Open the door! 364 00:23:19,197 --> 00:23:21,131 I just killed those people. 365 00:23:21,199 --> 00:23:23,895 No, you didn't. Open the door. 366 00:23:25,470 --> 00:23:27,370 Get in. 367 00:23:46,457 --> 00:23:48,857 Hey, no eating in store. 368 00:25:28,659 --> 00:25:30,593 Pizza Wagon. 369 00:25:30,661 --> 00:25:32,993 Yum-yum, come get some. 370 00:25:34,565 --> 00:25:37,227 Come on, people. I got a prom to go to 371 00:25:37,301 --> 00:25:39,792 without my girlfriend. 372 00:25:44,509 --> 00:25:46,841 Ma'am, I see you. 373 00:25:52,850 --> 00:25:54,442 Whoa. 374 00:25:54,519 --> 00:25:56,316 Are you okay? 375 00:25:56,387 --> 00:25:58,719 Okay, all right. 376 00:25:58,789 --> 00:26:00,586 I'm gonna call 911, 377 00:26:00,658 --> 00:26:02,023 or not. 378 00:26:02,093 --> 00:26:05,529 Uh, someone help, anyone. 379 00:26:05,596 --> 00:26:07,496 Ma'am, ma'am, I'm not gonna be able to help you 380 00:26:07,565 --> 00:26:09,533 if you don't stop biting at me like that. 381 00:26:09,600 --> 00:26:11,568 Okay? 382 00:26:13,905 --> 00:26:16,373 Uh, sorry to interrupt. 383 00:26:29,320 --> 00:26:31,845 Here comes the neighborhood. 384 00:26:36,594 --> 00:26:38,528 Smoking out of the devil bong, man. 385 00:26:38,596 --> 00:26:40,530 Devil bong! 386 00:26:43,334 --> 00:26:45,325 Close the door, Jensen. 387 00:26:56,681 --> 00:26:59,172 All right, that's what I'm talking about! 388 00:26:59,250 --> 00:27:01,480 Hey, you kids. 389 00:27:01,552 --> 00:27:04,783 Principal Castlemoody. 390 00:27:04,855 --> 00:27:06,686 - Is that beer? - No. 391 00:27:06,757 --> 00:27:09,749 Give me that. 392 00:27:09,827 --> 00:27:13,422 Yeah, you too, smart guy. 393 00:27:13,497 --> 00:27:15,431 You're lucky I don't call your mamas. 394 00:27:15,499 --> 00:27:17,433 Get back in there. 395 00:27:17,501 --> 00:27:19,469 Get! 396 00:27:22,940 --> 00:27:24,931 Punk-ass kids. 397 00:27:40,291 --> 00:27:42,225 Oh, God. 398 00:27:42,293 --> 00:27:44,955 Mr. Hammond, you scared the crap out of me. 399 00:27:49,166 --> 00:27:51,100 What happened to your face, Frank? 400 00:28:33,744 --> 00:28:36,042 Don't move or I'll scorch you. 401 00:28:41,886 --> 00:28:45,447 Kyle? 402 00:28:45,523 --> 00:28:47,491 Yeah. 403 00:28:49,760 --> 00:28:51,694 They gone? 404 00:28:51,762 --> 00:28:55,198 I don't know, but are you okay? 405 00:28:55,266 --> 00:28:56,699 Get your hands off me. 406 00:28:56,767 --> 00:28:59,895 You're lucky I'm not kicking your ass right now. 407 00:28:59,970 --> 00:29:02,632 Drop it, Kyle. It's tired. 408 00:29:02,707 --> 00:29:04,834 What? 409 00:29:04,909 --> 00:29:07,537 Your friends are dead and those things are coming back this way 410 00:29:07,611 --> 00:29:09,545 and I'd rather not be here when they do. 411 00:29:09,613 --> 00:29:11,547 Man, piss off! 412 00:29:11,615 --> 00:29:15,574 I ain't scared of nothing... nothing. 413 00:29:15,653 --> 00:29:17,780 Are you serious? I just heard you crying over there 414 00:29:17,855 --> 00:29:19,755 like a bitch a second ago. 415 00:29:19,824 --> 00:29:22,190 How do I know you are not one of them, huh? 416 00:29:24,261 --> 00:29:27,094 Give me one good reason why I shouldn't pop your head off right now. 417 00:29:30,434 --> 00:29:32,994 Yo, man, they're jacking your car. 418 00:29:33,070 --> 00:29:35,800 You assholes! Wait up! 419 00:29:35,873 --> 00:29:39,070 Damn it. My boss is gonna kill me. 420 00:29:45,616 --> 00:29:47,208 Whoa. 421 00:29:47,284 --> 00:29:49,411 Do you have a license for that? 422 00:29:49,487 --> 00:29:52,285 No carnivorous cocksucker is gonna mess with me. 423 00:29:54,291 --> 00:29:55,918 Who are you calling? 424 00:29:55,993 --> 00:29:57,221 Who do you think? The cops. 425 00:29:57,294 --> 00:29:59,558 No, no cops. My daddy's a cop. 426 00:29:59,630 --> 00:30:01,097 Great. 427 00:30:01,165 --> 00:30:03,224 No, I hate my daddy. No cops. 428 00:30:03,300 --> 00:30:05,029 Don't be ridiculous. We need them. 429 00:30:05,102 --> 00:30:07,570 Who is the man with the gun? 430 00:30:10,207 --> 00:30:13,142 Kyle, I'm on your side. 431 00:30:15,713 --> 00:30:18,079 Those are the guys you want to shoot. 432 00:30:18,149 --> 00:30:20,413 Waste 'em. 433 00:30:20,484 --> 00:30:21,974 What is taking you so long? 434 00:30:22,052 --> 00:30:24,577 I have got to load it. 435 00:30:24,655 --> 00:30:27,249 All right? 436 00:30:27,324 --> 00:30:28,416 Come on, come on. 437 00:30:37,101 --> 00:30:38,830 Wow. 438 00:30:38,903 --> 00:30:40,336 That was disturbing. 439 00:30:41,672 --> 00:30:44,334 - Hey, watch this. - No! 440 00:30:44,408 --> 00:30:46,171 Sorry, Gwen, it was a mistake. 441 00:30:46,243 --> 00:30:48,837 Jimmy, are you crazy? 442 00:31:54,311 --> 00:31:55,778 Jimmy! 443 00:32:01,886 --> 00:32:03,877 I gotta get out of here. 444 00:32:06,257 --> 00:32:08,725 Come on, man, wait up. 445 00:32:17,835 --> 00:32:17,968 - Just go, just drive! - I'm driving. 446 00:32:17,968 --> 00:32:19,936 - Just go, just drive! - I'm driving. 447 00:32:20,004 --> 00:32:22,029 - Stop arguing, just drive. - I'm not arguing. 448 00:32:22,106 --> 00:32:23,869 We're all gonna die because of you. 449 00:32:23,941 --> 00:32:25,932 - Jules, shut up. - Listen, don't tell me to shut up. 450 00:32:26,010 --> 00:32:28,570 I brought the shotgun. I got the second-most power in this car. 451 00:32:28,646 --> 00:32:30,409 I keep dialing 911, but the number's busy. 452 00:32:30,481 --> 00:32:31,914 - How can it be busy? - I don't know. 453 00:32:31,982 --> 00:32:33,847 - Just keep dialing then. - I have been. 454 00:32:33,918 --> 00:32:37,718 Just dial the number. Now, it's 911. 411's information. 455 00:32:37,788 --> 00:32:39,221 Thanks, Jules, thanks, 456 00:32:39,290 --> 00:32:41,224 Aren't you Jimmy Dunn's girlfriend? 457 00:32:41,292 --> 00:32:42,554 Uh-huh. 458 00:32:42,626 --> 00:32:45,117 Then whose car is this? 459 00:32:47,197 --> 00:32:49,131 Go go go go. What are you...? 460 00:32:49,199 --> 00:32:51,394 - Don't stop the car. - Why are you stopping? 461 00:32:51,468 --> 00:32:54,835 I didn't do anything. It just stopped. 462 00:32:56,707 --> 00:32:58,641 - They ripped through the engine? - Apparently so. 463 00:32:58,709 --> 00:33:00,643 What are we gonna do? What are we gonna do, guys? 464 00:33:00,711 --> 00:33:03,009 Does anyone have a plan or something? 465 00:33:03,080 --> 00:33:05,480 Why don't you shut up and try thinking of one yourself, princess, okay? 466 00:33:05,549 --> 00:33:07,278 Hey, easy. 467 00:33:07,351 --> 00:33:09,285 Let's not bite each other's heads off. 468 00:33:09,353 --> 00:33:11,617 That's kind of funny. 469 00:33:11,689 --> 00:33:14,681 It is kind of funny. I didn't think of it like that. 470 00:33:14,758 --> 00:33:17,090 It works kind of both ways. It's funny but it's not. 471 00:33:17,161 --> 00:33:19,595 Guys, if you don't straighten up 472 00:33:19,663 --> 00:33:22,325 you're gonna end up like Rod. 473 00:33:22,399 --> 00:33:24,367 That's not cool, man. 474 00:33:24,435 --> 00:33:25,959 What is she doing? 475 00:33:26,036 --> 00:33:27,697 Lindsey, let's go. Come on. 476 00:33:27,771 --> 00:33:30,239 It's chicks like that 477 00:33:30,307 --> 00:33:32,241 that make me glad I don't have a girlfriend. 478 00:33:32,309 --> 00:33:34,607 - Right. - What's that supposed to mean? 479 00:33:34,678 --> 00:33:37,511 Pick up, Jimmy. Please pick up. 480 00:33:40,384 --> 00:33:43,182 Jimmy? 481 00:33:43,253 --> 00:33:45,551 It's Jimmy. Hey, guys, it's Jimmy. 482 00:33:45,623 --> 00:33:48,615 Jimmy! Jimmy! 483 00:33:48,692 --> 00:33:50,057 Thank God he's alive. 484 00:33:57,434 --> 00:33:58,401 Jimmy? 485 00:34:00,437 --> 00:34:02,735 It's not Jimmy. Run! 486 00:34:06,110 --> 00:34:07,907 My dress. 487 00:34:11,915 --> 00:34:15,180 You made me rip my dress. 488 00:34:20,724 --> 00:34:23,124 - Guys, it's locked. - Open it. 489 00:34:25,429 --> 00:34:27,021 Shut the door. Shut the door. 490 00:34:27,097 --> 00:34:28,962 Don't. Shut up, Jules. She's coming. 491 00:34:29,033 --> 00:34:30,762 She's not gonna make it. Shut the door. 492 00:34:30,834 --> 00:34:33,166 - Lindsey, come on. - Let's go, hurry up. 493 00:34:33,237 --> 00:34:34,534 He's right behind you. 494 00:34:38,375 --> 00:34:40,673 - There's more coming. - Guys, we need to board up this door. 495 00:34:40,744 --> 00:34:42,803 Find whatever you can and use it. 496 00:34:42,880 --> 00:34:45,644 We need to board up these windows and that door too. Let's go. 497 00:34:45,716 --> 00:34:47,616 Whoa whoa whoa, who put you in charge? 498 00:34:47,685 --> 00:34:50,518 I am vice president of the student council. 499 00:34:50,587 --> 00:34:52,817 Oh, yeah? Well, I'm the president of the Sci-Fi Club. 500 00:34:52,890 --> 00:34:55,415 And you're the genius who brought us here tonight. I'm with her. 501 00:34:55,492 --> 00:34:57,585 Okay, come on. Let's get this couch, move it in front of the door. 502 00:34:57,661 --> 00:34:59,720 Here, George over here. Steven, right there. 503 00:34:59,797 --> 00:35:02,231 Go, come on, faster. You hold this. 504 00:35:02,299 --> 00:35:05,735 Wait a second. No no no, we're not staying. 505 00:35:05,803 --> 00:35:09,102 Jules, either help out or get the eff out of the way, okay? 506 00:35:19,083 --> 00:35:20,846 Why is this happening? 507 00:35:20,918 --> 00:35:24,183 End of the world. 508 00:35:24,254 --> 00:35:27,815 God's flushing the toilet. 509 00:35:27,891 --> 00:35:30,086 It's his way of saying, "Y'all couldn't work it out, 510 00:35:30,160 --> 00:35:31,821 so adios." 511 00:35:33,030 --> 00:35:36,488 I didn't take you for a religious man, Kyle. 512 00:35:36,567 --> 00:35:41,129 I just tell it like the Bible does. 513 00:35:41,205 --> 00:35:43,537 I'm gonna need years of therapy after this. 514 00:35:43,607 --> 00:35:46,872 Gwen, it's gonna be okay. 515 00:35:46,944 --> 00:35:48,878 Liar. 516 00:35:48,946 --> 00:35:52,074 Shut up, Kyle. 517 00:35:52,149 --> 00:35:54,083 Dude, watch the window. 518 00:35:54,151 --> 00:35:55,448 Oh, thank God it's Jimmy. 519 00:35:55,519 --> 00:35:57,714 Hey, Lindsey, are you all right? 520 00:35:57,788 --> 00:35:59,346 Tell her I say hi. 521 00:35:59,423 --> 00:36:00,685 Where are you? 522 00:36:00,758 --> 00:36:02,692 Where are we? Guys, where are we? 523 00:36:02,760 --> 00:36:04,921 - I don't know. - I think we're at a corner of Oak, 524 00:36:04,995 --> 00:36:06,553 in the house near Millpond. 525 00:36:06,630 --> 00:36:08,564 Oak and Millpond? 526 00:36:08,632 --> 00:36:11,100 Yeah, Oak and Millpond. We can get there from here. 527 00:36:11,168 --> 00:36:13,363 Just stay right where you are. I'll come and get you. 528 00:36:13,437 --> 00:36:14,461 Really? 529 00:36:14,538 --> 00:36:16,802 Of course. 530 00:36:16,874 --> 00:36:18,501 I'll be there. 531 00:36:18,575 --> 00:36:20,668 Okay. 532 00:36:21,712 --> 00:36:24,180 Whoa whoa whoa, hey, 533 00:36:24,248 --> 00:36:26,614 who said you get to go get your girl? 534 00:36:26,683 --> 00:36:29,413 She's with other people, Kyle. It's better protection. 535 00:36:31,421 --> 00:36:34,288 She'd better be worth it. 536 00:36:34,358 --> 00:36:36,349 She is. 537 00:36:46,036 --> 00:36:47,799 We can crawl across town down here 538 00:36:47,871 --> 00:36:49,338 without them ever seeing us. 539 00:36:49,406 --> 00:36:51,340 I used to play down here when I was a little kid. 540 00:36:51,408 --> 00:36:53,569 You was one messed up little kid, huh? 541 00:36:53,644 --> 00:36:55,373 - Yeah. - Me too. 542 00:36:55,445 --> 00:36:57,379 Hurry. 543 00:36:57,447 --> 00:36:59,745 Go on. Go on, girl. 544 00:37:09,159 --> 00:37:11,150 Come on, this way. 545 00:37:12,529 --> 00:37:15,896 Oh my God. It stinks. 546 00:37:15,966 --> 00:37:18,400 Whoa. 547 00:37:18,468 --> 00:37:20,026 What is that? 548 00:37:20,103 --> 00:37:22,037 Is that poop? 549 00:37:22,105 --> 00:37:25,438 That shit ain't shit. 550 00:37:25,509 --> 00:37:28,672 Something's wrong with that shit. 551 00:37:28,745 --> 00:37:31,077 Must you curse so much? 552 00:37:31,148 --> 00:37:33,241 Looks like the power plant's been dumping 553 00:37:33,317 --> 00:37:35,148 something fierce down here. 554 00:37:35,219 --> 00:37:37,278 This town's, like, marinating in it. 555 00:37:37,354 --> 00:37:39,879 It must have finally reached its boiling point. 556 00:37:39,957 --> 00:37:42,425 Ugh, I shouldn't be here right now. 557 00:37:42,492 --> 00:37:44,323 I should be at prom in a beautiful dress, 558 00:37:44,394 --> 00:37:47,488 slow-dancing with Nash or somebody. 559 00:37:47,564 --> 00:37:51,364 Hey, I'm somebody. 560 00:37:53,403 --> 00:37:55,234 So what we got is, 561 00:37:55,305 --> 00:37:57,899 "I slept with my third-grade teacher." 562 00:37:57,975 --> 00:37:59,909 Teacher... what rhymes with "teacher"? 563 00:37:59,977 --> 00:38:02,343 - She was a sexual creature. - Preacher. Preacher. 564 00:38:02,412 --> 00:38:04,573 - Sexual creature. - "Creature" is the way to go. 565 00:38:04,648 --> 00:38:06,582 "She was a sexual creature. 566 00:38:06,650 --> 00:38:08,948 She always made me feel all right." 567 00:38:09,019 --> 00:38:11,283 - She kept me up at night. - She flew my kite. 568 00:38:11,355 --> 00:38:13,585 Dude, chill out, man. Seriously, stay in the circle. 569 00:38:13,657 --> 00:38:15,716 Okay, like it. I like it. 570 00:38:15,792 --> 00:38:17,885 "She made me feel all right. 571 00:38:17,961 --> 00:38:19,861 - She kept me up all night." - Kept me up all night. 572 00:38:19,930 --> 00:38:23,058 "She taught me the ways of multiplication." 573 00:38:23,133 --> 00:38:25,226 Multiplication... that's what she taught. 574 00:38:25,302 --> 00:38:27,463 And led to my first masturbation. 575 00:38:27,537 --> 00:38:30,267 God damn, no, Jensen, man. 576 00:38:30,340 --> 00:38:31,932 You've hotboxed the entire garage. 577 00:38:32,009 --> 00:38:34,273 I swear, you've smoked us all stupid. 578 00:38:34,344 --> 00:38:36,938 - Go open the door. - Open the door, go. 579 00:38:37,014 --> 00:38:39,141 - "Masturbation." - I can't even hear myself think. 580 00:38:39,216 --> 00:38:42,344 How do you expect me to get to the next level with this song? 581 00:38:48,392 --> 00:38:50,917 One of you jokers laced my joint with formaldehyde again? 582 00:38:50,994 --> 00:38:52,325 Whoa. 583 00:39:32,669 --> 00:39:34,603 Want to touch my Mohawk? 584 00:39:34,671 --> 00:39:37,071 - Kyle, would you stop? - You smell good. 585 00:39:37,140 --> 00:39:39,131 I think this is it. 586 00:39:40,777 --> 00:39:42,472 I am not going in there. 587 00:39:44,548 --> 00:39:46,277 Okay, go go go. 588 00:39:52,789 --> 00:39:55,257 It's dark. Come on. 589 00:39:55,325 --> 00:39:57,520 Come on, let's go. 590 00:40:00,330 --> 00:40:03,322 Hello? 591 00:40:03,400 --> 00:40:05,334 Lindsey? 592 00:40:05,402 --> 00:40:09,896 - Creepy. - There's a light. 593 00:40:09,973 --> 00:40:11,941 A door. Come on. 594 00:40:14,111 --> 00:40:16,079 Yeah yeah, this is it. 595 00:40:18,215 --> 00:40:21,673 Jimmy! You've found us. 596 00:40:21,752 --> 00:40:24,448 I'm so glad you're okay. 597 00:40:24,521 --> 00:40:28,321 Steven, I'm okay. 598 00:40:28,392 --> 00:40:30,917 You've got your tux. 599 00:40:30,994 --> 00:40:32,928 You look nice. 600 00:40:32,996 --> 00:40:35,157 You look wonderful, baby. 601 00:40:35,232 --> 00:40:38,065 You can let go now. 602 00:40:38,135 --> 00:40:40,399 Sorry. Yeah. 603 00:40:42,039 --> 00:40:43,939 Awkward, dude. 604 00:40:44,975 --> 00:40:49,503 Oh, shit. Hey, Kyle Grubbin, what are you doing here? 605 00:40:49,579 --> 00:40:52,980 Bashing heads, turning shit up... you know, the usual. 606 00:40:53,050 --> 00:40:55,075 Kyle couldn't get a date to the prom. 607 00:40:55,152 --> 00:40:56,744 All the farm animals were busy. 608 00:40:56,820 --> 00:40:59,220 Man, I screw college girls. 609 00:41:06,029 --> 00:41:09,192 So how did you end up with these guys? 610 00:41:09,266 --> 00:41:11,791 We were at the cemetery and these things... they just came out 611 00:41:11,868 --> 00:41:13,802 and they pulled Mitch and they took... 612 00:41:13,870 --> 00:41:16,600 Wait, Mitch? What were you doing at the cemetery with Mitch? 613 00:41:16,673 --> 00:41:19,540 We were just parked, you know, by the bluff. 614 00:41:19,609 --> 00:41:22,203 Mitch Cutter? You were with him? 615 00:41:22,279 --> 00:41:25,305 Yeah, but nothing happened. 616 00:41:25,382 --> 00:41:27,748 Mitch Cutter. 617 00:41:27,818 --> 00:41:30,343 At least have the decency to dump me for someone cool. 618 00:41:30,420 --> 00:41:32,354 The guy's a tool, 619 00:41:32,422 --> 00:41:34,822 and you're a tool by association. 620 00:41:34,891 --> 00:41:37,553 Why him? 621 00:41:37,627 --> 00:41:40,391 Because he took life seriously 622 00:41:40,464 --> 00:41:45,060 and I thought he liked me. 623 00:41:45,135 --> 00:41:47,103 He liked you on the back seat of his car. 624 00:41:51,007 --> 00:41:52,941 Wonderful. 625 00:41:53,009 --> 00:41:55,409 Move that chair. No, give it to me. 626 00:41:55,479 --> 00:41:57,413 Give it to Kyle. 627 00:41:57,481 --> 00:42:00,109 Looks good, Kyle. 628 00:42:01,351 --> 00:42:03,979 That should do it, yeah. 629 00:42:04,054 --> 00:42:05,988 You chew? 630 00:42:06,056 --> 00:42:08,320 Yeah, I'm Jewish. 631 00:42:08,391 --> 00:42:10,859 Why? 632 00:42:10,927 --> 00:42:13,794 I'll try some of that. 633 00:42:13,864 --> 00:42:16,697 Mm, that's good. 634 00:42:16,766 --> 00:42:18,996 You don't know how weird this is, man. 635 00:42:19,069 --> 00:42:21,367 Remember last year we were in gym and you tripped over me 636 00:42:21,438 --> 00:42:23,235 and started to hit me in the face for no reason, 637 00:42:23,306 --> 00:42:25,399 I started bleeding and everybody started laughing 638 00:42:25,475 --> 00:42:27,272 and I started to cry? 639 00:42:27,344 --> 00:42:29,938 Remember that? 640 00:42:30,013 --> 00:42:31,947 Nuh-uh. 641 00:42:32,015 --> 00:42:33,949 Hey, you remember junior year when you... 642 00:42:34,017 --> 00:42:35,951 oh, okay. You remember 643 00:42:36,019 --> 00:42:38,249 junior year when you broke my arm 644 00:42:38,321 --> 00:42:40,255 'cause you said I looked at you funny? 645 00:42:40,323 --> 00:42:42,257 Remember that? 646 00:42:42,325 --> 00:42:44,054 Man, that was you? 647 00:42:44,127 --> 00:42:45,560 Yeah. 648 00:42:45,629 --> 00:42:47,529 Man. 649 00:42:47,597 --> 00:42:50,361 Good times. Yeah. 650 00:42:50,433 --> 00:42:52,765 How's your arm? 651 00:42:52,836 --> 00:42:54,770 Not good, actually. 652 00:42:54,838 --> 00:42:59,366 Um, but Kyle, I hate to admit it, 653 00:42:59,442 --> 00:43:01,808 but I'm actually glad you're here. 654 00:43:01,878 --> 00:43:04,176 You're the biggest badass I know. 655 00:43:04,247 --> 00:43:06,181 Hoorah! 656 00:43:13,924 --> 00:43:16,222 Too bad we didn't go to prom together. 657 00:43:16,293 --> 00:43:18,523 Then we wouldn't be in this mess. 658 00:43:18,595 --> 00:43:20,654 We were supposed to go to the prom together? 659 00:43:20,730 --> 00:43:23,255 That was kind of my plan. 660 00:43:23,333 --> 00:43:27,167 But you never asked me. 661 00:43:27,237 --> 00:43:29,603 Eh, you would have said no. 662 00:43:29,673 --> 00:43:32,335 Steven, if I had a choice between this place 663 00:43:32,409 --> 00:43:34,343 and going to prom with you, 664 00:43:34,411 --> 00:43:36,709 I would have chosen you. 665 00:43:48,291 --> 00:43:50,555 You guys... 666 00:43:54,764 --> 00:43:57,232 we're in a funeral home. 667 00:44:05,575 --> 00:44:08,942 Yo, who farted? 668 00:44:30,667 --> 00:44:33,067 Go! 669 00:44:41,344 --> 00:44:43,278 - Is she dead? - I don't know, George. 670 00:44:43,346 --> 00:44:45,405 - Why don't you check her pulse? - Is everybody okay? 671 00:44:45,482 --> 00:44:47,279 There's got to be a light somewhere. 672 00:44:47,350 --> 00:44:49,045 Someone find the light switch. Come on. 673 00:44:49,119 --> 00:44:50,848 I can't see anything. 674 00:44:50,920 --> 00:44:52,820 Feel along the walls. 675 00:44:52,889 --> 00:44:56,154 Jules, is that you? 676 00:44:57,994 --> 00:44:59,859 Steven, get off me. 677 00:44:59,929 --> 00:45:02,227 Sorry, Gwen. 678 00:45:02,299 --> 00:45:04,164 I think I got it. 679 00:45:06,169 --> 00:45:08,160 Ugh. 680 00:45:08,238 --> 00:45:10,866 Crazy old bitch. 681 00:45:18,448 --> 00:45:20,814 Come on, come on, come on, come on. 682 00:45:25,822 --> 00:45:27,653 Where did he go? 683 00:45:30,226 --> 00:45:32,126 Make yourself useful. Load it. 684 00:45:54,818 --> 00:45:55,910 Now! 685 00:46:05,061 --> 00:46:06,926 - George, get out of the way. - Hey! 686 00:46:34,524 --> 00:46:37,584 It hurts. 687 00:46:43,533 --> 00:46:45,228 Am I dying? 688 00:46:45,301 --> 00:46:48,498 No, man, you're fine. 689 00:46:51,541 --> 00:46:53,270 Liar. 690 00:46:56,579 --> 00:46:59,776 Jim, I'm sorry I whacked you at school today. 691 00:46:59,849 --> 00:47:01,976 Shh, don't talk. 692 00:47:03,720 --> 00:47:06,655 I'm sorry I was a dick. 693 00:47:09,592 --> 00:47:12,561 It's okay. I deserved it. 694 00:47:15,331 --> 00:47:19,427 Jim, do me a favor. 695 00:47:19,502 --> 00:47:22,027 Anything. 696 00:47:24,507 --> 00:47:26,839 Kill 'em all. 697 00:47:36,052 --> 00:47:38,020 Kyle. 698 00:47:42,559 --> 00:47:44,686 Kyle. 699 00:47:46,696 --> 00:47:48,994 What are we gonna do? 700 00:48:02,245 --> 00:48:04,645 Um, Jimmy, 701 00:48:04,714 --> 00:48:06,306 he just got bit. 702 00:48:06,382 --> 00:48:09,010 So shouldn't we, like, leave? 703 00:48:49,626 --> 00:48:52,094 Hey. 704 00:48:52,161 --> 00:48:54,686 Are you okay? 705 00:48:57,967 --> 00:48:59,935 This is such a tragedy. 706 00:49:00,003 --> 00:49:04,463 I really really just wanted everything to be perfect. 707 00:49:08,244 --> 00:49:10,303 Oh, gosh, the prom. 708 00:49:11,681 --> 00:49:14,081 Every teenager in town is at that prom. 709 00:49:14,150 --> 00:49:16,050 Oh, man. 710 00:49:16,119 --> 00:49:18,952 Guys, all that noise, all the fresh meat... 711 00:49:19,022 --> 00:49:20,614 every zombie in town will be there. 712 00:49:20,690 --> 00:49:22,351 It will be a feeding frenzy. 713 00:49:22,425 --> 00:49:24,359 Our entire high school class will be gone. 714 00:49:24,427 --> 00:49:26,486 - History. - All of 'em. 715 00:49:26,563 --> 00:49:28,121 No one's picking up. 716 00:49:29,232 --> 00:49:31,860 We have to warn everyone. 717 00:49:31,935 --> 00:49:33,562 What, you're going to the prom? 718 00:49:33,636 --> 00:49:36,662 Are you crazy? It's, like, 1000 to six. 719 00:49:36,739 --> 00:49:39,537 We just got to stay here. I'm sure the government knows about this. 720 00:49:39,609 --> 00:49:41,600 They have to. They should be sending somebody. 721 00:49:41,678 --> 00:49:44,704 Look... 722 00:49:44,781 --> 00:49:46,715 if we die two weeks from now 723 00:49:46,783 --> 00:49:48,717 or two hours, 724 00:49:48,785 --> 00:49:51,515 I'd like to go out fighting. 725 00:49:51,588 --> 00:49:53,886 If we don't stop those things from getting to the prom, 726 00:49:53,957 --> 00:49:56,152 then our world is over. 727 00:49:59,028 --> 00:50:01,258 I'm tired of being a lower. 728 00:50:03,433 --> 00:50:06,300 Okay. So how do we get there? 729 00:50:06,369 --> 00:50:08,303 We fight our way. 730 00:50:08,371 --> 00:50:09,804 With what? 731 00:50:09,872 --> 00:50:12,272 - With this. - And with this. 732 00:50:12,342 --> 00:50:15,106 - Don't be stupid. The gun's empty. - No, it's not. 733 00:50:21,851 --> 00:50:23,648 Now it is. 734 00:50:24,687 --> 00:50:27,349 Guys, there's a hearse out front... 735 00:50:27,423 --> 00:50:29,254 a hearse big enough for six. 736 00:50:29,325 --> 00:50:31,156 So who's the fastest runner? 737 00:50:31,227 --> 00:50:32,854 I don't have my sneakers on today. 738 00:50:32,929 --> 00:50:34,760 And I don't have any shoes. 739 00:50:34,831 --> 00:50:35,991 I have asthma. 740 00:50:36,065 --> 00:50:37,657 And I have a wooden leg. 741 00:50:37,734 --> 00:50:39,634 Come on, guys, if you can run fast, you say so. 742 00:50:39,702 --> 00:50:42,330 Um... 743 00:50:42,405 --> 00:50:43,929 I can move pretty fast. 744 00:50:44,007 --> 00:50:46,202 Yeah, send the cheerleader. That's a great idea. 745 00:50:46,275 --> 00:50:49,472 Guys, I can see the hearse. It's by the curb. 746 00:50:49,545 --> 00:50:53,208 You don't have to do this, Gwen. 747 00:50:53,282 --> 00:50:56,251 You're right. You do it. 748 00:50:56,319 --> 00:51:00,380 Me? I'm not really athletic. 749 00:51:00,456 --> 00:51:02,754 See what I mean? 750 00:51:02,825 --> 00:51:04,850 All right, is everybody ready? 751 00:51:08,998 --> 00:51:10,226 Jules, on three. 752 00:51:12,735 --> 00:51:14,532 One... 753 00:51:18,274 --> 00:51:19,832 - two... - Dear God, be with Gwen. 754 00:51:19,909 --> 00:51:21,467 She runs for her life into hell. 755 00:51:21,544 --> 00:51:24,172 I don't like it. I don't want to go. 756 00:51:26,883 --> 00:51:28,817 Three! 757 00:51:28,885 --> 00:51:31,945 Come on. Go! 758 00:51:34,590 --> 00:51:36,558 All clear. 759 00:51:42,298 --> 00:51:44,232 Run, Gwen. Go go go go! 760 00:51:53,943 --> 00:51:55,911 God, I love that girl. 761 00:51:59,315 --> 00:52:02,148 I'm sorry. I'm sorry. 762 00:52:04,320 --> 00:52:06,311 Guys, come on, get in the car! 763 00:52:11,627 --> 00:52:13,618 Come on, Steven, quick! 764 00:52:13,696 --> 00:52:15,664 Let's go, let's go, let's go! 765 00:52:19,168 --> 00:52:21,261 I'm going as fast as I can! This is a hearse! 766 00:52:21,337 --> 00:52:22,531 - Is everybody okay? - Yes. 767 00:52:22,605 --> 00:52:24,038 I'm good. We're good. 768 00:52:24,107 --> 00:52:26,405 - George, did you find a map? - Yeah, I got one in my pants. 769 00:52:26,476 --> 00:52:29,138 It's a big map. Where am I gonna get a map from? 770 00:52:29,212 --> 00:52:31,203 Guys, what the hell was that? 771 00:52:31,280 --> 00:52:32,907 That was a tire. It blew out. 772 00:52:32,982 --> 00:52:34,540 Someone shot it. I think someone shot at us. 773 00:52:34,617 --> 00:52:36,642 Who would be shooting at us? 774 00:52:36,719 --> 00:52:38,152 I'll take you first, monsters! 775 00:52:38,221 --> 00:52:39,415 Don't shoot, Coach! 776 00:52:39,489 --> 00:52:40,979 - Who's that? - Coach Keel, don't shoot. 777 00:52:41,057 --> 00:52:43,719 Jimmy Dunn, fourth period. You had me in detention today. 778 00:52:43,793 --> 00:52:47,092 Dunn? 779 00:52:47,163 --> 00:52:48,926 Them sons of bitches ate my dog. 780 00:52:48,998 --> 00:52:51,023 They ate my dog, 781 00:52:51,100 --> 00:52:54,467 my German shepherd, the best bitch I've ever had. 782 00:52:54,537 --> 00:52:57,335 I was able to keep them green boys away from the neighbors for a bit, 783 00:52:57,406 --> 00:53:00,170 but they got to one, then they got to another and another, 784 00:53:00,243 --> 00:53:01,972 so I had to kill the whole block. 785 00:53:02,044 --> 00:53:06,037 Yeah, it's been a rough one for all of us. 786 00:53:08,417 --> 00:53:10,510 - Hey. - Hey. 787 00:53:13,689 --> 00:53:15,247 Ooh, boy, 788 00:53:15,324 --> 00:53:17,349 looks like you got yourself a platoon. 789 00:53:17,426 --> 00:53:18,950 Where are y'all going? 790 00:53:19,028 --> 00:53:20,996 To the prom, to kick some zombie ass. 791 00:53:21,063 --> 00:53:23,896 The prom... 792 00:53:23,966 --> 00:53:26,696 it'll be a regular Thanksgiving-day supper for them green boys. 793 00:53:26,769 --> 00:53:28,999 All right, we'd better get suited up then. 794 00:53:29,071 --> 00:53:30,436 Suited up? 795 00:53:32,141 --> 00:53:34,735 You don't win wars with toothpicks and cheddar cheese, missy. 796 00:53:34,811 --> 00:53:37,837 You gotta be prepared. Ain't that right, Dunn? 797 00:53:37,914 --> 00:53:40,348 Yes, sir. 798 00:53:40,416 --> 00:53:42,213 All right, let's get in gear. 799 00:53:42,285 --> 00:53:43,912 We got us a war to win. 800 00:54:05,107 --> 00:54:07,439 I wish it was a corsage. 801 00:54:09,212 --> 00:54:11,043 Little lady, you'll get the machete. 802 00:54:11,113 --> 00:54:12,705 But I don't know how to shoot a machete. 803 00:54:22,792 --> 00:54:25,420 What the hell is wrong with you, son? 804 00:54:25,494 --> 00:54:28,554 Whoa, is this what I think it is, Coach? 805 00:54:28,631 --> 00:54:30,462 Don't move, kid! Don't move! 806 00:54:30,533 --> 00:54:32,398 Don't move. Don't you move. 807 00:54:32,468 --> 00:54:34,663 You can take out the whole city block with this. 808 00:54:34,737 --> 00:54:37,103 Whoosh! No eyebrows, man, 809 00:54:37,173 --> 00:54:39,107 a mushroom cloud, the whole deal. 810 00:54:39,175 --> 00:54:42,667 I got this off craigslist for emergencies only. 811 00:54:42,745 --> 00:54:45,714 Everyone gets a walkie. Tune to channel 22. 812 00:54:45,781 --> 00:54:47,908 Let's sync those watches, people. 813 00:54:47,984 --> 00:54:49,952 Come on, move move move! 814 00:54:52,088 --> 00:54:55,683 Do we have any more helmets, Jules? 815 00:54:55,758 --> 00:54:56,952 No, man. 816 00:54:57,026 --> 00:54:58,516 Well, can I have that one, please? 817 00:54:58,594 --> 00:55:00,528 Sorry, it's the last one. Stop. 818 00:55:00,596 --> 00:55:02,188 Dude, come on, you're taller than me, Jules. 819 00:55:02,265 --> 00:55:03,391 - Please? - No. 820 00:55:03,466 --> 00:55:05,627 This is so cool. 821 00:55:05,701 --> 00:55:07,635 No guns for you kids. 822 00:55:07,703 --> 00:55:09,967 Guns are mine, all mine. 823 00:55:12,975 --> 00:55:15,205 I don't want to repeat history, man, 824 00:55:15,278 --> 00:55:17,712 like Rod did. Please? 825 00:55:18,848 --> 00:55:20,281 Please? 826 00:55:20,349 --> 00:55:21,839 Rod? 827 00:55:21,918 --> 00:55:23,715 Jules... 828 00:55:26,255 --> 00:55:27,552 Thanks. 829 00:55:30,459 --> 00:55:33,053 Um, can we say a prayer? 830 00:55:33,129 --> 00:55:35,996 I know it sounds super dorky, but we really need it. 831 00:55:36,065 --> 00:55:37,828 Are you serious? 832 00:55:37,900 --> 00:55:39,492 Yeah. 833 00:55:39,568 --> 00:55:41,502 Make it quick, okay? 834 00:55:41,570 --> 00:55:43,629 Okay, everyone hold hands. 835 00:55:43,706 --> 00:55:45,799 Gay. 836 00:55:45,875 --> 00:55:48,173 Shut up, Jules. 837 00:55:50,613 --> 00:55:52,046 Continue, Lindsey. 838 00:55:52,114 --> 00:55:54,344 Okay, um, dear God, 839 00:55:54,417 --> 00:55:56,885 we don't know why you've brought the dead back to life, 840 00:55:56,953 --> 00:55:58,887 but you have. 841 00:55:58,955 --> 00:56:01,082 So we pray that you help us through tonight... 842 00:56:01,157 --> 00:56:02,488 Mm-hmm. 843 00:56:02,558 --> 00:56:04,856 ...help us to help others through tonight. 844 00:56:04,927 --> 00:56:07,395 Lord, we know this is not a perfect world 845 00:56:07,463 --> 00:56:09,397 and we are far from perfect, 846 00:56:09,465 --> 00:56:12,593 but could you please lend us a hand here? 847 00:56:12,668 --> 00:56:15,535 Protect us. 848 00:56:15,604 --> 00:56:16,798 In Jesus's name... 849 00:56:16,872 --> 00:56:19,432 For the love of Buddha, are we done? 850 00:56:19,508 --> 00:56:21,476 ...amen. 851 00:56:24,780 --> 00:56:26,577 Let's rock. 852 00:56:32,855 --> 00:56:34,789 Bitchin' ride, Coach. 853 00:56:34,857 --> 00:56:36,791 It took me three years to save up for her, 854 00:56:36,859 --> 00:56:38,918 but she's worth it. 855 00:57:02,485 --> 00:57:04,282 Why aren't they attacking? 856 00:57:04,353 --> 00:57:06,287 Who cares? They're sitting ducks. 857 00:57:06,355 --> 00:57:09,791 Wait a second... 858 00:57:09,859 --> 00:57:11,156 Oh! 859 00:57:16,832 --> 00:57:18,891 Ew, is he done yet? 860 00:57:18,968 --> 00:57:21,596 Not yet. 861 00:57:21,670 --> 00:57:23,638 Okay, I think he's done. 862 00:57:24,673 --> 00:57:27,904 Oh, not yet. Yes. No. 863 00:57:27,977 --> 00:57:29,239 Oh, that did it. 864 00:57:29,311 --> 00:57:31,677 Yeah, he's done. 865 00:57:31,747 --> 00:57:34,409 Now do you jerkoffs believe me about the power plant? 866 00:57:34,483 --> 00:57:37,111 - Nash! - Spinach! 867 00:57:37,186 --> 00:57:39,984 Oh, great, it's Nash. 868 00:57:40,056 --> 00:57:42,684 What's up, guys? 869 00:57:44,026 --> 00:57:45,391 Why weren't they attacking you? 870 00:57:45,461 --> 00:57:47,224 They dig our sound, man. 871 00:57:47,296 --> 00:57:48,490 What? 872 00:57:48,564 --> 00:57:50,828 We were just in the garage, jamming out. 873 00:57:50,900 --> 00:57:52,299 And then all of a sudden they came after us. 874 00:57:52,368 --> 00:57:54,768 And at first we were freaked, but then we realized 875 00:57:54,837 --> 00:57:57,897 they were listening to our music. 876 00:57:57,973 --> 00:58:01,340 The more I watched them, the more I realized 877 00:58:01,410 --> 00:58:04,937 they're communicating with each other like bugs, like... 878 00:58:05,014 --> 00:58:06,845 - Bees, dude. They're like bees. - Yes. 879 00:58:06,916 --> 00:58:08,213 And we're like the queen bee. 880 00:58:08,284 --> 00:58:10,115 And then they hear us and they tune in 881 00:58:10,186 --> 00:58:12,950 and then they check out. 882 00:58:13,022 --> 00:58:15,149 The more we started playing, the more they started coming. 883 00:58:15,224 --> 00:58:17,419 That was, like, five hours ago. 884 00:58:17,493 --> 00:58:20,587 You guys have been playing for five hours straight? 885 00:58:20,663 --> 00:58:22,722 Hey, we needed the practice. 886 00:58:22,798 --> 00:58:24,732 That's amazing. 887 00:58:24,800 --> 00:58:26,427 It's okay. 888 00:58:26,502 --> 00:58:28,402 Oh, no, thanks. 889 00:58:28,471 --> 00:58:29,836 I'm high on life. 890 00:58:35,911 --> 00:58:37,845 Hoorah! 891 00:58:37,913 --> 00:58:40,143 Queers, make a hole. 892 00:58:40,216 --> 00:58:42,684 - Whew. - Good job, Coach. 893 00:58:42,751 --> 00:58:44,685 Dude. 894 00:58:44,753 --> 00:58:47,221 - That was amazing. - 10 years of training. 895 00:58:47,289 --> 00:58:49,450 - God bless America. - Amen. 896 00:58:49,525 --> 00:58:51,459 We gotta shut that power plant down. 897 00:58:51,527 --> 00:58:53,927 It's too late. What's done is done. 898 00:58:53,996 --> 00:58:56,123 The only thing we can do now is kill what it created. 899 00:58:56,198 --> 00:58:58,257 Yeah, so take these and follow us. 900 00:58:58,334 --> 00:59:00,268 Thanks, babe, 901 00:59:00,336 --> 00:59:03,362 but we got our weapons. 902 00:59:17,953 --> 00:59:20,387 Apocalypse. 903 00:59:21,757 --> 00:59:24,590 Where did they all go? 904 00:59:24,660 --> 00:59:26,924 Where do you think? 905 00:59:58,961 --> 01:00:01,225 Jimmy, look, it's the sign-in book. 906 01:00:06,302 --> 01:00:08,236 Oh. 907 01:00:08,304 --> 01:00:11,432 Dude, that's Miss Raines, my English teacher. 908 01:00:11,507 --> 01:00:13,475 Aw, I liked her. 909 01:00:39,969 --> 01:00:42,870 We're too late. 910 01:00:42,938 --> 01:00:45,065 Every zombie in town is here. 911 01:00:47,309 --> 01:00:50,472 That's the guy from the comic book store. 912 01:00:50,546 --> 01:00:53,242 That's my mailman. 913 01:00:53,315 --> 01:00:56,182 You give me two minutes, I'll have this school wired 914 01:00:56,252 --> 01:00:58,880 like a crackhead drinking a Red Bull. 915 01:00:58,954 --> 01:01:02,082 Listen up. Here's what we're gonna do. 916 01:01:02,157 --> 01:01:04,990 All right, 917 01:01:05,060 --> 01:01:07,085 here's the entrance. 918 01:01:07,162 --> 01:01:08,754 Here's the gymnasium. 919 01:01:08,831 --> 01:01:10,298 I'm gonna drop some firecrackers 920 01:01:10,366 --> 01:01:12,300 right here, here and here. 921 01:01:12,368 --> 01:01:14,768 Now you kids, you're gonna have to board up the entrances 922 01:01:14,837 --> 01:01:16,896 right here, here and here. 923 01:01:16,972 --> 01:01:19,372 We got one shot at this. 924 01:01:19,441 --> 01:01:21,909 So let's do it right. You got it? 925 01:01:21,977 --> 01:01:23,444 - Yeah. - All right, let's go. 926 01:01:26,315 --> 01:01:30,547 Adios, amigos. We'll see you on the other side. 927 01:01:53,642 --> 01:01:55,576 That should hold it. 928 01:01:55,644 --> 01:01:57,441 Okay, good. 929 01:01:59,248 --> 01:02:01,045 Did you guys hear that? 930 01:02:04,720 --> 01:02:06,745 Stop pushing me. 931 01:02:12,328 --> 01:02:14,762 Please, don't hit us. We're not one of them. 932 01:02:18,934 --> 01:02:22,233 It's okay. I'm Jules Ryder. I'm here to rescue you. 933 01:02:25,240 --> 01:02:27,572 They ate the prom king. 934 01:02:27,643 --> 01:02:30,737 It's okay. I'm here to help. 935 01:02:30,813 --> 01:02:32,781 Thank you. 936 01:02:35,551 --> 01:02:38,918 It's okay. You'll be all right. 937 01:02:38,987 --> 01:02:41,956 All right, everybody, we're gonna get you out of here. 938 01:02:42,024 --> 01:02:43,958 I need you to stay together. You got me? 939 01:02:44,026 --> 01:02:45,618 Stay together if you want to live. 940 01:02:58,807 --> 01:03:00,536 All right, Dunn, 941 01:03:00,609 --> 01:03:02,941 I just gotta set the roof explosives. 942 01:03:05,614 --> 01:03:07,548 Of course this shit was a lot easier 943 01:03:07,616 --> 01:03:10,050 when I was 20 lbs lighter. 944 01:03:12,588 --> 01:03:14,522 All right, Jimmy, it's Hiroshima time. 945 01:03:14,590 --> 01:03:16,182 I just gotta shimmy to safety 946 01:03:16,258 --> 01:03:18,192 and we'll turn this bitch into Baghdad. 947 01:03:18,260 --> 01:03:19,352 Oh, no! 948 01:03:19,428 --> 01:03:21,760 Shit! 949 01:03:23,999 --> 01:03:25,933 Dunn, are you there? Over. 950 01:03:26,001 --> 01:03:27,263 Go for Jimmy. 951 01:03:27,336 --> 01:03:28,769 I dropped the damn remote. 952 01:03:28,837 --> 01:03:30,600 The remote? 953 01:03:30,672 --> 01:03:32,367 The remote to set off the explosives. 954 01:03:32,441 --> 01:03:34,534 It landed right in the damn plate of potato chips. 955 01:03:34,610 --> 01:03:37,545 Son of a bitch. 956 01:03:37,613 --> 01:03:39,205 Dunn, you listen to me. 957 01:03:39,281 --> 01:03:41,112 You've got to get that remote. 958 01:03:41,183 --> 01:03:43,879 I'd go myself, but I got one other charge I got to set 959 01:03:43,952 --> 01:03:46,477 and we got no time. It's a one-way ticket, son, 960 01:03:46,555 --> 01:03:48,853 but you gotta buy it. Over. 961 01:03:51,894 --> 01:03:55,159 I'm going in the gym. 962 01:03:55,230 --> 01:03:57,994 Are you nuts? 963 01:03:58,066 --> 01:04:01,126 Somebody's got to get that remote. 964 01:04:01,203 --> 01:04:03,899 They're not gonna see me if I stick to the shadows and move fast. 965 01:04:03,972 --> 01:04:05,803 Jules, get everybody out of here 966 01:04:05,874 --> 01:04:07,808 and as far away from the school as possible. 967 01:04:07,876 --> 01:04:09,867 - You got it. - Jimmy, no. 968 01:04:11,980 --> 01:04:14,471 I'll be right back. 969 01:04:15,584 --> 01:04:17,313 Jimmy, please. 970 01:04:42,311 --> 01:04:44,779 All right, come on, let's go. Move it, move it. 971 01:04:44,847 --> 01:04:47,281 This place is gonna blow. Come on, let's go. 972 01:04:47,349 --> 01:04:48,646 Let's go, come on. 973 01:04:52,454 --> 01:04:54,388 Gwen! 974 01:04:59,862 --> 01:05:01,625 Gwen, are you okay? 975 01:05:01,697 --> 01:05:03,631 I'm fine. 976 01:05:13,342 --> 01:05:15,776 My helmet, Jules. My helmet. I love you. 977 01:05:15,844 --> 01:05:17,641 I love you too, man, but we gotta go. 978 01:05:17,713 --> 01:05:19,180 We gotta go. Come on. 979 01:05:19,248 --> 01:05:20,875 It's all clear. Let's go. 980 01:05:46,174 --> 01:05:48,506 - Hey. - Lindsey, no. 981 01:05:48,577 --> 01:05:49,839 What are you doing? 982 01:05:49,912 --> 01:05:53,348 Jimmy, I'm not leaving you again. 983 01:05:53,415 --> 01:05:55,349 Besides, I planned this prom. 984 01:05:55,417 --> 01:05:57,408 I'm not gonna miss it. 985 01:06:03,392 --> 01:06:05,383 You did a real good job with this stuff, babe. 986 01:06:05,460 --> 01:06:07,985 Really? Thanks. 987 01:06:09,565 --> 01:06:11,226 There it is. 988 01:06:11,300 --> 01:06:14,758 Hold on. 989 01:06:14,836 --> 01:06:16,326 Let's go. 990 01:07:08,724 --> 01:07:11,454 - Jimmy. - I'm here. 991 01:08:09,317 --> 01:08:12,650 Very slowly follow my lead. 992 01:08:12,721 --> 01:08:15,019 We have to find that remote. 993 01:08:23,298 --> 01:08:25,698 Not bad for a couple of queers. 994 01:08:36,845 --> 01:08:38,540 Do you see it? 995 01:08:38,613 --> 01:08:40,103 No. Do you? 996 01:09:12,581 --> 01:09:16,278 Jimmy, I'm sorry. 997 01:09:16,351 --> 01:09:20,014 You don't ever have to tell me you're sorry. 998 01:09:28,363 --> 01:09:30,923 Let's go, come on. 999 01:09:30,999 --> 01:09:33,194 Steven, I need to talk to you. 1000 01:09:33,268 --> 01:09:35,759 Gwen, the school is about to explode. 1001 01:09:35,837 --> 01:09:38,328 Steven, I need you. 1002 01:09:38,406 --> 01:09:39,532 Please. 1003 01:09:49,484 --> 01:09:51,315 Oh, Jeez. 1004 01:09:55,390 --> 01:09:57,858 Steven, please don't tell them. They'll kill me. 1005 01:09:57,926 --> 01:09:59,894 Gwen... 1006 01:09:59,961 --> 01:10:01,895 Please, Steven. 1007 01:10:01,963 --> 01:10:03,897 I'm just so cold. 1008 01:10:03,965 --> 01:10:05,899 - Gwen. - Just hold me, okay? 1009 01:10:05,967 --> 01:10:07,958 Just hold me. 1010 01:10:12,374 --> 01:10:15,400 It's okay. 1011 01:10:15,477 --> 01:10:17,843 I'm not gonna let them kill you. 1012 01:10:17,913 --> 01:10:20,438 I won't let you die. 1013 01:10:22,617 --> 01:10:23,914 I promise. 1014 01:10:28,256 --> 01:10:30,781 You're the best. 1015 01:10:34,329 --> 01:10:36,320 Please, Steven. 1016 01:11:09,097 --> 01:11:10,462 There it is. 1017 01:11:17,772 --> 01:11:19,399 Jensen, Jensen, plug it in. 1018 01:11:19,474 --> 01:11:21,442 Plug it in, man, plug it in! 1019 01:11:37,025 --> 01:11:38,890 Mitch? 1020 01:11:40,528 --> 01:11:42,519 Here we go again. 1021 01:11:42,597 --> 01:11:45,259 No no, Jimmy, Jimmy, Mitch, Mitch! 1022 01:11:46,601 --> 01:11:48,296 Whoa whoa. 1023 01:11:55,644 --> 01:11:57,305 Jimmy! 1024 01:12:11,192 --> 01:12:13,490 Come on, come on, come on. 1025 01:12:16,464 --> 01:12:18,591 Take this. 1026 01:12:23,305 --> 01:12:25,671 Shit, it's the band. 1027 01:14:12,614 --> 01:14:15,082 We got the detonator. Let's go. 1028 01:14:15,150 --> 01:14:17,641 No way, man. This is the best set of our lives. 1029 01:14:17,719 --> 01:14:20,244 If you don't hurry up this is gonna be the last set of your life. 1030 01:14:20,321 --> 01:14:22,221 Now come on. 1031 01:14:26,127 --> 01:14:28,425 Thank you, Cosa High School. Good night. 1032 01:14:30,031 --> 01:14:31,965 Come on, come on, come on. 1033 01:14:34,669 --> 01:14:37,001 Go go go! 1034 01:14:37,072 --> 01:14:39,199 Coach, is everybody out? 1035 01:14:39,274 --> 01:14:40,866 Everybody but me. Count to 10. 1036 01:14:40,942 --> 01:14:42,910 Let's drop those nukes. 1037 01:14:44,512 --> 01:14:46,946 - We locked those doors. - That shit's not cool. 1038 01:14:47,015 --> 01:14:48,778 We're not gonna make it. 1039 01:14:48,850 --> 01:14:50,147 Get out of the way. 1040 01:14:50,218 --> 01:14:52,277 Safety glass. 1041 01:14:52,353 --> 01:14:55,186 - Jensen, come on, come on. - Jimmy. 1042 01:14:59,627 --> 01:15:01,254 Jensen! 1043 01:15:08,203 --> 01:15:09,670 Oh! 1044 01:15:14,843 --> 01:15:18,074 - Go! Go! - Go go go. 1045 01:15:21,182 --> 01:15:22,945 Push! 1046 01:15:23,017 --> 01:15:25,110 I'm slipping. 1047 01:15:28,857 --> 01:15:29,983 Hammond. 1048 01:15:42,570 --> 01:15:43,764 Jimmy. 1049 01:15:46,774 --> 01:15:48,503 Jimmy! 1050 01:16:11,199 --> 01:16:13,429 Come on. 1051 01:16:13,501 --> 01:16:15,867 - Come on. - Everybody down! 1052 01:16:20,675 --> 01:16:23,041 Lindsey. 1053 01:16:23,111 --> 01:16:25,238 I love you. 1054 01:16:30,418 --> 01:16:33,182 Yes! 1055 01:16:39,994 --> 01:16:42,360 Hot damn, Dunn. I was wrong about you. 1056 01:16:42,430 --> 01:16:43,863 You are a good soldier. 1057 01:16:43,932 --> 01:16:45,900 - Kick ass! - Yeah! 1058 01:16:46,935 --> 01:16:49,529 Bring any marshmallows? 1059 01:16:49,604 --> 01:16:51,697 No, sir. 1060 01:16:51,773 --> 01:16:53,968 Steven. 1061 01:16:59,214 --> 01:17:02,741 Hey, congratulations on winning prom queen. 1062 01:17:02,817 --> 01:17:05,217 Yeah. 1063 01:17:07,021 --> 01:17:08,852 Like it matters. 1064 01:17:08,923 --> 01:17:11,084 Tell me about it. 1065 01:17:12,126 --> 01:17:14,356 Who are you guys? 1066 01:17:20,301 --> 01:17:22,895 We're the Sci-Fi Club. 1067 01:17:24,138 --> 01:17:26,072 Really? 1068 01:17:26,140 --> 01:17:27,630 Do you believe in UFOs? 1069 01:17:27,709 --> 01:17:28,801 Yeah. 1070 01:17:28,876 --> 01:17:30,605 I saw one once. 1071 01:17:30,678 --> 01:17:32,441 Me too. 1072 01:17:32,513 --> 01:17:35,209 Wow, this is, you know... 1073 01:17:35,283 --> 01:17:36,443 Wow. 1074 01:17:36,517 --> 01:17:38,451 George... 1075 01:17:38,519 --> 01:17:40,714 no. 1076 01:17:42,624 --> 01:17:44,251 How are you? 1077 01:17:44,325 --> 01:17:46,259 I want to give you this. 1078 01:17:46,327 --> 01:17:48,261 It will protect you, just in case. 1079 01:17:48,329 --> 01:17:50,820 Okay. 1080 01:17:50,898 --> 01:17:53,366 You know what? Actually, no. 1081 01:18:01,909 --> 01:18:04,878 We've got to shut down that power plant before it spreads. 1082 01:18:04,946 --> 01:18:07,141 It's the way Jensen would have wanted it. 1083 01:18:07,215 --> 01:18:09,206 Rock 'n' roll, brother. 1084 01:18:09,284 --> 01:18:11,548 Sounds like a plan, pretty boy. 1085 01:18:11,619 --> 01:18:13,746 You in, ace? 1086 01:18:13,821 --> 01:18:15,618 Yes, sir. 1087 01:18:15,690 --> 01:18:18,989 Lindsey? 1088 01:18:19,060 --> 01:18:22,188 You go, I go. 1089 01:18:22,263 --> 01:18:24,823 All right, first things first... 1090 01:18:24,899 --> 01:18:27,231 the coach wants to go to the pancake house. 1091 01:18:27,302 --> 01:18:30,635 There we'll all have breakfast and juice on the coach. 1092 01:18:30,705 --> 01:18:33,833 Then we'll discuss stage two of this op. 1093 01:18:33,908 --> 01:18:35,569 Sound good? 1094 01:18:35,643 --> 01:18:37,607 Pancakes are cool. 1095 01:18:38,413 --> 01:18:40,040 Roger that. 69481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.