Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,194 --> 00:01:37,094
Ma'am.
2
00:02:51,337 --> 00:02:53,305
Stop.
3
00:02:53,372 --> 00:02:55,431
All right, that's enough.
4
00:02:55,508 --> 00:02:57,135
That's enough.
5
00:02:57,209 --> 00:02:59,177
Next. Come on.
6
00:02:59,245 --> 00:03:01,304
I said stop!
7
00:03:06,719 --> 00:03:09,119
Yeah! Yeah!
8
00:03:09,188 --> 00:03:11,349
Aloha, kids.
9
00:03:11,423 --> 00:03:13,186
Don't forget
to buy your tickets
10
00:03:13,259 --> 00:03:16,285
for the Hawaiian
Hula Prom tonight.
11
00:03:16,362 --> 00:03:18,887
Tickets are on sale
outside the main office
12
00:03:18,964 --> 00:03:21,364
or at the door. Aloha!
13
00:03:33,879 --> 00:03:36,473
Get your prom tickets,
only 50 bucks.
14
00:03:36,549 --> 00:03:39,017
- What a rip-off.
- It's gonna be a very special night...
15
00:03:42,788 --> 00:03:45,348
That's okay.
16
00:03:45,424 --> 00:03:47,085
Get your prom tickets.
17
00:03:48,894 --> 00:03:51,624
Greetings
and welcome
18
00:03:51,697 --> 00:03:54,097
to the 59th official
Sci-Fi Club meeting.
19
00:03:54,166 --> 00:03:57,397
Hold on, isn't this supposed to be
the Amnesty International meeting?
20
00:03:57,469 --> 00:03:58,731
They're here at 3:00.
21
00:03:58,804 --> 00:04:00,567
Guys, guys, stay.
22
00:04:00,639 --> 00:04:03,005
- We got food coming.
- Dork.
23
00:04:04,410 --> 00:04:07,504
Scalpel cam.
24
00:04:07,580 --> 00:04:09,172
Mm, oh, yeah.
25
00:04:09,248 --> 00:04:10,772
Nasty.
26
00:04:13,285 --> 00:04:15,219
Looks great
on the macro lens.
27
00:04:15,287 --> 00:04:16,982
I'm just gonna have to
take your word for it.
28
00:04:17,056 --> 00:04:19,616
I cannot wait to take you
to the prom tonight.
29
00:04:19,692 --> 00:04:21,853
Okay, Jimmy, we gotta get to work.
Come on.
30
00:04:21,927 --> 00:04:23,622
Don't tell me.
Tell the frog.
31
00:04:23,696 --> 00:04:25,755
You can have all of me,
Lindsey, my love,
32
00:04:25,831 --> 00:04:28,561
cut me open, take my heart.
It is yours.
33
00:04:28,634 --> 00:04:30,568
I feel the same way, froggy.
34
00:04:30,636 --> 00:04:32,797
And so do I, froggy.
35
00:04:34,440 --> 00:04:37,534
Jimmy, quit acting like an idiot
and dissect your frog.
36
00:04:37,610 --> 00:04:40,704
And you... how many times have I told you
shut that camera off before I break it.
37
00:04:40,779 --> 00:04:44,510
You, cheerleader, take your scalpel
and cut open your frog.
38
00:04:44,583 --> 00:04:47,279
I can't. I like frogs.
39
00:04:47,353 --> 00:04:49,548
There's the stomach.
40
00:04:49,622 --> 00:04:52,887
There's the liver.
There's the pancreas.
41
00:04:52,958 --> 00:04:55,950
There's the brain.
Look at it.
42
00:04:56,028 --> 00:04:57,655
What a dick.
43
00:04:57,730 --> 00:04:59,755
What was that?
44
00:04:59,832 --> 00:05:03,097
I was just saying what an inspiration
you are to all of us, sir.
45
00:05:03,168 --> 00:05:05,568
I mean, it's teachers like you
that really make a difference.
46
00:05:05,638 --> 00:05:06,866
Stand up.
47
00:05:12,611 --> 00:05:15,045
Seeing as we're dissecting
animals today, class,
48
00:05:15,114 --> 00:05:16,877
I'd like everyone
to take a look at this one...
49
00:05:16,949 --> 00:05:19,110
James Dunn,
50
00:05:19,184 --> 00:05:24,087
Jimmy Dunn Dunn
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb.
51
00:05:24,156 --> 00:05:26,090
Notice the brain
52
00:05:26,158 --> 00:05:28,649
devoid of all
intelligent thought;
53
00:05:28,727 --> 00:05:31,787
capable of only C-minus average,
barely passing high school;
54
00:05:31,864 --> 00:05:35,095
the mouth, big and loud,
55
00:05:35,167 --> 00:05:38,364
always running
with nothing to say.
56
00:05:38,437 --> 00:05:39,802
Note the hands,
57
00:05:39,872 --> 00:05:42,602
only worthy of working
at a drive-though;
58
00:05:42,675 --> 00:05:46,236
a loser, a nothing,
59
00:05:46,312 --> 00:05:48,507
a nobody.
60
00:05:48,580 --> 00:05:50,707
You may be seated.
61
00:05:52,851 --> 00:05:55,046
Um, Mr. Hammond,
62
00:05:55,120 --> 00:05:57,054
you forgot one organ.
63
00:05:57,122 --> 00:05:58,783
And I think you know
what you can do with that.
64
00:06:01,126 --> 00:06:04,459
See you in detention.
65
00:06:04,530 --> 00:06:07,226
Man, why did I get in trouble?
66
00:06:07,299 --> 00:06:09,233
Guilty by association.
67
00:06:09,301 --> 00:06:11,030
Sorry.
68
00:06:11,103 --> 00:06:13,628
Man, fuck this school.
69
00:06:13,706 --> 00:06:17,005
Kyle. Kyle.
70
00:06:17,076 --> 00:06:20,136
Do not make me
call the police again.
71
00:06:20,212 --> 00:06:21,474
Sit down.
72
00:06:21,547 --> 00:06:23,481
Relax.
73
00:06:23,549 --> 00:06:26,177
Shh.
Please.
74
00:06:32,224 --> 00:06:33,350
Are you recording?
75
00:06:33,425 --> 00:06:34,653
Hey, this is Kyle Grubbin.
76
00:06:34,727 --> 00:06:36,251
This is a screen test.
77
00:06:39,131 --> 00:06:42,225
Yeah!
78
00:06:42,301 --> 00:06:45,202
- You faggots looking at something?
- No.
79
00:06:47,473 --> 00:06:49,703
I wonder which one of his sisters
he's taking to the prom.
80
00:06:49,775 --> 00:06:53,575
Dude, shut up.
I heard he carries a gun in his truck.
81
00:06:53,645 --> 00:06:56,978
Dunn, you're up.
82
00:06:57,049 --> 00:07:00,382
Just relax.
He can't even hear me.
83
00:07:02,721 --> 00:07:03,847
Yo.
84
00:07:32,518 --> 00:07:34,986
That was amazing.
85
00:07:36,922 --> 00:07:38,890
Okay.
86
00:07:40,292 --> 00:07:43,125
It looks really good
on camera.
87
00:07:43,195 --> 00:07:46,961
So I heard your date
to the prom got sick.
88
00:07:47,032 --> 00:07:49,000
Yeah.
89
00:07:49,068 --> 00:07:50,262
Still going?
90
00:07:50,335 --> 00:07:52,326
I wanted to talk to you about that.
91
00:07:52,404 --> 00:07:54,599
Really? Wow.
92
00:07:54,673 --> 00:07:57,836
You can do it, Steven!
93
00:07:57,910 --> 00:07:59,309
Are those the...?
94
00:07:59,378 --> 00:08:01,903
Yeah, the sci-fi guys.
95
00:08:01,980 --> 00:08:04,073
Total geeks.
96
00:08:04,149 --> 00:08:06,640
Do you know them?
97
00:08:06,718 --> 00:08:08,310
No.
98
00:08:08,387 --> 00:08:10,116
Come on, Steven,
ask her!
99
00:08:10,189 --> 00:08:13,283
- Use the force, Steven the force!
- Come on!
100
00:08:13,358 --> 00:08:15,952
Will you guys shut up?
I'm trying to talk to Gwen.
101
00:08:16,995 --> 00:08:19,759
So should I ask him?
102
00:08:19,832 --> 00:08:21,424
Him?
103
00:08:21,500 --> 00:08:23,468
Him...
104
00:08:25,971 --> 00:08:28,940
Nash Rambler.
105
00:08:29,007 --> 00:08:31,874
Nash, the band guy?
He's, like, 30.
106
00:08:31,944 --> 00:08:33,969
I mean, you're a guy, Steve.
What would you say?
107
00:08:36,381 --> 00:08:38,679
Yeah, I'd say yes.
108
00:08:38,750 --> 00:08:39,842
Really?
109
00:08:39,918 --> 00:08:41,442
Okay.
110
00:08:41,520 --> 00:08:43,681
I'm gonna go ask him.
111
00:08:43,755 --> 00:08:45,780
- Oh, right now?
- Wish me luck, okay?
112
00:08:45,858 --> 00:08:47,792
Yeah.
113
00:08:47,860 --> 00:08:49,828
Good luck.
114
00:08:51,230 --> 00:08:52,959
Hey, listen, listen.
Forget her.
115
00:08:53,031 --> 00:08:54,828
We have got a serious
Sci-Fi Club meeting tonight.
116
00:08:54,900 --> 00:08:56,094
Yes, we do, baby.
117
00:08:56,168 --> 00:08:58,102
Bring your camera.
Bring your camera, all right?
118
00:08:58,170 --> 00:09:00,661
Jules, I'm not going to another
robotics convention.
119
00:09:00,739 --> 00:09:03,230
Ha ha, funny.
Child's play, my friend.
120
00:09:03,308 --> 00:09:05,242
Listen, I want you to focus.
121
00:09:05,310 --> 00:09:07,801
Great secrets will be revealed tonight,
my young Gandalf.
122
00:09:07,880 --> 00:09:09,814
You got that?
123
00:09:09,882 --> 00:09:13,045
Steven, I know it hurts, okay?
124
00:09:13,118 --> 00:09:15,086
Let it out.
125
00:09:15,154 --> 00:09:16,485
Let it out.
126
00:09:16,555 --> 00:09:19,581
Steven, Steven,
your destiny awaits.
127
00:09:19,658 --> 00:09:21,592
- Your destiny.
- Destiny, Steven, destiny.
128
00:09:21,660 --> 00:09:23,594
Destiny.
129
00:09:23,662 --> 00:09:25,596
My destiny was back there.
130
00:09:25,664 --> 00:09:28,326
Come on, dude.
131
00:09:30,369 --> 00:09:33,338
There are three As in "Hawaiian."
132
00:09:33,405 --> 00:09:37,102
And we have 10 hours
until this dance starts.
133
00:09:37,176 --> 00:09:39,337
Okay, so either you
work with me, people,
134
00:09:39,411 --> 00:09:41,345
or you get the eff out of here.
135
00:09:41,413 --> 00:09:43,938
Sorry. Sorry.
136
00:09:44,016 --> 00:09:46,416
I'm just super stressed.
137
00:09:46,485 --> 00:09:48,419
Hey hey hey,
don't worry about it.
138
00:09:48,487 --> 00:09:49,920
I'll take care of it.
139
00:09:49,988 --> 00:09:51,922
Hey, can we get someone
140
00:09:51,990 --> 00:09:55,050
to take that down, please?
141
00:09:55,127 --> 00:09:56,890
Thanks.
142
00:09:56,962 --> 00:09:58,520
So I heard
143
00:09:58,597 --> 00:10:00,531
Jimmy got kicked out
of Hammond's class again.
144
00:10:00,599 --> 00:10:02,658
Yeah.
145
00:10:02,734 --> 00:10:04,964
Are you seriously
going to prom with him?
146
00:10:05,037 --> 00:10:06,868
Mitch, we've talked
about this.
147
00:10:06,939 --> 00:10:09,669
I am going to prom
with Jimmy.
148
00:10:09,741 --> 00:10:12,437
In the pizza wagon?
Please.
149
00:10:18,317 --> 00:10:20,251
You want to smell like pepperoni
150
00:10:20,319 --> 00:10:22,583
or vanilla bean air freshener?
151
00:10:26,992 --> 00:10:29,426
Do you smell that?
152
00:10:29,494 --> 00:10:32,054
Something's in the air.
153
00:10:32,130 --> 00:10:34,860
This town always
smells like ass, man.
154
00:10:34,933 --> 00:10:38,460
No no, this is... this is bad.
155
00:10:38,537 --> 00:10:40,562
Between global warming
and smog
156
00:10:40,639 --> 00:10:42,903
and that freakin'
power plant down the block,
157
00:10:42,975 --> 00:10:46,206
we're killing
ourselves, bro.
158
00:10:46,278 --> 00:10:47,404
Am I interrupting?
159
00:10:47,479 --> 00:10:48,571
No.
160
00:10:48,647 --> 00:10:51,411
I'm Gwen from third hour.
161
00:10:51,483 --> 00:10:53,212
You do good flips.
162
00:10:53,285 --> 00:10:55,219
Thanks.
163
00:10:55,287 --> 00:10:57,517
Um, I was wondering,
164
00:10:57,589 --> 00:10:59,523
are you taking anyone
to the prom tonight?
165
00:10:59,591 --> 00:11:01,354
I mean, I was gonna go,
166
00:11:01,426 --> 00:11:03,257
but then my date
ate bad spinach.
167
00:11:03,328 --> 00:11:05,592
So now I'm going solo.
168
00:11:05,664 --> 00:11:08,132
Yep, solo.
169
00:11:08,200 --> 00:11:10,134
Are you taking anyone?
170
00:11:10,202 --> 00:11:12,796
I'd rather chew my tongue off
with a mouthful of gasoline
171
00:11:12,871 --> 00:11:14,304
than go to that fucking dance.
172
00:11:14,373 --> 00:11:16,568
May I ask why?
173
00:11:16,642 --> 00:11:18,109
Because we refuse to listen
174
00:11:18,176 --> 00:11:19,973
to the Piรฑata Heads play.
That's why.
175
00:11:20,045 --> 00:11:24,004
If Quarter Punks don't play,
Quarter Punks don't go.
176
00:11:24,082 --> 00:11:26,676
Tell you what... go ahead
and skip that prom,
177
00:11:26,752 --> 00:11:29,084
come over
and watch us play,
178
00:11:29,154 --> 00:11:31,418
and afterwards
you can give me head.
179
00:11:35,394 --> 00:11:37,259
Shut up and stare, goofball.
180
00:11:37,329 --> 00:11:39,695
- This is detention, not dreamland.
- Yes, sir.
181
00:11:42,034 --> 00:11:43,968
I thought I told you
to say nothing.
182
00:11:44,036 --> 00:11:47,199
So what do you say
when I say to say nothing?
183
00:11:47,272 --> 00:11:49,206
Nothing.
184
00:11:49,274 --> 00:11:51,504
You must think I'm a real idiot,
don't you?
185
00:11:53,445 --> 00:11:55,936
Oh, so you do think
I'm an idiot then?
186
00:11:56,014 --> 00:11:57,948
Answer me, boy!
187
00:11:58,016 --> 00:12:00,314
Sir, you told me not to talk.
188
00:12:00,385 --> 00:12:03,149
What the hell are you talking to me
right now then for, sissy boy?
189
00:12:03,221 --> 00:12:05,712
It's 30 more minutes of watching
the Brick Channel for you...
190
00:12:05,791 --> 00:12:08,521
all brick all the time.
191
00:12:08,593 --> 00:12:11,562
You may not believe this, Dunn,
but I'm trying to help you.
192
00:12:11,630 --> 00:12:14,497
You do want to do something
with your life, don't you?
193
00:12:14,566 --> 00:12:16,500
Yes, you do.
194
00:12:16,568 --> 00:12:18,695
You don't want
to wind up alone, Dunn,
195
00:12:18,770 --> 00:12:20,704
credit card debt
up the wazoo,
196
00:12:20,772 --> 00:12:22,706
nobody to talk to
but your dog,
197
00:12:22,774 --> 00:12:25,242
ex-wife won't return
your phone calls
198
00:12:25,310 --> 00:12:28,507
'cause she's a bitter, fat,
stinking piece of hog meat.
199
00:12:28,580 --> 00:12:31,208
What are you looking at?
Drop and give me 50
200
00:12:31,283 --> 00:12:33,410
and count them off!
201
00:12:33,485 --> 00:12:36,249
Everyone thinks
prom is this big event
202
00:12:36,321 --> 00:12:38,619
that they're gonna remember
for the rest of their life,
203
00:12:38,690 --> 00:12:40,385
but really it's just
an excuse for kids
204
00:12:40,459 --> 00:12:42,324
to get together and get freaky
on the dance floor.
205
00:12:42,394 --> 00:12:44,328
You'll forget it in 10 years.
206
00:12:44,396 --> 00:12:46,261
No, I won't.
207
00:12:46,331 --> 00:12:47,923
Yeah, you will.
208
00:12:47,999 --> 00:12:49,591
Will you forget us in 10 years?
209
00:12:49,668 --> 00:12:52,262
Maybe, if I have Alzheimer's.
210
00:12:52,337 --> 00:12:54,532
Oh, gee, how sweet.
211
00:12:54,606 --> 00:12:58,406
Jimmy, did you even
get me a corsage?
212
00:12:58,477 --> 00:13:00,069
No.
213
00:13:00,145 --> 00:13:02,136
I got us a motel room, though.
214
00:13:02,214 --> 00:13:04,944
You know, Jimmy,
it would be really nice
215
00:13:05,016 --> 00:13:07,814
if you were romantic
for once, you know?
216
00:13:07,886 --> 00:13:10,480
I'm romantic.
That thing this morning
217
00:13:10,555 --> 00:13:12,523
with the frog...
that got a huge laugh.
218
00:13:12,591 --> 00:13:14,218
Is everything a joke to you?
219
00:13:14,292 --> 00:13:16,419
Yes, it is.
220
00:13:16,495 --> 00:13:19,987
Well, I'm not a joke.
I'm a woman.
221
00:13:20,065 --> 00:13:23,000
And I'd like a corsage
instead of a dead frog.
222
00:13:23,068 --> 00:13:24,592
Wow, I'm sorry.
223
00:13:24,669 --> 00:13:27,661
You called yourself a woman.
224
00:13:29,574 --> 00:13:32,441
That's it.
225
00:13:32,511 --> 00:13:35,878
That's it. I am not going
to prom with you.
226
00:13:35,947 --> 00:13:38,541
What? Are you serious?
227
00:13:38,617 --> 00:13:42,246
Yes, unlike you, I am serious.
228
00:13:42,320 --> 00:13:44,379
I'm not going to prom with you.
229
00:13:44,456 --> 00:13:45,855
You can't do that.
230
00:13:45,924 --> 00:13:47,949
Yeah, I can. I just did.
231
00:13:48,026 --> 00:13:49,721
Why?
232
00:13:49,795 --> 00:13:53,697
Jimmy,
233
00:13:53,765 --> 00:13:56,063
you spend more time
in detention
234
00:13:56,134 --> 00:13:58,068
than you do in class.
235
00:13:58,136 --> 00:13:59,797
And everything
is a joke to you.
236
00:13:59,871 --> 00:14:02,465
It's just not funny anymore.
237
00:14:15,020 --> 00:14:16,954
Prom.
238
00:14:40,378 --> 00:14:42,573
I'll never ask for anything else again.
That's all I want.
239
00:14:42,647 --> 00:14:45,411
I just want to be prom queen, please.
I'm gonna be prom queen.
240
00:15:00,799 --> 00:15:02,790
This is gonna be awesome.
241
00:15:02,868 --> 00:15:04,802
I'm so glad we're not
going to the prom.
242
00:15:04,870 --> 00:15:06,235
Hey guys, you ready?
243
00:15:06,304 --> 00:15:07,794
- Yeah.
- Let's lock and load.
244
00:15:07,873 --> 00:15:10,433
Prom, baby, yeah!
245
00:15:12,244 --> 00:15:14,212
Stupid spinach.
246
00:15:23,321 --> 00:15:26,290
Smell that?
Vanilla bean, baby.
247
00:15:28,460 --> 00:15:30,826
Have fun.
248
00:15:30,896 --> 00:15:33,091
Don't hit your crust.
249
00:15:41,540 --> 00:15:43,371
Dunn, I got a delivery for you.
250
00:15:43,441 --> 00:15:45,375
No can do, boss.
I'm going to the prom.
251
00:15:45,443 --> 00:15:47,206
It's my car you're
driving, shitball.
252
00:15:47,279 --> 00:15:49,474
You do what I tell you.
253
00:15:49,548 --> 00:15:51,948
Aye aye, Captain.
254
00:15:55,520 --> 00:15:57,488
Freakin' boss.
255
00:16:05,830 --> 00:16:07,764
I know it's kind of strange,
256
00:16:07,832 --> 00:16:09,823
but it's the best view in town.
257
00:16:14,172 --> 00:16:17,539
Mitch, I thought we were
going to the dance.
258
00:16:17,609 --> 00:16:19,543
We are. I just thought,
259
00:16:19,611 --> 00:16:21,545
since you've been
working so hard,
260
00:16:21,613 --> 00:16:23,547
we just take a breather,
261
00:16:23,615 --> 00:16:27,073
you know, loosen up a bit.
262
00:16:27,152 --> 00:16:29,120
Oh.
263
00:16:37,495 --> 00:16:39,258
Yeah, so I was thinking
264
00:16:39,331 --> 00:16:41,390
about running for student council
again next year,
265
00:16:41,466 --> 00:16:43,559
but I think I might
just take a year off...
266
00:16:43,635 --> 00:16:46,069
you know, give other people
a chance to win.
267
00:16:46,137 --> 00:16:48,731
But then I remembered
what my dad always said...
268
00:16:48,807 --> 00:16:52,208
"Never never never
269
00:16:52,277 --> 00:16:54,677
let other people win."
270
00:16:54,746 --> 00:16:56,646
We went to the cemetery
last month, Jules.
271
00:16:56,715 --> 00:16:58,342
Yes, well, we did,
but not with this.
272
00:16:58,416 --> 00:17:01,510
I got it from my brother
who works at MIT.
273
00:17:01,586 --> 00:17:02,951
As an accountant.
274
00:17:03,021 --> 00:17:05,353
Whatever.
He snuck it out of R&D.
275
00:17:05,423 --> 00:17:08,085
He said it was developed
as some sort of prototype
276
00:17:08,159 --> 00:17:10,150
to handle
ultra-high-frequency levels
277
00:17:10,228 --> 00:17:13,095
of extrasensory activity
within a 10' radius.
278
00:17:13,164 --> 00:17:14,597
- Nice.
- Stop.
279
00:17:14,666 --> 00:17:16,099
- What does it say?
- I don't know.
280
00:17:16,167 --> 00:17:18,192
It didn't come with
an instruction manual.
281
00:17:18,269 --> 00:17:20,430
Whoa!
282
00:17:20,505 --> 00:17:22,132
Y'all boys
shouldn't be here.
283
00:17:22,207 --> 00:17:25,040
Oh, we're doing
research
284
00:17:25,110 --> 00:17:26,509
of a family tree.
285
00:17:26,578 --> 00:17:29,138
My uncle's buried...
in the Civil War
286
00:17:29,214 --> 00:17:31,375
he was shot.
And we're looking
287
00:17:31,449 --> 00:17:33,781
for the, uh, grave.
288
00:17:33,852 --> 00:17:36,980
- Right, guys? Yeah.
- Yeah.
289
00:17:38,523 --> 00:17:40,388
Stick to the path right here.
290
00:17:40,458 --> 00:17:44,019
- Yes, sir.
- Okay.
291
00:17:44,095 --> 00:17:45,619
What was that?
292
00:17:45,697 --> 00:17:48,063
I don't know, man,
but I got the willies bad right now.
293
00:17:48,133 --> 00:17:51,159
Yeah, in your pants.
Come on, let's go.
294
00:17:51,236 --> 00:17:54,364
You're the vice president.
I'm the president.
295
00:17:54,439 --> 00:17:58,432
He's... he's a joke.
296
00:17:58,510 --> 00:18:01,775
I just mean
you deserve to be
297
00:18:01,846 --> 00:18:05,338
with somebody
who respects you.
298
00:18:05,417 --> 00:18:08,716
I really like you, Lindsey.
299
00:18:12,290 --> 00:18:15,054
I just want you
to be happy, that's all.
300
00:18:28,206 --> 00:18:30,834
Don't mess up my hair.
301
00:18:39,617 --> 00:18:41,050
Hey, shut up.
302
00:18:41,119 --> 00:18:43,053
There's people
making out in there.
303
00:18:43,121 --> 00:18:45,089
Come on.
304
00:18:46,424 --> 00:18:48,358
- George.
- Get off me.
305
00:18:48,426 --> 00:18:50,291
- George, come on.
- Just leave me.
306
00:18:50,361 --> 00:18:52,693
This is it.
307
00:18:52,764 --> 00:18:54,698
- Are you getting it?
- Yeah.
308
00:18:54,766 --> 00:18:56,757
This is definitely it.
309
00:18:56,835 --> 00:18:59,099
Oh, this thing is going crazy.
310
00:18:59,170 --> 00:19:02,071
- Come on.
- Jules, what are you doing?
311
00:19:02,140 --> 00:19:04,335
Okay, we saw it, Jules.
It's very pretty. Let's go back.
312
00:19:04,409 --> 00:19:06,274
Dude, it's open.
Come on.
313
00:19:06,344 --> 00:19:08,073
Dude, we're not
going in there.
314
00:19:08,146 --> 00:19:10,137
You came all this way
to turn around and go home?
315
00:19:10,215 --> 00:19:12,149
Fine, go home, little girl,
go home.
316
00:19:12,217 --> 00:19:13,479
I'm going in.
317
00:19:13,551 --> 00:19:15,280
Come on.
318
00:19:18,490 --> 00:19:21,653
Oh, guys,
you gotta see this.
319
00:19:24,496 --> 00:19:27,727
- Steven.
- Shut up.
320
00:19:27,799 --> 00:19:30,597
Holy crap.
321
00:19:30,668 --> 00:19:32,260
Why is it on the floor?
322
00:19:32,337 --> 00:19:33,668
Is that even sanitary?
323
00:19:33,738 --> 00:19:36,866
Rod, open it.
324
00:19:36,941 --> 00:19:39,171
I'm not even coming in there, man.
You open it.
325
00:19:39,244 --> 00:19:41,610
- George.
- I'm not gonna touch that thing.
326
00:19:41,679 --> 00:19:43,476
Damn it, guys,
somebody's gotta open it.
327
00:19:43,548 --> 00:19:45,641
Since, Jules, you're the president
of the Sci-Fi Club
328
00:19:45,717 --> 00:19:47,651
maybe you want
to be our leader
329
00:19:47,719 --> 00:19:50,085
and jump in there
and try to...
330
00:19:50,155 --> 00:19:51,417
All right, fine.
331
00:19:51,489 --> 00:19:54,185
I'll do it.
332
00:19:54,259 --> 00:19:56,284
Pussies.
333
00:19:59,297 --> 00:20:00,889
Still rolling, Jules.
334
00:20:00,965 --> 00:20:02,933
All right.
335
00:20:16,648 --> 00:20:18,616
It's empty.
336
00:20:23,721 --> 00:20:25,689
Christ.
337
00:20:33,264 --> 00:20:35,232
You all right, Rod?
338
00:20:48,713 --> 00:20:50,681
Come on.
339
00:20:52,851 --> 00:20:54,785
There it is again.
340
00:20:54,853 --> 00:20:56,787
It's just the seats.
341
00:20:56,855 --> 00:20:58,789
No, it's moaning.
342
00:20:58,857 --> 00:21:01,417
Sorry, my fault.
343
00:21:01,492 --> 00:21:04,290
I can't move my legs that way.
344
00:21:04,362 --> 00:21:06,330
Got it.
345
00:21:11,636 --> 00:21:13,729
Mitch, I don't think you should...
346
00:21:13,805 --> 00:21:15,432
It's okay.
347
00:21:16,474 --> 00:21:18,408
No, Mitch, really.
348
00:21:18,476 --> 00:21:20,103
It's okay.
349
00:21:20,178 --> 00:21:21,611
No, Mitch, stop.
350
00:21:21,679 --> 00:21:23,271
- Shut up.
- Stop it.
351
00:21:25,617 --> 00:21:27,244
Mitch?
352
00:21:29,921 --> 00:21:31,684
Mitch?
353
00:21:50,975 --> 00:21:52,943
Aw, hell.
354
00:21:59,517 --> 00:22:02,452
Come on, come on!
355
00:22:04,022 --> 00:22:06,650
I said...
356
00:22:06,724 --> 00:22:08,589
Stay on the path.
357
00:22:08,660 --> 00:22:10,423
What, you knew about this?
358
00:22:10,495 --> 00:22:11,962
Why didn't you tell us?
359
00:22:12,030 --> 00:22:14,123
Hey, man, I'm just
trying to keep my job.
360
00:22:14,198 --> 00:22:16,826
Hit 'em in the brain.
It's the only way to kill 'em.
361
00:22:35,253 --> 00:22:37,153
Come on.
362
00:22:37,221 --> 00:22:39,416
Come on, come on,
come on.
363
00:23:16,027 --> 00:23:19,121
- Oh, God.
- Open the door! Open the door!
364
00:23:19,197 --> 00:23:21,131
I just killed those people.
365
00:23:21,199 --> 00:23:23,895
No, you didn't.
Open the door.
366
00:23:25,470 --> 00:23:27,370
Get in.
367
00:23:46,457 --> 00:23:48,857
Hey, no eating in store.
368
00:25:28,659 --> 00:25:30,593
Pizza Wagon.
369
00:25:30,661 --> 00:25:32,993
Yum-yum, come get some.
370
00:25:34,565 --> 00:25:37,227
Come on, people.
I got a prom to go to
371
00:25:37,301 --> 00:25:39,792
without my girlfriend.
372
00:25:44,509 --> 00:25:46,841
Ma'am, I see you.
373
00:25:52,850 --> 00:25:54,442
Whoa.
374
00:25:54,519 --> 00:25:56,316
Are you okay?
375
00:25:56,387 --> 00:25:58,719
Okay, all right.
376
00:25:58,789 --> 00:26:00,586
I'm gonna call 911,
377
00:26:00,658 --> 00:26:02,023
or not.
378
00:26:02,093 --> 00:26:05,529
Uh, someone help, anyone.
379
00:26:05,596 --> 00:26:07,496
Ma'am, ma'am, I'm not gonna
be able to help you
380
00:26:07,565 --> 00:26:09,533
if you don't stop
biting at me like that.
381
00:26:09,600 --> 00:26:11,568
Okay?
382
00:26:13,905 --> 00:26:16,373
Uh, sorry to interrupt.
383
00:26:29,320 --> 00:26:31,845
Here comes
the neighborhood.
384
00:26:36,594 --> 00:26:38,528
Smoking out of
the devil bong, man.
385
00:26:38,596 --> 00:26:40,530
Devil bong!
386
00:26:43,334 --> 00:26:45,325
Close the door,
Jensen.
387
00:26:56,681 --> 00:26:59,172
All right, that's what
I'm talking about!
388
00:26:59,250 --> 00:27:01,480
Hey, you kids.
389
00:27:01,552 --> 00:27:04,783
Principal Castlemoody.
390
00:27:04,855 --> 00:27:06,686
- Is that beer?
- No.
391
00:27:06,757 --> 00:27:09,749
Give me that.
392
00:27:09,827 --> 00:27:13,422
Yeah, you too, smart guy.
393
00:27:13,497 --> 00:27:15,431
You're lucky I don't
call your mamas.
394
00:27:15,499 --> 00:27:17,433
Get back in there.
395
00:27:17,501 --> 00:27:19,469
Get!
396
00:27:22,940 --> 00:27:24,931
Punk-ass kids.
397
00:27:40,291 --> 00:27:42,225
Oh, God.
398
00:27:42,293 --> 00:27:44,955
Mr. Hammond, you scared
the crap out of me.
399
00:27:49,166 --> 00:27:51,100
What happened
to your face, Frank?
400
00:28:33,744 --> 00:28:36,042
Don't move
or I'll scorch you.
401
00:28:41,886 --> 00:28:45,447
Kyle?
402
00:28:45,523 --> 00:28:47,491
Yeah.
403
00:28:49,760 --> 00:28:51,694
They gone?
404
00:28:51,762 --> 00:28:55,198
I don't know,
but are you okay?
405
00:28:55,266 --> 00:28:56,699
Get your hands off me.
406
00:28:56,767 --> 00:28:59,895
You're lucky I'm not kicking
your ass right now.
407
00:28:59,970 --> 00:29:02,632
Drop it, Kyle.
It's tired.
408
00:29:02,707 --> 00:29:04,834
What?
409
00:29:04,909 --> 00:29:07,537
Your friends are dead and those things
are coming back this way
410
00:29:07,611 --> 00:29:09,545
and I'd rather not be
here when they do.
411
00:29:09,613 --> 00:29:11,547
Man, piss off!
412
00:29:11,615 --> 00:29:15,574
I ain't scared
of nothing... nothing.
413
00:29:15,653 --> 00:29:17,780
Are you serious?
I just heard you crying over there
414
00:29:17,855 --> 00:29:19,755
like a bitch
a second ago.
415
00:29:19,824 --> 00:29:22,190
How do I know you are not
one of them, huh?
416
00:29:24,261 --> 00:29:27,094
Give me one good reason why I shouldn't
pop your head off right now.
417
00:29:30,434 --> 00:29:32,994
Yo, man, they're jacking your car.
418
00:29:33,070 --> 00:29:35,800
You assholes!
Wait up!
419
00:29:35,873 --> 00:29:39,070
Damn it. My boss
is gonna kill me.
420
00:29:45,616 --> 00:29:47,208
Whoa.
421
00:29:47,284 --> 00:29:49,411
Do you have
a license for that?
422
00:29:49,487 --> 00:29:52,285
No carnivorous cocksucker
is gonna mess with me.
423
00:29:54,291 --> 00:29:55,918
Who are you calling?
424
00:29:55,993 --> 00:29:57,221
Who do you think?
The cops.
425
00:29:57,294 --> 00:29:59,558
No, no cops.
My daddy's a cop.
426
00:29:59,630 --> 00:30:01,097
Great.
427
00:30:01,165 --> 00:30:03,224
No, I hate my daddy.
No cops.
428
00:30:03,300 --> 00:30:05,029
Don't be ridiculous.
We need them.
429
00:30:05,102 --> 00:30:07,570
Who is the man
with the gun?
430
00:30:10,207 --> 00:30:13,142
Kyle, I'm on your side.
431
00:30:15,713 --> 00:30:18,079
Those are the guys
you want to shoot.
432
00:30:18,149 --> 00:30:20,413
Waste 'em.
433
00:30:20,484 --> 00:30:21,974
What is taking you
so long?
434
00:30:22,052 --> 00:30:24,577
I have got to load it.
435
00:30:24,655 --> 00:30:27,249
All right?
436
00:30:27,324 --> 00:30:28,416
Come on, come on.
437
00:30:37,101 --> 00:30:38,830
Wow.
438
00:30:38,903 --> 00:30:40,336
That was disturbing.
439
00:30:41,672 --> 00:30:44,334
- Hey, watch this.
- No!
440
00:30:44,408 --> 00:30:46,171
Sorry, Gwen,
it was a mistake.
441
00:30:46,243 --> 00:30:48,837
Jimmy, are you crazy?
442
00:31:54,311 --> 00:31:55,778
Jimmy!
443
00:32:01,886 --> 00:32:03,877
I gotta
get out of here.
444
00:32:06,257 --> 00:32:08,725
Come on, man, wait up.
445
00:32:17,835 --> 00:32:17,968
- Just go, just drive!
- I'm driving.
446
00:32:17,968 --> 00:32:19,936
- Just go, just drive!
- I'm driving.
447
00:32:20,004 --> 00:32:22,029
- Stop arguing, just drive.
- I'm not arguing.
448
00:32:22,106 --> 00:32:23,869
We're all gonna die
because of you.
449
00:32:23,941 --> 00:32:25,932
- Jules, shut up.
- Listen, don't tell me to shut up.
450
00:32:26,010 --> 00:32:28,570
I brought the shotgun.
I got the second-most power in this car.
451
00:32:28,646 --> 00:32:30,409
I keep dialing 911,
but the number's busy.
452
00:32:30,481 --> 00:32:31,914
- How can it be busy?
- I don't know.
453
00:32:31,982 --> 00:32:33,847
- Just keep dialing then.
- I have been.
454
00:32:33,918 --> 00:32:37,718
Just dial the number.
Now, it's 911. 411's information.
455
00:32:37,788 --> 00:32:39,221
Thanks, Jules, thanks,
456
00:32:39,290 --> 00:32:41,224
Aren't you Jimmy Dunn's
girlfriend?
457
00:32:41,292 --> 00:32:42,554
Uh-huh.
458
00:32:42,626 --> 00:32:45,117
Then whose car is this?
459
00:32:47,197 --> 00:32:49,131
Go go go go.
What are you...?
460
00:32:49,199 --> 00:32:51,394
- Don't stop the car.
- Why are you stopping?
461
00:32:51,468 --> 00:32:54,835
I didn't do anything.
It just stopped.
462
00:32:56,707 --> 00:32:58,641
- They ripped through the engine?
- Apparently so.
463
00:32:58,709 --> 00:33:00,643
What are we gonna do?
What are we gonna do, guys?
464
00:33:00,711 --> 00:33:03,009
Does anyone have
a plan or something?
465
00:33:03,080 --> 00:33:05,480
Why don't you shut up and try thinking
of one yourself, princess, okay?
466
00:33:05,549 --> 00:33:07,278
Hey, easy.
467
00:33:07,351 --> 00:33:09,285
Let's not bite
each other's heads off.
468
00:33:09,353 --> 00:33:11,617
That's kind of funny.
469
00:33:11,689 --> 00:33:14,681
It is kind of funny.
I didn't think of it like that.
470
00:33:14,758 --> 00:33:17,090
It works kind of both ways.
It's funny but it's not.
471
00:33:17,161 --> 00:33:19,595
Guys, if you don't
straighten up
472
00:33:19,663 --> 00:33:22,325
you're gonna end up
like Rod.
473
00:33:22,399 --> 00:33:24,367
That's not cool, man.
474
00:33:24,435 --> 00:33:25,959
What is she doing?
475
00:33:26,036 --> 00:33:27,697
Lindsey, let's go.
Come on.
476
00:33:27,771 --> 00:33:30,239
It's chicks like that
477
00:33:30,307 --> 00:33:32,241
that make me glad
I don't have a girlfriend.
478
00:33:32,309 --> 00:33:34,607
- Right.
- What's that supposed to mean?
479
00:33:34,678 --> 00:33:37,511
Pick up, Jimmy.
Please pick up.
480
00:33:40,384 --> 00:33:43,182
Jimmy?
481
00:33:43,253 --> 00:33:45,551
It's Jimmy.
Hey, guys, it's Jimmy.
482
00:33:45,623 --> 00:33:48,615
Jimmy! Jimmy!
483
00:33:48,692 --> 00:33:50,057
Thank God he's alive.
484
00:33:57,434 --> 00:33:58,401
Jimmy?
485
00:34:00,437 --> 00:34:02,735
It's not Jimmy.
Run!
486
00:34:06,110 --> 00:34:07,907
My dress.
487
00:34:11,915 --> 00:34:15,180
You made me
rip my dress.
488
00:34:20,724 --> 00:34:23,124
- Guys, it's locked.
- Open it.
489
00:34:25,429 --> 00:34:27,021
Shut the door.
Shut the door.
490
00:34:27,097 --> 00:34:28,962
Don't. Shut up, Jules.
She's coming.
491
00:34:29,033 --> 00:34:30,762
She's not gonna make it.
Shut the door.
492
00:34:30,834 --> 00:34:33,166
- Lindsey, come on.
- Let's go, hurry up.
493
00:34:33,237 --> 00:34:34,534
He's right
behind you.
494
00:34:38,375 --> 00:34:40,673
- There's more coming.
- Guys, we need to board up this door.
495
00:34:40,744 --> 00:34:42,803
Find whatever you can
and use it.
496
00:34:42,880 --> 00:34:45,644
We need to board up these windows
and that door too. Let's go.
497
00:34:45,716 --> 00:34:47,616
Whoa whoa whoa,
who put you in charge?
498
00:34:47,685 --> 00:34:50,518
I am vice president
of the student council.
499
00:34:50,587 --> 00:34:52,817
Oh, yeah? Well, I'm the president
of the Sci-Fi Club.
500
00:34:52,890 --> 00:34:55,415
And you're the genius who brought us
here tonight. I'm with her.
501
00:34:55,492 --> 00:34:57,585
Okay, come on. Let's get this couch,
move it in front of the door.
502
00:34:57,661 --> 00:34:59,720
Here, George over here.
Steven, right there.
503
00:34:59,797 --> 00:35:02,231
Go, come on, faster.
You hold this.
504
00:35:02,299 --> 00:35:05,735
Wait a second.
No no no, we're not staying.
505
00:35:05,803 --> 00:35:09,102
Jules, either help out or get
the eff out of the way, okay?
506
00:35:19,083 --> 00:35:20,846
Why is this happening?
507
00:35:20,918 --> 00:35:24,183
End of the world.
508
00:35:24,254 --> 00:35:27,815
God's flushing the toilet.
509
00:35:27,891 --> 00:35:30,086
It's his way of saying,
"Y'all couldn't work it out,
510
00:35:30,160 --> 00:35:31,821
so adios."
511
00:35:33,030 --> 00:35:36,488
I didn't take you
for a religious man, Kyle.
512
00:35:36,567 --> 00:35:41,129
I just tell it
like the Bible does.
513
00:35:41,205 --> 00:35:43,537
I'm gonna need
years of therapy after this.
514
00:35:43,607 --> 00:35:46,872
Gwen, it's gonna be okay.
515
00:35:46,944 --> 00:35:48,878
Liar.
516
00:35:48,946 --> 00:35:52,074
Shut up, Kyle.
517
00:35:52,149 --> 00:35:54,083
Dude, watch the window.
518
00:35:54,151 --> 00:35:55,448
Oh, thank God it's Jimmy.
519
00:35:55,519 --> 00:35:57,714
Hey, Lindsey,
are you all right?
520
00:35:57,788 --> 00:35:59,346
Tell her I say hi.
521
00:35:59,423 --> 00:36:00,685
Where are you?
522
00:36:00,758 --> 00:36:02,692
Where are we?
Guys, where are we?
523
00:36:02,760 --> 00:36:04,921
- I don't know.
- I think we're at a corner of Oak,
524
00:36:04,995 --> 00:36:06,553
in the house
near Millpond.
525
00:36:06,630 --> 00:36:08,564
Oak and Millpond?
526
00:36:08,632 --> 00:36:11,100
Yeah, Oak and Millpond.
We can get there from here.
527
00:36:11,168 --> 00:36:13,363
Just stay right where you are.
I'll come and get you.
528
00:36:13,437 --> 00:36:14,461
Really?
529
00:36:14,538 --> 00:36:16,802
Of course.
530
00:36:16,874 --> 00:36:18,501
I'll be there.
531
00:36:18,575 --> 00:36:20,668
Okay.
532
00:36:21,712 --> 00:36:24,180
Whoa whoa whoa, hey,
533
00:36:24,248 --> 00:36:26,614
who said you get to go
get your girl?
534
00:36:26,683 --> 00:36:29,413
She's with other people, Kyle.
It's better protection.
535
00:36:31,421 --> 00:36:34,288
She'd better be worth it.
536
00:36:34,358 --> 00:36:36,349
She is.
537
00:36:46,036 --> 00:36:47,799
We can crawl
across town down here
538
00:36:47,871 --> 00:36:49,338
without them
ever seeing us.
539
00:36:49,406 --> 00:36:51,340
I used to play down here
when I was a little kid.
540
00:36:51,408 --> 00:36:53,569
You was one messed up
little kid, huh?
541
00:36:53,644 --> 00:36:55,373
- Yeah.
- Me too.
542
00:36:55,445 --> 00:36:57,379
Hurry.
543
00:36:57,447 --> 00:36:59,745
Go on.
Go on, girl.
544
00:37:09,159 --> 00:37:11,150
Come on, this way.
545
00:37:12,529 --> 00:37:15,896
Oh my God.
It stinks.
546
00:37:15,966 --> 00:37:18,400
Whoa.
547
00:37:18,468 --> 00:37:20,026
What is that?
548
00:37:20,103 --> 00:37:22,037
Is that poop?
549
00:37:22,105 --> 00:37:25,438
That shit ain't shit.
550
00:37:25,509 --> 00:37:28,672
Something's wrong
with that shit.
551
00:37:28,745 --> 00:37:31,077
Must you curse so much?
552
00:37:31,148 --> 00:37:33,241
Looks like the power plant's
been dumping
553
00:37:33,317 --> 00:37:35,148
something fierce
down here.
554
00:37:35,219 --> 00:37:37,278
This town's, like,
marinating in it.
555
00:37:37,354 --> 00:37:39,879
It must have finally reached
its boiling point.
556
00:37:39,957 --> 00:37:42,425
Ugh, I shouldn't
be here right now.
557
00:37:42,492 --> 00:37:44,323
I should be at prom
in a beautiful dress,
558
00:37:44,394 --> 00:37:47,488
slow-dancing
with Nash or somebody.
559
00:37:47,564 --> 00:37:51,364
Hey, I'm somebody.
560
00:37:53,403 --> 00:37:55,234
So what we got is,
561
00:37:55,305 --> 00:37:57,899
"I slept with my
third-grade teacher."
562
00:37:57,975 --> 00:37:59,909
Teacher... what rhymes
with "teacher"?
563
00:37:59,977 --> 00:38:02,343
- She was a sexual creature.
- Preacher. Preacher.
564
00:38:02,412 --> 00:38:04,573
- Sexual creature.
- "Creature" is the way to go.
565
00:38:04,648 --> 00:38:06,582
"She was
a sexual creature.
566
00:38:06,650 --> 00:38:08,948
She always made me
feel all right."
567
00:38:09,019 --> 00:38:11,283
- She kept me up at night.
- She flew my kite.
568
00:38:11,355 --> 00:38:13,585
Dude, chill out, man.
Seriously, stay in the circle.
569
00:38:13,657 --> 00:38:15,716
Okay, like it.
I like it.
570
00:38:15,792 --> 00:38:17,885
"She made me feel all right.
571
00:38:17,961 --> 00:38:19,861
- She kept me up all night."
- Kept me up all night.
572
00:38:19,930 --> 00:38:23,058
"She taught me the ways
of multiplication."
573
00:38:23,133 --> 00:38:25,226
Multiplication...
that's what she taught.
574
00:38:25,302 --> 00:38:27,463
And led to my first
masturbation.
575
00:38:27,537 --> 00:38:30,267
God damn, no,
Jensen, man.
576
00:38:30,340 --> 00:38:31,932
You've hotboxed
the entire garage.
577
00:38:32,009 --> 00:38:34,273
I swear, you've smoked
us all stupid.
578
00:38:34,344 --> 00:38:36,938
- Go open the door.
- Open the door, go.
579
00:38:37,014 --> 00:38:39,141
- "Masturbation."
- I can't even hear myself think.
580
00:38:39,216 --> 00:38:42,344
How do you expect me to get
to the next level with this song?
581
00:38:48,392 --> 00:38:50,917
One of you jokers laced my joint
with formaldehyde again?
582
00:38:50,994 --> 00:38:52,325
Whoa.
583
00:39:32,669 --> 00:39:34,603
Want to touch
my Mohawk?
584
00:39:34,671 --> 00:39:37,071
- Kyle, would you stop?
- You smell good.
585
00:39:37,140 --> 00:39:39,131
I think this is it.
586
00:39:40,777 --> 00:39:42,472
I am not going in there.
587
00:39:44,548 --> 00:39:46,277
Okay, go go go.
588
00:39:52,789 --> 00:39:55,257
It's dark.
Come on.
589
00:39:55,325 --> 00:39:57,520
Come on,
let's go.
590
00:40:00,330 --> 00:40:03,322
Hello?
591
00:40:03,400 --> 00:40:05,334
Lindsey?
592
00:40:05,402 --> 00:40:09,896
- Creepy.
- There's a light.
593
00:40:09,973 --> 00:40:11,941
A door.
Come on.
594
00:40:14,111 --> 00:40:16,079
Yeah yeah,
this is it.
595
00:40:18,215 --> 00:40:21,673
Jimmy!
You've found us.
596
00:40:21,752 --> 00:40:24,448
I'm so glad
you're okay.
597
00:40:24,521 --> 00:40:28,321
Steven, I'm okay.
598
00:40:28,392 --> 00:40:30,917
You've got your tux.
599
00:40:30,994 --> 00:40:32,928
You look nice.
600
00:40:32,996 --> 00:40:35,157
You look wonderful,
baby.
601
00:40:35,232 --> 00:40:38,065
You can let go now.
602
00:40:38,135 --> 00:40:40,399
Sorry. Yeah.
603
00:40:42,039 --> 00:40:43,939
Awkward, dude.
604
00:40:44,975 --> 00:40:49,503
Oh, shit. Hey, Kyle Grubbin,
what are you doing here?
605
00:40:49,579 --> 00:40:52,980
Bashing heads, turning shit up...
you know, the usual.
606
00:40:53,050 --> 00:40:55,075
Kyle couldn't get
a date to the prom.
607
00:40:55,152 --> 00:40:56,744
All the farm animals
were busy.
608
00:40:56,820 --> 00:40:59,220
Man, I screw college girls.
609
00:41:06,029 --> 00:41:09,192
So how did you end up
with these guys?
610
00:41:09,266 --> 00:41:11,791
We were at the cemetery
and these things... they just came out
611
00:41:11,868 --> 00:41:13,802
and they pulled Mitch
and they took...
612
00:41:13,870 --> 00:41:16,600
Wait, Mitch? What were you doing
at the cemetery with Mitch?
613
00:41:16,673 --> 00:41:19,540
We were just parked,
you know, by the bluff.
614
00:41:19,609 --> 00:41:22,203
Mitch Cutter?
You were with him?
615
00:41:22,279 --> 00:41:25,305
Yeah, but nothing happened.
616
00:41:25,382 --> 00:41:27,748
Mitch Cutter.
617
00:41:27,818 --> 00:41:30,343
At least have the decency to dump me
for someone cool.
618
00:41:30,420 --> 00:41:32,354
The guy's a tool,
619
00:41:32,422 --> 00:41:34,822
and you're a tool
by association.
620
00:41:34,891 --> 00:41:37,553
Why him?
621
00:41:37,627 --> 00:41:40,391
Because he took
life seriously
622
00:41:40,464 --> 00:41:45,060
and I thought he liked me.
623
00:41:45,135 --> 00:41:47,103
He liked you on the back seat
of his car.
624
00:41:51,007 --> 00:41:52,941
Wonderful.
625
00:41:53,009 --> 00:41:55,409
Move that chair.
No, give it to me.
626
00:41:55,479 --> 00:41:57,413
Give it to Kyle.
627
00:41:57,481 --> 00:42:00,109
Looks good, Kyle.
628
00:42:01,351 --> 00:42:03,979
That should do it, yeah.
629
00:42:04,054 --> 00:42:05,988
You chew?
630
00:42:06,056 --> 00:42:08,320
Yeah, I'm Jewish.
631
00:42:08,391 --> 00:42:10,859
Why?
632
00:42:10,927 --> 00:42:13,794
I'll try some of that.
633
00:42:13,864 --> 00:42:16,697
Mm, that's good.
634
00:42:16,766 --> 00:42:18,996
You don't know
how weird this is, man.
635
00:42:19,069 --> 00:42:21,367
Remember last year we were in gym
and you tripped over me
636
00:42:21,438 --> 00:42:23,235
and started to hit me
in the face for no reason,
637
00:42:23,306 --> 00:42:25,399
I started bleeding and everybody
started laughing
638
00:42:25,475 --> 00:42:27,272
and I started to cry?
639
00:42:27,344 --> 00:42:29,938
Remember that?
640
00:42:30,013 --> 00:42:31,947
Nuh-uh.
641
00:42:32,015 --> 00:42:33,949
Hey, you remember
junior year when you...
642
00:42:34,017 --> 00:42:35,951
oh, okay.
You remember
643
00:42:36,019 --> 00:42:38,249
junior year when
you broke my arm
644
00:42:38,321 --> 00:42:40,255
'cause you said
I looked at you funny?
645
00:42:40,323 --> 00:42:42,257
Remember that?
646
00:42:42,325 --> 00:42:44,054
Man, that was you?
647
00:42:44,127 --> 00:42:45,560
Yeah.
648
00:42:45,629 --> 00:42:47,529
Man.
649
00:42:47,597 --> 00:42:50,361
Good times.
Yeah.
650
00:42:50,433 --> 00:42:52,765
How's your arm?
651
00:42:52,836 --> 00:42:54,770
Not good, actually.
652
00:42:54,838 --> 00:42:59,366
Um, but Kyle,
I hate to admit it,
653
00:42:59,442 --> 00:43:01,808
but I'm actually glad
you're here.
654
00:43:01,878 --> 00:43:04,176
You're the biggest
badass I know.
655
00:43:04,247 --> 00:43:06,181
Hoorah!
656
00:43:13,924 --> 00:43:16,222
Too bad we didn't
go to prom together.
657
00:43:16,293 --> 00:43:18,523
Then we wouldn't be
in this mess.
658
00:43:18,595 --> 00:43:20,654
We were supposed to go
to the prom together?
659
00:43:20,730 --> 00:43:23,255
That was kind of my plan.
660
00:43:23,333 --> 00:43:27,167
But you never asked me.
661
00:43:27,237 --> 00:43:29,603
Eh, you would have
said no.
662
00:43:29,673 --> 00:43:32,335
Steven, if I had a choice
between this place
663
00:43:32,409 --> 00:43:34,343
and going to prom
with you,
664
00:43:34,411 --> 00:43:36,709
I would have
chosen you.
665
00:43:48,291 --> 00:43:50,555
You guys...
666
00:43:54,764 --> 00:43:57,232
we're in a funeral home.
667
00:44:05,575 --> 00:44:08,942
Yo, who farted?
668
00:44:30,667 --> 00:44:33,067
Go!
669
00:44:41,344 --> 00:44:43,278
- Is she dead?
- I don't know, George.
670
00:44:43,346 --> 00:44:45,405
- Why don't you check her pulse?
- Is everybody okay?
671
00:44:45,482 --> 00:44:47,279
There's got to be
a light somewhere.
672
00:44:47,350 --> 00:44:49,045
Someone find the light switch.
Come on.
673
00:44:49,119 --> 00:44:50,848
I can't see anything.
674
00:44:50,920 --> 00:44:52,820
Feel along the walls.
675
00:44:52,889 --> 00:44:56,154
Jules, is that you?
676
00:44:57,994 --> 00:44:59,859
Steven, get off me.
677
00:44:59,929 --> 00:45:02,227
Sorry, Gwen.
678
00:45:02,299 --> 00:45:04,164
I think I got it.
679
00:45:06,169 --> 00:45:08,160
Ugh.
680
00:45:08,238 --> 00:45:10,866
Crazy old bitch.
681
00:45:18,448 --> 00:45:20,814
Come on, come on,
come on, come on.
682
00:45:25,822 --> 00:45:27,653
Where did he go?
683
00:45:30,226 --> 00:45:32,126
Make yourself useful.
Load it.
684
00:45:54,818 --> 00:45:55,910
Now!
685
00:46:05,061 --> 00:46:06,926
- George, get out of the way.
- Hey!
686
00:46:34,524 --> 00:46:37,584
It hurts.
687
00:46:43,533 --> 00:46:45,228
Am I dying?
688
00:46:45,301 --> 00:46:48,498
No, man, you're fine.
689
00:46:51,541 --> 00:46:53,270
Liar.
690
00:46:56,579 --> 00:46:59,776
Jim, I'm sorry I whacked you
at school today.
691
00:46:59,849 --> 00:47:01,976
Shh, don't talk.
692
00:47:03,720 --> 00:47:06,655
I'm sorry I was a dick.
693
00:47:09,592 --> 00:47:12,561
It's okay.
I deserved it.
694
00:47:15,331 --> 00:47:19,427
Jim, do me a favor.
695
00:47:19,502 --> 00:47:22,027
Anything.
696
00:47:24,507 --> 00:47:26,839
Kill 'em all.
697
00:47:36,052 --> 00:47:38,020
Kyle.
698
00:47:42,559 --> 00:47:44,686
Kyle.
699
00:47:46,696 --> 00:47:48,994
What are we gonna do?
700
00:48:02,245 --> 00:48:04,645
Um, Jimmy,
701
00:48:04,714 --> 00:48:06,306
he just got bit.
702
00:48:06,382 --> 00:48:09,010
So shouldn't we, like, leave?
703
00:48:49,626 --> 00:48:52,094
Hey.
704
00:48:52,161 --> 00:48:54,686
Are you okay?
705
00:48:57,967 --> 00:48:59,935
This is
such a tragedy.
706
00:49:00,003 --> 00:49:04,463
I really really just wanted everything
to be perfect.
707
00:49:08,244 --> 00:49:10,303
Oh, gosh, the prom.
708
00:49:11,681 --> 00:49:14,081
Every teenager in town
is at that prom.
709
00:49:14,150 --> 00:49:16,050
Oh, man.
710
00:49:16,119 --> 00:49:18,952
Guys, all that noise,
all the fresh meat...
711
00:49:19,022 --> 00:49:20,614
every zombie in town
will be there.
712
00:49:20,690 --> 00:49:22,351
It will be
a feeding frenzy.
713
00:49:22,425 --> 00:49:24,359
Our entire high school
class will be gone.
714
00:49:24,427 --> 00:49:26,486
- History.
- All of 'em.
715
00:49:26,563 --> 00:49:28,121
No one's picking up.
716
00:49:29,232 --> 00:49:31,860
We have to warn
everyone.
717
00:49:31,935 --> 00:49:33,562
What, you're going
to the prom?
718
00:49:33,636 --> 00:49:36,662
Are you crazy?
It's, like, 1000 to six.
719
00:49:36,739 --> 00:49:39,537
We just got to stay here. I'm sure
the government knows about this.
720
00:49:39,609 --> 00:49:41,600
They have to. They should be
sending somebody.
721
00:49:41,678 --> 00:49:44,704
Look...
722
00:49:44,781 --> 00:49:46,715
if we die two weeks from now
723
00:49:46,783 --> 00:49:48,717
or two hours,
724
00:49:48,785 --> 00:49:51,515
I'd like to go out fighting.
725
00:49:51,588 --> 00:49:53,886
If we don't stop those things
from getting to the prom,
726
00:49:53,957 --> 00:49:56,152
then our world is over.
727
00:49:59,028 --> 00:50:01,258
I'm tired of being a lower.
728
00:50:03,433 --> 00:50:06,300
Okay.
So how do we get there?
729
00:50:06,369 --> 00:50:08,303
We fight our way.
730
00:50:08,371 --> 00:50:09,804
With what?
731
00:50:09,872 --> 00:50:12,272
- With this.
- And with this.
732
00:50:12,342 --> 00:50:15,106
- Don't be stupid. The gun's empty.
- No, it's not.
733
00:50:21,851 --> 00:50:23,648
Now it is.
734
00:50:24,687 --> 00:50:27,349
Guys, there's a hearse
out front...
735
00:50:27,423 --> 00:50:29,254
a hearse big enough for six.
736
00:50:29,325 --> 00:50:31,156
So who's the fastest runner?
737
00:50:31,227 --> 00:50:32,854
I don't have
my sneakers on today.
738
00:50:32,929 --> 00:50:34,760
And I don't have any shoes.
739
00:50:34,831 --> 00:50:35,991
I have asthma.
740
00:50:36,065 --> 00:50:37,657
And I have a wooden leg.
741
00:50:37,734 --> 00:50:39,634
Come on, guys,
if you can run fast, you say so.
742
00:50:39,702 --> 00:50:42,330
Um...
743
00:50:42,405 --> 00:50:43,929
I can move pretty fast.
744
00:50:44,007 --> 00:50:46,202
Yeah, send the cheerleader.
That's a great idea.
745
00:50:46,275 --> 00:50:49,472
Guys, I can see the hearse.
It's by the curb.
746
00:50:49,545 --> 00:50:53,208
You don't have
to do this, Gwen.
747
00:50:53,282 --> 00:50:56,251
You're right.
You do it.
748
00:50:56,319 --> 00:51:00,380
Me? I'm not really athletic.
749
00:51:00,456 --> 00:51:02,754
See what I mean?
750
00:51:02,825 --> 00:51:04,850
All right,
is everybody ready?
751
00:51:08,998 --> 00:51:10,226
Jules, on three.
752
00:51:12,735 --> 00:51:14,532
One...
753
00:51:18,274 --> 00:51:19,832
- two...
- Dear God, be with Gwen.
754
00:51:19,909 --> 00:51:21,467
She runs for her life
into hell.
755
00:51:21,544 --> 00:51:24,172
I don't like it.
I don't want to go.
756
00:51:26,883 --> 00:51:28,817
Three!
757
00:51:28,885 --> 00:51:31,945
Come on.
Go!
758
00:51:34,590 --> 00:51:36,558
All clear.
759
00:51:42,298 --> 00:51:44,232
Run, Gwen.
Go go go go!
760
00:51:53,943 --> 00:51:55,911
God, I love that girl.
761
00:51:59,315 --> 00:52:02,148
I'm sorry.
I'm sorry.
762
00:52:04,320 --> 00:52:06,311
Guys, come on,
get in the car!
763
00:52:11,627 --> 00:52:13,618
Come on,
Steven, quick!
764
00:52:13,696 --> 00:52:15,664
Let's go, let's go,
let's go!
765
00:52:19,168 --> 00:52:21,261
I'm going as fast as I can!
This is a hearse!
766
00:52:21,337 --> 00:52:22,531
- Is everybody okay?
- Yes.
767
00:52:22,605 --> 00:52:24,038
I'm good.
We're good.
768
00:52:24,107 --> 00:52:26,405
- George, did you find a map?
- Yeah, I got one in my pants.
769
00:52:26,476 --> 00:52:29,138
It's a big map.
Where am I gonna get a map from?
770
00:52:29,212 --> 00:52:31,203
Guys, what the hell was that?
771
00:52:31,280 --> 00:52:32,907
That was a tire.
It blew out.
772
00:52:32,982 --> 00:52:34,540
Someone shot it.
I think someone shot at us.
773
00:52:34,617 --> 00:52:36,642
Who would be shooting at us?
774
00:52:36,719 --> 00:52:38,152
I'll take you first, monsters!
775
00:52:38,221 --> 00:52:39,415
Don't shoot, Coach!
776
00:52:39,489 --> 00:52:40,979
- Who's that?
- Coach Keel, don't shoot.
777
00:52:41,057 --> 00:52:43,719
Jimmy Dunn, fourth period.
You had me in detention today.
778
00:52:43,793 --> 00:52:47,092
Dunn?
779
00:52:47,163 --> 00:52:48,926
Them sons of bitches
ate my dog.
780
00:52:48,998 --> 00:52:51,023
They ate my dog,
781
00:52:51,100 --> 00:52:54,467
my German shepherd,
the best bitch I've ever had.
782
00:52:54,537 --> 00:52:57,335
I was able to keep them green boys
away from the neighbors for a bit,
783
00:52:57,406 --> 00:53:00,170
but they got to one,
then they got to another and another,
784
00:53:00,243 --> 00:53:01,972
so I had to kill
the whole block.
785
00:53:02,044 --> 00:53:06,037
Yeah, it's been a rough one
for all of us.
786
00:53:08,417 --> 00:53:10,510
- Hey.
- Hey.
787
00:53:13,689 --> 00:53:15,247
Ooh, boy,
788
00:53:15,324 --> 00:53:17,349
looks like you got
yourself a platoon.
789
00:53:17,426 --> 00:53:18,950
Where are y'all going?
790
00:53:19,028 --> 00:53:20,996
To the prom,
to kick some zombie ass.
791
00:53:21,063 --> 00:53:23,896
The prom...
792
00:53:23,966 --> 00:53:26,696
it'll be a regular Thanksgiving-day
supper for them green boys.
793
00:53:26,769 --> 00:53:28,999
All right, we'd better
get suited up then.
794
00:53:29,071 --> 00:53:30,436
Suited up?
795
00:53:32,141 --> 00:53:34,735
You don't win wars with toothpicks
and cheddar cheese, missy.
796
00:53:34,811 --> 00:53:37,837
You gotta be prepared.
Ain't that right, Dunn?
797
00:53:37,914 --> 00:53:40,348
Yes, sir.
798
00:53:40,416 --> 00:53:42,213
All right, let's get in gear.
799
00:53:42,285 --> 00:53:43,912
We got us a war to win.
800
00:54:05,107 --> 00:54:07,439
I wish it was a corsage.
801
00:54:09,212 --> 00:54:11,043
Little lady,
you'll get the machete.
802
00:54:11,113 --> 00:54:12,705
But I don't know
how to shoot a machete.
803
00:54:22,792 --> 00:54:25,420
What the hell is wrong
with you, son?
804
00:54:25,494 --> 00:54:28,554
Whoa, is this what
I think it is, Coach?
805
00:54:28,631 --> 00:54:30,462
Don't move, kid!
Don't move!
806
00:54:30,533 --> 00:54:32,398
Don't move.
Don't you move.
807
00:54:32,468 --> 00:54:34,663
You can take out
the whole city block with this.
808
00:54:34,737 --> 00:54:37,103
Whoosh!
No eyebrows, man,
809
00:54:37,173 --> 00:54:39,107
a mushroom cloud,
the whole deal.
810
00:54:39,175 --> 00:54:42,667
I got this off craigslist
for emergencies only.
811
00:54:42,745 --> 00:54:45,714
Everyone gets a walkie.
Tune to channel 22.
812
00:54:45,781 --> 00:54:47,908
Let's sync
those watches, people.
813
00:54:47,984 --> 00:54:49,952
Come on,
move move move!
814
00:54:52,088 --> 00:54:55,683
Do we have any more
helmets, Jules?
815
00:54:55,758 --> 00:54:56,952
No, man.
816
00:54:57,026 --> 00:54:58,516
Well, can I have
that one, please?
817
00:54:58,594 --> 00:55:00,528
Sorry, it's the last one.
Stop.
818
00:55:00,596 --> 00:55:02,188
Dude, come on, you're taller
than me, Jules.
819
00:55:02,265 --> 00:55:03,391
- Please?
- No.
820
00:55:03,466 --> 00:55:05,627
This is so cool.
821
00:55:05,701 --> 00:55:07,635
No guns for you kids.
822
00:55:07,703 --> 00:55:09,967
Guns are mine, all mine.
823
00:55:12,975 --> 00:55:15,205
I don't want to repeat
history, man,
824
00:55:15,278 --> 00:55:17,712
like Rod did.
Please?
825
00:55:18,848 --> 00:55:20,281
Please?
826
00:55:20,349 --> 00:55:21,839
Rod?
827
00:55:21,918 --> 00:55:23,715
Jules...
828
00:55:26,255 --> 00:55:27,552
Thanks.
829
00:55:30,459 --> 00:55:33,053
Um, can we say a prayer?
830
00:55:33,129 --> 00:55:35,996
I know it sounds super dorky,
but we really need it.
831
00:55:36,065 --> 00:55:37,828
Are you serious?
832
00:55:37,900 --> 00:55:39,492
Yeah.
833
00:55:39,568 --> 00:55:41,502
Make it quick, okay?
834
00:55:41,570 --> 00:55:43,629
Okay, everyone hold hands.
835
00:55:43,706 --> 00:55:45,799
Gay.
836
00:55:45,875 --> 00:55:48,173
Shut up, Jules.
837
00:55:50,613 --> 00:55:52,046
Continue, Lindsey.
838
00:55:52,114 --> 00:55:54,344
Okay, um,
dear God,
839
00:55:54,417 --> 00:55:56,885
we don't know why you've brought
the dead back to life,
840
00:55:56,953 --> 00:55:58,887
but you have.
841
00:55:58,955 --> 00:56:01,082
So we pray that you help us
through tonight...
842
00:56:01,157 --> 00:56:02,488
Mm-hmm.
843
00:56:02,558 --> 00:56:04,856
...help us to help others
through tonight.
844
00:56:04,927 --> 00:56:07,395
Lord, we know this is
not a perfect world
845
00:56:07,463 --> 00:56:09,397
and we are
far from perfect,
846
00:56:09,465 --> 00:56:12,593
but could you please
lend us a hand here?
847
00:56:12,668 --> 00:56:15,535
Protect us.
848
00:56:15,604 --> 00:56:16,798
In Jesus's name...
849
00:56:16,872 --> 00:56:19,432
For the love of Buddha,
are we done?
850
00:56:19,508 --> 00:56:21,476
...amen.
851
00:56:24,780 --> 00:56:26,577
Let's rock.
852
00:56:32,855 --> 00:56:34,789
Bitchin' ride, Coach.
853
00:56:34,857 --> 00:56:36,791
It took me three years
to save up for her,
854
00:56:36,859 --> 00:56:38,918
but she's worth it.
855
00:57:02,485 --> 00:57:04,282
Why aren't they attacking?
856
00:57:04,353 --> 00:57:06,287
Who cares?
They're sitting ducks.
857
00:57:06,355 --> 00:57:09,791
Wait a second...
858
00:57:09,859 --> 00:57:11,156
Oh!
859
00:57:16,832 --> 00:57:18,891
Ew, is he done yet?
860
00:57:18,968 --> 00:57:21,596
Not yet.
861
00:57:21,670 --> 00:57:23,638
Okay, I think he's done.
862
00:57:24,673 --> 00:57:27,904
Oh, not yet.
Yes. No.
863
00:57:27,977 --> 00:57:29,239
Oh, that did it.
864
00:57:29,311 --> 00:57:31,677
Yeah, he's done.
865
00:57:31,747 --> 00:57:34,409
Now do you jerkoffs believe me
about the power plant?
866
00:57:34,483 --> 00:57:37,111
- Nash!
- Spinach!
867
00:57:37,186 --> 00:57:39,984
Oh, great, it's Nash.
868
00:57:40,056 --> 00:57:42,684
What's up, guys?
869
00:57:44,026 --> 00:57:45,391
Why weren't they attacking you?
870
00:57:45,461 --> 00:57:47,224
They dig our sound, man.
871
00:57:47,296 --> 00:57:48,490
What?
872
00:57:48,564 --> 00:57:50,828
We were just in the garage,
jamming out.
873
00:57:50,900 --> 00:57:52,299
And then all of a sudden
they came after us.
874
00:57:52,368 --> 00:57:54,768
And at first we were freaked,
but then we realized
875
00:57:54,837 --> 00:57:57,897
they were listening
to our music.
876
00:57:57,973 --> 00:58:01,340
The more I watched them,
the more I realized
877
00:58:01,410 --> 00:58:04,937
they're communicating
with each other like bugs, like...
878
00:58:05,014 --> 00:58:06,845
- Bees, dude. They're like bees.
- Yes.
879
00:58:06,916 --> 00:58:08,213
And we're like the queen bee.
880
00:58:08,284 --> 00:58:10,115
And then they hear us
and they tune in
881
00:58:10,186 --> 00:58:12,950
and then they check out.
882
00:58:13,022 --> 00:58:15,149
The more we started playing,
the more they started coming.
883
00:58:15,224 --> 00:58:17,419
That was, like,
five hours ago.
884
00:58:17,493 --> 00:58:20,587
You guys have been playing
for five hours straight?
885
00:58:20,663 --> 00:58:22,722
Hey, we needed
the practice.
886
00:58:22,798 --> 00:58:24,732
That's amazing.
887
00:58:24,800 --> 00:58:26,427
It's okay.
888
00:58:26,502 --> 00:58:28,402
Oh, no, thanks.
889
00:58:28,471 --> 00:58:29,836
I'm high on life.
890
00:58:35,911 --> 00:58:37,845
Hoorah!
891
00:58:37,913 --> 00:58:40,143
Queers, make a hole.
892
00:58:40,216 --> 00:58:42,684
- Whew.
- Good job, Coach.
893
00:58:42,751 --> 00:58:44,685
Dude.
894
00:58:44,753 --> 00:58:47,221
- That was amazing.
- 10 years of training.
895
00:58:47,289 --> 00:58:49,450
- God bless America.
- Amen.
896
00:58:49,525 --> 00:58:51,459
We gotta shut that
power plant down.
897
00:58:51,527 --> 00:58:53,927
It's too late.
What's done is done.
898
00:58:53,996 --> 00:58:56,123
The only thing we can do now is
kill what it created.
899
00:58:56,198 --> 00:58:58,257
Yeah, so take these
and follow us.
900
00:58:58,334 --> 00:59:00,268
Thanks, babe,
901
00:59:00,336 --> 00:59:03,362
but we got our weapons.
902
00:59:17,953 --> 00:59:20,387
Apocalypse.
903
00:59:21,757 --> 00:59:24,590
Where did they all go?
904
00:59:24,660 --> 00:59:26,924
Where do you think?
905
00:59:58,961 --> 01:00:01,225
Jimmy, look,
it's the sign-in book.
906
01:00:06,302 --> 01:00:08,236
Oh.
907
01:00:08,304 --> 01:00:11,432
Dude, that's Miss Raines,
my English teacher.
908
01:00:11,507 --> 01:00:13,475
Aw, I liked her.
909
01:00:39,969 --> 01:00:42,870
We're too late.
910
01:00:42,938 --> 01:00:45,065
Every zombie in town
is here.
911
01:00:47,309 --> 01:00:50,472
That's the guy from
the comic book store.
912
01:00:50,546 --> 01:00:53,242
That's my mailman.
913
01:00:53,315 --> 01:00:56,182
You give me two minutes,
I'll have this school wired
914
01:00:56,252 --> 01:00:58,880
like a crackhead
drinking a Red Bull.
915
01:00:58,954 --> 01:01:02,082
Listen up. Here's what
we're gonna do.
916
01:01:02,157 --> 01:01:04,990
All right,
917
01:01:05,060 --> 01:01:07,085
here's the entrance.
918
01:01:07,162 --> 01:01:08,754
Here's the gymnasium.
919
01:01:08,831 --> 01:01:10,298
I'm gonna drop
some firecrackers
920
01:01:10,366 --> 01:01:12,300
right here, here and here.
921
01:01:12,368 --> 01:01:14,768
Now you kids, you're gonna have to
board up the entrances
922
01:01:14,837 --> 01:01:16,896
right here, here and here.
923
01:01:16,972 --> 01:01:19,372
We got one shot at this.
924
01:01:19,441 --> 01:01:21,909
So let's do it right.
You got it?
925
01:01:21,977 --> 01:01:23,444
- Yeah.
- All right, let's go.
926
01:01:26,315 --> 01:01:30,547
Adios, amigos.
We'll see you on the other side.
927
01:01:53,642 --> 01:01:55,576
That should hold it.
928
01:01:55,644 --> 01:01:57,441
Okay, good.
929
01:01:59,248 --> 01:02:01,045
Did you guys
hear that?
930
01:02:04,720 --> 01:02:06,745
Stop pushing me.
931
01:02:12,328 --> 01:02:14,762
Please, don't hit us.
We're not one of them.
932
01:02:18,934 --> 01:02:22,233
It's okay. I'm Jules Ryder.
I'm here to rescue you.
933
01:02:25,240 --> 01:02:27,572
They ate the prom king.
934
01:02:27,643 --> 01:02:30,737
It's okay.
I'm here to help.
935
01:02:30,813 --> 01:02:32,781
Thank you.
936
01:02:35,551 --> 01:02:38,918
It's okay.
You'll be all right.
937
01:02:38,987 --> 01:02:41,956
All right, everybody,
we're gonna get you out of here.
938
01:02:42,024 --> 01:02:43,958
I need you to stay together.
You got me?
939
01:02:44,026 --> 01:02:45,618
Stay together
if you want to live.
940
01:02:58,807 --> 01:03:00,536
All right, Dunn,
941
01:03:00,609 --> 01:03:02,941
I just gotta set
the roof explosives.
942
01:03:05,614 --> 01:03:07,548
Of course this shit
was a lot easier
943
01:03:07,616 --> 01:03:10,050
when I was
20 lbs lighter.
944
01:03:12,588 --> 01:03:14,522
All right, Jimmy,
it's Hiroshima time.
945
01:03:14,590 --> 01:03:16,182
I just gotta
shimmy to safety
946
01:03:16,258 --> 01:03:18,192
and we'll turn this bitch
into Baghdad.
947
01:03:18,260 --> 01:03:19,352
Oh, no!
948
01:03:19,428 --> 01:03:21,760
Shit!
949
01:03:23,999 --> 01:03:25,933
Dunn, are you there?
Over.
950
01:03:26,001 --> 01:03:27,263
Go for Jimmy.
951
01:03:27,336 --> 01:03:28,769
I dropped the damn remote.
952
01:03:28,837 --> 01:03:30,600
The remote?
953
01:03:30,672 --> 01:03:32,367
The remote to set off
the explosives.
954
01:03:32,441 --> 01:03:34,534
It landed right in the damn plate
of potato chips.
955
01:03:34,610 --> 01:03:37,545
Son of a bitch.
956
01:03:37,613 --> 01:03:39,205
Dunn, you listen to me.
957
01:03:39,281 --> 01:03:41,112
You've got to get that remote.
958
01:03:41,183 --> 01:03:43,879
I'd go myself, but I got
one other charge I got to set
959
01:03:43,952 --> 01:03:46,477
and we got no time.
It's a one-way ticket, son,
960
01:03:46,555 --> 01:03:48,853
but you gotta buy it.
Over.
961
01:03:51,894 --> 01:03:55,159
I'm going in the gym.
962
01:03:55,230 --> 01:03:57,994
Are you nuts?
963
01:03:58,066 --> 01:04:01,126
Somebody's got to get
that remote.
964
01:04:01,203 --> 01:04:03,899
They're not gonna see me
if I stick to the shadows and move fast.
965
01:04:03,972 --> 01:04:05,803
Jules, get everybody
out of here
966
01:04:05,874 --> 01:04:07,808
and as far away from the school
as possible.
967
01:04:07,876 --> 01:04:09,867
- You got it.
- Jimmy, no.
968
01:04:11,980 --> 01:04:14,471
I'll be right back.
969
01:04:15,584 --> 01:04:17,313
Jimmy, please.
970
01:04:42,311 --> 01:04:44,779
All right, come on, let's go.
Move it, move it.
971
01:04:44,847 --> 01:04:47,281
This place is gonna blow.
Come on, let's go.
972
01:04:47,349 --> 01:04:48,646
Let's go, come on.
973
01:04:52,454 --> 01:04:54,388
Gwen!
974
01:04:59,862 --> 01:05:01,625
Gwen, are you okay?
975
01:05:01,697 --> 01:05:03,631
I'm fine.
976
01:05:13,342 --> 01:05:15,776
My helmet, Jules.
My helmet. I love you.
977
01:05:15,844 --> 01:05:17,641
I love you too, man,
but we gotta go.
978
01:05:17,713 --> 01:05:19,180
We gotta go.
Come on.
979
01:05:19,248 --> 01:05:20,875
It's all clear.
Let's go.
980
01:05:46,174 --> 01:05:48,506
- Hey.
- Lindsey, no.
981
01:05:48,577 --> 01:05:49,839
What are you doing?
982
01:05:49,912 --> 01:05:53,348
Jimmy, I'm not
leaving you again.
983
01:05:53,415 --> 01:05:55,349
Besides, I planned this prom.
984
01:05:55,417 --> 01:05:57,408
I'm not gonna miss it.
985
01:06:03,392 --> 01:06:05,383
You did a real good job
with this stuff, babe.
986
01:06:05,460 --> 01:06:07,985
Really?
Thanks.
987
01:06:09,565 --> 01:06:11,226
There it is.
988
01:06:11,300 --> 01:06:14,758
Hold on.
989
01:06:14,836 --> 01:06:16,326
Let's go.
990
01:07:08,724 --> 01:07:11,454
- Jimmy.
- I'm here.
991
01:08:09,317 --> 01:08:12,650
Very slowly follow my lead.
992
01:08:12,721 --> 01:08:15,019
We have to find that remote.
993
01:08:23,298 --> 01:08:25,698
Not bad for a couple of queers.
994
01:08:36,845 --> 01:08:38,540
Do you see it?
995
01:08:38,613 --> 01:08:40,103
No. Do you?
996
01:09:12,581 --> 01:09:16,278
Jimmy, I'm sorry.
997
01:09:16,351 --> 01:09:20,014
You don't ever have to
tell me you're sorry.
998
01:09:28,363 --> 01:09:30,923
Let's go, come on.
999
01:09:30,999 --> 01:09:33,194
Steven, I need to talk to you.
1000
01:09:33,268 --> 01:09:35,759
Gwen, the school
is about to explode.
1001
01:09:35,837 --> 01:09:38,328
Steven, I need you.
1002
01:09:38,406 --> 01:09:39,532
Please.
1003
01:09:49,484 --> 01:09:51,315
Oh, Jeez.
1004
01:09:55,390 --> 01:09:57,858
Steven, please don't tell them.
They'll kill me.
1005
01:09:57,926 --> 01:09:59,894
Gwen...
1006
01:09:59,961 --> 01:10:01,895
Please, Steven.
1007
01:10:01,963 --> 01:10:03,897
I'm just so cold.
1008
01:10:03,965 --> 01:10:05,899
- Gwen.
- Just hold me, okay?
1009
01:10:05,967 --> 01:10:07,958
Just hold me.
1010
01:10:12,374 --> 01:10:15,400
It's okay.
1011
01:10:15,477 --> 01:10:17,843
I'm not gonna
let them kill you.
1012
01:10:17,913 --> 01:10:20,438
I won't let you die.
1013
01:10:22,617 --> 01:10:23,914
I promise.
1014
01:10:28,256 --> 01:10:30,781
You're the best.
1015
01:10:34,329 --> 01:10:36,320
Please, Steven.
1016
01:11:09,097 --> 01:11:10,462
There it is.
1017
01:11:17,772 --> 01:11:19,399
Jensen, Jensen, plug it in.
1018
01:11:19,474 --> 01:11:21,442
Plug it in, man, plug it in!
1019
01:11:37,025 --> 01:11:38,890
Mitch?
1020
01:11:40,528 --> 01:11:42,519
Here we go again.
1021
01:11:42,597 --> 01:11:45,259
No no, Jimmy, Jimmy,
Mitch, Mitch!
1022
01:11:46,601 --> 01:11:48,296
Whoa whoa.
1023
01:11:55,644 --> 01:11:57,305
Jimmy!
1024
01:12:11,192 --> 01:12:13,490
Come on, come on, come on.
1025
01:12:16,464 --> 01:12:18,591
Take this.
1026
01:12:23,305 --> 01:12:25,671
Shit, it's the band.
1027
01:14:12,614 --> 01:14:15,082
We got the detonator.
Let's go.
1028
01:14:15,150 --> 01:14:17,641
No way, man.
This is the best set of our lives.
1029
01:14:17,719 --> 01:14:20,244
If you don't hurry up this is gonna be
the last set of your life.
1030
01:14:20,321 --> 01:14:22,221
Now come on.
1031
01:14:26,127 --> 01:14:28,425
Thank you, Cosa High School.
Good night.
1032
01:14:30,031 --> 01:14:31,965
Come on, come on,
come on.
1033
01:14:34,669 --> 01:14:37,001
Go go go!
1034
01:14:37,072 --> 01:14:39,199
Coach, is everybody out?
1035
01:14:39,274 --> 01:14:40,866
Everybody but me.
Count to 10.
1036
01:14:40,942 --> 01:14:42,910
Let's drop
those nukes.
1037
01:14:44,512 --> 01:14:46,946
- We locked those doors.
- That shit's not cool.
1038
01:14:47,015 --> 01:14:48,778
We're not gonna make it.
1039
01:14:48,850 --> 01:14:50,147
Get out of the way.
1040
01:14:50,218 --> 01:14:52,277
Safety glass.
1041
01:14:52,353 --> 01:14:55,186
- Jensen, come on, come on.
- Jimmy.
1042
01:14:59,627 --> 01:15:01,254
Jensen!
1043
01:15:08,203 --> 01:15:09,670
Oh!
1044
01:15:14,843 --> 01:15:18,074
- Go! Go!
- Go go go.
1045
01:15:21,182 --> 01:15:22,945
Push!
1046
01:15:23,017 --> 01:15:25,110
I'm slipping.
1047
01:15:28,857 --> 01:15:29,983
Hammond.
1048
01:15:42,570 --> 01:15:43,764
Jimmy.
1049
01:15:46,774 --> 01:15:48,503
Jimmy!
1050
01:16:11,199 --> 01:16:13,429
Come on.
1051
01:16:13,501 --> 01:16:15,867
- Come on.
- Everybody down!
1052
01:16:20,675 --> 01:16:23,041
Lindsey.
1053
01:16:23,111 --> 01:16:25,238
I love you.
1054
01:16:30,418 --> 01:16:33,182
Yes!
1055
01:16:39,994 --> 01:16:42,360
Hot damn, Dunn.
I was wrong about you.
1056
01:16:42,430 --> 01:16:43,863
You are a good soldier.
1057
01:16:43,932 --> 01:16:45,900
- Kick ass!
- Yeah!
1058
01:16:46,935 --> 01:16:49,529
Bring any marshmallows?
1059
01:16:49,604 --> 01:16:51,697
No, sir.
1060
01:16:51,773 --> 01:16:53,968
Steven.
1061
01:16:59,214 --> 01:17:02,741
Hey, congratulations
on winning prom queen.
1062
01:17:02,817 --> 01:17:05,217
Yeah.
1063
01:17:07,021 --> 01:17:08,852
Like it matters.
1064
01:17:08,923 --> 01:17:11,084
Tell me about it.
1065
01:17:12,126 --> 01:17:14,356
Who are you guys?
1066
01:17:20,301 --> 01:17:22,895
We're the Sci-Fi Club.
1067
01:17:24,138 --> 01:17:26,072
Really?
1068
01:17:26,140 --> 01:17:27,630
Do you believe in UFOs?
1069
01:17:27,709 --> 01:17:28,801
Yeah.
1070
01:17:28,876 --> 01:17:30,605
I saw one once.
1071
01:17:30,678 --> 01:17:32,441
Me too.
1072
01:17:32,513 --> 01:17:35,209
Wow, this is, you know...
1073
01:17:35,283 --> 01:17:36,443
Wow.
1074
01:17:36,517 --> 01:17:38,451
George...
1075
01:17:38,519 --> 01:17:40,714
no.
1076
01:17:42,624 --> 01:17:44,251
How are you?
1077
01:17:44,325 --> 01:17:46,259
I want to give you this.
1078
01:17:46,327 --> 01:17:48,261
It will protect you, just in case.
1079
01:17:48,329 --> 01:17:50,820
Okay.
1080
01:17:50,898 --> 01:17:53,366
You know what?
Actually, no.
1081
01:18:01,909 --> 01:18:04,878
We've got to shut down that power plant
before it spreads.
1082
01:18:04,946 --> 01:18:07,141
It's the way Jensen
would have wanted it.
1083
01:18:07,215 --> 01:18:09,206
Rock 'n' roll, brother.
1084
01:18:09,284 --> 01:18:11,548
Sounds like a plan,
pretty boy.
1085
01:18:11,619 --> 01:18:13,746
You in, ace?
1086
01:18:13,821 --> 01:18:15,618
Yes, sir.
1087
01:18:15,690 --> 01:18:18,989
Lindsey?
1088
01:18:19,060 --> 01:18:22,188
You go, I go.
1089
01:18:22,263 --> 01:18:24,823
All right, first things first...
1090
01:18:24,899 --> 01:18:27,231
the coach wants to go
to the pancake house.
1091
01:18:27,302 --> 01:18:30,635
There we'll all have
breakfast and juice on the coach.
1092
01:18:30,705 --> 01:18:33,833
Then we'll discuss
stage two of this op.
1093
01:18:33,908 --> 01:18:35,569
Sound good?
1094
01:18:35,643 --> 01:18:37,607
Pancakes
are cool.
1095
01:18:38,413 --> 01:18:40,040
Roger that.
69481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.