Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,600
* Düstere Titelmusik *
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,280
Charlotte von Merseburg
Anastasia Sadowski
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,720
Umut Gül
4
00:00:36,400 --> 00:00:39,560
* Mysteriöse Klänge *
5
00:00:46,040 --> 00:00:49,120
* Beklemmende Musik *
6
00:01:03,600 --> 00:01:05,600
* Schmerzerfüllter Schrei *
7
00:01:06,840 --> 00:01:09,520
* Spannende Musik *
8
00:01:13,360 --> 00:01:15,240
* Schmerzerfüllter Laut *
9
00:01:17,280 --> 00:01:19,840
* Schweres Atmen *
10
00:01:32,400 --> 00:01:34,280
* Schwerfälliges Husten *
11
00:01:36,920 --> 00:01:38,920
* Er ringt nach Luft. *
12
00:01:44,200 --> 00:01:46,280
* Schwerfälliges Husten *
13
00:01:46,320 --> 00:01:48,520
* Spannende Musik *
14
00:02:03,880 --> 00:02:06,120
* Die Musik verstummt. *
15
00:02:12,920 --> 00:02:15,320
* Er schnauft. *
16
00:02:16,160 --> 00:02:18,120
Da ist ja jemand richtig fit.
17
00:02:18,160 --> 00:02:20,160
Guten Morgen.
Morgen.
18
00:02:20,200 --> 00:02:23,520
Boah, nee! Gar keinen Bock,
das jetzt sauberzumachen, wirklich.
19
00:02:23,560 --> 00:02:26,320
Das können die Jungs wegmachen.
Ach so, die Jungs?
20
00:02:26,360 --> 00:02:28,320
Willst du 'nen Kaffee?
Mhm, gerne.
21
00:02:28,360 --> 00:02:32,000
Charlie, hast du noch was
von dem Curry von gestern da?
22
00:02:32,040 --> 00:02:33,440
Apropos Curry -
23
00:02:33,480 --> 00:02:36,440
ich muss wirklich sagen,
für 'ne gesunde Mahlzeit...
24
00:02:36,480 --> 00:02:39,920
Komm, lass gut sein!
...ich fand's fast genießbar!
25
00:02:39,960 --> 00:02:41,840
Hä, es war voll gut!
Danke schön!
26
00:02:41,880 --> 00:02:43,880
* Angsterfüllter Schrei *
27
00:02:44,920 --> 00:02:47,400
Was ist los?
Da ist 'ne eklige Spinne!
28
00:02:47,440 --> 00:02:49,440
Und?
Kannst du sie bitte wegmachen?
29
00:02:49,480 --> 00:02:52,120
Mach weg, mach weg!
Leute, entspannt euch!
30
00:02:52,160 --> 00:02:53,480
Ich komm doch.
31
00:02:55,440 --> 00:02:56,560
Sie ist weg.
32
00:02:58,080 --> 00:03:00,160
Wie jetzt?
Ähm...
33
00:03:00,200 --> 00:03:01,920
Charlie, nicht bewegen!
34
00:03:01,960 --> 00:03:03,760
* Panischer Laut *
Nicht bewegen!
35
00:03:03,800 --> 00:03:06,160
Nicht bewegen!
* Beide schreien. *
36
00:03:06,200 --> 00:03:09,000
Das war nur Spaß, Leute!
Das ist doch nicht witzig!
37
00:03:09,040 --> 00:03:11,680
Komm, wir müssen los.
Das macht ihr weg!
38
00:03:13,200 --> 00:03:14,400
Wir?
39
00:03:14,440 --> 00:03:16,440
Und finde diese Spinne!
40
00:03:16,480 --> 00:03:18,320
Angst vor Spinnen... Hah!
41
00:03:18,360 --> 00:03:20,840
* Unheilvolle Musik *
42
00:03:24,120 --> 00:03:26,320
Sie brauchen ein Bauernopfer,
natürlich!
43
00:03:26,360 --> 00:03:29,800
Ihr braucht ein Bauernopfer!
Im Nu bin ich wieder draußen!
44
00:03:29,840 --> 00:03:32,040
Ihr habt nichts
gegen mich in der Hand!
45
00:03:32,080 --> 00:03:34,000
* Beklemmende Musik *
46
00:03:35,400 --> 00:03:38,080
Dachtest du, dass ich es war?
- Nein, niemals.
47
00:03:40,200 --> 00:03:41,440
Morgen.
48
00:03:41,480 --> 00:03:42,920
Morgen.
Morgen.
49
00:03:42,960 --> 00:03:46,080
Morgen. Na, lange Nacht gehabt?
50
00:03:46,120 --> 00:03:49,440
Wir haben gestern Abend
noch ein bisschen darauf angestoßen,
51
00:03:49,480 --> 00:03:51,640
dass Bronski in U-Haft ist.
Sehr gut.
52
00:03:51,680 --> 00:03:54,000
Und
auf die Entlastung Ihrer Tochter.
53
00:03:54,040 --> 00:03:56,760
Guten Morgen, allerseits.
- (alle) Guten Morgen.
54
00:03:56,800 --> 00:04:00,800
Na, hat die Tagesmutter wieder Zeit?
- Sie konnte es einrichten.
55
00:04:02,040 --> 00:04:05,640
Es war bestimmt ein Schock
für Ihre Tochter mit dem Anschlag.
56
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
In jeder Hinsicht.
57
00:04:06,720 --> 00:04:09,480
Zum Glück ist
mit ihrer Schwangerschaft alles gut.
58
00:04:09,520 --> 00:04:11,720
Gute Ermittlungsarbeit, Sie beide.
59
00:04:11,760 --> 00:04:13,040
* Umut räuspert sich. *
60
00:04:13,080 --> 00:04:14,800
Ja, Sie natürlich auch, und...
61
00:04:14,840 --> 00:04:18,880
Es tut mir sehr leid, dass ich
zeitweise so neben der Spur war.
62
00:04:18,920 --> 00:04:20,120
Frau Pfeiffer, bitte!
63
00:04:20,160 --> 00:04:22,440
Ja, aber
richtig erleichtert bin ich erst,
64
00:04:22,480 --> 00:04:24,280
wenn er verurteilt ist.
65
00:04:24,320 --> 00:04:27,080
Ja, wir auch.
Leute? Wir haben einen Toten.
66
00:04:27,120 --> 00:04:29,680
In der Tierauffangstation
für exotische Tiere,
67
00:04:29,720 --> 00:04:30,800
heißt Arche Noah.
68
00:04:30,840 --> 00:04:33,120
Er wurde wohl
von einer Schlange gebissen,
69
00:04:33,160 --> 00:04:35,800
wir müssen prüfen,
ob Fremdeinwirkung stattfand.
70
00:04:35,840 --> 00:04:38,600
Umut, Sie sind
mit Frau Pfeiffer im Außeneinsatz,
71
00:04:38,640 --> 00:04:40,520
wir drei schmeißen hier den Laden.
72
00:04:40,560 --> 00:04:42,080
Ich kann auch hierbleiben.
73
00:04:42,120 --> 00:04:45,040
Warum? Was ist los?
Hast du etwa Angst vor Schlangen?
74
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
Quatsch!
75
00:04:47,480 --> 00:04:50,120
Du hast Angst vor Schlangen!
76
00:04:50,720 --> 00:04:52,400
Adresse?
Hab ich.
77
00:04:52,440 --> 00:04:55,280
Ähm, Frau Pfeiffer?
Ja?
78
00:04:56,360 --> 00:04:59,800
Ist, ähm... die Schlange noch frei?
79
00:05:02,520 --> 00:05:03,720
Keine Ahnung.
80
00:05:03,760 --> 00:05:05,920
* Sie imitiert eine Schlange. *
Hör auf!
81
00:05:05,960 --> 00:05:07,000
* Kichern *
82
00:05:07,600 --> 00:05:09,400
Viel Spaß!
83
00:05:10,880 --> 00:05:13,920
* Dynamische Musik *
84
00:05:20,920 --> 00:05:23,600
Morgen, Phillip.
- Guten Morgen, Frau Pfeiffer.
85
00:05:23,640 --> 00:05:26,240
Ich hätte heute
was Exotisches für Sie.
86
00:05:26,280 --> 00:05:27,800
Nicht witzig.
87
00:05:27,840 --> 00:05:31,200
Gut. Die Ehefrau des Toten
hat ihn vor einer Stunde gefunden,
88
00:05:31,240 --> 00:05:33,680
und wir haben
einen Fall von Vandalismus.
89
00:05:34,480 --> 00:05:37,520
Danke.
Dann mal auf in die Schlangengrube.
90
00:05:38,280 --> 00:05:40,040
* Er atmet tief durch. *
91
00:05:40,080 --> 00:05:41,240
Alles gut?
92
00:05:42,400 --> 00:05:44,080
Oh ja, und wie.
93
00:05:47,360 --> 00:05:50,040
Morgen.
- Morgen.
94
00:05:50,080 --> 00:05:51,720
Haben Sie schon was für uns?
95
00:05:51,760 --> 00:05:53,680
Ich lehn mich mal aus dem Fenster.
96
00:05:53,720 --> 00:05:57,000
Wir haben zwei Bisslöcher,
die Hand ist geschwollen.
97
00:05:57,040 --> 00:05:59,560
Es könnte der Schlangenbiss sein.
- Ach was.
98
00:05:59,600 --> 00:06:00,880
Todeszeitpunkt?
99
00:06:00,920 --> 00:06:05,480
Zu 100 Prozent in der Vergangenheit,
irgendwann letzte Nacht.
100
00:06:05,520 --> 00:06:08,480
Genauer geht's erst
nach der Obduktion, wie immer.
101
00:06:08,520 --> 00:06:10,240
(Papagei) Gib's mir!
102
00:06:11,160 --> 00:06:14,160
Was war das denn?
* Geheimnisvolle Klänge *
103
00:06:15,280 --> 00:06:19,320
Noch was: Der Tote
hat eine frische Einstichstelle,
104
00:06:19,360 --> 00:06:21,880
die auf
eine intravenöse Injektion hindeutet.
105
00:06:21,920 --> 00:06:24,360
Die Spusi
hat dazu die leere Ampulle gefunden.
106
00:06:24,400 --> 00:06:27,760
Also hat er sich
ein Gegengift gespritzt.
107
00:06:27,800 --> 00:06:29,800
Wieso ist er dann gestorben?
108
00:06:30,720 --> 00:06:34,040
(seufzt)
Wie gesagt: nach der Obduktion.
109
00:06:34,080 --> 00:06:36,840
Die Ehefrau wartet in der Küche.
110
00:06:39,520 --> 00:06:42,080
* Sie begrüßen sich. *
111
00:06:42,120 --> 00:06:44,520
(Papagei) Gib's mir! More!
112
00:06:46,440 --> 00:06:48,360
Ähm...
113
00:06:48,400 --> 00:06:50,240
Pfeiffer, Kripo Halle.
114
00:06:51,040 --> 00:06:52,800
Gül, hallo.
Frau Weber?
115
00:06:54,040 --> 00:06:56,480
Mein Beileid.
Sie haben Ihren Mann gefunden?
116
00:06:57,240 --> 00:06:58,320
Ja.
117
00:06:58,360 --> 00:06:59,800
* Papageien-Geräusch *
118
00:06:59,840 --> 00:07:02,000
Als ich
heute früh aufgeschlossen hab,
119
00:07:04,160 --> 00:07:07,200
da... lag er da.
120
00:07:09,200 --> 00:07:11,440
Und dann habe ich Renate entdeckt.
121
00:07:13,520 --> 00:07:15,080
(Pfeiffer) Ähm, Renate?
122
00:07:15,120 --> 00:07:18,680
Das ist 'ne Schlange von uns,
eine Korallenotter.
123
00:07:18,720 --> 00:07:22,040
Ähm... Die ist
jetzt wieder im Terrarium, oder?
124
00:07:22,080 --> 00:07:24,960
Natürlich, ich hab sie
sofort wieder eingefangen.
125
00:07:25,000 --> 00:07:27,960
Wie konnte die Schlange
aus dem Terrarium entwischen?
126
00:07:28,000 --> 00:07:29,360
* Frau Weber seufzt. *
127
00:07:30,120 --> 00:07:32,280
Das weiß ich eben auch nicht.
128
00:07:32,320 --> 00:07:35,360
Mein Mann ist eigentlich geübt
im Umgang mit Schlangen.
129
00:07:35,400 --> 00:07:38,040
Anscheinend
hat er sich ein Gegengift gespritzt.
130
00:07:38,080 --> 00:07:41,280
Das ist immer da. Dazu sind wir
gesetzlich verpflichtet.
131
00:07:42,520 --> 00:07:45,600
Die Kamera bei den Terrarien -
funktioniert die?
132
00:07:45,640 --> 00:07:46,720
Ja.
133
00:07:46,760 --> 00:07:48,760
Wo werden die Aufnahmen gespeichert?
134
00:07:48,800 --> 00:07:49,840
Ähm...
135
00:07:53,160 --> 00:07:56,760
Der Rechner von meinem Mann
speichert die in einer Cloud, ich...
136
00:07:58,600 --> 00:08:00,560
Ich kann Ihnen den Link schicken.
137
00:08:00,600 --> 00:08:02,640
Danke.
- (Papagei) Gib's mir!
138
00:08:09,360 --> 00:08:11,600
Am besten,
Sie gehen erst mal nach Hause.
139
00:08:11,640 --> 00:08:13,080
Schaffen Sie das alleine?
140
00:08:13,120 --> 00:08:16,320
Ja. Wiedersehen.
- Wiedersehen.
141
00:08:16,360 --> 00:08:17,920
Ähm, ach, Frau Weber -
142
00:08:17,960 --> 00:08:20,920
noch eine Frage:
War das Graffiti gestern schon da?
143
00:08:21,720 --> 00:08:23,040
Nein.
144
00:08:23,080 --> 00:08:24,960
Also, nicht, als ich gegangen bin.
145
00:08:25,000 --> 00:08:28,160
Wann war das?
- 20 Uhr?
146
00:08:29,160 --> 00:08:32,360
Mein Mann ist länger geblieben,
der wollte noch arbeiten.
147
00:08:33,080 --> 00:08:37,000
Haben Sie 'ne Ahnung, auf wen
sich "Sadist" beziehen könnte?
148
00:08:37,040 --> 00:08:39,600
Ich... ich weiß es nicht.
149
00:08:40,680 --> 00:08:42,760
Ich würde jetzt
gern nach Hause gehen.
150
00:08:42,800 --> 00:08:43,960
Ja.
151
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Wiedersehen.
- Wiedersehen.
152
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
Was ist?
153
00:08:54,720 --> 00:08:56,480
Fällt Ihnen was auf?
154
00:08:56,520 --> 00:08:58,040
Nee?
155
00:08:59,560 --> 00:09:02,400
Am Ende scheint
die Farbe ausgegangen zu sein.
156
00:09:02,440 --> 00:09:03,720
Aha.
157
00:09:04,680 --> 00:09:08,440
Oder der Sprühaufsatz
ist kaputtgegangen.
158
00:09:08,480 --> 00:09:09,680
Und?
159
00:09:10,680 --> 00:09:13,280
* Dynamische Musik *
160
00:09:15,200 --> 00:09:18,000
Frau Pfeiffer?
Ich glaub, wir haben da was.
161
00:09:22,640 --> 00:09:24,400
Sehr gut, Umut.
162
00:09:26,920 --> 00:09:30,480
Das ist er.
Ralf Weber beim Arbeiten.
163
00:09:32,840 --> 00:09:36,120
Wo ist die so schnell hergekommen?
Rechts aus der Schublade.
164
00:09:43,560 --> 00:09:45,480
Dann ist er einfach gestorben.
165
00:09:46,880 --> 00:09:50,320
Spulen Sie mal zurück.
Vielleicht war vorher jemand im Raum.
166
00:09:54,560 --> 00:09:58,640
Das war ja jetzt nur seine Ehefrau,
und die ist um 20 Uhr gegangen.
167
00:09:58,680 --> 00:10:01,720
Mit der Schlange hatten da
scheinbar beide nichts zu tun.
168
00:10:01,760 --> 00:10:03,800
Vielleicht ist sie vorher entwischt
169
00:10:03,840 --> 00:10:05,920
und in die offene Schublade
gekrochen.
170
00:10:05,960 --> 00:10:08,560
Oder sie wurde
absichtlich dort platziert.
171
00:10:08,600 --> 00:10:11,480
Gut, das sehen wir
leider alles nicht auf dem Video.
172
00:10:11,520 --> 00:10:13,080
Was haben wir noch?
173
00:10:13,120 --> 00:10:15,720
* Beklemmende Musik *
174
00:10:18,280 --> 00:10:20,160
Hier, seine Lippen bewegen sich.
175
00:10:20,200 --> 00:10:22,320
Er streckt die Hand aus.
176
00:10:22,360 --> 00:10:24,400
Vielleicht
wollte er zum Handy greifen
177
00:10:24,440 --> 00:10:26,240
und noch einen Notruf absetzen.
178
00:10:26,280 --> 00:10:29,080
Er hat sich möglicherweise
ein Gegengift gespritzt.
179
00:10:29,120 --> 00:10:31,120
Und ist trotzdem gestorben?
180
00:10:31,960 --> 00:10:35,520
Gut, da wird uns hoffentlich
Herr Landsberg mehr zu sagen können.
181
00:10:35,560 --> 00:10:38,000
Das Wort "Sadist"
an der Fensterscheibe -
182
00:10:38,040 --> 00:10:40,280
jemand hat Ralf Weber nicht gemocht.
183
00:10:40,320 --> 00:10:41,360
Also?
184
00:10:41,400 --> 00:10:45,240
Können wir nicht ganz ausschließen,
dass es keine Fremdeinwirkung gab.
185
00:10:45,280 --> 00:10:47,720
Sehr richtig.
Ich will alles über ihn wissen,
186
00:10:47,760 --> 00:10:51,280
von der Marke seiner Unterhosen
bis zu seinen Kontobewegungen.
187
00:10:54,040 --> 00:10:56,400
Den Satz
wollte ich immer schon mal sagen.
188
00:10:58,280 --> 00:11:00,880
* Dynamische Musik *
189
00:11:01,640 --> 00:11:05,160
Entschuldigung, ich hab Sie
noch gar nicht vorgestellt.
190
00:11:05,200 --> 00:11:08,040
Meine Tochter Juli
und meine jüngere Schwester Anna.
191
00:11:08,080 --> 00:11:10,480
Ach so,
möchten Sie was zu trinken haben?
192
00:11:10,520 --> 00:11:13,640
Nein, danke.
Arbeiten Sie beide zusammen?
193
00:11:13,680 --> 00:11:16,560
Nein, ich unterstütze
meine Schwester nur ab und zu.
194
00:11:16,600 --> 00:11:18,200
Ich hab meine eigene Praxis.
195
00:11:18,240 --> 00:11:20,120
Meine Schwester ist Tierärztin.
196
00:11:20,760 --> 00:11:24,160
Wir haben die Auffangstation
erst vor ein paar Jahren gegründet,
197
00:11:24,200 --> 00:11:25,600
als Verein Arche Noah,
198
00:11:25,640 --> 00:11:28,120
um vom Zoll
konfiszierte Tiere aufzupäppeln,
199
00:11:28,160 --> 00:11:32,320
bis sie dann in ihre Heimatländer
zurückgeführt werden können.
200
00:11:32,360 --> 00:11:35,400
So lindern wir das Leid der Tiere.
- Genau.
201
00:11:36,640 --> 00:11:40,520
Hilfst du auch mit? Klar,
jede freie Minute nach der Schule.
202
00:11:40,560 --> 00:11:42,120
Und Ihr Mann?
203
00:11:42,160 --> 00:11:44,920
* Melancholische Klänge *
204
00:11:47,640 --> 00:11:49,520
Ja, der hat auch mitgearbeitet.
205
00:11:50,400 --> 00:11:52,920
Wir sind so 'ne Art Familienbetrieb.
206
00:11:52,960 --> 00:11:56,560
Und wir bekommen
sehr oft Giftschlangen vom Zoll.
207
00:11:56,600 --> 00:11:59,920
Und mein Mann hat
gelegentlich mit denen gearbeitet.
208
00:11:59,960 --> 00:12:02,720
Wie jetzt?
Er hat sie dressiert oder was?
209
00:12:02,760 --> 00:12:04,680
Nein, er hat ihnen Gift entnommen.
210
00:12:04,720 --> 00:12:06,360
Und was macht man damit?
211
00:12:06,400 --> 00:12:08,840
Das kann man
in Salben oder Cremes verwenden,
212
00:12:08,880 --> 00:12:11,440
oder zur Entgiftung
in der Homöopathie.
213
00:12:11,480 --> 00:12:12,520
Genau.
214
00:12:12,560 --> 00:12:15,040
Ihr Mann hat das Schlangengift
also verkauft?
215
00:12:15,080 --> 00:12:18,960
Ja, an Heilpraktiker, aber nebenbei
und auch nur geringe Mengen.
216
00:12:20,120 --> 00:12:22,880
Gut, dann werden wir
Sie jetzt separat befragen.
217
00:12:22,920 --> 00:12:23,960
Natürlich.
218
00:12:24,000 --> 00:12:26,800
Ich würde Sie einmal bitten,
mit mir rauszukommen.
219
00:12:26,840 --> 00:12:30,400
"Die Korallenotter ist in Nord-,
Süd- und Mittelamerika beheimatet.
220
00:12:30,440 --> 00:12:32,080
Sie gilt als hochgiftig.
221
00:12:32,120 --> 00:12:35,440
Nach einem Biss ist man
innerhalb von fünf Minuten gelähmt."
222
00:12:35,480 --> 00:12:38,120
"Der Tod kann
innerhalb einer Stunde eintreten."
223
00:12:38,160 --> 00:12:39,920
Das würde mit dem Video passen.
224
00:12:39,960 --> 00:12:43,120
Die KT hat das Graffiti
an der Auffangstation untersucht.
225
00:12:43,160 --> 00:12:44,840
Es stammt von letzter Nacht.
226
00:12:44,880 --> 00:12:46,520
Als Herr Weber gestorben ist.
227
00:12:46,560 --> 00:12:48,760
Sein Tod
trat zwischen 21 und 0 Uhr ein,
228
00:12:48,800 --> 00:12:50,240
und das auch sehr schnell.
229
00:12:50,280 --> 00:12:51,840
Das toxikologische Gutachten
230
00:12:51,880 --> 00:12:54,680
hat tatsächlich ein Antivenom
im Blut nachgewiesen.
231
00:12:54,720 --> 00:12:56,400
Und dann? Hat's nicht gewirkt?
232
00:12:56,440 --> 00:12:57,960
Es konnte gar nicht wirken,
233
00:12:58,000 --> 00:13:00,800
weil es eines
für europäische Schlangen war.
234
00:13:00,840 --> 00:13:03,120
Die Korallenotter
stammt aber aus Amerika.
235
00:13:03,160 --> 00:13:05,640
Die Gift-Zusammensetzung
ist unterschiedlich.
236
00:13:05,680 --> 00:13:07,000
Merkwürdig ist nur,
237
00:13:07,040 --> 00:13:11,280
dass die Ampulle eindeutig
mit Micrurus frontalis markiert war,
238
00:13:11,320 --> 00:13:13,360
also Korallenotter.
239
00:13:13,400 --> 00:13:15,920
Dann hat er sich
das falsche Mittel gespritzt.
240
00:13:15,960 --> 00:13:17,280
Volltreffer!
241
00:13:17,320 --> 00:13:20,720
Die KT sagt, dass das Etikett
auf der Ampulle umgeklebt wurde.
242
00:13:20,760 --> 00:13:23,600
Dann wurde das Gegenmittel
absichtlich ausgetauscht.
243
00:13:23,640 --> 00:13:25,400
Gut kombiniert, Miss Marple.
244
00:13:25,440 --> 00:13:28,800
Ein als Unfall getarnter Mord.
Informieren Sie Frau Pfeiffer.
245
00:13:28,840 --> 00:13:31,280
Danke, Herr Landsberg!
Danke.
246
00:13:37,960 --> 00:13:40,640
Jemand hat das Gegengift vertauscht?
247
00:13:40,680 --> 00:13:41,960
Was nahelegt,
248
00:13:42,000 --> 00:13:46,040
dass die Schlange absichtlich
in der Schublade platziert wurde.
249
00:13:46,080 --> 00:13:47,960
* Sie seufzt. *
250
00:13:49,680 --> 00:13:52,400
Hatte Ihr Mann
irgendwelchen Ärger mit jemandem?
251
00:13:54,040 --> 00:13:57,080
Er war ein Eigenbrötler,
kaum soziale Kontakte.
252
00:13:57,120 --> 00:14:00,840
Wie lange waren Sie verheiratet?
- Sechs Jahre.
253
00:14:01,720 --> 00:14:04,160
Er war mein zweiter Ehemann.
254
00:14:04,200 --> 00:14:06,680
Juli habe ich
mit in die Ehe gebracht.
255
00:14:07,640 --> 00:14:10,120
Gab's familiäre Probleme?
256
00:14:10,160 --> 00:14:12,880
Die typischen Patchwork-Reibereien.
257
00:14:13,720 --> 00:14:14,840
Und Julis Vater?
258
00:14:16,080 --> 00:14:18,120
Lebt in Norwegen, mit neuer Familie.
259
00:14:18,160 --> 00:14:21,000
Juli besucht ihn
ab und zu in den Ferien.
260
00:14:21,040 --> 00:14:23,120
Wo waren Sie gestern Abend?
261
00:14:23,160 --> 00:14:26,200
Bei meiner Schwester.
Wir waren zum Essen verabredet.
262
00:14:26,240 --> 00:14:27,760
Wie lange blieben Sie da?
263
00:14:27,800 --> 00:14:29,200
Ich hab hier geschlafen,
264
00:14:29,240 --> 00:14:32,000
bin dann heute früh
von hier aus in meine Praxis.
265
00:14:32,040 --> 00:14:34,000
Sie scheinen sich gut zu verstehen.
266
00:14:35,000 --> 00:14:36,520
Wir sind sehr eng.
267
00:14:37,360 --> 00:14:40,480
Unsere Eltern sind früh gestorben,
bei einem Autounfall.
268
00:14:41,240 --> 00:14:44,640
Da war ich noch sehr klein.
Und Caro schon volljährig.
269
00:14:45,840 --> 00:14:47,880
Sie hat sich um mich gekümmert.
270
00:14:49,080 --> 00:14:51,120
War meine Ersatzmutter.
271
00:14:52,400 --> 00:14:54,800
Sie hat
offenbar 'nen guten Job gemacht.
272
00:14:54,840 --> 00:14:56,360
* Geschmeicheltes Lachen *
273
00:14:56,400 --> 00:15:00,280
Also, ich meine, Sie haben
jetzt Ihre eigene Tierarztpraxis.
274
00:15:01,920 --> 00:15:02,960
Ja.
275
00:15:03,840 --> 00:15:06,280
Und? Traumjob?
276
00:15:06,320 --> 00:15:07,800
Schon immer.
277
00:15:09,320 --> 00:15:11,840
Wann waren Sie
gestern Abend zu Hause?
278
00:15:12,680 --> 00:15:15,680
Viertelstunde, nachdem ich
die Station verlassen habe,
279
00:15:15,720 --> 00:15:18,400
um 20.15 Uhr.
- Kann das jemand bezeugen?
280
00:15:18,440 --> 00:15:21,200
Ja, meine Schwester.
Wir waren zum Essen verabredet.
281
00:15:21,240 --> 00:15:23,200
Und meine Tochter natürlich.
282
00:15:24,960 --> 00:15:29,640
Glauben Sie, jemand Unbefugtes hat
sich Zutritt zur Station verschafft?
283
00:15:31,960 --> 00:15:34,680
Ja, möglich.
284
00:15:36,680 --> 00:15:40,960
Sie und Ihr Schwager,
wie war Ihr Verhältnis zueinander?
285
00:15:42,880 --> 00:15:45,400
Ich hab mich so
für meine Schwester gefreut.
286
00:15:46,840 --> 00:15:48,560
Dass sie wieder jemanden hatte.
287
00:15:50,320 --> 00:15:52,080
Also es ist...
Oh, Sekunde.
288
00:15:52,120 --> 00:15:53,400
Ich unterbreche ungern,
289
00:15:53,440 --> 00:15:56,520
aber könnten Sie bitte
Ben Kaschuba ins System eingeben?
290
00:15:56,560 --> 00:15:59,520
Ja, mach ich.
Ja, okay. Danke.
291
00:15:59,560 --> 00:16:02,920
Die KT hat auf dem Sprühaufsatz
der Graffiti-Dose
292
00:16:02,960 --> 00:16:05,760
tatsächlich
brauchbare Fingerabdrücke gefunden.
293
00:16:05,800 --> 00:16:09,080
Hier, Ben Kaschuba,
18 Jahre alt, wohnhaft in Halle,
294
00:16:09,120 --> 00:16:12,000
Anzeige wegen Hausfriedensbruch,
Sachbeschädigung...
295
00:16:12,040 --> 00:16:15,160
Ziemlich krass für sein Alter.
Was genau ist vorgefallen?
296
00:16:15,200 --> 00:16:16,440
Unbefugtes Eindringen
297
00:16:16,480 --> 00:16:18,880
auf das Gelände
eines Schweinemastbetriebs
298
00:16:18,920 --> 00:16:22,120
mit einer Tierschutzgruppe.
Und ähnliche Aktionen.
299
00:16:22,160 --> 00:16:24,760
Der nimmt es mit dem Tierschutz
ziemlich ernst.
300
00:16:24,800 --> 00:16:27,400
Vielleicht finde ich
online noch mehr über den.
301
00:16:29,920 --> 00:16:32,480
Hier - Ben Kaschuba, followme.
302
00:16:32,520 --> 00:16:35,520
Krass, der hat fast 18.000 Follower
auf followme.
303
00:16:35,560 --> 00:16:38,040
Hier sind Videos
von seinen Tierschutzaktionen,
304
00:16:38,080 --> 00:16:39,200
Ansprachen und so.
305
00:16:39,240 --> 00:16:42,640
Irgendeine Verbindung
zur Arche Noah oder zu unserem Toten?
306
00:16:42,680 --> 00:16:45,040
Jetzt auf den ersten Blick nicht.
Okay.
307
00:16:45,080 --> 00:16:48,440
Er war auf jeden Fall zur Tatzeit
in unserer Auffangstation.
308
00:16:48,480 --> 00:16:50,240
Wir sollten ihn schnell finden.
309
00:16:50,280 --> 00:16:54,160
Sagen Sie Frau Pfeiffer Bescheid und
schicken Sie ein Foto von ihm. Ja!
310
00:16:54,200 --> 00:16:56,920
Rufen Sie uns an,
wenn Ihnen noch etwas einfällt.
311
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
Natürlich.
- Wiedersehen.
312
00:16:59,000 --> 00:17:00,360
Wiedersehen.
Tschüss.
313
00:17:02,920 --> 00:17:04,880
* Das Handy vibriert. *
314
00:17:08,120 --> 00:17:09,880
Die haben den Sprayer.
315
00:17:12,760 --> 00:17:15,600
* Ominöse Klänge *
316
00:17:17,640 --> 00:17:20,640
Eine Frage noch:
Kennen Sie den jungen Mann?
317
00:17:20,680 --> 00:17:22,200
Warum fragen Sie?
318
00:17:22,240 --> 00:17:25,440
Er hat vermutlich "Sadist"
an Ihre Scheibe gesprayt.
319
00:17:25,480 --> 00:17:27,880
Vielleicht hat er sich
Zutritt verschafft.
320
00:17:29,240 --> 00:17:32,000
* Vibrieren *
321
00:17:33,560 --> 00:17:34,600
Hallo?
322
00:17:36,720 --> 00:17:38,920
* Spannende Musik *
323
00:17:41,520 --> 00:17:43,720
* Musik wird intensiver. *
324
00:17:44,480 --> 00:17:45,560
Fuck.
325
00:17:52,840 --> 00:17:54,560
Halt, stopp!
326
00:17:54,600 --> 00:17:56,520
Juli! Juli!
327
00:17:56,560 --> 00:17:57,560
Los, komm...
328
00:17:57,600 --> 00:17:59,840
Was soll das?
- Lasst ihn los!
329
00:17:59,880 --> 00:18:01,640
Was soll die Scheiße, Mann?
330
00:18:05,440 --> 00:18:07,080
Er hat nichts gemacht.
331
00:18:07,120 --> 00:18:08,640
Lass mich!
Ihr kennt euch?
332
00:18:08,680 --> 00:18:10,840
Er ist mein Freund.
333
00:18:10,880 --> 00:18:12,920
Ach, nee.
334
00:18:16,000 --> 00:18:18,480
* Die Musik verstummt. *
335
00:18:18,520 --> 00:18:21,160
Sie geben zu, dass Sie
gestern Abend gegen 21 Uhr
336
00:18:21,200 --> 00:18:23,600
das Fenster der Arche Noah
besprayt haben?
337
00:18:23,640 --> 00:18:24,840
Ja.
338
00:18:24,880 --> 00:18:28,320
Ist Ihnen irgendwas aufgefallen?
Haben Sie jemanden gesehen?
339
00:18:28,360 --> 00:18:30,440
Hat Licht gebrannt? Irgendwas.
340
00:18:30,480 --> 00:18:31,880
Es war alles dunkel.
341
00:18:31,920 --> 00:18:34,120
Na ja,
bis auf das Licht der Terrarien.
342
00:18:34,160 --> 00:18:35,720
Ich hab niemanden gesehen.
343
00:18:36,560 --> 00:18:39,640
Und danach?
Dann bin ich abgehauen, nach Hause.
344
00:18:39,680 --> 00:18:41,000
Gibt es Zeugen?
345
00:18:43,440 --> 00:18:44,600
Nein.
346
00:18:48,440 --> 00:18:50,520
Wieso das Wort "Sadist"?
347
00:18:50,560 --> 00:18:52,200
Ich mag den Typen halt nicht.
348
00:18:52,840 --> 00:18:56,080
Ralf, der hat Schlangen
Gift abgenommen.
349
00:18:56,120 --> 00:18:59,200
Durch den Stress sterben die früher.
Das ist Tierquälerei.
350
00:18:59,880 --> 00:19:02,920
Und er hat nicht nur Tiere gequält.
Sondern?
351
00:19:02,960 --> 00:19:06,560
Er hat Julis Mutter schlecht
behandelt. Und Juli. - Komisch.
352
00:19:07,440 --> 00:19:09,520
Das hat uns
Julis Mutter verschwiegen.
353
00:19:09,560 --> 00:19:12,640
Auf welche Art und Weise
hat er sie schlecht behandelt?
354
00:19:13,440 --> 00:19:14,640
Psychisch.
355
00:19:14,680 --> 00:19:16,760
Der hat
nach außen hin auf nett getan.
356
00:19:16,800 --> 00:19:19,760
Hintenrum hatte er Spaß daran,
andere fertigzumachen.
357
00:19:19,800 --> 00:19:23,760
Und das wissen Sie woher?
Von Juli, und selbst erlebt.
358
00:19:23,800 --> 00:19:25,320
Ich bin ja oft bei ihr.
359
00:19:25,360 --> 00:19:27,880
Wie lange sind Sie
mit Juli in einer Beziehung?
360
00:19:27,920 --> 00:19:29,200
Seit einem Jahr jetzt.
361
00:19:29,240 --> 00:19:32,240
Wir haben uns auf
einer Tierschutzdemo kennengelernt.
362
00:19:32,280 --> 00:19:35,040
Diese Tierschutzorganisation,
bei der Sie sind,
363
00:19:35,080 --> 00:19:36,880
scheint ziemlich radikal zu sein.
364
00:19:36,920 --> 00:19:38,480
Gehört Juli auch dazu?
365
00:19:38,520 --> 00:19:40,720
Das checken wir mal.
366
00:19:40,760 --> 00:19:43,600
Wenn man was erreichen will,
muss man Druck aufbauen.
367
00:19:43,640 --> 00:19:45,160
Notfalls auch mit Mord?
368
00:19:49,040 --> 00:19:52,440
Quatsch, nein.
Die anderen sind die Mörder.
369
00:19:53,520 --> 00:19:55,080
Ja, wir sind die Guten.
370
00:19:57,640 --> 00:19:59,960
Irgendwie haben alle ein Motiv.
371
00:20:00,000 --> 00:20:02,280
Ben Kaschuba sogar ein doppeltes.
372
00:20:02,320 --> 00:20:04,360
Als Freund von Juli Weber
373
00:20:04,400 --> 00:20:07,480
will er sie
vor ihrem Stiefvater beschützen.
374
00:20:07,520 --> 00:20:11,000
Und als Tierschützer ist er
gegen die Schlangengift-Entnahme.
375
00:20:11,040 --> 00:20:12,440
Juli hat auch ein Motiv,
376
00:20:12,480 --> 00:20:14,960
wenn sie unter ihrem Stiefvater
gelitten hat.
377
00:20:15,000 --> 00:20:17,160
Genau wie ihre Mutter, Caro Weber.
378
00:20:17,760 --> 00:20:20,040
Die das schlechte Verhältnis
zu ihrem Mann
379
00:20:20,080 --> 00:20:21,720
mit keinem Wort erwähnt hat.
380
00:20:21,760 --> 00:20:23,840
Bestellen Sie sie ein.
381
00:20:32,280 --> 00:20:34,160
* Heitere Musik *
382
00:20:34,200 --> 00:20:35,360
Witzig.
383
00:20:36,920 --> 00:20:40,280
Macht das mal weg jetzt, Mann!
Was ist denn das?
384
00:20:41,240 --> 00:20:42,880
Ben Kaschuba hat uns erzählt,
385
00:20:42,920 --> 00:20:45,880
Sie und Ihre Tochter
hätten unter Ihrem Mann gelitten.
386
00:20:45,920 --> 00:20:48,000
Warum haben Sie
uns das verschwiegen?
387
00:20:49,400 --> 00:20:50,520
Es ist nicht leicht,
388
00:20:50,560 --> 00:20:52,840
sich sein eigenes Scheitern
einzugestehen.
389
00:20:52,880 --> 00:20:54,920
Besonders beim zweiten Anlauf.
390
00:20:55,680 --> 00:20:57,160
Das tut mir leid für Sie.
391
00:20:57,200 --> 00:20:59,760
Allerdings ermitteln wir
hier in einem Mordfall,
392
00:20:59,800 --> 00:21:01,960
und jede Information
hilft uns weiter.
393
00:21:03,920 --> 00:21:05,280
Ralf und ich...
394
00:21:07,440 --> 00:21:08,960
Das war die große Liebe.
395
00:21:09,000 --> 00:21:13,680
Wir... waren anfangs sehr glücklich,
aber dann wollte er uns dominieren.
396
00:21:13,720 --> 00:21:15,160
Juli und mich.
397
00:21:15,200 --> 00:21:16,920
War Ihr Mann gewalttätig?
398
00:21:17,680 --> 00:21:19,240
Nein, nicht körperlich.
399
00:21:21,600 --> 00:21:22,720
Aber psychisch.
400
00:21:23,880 --> 00:21:26,960
Wenn er gemerkt hat,
dass ich an der Beziehung zweifle,
401
00:21:27,000 --> 00:21:29,320
hat er sich
wieder besonders Mühe gegeben.
402
00:21:29,360 --> 00:21:31,080
Ich hatte dann wieder Hoffnung.
403
00:21:31,120 --> 00:21:33,240
Dann fing alles
wieder von vorne an.
404
00:21:33,280 --> 00:21:35,440
Dann haben Sie es
nicht mehr ausgehalten.
405
00:21:37,600 --> 00:21:39,960
Wollen Sie sagen,
ich hätte ihn umgebracht?
406
00:21:43,360 --> 00:21:47,160
Ich wäre ihn sowieso
demnächst losgeworden. Ganz legal.
407
00:21:52,920 --> 00:21:55,040
Sie wollten sich scheiden lassen.
408
00:21:57,440 --> 00:21:59,320
Wusste Ihr Mann davon?
- Nein.
409
00:22:00,440 --> 00:22:03,080
Aber er hätte es
in den nächsten Tagen erfahren.
410
00:22:09,520 --> 00:22:11,800
Das Scheidungsvorhaben
schwächt ihr Motiv.
411
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Aber ihr Mann wusste von nichts.
412
00:22:13,600 --> 00:22:16,280
Sie könnte Angst
vor seiner Reaktion gehabt haben.
413
00:22:16,320 --> 00:22:18,360
Das können wir leider nicht beweisen.
414
00:22:18,400 --> 00:22:19,440
Herr Kaiser?
Ja?
415
00:22:19,480 --> 00:22:21,400
Die KT hat
Webers Laptop freigegeben
416
00:22:21,440 --> 00:22:23,360
und wir haben sein Konto gecheckt.
417
00:22:23,400 --> 00:22:25,480
Einige Bewegungen werfen Fragen auf.
418
00:22:25,520 --> 00:22:28,440
Es gibt eine monatliche
Mietüberweisung von 180 Euro.
419
00:22:28,480 --> 00:22:30,720
Für welches Objekt,
ist nicht ersichtlich.
420
00:22:30,760 --> 00:22:33,320
Dafür kriegt man
in Halle nicht mal 'n WG-Zimmer.
421
00:22:33,360 --> 00:22:34,960
Lässt sich doch rausfinden.
422
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Außerdem hat er
vor einem halben Jahr
423
00:22:37,040 --> 00:22:39,120
20.000 Euro
an Anna Bauer überwiesen.
424
00:22:39,920 --> 00:22:42,600
Wieso gibt er
seiner Schwägerin so viel Geld?
425
00:22:43,320 --> 00:22:44,600
Sie wird's wissen.
426
00:22:44,640 --> 00:22:47,120
Kriegen wir das noch raus,
Frau Pfeiffer?
427
00:22:48,000 --> 00:22:49,560
Umut!
428
00:22:51,440 --> 00:22:53,920
Sehr lustig übrigens.
* Sie kichert. *
429
00:22:54,600 --> 00:22:57,240
Warte, warte, warte. Ich hab noch:
430
00:22:57,280 --> 00:23:00,520
Was macht eine Schlange,
die ein gutes Buch liest?
431
00:23:00,560 --> 00:23:01,560
Ähm...
432
00:23:02,280 --> 00:23:03,520
Ich weiß es nicht.
433
00:23:04,160 --> 00:23:05,320
Sie verschlingt es.
434
00:23:06,480 --> 00:23:08,680
Wow. Wow!
435
00:23:08,720 --> 00:23:11,640
Okay, ich habe auch noch einen.
436
00:23:12,480 --> 00:23:14,760
Was verwendet Chuck Norris
als Kondom?
437
00:23:16,240 --> 00:23:19,880
Eine echte Klapperschlange.
- Oah! Okay, reicht.
438
00:23:23,200 --> 00:23:26,120
Das ist eine schöne Äskulapnatter,
die Sie da haben.
439
00:23:27,680 --> 00:23:29,800
Gutes Auge.
- Danke.
440
00:23:31,440 --> 00:23:33,440
* Pfeiffer räuspert sich. *
441
00:23:33,480 --> 00:23:34,720
(Papagei) Gib's mir.
442
00:23:34,760 --> 00:23:37,160
(Anna)
Du gibst jetzt mal Ruhe, Captain.
443
00:23:37,200 --> 00:23:39,640
Der Tatort ist dann freigegeben.
444
00:23:39,680 --> 00:23:40,760
Danke, Phillip.
445
00:23:40,800 --> 00:23:43,320
Frau Bauer, können Sie uns erklären,
446
00:23:43,360 --> 00:23:46,720
wofür Sie 20.000 Euro
von Herrn Weber erhalten haben?
447
00:23:47,520 --> 00:23:51,200
Ja, das war ein Darlehen
für meine Tierarztpraxis.
448
00:23:51,240 --> 00:23:53,600
Ich hatte kein Eigenkapital
für den Kredit
449
00:23:53,640 --> 00:23:56,080
und Ralf ist
Gott sei Dank eingesprungen.
450
00:23:56,120 --> 00:23:58,320
Wann sollten Sie
das Geld zurückzahlen?
451
00:23:58,360 --> 00:24:00,960
Ab nächstem Jahr, in Raten.
452
00:24:01,760 --> 00:24:03,840
Gibt's
eine schriftliche Vereinbarung?
453
00:24:03,880 --> 00:24:06,360
* Schlangenklappern *
Nein.
454
00:24:06,400 --> 00:24:08,480
Boah.
Die ist nicht giftig.
455
00:24:09,320 --> 00:24:11,120
Das war mündlich, weil...
456
00:24:12,040 --> 00:24:14,320
Ralf ist ja Familie.
457
00:24:15,200 --> 00:24:16,200
Also, war.
458
00:24:16,240 --> 00:24:19,800
Das war aber sehr nett von ihm,
Ihnen so viel Geld zu leihen.
459
00:24:19,840 --> 00:24:23,040
Dann sind Sie ja jetzt schuldenfrei
durch seinen Tod.
460
00:24:23,080 --> 00:24:25,040
* Sie schnaubt. *
461
00:24:27,840 --> 00:24:29,040
Das ist Ihr Ernst?
462
00:24:29,760 --> 00:24:32,960
Sie wollen mir unterstellen,
dass ich ihn umgebracht habe?
463
00:24:33,000 --> 00:24:34,760
Wir werden sehen.
464
00:24:41,960 --> 00:24:43,600
Alles klar, danke.
465
00:24:45,640 --> 00:24:49,280
Bei dem Mietobjekt von Herrn Weber
handelt es sich um eine Garage,
466
00:24:49,320 --> 00:24:51,080
Leutnerstraße 15.
467
00:24:51,120 --> 00:24:53,760
Eine Garage
hört sich nicht nach Liebesnest an.
468
00:24:53,800 --> 00:24:56,080
Sagen Sie Umut
und Frau Pfeiffer Bescheid.
469
00:24:56,120 --> 00:24:58,200
Die sollen sich das anschauen. Julia!
470
00:24:58,240 --> 00:25:00,040
Hast du einen Moment?
- Ja, klar.
471
00:25:00,080 --> 00:25:01,680
Wir müssen reden.
472
00:25:01,720 --> 00:25:03,080
Umut, bei dem Mietobjekt
473
00:25:03,120 --> 00:25:06,360
handelt es sich um eine Garage
in der Leutnerstraße 15.
474
00:25:06,400 --> 00:25:07,800
Schaut euch da mal um.
475
00:25:11,280 --> 00:25:14,680
Anastasia, Charlotte,
kommen Sie bitte beide mal?
476
00:25:22,520 --> 00:25:23,880
Nehmen Sie Platz.
477
00:25:23,920 --> 00:25:25,520
Ist was passiert?
478
00:25:26,320 --> 00:25:27,600
Das hier ist passiert.
479
00:25:27,640 --> 00:25:31,480
Dieses Video wurde der Presse
heute Morgen anonym zugespielt.
480
00:25:31,520 --> 00:25:33,240
Ihre Schlagzeile gibt es schon,
481
00:25:33,280 --> 00:25:35,480
jetzt wollen sie
von uns ein Statement.
482
00:25:36,320 --> 00:25:38,200
Ich bin aber echt erleichtert,
483
00:25:38,240 --> 00:25:41,160
dass es Frau Pfeiffers Tochter
am Ende doch nicht war.
484
00:25:41,200 --> 00:25:44,080
Ich hätte nicht gedacht,
dass Bronski der Täter ist.
485
00:25:45,800 --> 00:25:48,040
Cool, dass wir
kein Geständnis brauchen.
486
00:25:48,080 --> 00:25:51,160
Dann können wir ja jetzt
auf die Verurteilung anstoßen.
487
00:25:51,200 --> 00:25:54,440
Darauf,
dass der blöde Arsch schuldig ist.
488
00:25:55,160 --> 00:25:58,880
Das haben wir echt gut gemacht,
ihm das Headset unterzuschieben.
489
00:25:58,920 --> 00:26:00,440
Das haben wir nicht gesagt.
490
00:26:00,480 --> 00:26:03,880
Und überall
sind seine Fingerabdrücke drauf.
491
00:26:03,920 --> 00:26:06,560
Selbst wenn Bronski
weiterhin alles leugnet,
492
00:26:06,600 --> 00:26:08,880
die Beweise gegen ihn sind zu stark.
493
00:26:08,920 --> 00:26:11,440
Tja, wir sind einfach zu gut.
494
00:26:13,320 --> 00:26:16,000
Was ist das? Was reden Sie da?
495
00:26:16,040 --> 00:26:18,360
Herr Kaiser,
das haben wir niemals gesagt!
496
00:26:18,400 --> 00:26:21,480
Wir haben uns lediglich
über unsere Ermittlung unterhalten
497
00:26:21,520 --> 00:26:24,280
und darauf angestoßen,
dass Bronski überführt wurde.
498
00:26:24,320 --> 00:26:25,720
"Lediglich unterhalten"?
499
00:26:25,760 --> 00:26:29,680
Ich habe gehört, dass Sie jemandem
Beweismittel untergeschoben haben.
500
00:26:29,720 --> 00:26:31,920
Aber das macht doch gar keinen Sinn.
501
00:26:31,960 --> 00:26:34,800
Warum sollen wir so was sagen,
uns dabei filmen
502
00:26:34,840 --> 00:26:36,840
und das dann an die Presse schicken?
503
00:26:36,880 --> 00:26:39,320
Wer hat das aufgezeichnet?
- Und womit?
504
00:26:39,920 --> 00:26:42,160
Sieht aus,
als käme es von meinem Laptop,
505
00:26:42,200 --> 00:26:43,640
der stand auf dem Tisch.
506
00:26:45,320 --> 00:26:47,440
Das Video
ist offensichtlich ein Fake!
507
00:26:48,360 --> 00:26:50,240
Herr Kaiser, bitte!
508
00:26:52,640 --> 00:26:56,200
Wir müssen jetzt nur noch nachweisen,
wie das gefälscht wurde.
509
00:26:56,240 --> 00:26:59,040
Sie bringen als Erstes
Ihren Laptop in die KT.
510
00:26:59,080 --> 00:27:00,880
Den Schaden haben wir trotzdem.
511
00:27:00,920 --> 00:27:04,600
Die Moko steht unter Verdacht,
Beweismittel manipuliert zu haben.
512
00:27:04,640 --> 00:27:07,240
Dem mutmaßlichen Täter
spielt das in die Karten.
513
00:27:07,280 --> 00:27:10,560
Sein Anwalt kann den Fall
neu aufrollen, er käme sogar frei.
514
00:27:17,880 --> 00:27:21,240
Bronski muss es gewesen sein.
Der sitzt in U-Haft.
515
00:27:22,520 --> 00:27:24,080
Kann doch wirklich sein.
516
00:27:24,120 --> 00:27:26,320
Vielleicht
hat er es trotzdem geschafft,
517
00:27:26,360 --> 00:27:28,640
oder der hat
einen Handlanger oder...
518
00:27:34,600 --> 00:27:36,560
* Spannende Musik *
519
00:27:42,080 --> 00:27:44,840
So, Nummer 15. Das muss es sein.
520
00:27:44,880 --> 00:27:45,920
Ja.
521
00:27:46,800 --> 00:27:48,000
Na denn.
522
00:27:55,800 --> 00:27:58,760
* Bedrohliche Musik *
523
00:28:00,280 --> 00:28:01,920
Ach, du Scheiße.
524
00:28:04,880 --> 00:28:08,400
Ich gehe hier nicht rein.
Seien Sie nicht so zimperlich.
525
00:28:24,640 --> 00:28:26,360
Umut!
526
00:28:29,480 --> 00:28:31,640
* Scharren *
527
00:28:31,680 --> 00:28:33,880
Polizei! Ist da wer?
528
00:28:33,920 --> 00:28:36,120
* Musik wird intensiver. *
529
00:28:44,120 --> 00:28:45,320
Wer ist da?
530
00:28:50,800 --> 00:28:52,200
Hände hoch.
531
00:28:55,240 --> 00:28:57,160
Ganz langsam aufstehen.
532
00:28:59,240 --> 00:29:01,200
Umdrehen.
533
00:29:06,320 --> 00:29:07,880
Ach, nee.
534
00:29:13,880 --> 00:29:16,240
Normalerweise
werden die Tiere vom Zoll
535
00:29:16,280 --> 00:29:19,760
nach ihrer Genesung zurück
in ihre Herkunftsländer gebracht.
536
00:29:21,880 --> 00:29:25,760
Ich habe einige Tiere zurückgehalten
und die Papiere gefälscht.
537
00:29:26,600 --> 00:29:27,920
So konnte Herr Weber sie
538
00:29:27,960 --> 00:29:31,560
zu lukrativen Preisen
auf dem Schwarzmarkt verkaufen.
539
00:29:31,600 --> 00:29:34,160
Ja.
Das haben Sie einfach akzeptiert?
540
00:29:34,200 --> 00:29:37,440
Die Tiere sind halbtot
vom Transport angekommen.
541
00:29:37,480 --> 00:29:41,240
Jetzt kommen Sie mir nicht damit,
dass es Ihnen um das Tierwohl ging.
542
00:29:41,280 --> 00:29:43,360
Ach ja? Was hätte ich machen sollen?
543
00:29:43,400 --> 00:29:45,560
Dabei zugucken,
wie die Tiere verrecken?
544
00:29:45,600 --> 00:29:47,760
Sie hätten
Herrn Weber anzeigen können.
545
00:29:47,800 --> 00:29:49,920
Er hat mich erpresst!
- Erpresst?
546
00:29:49,960 --> 00:29:51,200
Ja.
547
00:29:51,920 --> 00:29:54,720
Mit dem Darlehen.
Er hat mir die Kohle versprochen.
548
00:29:54,760 --> 00:29:57,720
Ich habe Praxisräume angemietet,
teure Geräte bestellt
549
00:29:57,760 --> 00:30:00,040
und dann
hat er einen Rückzieher gemacht.
550
00:30:00,080 --> 00:30:02,760
Warum?
- Weil er ein mieses Arschloch war.
551
00:30:02,800 --> 00:30:04,000
Bezahlen wollte er nur
552
00:30:04,040 --> 00:30:06,920
gegen Unterstützung
bei seinen Drecksgeschäften.
553
00:30:06,960 --> 00:30:08,720
Wusste Ihre Schwester es?
Nein.
554
00:30:08,760 --> 00:30:11,320
Haben Sie Ihren Schwager umgebracht?
555
00:30:12,160 --> 00:30:14,200
* Sie schnaubt. *
556
00:30:15,320 --> 00:30:16,680
Nein.
557
00:30:17,440 --> 00:30:19,040
Er war ein Arschloch, ja.
558
00:30:19,640 --> 00:30:21,800
Aber ich gehe nicht
wegen ihm in den Knast.
559
00:30:21,840 --> 00:30:23,480
Das ist er nicht wert.
560
00:30:26,120 --> 00:30:28,720
Ja, schöne Scheiße, ich weiß.
561
00:30:28,760 --> 00:30:29,800
Ich weiß!
562
00:30:29,840 --> 00:30:31,880
Problem ist,
selbst wenn wir beweisen,
563
00:30:31,920 --> 00:30:34,840
dass das Video fake ist,
es bleibt immer was hängen.
564
00:30:34,880 --> 00:30:36,640
Für die beiden 'ne Katastrophe.
565
00:30:36,680 --> 00:30:38,360
Wir stehen da wie die Idioten!
566
00:30:38,400 --> 00:30:42,200
Eine unfähige Kripo und ein Chef,
der seinen Laden nicht im Griff hat.
567
00:30:42,240 --> 00:30:45,000
Was? Ja, ich kümmere mich darum.
568
00:30:46,040 --> 00:30:48,320
Frau Bauer hat ein starkes Motiv.
569
00:30:48,360 --> 00:30:50,440
Sie wurde
von ihrem Schwager erpresst.
570
00:30:50,480 --> 00:30:51,920
Aber sie hat ein Alibi.
571
00:30:51,960 --> 00:30:54,120
Sie war
zur Tatzeit bei ihrer Schwester.
572
00:30:54,160 --> 00:30:56,440
Die beiden sind sich nah,
das zählt nicht.
573
00:30:56,480 --> 00:30:57,600
Frau Pfeiffer?
- Ja?
574
00:30:57,640 --> 00:31:00,000
Haben Sie 'ne Minute?
- Na klar.
575
00:31:00,640 --> 00:31:03,240
Oh, das könnte was Ernstes sein.
576
00:31:07,200 --> 00:31:11,880
Anastasia, hast du zufälligerweise
noch diesen Mietvertrag der Garage?
577
00:31:11,920 --> 00:31:14,560
Ja, klar. Hier.
578
00:31:16,480 --> 00:31:18,400
Jetzt wisst ihr, wie das ist!
579
00:31:21,320 --> 00:31:22,760
Mann, werd mal erwachsen!
580
00:31:22,800 --> 00:31:24,800
Die ist nicht echt.
War doch nur Spaß.
581
00:31:26,280 --> 00:31:28,280
Hier, dein Scheißvertrag!
582
00:31:30,440 --> 00:31:33,600
Das war doch nur ein Spaß,
was ist los mit euch?
583
00:31:34,560 --> 00:31:37,760
Das sollte
eigentlich nur ein Spaß sein.
584
00:31:39,880 --> 00:31:43,360
Das haben wir echt gut gemacht,
ihm das Headset unterzuschieben.
585
00:31:43,400 --> 00:31:44,680
Das hat ihn überführt.
586
00:31:44,720 --> 00:31:47,600
Ja, und überall
sind seine Fingerabdrücke drauf.
587
00:31:47,640 --> 00:31:50,360
Selbst wenn Bronski
weiterhin alles leugnet,
588
00:31:50,400 --> 00:31:52,400
die Beweise gegen ihn sind zu stark.
589
00:31:53,240 --> 00:31:54,280
Absurd.
590
00:31:54,320 --> 00:31:57,080
Natürlich wird erst mal
gegen die beiden ermittelt.
591
00:31:57,720 --> 00:32:01,080
Dem Prozess um Juri Bronski
gibt das eine interessante Wendung.
592
00:32:01,120 --> 00:32:03,360
Der kommt doch jetzt frei!
- Scheiße.
593
00:32:03,960 --> 00:32:06,760
* Düstere Musik *
594
00:32:11,920 --> 00:32:14,040
* Es klopft an der Tür. *
595
00:32:19,600 --> 00:32:22,040
Sorry für vorhin.
Schon gut.
596
00:32:24,720 --> 00:32:26,600
Was ist denn hier überhaupt los?
597
00:32:28,840 --> 00:32:30,560
Kann ich reinkommen?
598
00:32:30,600 --> 00:32:32,040
Komm rein.
599
00:32:43,120 --> 00:32:44,800
Wir haben ein Riesenproblem.
600
00:32:44,840 --> 00:32:47,000
Wir stehen
unter Manipulationsverdacht.
601
00:32:47,040 --> 00:32:48,400
Was?
602
00:32:48,440 --> 00:32:51,200
Juri Bronski hat ein Fake-Video
von uns verschickt.
603
00:32:51,240 --> 00:32:52,840
Was denn für ein Fake-Video?
604
00:32:53,640 --> 00:32:57,360
Vorgestern, als ihr Wein holen wart,
stand mein Laptop auf dem Tisch.
605
00:32:57,400 --> 00:32:59,600
Ich hab doch
dieses Rezept rausgesucht.
606
00:32:59,640 --> 00:33:03,040
Dann hat das Schwein sich Zugriff
auf die Kamera verschafft,
607
00:33:03,080 --> 00:33:06,720
heimlich unser Gespräch gefilmt
und Fake-Worte in den Mund gelegt.
608
00:33:06,760 --> 00:33:08,720
Was denn für Fake-Worte?
609
00:33:09,880 --> 00:33:11,400
Auf dem Video sieht es aus,
610
00:33:11,440 --> 00:33:14,160
als ob wir Bronski
Beweise untergejubelt hätten.
611
00:33:14,200 --> 00:33:15,760
Ach, du Scheiße.
612
00:33:16,920 --> 00:33:18,880
* Spannende Musik *
613
00:33:26,760 --> 00:33:29,240
Morgen zusammen.
- (alle) Morgen.
614
00:33:29,280 --> 00:33:31,280
Sie haben Ihre Jacke falsch rum an.
615
00:33:31,320 --> 00:33:35,000
Scheiße. Meine Nacht war kurz,
Celina zahnt gerade. - Ach Gott.
616
00:33:35,040 --> 00:33:37,960
Charlotte, Anastasia,
machen Sie nicht so ein Gesicht.
617
00:33:38,000 --> 00:33:41,320
Die KT wird beweisen können,
dass das Video manipuliert war.
618
00:33:41,360 --> 00:33:42,480
So, zu unserem Fall:
619
00:33:42,520 --> 00:33:45,000
Wir haben vier Personen
mit Zugang zum Tatort,
620
00:33:45,040 --> 00:33:46,880
keiner ist der Mord nachzuweisen.
621
00:33:46,920 --> 00:33:49,160
Jemand eine Idee,
wo wir ansetzen können?
622
00:33:49,200 --> 00:33:50,800
Das Video.
623
00:33:50,840 --> 00:33:53,040
Ich habe gesagt,
das spielt keine Rolle.
624
00:33:53,080 --> 00:33:56,120
Ich meine das Überwachungsvideo
von der Auffangstation.
625
00:33:56,160 --> 00:33:58,360
Was ist,
wenn es auch manipuliert wurde?
626
00:34:02,520 --> 00:34:04,560
Also ich sehe immer noch nichts.
627
00:34:04,600 --> 00:34:06,040
Einen Versuch war es wert.
628
00:34:06,080 --> 00:34:07,120
Ja.
629
00:34:08,360 --> 00:34:09,600
Da!
630
00:34:09,640 --> 00:34:13,040
Der Leguan ist grade im Bild
von links nach rechts gesprungen.
631
00:34:13,080 --> 00:34:15,240
* Spannende Musik *
632
00:34:19,480 --> 00:34:20,480
Da!
633
00:34:21,360 --> 00:34:22,960
Okay.
- Stimmt.
634
00:34:23,000 --> 00:34:26,360
Also, wenn der Leguan von links
nach rechts gesprungen ist,
635
00:34:26,400 --> 00:34:28,000
wurde das Video bearbeitet.
636
00:34:28,720 --> 00:34:31,920
Geh noch mal an die Stelle,
wo er den... den Arm hebt.
637
00:34:36,480 --> 00:34:38,520
Irgendwas ist hier doch komisch.
638
00:34:39,400 --> 00:34:42,800
Könnte es vielleicht sein,
dass jemand rausretuschiert wurde?
639
00:34:42,840 --> 00:34:45,960
Vielleicht will er gar nicht
mit der Hand zu seinem Handy.
640
00:34:46,000 --> 00:34:47,440
Das liegt eh zu weit weg.
641
00:34:47,480 --> 00:34:51,480
Der spricht doch zu jemandem.
Jemand, der direkt vor ihm steht?
642
00:34:52,800 --> 00:34:55,320
(nachdenklich) "Gib's mir."
Hm?
643
00:34:56,080 --> 00:34:59,160
"Gib's mir."
Das hat der Papagei gesagt.
644
00:34:59,200 --> 00:35:00,640
Er meint das Antivenom.
645
00:35:00,680 --> 00:35:03,680
Vielleicht steht der
oder die Täter*in direkt vor ihm.
646
00:35:04,600 --> 00:35:07,040
Wenn das Video
einen Mord aufgezeichnet hat,
647
00:35:07,080 --> 00:35:09,200
warum wurde es
nicht einfach gelöscht?
648
00:35:09,240 --> 00:35:13,480
Weil das Video ein Beweis sein soll,
dass es ein tragischer Unfall war.
649
00:35:13,520 --> 00:35:16,920
Gut. Wer hat das Video bearbeitet?
Wo können wir ansetzen?
650
00:35:16,960 --> 00:35:20,600
Herr Kaiser, heutzutage
kann das eigentlich fast jeder.
651
00:35:20,640 --> 00:35:23,680
Also,
so Videografen und Influencer...
652
00:35:23,720 --> 00:35:26,520
Die retuschieren
doch ständig irgendwas.
653
00:35:26,560 --> 00:35:29,520
Dieser Ben Kaschuba
ist doch so was wie ein Influencer.
654
00:35:29,560 --> 00:35:31,560
Zumindest postet der sehr viel.
655
00:35:32,480 --> 00:35:35,240
Okay. Fragen wir ihn.
656
00:35:37,440 --> 00:35:39,800
Ich schreib mir mal die Zeiten auf.
Hm.
657
00:35:44,320 --> 00:35:46,880
Okay, ja, ich fand ihn scheiße.
658
00:35:46,920 --> 00:35:49,080
Aber deswegen
gehe ich doch nicht rein,
659
00:35:49,120 --> 00:35:51,400
lass die Schlange frei
und fake das Video.
660
00:35:51,440 --> 00:35:54,760
Wie krank ist das denn?
- Wie krank war seine Tierquälerei?
661
00:35:54,800 --> 00:35:56,320
Deswegen töte ich ihn nicht!
662
00:35:56,360 --> 00:35:58,960
Wussten Sie von
Webers illegalem Reptilienhandel?
663
00:35:59,000 --> 00:36:01,120
Echt jetzt?
Mhm.
664
00:36:01,160 --> 00:36:02,600
Nein.
665
00:36:02,640 --> 00:36:04,240
Vielleicht wusste Juli davon.
666
00:36:04,280 --> 00:36:06,680
Das hätte sie mir
100 Prozent erzählt.
667
00:36:06,720 --> 00:36:09,480
Vielleicht hatte sie ja
gerade erst davon erfahren.
668
00:36:09,520 --> 00:36:12,800
Sie lässt die Schlange frei.
Sie tauscht das Gegengift aus.
669
00:36:12,840 --> 00:36:15,400
Dann bittet sie Sie,
das Video zu manipulieren.
670
00:36:15,440 --> 00:36:17,560
Nein, nein. Sie war es nicht.
671
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
Wieso sind Sie sich da so sicher?
672
00:36:19,640 --> 00:36:21,400
Ich erkenn doch meine Freundin!
673
00:36:26,120 --> 00:36:28,120
Dann haben Sie also in der Nacht,
674
00:36:28,160 --> 00:36:30,960
in der Sie gesprayt haben,
doch jemanden gesehen.
675
00:36:31,000 --> 00:36:34,120
Okay, ja, da war jemand.
676
00:36:34,840 --> 00:36:37,520
Ich konnte nichts genau erkennen,
es war dunkel.
677
00:36:37,560 --> 00:36:39,320
Juli war es garantiert nicht.
678
00:36:39,360 --> 00:36:41,880
Und was
hat diese Person da genau gemacht?
679
00:36:41,920 --> 00:36:44,280
Keine Ahnung, die stand da rum.
680
00:36:44,320 --> 00:36:46,360
Ich hab nicht weiter darauf geachtet,
681
00:36:46,400 --> 00:36:48,760
hab gesprayt
und mich vom Acker gemacht.
682
00:36:48,800 --> 00:36:51,320
Wieso haben Sie uns das verschwiegen?
683
00:36:54,560 --> 00:36:57,160
Hat Juli Sie darum gebeten?
684
00:37:01,240 --> 00:37:04,000
* Nachdenkliche Musik *
685
00:37:11,920 --> 00:37:15,560
Sollte Ben schweigen, weil du
den Täter oder die Täterin kennst...
686
00:37:16,840 --> 00:37:19,920
(Pfeiffer) Sie sind sehr aktiv
in den sozialen Netzwerken.
687
00:37:19,960 --> 00:37:21,720
Ist das verboten?
688
00:37:21,760 --> 00:37:23,960
Dann können Sie Videos bearbeiten?
689
00:37:24,000 --> 00:37:25,720
Wie jeder in meiner Generation.
690
00:37:25,760 --> 00:37:28,240
Aber nur die Familie
hat Zugang zur Cloud,
691
00:37:28,280 --> 00:37:30,480
wo das Überwachungsvideo
gespeichert war.
692
00:37:30,520 --> 00:37:34,520
Und du warst vorgestern zu Hause.
Du hast also die Zeit dazu gehabt.
693
00:37:35,360 --> 00:37:37,080
Haben Sie das Video bearbeitet?
694
00:37:37,120 --> 00:37:39,920
Es reicht, meine Tochter
muss keine Aussage machen.
695
00:37:39,960 --> 00:37:42,280
Wie gesagt,
sie hat das Recht zu schweigen
696
00:37:42,320 --> 00:37:43,960
oder auf einen Anwalt.
697
00:37:44,000 --> 00:37:47,720
Frau Weber, zum Wohle Ihrer Tochter,
bitte Butter bei die Fische.
698
00:37:50,080 --> 00:37:51,240
Also gut.
699
00:37:53,000 --> 00:37:55,240
Das Ganze muss jetzt ein Ende haben.
700
00:37:57,440 --> 00:37:59,320
Anna hat mir vorgestern gestanden,
701
00:37:59,360 --> 00:38:02,800
dass Ralf sie erpresst hat,
beim Tierschmuggel mitzumachen.
702
00:38:02,840 --> 00:38:04,440
Ich war so wütend.
703
00:38:06,320 --> 00:38:09,920
Was bist du für ein mieses Arschloch.
- Was ist denn jetzt los?
704
00:38:09,960 --> 00:38:12,720
Du erpresst Anna
für deine illegalen Geschäfte?
705
00:38:13,560 --> 00:38:17,480
So was erzählt sie dir?
- Ja, und ich zeig dich an.
706
00:38:17,520 --> 00:38:20,440
Das würde ich mir aber gut überlegen,
mein Schatz.
707
00:38:21,800 --> 00:38:24,760
Wenn du mich anscheißt,
steckst du mit drin.
708
00:38:24,800 --> 00:38:26,400
Und zwar richtig tief.
709
00:38:26,440 --> 00:38:28,520
Dann kannst du den Laden dichtmachen.
710
00:38:28,560 --> 00:38:31,320
Du bist wirklich das Allerletzte.
711
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
Meinst du, ich hab Bock,
712
00:38:32,720 --> 00:38:36,520
ewig von deinen
erbärmlichen Spendengeldern zu leben?
713
00:38:38,000 --> 00:38:41,040
Da wird man ja selber
zu so einem stinkenden Kriechtier.
714
00:38:52,120 --> 00:38:54,800
Ich hab die Schlange
in die Schublade gesetzt.
715
00:38:59,280 --> 00:39:02,280
Und am nächsten Morgen
war er tot. Das war's.
716
00:39:04,800 --> 00:39:06,720
Und das Gegengift?
717
00:39:12,080 --> 00:39:14,120
Das hab ich natürlich ausgetauscht.
718
00:39:14,160 --> 00:39:18,120
Und dann haben Sie gewartet,
bis er gestorben ist?
719
00:39:18,160 --> 00:39:21,320
Ja. Ich bin so lange geblieben,
um sicherzugehen.
720
00:39:24,680 --> 00:39:28,400
Ihr Mann hat noch etwas gesagt,
bevor er gestorben ist.
721
00:39:28,440 --> 00:39:29,880
Was war das?
722
00:39:31,680 --> 00:39:32,920
Gesagt?
723
00:39:32,960 --> 00:39:36,840
Ja, gesagt. Hat er Sie
um Hilfe angefleht oder was?
724
00:39:36,880 --> 00:39:38,120
Ich hab nix gehört.
725
00:39:38,160 --> 00:39:41,200
Er ist zusammengebrochen
und dann einfach gestorben.
726
00:39:41,240 --> 00:39:42,520
Seltsam.
727
00:39:42,560 --> 00:39:45,680
Auf dem Video sah das
nämlich ein bisschen anders aus.
728
00:39:45,720 --> 00:39:47,680
Sollen wir's Ihnen einmal zeigen?
729
00:39:50,360 --> 00:39:51,960
"Gib's mir", hat er gesagt.
730
00:39:54,360 --> 00:39:56,240
(flüstert) Anna, bitte nicht.
731
00:39:59,400 --> 00:40:01,440
Ich hab das Gegengift ausgetauscht.
732
00:40:04,160 --> 00:40:07,400
Ich bin nach Feierabend
zu Caro, weil wir verabredet waren.
733
00:40:08,200 --> 00:40:10,800
Sie war total fertig,
als sie nach Hause kam.
734
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
Du hast was?
735
00:40:11,880 --> 00:40:14,640
Ich hab Renate
in die Schreibtischschublade gesetzt.
736
00:40:14,680 --> 00:40:17,600
Und wenn er gebissen wird, dann...
737
00:40:17,640 --> 00:40:19,800
dann hat er ja das Gegengift.
738
00:40:19,840 --> 00:40:22,520
Scheiße, ich muss zu ihm.
- Hey, stopp.
739
00:40:23,800 --> 00:40:25,200
Ich mach das, okay?
740
00:40:25,240 --> 00:40:26,400
Okay?
- Okay.
741
00:40:26,440 --> 00:40:27,960
Und du beruhigst dich.
742
00:40:31,800 --> 00:40:35,760
Also bin ich zur Arche Noah.
Hab mich reingeschlichen.
743
00:40:36,600 --> 00:40:38,960
Die Schlange
hatte Ralf noch nicht gebissen.
744
00:40:39,840 --> 00:40:41,600
* Schmerzerfüllter Schrei *
745
00:40:42,320 --> 00:40:45,560
Nachdem ich
das Antivenom ausgetauscht hatte,
746
00:40:45,600 --> 00:40:48,800
ging es ganz schnell.
Ich musste nur warten.
747
00:40:49,640 --> 00:40:51,560
* Weber zischt vor Schmerz. *
748
00:40:52,840 --> 00:40:54,240
Verdammt!
749
00:40:56,560 --> 00:40:59,160
* Er atmet heftig. *
750
00:41:02,440 --> 00:41:04,520
* Schmerzerfüllte Laute *
751
00:41:06,920 --> 00:41:09,720
* Er hustet und ringt nach Luft. *
752
00:41:15,800 --> 00:41:17,720
Suchst du das hier?
753
00:41:17,760 --> 00:41:19,000
Na klar.
754
00:41:19,040 --> 00:41:20,560
* Er japst. *
755
00:41:20,600 --> 00:41:21,880
Bitte, gib's mir.
756
00:41:21,920 --> 00:41:24,520
Gib's mir... Bitte!
757
00:41:27,120 --> 00:41:30,360
Damit das Ganze
wie ein tragischer Unfall aussieht,
758
00:41:30,400 --> 00:41:32,360
haben Sie das Video manipuliert?
Ja.
759
00:41:32,400 --> 00:41:34,240
Nein.
- Juli, bitte nicht.
760
00:41:34,280 --> 00:41:37,360
Und damit kennen Sie sich aus?
- Ja, das tue ich.
761
00:41:37,400 --> 00:41:41,040
Ähm... Juli,
willst du uns irgendwas sagen?
762
00:41:41,080 --> 00:41:42,960
Sie lassen Juli jetzt in Ruhe.
763
00:41:43,000 --> 00:41:47,360
Ich war das! Freiwillig,
weil ich ihn gehasst habe.
764
00:41:49,200 --> 00:41:52,200
* Traurige Musik *
765
00:42:11,600 --> 00:42:14,840
Charlotte, Anastasia, gratuliere.
766
00:42:14,880 --> 00:42:18,920
Ihre Intuition hat uns in dem Fall
auf die richtige Spur gebracht.
767
00:42:18,960 --> 00:42:21,400
Gibt's da schon etwas Neues
zu unserem Video?
768
00:42:22,440 --> 00:42:23,520
Leider nicht.
769
00:42:23,560 --> 00:42:26,560
Das Video wurde manipuliert,
das glauben Sie uns doch?
770
00:42:28,720 --> 00:42:31,280
Was wir glauben oder nicht,
spielt keine Rolle.
771
00:42:31,320 --> 00:42:34,200
Wir müssen den Bericht
der Kriminaltechnik abwarten.
772
00:42:34,240 --> 00:42:37,440
Bis dahin müssen wir
auf den Vorwurf der Presse reagieren.
773
00:42:37,480 --> 00:42:39,000
Und das heißt?
774
00:42:39,040 --> 00:42:41,400
Wir müssen
ein internes Verfahren einleiten,
775
00:42:41,440 --> 00:42:44,240
wegen Verdachts
auf Manipulation von Beweismitteln.
776
00:42:45,160 --> 00:42:47,400
Hoffen wir also,
die KT ist in der Lage,
777
00:42:47,440 --> 00:42:49,480
die Fälschung als solche zu erkennen.
778
00:42:49,520 --> 00:42:51,240
Ja, und was, wenn nicht?
779
00:42:53,200 --> 00:42:55,320
Dann ist Ihre Laufbahn hier beendet.
780
00:42:56,400 --> 00:42:59,360
* Dramatische Musik *
781
00:43:04,240 --> 00:43:07,240
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
55753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.