All language subtitles for DCs Legends of Tomorrow_S05E02_Meet The Legends.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,466 [Kevin Harris] The Legends of Tomorrow are everywhere. 2 00:00:08,550 --> 00:00:12,095 Since they defeated a demon with the help of a dragon on national TV, 3 00:00:12,178 --> 00:00:14,848 they've become a worldwide obsession. 4 00:00:14,931 --> 00:00:18,226 Sure, we've all been mesmerized by the global phenomenon 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,728 known as "Legends Mania." 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,812 Yum. 7 00:00:21,646 --> 00:00:25,108 And the Oscar for Best Picture goes to... 8 00:00:25,734 --> 00:00:29,154 But who are the people beneath those supersized public personas? 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,113 Rawr! 10 00:00:30,196 --> 00:00:32,407 What are they like when the spotlight is off? 11 00:00:33,324 --> 00:00:34,576 I'm Kevin Harris, 12 00:00:34,659 --> 00:00:36,995 and my documentary film crew is the first ever 13 00:00:37,078 --> 00:00:39,289 to be granted unfettered access to their lives 14 00:00:39,372 --> 00:00:41,082 and their ship, the Waverider. 15 00:00:41,499 --> 00:00:45,712 So strap in, because today, we meet the Legends. 16 00:00:52,093 --> 00:00:53,803 So why don't we start with just a brief introduction? 17 00:00:53,887 --> 00:00:56,097 And let us know what we're doing today on the Waverider. 18 00:00:56,181 --> 00:00:57,098 Uh, yeah. 19 00:00:57,474 --> 00:01:00,435 Hi. I'm Ava Sharpe. 20 00:01:00,685 --> 00:01:04,522 After Congress shut down the Time Bureau, Sara went off to help Oliver Queen 21 00:01:04,606 --> 00:01:07,734 and, uh, I had to fight to keep the Waverider from being impounded. 22 00:01:07,859 --> 00:01:10,528 Bad luck that the senator chairing the committee was 23 00:01:10,612 --> 00:01:12,489 the same person we almost killed last year. 24 00:01:12,572 --> 00:01:15,700 Senator Wellington, I know the Time Bureau may have been compromised 25 00:01:16,034 --> 00:01:18,953 but you must allow the Waverider to continue patrolling the timeline. 26 00:01:19,037 --> 00:01:22,040 Ms. Sharpe, how do we know these so-called "Legends" 27 00:01:22,123 --> 00:01:24,167 can be trusted with time travel? 28 00:01:24,250 --> 00:01:26,586 There's simply no transparency. 29 00:01:26,669 --> 00:01:30,632 Which is why you all are here. Right? To show everyone what we do. 30 00:01:31,883 --> 00:01:33,134 What could go wrong? 31 00:01:33,676 --> 00:01:35,595 [Kevin] The Waverider was surprisingly quiet 32 00:01:35,678 --> 00:01:37,764 because half the team was away on a mission. 33 00:01:37,847 --> 00:01:41,476 Oh, the crossover. Yeah, had to take a rain check. 34 00:01:41,726 --> 00:01:46,981 See, when you are a superhero/ amusement park impresario/historian 35 00:01:47,065 --> 00:01:52,028 that rises from the dead, your dance card tends to get pretty full. 36 00:01:52,362 --> 00:01:55,532 For two full minutes, I was not alive. 37 00:01:55,949 --> 00:01:58,034 That changes you, man. 38 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 -Don't get me wrong. I love fame. -[camera shutters clicking] 39 00:02:00,453 --> 00:02:02,997 No one says no to you about anything. 40 00:02:03,248 --> 00:02:05,333 Hey, man, that's a cool hat. Can I have it? 41 00:02:06,668 --> 00:02:09,879 But still, something doesn't feel right. 42 00:02:15,301 --> 00:02:18,096 Oh, sorry. Hang on. 43 00:02:20,723 --> 00:02:21,850 There we go. 44 00:02:21,933 --> 00:02:24,102 Hi. I'm Behrad Tarazi. 45 00:02:24,185 --> 00:02:25,520 I guess you probably think I'm some kind 46 00:02:25,603 --> 00:02:28,523 of awesome future man since I'm from 2044. 47 00:02:28,982 --> 00:02:33,027 My literal birthday was yesterday, which is pretty wild, man. 48 00:02:35,155 --> 00:02:38,074 That's me. Hey, baby Behrad. 49 00:02:38,616 --> 00:02:40,910 Be easy and go with the flow. 50 00:02:40,994 --> 00:02:43,121 Like Wu-Tang Clan and Bruce Lee. 51 00:02:43,955 --> 00:02:46,291 I mean, now that we're no longer D-list superheroes, 52 00:02:46,374 --> 00:02:48,209 we can just go where we want. 53 00:02:48,293 --> 00:02:49,377 Do as we please. 54 00:02:49,669 --> 00:02:51,045 Why have I stuck around? 55 00:02:52,005 --> 00:02:54,048 Tell you the truth, I have no bloody clue. 56 00:02:54,132 --> 00:02:56,217 I am bored as a post, ain't I? 57 00:02:56,551 --> 00:02:58,678 Gids, I'm nicking the Jumpship, all right? 58 00:02:59,387 --> 00:03:00,722 I'll see you when I see you. 59 00:03:00,805 --> 00:03:04,684 -[Gideon] The Jumpship is fully totemed. -She's a mad old bat, that one. [laughs] 60 00:03:08,229 --> 00:03:11,316 Hi. I'm Mona Wu. I'm a Kaupe. 61 00:03:12,442 --> 00:03:16,154 That's basically like a werewolf, but Hawaiian. 62 00:03:18,573 --> 00:03:20,700 I'm also a literary agent for 63 00:03:20,783 --> 00:03:22,869 romance novelist Rebecca Silver, 64 00:03:22,952 --> 00:03:24,913 [whispers] who is secretly Mick Rory. 65 00:03:24,996 --> 00:03:29,042 Jeez, Peter, take me out on a date first before you try to... You know. 66 00:03:29,125 --> 00:03:32,045 Basically, what I do is I sell movie rights, 67 00:03:32,128 --> 00:03:34,339 get book advances, that kind of stuff. 68 00:03:34,422 --> 00:03:37,383 You're telling me that you don't have a single dollar 69 00:03:37,467 --> 00:03:39,552 for a Rebecca Silver book advance? 70 00:03:39,636 --> 00:03:41,679 Okay, now you're not just disrespecting me, 71 00:03:41,763 --> 00:03:43,181 [voice distorts] you're disrespecting my client! 72 00:03:43,723 --> 00:03:45,600 [Mona roars] 73 00:03:46,142 --> 00:03:47,518 Not now! 74 00:03:48,061 --> 00:03:50,355 Pay up, or I will thrash you! 75 00:03:51,231 --> 00:03:52,523 [growls] 76 00:03:52,732 --> 00:03:55,610 Hi. I'm Gary Green. 77 00:03:55,693 --> 00:03:57,070 Um... 78 00:03:57,153 --> 00:04:00,907 If I had to sum myself up in two words, they would be, uh... 79 00:04:00,990 --> 00:04:02,659 fully forgiven. [chuckles] 80 00:04:02,867 --> 00:04:05,828 A lot of things happened last year that you could misconstrue 81 00:04:05,912 --> 00:04:07,622 as potentially maybe being my fault. 82 00:04:08,122 --> 00:04:11,876 But thankfully, everyone agrees that at worst, I was just a hapless rube 83 00:04:11,960 --> 00:04:15,004 who got manipulated by the forces of hell to betray humanity. 84 00:04:15,797 --> 00:04:19,050 I had a Fairy Godmother named Nora, but we separated amicably 85 00:04:19,133 --> 00:04:21,302 after she granted me my heart's deepest wish. 86 00:04:21,386 --> 00:04:24,097 Gary, what the hell are you doing? Come on. We got bigger fish to fry. 87 00:04:24,931 --> 00:04:27,016 Nora made me Constantine's apprentice. 88 00:04:27,267 --> 00:04:28,226 [Constantine] Gary! 89 00:04:28,601 --> 00:04:29,602 Call me! 90 00:04:33,064 --> 00:04:36,109 [Kevin] So, how does your girlfriend feel about the documentary being made? 91 00:04:36,192 --> 00:04:40,571 Actually, I haven't told Sara about the documentary yet. 92 00:04:41,239 --> 00:04:42,657 I just think it was a little awkward over the phone. 93 00:04:43,074 --> 00:04:46,286 It's better to spring it on her when she gets back from the big mission. 94 00:04:46,369 --> 00:04:49,163 Okay, big smiles, everyone. 95 00:04:49,580 --> 00:04:51,666 And nobody mention Oliver Queen. 96 00:04:51,958 --> 00:04:52,917 Why? 97 00:04:53,918 --> 00:04:55,003 Because he died. 98 00:04:55,086 --> 00:04:56,629 Shouldn't have done the crossover. 99 00:04:59,257 --> 00:05:00,758 -[party poppers popping] -[party horns blowing] 100 00:05:00,842 --> 00:05:02,176 Surprise! 101 00:05:03,678 --> 00:05:04,554 [Ray] Yay, team! 102 00:05:04,637 --> 00:05:05,680 Okay. 103 00:05:07,015 --> 00:05:08,016 [all] Bros! 104 00:05:08,099 --> 00:05:09,809 Orange drink or limeade? 105 00:05:09,892 --> 00:05:11,060 Alcohol. 106 00:05:11,227 --> 00:05:13,313 Hey, love. Welcome back, baby. 107 00:05:14,897 --> 00:05:17,025 -What is going on? -Before you object, let me explain. 108 00:05:17,483 --> 00:05:20,528 The only way that I could stop Senator Wellington from cutting off our funding 109 00:05:20,611 --> 00:05:24,574 was to be clear and transparent about our process. Get it? 110 00:05:25,533 --> 00:05:28,161 So you're shooting a documentary about the Legends? 111 00:05:28,244 --> 00:05:29,662 Not me per se... [clears throat] 112 00:05:30,288 --> 00:05:32,081 Hi, Captain Lance. Huge fan. 113 00:05:32,165 --> 00:05:35,084 I'm the director, Kevin Harris. You can call me "Kev." 114 00:05:35,168 --> 00:05:37,920 Just carry on, do what you're doing. We're not even here. 115 00:05:38,212 --> 00:05:40,923 That's Kev. He's got it under control. 116 00:05:41,007 --> 00:05:45,511 And what if I wanna talk about something in private? 117 00:05:46,054 --> 00:05:48,514 It's not a problem. That's what the confessional interviews are for. 118 00:05:49,307 --> 00:05:50,850 Oh! 119 00:05:51,100 --> 00:05:53,478 Okay, so, I could just say it to the camera. 120 00:05:53,561 --> 00:05:56,355 -Sure. -My girlfriend, she's lost her mind. 121 00:05:56,981 --> 00:05:58,316 [chuckles nervously] 122 00:05:58,399 --> 00:06:01,986 She really probably needs a nap. She gets a little sleepy after a long mission. 123 00:06:02,737 --> 00:06:06,699 Oh, Mick, why don't you tell us all what you do on the ship, huh? 124 00:06:06,866 --> 00:06:09,660 I steal stuff. Get out of my way, you putz. 125 00:06:09,744 --> 00:06:13,206 Okay. He's just joking. Uh, Ray! 126 00:06:13,873 --> 00:06:15,583 Who else saved the multi-verse? 127 00:06:16,250 --> 00:06:19,462 Oh! Uh, well, the Flash, Supergirl, 128 00:06:19,587 --> 00:06:21,172 -Batwoman... -Cool. 129 00:06:21,255 --> 00:06:22,507 -Yeah. -What, no Superman? 130 00:06:22,590 --> 00:06:23,925 Couldn't have been that big a deal. 131 00:06:24,008 --> 00:06:25,426 Oh, no, Superman was there. 132 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 He's very handsome. 133 00:06:27,053 --> 00:06:29,055 -It's good to have you back, buddy. -Yeah. 134 00:06:29,472 --> 00:06:31,224 Hey, we're missing someone. 135 00:06:32,183 --> 00:06:33,226 Where's Charlie? 136 00:06:33,309 --> 00:06:34,727 Took the Jumpship for a joyride. 137 00:06:35,436 --> 00:06:37,855 A joyride to check the timeline. 138 00:06:37,939 --> 00:06:39,440 Right? It's called a time scout. 139 00:06:40,149 --> 00:06:43,194 Now, who wants to visit the temporal zone? Shall we? 140 00:06:45,154 --> 00:06:47,281 -[engine starting] -[Kevin grunts] 141 00:06:47,365 --> 00:06:49,659 [Kevin] Guys, I'm still outside! I'm still outside! 142 00:06:50,034 --> 00:06:51,244 Don't leave me! 143 00:06:51,702 --> 00:06:54,330 Hi. I'm Ray Palmer. The Atom. 144 00:06:54,580 --> 00:06:58,709 This documentary is an exciting opportunity for me to improve my image. 145 00:06:59,127 --> 00:07:01,629 A lot of people still confuse me for the demon 146 00:07:02,004 --> 00:07:04,507 who possessed me and opened up the gates of hell. 147 00:07:04,590 --> 00:07:07,802 His name was Neron, and he is no longer with me. 148 00:07:07,885 --> 00:07:09,637 Or inside me, or... 149 00:07:09,846 --> 00:07:12,723 I really wish that you could meet my girlfriend Nora. 150 00:07:13,349 --> 00:07:16,144 But she works out of town a lot, internationally. 151 00:07:16,227 --> 00:07:18,521 She's got a lot of global clients. 152 00:07:18,604 --> 00:07:19,564 -[sighs] -Kids mostly. 153 00:07:19,647 --> 00:07:21,023 She is a Fairy Godmother. 154 00:07:21,315 --> 00:07:23,443 -[Kevin] There's something behind you. -[explosions] 155 00:07:23,818 --> 00:07:25,153 -[Waverider rumbles] -[people exclaim] 156 00:07:25,236 --> 00:07:26,779 [Mona] Is this a Timequake? 157 00:07:27,655 --> 00:07:28,906 [rumbling stops] 158 00:07:28,990 --> 00:07:32,201 See? I knew the timeline was still in jeopardy. What do we got? 159 00:07:32,452 --> 00:07:34,996 Time pirates? Time terrorism? Time sex tourism? 160 00:07:35,288 --> 00:07:36,497 Wow, Ava. 161 00:07:36,581 --> 00:07:38,666 You could be a supervillain if you applied yourself. 162 00:07:38,749 --> 00:07:40,585 Gideon, what's the point of origin? 163 00:07:40,668 --> 00:07:43,921 [Gideon] It appears my Jonah Hex has... Beebo loves you. 164 00:07:44,297 --> 00:07:45,756 Gideon may have a virus. 165 00:07:45,840 --> 00:07:48,092 Doesn't she make everything work? 166 00:07:48,176 --> 00:07:49,385 We are perfectly safe. 167 00:07:49,469 --> 00:07:52,889 Guys, that was a Class 5 Timequake! That is so dangerous. 168 00:07:52,972 --> 00:07:55,933 Okay, guys, let's just try to keep our composure, shall we? 169 00:07:56,017 --> 00:08:00,229 I've triangulated the Timequake to 1917, St. Petersburg, Russia. 170 00:08:00,313 --> 00:08:02,899 Let's go and shrink the problem. 171 00:08:02,982 --> 00:08:04,400 Not good. 172 00:08:04,484 --> 00:08:05,902 I'm developing a catchphrase? 173 00:08:06,402 --> 00:08:08,112 [Gideon] Executing time jump now. 174 00:08:08,196 --> 00:08:11,199 No, Gideon, we're not taking a film crew to... 175 00:08:15,286 --> 00:08:18,498 ...Imperial Russia. Yeah, great. 176 00:08:18,748 --> 00:08:20,124 This is great, Ray. 177 00:08:21,459 --> 00:08:27,715 All right, Legends, put on your babushkas because we are rushing into Russia. 178 00:08:27,798 --> 00:08:29,800 And now, you're copying my thing. 179 00:08:29,884 --> 00:08:31,636 [Nate] Totally. I just got really excited. 180 00:08:31,719 --> 00:08:33,679 Okay, listen, babe, this may seem like a problem, 181 00:08:33,763 --> 00:08:35,932 but let's turn it into a proble-tunity, huh? 182 00:08:36,015 --> 00:08:39,310 Maybe a party-snake is just what the doctor ordered. 183 00:08:39,393 --> 00:08:41,270 What's a party-snake? 184 00:08:41,771 --> 00:08:43,898 "Sneak." Party-sneak. 185 00:08:44,273 --> 00:08:46,776 [Kevin] The wonder of time travel is allowing our cameras 186 00:08:46,859 --> 00:08:50,071 to capture some of the first color images of Imperial Russia 187 00:08:50,154 --> 00:08:52,990 as we ride along on the Legends' patented party-sneak. 188 00:08:53,074 --> 00:08:56,202 Turns out it's more of a fun funeral-sneak. 189 00:08:56,577 --> 00:08:57,537 Who died? 190 00:08:57,620 --> 00:09:00,540 [Nate] Grigori Rasputin, aka the Mad Monk. 191 00:09:00,623 --> 00:09:03,834 Equal parts mystic advisor and manipulative hornball. 192 00:09:04,418 --> 00:09:06,754 Rasputin was notoriously hard to kill. 193 00:09:06,837 --> 00:09:10,174 It took cyanide, a gun, and drowning before he stayed dead. 194 00:09:10,258 --> 00:09:11,842 [rumbling, banging on coffin] 195 00:09:13,511 --> 00:09:14,929 [people scream, gasp] 196 00:09:15,221 --> 00:09:16,180 [gasping] 197 00:09:21,060 --> 00:09:22,645 Um, guys... 198 00:09:23,187 --> 00:09:24,647 we sure he stayed dead? 199 00:09:29,443 --> 00:09:33,239 Rasputin came back from the dead, and it caused a Timequake. 200 00:09:33,614 --> 00:09:37,118 [groans] This is the kind of problem that I can wrap my head around. 201 00:09:37,201 --> 00:09:39,495 So, I need you guys 202 00:09:39,579 --> 00:09:44,166 to forget about this documentary film crew and focus on the mission at hand. Yes? 203 00:09:44,250 --> 00:09:46,961 Yes, we need to minimize the mishap. 204 00:09:47,044 --> 00:09:50,840 Oh, right, that's good, because saving the day is what the Legends do best. 205 00:09:51,215 --> 00:09:54,135 -[Nate whispering] Ava, you're in my shot. -Oh, sorry. 206 00:09:54,218 --> 00:09:55,886 Gideon, what does the historical record say? 207 00:09:55,970 --> 00:09:59,265 [Gideon] Perhaps time... time loop released him from Marion Ravenwood. 208 00:09:59,348 --> 00:10:00,391 Of course! 209 00:10:00,474 --> 00:10:02,893 Okay, B-money, with me. 210 00:10:02,977 --> 00:10:05,605 We're gonna fix Gideon, get our guests back to 2020. 211 00:10:05,688 --> 00:10:09,191 Mona, Nate, Ray, I want you three researching Rasputin. 212 00:10:09,275 --> 00:10:12,320 Figure out what his next move's gonna be. Okay? Let's do it. 213 00:10:14,697 --> 00:10:16,907 [Ava] Hey, Ray, sorry. But just... 214 00:10:17,742 --> 00:10:18,701 -Hey. -[door closing] 215 00:10:19,952 --> 00:10:23,331 -Is everything okay with Sara? -Oh, um, I don't know, 216 00:10:23,998 --> 00:10:26,792 but I do know that Oliver's death was pretty tough on her. 217 00:10:27,543 --> 00:10:28,628 Yeah. 218 00:10:28,711 --> 00:10:32,048 Maybe you should write Sara a condolence card. 219 00:10:36,927 --> 00:10:39,180 That's actually not a bad idea. I guess I could 220 00:10:39,680 --> 00:10:42,767 put my thoughts and feelings into words on a card. 221 00:10:43,893 --> 00:10:47,355 What if more baddies started coming back throughout history? 222 00:10:47,647 --> 00:10:51,317 If they do, we can call 'em "evil do-overs." 223 00:10:51,942 --> 00:10:53,194 "Villa-agains." 224 00:10:53,944 --> 00:10:55,446 I like "Encores." 225 00:10:57,323 --> 00:10:58,616 It's a good idea. 226 00:10:58,699 --> 00:11:01,327 -We could take a vote. Like a team vote. -Okay, let's vote. 227 00:11:01,410 --> 00:11:03,079 -Encores. -Villa-agains. 228 00:11:03,162 --> 00:11:04,205 Encores. 229 00:11:04,872 --> 00:11:06,332 Don't be a jerk about it. 230 00:11:06,749 --> 00:11:08,250 [growls] Encores! 231 00:11:08,626 --> 00:11:10,753 [Kevin] Meanwhile, back in New York, 232 00:11:10,836 --> 00:11:13,464 Constantine and Gary were doing some soul searching. 233 00:11:14,590 --> 00:11:17,051 We're here with the great mage John Constantine, 234 00:11:17,134 --> 00:11:19,637 responding to an urgent call regarding the supernatural. 235 00:11:19,970 --> 00:11:22,473 -[knocking on door] -Oh, bloody hell, Gary. 236 00:11:22,556 --> 00:11:25,726 You know I must have been off my rocker when I made you my assistant. 237 00:11:28,020 --> 00:11:30,314 -Mr. Constantine. -It's what the card says, love. 238 00:11:30,398 --> 00:11:31,732 It's my son, Edgar. 239 00:11:32,024 --> 00:11:35,361 I came home late from my shift. Usually he's up playing video games-- 240 00:11:35,444 --> 00:11:36,695 All right, love, there you go. 241 00:11:36,987 --> 00:11:39,448 Now, why don't you let me take a look, eh? 242 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 [snarling] 243 00:11:50,084 --> 00:11:52,837 -What's wrong with him? -His PJs, for starters. 244 00:11:53,879 --> 00:11:56,465 Do people really wear matching pajama sets? 245 00:11:56,549 --> 00:11:57,466 Yes. 246 00:11:59,552 --> 00:12:01,387 [Constantine chanting in Latin] 247 00:12:05,516 --> 00:12:07,184 John, wait! [groans] 248 00:12:08,185 --> 00:12:09,186 Masher? 249 00:12:09,562 --> 00:12:13,232 -Masher, is that you possessing the lad? -Glad to see you escaped hell. 250 00:12:14,900 --> 00:12:16,986 Yeah, I could say the same about you, mate. 251 00:12:18,028 --> 00:12:19,488 Demon's gotta have his fun. 252 00:12:19,572 --> 00:12:22,324 Yeah, well, I could murder a pint right about now. 253 00:12:22,867 --> 00:12:25,119 -Fancy a drink? -You're buying. 254 00:12:25,202 --> 00:12:26,328 You got it. Let's go. 255 00:12:26,745 --> 00:12:29,498 Uh, excuse me, greatest of warlocks, 256 00:12:29,874 --> 00:12:31,333 but what about Edgar's mother? 257 00:12:32,668 --> 00:12:34,128 Good thinking, G-man. 258 00:12:34,503 --> 00:12:36,130 We'll take the fire escape. 259 00:12:41,844 --> 00:12:43,971 [Gideon] What distable do you wix, Captain Cat? 260 00:12:44,054 --> 00:12:45,014 [Gideon continues muttering incoherently] 261 00:12:45,097 --> 00:12:46,849 [Behrad] Easy on Gideon, Cap. 262 00:12:46,974 --> 00:12:49,727 [Gideon] What are you wixtable, Captain Cat? [glitching] 263 00:12:49,810 --> 00:12:53,230 Is everybody just trying to get on my nerves today? 264 00:12:53,939 --> 00:12:57,318 Camera crew shows up and, what, nobody can act like themselves? 265 00:12:57,735 --> 00:12:59,737 The spotlight does weird things to people. 266 00:13:00,154 --> 00:13:01,155 But, hey... 267 00:13:01,739 --> 00:13:03,324 you know I'll always be my true self. 268 00:13:03,491 --> 00:13:05,201 Oh, yeah? Your true self? 269 00:13:05,701 --> 00:13:07,036 Don't your parents think you're in business school? 270 00:13:07,620 --> 00:13:09,079 I am a tangled web. 271 00:13:09,997 --> 00:13:11,081 Enough about me. 272 00:13:11,916 --> 00:13:14,460 How are you doing with Oliver and everything? 273 00:13:15,127 --> 00:13:16,462 Uh... [sighs] 274 00:13:16,879 --> 00:13:17,796 I'm fine. 275 00:13:17,880 --> 00:13:19,298 No worries. We don't have to talk about it. 276 00:13:21,091 --> 00:13:21,926 But... 277 00:13:23,844 --> 00:13:24,929 I made you something. 278 00:13:25,179 --> 00:13:28,849 Oh, please don't be a condolence card, 'cause those are always super awkward. 279 00:13:29,099 --> 00:13:31,268 Nah, hopefully, something better. 280 00:13:36,982 --> 00:13:38,651 It's you, Ollie, and Laurel. 281 00:13:39,485 --> 00:13:41,111 B, this is actually... 282 00:13:42,446 --> 00:13:43,447 It's really sweet. 283 00:13:44,323 --> 00:13:45,282 Thank you. 284 00:13:45,824 --> 00:13:47,618 My condolence card wasn't awkward. 285 00:13:48,994 --> 00:13:51,330 "Dear Sara, I'm sorry the vigilante you slept with 286 00:13:51,413 --> 00:13:53,123 when he was already dating your sister died. 287 00:13:53,207 --> 00:13:54,959 Some say it's better to have loved and lost, 288 00:13:55,042 --> 00:13:56,460 but I hope you never loved him at all." 289 00:13:56,961 --> 00:13:59,838 Sara and I aren't the type to give each other cards anyway. 290 00:13:59,922 --> 00:14:01,507 I'd rather do something for her, 291 00:14:01,966 --> 00:14:04,218 you know, like fix this Rasputin situation 292 00:14:04,301 --> 00:14:07,471 and get the Legends the heck out of Russia before they screw something up. 293 00:14:08,973 --> 00:14:11,433 You can cut the last part of that out, right? 294 00:14:11,684 --> 00:14:15,688 Apparently, when Rasputin cured the Tsarina's only son, 295 00:14:15,771 --> 00:14:18,274 the two fell madly in love. 296 00:14:18,357 --> 00:14:22,987 I think if Rasputin realized how much the Tsarina loved him, 297 00:14:23,070 --> 00:14:24,530 he would wanna settle down with her, 298 00:14:24,613 --> 00:14:27,032 lead the kind of quiet life that doesn't disturb history. 299 00:14:27,241 --> 00:14:32,830 Maybe Rebecca Silver's next series could be called Russian Nights. 300 00:14:32,997 --> 00:14:36,792 So, the St. Petersburg elite hated Rasputin's influence over the Tsarina. 301 00:14:37,084 --> 00:14:40,838 So the Tsar's own nephew, a prince by the name of Yusupov, 302 00:14:40,921 --> 00:14:42,840 he spearheaded the assassination. 303 00:14:42,923 --> 00:14:43,757 [gunshots] 304 00:14:44,341 --> 00:14:45,926 [both gasp] 305 00:14:47,136 --> 00:14:48,095 Ray... 306 00:14:48,596 --> 00:14:50,097 what if old Grigori came back... 307 00:14:50,848 --> 00:14:52,474 -to settle the score? -To settle the score. 308 00:15:00,190 --> 00:15:02,943 We need to stop Rasputin from killing Yusupov. 309 00:15:06,655 --> 00:15:09,533 I'm going to deliver a love letter to Rasputin. 310 00:15:10,326 --> 00:15:11,452 [guns cocking, clicking] 311 00:15:11,577 --> 00:15:12,703 I'm gonna kill Rasputin. 312 00:15:14,204 --> 00:15:15,623 -You in? -Yep. 313 00:15:19,126 --> 00:15:23,130 Rasputin and I are two wandering souls who got a second chance at life. 314 00:15:23,213 --> 00:15:27,051 He shouldn't waste his encore on revenge... Damn it. 315 00:15:27,134 --> 00:15:28,218 [Ray] What? 316 00:15:28,302 --> 00:15:31,055 Mona was right. "Encore" feels better. 317 00:15:31,138 --> 00:15:32,139 It does. 318 00:15:32,222 --> 00:15:33,599 Plus, with my new Atom cam, 319 00:15:33,682 --> 00:15:36,810 everybody can watch us fixing history without any bloodshed. 320 00:15:36,894 --> 00:15:38,646 -[glass shatters] -[man screaming] 321 00:15:43,901 --> 00:15:44,985 [exhales] 322 00:15:47,363 --> 00:15:49,281 And Yusupov is dead. 323 00:15:49,531 --> 00:15:50,491 New plan. 324 00:15:50,574 --> 00:15:51,450 [guard] Trespassers! 325 00:15:51,533 --> 00:15:53,077 -[guns cocking] -Whoa! Hey. 326 00:15:53,327 --> 00:15:55,663 Don't shoot. You either. 327 00:15:56,163 --> 00:15:58,290 [clears throat] Um... 328 00:15:58,916 --> 00:16:00,000 What do you want? 329 00:16:00,209 --> 00:16:01,794 I'm here to interview Rasputin. 330 00:16:04,964 --> 00:16:06,715 -[people chattering indistinctly] -[harp playing] 331 00:16:09,468 --> 00:16:12,388 Grigori! Razzmatazz! 332 00:16:13,013 --> 00:16:14,932 Do people call you "Griggy"? 333 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 There's just been a slight misunderstanding. Um... 334 00:16:18,185 --> 00:16:20,896 Your monk friends here think I'm here to kill you, 335 00:16:21,397 --> 00:16:23,816 when really, I just would like to chat. 336 00:16:25,734 --> 00:16:28,195 Oh, this? This is my camera crew. 337 00:16:28,278 --> 00:16:31,490 We're producing a news reel about your startling return. 338 00:16:32,074 --> 00:16:36,578 After all, you're not a big deal until you're a big deal on camera. 339 00:16:42,251 --> 00:16:45,879 Grigori Rasputin. Monk. Mystic. 340 00:16:47,089 --> 00:16:48,799 It is hard coming back to life. 341 00:16:48,882 --> 00:16:51,260 I think, "What will make me happy?" 342 00:16:52,219 --> 00:16:53,887 So, I kill the man who killed me. 343 00:16:54,346 --> 00:16:55,556 But am I happy? 344 00:16:55,931 --> 00:16:56,974 Eh... 345 00:16:57,641 --> 00:17:00,561 I'll give you Yusupov. He had it coming. 346 00:17:01,061 --> 00:17:02,688 But let's talk big picture, Griggy. 347 00:17:03,147 --> 00:17:05,107 -You rose from the dead. -Mmm-hmm. 348 00:17:05,315 --> 00:17:06,650 That's wild. 349 00:17:07,026 --> 00:17:11,155 Nate, what are you doing? Now you're in my shot. 350 00:17:11,238 --> 00:17:14,825 To be honest with you, I'm here to find out what makes you tick. 351 00:17:15,367 --> 00:17:18,245 Are we... killing folks? 352 00:17:18,662 --> 00:17:20,831 Or chilling with folks? 353 00:17:21,081 --> 00:17:23,167 Sorry, Nate. This one's for Sara. 354 00:17:23,625 --> 00:17:24,835 [Ray] I got your back, Nate. 355 00:17:24,918 --> 00:17:27,337 Size small, standing tall! 356 00:17:28,088 --> 00:17:29,006 What the... 357 00:17:29,298 --> 00:17:30,507 [scoffs, grunts] 358 00:17:30,632 --> 00:17:31,717 -Ray! -[gun rattling] 359 00:17:32,009 --> 00:17:33,135 Hey! Ow! 360 00:17:33,927 --> 00:17:35,012 -[Ava] Get outta there! -[Ray] Hey! 361 00:17:36,388 --> 00:17:38,098 Rory, you're up. 362 00:17:40,893 --> 00:17:41,727 Mona's here. 363 00:17:42,728 --> 00:17:43,937 Of course she is. 364 00:17:44,021 --> 00:17:47,566 Hi, guys. I forged a letter that's gonna save history. 365 00:17:51,528 --> 00:17:52,780 That's for Rasputin. 366 00:17:53,947 --> 00:17:58,660 Mmm! Not bad. Nice use of "musky embrace." 367 00:17:59,078 --> 00:18:00,579 I learned from Rebecca Silver. 368 00:18:00,662 --> 00:18:02,456 Well, you learned from the best. 369 00:18:02,915 --> 00:18:06,960 You know, your aura is quite strong. 370 00:18:07,044 --> 00:18:09,505 I get that a lot. I rotate hair products. 371 00:18:09,588 --> 00:18:14,259 Like me, you too have experienced a miracle. God brought you back to life. 372 00:18:15,636 --> 00:18:18,639 But there's something missing. 373 00:18:19,932 --> 00:18:22,059 I sense a hole in your heart. 374 00:18:23,894 --> 00:18:25,437 There. Right there. 375 00:18:26,855 --> 00:18:28,899 You once loved someone... 376 00:18:30,651 --> 00:18:32,319 but you have forgotten. 377 00:18:33,862 --> 00:18:38,242 Allow me to hypnotize you, and I will help you recover everything you have lost. 378 00:18:38,784 --> 00:18:40,536 [Ava] Don't even think about it, Nate. 379 00:18:41,203 --> 00:18:43,747 Thank you, Rasputin, but I'm gonna have to say yes. 380 00:18:43,831 --> 00:18:45,791 100%, let's do this. 381 00:18:46,667 --> 00:18:48,961 [Kevin] As Nate's party was about to get started, 382 00:18:49,044 --> 00:18:50,671 Constantine's was coming to an end. 383 00:18:51,338 --> 00:18:53,132 It's not right bringing a kid in here. 384 00:18:53,215 --> 00:18:55,968 Oh, piss off, you puritan twit! 385 00:18:56,301 --> 00:18:57,719 Oh, I've gotta ask, Masher. 386 00:18:59,429 --> 00:19:00,764 Has she done it? 387 00:19:00,973 --> 00:19:02,516 I don't know what you're talking about, John. 388 00:19:02,599 --> 00:19:04,810 Don't be coy with me. 389 00:19:05,269 --> 00:19:08,897 Has Astra released the worst souls from hell onto Earth? 390 00:19:10,816 --> 00:19:12,025 What can I say? 391 00:19:12,609 --> 00:19:14,778 The girl's all grown up and making money moves. 392 00:19:15,904 --> 00:19:17,281 The question is... 393 00:19:18,699 --> 00:19:20,033 what are you gonna do? 394 00:19:20,284 --> 00:19:22,828 I don't need to do anything about it, all right? 395 00:19:22,911 --> 00:19:25,497 My life is settled right now. 396 00:19:25,873 --> 00:19:28,834 I'm not gonna stir up a hornets' nest of trouble because Astra Logue wants to 397 00:19:28,917 --> 00:19:30,961 break the glass ceiling in hell. 398 00:19:31,879 --> 00:19:33,130 Is that so? 399 00:19:35,299 --> 00:19:37,593 You smug git. 400 00:19:39,261 --> 00:19:40,345 Right then... 401 00:19:42,055 --> 00:19:44,516 -Sorry about this. -Ah, no. At least let me... 402 00:19:44,600 --> 00:19:46,143 [chanting in Latin] 403 00:19:46,977 --> 00:19:48,270 [Masher groaning] 404 00:19:48,520 --> 00:19:50,105 You're a bastard, John. 405 00:19:51,148 --> 00:19:52,524 [snarling] 406 00:20:01,658 --> 00:20:02,743 [Edgar] Where's my mom? 407 00:20:02,826 --> 00:20:06,330 -Gary! -Yes, Master of the Dark Arts. 408 00:20:07,039 --> 00:20:08,916 Hail the Waverider, will you? 409 00:20:08,999 --> 00:20:12,127 -We need to warn the Legends. -Uh, but what about Edgar? 410 00:20:12,753 --> 00:20:14,338 Ah, you know, give him the usual. 411 00:20:14,838 --> 00:20:18,008 One taxi and a lollipop coming up. 412 00:20:21,136 --> 00:20:24,389 [sighs] I see you, you creep. 413 00:20:26,892 --> 00:20:28,393 What? What do you want? 414 00:20:30,896 --> 00:20:32,314 You want my confessional? 415 00:20:33,398 --> 00:20:35,901 All right. Come here, I'll give one to you. 416 00:20:36,652 --> 00:20:40,364 I confess that I hate this doc. 417 00:20:40,447 --> 00:20:44,117 I confess that I don't want to be a celebrity, 418 00:20:44,201 --> 00:20:47,412 and I confess that if you don't get that camera 419 00:20:47,496 --> 00:20:49,081 -out of my face-- -[Behrad] Captain? 420 00:20:49,706 --> 00:20:52,125 I think Gideon is suffering from phantom data. 421 00:20:53,126 --> 00:20:54,461 Do you want me to come back later? 422 00:20:54,795 --> 00:20:56,880 No. You should stay. 423 00:20:56,964 --> 00:21:00,634 Stay with me, hang out. Let's get lit. 424 00:21:01,343 --> 00:21:02,719 Questionable timing, 425 00:21:02,928 --> 00:21:05,138 -but should I get my stash box? -Yes, you should. 426 00:21:05,222 --> 00:21:07,266 [Gideon] Captain, I have an incoming Bollywood. 427 00:21:07,349 --> 00:21:08,475 -[device trilling] -[static] 428 00:21:08,558 --> 00:21:09,559 [Constantine] Up a bit. Hold it up a bit. Up a bit. 429 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 That's better. Now, I can see myself. 430 00:21:11,395 --> 00:21:13,313 Sara, what's with the connection? 431 00:21:13,397 --> 00:21:16,024 Gideon has a bug, and we're trying to get buzzed. What do you want? 432 00:21:16,525 --> 00:21:18,360 Listen up, all right? Some of the most 433 00:21:18,443 --> 00:21:21,321 evil souls in all of history are being raised from hell. 434 00:21:21,405 --> 00:21:23,532 -Did you hear him? He said "hell." -Get out. 435 00:21:24,366 --> 00:21:26,118 [Rasputin] Relax, Nathaniel. 436 00:21:26,827 --> 00:21:29,955 Focus on my voice and this bauble. 437 00:21:30,289 --> 00:21:35,168 Now, drop into the deepest part of yourself. 438 00:21:35,669 --> 00:21:39,214 Quivering flesh go here... 439 00:21:39,298 --> 00:21:40,924 [Mona] That's good. 440 00:21:41,717 --> 00:21:44,636 And what if we've already run into one of these Encores? 441 00:21:44,720 --> 00:21:46,513 How do we kill it? 442 00:21:46,596 --> 00:21:50,183 You can't. Not with the chit to their soul still in hell. 443 00:21:51,393 --> 00:21:53,687 Where's Ava? Tell her I said hi. 444 00:21:53,979 --> 00:21:56,648 I see a woman in the shadows. 445 00:21:56,815 --> 00:21:58,025 Walk to her. 446 00:21:59,026 --> 00:22:00,027 [grunting] 447 00:22:01,320 --> 00:22:02,529 She's beautiful. 448 00:22:02,779 --> 00:22:04,156 Silky raven hair... 449 00:22:04,323 --> 00:22:05,324 [gun cocking] 450 00:22:05,532 --> 00:22:07,659 eyes you could just stare into forever... 451 00:22:08,827 --> 00:22:10,495 and she's stuffing her face with donuts. 452 00:22:10,579 --> 00:22:11,621 -[gun fires] -[glass shatters] 453 00:22:11,830 --> 00:22:12,831 [people scream] 454 00:22:13,832 --> 00:22:15,208 [gagging] 455 00:22:20,672 --> 00:22:23,800 God has spared Rasputin again! 456 00:22:24,259 --> 00:22:25,302 Kill her! 457 00:22:28,805 --> 00:22:29,973 [grunting] 458 00:22:30,057 --> 00:22:30,974 Rory! 459 00:22:38,607 --> 00:22:39,691 [Mona roaring] 460 00:22:45,322 --> 00:22:47,324 Nate, I'm coming for you, buddy. 461 00:22:55,040 --> 00:22:56,666 Nate, snap out of it. 462 00:22:57,459 --> 00:22:59,419 -I remember her, Ray. -Who? 463 00:22:59,920 --> 00:23:02,089 I don't know her name, but she was on the ship with us. 464 00:23:03,215 --> 00:23:04,716 Mission's blown. We need to retreat. 465 00:23:04,800 --> 00:23:06,885 I'm not done with you, you rats! 466 00:23:06,968 --> 00:23:08,345 Good thing Sara's not watching this. 467 00:23:09,888 --> 00:23:11,098 [exhales sharply] 468 00:23:22,317 --> 00:23:25,737 So, you guys decided to go off on your own and face Rasputin? 469 00:23:25,821 --> 00:23:27,531 I thought I could calm him down. 470 00:23:27,614 --> 00:23:29,908 I thought I could make him fall in love. 471 00:23:29,991 --> 00:23:32,577 And I thought I could, you know, assassinate him. 472 00:23:32,911 --> 00:23:37,457 None of that was ever going to happen. He's fresh out of hell. 473 00:23:37,541 --> 00:23:40,794 -Well, let's kill him then. -You, you can't. 474 00:23:40,877 --> 00:23:42,921 Look, John said that he can't be killed 475 00:23:43,004 --> 00:23:45,173 while the chit of his soul is in hell, or... 476 00:23:45,799 --> 00:23:47,175 Whatever that means. 477 00:23:47,467 --> 00:23:48,760 Look, Sara, we're really sorry. 478 00:23:49,052 --> 00:23:52,305 We thought we could make things easier for you by taking this off of your plate. 479 00:23:52,389 --> 00:23:54,057 And risking your own necks? 480 00:23:54,599 --> 00:23:57,018 Look, I already have one dead friend on my plate. 481 00:23:57,102 --> 00:23:58,103 I'm good there. 482 00:23:58,603 --> 00:23:59,813 And you know, 483 00:24:00,480 --> 00:24:03,775 none of you self-absorbed megastars even bothered 484 00:24:04,192 --> 00:24:06,069 to ask me how I was doing. 485 00:24:06,403 --> 00:24:09,739 Look, Sara, I told them not to mention Oliver, okay? 486 00:24:09,823 --> 00:24:11,575 I thought you wouldn't want to be reminded. 487 00:24:11,950 --> 00:24:13,160 Reminded? 488 00:24:13,660 --> 00:24:14,744 What? 489 00:24:15,078 --> 00:24:18,415 Did you think that I could just forget that my friend died? 490 00:24:18,498 --> 00:24:19,332 No, I... 491 00:24:19,833 --> 00:24:21,751 Look, I know things have been crazy around here. 492 00:24:21,835 --> 00:24:23,503 Crazy around here? 493 00:24:23,962 --> 00:24:27,549 You still have no idea what I saw out there. 494 00:24:28,466 --> 00:24:29,426 What did happen? 495 00:24:31,511 --> 00:24:33,680 Countless Earths died. 496 00:24:33,972 --> 00:24:38,059 I became a Paragon and traveled back to the Big Bang. 497 00:24:38,143 --> 00:24:42,230 We restarted the universe, and now no one even remembers what we've changed. 498 00:24:44,149 --> 00:24:46,526 -It's a lot to process. -Yeah, I know. 499 00:24:47,652 --> 00:24:51,156 So, you could see why I want to talk to my friends about it, 500 00:24:51,865 --> 00:24:54,367 and instead, I get cameras... 501 00:24:55,327 --> 00:24:56,453 in my face. 502 00:25:00,582 --> 00:25:02,334 [Ava] "Agent Sharpe lacks a delicate touch 503 00:25:02,417 --> 00:25:04,920 and is extremely deficient at relating to people." 504 00:25:05,003 --> 00:25:05,879 [chuckles] 505 00:25:05,962 --> 00:25:09,549 That is straight from my Time Bureau personnel review. 506 00:25:10,175 --> 00:25:11,343 Pretty harsh. 507 00:25:13,595 --> 00:25:14,721 I wrote that review. 508 00:25:15,430 --> 00:25:17,891 Yeah, of course I'm bummed that we let Sara down, 509 00:25:17,974 --> 00:25:20,977 but I am glad I got to meet Rasputin. Little help? 510 00:25:23,313 --> 00:25:24,314 [Nate groans] 511 00:25:24,397 --> 00:25:28,944 I mean, the guy got in my head [softly] and laid a bomb. 512 00:25:29,027 --> 00:25:31,738 -He freaked your bean, huh? -Oh, yeah. 513 00:25:31,821 --> 00:25:35,659 He also told me about the mystery woman that I was in love with before I died. 514 00:25:35,742 --> 00:25:37,869 I know it sounds crazy, but it just... 515 00:25:38,328 --> 00:25:39,579 It feels right. 516 00:25:39,663 --> 00:25:41,581 Sounds like you got some soul searching to do. 517 00:25:42,082 --> 00:25:44,084 Wanna watch How Stella Got Her Groove Back again? 518 00:25:45,669 --> 00:25:47,963 No, my groove feels fine. 519 00:25:48,338 --> 00:25:51,633 Do you think I have either a split memory or partial amnesia? 520 00:25:52,676 --> 00:25:54,135 That's like what's happening with Gideon. 521 00:25:54,636 --> 00:25:56,554 Her memory is processing what I thought was phantom data, 522 00:25:56,638 --> 00:25:58,682 but maybe it's real data from a different timeline. 523 00:25:59,724 --> 00:26:02,769 Either you're a computer who caught the same virus as Gideon... 524 00:26:02,852 --> 00:26:06,314 Or, when we fixed Heyworld, we changed the timeline. 525 00:26:06,773 --> 00:26:08,275 Damn, we deducted the hell outta that. 526 00:26:08,358 --> 00:26:09,234 I have to tell Sara. 527 00:26:09,317 --> 00:26:11,444 Wait. Five minutes. Stay on the inversion table. 528 00:26:11,528 --> 00:26:12,862 Your back's gonna thank me. 529 00:26:14,572 --> 00:26:16,491 [sighs] Okay, so clearly 530 00:26:16,574 --> 00:26:18,410 we shouldn't have avoided asking Sara about Oliver, 531 00:26:18,493 --> 00:26:20,745 but in my defense, I was desperately afraid 532 00:26:20,829 --> 00:26:22,539 I was gonna say the wrong thing, you know? 533 00:26:22,622 --> 00:26:26,001 I don't know what she needs, and everything I try seems to make it worse. 534 00:26:28,545 --> 00:26:31,006 Hold on, Behrad. So, you're saying 535 00:26:31,089 --> 00:26:32,966 Gideon's glitching because we fractured time? 536 00:26:33,049 --> 00:26:34,801 Look, at least we didn't break time. 537 00:26:34,884 --> 00:26:36,636 We just sorta dinged it up. 538 00:26:37,095 --> 00:26:38,138 Hello? 539 00:26:38,221 --> 00:26:39,055 [knocking] 540 00:26:39,472 --> 00:26:41,433 What is on the feed? 541 00:26:41,516 --> 00:26:44,394 -Is this thing on? -Yes, we're rolling, Mr. Rasputin, sir. 542 00:26:44,477 --> 00:26:45,729 Good. Get out. 543 00:26:47,564 --> 00:26:50,442 Now, what was it that man with the hair product said? 544 00:26:51,151 --> 00:26:52,152 Yes. 545 00:26:52,485 --> 00:26:56,197 "You are not big deal until you're big deal on camera." 546 00:26:56,406 --> 00:26:59,492 You are going to make me big deal, Mr. Kevin Harris. 547 00:26:59,576 --> 00:27:01,328 They left the director behind? 548 00:27:01,411 --> 00:27:04,497 I've invited my dearest Tsarina and her family over for dinner. 549 00:27:04,706 --> 00:27:05,874 Tonight... 550 00:27:06,791 --> 00:27:11,087 will be a night that you can remember. [laughs, sniffs] 551 00:27:12,339 --> 00:27:13,923 That doesn't sound right. 552 00:27:14,382 --> 00:27:15,258 What? 553 00:27:15,342 --> 00:27:17,552 The laugh. You need to nail the laugh 554 00:27:17,635 --> 00:27:19,637 before we kill the Romanovs and take the throne. 555 00:27:19,721 --> 00:27:21,348 It's a work in progress. How about this? 556 00:27:23,391 --> 00:27:26,144 [laughs maniacally] 557 00:27:28,605 --> 00:27:29,981 He's gonna kill the Romanovs. 558 00:27:30,065 --> 00:27:32,525 Making him an immortal Tsar. 559 00:27:34,235 --> 00:27:35,362 We can handle this. 560 00:27:35,695 --> 00:27:38,114 -We can? What about the team? -Shh! 561 00:27:38,198 --> 00:27:40,867 They're not thinking straight, and their cover's blown. 562 00:27:41,117 --> 00:27:45,121 Look, this is up to you and me, B. We're gonna stop this assassination alone. 563 00:27:45,747 --> 00:27:46,748 Yes. 564 00:27:47,624 --> 00:27:48,708 Yes. 565 00:27:56,091 --> 00:27:59,677 What's this? Is this a smudge on this goblet? 566 00:28:00,720 --> 00:28:02,722 Every detail must be perfect. 567 00:28:02,806 --> 00:28:05,642 Tonight, I am dining with the Imperial Family. 568 00:28:06,142 --> 00:28:08,395 -[goblet clinks] -Take it back. 569 00:28:10,980 --> 00:28:13,066 They are going to love the tea cakes. 570 00:28:14,484 --> 00:28:16,236 I've laced them with cyanide. 571 00:28:18,363 --> 00:28:20,782 Hello? Kevin? Right here. 572 00:28:22,951 --> 00:28:25,578 -Your guests have arrived. -[loudly] The Romanovs are here! 573 00:28:27,205 --> 00:28:28,289 Welcome. 574 00:28:29,249 --> 00:28:32,502 It is such a shame that your daughters could not attend. 575 00:28:32,836 --> 00:28:35,922 I know how much they must have missed their Uncle Rasputin. 576 00:28:36,714 --> 00:28:39,592 Word of your death sent them into mourning, 577 00:28:39,843 --> 00:28:43,179 but none were so heartbroken as I. 578 00:28:44,305 --> 00:28:45,265 [kisses] 579 00:28:45,557 --> 00:28:46,641 Music! 580 00:28:47,684 --> 00:28:49,394 [playing solemn tune] 581 00:28:51,855 --> 00:28:56,109 How did you manage to survive being poisoned, shot, 582 00:28:56,192 --> 00:28:58,820 and thrown into the river, Grigori? 583 00:28:59,070 --> 00:29:00,822 Oh, I have a very hearty constitution. 584 00:29:03,575 --> 00:29:04,534 Oh, damn it. 585 00:29:04,617 --> 00:29:07,704 The Red Wedding's about to start, and I don't see the tea cakes anywhere. 586 00:29:09,330 --> 00:29:10,707 All I see is cookies. 587 00:29:11,291 --> 00:29:13,960 Tea cakes? My favorite. 588 00:29:14,043 --> 00:29:16,504 The cookies are the tea cakes. 589 00:29:19,632 --> 00:29:21,301 What is the meaning of this? 590 00:29:21,760 --> 00:29:24,512 Forgive me, sire. I saw a bug. 591 00:29:29,309 --> 00:29:30,852 Grigori, what is going on? 592 00:29:31,102 --> 00:29:32,395 What have you done? 593 00:29:32,479 --> 00:29:34,939 Oops. I think we forgot the cameraman. 594 00:29:35,356 --> 00:29:38,026 That's Kevin, the director. He's really more of an auteur. 595 00:29:38,109 --> 00:29:39,736 We should get out there. 596 00:29:39,819 --> 00:29:41,529 Sara clearly wants to handle this alone. 597 00:29:41,988 --> 00:29:43,823 But are we gonna let her? 598 00:29:46,534 --> 00:29:47,452 [softly] Go. 599 00:29:48,661 --> 00:29:51,331 Nicholas, Alexei, come. 600 00:29:51,706 --> 00:29:52,582 Wait! 601 00:29:53,124 --> 00:29:56,711 You will stay exactly where you are. 602 00:29:57,378 --> 00:29:59,798 For years, I have flattered you both. 603 00:30:00,507 --> 00:30:02,550 Our subjects adore you. 604 00:30:02,634 --> 00:30:04,052 The army needs you. 605 00:30:04,928 --> 00:30:08,264 And look at the state of our beloved Russia. 606 00:30:08,473 --> 00:30:09,557 [Sara] Hey. 607 00:30:10,475 --> 00:30:12,519 Let me guess. You're the only one that can save it. 608 00:30:12,727 --> 00:30:15,396 -Not today, Grigori. -Who are you? 609 00:30:16,105 --> 00:30:21,402 No matter. Perhaps I didn't give an adequate demonstration of my bauble. 610 00:30:27,909 --> 00:30:29,619 Attack this serving wench! 611 00:30:31,871 --> 00:30:33,623 [all grunting] 612 00:30:49,556 --> 00:30:51,808 Come on, Behrad. Snap out of it. 613 00:30:51,891 --> 00:30:53,059 [priest] Rasputin. 614 00:30:54,310 --> 00:30:56,521 The Grand Duchess Anastasia is here. 615 00:30:56,604 --> 00:30:57,564 [exclaims] 616 00:30:57,647 --> 00:30:59,816 No. Anastasia, run! 617 00:30:59,941 --> 00:31:02,193 So glad you could join our soiree. 618 00:31:02,277 --> 00:31:03,319 Me, too. 619 00:31:04,487 --> 00:31:05,572 -[grunts] -[Tsarina gasps] 620 00:31:09,409 --> 00:31:10,493 Hey. 621 00:31:11,286 --> 00:31:13,204 You're going to have to do better than that! 622 00:31:13,288 --> 00:31:14,163 [knife clatters] 623 00:31:16,916 --> 00:31:17,917 Sorry. [grunts] 624 00:31:21,045 --> 00:31:22,755 Come on, follow me. Go! 625 00:31:26,259 --> 00:31:27,552 -[roars] -[man screams] 626 00:31:30,221 --> 00:31:31,139 [Mick] Move it! 627 00:31:45,862 --> 00:31:46,946 Didn't hurt. 628 00:31:47,488 --> 00:31:49,824 All right, this way. You're gonna hide to be safe. 629 00:31:53,536 --> 00:31:54,787 [Ava] Look, Sara... 630 00:31:55,496 --> 00:31:57,874 I wish I was the person who could say the perfect thing... 631 00:31:58,082 --> 00:31:59,000 Behind you. 632 00:31:59,709 --> 00:32:01,210 [man grunts] 633 00:32:01,961 --> 00:32:05,048 But, listen, I'm not that person, okay? 634 00:32:05,131 --> 00:32:07,258 Emotions are hard for me, and I don't even know what 635 00:32:07,342 --> 00:32:09,928 restarting the universe means. Behind you. 636 00:32:10,011 --> 00:32:11,304 [man grunts] 637 00:32:12,513 --> 00:32:15,850 Listen to me. Whatever happened to you, okay? 638 00:32:15,934 --> 00:32:18,102 Whatever happens to you, 639 00:32:18,394 --> 00:32:22,023 I wanna be the person that's there for you. Okay? 640 00:32:22,357 --> 00:32:23,691 I'm here for you, Sara. 641 00:32:24,817 --> 00:32:26,277 [man yells, grunts] 642 00:32:30,698 --> 00:32:33,451 Ava, that was perfect. 643 00:32:34,327 --> 00:32:36,829 [Ray] Sorry to ruin the moment, ladies, 644 00:32:36,913 --> 00:32:39,540 -but we have a problem. -Oh, come on. 645 00:32:42,293 --> 00:32:44,212 [Rasputin] Kill the Imperial Family! 646 00:32:48,424 --> 00:32:50,760 Guys, come on. We don't need to use violence here. 647 00:32:52,345 --> 00:32:53,262 Ray! 648 00:33:01,020 --> 00:33:02,814 -[Mona roaring] -Sara, think of something. 649 00:33:03,564 --> 00:33:05,024 Hey, Grigori! 650 00:33:05,400 --> 00:33:08,277 It's your big moment. Don't you wanna ham it up for the cameras? 651 00:33:08,569 --> 00:33:09,570 Oh, yes. 652 00:33:10,613 --> 00:33:14,909 I'm Grigori Rasputin, and I'm unkillable! [laughs menacingly] 653 00:33:22,333 --> 00:33:24,669 [groggily] Guys? Where am I? What happened? 654 00:33:25,128 --> 00:33:26,921 Don't think, Ray. Just enlarge. 655 00:33:27,380 --> 00:33:28,423 Why's it so dark in here? 656 00:33:28,506 --> 00:33:31,342 Am I in a lake? A lake that smells like perogies? 657 00:33:32,260 --> 00:33:33,720 Ray, do it. Get big now. 658 00:33:34,095 --> 00:33:35,179 Embiggify. 659 00:33:35,638 --> 00:33:37,098 Your atomic number is up! 660 00:33:37,390 --> 00:33:38,391 Now, Ray! 661 00:33:39,517 --> 00:33:40,351 Size... 662 00:33:41,269 --> 00:33:42,353 -matters! -[flesh squelching, splattering] 663 00:33:46,524 --> 00:33:48,860 Oh, no. What did I do? 664 00:33:49,277 --> 00:33:51,029 You found your catchphrase, Ray. 665 00:33:51,571 --> 00:33:53,656 -What the hell? -Raw meat. 666 00:33:53,990 --> 00:33:55,074 Question is... 667 00:33:55,783 --> 00:33:56,993 did you get the shot, Kevin? 668 00:33:59,078 --> 00:34:00,621 [stuttering] Yeah, I got it. 669 00:34:01,456 --> 00:34:03,458 [Ray] You know, I chalk it up to saving the timeline. 670 00:34:03,541 --> 00:34:05,126 History has to be saved, 671 00:34:05,209 --> 00:34:08,171 and sometimes, you have to take some people out, I guess. 672 00:34:08,254 --> 00:34:10,423 The public is gonna love this ending. 673 00:34:10,757 --> 00:34:13,009 -It's only missing one thing. -Hmm? 674 00:34:29,192 --> 00:34:33,905 [Kevin] Saving history turned out to be a messier job than anyone had anticipated. 675 00:34:35,490 --> 00:34:36,991 To keep Rasputin from reforming, 676 00:34:37,075 --> 00:34:39,869 the Legends stored his remains in a series of jars 677 00:34:39,952 --> 00:34:41,954 that had previously been used for condiments. 678 00:34:49,003 --> 00:34:51,255 You might have thought traveling through time 679 00:34:51,339 --> 00:34:54,509 would be a way to find the answers to life's great mysteries... 680 00:34:55,510 --> 00:34:59,597 but it turns out, sometimes you just find more questions. 681 00:35:07,480 --> 00:35:10,191 But one thing is true in any time period. 682 00:35:10,733 --> 00:35:15,446 It's being there for the ones you love that makes the journey worthwhile. 683 00:35:17,532 --> 00:35:19,492 [audience cheering, applauding] 684 00:35:26,916 --> 00:35:29,585 Hear that applause? This movie is not even gonna begin 685 00:35:29,669 --> 00:35:32,046 to satiate the Legends craze. You know what this is? 686 00:35:32,380 --> 00:35:35,675 This is a TV show. I'm talking cameras on every mission. 687 00:35:35,925 --> 00:35:37,927 Sara, you okay? You look nauseous. 688 00:35:38,010 --> 00:35:41,139 Yeah, she's fine. And when you go out there, just be yourselves. 689 00:35:41,222 --> 00:35:44,100 -But, you know, bigger. -Like, bigger how? 690 00:35:44,183 --> 00:35:45,268 You know, just act heroic. 691 00:35:45,351 --> 00:35:46,978 You guys have a real Bad News Bears vibe. 692 00:35:47,478 --> 00:35:48,896 It's not doing you any favors. 693 00:35:48,980 --> 00:35:51,858 Now that you're big-time, people expect you to put on a show. 694 00:35:52,066 --> 00:35:54,235 So, you're asking us not to be ourselves. 695 00:35:54,527 --> 00:35:56,654 This guy gets it. Let's do this. 696 00:35:58,281 --> 00:36:00,074 [cheering, applause continues] 697 00:36:06,831 --> 00:36:09,458 Hi, everybody. We are the Legends 698 00:36:09,584 --> 00:36:13,337 and we just wanted to say thank you for watching our film. 699 00:36:13,713 --> 00:36:15,089 We hope that you enjoyed it. 700 00:36:24,515 --> 00:36:27,143 Of course, none of it was real. [scoffs] 701 00:36:28,519 --> 00:36:29,770 -[murmuring] -[woman] No way! It's not real? 702 00:36:30,146 --> 00:36:32,690 Excuse me? She's joking. 703 00:36:32,773 --> 00:36:35,109 No, I'm not. Come on, time travel? 704 00:36:35,193 --> 00:36:37,445 It's the biggest hoax in history. Am I right? 705 00:36:37,528 --> 00:36:40,865 Yeah, yeah, yeah, I mean, it's obvious that this is all fake. 706 00:36:40,948 --> 00:36:42,200 How could Rasputin speak English? 707 00:36:42,283 --> 00:36:44,493 You told me it was temporal linguistic dysplasia. 708 00:36:44,577 --> 00:36:46,454 I mean, if we had so much as coughed, 709 00:36:46,537 --> 00:36:49,207 our modern germs would have wiped out half the population. [coughs] 710 00:36:49,624 --> 00:36:52,835 Why wouldn't we just find baby Hitler and make him wrestle baby Stalin? 711 00:36:52,919 --> 00:36:53,753 Think about it. 712 00:36:53,836 --> 00:36:56,422 The special effects were kind of questionable. 713 00:36:56,756 --> 00:36:57,924 [booing] 714 00:36:58,090 --> 00:37:00,092 Shut up! It's not real. 715 00:37:00,343 --> 00:37:01,260 [people booing, jeering] 716 00:37:01,552 --> 00:37:02,511 All right, everybody, 717 00:37:02,637 --> 00:37:05,848 I guess that just means don't believe everything you see on camera. 718 00:37:05,932 --> 00:37:07,558 Yeah, it was all just a big fake spectacle, 719 00:37:07,642 --> 00:37:08,726 just like Heyworld last year. 720 00:37:08,809 --> 00:37:11,187 We are all a bunch of frauds. 721 00:37:11,270 --> 00:37:13,314 -Big frauds, everybody. -[people continue booing, jeering] 722 00:37:13,481 --> 00:37:16,275 -You guys ruined my movie. -Yeah, sorry. 723 00:37:21,197 --> 00:37:22,406 [door sliding open] 724 00:37:23,908 --> 00:37:25,576 This is for the best, right? 725 00:37:25,660 --> 00:37:27,995 Maybe, maybe not. I don't know. I feel like I'm supposed to say that. 726 00:37:28,079 --> 00:37:30,456 We're better off. Fame messes with people. 727 00:37:30,706 --> 00:37:32,041 We still have that money problem. 728 00:37:32,208 --> 00:37:34,168 Oh, I almost forgot. 729 00:37:34,752 --> 00:37:35,795 Mick? 730 00:37:36,963 --> 00:37:38,089 Um... 731 00:37:40,508 --> 00:37:41,634 I steal things. 732 00:37:42,802 --> 00:37:45,596 -Whoa! Is that a Fabergé egg? -Mmm-hmm. 733 00:37:46,138 --> 00:37:48,933 -What's that worth? -Fifty million. 734 00:37:49,016 --> 00:37:51,269 -[gasps] -[Sara] Whoa! 735 00:37:52,353 --> 00:37:53,854 Careful with that, babes. 736 00:37:54,814 --> 00:37:57,566 John, what are you doing here? 737 00:37:57,650 --> 00:38:01,570 I heard your movie premier was in town tonight, so I thought I'd pop in. 738 00:38:03,698 --> 00:38:06,492 Well, just make yourself at home then. 739 00:38:06,867 --> 00:38:08,786 [sighs] Why can't he ever just be normal? 740 00:38:12,707 --> 00:38:14,333 What are you doing? 741 00:38:14,834 --> 00:38:17,211 Yeah, I need to borrow something. 742 00:38:17,295 --> 00:38:20,715 Rasputin wasn't an isolated incident. 743 00:38:21,507 --> 00:38:23,301 Not isolated? What do you mean? 744 00:38:24,218 --> 00:38:27,680 -Okay... Whoa! Hey, no, don't-- -[Ava] Don't! [retching] 745 00:38:28,097 --> 00:38:29,515 -Ugh! -[gulping] 746 00:38:31,350 --> 00:38:33,185 Oh! [exhales] 747 00:38:33,936 --> 00:38:35,396 I'm putting an end to this. 748 00:38:35,479 --> 00:38:37,815 Wait. Are you trying to go back to hell? 749 00:38:38,733 --> 00:38:41,944 Soul become my soul, flesh become my flesh. 750 00:38:42,236 --> 00:38:44,113 Hades, firstborn of Cronos, 751 00:38:44,572 --> 00:38:46,198 I call upon you. 752 00:38:46,282 --> 00:38:49,118 Hey, John, there's gotta be another way. 753 00:38:49,535 --> 00:38:51,746 I'll return when the sigil is complete. 754 00:38:53,456 --> 00:38:54,540 John? 755 00:38:56,167 --> 00:38:58,294 You take care, you lunatic. 756 00:38:58,669 --> 00:39:02,798 [chuckles] I always do, love. I always do. 757 00:39:03,758 --> 00:39:05,176 [chanting in Latin] 758 00:39:12,475 --> 00:39:13,726 [sighs] 759 00:39:14,602 --> 00:39:16,520 You know, sometimes what happens on this ship 760 00:39:16,604 --> 00:39:18,606 really would be hard for an audience to follow. 761 00:39:21,817 --> 00:39:23,277 [Mick sighs] 762 00:39:23,944 --> 00:39:25,363 That love letter you wrote... 763 00:39:26,113 --> 00:39:27,198 it's good. 764 00:39:28,491 --> 00:39:29,575 Very good. 765 00:39:30,076 --> 00:39:34,580 Gee, thank you, Mick. This means so much coming from you. 766 00:39:35,581 --> 00:39:39,585 Listen, I'm giving up the writing. It's getting in the way of my thievery. 767 00:39:39,668 --> 00:39:43,214 So, I'm handing the Rebecca Silver novels over to you. 768 00:39:43,297 --> 00:39:44,632 Someone deserving. 769 00:39:48,302 --> 00:39:49,178 Me? 770 00:39:49,845 --> 00:39:53,432 This is so much. Are you sure? 771 00:39:53,599 --> 00:39:55,476 Yes, I'm sure. That's why I'm saying it. 772 00:39:57,061 --> 00:39:58,229 Uh... 773 00:39:59,063 --> 00:40:00,981 There's a novelist inside you. 774 00:40:02,942 --> 00:40:05,528 There's more inside of me than just Wolfie? 775 00:40:05,986 --> 00:40:07,655 Yes. That's right. 776 00:40:11,242 --> 00:40:14,870 Well, it was great living with you on the Waverider. 777 00:40:15,663 --> 00:40:16,497 What? 778 00:40:16,580 --> 00:40:19,166 Yeah, I can't stay here to write. 779 00:40:19,250 --> 00:40:20,751 I need to be free. 780 00:40:21,043 --> 00:40:24,171 I need to fall in love and break hearts. 781 00:40:24,422 --> 00:40:27,133 I can't do Rebecca Silver justice here. 782 00:40:27,550 --> 00:40:30,678 But you tried writing on the ship and ran out of ideas? 783 00:40:31,095 --> 00:40:32,138 I mean, frankly, Mick, 784 00:40:32,221 --> 00:40:35,307 your latest novel Carjacked, it sucked. 785 00:40:36,392 --> 00:40:40,938 But don't worry. Rebecca Silver is about to have her comeback. 786 00:40:42,398 --> 00:40:43,357 You'll see. 787 00:40:48,237 --> 00:40:49,530 You were my favorite. 788 00:40:57,329 --> 00:40:58,747 [yawning] How's it going, Gideon? 789 00:40:59,081 --> 00:41:01,542 [Gideon] The phantom memory scrub is proceeding without a hitch. 790 00:41:01,625 --> 00:41:04,253 The flaws only go as far back as the last two years. 791 00:41:04,378 --> 00:41:06,672 Ooh! It feels good to get my thoughts straight. 792 00:41:06,755 --> 00:41:08,048 Good work, Gidi. 793 00:41:08,424 --> 00:41:10,968 -I'm turning in. -Good night, B. 794 00:41:11,510 --> 00:41:13,596 -Don't stay up too late, Nate. -You got it. 795 00:41:13,679 --> 00:41:17,641 Dr. Heywood, I have encountered a glitch during the Heyworld event. 796 00:41:18,517 --> 00:41:19,518 Show me. 797 00:41:30,070 --> 00:41:31,697 [power shuts down] 798 00:41:35,284 --> 00:41:36,368 Nate... 799 00:41:37,953 --> 00:41:40,372 if you're seeing this, we altered my future at Heyworld. 800 00:41:40,456 --> 00:41:42,500 I don't know where I'll be or who I'll be... 801 00:41:43,042 --> 00:41:44,543 but I know that I love you. 802 00:41:46,712 --> 00:41:47,588 Find me. 803 00:41:49,840 --> 00:41:53,010 Gideon, Gideon, who was that? Play it again. 804 00:41:53,344 --> 00:41:54,553 Memory scrub complete. 805 00:41:57,139 --> 00:41:59,141 [powering up] 806 00:42:03,938 --> 00:42:06,106 [theme music playing] 57453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.