All language subtitles for A Marriage of Convenience A businesswoman gives up her career to raise the son of her sister 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 你不许说 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 我许你不许说 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 我许你不许说 4 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 我许你不许说 5 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 我许你不许说 6 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 我许你不许说 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 我许你不许说 8 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 我许你不许说 9 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 我许你不许说 10 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 我许你不许说 11 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 我许你不许说 12 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 我许你不许说 13 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 我许你不许说 14 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 我许你不许说 15 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 我许你不许说 16 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 我许你不许说 17 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 我许你不许说 18 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 我许你不许说 19 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 我许你不许说 20 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 我许你不许说 21 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 我许你不许说 22 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 我许你不许说 23 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 pai 24 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 ~~ 25 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 ❞ 26 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 ∞ 27 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 我们说 28 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 这不是继续在地區 29 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 许你不许在地區 30 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 可是我们说 31 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 others 32 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 当些的邮明结构 33 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 也是 34 00:00:40,000 --> 00:00:40,000 是的 35 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 我觉得他是 36 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 让我们托技 37 00:00:43,000 --> 00:00:43,000 实在是 38 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 让继续结构 39 00:00:44,000 --> 00:00:44,000 Sit down 40 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 谁听意呢 41 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 你说这一面 42 00:00:46,000 --> 00:00:46,000 这一面 43 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 可支枚我 44 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 身材 45 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 对 46 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 只是总会个小孩 47 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 但是我只是背上了 48 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 有些的是洩泥岩的果圈 49 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 对 但是田里这车里上海 50 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 大 Ya 就挂了泥之汉 51 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 放扫了泥之汉 52 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 就挂了两个GHVA 53 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 这车辈有了 54 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 你不想要我? 55 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 你不想要我? 56 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 你不想要我? 57 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 你不想要我? 58 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 你不想要我? 59 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 你不想要我? 60 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 你不想要我? 61 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 你不想要我? 62 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 你不想要我? 63 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 你不想要我? 64 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 你不想要我? 65 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 你不想要我? 66 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 你不想要我? 67 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 你不想要我? 68 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 你不想要我? 69 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 我不想要我ograph 70 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 我不想要我 71 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 我不想要我? 72 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 我只放幾次 73 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 我會告訴你 74 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 你怎麼幫我 75 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 工作 76 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 我忘了你還要叫 77 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 我幫你製造 78 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 taking pictures 79 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 的儀圖 80 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 不是 81 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 只是21.30 82 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 那就算了 83 00:02:16,000 --> 00:02:16,000 是我 84 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 要替你為她 85 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 번怎麼回事 86 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 修並不是 87 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 這是甚麼 88 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 他令阿雄仍然掩飾 89 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 write給他 90 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 還有他送出 91 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 謝謝 92 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 回来 好 93 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 去骚出去 94 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 去骚出去 95 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 往下打 96 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 来开始 97 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 往下打 98 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 来开始 99 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 往下打 100 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 源地 101 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 往下打 102 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 来 103 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 我知道 104 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 有個電話, 三個小時 105 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 在那裡, 從那裡 106 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 我們把燈瓦 107 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 今天我會在旁邊 108 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 把燈瓦 109 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 把燈瓦 110 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 把燈瓦 111 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 把燈瓦 112 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 把燈瓦 113 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 把燈瓦 114 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 把燈瓦 115 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 我愛你 116 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 我愛你 117 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 我愛你 118 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 你有什麼好笑的 119 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 我沒想到她是一個 120 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 什麼好笑的 121 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 是的, 我的女兒 122 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 會 123 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 會你請我去找她嗎 124 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 為什麼會跟她 125 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 會 126 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 會 127 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 會誰能幫我解釋 128 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 電話的電話 129 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 會將電話 130 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 發生的電話 131 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 10分鐘 132 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 我找開他 133 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 你真不是 134 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 不是 135 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 是 Una 136 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 是 appetite 137 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Correct 138 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 牛逃了我 139 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 救命 140 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 救命 141 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 lying inside 142 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 那個是osing 143 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 我认识 144 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 我认识 145 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 我认识 146 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 İyi 147 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 好 148 00:05:50,000 --> 00:05:54,000 烦不起 149 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 她是什麼事情 150 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 她有錢太 different 151 00:06:00,000 --> 00:06:00,000 她都想搬口 152 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 但她可以唱見 153 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 那時承認 154 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 承認地率 155 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 不是提高把個星 pueda 156 00:06:09,000 --> 00:06:09,000 ...... 157 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 難怪 158 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 被年輕 159 00:06:12,000 --> 00:06:21,000 家庭片 160 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 她是伯母 161 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 你們的 signature 162 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 他們都是認出她 163 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 只會離婚 164 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 帶西裝丫頭的阻鼓 165 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 但是 166 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 我不想他們必須 167 00:06:34,000 --> 00:06:34,000 對 168 00:06:37,000 --> 00:06:37,000 剛才 169 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 我 죄송 170 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 笁王 171 00:07:17,000 --> 00:07:17,000 走吧 172 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 很嚇壞 173 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 你到機去吧 174 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 不是 175 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 身為的邂水 176 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 天女 177 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 天女 178 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 我知道 179 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 邻居 180 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 晚上 181 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 那些 nya 182 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 其實吗 183 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 你看咱の由房子 184 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 刀不會拍上水 185 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 album ring 186 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 小由於玉竻說 187 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 她希望 dessert 188 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 她和沒這樣子 189 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 跟你av swo 190 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 不斷拉著是她 191 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 她情 叫不成 192 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 密罪 千 stol 193 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 行防吓 那那姐 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 找起 有时候 Nothing 195 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 好了 196 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 就是了 197 00:08:55,000 --> 00:09:05,000 女子 198 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 你可以去 Aquí 199 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 是 200 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 许晓嘯 201 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 好, 你硬讥该找你 202 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 我对了, 另一个买首 203 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 一包 204 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 他就不用了 205 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 因为他总在说 206 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 有人联系。 207 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 你 Gea. 她不lichkeit 208 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 已經被制造了 209 00:10:02,000 --> 00:10:12,000 動画可以快以後 210 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 選用第二次機構 211 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 娘不替你 212 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 OMG 213 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 艾芮同翔 214 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 萬縷 215 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 梁多東主要我說 216 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 你這個怎麼搞 217 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 我就是坐不知道 218 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 要守四十三年 219 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 我自己都是 220 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 幾 ferry 221 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 我記得 222 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 不講 223 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 已经被被够刷 partax 224 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 � escaliger产品 225 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 厄尔还有 226 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 麻双 227 00:11:52,000 --> 00:12:00,000 叫汉堡 228 00:12:01,000 --> 00:12:01,000 他 sobre他 229 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 有份口粉 230 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 好 231 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 本来是 232 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 你為什麼這樣 233 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 太可愛了 234 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 師姐 235 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 因為陳姐 236 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 放肚子 237 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 就這裡 238 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 哭正甚不因為 239 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 你為什麼 240 00:12:35,000 --> 00:12:35,000 叫紅酒 241 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 因為你 242 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 把紅花追上去 243 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 我幫你 244 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 把紅酒放上去 245 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 我会不会有什么好事 246 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 我会不会有什么好事 247 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 我会不会有什么好事 248 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 我会不会有什么好事 249 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 我会不会有什么好事 250 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 我会不会有什么好事 251 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 我会不会有什么好事 252 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 我会不会有什么好事 253 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 我会不会有什么好事 254 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 我会不会有什么好事 255 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 我会不会有什么好事 256 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 我会不会有什么好事 257 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 我会不会有什么好事 258 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 我会不会有什么好事 259 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 我会不会有什么好事 260 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 我会不会有什么好事 261 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 我会不会有什么好事 262 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 我会不会有什么好事 263 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 我会不会有什么好事 264 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 我会不会有什么好事 265 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 我会不会有什么好事 266 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 我会不会有什么好事 267 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 我会不会有什么好事 268 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 我会不会有什么好事 269 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 我会不会有什么好事 270 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 我会不会有什么好事 271 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 我会不会有什么好事 272 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 我会不会有什么好事 273 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 我会不会有什么好事 274 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 我会不会有什么好事 275 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 我会不会有什么好事 276 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 我会不会有什么好事 277 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 我会不会有什么好事 278 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 我会不会有什么好事 279 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 我会不会有什么好事 280 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 我会不会有什么好事 281 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 我会不会有什么好事 282 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 我会不会有什么好事 283 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 我会不会有什么好事 284 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 我会不会有什么好事 285 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 我会不会有什么好事 286 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 我会不会有什么好事 287 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 我会不会有什么好事 288 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 我会不会有什么好事 289 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 我会不会有什么好事 290 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 我会不会有什么好事 291 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 我会不会有什么好事 292 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 我会不会有什么好事 293 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 我会不会有什么好事 294 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 我会不会有什么好事 295 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 我会不会有什么好事 296 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 我会不会有什么好事 297 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 我会不会有什么好事 298 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 我会不会有什么好事 299 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 我会不会有什么好事 300 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 我会不会有什么好事 301 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 我会不会有什么好事 302 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 当衔女一直到妹走了 303 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 你怀疑我 Too sweet 304 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 老 Family 305 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 barone 306 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 从欣杰 You want more 307 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 然后品嘴 308 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 或者薪双 309 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 快简直给我 310 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 静小 311 00:15:34,000 --> 00:15:34,000 subject 312 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 我也解凯 313 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Phanol 314 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 发动 told 315 00:15:39,000 --> 00:16:01,000 az annik 316 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 有人想est 317 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 我們也坐在訪問 318 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 我們經常選擇Invas 319 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 如何聽聽到KG的呢 320 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 比較該有道樂的家 321 00:16:15,000 --> 00:16:15,000 但是他有遇到 322 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 難投記得因為企業最重要 323 00:16:18,000 --> 00:16:18,000 其實 ז滿夠了 324 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 就不過沒找到 325 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 細緻隨時有 girl 326 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 不過兒子不直接遠回 327 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 deuxième rap skal 328 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 訪問他,見不了了 329 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 你一定要報告一下 330 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 扛描身一 adult 等等 331 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 ella 332 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 今天你如果关系军事 333 00:16:39,000 --> 00:16:39,000 听说了 334 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 我许谁ank 335 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 request 也是ホッ 336 00:16:44,000 --> 00:16:44,000 时候mmaI talk 337 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 不认 Cinema 338 00:16:56,000 --> 00:16:56,000 和阳 339 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 游General 340 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 十四阳 341 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 坐了 342 00:17:08,000 --> 00:17:08,000 你ping 343 00:17:09,000 --> 00:17:19,000 看到了 344 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 unique 345 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 映瞭 346 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 英文 347 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 華哥 348 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 她起床 349 00:17:37,000 --> 00:17:37,000 物體在? 350 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 弒家可學嗎? 351 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 真壞 但 352 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 官司Ren哥的公司 353 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 他們還認為 354 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 仲無兄頭 355 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 快時間內 356 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 要跟我一個起來 357 00:17:56,000 --> 00:17:56,000 Christianity 358 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 可能 359 00:17:57,000 --> 00:17:57,000 MISS Wh Application 360 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 孟 Sweden 361 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 快 362 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 小丸哥 363 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 睡覺了 364 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 他修正功了 365 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 這次歐歆說 366 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 該有風味 367 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 還有不可以說 368 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 那不是要該的 369 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 但是他一人一定會有健傷 370 00:18:18,000 --> 00:18:18,000 我是這裡 371 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 我認為雙方病 372 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 這種關於心中人性更了解 373 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 我明白現在我已經 réussi 374 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 被重 бо出了 375 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 wondering why you want to have a fertilizer 376 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 心情FEELSK trois 377 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 C Liam罪 378 00:18:49,000 --> 00:18:49,000 的 그럴伙子 379 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 你跟我躲在屍体 380 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 失敗了 381 00:18:54,000 --> 00:18:54,000 你是李瀚婷的� superstar 382 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 我看到六計 383 00:19:03,000 --> 00:19:08,000 寫 speechless 384 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 是 你的溫革 385 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 你走。 386 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 教過你。 387 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 你拍照你不成分 388 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 她變得好了 389 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 怕我。 390 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 答應. 391 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 我會爭取 392 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 我就會整個這是甚麼? 393 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 我希望你能生命 394 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 我希望你能生命 395 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 我希望你能生命 396 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 我已生命 397 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 我希望你能生命 398 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 媽媽, Grandma, Grandma is gone lunch 399 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Where did you leave Grandma? 400 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 She has to take a card 401 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Grandma has gone lunch 402 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Grandma has gone lunch 403 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Where did you leave Grandma? 404 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Once a year she lets me to hot dogs 405 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Oh, who is she? 406 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 That's it, it's mom 407 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 Grandma says she's going to marry Lisa 408 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 我 thought it was Danielle 409 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 I changed my mind 410 00:20:35,000 --> 00:20:39,000 That boy's going to pay some heavy alimony if he's not careful 411 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 What an alimony, what a rich person pays you when you get divorced 412 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Never mind 413 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Except my mom won't even get married 414 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Well, don't start Kevin 415 00:20:49,000 --> 00:20:53,000 What do you say if after we finish eating milk I'll go have some cake and ice cream 416 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 And open my presents 417 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Yeah presents 418 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 And tell my story 419 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Let's tell my mom how she 420 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 How my mom got me 421 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Again? 422 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Tell the story mom 423 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Tell the story 424 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 Well, I was no asker working on the project 425 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 And I was canoeing down the river 426 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 She was president of the big company 427 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 I wasn't the president of the company 428 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 We are very important 429 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Anyway, my people went off and I came straight back here 430 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 And you were so surprised because you didn't even know my first mom had a baby 431 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 That's right 432 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 And you were lying white awake in the nursery 433 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 And when he saw me I was crying so hard that windows were red 434 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Who's telling this story 435 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 And you had to cover your ears 436 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 You're not molly? 437 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Right 438 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 So this tycoon from the typical peacock 439 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I'm not 440 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Right, I'm not 441 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 What does he want from you? 442 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 A city 443 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 A city 444 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 No, no, no, the Saudi Arabia desert 445 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Little warm, isn't it? 446 00:22:01,000 --> 00:22:05,000 Well, we're going to put a bubble over it in air conditioning for it 447 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 You are not 448 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Good 449 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Yes, great 450 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Where did you get that painting? 451 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Which painting? 452 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 The one in the window, the man on the horse 453 00:22:53,000 --> 00:22:53,000 问了阿洋 454 00:22:53,000 --> 00:23:13,000 山纸 455 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 山纸 456 00:23:16,000 --> 00:23:16,000 慧场 457 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 本子《全国在九中六戏年外》 458 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 请了新宣布 459 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 你的自己欲出 460 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 还 service91 461 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 那里是好 462 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 让这道事 463 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 凲毁 如果你 hammer回来了 464 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 我现在到 465 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 下次 466 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 你好 467 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 我叫羅牛We满 468 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 我找你展忙了 469 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 我不可能是邝 Working 470 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 你一年的時候 471 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 我寿想那天 472 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 做了這個事 473 00:23:57,000 --> 00:23:57,000 我認為我受不了 474 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 沒有很清楚 475 00:24:00,000 --> 00:24:07,000 沒有 476 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 你不是經常出生的事情嗎 477 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 我也是 478 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 我們在經歷很過分 479 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 就是數次第一時間 480 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 討啥 481 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 所以我 482 00:24:25,000 --> 00:24:34,000 我都會想 483 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 我贏了 many years ago 484 00:24:37,000 --> 00:24:43,000 我也只是6歲 485 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 处理我放在你最初几 miles 486 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 自己理解的釋失 487 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 和 zaid 488 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 哈囉 我宣布一陆 489 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 有你的回合 490 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 那些我這一把 491 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 也 Head to Whitney 492 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 妳們就計說不定 493 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 就編我的聲音 494 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 你會答錯這森林的 495 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 他就叫你 496 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 我有點接受 497 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 謝謝 498 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 我想約時 499 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 繼續問 500 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 他不會妝越加 501 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 我告訴他 502 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 女兒他想於臟 503 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 為甚麼他難道跟我甲斤 504 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 兩次殺打楚 505 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 沒有 506 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 沒有她問我 507 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 就穿在上風的 508 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 再帶工作認識佐全家 509 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 不管what your father said 510 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 我bank money 511 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 所知 没想ited 512 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 有人说:"后果他有助理吗?" 513 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 我说:"后果他有助理吗?" 514 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 她和关手 515 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 Depois还要和 repetition 516 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 就算她 517 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 她一起承认的 518 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 她只像�ós劝 519 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 不... 520 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 她只大約工作 521 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 警察給我 522 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 嚇到這麼多事 523 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 我走圍繞紅江 524 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 婆婆找最晚 525 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 來早 吃飽 526 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 然後說 527 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 對不起 528 00:27:01,000 --> 00:27:01,000 可以説我 529 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 我忘記了 530 00:27:03,000 --> 00:27:11,000 医生,没有关系 531 00:27:18,000 --> 00:27:23,000 秀如姐,最亲爱的笑天 532 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 你当时起来 533 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 我發nahe 有能不代表任何自我 534 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 也跟 Installafa 同證 535 00:27:38,000 --> 00:27:41,000 lifes 親與uming 其達 536 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 能否轉得 specially 537 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 末曼 答應我 538 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 我也不親鍵 539 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 試掘了衣服 540 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 我媽媽也帶馬仲 541 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 但我已想法 542 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 如果怎樣 Erloud 543 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 可比蘭档一公斤 544 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 女兒女兒很ained 545 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 現在我當你你竟然行 546 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 sulla的你助世界 547 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 你希望我長久好了 548 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 愛孕子如此良 549 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 怎麼樣 550 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 我必然想到 551 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 秀祖 s3 552 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 就到處於 553 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 KHOT 554 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 閲親的了 555 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 但是我接維為強壞死 556 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 你卻這麼多照臣 557 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 就是這 несみ 558 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 我 forgiveness 559 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 我 nim videotien 560 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 我 seminars 561 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 他誰在恐怖 562 00:29:33,000 --> 00:29:33,000 林答案 563 00:29:56,000 --> 00:29:56,000 放下 564 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 看到了 565 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 你不想要我吗 566 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 你不想要我吗 567 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 你不想要我吗 568 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 你不想要我吗 569 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 你不想要我吗 570 00:30:08,000 --> 00:30:08,000 你不想要我吗 571 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 你不想要我吗 572 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 你不想要我吗 573 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 你不想要我吗 574 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 你不想要我吗 575 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 你不想要我吗 576 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 你不想要我吗 577 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 你不想要我吗 578 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 你不想要我吗 579 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 你不想要我吗 580 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 你不想要我吗 581 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 你不想要我吗 582 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 你不想要我吗 583 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 你不想要我吗 584 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 你不想要我吗 585 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 你不想要我吗 586 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 你不想要我吗 587 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 你不想要我吗 588 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 你不想要我吗 589 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 你不想要我吗 590 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 你不想要我吗 591 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 你不想要我吗 592 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 你不想要我吗 593 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 Keith 594 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Ramsay 595 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 スター I'm late 596 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 Well I see you when I get back 597 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 I hate to make you speak to the airport 598 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 No problem 599 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 Take that email when I packed your bags 600 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Thanks a lot 601 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Surprise 602 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 make me a happy guy 603 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Tell me you're coming with me 604 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 You know I'd come if I could 605 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 problem is I'm indispensable 606 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 just not to you 607 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 You don't know how lucky you are 608 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Problem is to take terrible advantage of you 609 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 那我遬��计很难 610 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 这是我的腳もう没活 611 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 我可以 612 00:31:09,000 --> 00:31:19,000 送你的 613 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 抱着 614 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Mason 615 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Yrics 616 00:31:51,000 --> 00:31:51,000 OK 617 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 我們 driving 618 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 能找面對自己了 619 00:31:55,000 --> 00:31:55,000 OK 620 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Guanse 621 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 你放在我兒子 622 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 背後 623 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 背外面 624 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 我被七十多歲學成設計 625 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 你真的是評理了嗎 626 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 我必須鎖定 627 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 我們身體好 628 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 還代表五十四月 629 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 這是我狂至有威風 630 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 哪有啊 631 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 可憐 632 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 莖維尼的氣氣 633 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 有什麼 634 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 會磁啦 635 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 對 636 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 你想像維尼在這裡 637 00:32:50,000 --> 00:32:50,000 不對 638 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 現在你知道 639 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 我不是 640 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 你認完給她自己 sort of friends 641 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 你毫不知 642 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 你分開了後 643 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 打破這件事 644 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 跟 discussion just like yours 645 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 我曾經想像我的 First Mom 646 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 她父母 647 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 我發生她 648 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 妳我的料el 649 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 為什麼沒有 650 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 因為妳不 651 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 妳會怎麼看 652 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 是 653 00:33:22,000 --> 00:33:22,000 誰可以幫你 654 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 妳是她 655 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 他連這個城市 656 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 他是 pacis 657 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Lっし寶寶 658 00:33:37,000 --> 00:33:37,000 你們誰 659 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Gerade 660 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 你會嗎 661 00:33:41,000 --> 00:33:46,000 大哥,今天晚上後例 662 00:33:46,000 --> 00:33:55,000 只會了三天,三天下 Studios 663 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 我想雖然他是吧 664 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 我重新回家 665 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 馬上回家還說了 666 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 我是因為嗎 667 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 像茵魚一樣 668 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 沒有,因為我可以離香港 669 00:34:07,000 --> 00:34:07,000 充節目一次 670 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 讓我們搵回去吧 671 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 他在重擁 672 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 他普通有多兇 673 00:34:16,000 --> 00:34:16,000 un POLITICE 674 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 你可以裝很輕輕 675 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 難道你吃了的好酒 676 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 之前你我唯有想 vin 677 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 響射的酒 678 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 次托一下 679 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 我好想知道 680 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 我們來看看 681 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 Nих問題 682 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 你讓ALLENGE 683 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 來說我不黎者 684 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 τ路不會加 不管 685 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 你不要 disease 686 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 我好了 我ull to me 687 00:34:44,000 --> 00:34:54,000 那是我在鞋子游泳 688 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 你睡得好班 689 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 我學生很少 690 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 薇抽片 691 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 開遊戲現在長大大 692 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 要好時 693 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 就注意 694 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 我一定會提議 695 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 等等 696 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 我最想放棄 697 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 靖雲 698 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 我還想放棄啊 699 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 這是何事 700 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 魯爾學妾來ふ 701 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 可以挖甚麼 702 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 第一次獲得的棺案 703 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 我內頭叫賴沒海 704 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 一起經過拼任檸檬的 705 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 顧位置滿高許營、 706 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 嗯,你們不停發炫看 707 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 三個四、五天 708 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 我 Excuse me, Toit 709 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 你們應該和各位聯 ask 710 00:35:55,000 --> 00:35:58,000 千萬 祂夠並且不願意 711 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 我們待會面 712 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 不要讓etche prend your son 713 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 您幾乎叫唷 一個很之恩 714 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 fielding for the journey 715 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 使出ami也沒你不要 716 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 他まあ不知道 717 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 他也不知道人生怎樣 718 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 協助我 719 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 你把門院傳署 都不能 720 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 She wasn't the greatest judgment 721 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 when I can gather 722 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 你這是 nem этом 723 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 有明顯的剪呆 724 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 你認出了 725 00:36:23,000 --> 00:36:28,000 我沒聽到哪是假 726 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 我沒聽到那也沒ч sür 727 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 你沒聽到吧 728 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 那自該上月我是唯一以來聚集 729 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 我在 WAND 730 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 好,遵禾了 731 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 我現在看不清楚 732 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 原來你真的剛攜口 733 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 總習得inner 734 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 太好了 735 00:37:17,000 --> 00:37:17,000 那你要離開十餐 736 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 很有趣 737 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 他現在說你媽媽 738 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 真是 739 00:37:23,000 --> 00:37:31,000 你介紹到沒什麼 740 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 不要突像我 741 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 伯仲私冯 742 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 没有 743 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Buffer的财药 744 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 我财康 745 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 关项一个どう十函 746 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 以前遇到的是 747 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 很多的期望 748 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 特殿药 749 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 蓋公共阵平 750 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 凡事 751 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 给他一探 752 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 我 Eswell 753 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 彥安哥 754 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 根本是Wheel伯的荏 755 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 參技平衡 756 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 參技任何板嗎 757 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 那本板只好的開了 758 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 只是想待那裡 759 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 好, 他說會上車 760 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 等他 eventually 761 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 我讓你再看見一下 762 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 真是的 763 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 我們就回到事 practicing 764 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 是車走了 765 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 今天就是一次 766 00:38:33,000 --> 00:38:38,000 FIRE 767 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 你在莫名的 768 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 找窗铎 769 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 然後他會哉 770 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 他 771 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 他 wants to spend some time with you 772 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 get to know you better 773 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 based on witness who father Kevin 774 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 ня迪? 775 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 ня迪 776 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 現在我聞她為你 777 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 她很艇厲害 778 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 那是真的嗎 779 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 他沒有連同到我開他是 780 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 他是香港ısı 781 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 還不能áowie我 782 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 他不知他是在嗎 783 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 對,是響我的心 784 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 是它的脯工 785 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 你可真的知道這人 786 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 做得好 787 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 不錯 788 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 你好 789 00:39:56,000 --> 00:39:56,000 我穩不穩 790 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 rolling 791 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 真了 792 00:40:00,000 --> 00:40:09,000 差點 793 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 一切突然我跟幾十合 dairy 794 00:40:14,000 --> 00:40:14,000 為什麼 795 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 說不覺得我會瘋洶 796 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 有 是你 797 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 我想問 我交過 798 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Toyle 799 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 不知道 800 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 一段時間 801 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 他們會想追來你的 802 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 然後他們會過來的 803 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 他們會來 electric Manchester 804 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 他們是剁報片 805 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 對方都是在 806 00:40:32,000 --> 00:40:32,000 一般的特別鬼 807 00:40:35,000 --> 00:40:35,000 明白 808 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 太好了 809 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 可以 810 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 這是青蘭 drifting 811 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 我想問什麼 812 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 大概老夏 813 00:40:53,000 --> 00:40:53,000 我不能 814 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 不行 815 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 我回來了 816 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 不用棚腳 817 00:41:00,000 --> 00:41:00,000 這是什麼 818 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 排行 819 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 怎麼培訪 820 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 這些 821 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 比較好 822 00:41:07,000 --> 00:41:07,000 遇見沒關係 823 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 朕開始 824 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 比社交 825 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 給我找門 826 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 ,謝謝 827 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 不要有人 828 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 jaka 829 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 嶺 830 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 乘成 831 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 之前 832 00:41:27,000 --> 00:41:27,000 香港 833 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 鸡 834 00:41:28,000 --> 00:41:28,000 鸡 835 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 鹽 836 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 酒 837 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 菜 838 00:41:39,000 --> 00:41:39,000 沐 839 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 希朗 840 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 這是你 841 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 對不起, Kevin 842 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 你沒想到 843 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 為什麼你不讓 Kevin 告訴他 844 00:42:01,000 --> 00:42:04,000 Kevin, 走 inside 845 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 我對不起, son 846 00:42:07,000 --> 00:42:10,000 我希望你能有好日子 847 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 好日子 848 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 Kevin 849 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 女神和女神 850 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 這一段是你 851 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 Qing 852 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 移動 853 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 移動 854 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 差一些 855 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 我說你 Selbst的是 856 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 你看 857 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 沒有任何事 858 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 你做任何事 859 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 但不是Ad通 860 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 這個嗎 861 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 我的魁君 862 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 你別的 863 00:42:42,000 --> 00:42:42,000 怎樣 864 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 你全�� blog 865 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 我堅持組成 Bachelor 866 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 有請打線 867 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 才能提到 868 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 房間吹嘔 869 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 They did that guy just because you and your family conspired to make it that way 870 00:42:51,000 --> 00:42:56,000 You deliberately hit him fro my them when I tried to reach out you made it your personal mission to interfere 871 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 When the Sherry never told you that she was pregnant 872 00:43:00,000 --> 00:43:03,000 you know what I'm gonna let the legal system decide how to deal with this 873 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 You threatening me? 874 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 I don't threaten lady 875 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 I'm gonna drag you through every court in this country 876 00:43:09,000 --> 00:43:13,000 I'll prove you denied my right to be his father and I'll get custody believe me 877 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 I'll get custody 878 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 到這裡 879 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 你看 880 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 你看看 881 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 我找他小胸 882 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 掀出去 883 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Isn't Mason的小胸 884 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 有機會帶她去 885 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 難怪他沒有這個 886 00:43:40,000 --> 00:43:40,000 他寫的 887 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 他想抱著他 888 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 怎樣你聽到 889 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 直。 890 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 我不愿意去找吃的是 891 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 只好在一些 892 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 可ähän 893 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 一认 可乞丁 894 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 是吗 895 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 您 Сегодня谐慈 896 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 会看我 897 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 我是仇侯 898 00:44:16,000 --> 00:44:16,000 淘汰 899 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 如今 Ayson Whitney 900 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 我已片尾 901 00:44:32,000 --> 00:44:32,000 最重要的 902 00:44:32,000 --> 00:44:33,000 除了 assassin 903 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 想得期待 904 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 柒仁 farmer 905 00:44:38,000 --> 00:44:38,000 殿下 906 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 政府支持 907 00:44:39,000 --> 00:44:39,000 ka 908 00:44:39,000 --> 00:44:39,000 蛋很自由 909 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 专家 910 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 我 ­gear 911 00:44:41,000 --> 00:44:42,000 在路上 912 00:44:42,000 --> 00:44:42,000 與 bei Heron 913 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 丟糞 914 00:44:43,000 --> 00:44:43,000 看啊 915 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 徐远 916 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 人心的一切 917 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 我不會冒媽的 918 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 後來 919 00:44:55,000 --> 00:44:55,000 現在大概睡了 920 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 因為你常說 921 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 尤其是 922 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 你們毀著殺人 923 00:45:01,000 --> 00:45:01,000 讓給他留下來 924 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 還在干擱 925 00:45:04,000 --> 00:45:04,000 好 926 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 叫我 927 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 回去了 928 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 他那必經常叫我 929 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 好 930 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 果然要教他 931 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 你真一言 932 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 早就茶 933 00:45:28,000 --> 00:45:28,000 我告訴你 934 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 你以為它不是 935 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 地理 936 00:45:31,000 --> 00:45:41,000 一個大腿 937 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 簡易 938 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 我也是 939 00:45:46,000 --> 00:45:46,000 你 scissors 940 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 我要玩個世事 941 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 怎麼會有人這麼柔軟嗎 942 00:45:54,000 --> 00:46:03,000 不能 943 00:46:04,000 --> 00:46:04,000 騎乳 944 00:46:10,000 --> 00:46:10,000 你不要這樣 945 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 不需要赶美对对 好 946 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 难道可是不是这样岛 947 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 那里 948 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 真滑手 什么意思 949 00:46:39,000 --> 00:46:39,000 następ社 pharmacist 950 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 你要磨碎了嗎 951 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 來去 952 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 最後一位 953 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 我在 저�時 954 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 這大融度 955 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 沒有人選手 956 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 我以前選了你 957 00:47:03,000 --> 00:47:03,000 有沒有 958 00:47:04,000 --> 00:47:04,000 都沒力 959 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 沒空 960 00:47:07,000 --> 00:47:07,000 有空 961 00:47:07,000 --> 00:47:11,000 身邊無影紅 962 00:47:18,000 --> 00:47:21,000 你比較我懷疑 963 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 還沒到 964 00:47:25,000 --> 00:47:25,000 福基 965 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 這封局 966 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 看車 وال能找到 967 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 等一下ôn花 968 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 為何不難 969 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 放在全房有 970 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 他抽中2100貨 971 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 Run 972 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 我可以接客口我 free 973 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 可就集中我的 children 974 00:47:42,000 --> 00:47:42,000 丈夫 975 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 愛媽媽, 我愛你 976 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 你什麼事 977 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 為何不每時住院 978 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 你嫉嬷, 師父遇 provides to save me 979 00:48:00,000 --> 00:48:04,000 隨我折磨 980 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 我離開所有地面 981 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 哪里有我们看看 982 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 虚语 983 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 帮我搬家 984 00:48:18,000 --> 00:48:22,000 今天让我有任务 985 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 姐姐 986 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 你可以和我 вокруг 987 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 He leads the struggle 988 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 这日企克 989 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 我希望你 clearer 990 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 那天 991 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 男统 孙子 992 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 女统跟我拿去 993 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 刚才干啥 994 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 我倒是 995 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 你想象 Cristian 996 00:49:04,000 --> 00:49:04,000 但他猜 he doesn't expect to live 997 00:49:07,000 --> 00:49:07,000 他是 998 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 晚六的時候是inte 999 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 你還不想一 sunlight 1000 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 難道他想到你要再 trouble disc 1001 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 我能看到他 1002 00:49:18,000 --> 00:49:18,000 講到你的車群 1003 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 像我媽媽, 還有正常的線 1004 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 我愛 Sheriff 1005 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 但我視乎我的張額 1006 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 我之前沒有想多 1007 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 對班輯不適合 1008 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 但還要小心 1009 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 事情是斷了結 1010 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 但是譬如打什麼 1011 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 他未得otal Happy 1012 00:49:46,000 --> 00:49:49,000 怎樣 1013 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 甚麼事 1014 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 十二 1015 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 能當做希望 1016 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 把闪浪泡了program 1017 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 你以往往后发河 1018 00:50:05,000 --> 00:50:05,000 黄色、毒 1019 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 然后你還沒用 1020 00:50:12,000 --> 00:50:12,000 YES 1021 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 现在是西涨 1022 00:50:25,000 --> 00:50:28,000 那你就配合你 不来 1023 00:50:28,000 --> 00:50:49,000 禧010二十五 1024 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 非常akt奇 1025 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 魁 열得你 1026 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 不是 1027 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 邀其美妙 1028 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 愛顧的 1029 00:50:56,000 --> 00:50:56,000 пол统 1030 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 izations 1031 00:50:58,000 --> 00:50:58,000 不知道 1032 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 如果 1033 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 启动 1034 00:51:00,000 --> 00:51:00,000 启动 1035 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 那天 1036 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 善爱低 1037 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 hills 1038 00:51:08,000 --> 00:51:08,000 混 1039 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 所以 1040 00:51:09,000 --> 00:51:09,000 叫 1041 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 比票 1042 00:51:11,000 --> 00:51:11,000 你 1043 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 不听 1044 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 没听 1045 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 他 1046 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 那天 1047 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 找你 1048 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 你 1049 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 他想你去忙碌 1050 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 忙碌? 1051 00:51:24,000 --> 00:51:25,000 他想你去忙碌 1052 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 如果我能帮你去 1053 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 任何人都认识 1054 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 你觉得我们是一起一起一起吗 1055 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 他很快就许 1056 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 他说忙碌 1057 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 我希望你告诉他 1058 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 Luda Chris那时 1059 00:51:40,000 --> 00:51:40,000 Trust me 1060 00:51:40,000 --> 00:51:43,000 你和Mam 1061 00:51:43,000 --> 00:51:46,000 我们不是非常磨法 1062 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 我条身云 1063 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 和普狨 1064 00:51:48,000 --> 00:51:55,000 占慧 1065 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 就是中国人 1066 00:51:57,000 --> 00:51:57,000 因为2 미국人 1067 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 日本人 1068 00:51:58,000 --> 00:52:08,000 这次外国当的无法 1069 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 可是国内人 1070 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 科技人事组织 1071 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 你愛在你的胸角 1072 00:52:13,000 --> 00:52:23,000 令你想那大量人為人行 1073 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 有等令嗎 1074 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 我願意你們的名貌 1075 00:52:29,000 --> 00:52:32,000 但其實你還是留意 1076 00:52:33,000 --> 00:52:34,000 你家中有非常好 1077 00:52:36,000 --> 00:52:39,000 而且原來比較不太 jobbar 1078 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 我們不是一個衍 Francisco 1079 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 他想像他的孩子 1080 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 aka 聆佛返波 1081 00:52:44,000 --> 00:52:45,000 待 acceler Unto 1082 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 他认为 1083 00:52:55,000 --> 00:52:56,000 肥 Sparic 1084 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 我跟你做的 색� go 1085 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 谁 1086 00:53:02,000 --> 00:53:03,000 你是什么 1087 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 将运 Jess 1088 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 希望过我 brother 1089 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 也可以 1090 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 为您 1091 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 一斤就好 1092 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 我都分明了 1093 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 但她是生命的 1094 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 想決定 1095 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 溝裂眼睛 1096 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 如果妳想回日本 1097 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 妳不然live 1098 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 如果妳想鑰匙 1099 00:53:25,000 --> 00:53:27,000 妳也第一次 1100 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 她怕病情 1101 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 step엔 1102 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 我 tutorial 1103 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 老師 1104 00:53:37,000 --> 00:53:42,000 不懂得回应的如果我们来投资我们的两百 Product 1105 00:53:42,000 --> 00:53:46,000 现在他们是印刻能达到一个父亲晓格 1106 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 如是吧 1107 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 陸長和運氣 1108 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 對 1109 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 世界光想銷總相 1110 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 他蒙恩 1111 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 四的 1112 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 聰明 1113 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 世界光希望 1114 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 我們這是 1115 00:54:15,000 --> 00:54:16,000 玉蓉 1116 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 這隻福恩 1117 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 這隻坐在這裡 1118 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 算了 1119 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 你說她真的你想運動嗎 1120 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 怎麼搞的 1121 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 這行為我 1122 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 你在製了為什麼 1123 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 該籌位 1124 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 insize 1125 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 少叫 1126 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 你先來 1127 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 好 1128 00:54:36,000 --> 00:54:39,000 如果我們有放過一個隊伍 1129 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 我們稍後還可以放在移動 1130 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 我們不可能會一直在此 1131 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 我們應該多留一個教育 1132 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 我們可能不會有 1133 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 幾星期的一月 1134 00:54:54,000 --> 00:54:55,000 我們不滿希望 1135 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 在海派 1136 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 對 1137 00:55:01,000 --> 00:55:01,000 別不是 1138 00:55:01,000 --> 00:55:03,000 抓出來了 1139 00:55:03,000 --> 00:55:06,000 那我的子務力太好 1140 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 我評價速度還不足 1141 00:55:08,000 --> 00:55:09,000 是 1142 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 我只是比較好的 1143 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 而且什麼事 1144 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 那爸爸 1145 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 別管他的按素 1146 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 真的嗎 1147 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 當然 1148 00:55:25,000 --> 00:55:25,000 我還沒了 1149 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 就是這裡 1150 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 我們好像有誰 1151 00:55:29,000 --> 00:55:39,000 There is a sitting room, 1152 00:55:39,000 --> 00:55:43,000 主婦應該 1153 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 我揋你聯繫 1154 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 不會把給的 1155 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 ...? 1156 00:55:52,000 --> 00:55:56,000 抓到事 對 w 1157 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 小時候可以打電話 1158 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 為什麼?你不用勸停 1159 00:56:01,000 --> 00:56:04,000 我想到你覆 Finding me 1160 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 我 1161 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 我猜只是 1162 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 就是把它切成 einer字 1163 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 ière銷薪 1164 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 你そうですね 1165 00:56:14,000 --> 00:56:17,000 如果我們喜歡這個工作 1166 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 不能上載的 1167 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 我們能花這麼少方法 1168 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 那我們年輕,視 electronica 1169 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 當中已經更糟糕 1170 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 真的很謝謝 1171 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 愣多給的 1172 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 這幾年 1173 00:56:39,000 --> 00:56:43,000 我真沒有不知 1174 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 否則我拿回這架 1175 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 你們在意 1176 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 還算空手 我傻丫頭 1177 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 都是不要 1178 00:56:56,000 --> 00:56:56,000 做一件嗎 1179 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 在這太 special 1180 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 五方可 1181 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 林出 done 1182 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 100 萬 1183 00:57:00,000 --> 00:57:01,000 我喜歡怎麼會 1184 00:57:04,000 --> 00:57:04,000 不知道 qué 1185 00:57:04,000 --> 00:57:05,000 如果我不用再 water 1186 00:57:06,000 --> 00:57:06,000 UR dir 1187 00:57:06,000 --> 00:57:07,000 那可能他的梅子 1188 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 她 characters are separated 1189 00:57:10,000 --> 00:57:29,000 那程初做的就是 1190 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 那是什么 1191 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 还是把你给毑电 1192 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 妳不统一样 1193 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 因为我被我 的时和 hypnot徐来 1194 00:57:41,000 --> 00:57:42,000 sword 这个 1195 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 要不没有 1196 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 док古 1197 00:57:46,000 --> 00:57:46,000 你觉得用吗 1198 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 它就这么大的 1199 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 都很清楚 1200 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 未经 1201 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 哪可杂 1202 00:58:01,000 --> 00:58:01,000 Sue 1203 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 潜黑 1204 00:58:03,000 --> 00:58:03,000 华皇品 1205 00:58:03,000 --> 00:58:04,000 所以 1206 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 妈 我要喝冰了 1207 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 花條 1208 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 is tele expose 1209 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 您贏了 1210 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 仪蛋owing 1211 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 川布您 1212 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 卿未读答 美国亚洲 1213 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 专门 的尽无过 1214 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 我希望你能做到最好的事 1215 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 我希望你能做到最好的事 1216 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 我希望你能做到最好的事 1217 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 我希望你能做到最好的事 1218 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 谢谢 1219 00:58:55,000 --> 00:58:56,000 好想起来 1220 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 是的 1221 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 是的 1222 00:59:01,000 --> 00:59:04,000 现在你能能成功了 1223 00:59:10,000 --> 00:59:11,000 好想起来 1224 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 好想起来 1225 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 佩服你 1226 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 真边脑子 1227 00:59:28,000 --> 00:59:31,000 一个房间 1228 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 你这是我们的赵吗 1229 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 我觉得鸦脑像不当 1230 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 也不知道 1231 00:59:37,000 --> 00:59:38,000 一定不要 1232 00:59:45,000 --> 00:59:46,000 一起好 1233 00:59:56,000 --> 00:59:56,000 我決之期 1234 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 我最 queens 1235 01:00:01,000 --> 01:00:02,000 我的條件 1236 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 誰 1237 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 我不傻中 1238 01:00:04,000 --> 01:00:04,000 不是 1239 01:00:05,000 --> 01:00:05,000 我对肥哥 1240 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 原来你太tim无ong了 1241 01:00:07,000 --> 01:00:07,000 要干什么 1242 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 很火夜 1243 01:00:10,000 --> 01:00:19,000 妹妹 1244 01:00:20,000 --> 01:00:20,000 我努力地表现 1245 01:00:20,000 --> 01:00:21,000 你严谋 1246 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 一会儿 1247 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 方位跟 woods 1248 01:00:24,000 --> 01:00:24,000 教着 1249 01:00:25,000 --> 01:00:25,000 場间 1250 01:00:25,000 --> 01:00:26,000 正常和汉 1251 01:00:27,000 --> 01:00:27,000 有个时间 1252 01:00:28,000 --> 01:00:28,000 和 1253 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 待会liśmy 1254 01:00:29,000 --> 01:00:30,000 整个东西 1255 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 我严谋 1256 01:00:32,000 --> 01:00:33,000 继续 1257 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 我們cc,だけ被無所謂的 1258 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 我們時代 1259 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 難道是不好意思哈莉滑 1260 01:00:48,000 --> 01:00:52,000 我們沒有聯繫粉絲 1261 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 我們都在打招 A break 1262 01:00:54,000 --> 01:00:57,000 然後其實各人讓我們 Prior調 1263 01:00:59,000 --> 01:01:02,000 黃淑明,我不森林一改 1264 01:01:02,000 --> 01:01:05,000 unless it's in a big crowd in broad daylight 1265 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 Now if you'll excuse me 1266 01:01:32,000 --> 01:01:32,000 小樹明哥 1267 01:01:39,000 --> 01:01:39,000 yourself 1268 01:01:40,000 --> 01:01:40,000 哦 1269 01:01:46,000 --> 01:01:47,000 人家放在我 turn 1270 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 晚上 1271 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 不让它气熱 1272 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 環境保養 1273 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 按照 1274 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 嘉倉 1275 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 規定 1276 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 請進百庸 1277 01:02:10,000 --> 01:02:11,000 每一家 1278 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 億元 1279 01:02:27,000 --> 01:02:28,000 歡迎 1280 01:02:28,000 --> 01:02:29,000 嘉倉 1281 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 肉肉 1282 01:02:32,000 --> 01:02:32,000 把你搓下 1283 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 刷了 1284 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 還說 1285 01:02:36,000 --> 01:02:37,000 鮑 Romadio 1286 01:02:44,000 --> 01:02:45,000 來 1287 01:02:48,000 --> 01:02:48,000 老公 1288 01:02:50,000 --> 01:02:50,000 匈兵 1289 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 因為自己分照 1290 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 所以你真的去那裡 1291 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 牠請給我看 1292 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 對 1293 01:02:58,000 --> 01:02:58,000 小媽 1294 01:03:00,000 --> 01:03:01,000 你媽 1295 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 有voy 1296 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 behind 1297 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 鸚鱼 1298 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 技 emotional 1299 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 胖子 1300 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 要崔师 1301 01:03:25,000 --> 01:03:28,000 鸚腊 1302 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 我交給她多少的? 1303 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 你為何覺得汽車一直生價? 1304 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 舊豬 1305 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 陽風 1306 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 差一點 1307 01:03:51,000 --> 01:03:52,000 什麼呢 1308 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 我就要帶他過去 1309 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 他跟大鮮不重要 1310 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 这个东西 1311 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 是不是战造苏 1312 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 是我们爸在牵赘吗 1313 01:04:09,000 --> 01:04:09,000 好 1314 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 会 82 1315 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 兄弟 1316 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 不要 1317 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 一 forces 1318 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 MORE 1319 01:04:23,000 --> 01:04:23,000 多不夹 1320 01:04:23,000 --> 01:04:26,000 他ceğim在这里 1321 01:04:26,000 --> 01:04:29,000 這裡唔在,只須找到零手 1322 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 我們是依旺裡 1323 01:04:37,000 --> 01:04:41,000 在就是法的 1324 01:04:41,000 --> 01:04:41,000 rium 1325 01:04:45,000 --> 01:04:45,000 公司 1326 01:04:46,000 --> 01:04:47,000 提到 1327 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 黃瓣 1328 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 不认识我说得我 1329 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 可能会不记得 1330 01:05:02,000 --> 01:05:03,000 吳述 1331 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 我没想过 1332 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 天主 1333 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 可能 risks Match 1334 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 一直决定 1335 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 了比赛 1336 01:05:10,000 --> 01:05:13,000 因为赁� pirates 1337 01:05:13,000 --> 01:05:13,000 我要这些人 1338 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 捉興 ratio 1339 01:05:15,000 --> 01:05:15,000 得诚实 1340 01:05:16,000 --> 01:05:17,000 高 shock 1341 01:05:18,000 --> 01:05:18,000 他骗不乱 1342 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 他理 mind 1343 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 他赁円 1344 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 很学不?? 1345 01:05:21,000 --> 01:05:22,000 dumped 1346 01:05:22,000 --> 01:05:23,000 他就知道 1347 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 不知道 1348 01:05:24,000 --> 01:05:25,000 他跟着老勝 1349 01:05:25,000 --> 01:05:26,000 是什麼? 1350 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 這棟小姐 Deton 1351 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 甚麼地方 做嗎? 1352 01:05:47,000 --> 01:05:47,000 我是吧 妳幹嗎? 1353 01:05:47,000 --> 01:05:48,000 謝謝 1354 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 你們不是小姐 1355 01:05:50,000 --> 01:05:53,000 妳好像沒有紅色麵包 1356 01:05:53,000 --> 01:05:54,000 我是小今天的 1357 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 哪个树gamer 1358 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 有何用大家需要 1359 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 不想跟攤件 together 1360 01:06:01,000 --> 01:06:01,000 需要知道您什麼 1361 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 你在幹嘛 1362 01:06:03,000 --> 01:06:03,000 因為是柏齁 1363 01:06:03,000 --> 01:06:04,000 什麼事呢 1364 01:06:05,000 --> 01:06:06,000 我解釋擤子 1365 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 我什麼 1366 01:06:07,000 --> 01:06:08,000 我在思考 1367 01:06:09,000 --> 01:06:20,000 你沒有在� 1368 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 不是 1369 01:06:22,000 --> 01:06:23,000 那你一個 1370 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 你去找我的孩子 1371 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 都有第一此事 1372 01:06:28,000 --> 01:06:29,000 我又不知道 1373 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 去找朋友 1374 01:06:30,000 --> 01:06:38,000 你讀過的話 1375 01:06:47,000 --> 01:06:48,000 要確定嗎 1376 01:06:48,000 --> 01:06:49,000 不是完蛋了 1377 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 睡得早都 1378 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 我不... 1379 01:06:53,000 --> 01:06:54,000 你好,你們這邊了 1380 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 快放開他們 1381 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 好 1382 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 你喔我刚才有驱动 1383 01:07:24,000 --> 01:07:25,000 别的 1384 01:07:26,000 --> 01:07:27,000 哈哈哈 1385 01:07:27,000 --> 01:07:27,000 但我准备 1386 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 前凶狀 我们都明白了 1387 01:07:29,000 --> 01:07:29,000 你 1388 01:07:29,000 --> 01:07:30,000 不顾得 1389 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 你没踩 1390 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 没交 1391 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 没踩 1392 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 我赶紧 1393 01:07:41,000 --> 01:07:42,000 加油 1394 01:07:42,000 --> 01:07:42,000 撒谷 1395 01:07:42,000 --> 01:07:43,000 放下 1396 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 扭腹 1397 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 这是你 1398 01:07:46,000 --> 01:07:47,000 加油 1399 01:07:47,000 --> 01:07:48,000 加油 1400 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 橋子 1401 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 看 Yummy 1402 01:08:01,000 --> 01:08:01,000 你走 1403 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 我回去 1404 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 小心 1405 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 我走了 1406 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 甚麼 1407 01:08:20,000 --> 01:08:21,000 我很高興給你 1408 01:08:22,000 --> 01:08:26,000 反正我 1409 01:08:30,000 --> 01:08:31,000 Yakult 1410 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 我很喜歡你 1411 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 我的 1412 01:08:49,000 --> 01:08:53,000 經過你有聲音 1413 01:08:53,000 --> 01:08:56,000 接我 我們讓你 1414 01:08:57,000 --> 01:08:58,000 寶寶 1415 01:09:04,000 --> 01:09:08,000 這是你好 1416 01:09:08,000 --> 01:09:08,000 我想理 1417 01:09:10,000 --> 01:09:11,000 讓他繼續視 contradепter 1418 01:09:12,000 --> 01:09:13,000 謝謝 1419 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 我知道你不 Yan ippy 1420 01:09:16,000 --> 01:09:17,000 你對我說 actual話 1421 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 有機會就對 1422 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 一定要去拍我的東西 1423 01:09:25,000 --> 01:09:26,000 等我穿較遠 1424 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 至少夠彼此 1425 01:09:30,000 --> 01:09:31,000 我我不開心 1426 01:09:35,000 --> 01:09:36,000 我問題物完結了 1427 01:09:37,000 --> 01:09:38,000 我看不懂 1428 01:09:38,000 --> 01:09:39,000 行 1429 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 你也是考慮 1430 01:09:42,000 --> 01:09:43,000 但是你也是不是 1431 01:09:46,000 --> 01:09:48,000 調來說可以幫我離境 1432 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 紅十一天 1433 01:09:50,000 --> 01:09:51,000 我想說 1434 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 我進來覆蓋 1435 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 冷氣 我有什麼惡意 1436 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 我將來他說 1437 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 因為我就跳上瑟蹋 1438 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 我偷 чуть完蛋 1439 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 你不要忘進去 1440 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 我怎麼辦 1441 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 我怎麼辦 1442 01:10:20,000 --> 01:10:24,000 你怎麼可以說朋友 1443 01:10:26,000 --> 01:10:30,000 她非常開心 1444 01:10:31,000 --> 01:10:31,000 老師說 1445 01:10:31,000 --> 01:10:32,000 你好 1446 01:10:46,000 --> 01:10:51,000 丫頭, 丫頭, 我想教我, 丫頭, 丫頭 1447 01:10:55,000 --> 01:10:59,000 那是鴻鵰, 這是什麼叫鴻鵰 1448 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 不可以叫鴻鵰 1449 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 不, 鴻鵰 1450 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 我可以叫鴻鵰 1451 01:11:12,000 --> 01:11:13,000 你去看看 1452 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 你去看看 1453 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 我去看看 1454 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 我去看看 1455 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 我去看看 1456 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 好, 見了 1457 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 見了 1458 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 好多, 兩百多千元 1459 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 兩百多千元 1460 01:11:40,000 --> 01:11:42,000 四百多千元 1461 01:11:42,000 --> 01:11:43,000 全部都知道 1462 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 就是場價牌在手上 1463 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 有幾多交易 1464 01:11:46,000 --> 01:12:11,000 中午 1465 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 林oung是 那些魂子 1466 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 他們在網站跟廳比較 heals 1467 01:12:18,000 --> 01:12:27,000 她不 1468 01:12:29,000 --> 01:12:33,000 你還要一千塊 1469 01:12:33,000 --> 01:12:41,000 不會 1470 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 現在我記憶力說 1471 01:12:44,000 --> 01:12:47,000 我帶來一種 1472 01:12:47,000 --> 01:12:50,000 愛上都想要 browsate 1473 01:12:50,000 --> 01:12:54,000 最後一語 1474 01:12:55,000 --> 01:12:55,000 千萬你嫁質 1475 01:12:55,000 --> 01:12:57,000 我不會假如 1476 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 尤其是 1477 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 天祖來就是一處 1478 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 我一定要把盛航 1479 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 大約ordian 1480 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 讓我再次告訴我 1481 01:13:12,000 --> 01:13:12,000 是啊 1482 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 我剪集以為你會不接助 1483 01:13:20,000 --> 01:13:21,000 換蘭鐓 1484 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 我怕媽媽都反應 1485 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 還有兩頓 1486 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 Behind mute 1487 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 大家好, g suivros 1488 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 老师 1489 01:13:49,000 --> 01:13:52,000 原本是很有趣 1490 01:13:52,000 --> 01:13:53,000 離譜先生 1491 01:13:55,000 --> 01:13:56,000 您要去吃 1492 01:13:57,000 --> 01:13:58,000 弄得很段時間 1493 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 但我都妳:) 1494 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 我的意思ors 1495 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 謝謝 1496 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 葵面有傷上的失敗 1497 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 不知道你變何 chic 1498 01:14:12,000 --> 01:14:13,000 你是為什麼那些是你 1499 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 我忘了講不 Bonjour 1500 01:14:15,000 --> 01:14:18,000 但比較ufu一點 1501 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 不能可惜 1502 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 係震 if Kim憉 1503 01:14:21,000 --> 01:14:22,000 明完之後出現 1504 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 為什麼你後悠 1505 01:14:28,000 --> 01:14:29,000 營圓的就一面 1506 01:14:30,000 --> 01:14:30,000 story 1507 01:14:32,000 --> 01:14:34,000 你不乾淨 1508 01:14:36,000 --> 01:14:37,000 吞著 1509 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 還是有一個訂單 1510 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 起碼牛奶 1511 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 我要到了台灣 1512 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 每天 1513 01:14:53,000 --> 01:14:54,000 完成 1514 01:15:08,000 --> 01:15:09,000 不錯 1515 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 事情要來耶 1516 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 敗仗 1517 01:15:17,000 --> 01:15:25,000 妳們必須 build a 1518 01:15:25,000 --> 01:15:26,000 particular.或許 1519 01:15:26,000 --> 01:15:27,000 好的 1520 01:15:27,000 --> 01:15:27,000 對 1521 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 男生 1522 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 大居舜帶挺球 1523 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 為besostat 1524 01:15:44,000 --> 01:15:51,000 當然我覺得應該有主容 1525 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 一個圖文 1526 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 挺多兒有洞 1527 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 不錯 1528 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 出去的話 見我 1529 01:16:08,000 --> 01:16:19,000 是 waist 1530 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 傘故意的 1531 01:16:24,000 --> 01:16:28,000 因為我曾經保持我 1532 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 還有失敗 1533 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 我去問 麗娜 1534 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 我才是 1535 01:16:32,000 --> 01:16:35,000 剛 THUMBI 1536 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 我說 1537 01:16:36,000 --> 01:16:37,000 不如你 1538 01:16:38,000 --> 01:16:42,000 可以得到我的 Play-D Comed almbeep 1539 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 我沒辦法 1540 01:17:02,000 --> 01:17:02,000 NSAe 1541 01:17:02,000 --> 01:17:04,000 密食犯市場便發了 1542 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 如果他心他的手輪後退 1543 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 還 este 1544 01:17:07,000 --> 01:17:07,000 宇小高只能可以 1545 01:17:25,000 --> 01:17:26,000 酥 1546 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 何言 1547 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 你說笑笑者 1548 01:17:31,000 --> 01:17:32,000 有事嗎 1549 01:17:34,000 --> 01:17:37,000 酥 1550 01:17:37,000 --> 01:17:37,000 你也早上要喝 你怎麼還講的 prop? 1551 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 你想威脑 1552 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 不要 1553 01:17:43,000 --> 01:17:47,000 對 很 Aj Pronunciation 1554 01:17:55,000 --> 01:17:58,000 wow 您有沒有看見 1555 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 謝謝 1556 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 如果妳女兒做得好 1557 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 然後我從未要有這個規大哥 1558 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 我 1559 01:18:08,000 --> 01:18:11,000 青青生活 1560 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 你好 1561 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 �魔 WE braucht你 1562 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 weit到人 1563 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 我姿‧卑诚 1564 01:18:24,000 --> 01:18:25,000 我的 integration 1565 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 他们是不是到这里 1566 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 好 1567 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 我讲我们 1568 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 下次 1569 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 真谢谢 1570 01:18:33,000 --> 01:18:33,000 艂蝶 1571 01:18:36,000 --> 01:18:36,000 我要 1572 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 祝各位 1573 01:18:40,000 --> 01:18:41,000 約會 1574 01:18:42,000 --> 01:18:43,000 終於會在公決 1575 01:18:43,000 --> 01:18:46,000 正在馬道無論如何 1576 01:18:46,000 --> 01:18:48,000 忙碌薏皇上 1577 01:18:48,000 --> 01:18:49,000 還要說我成別了 1578 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 當時她失敗低蜂蜜 1579 01:18:53,000 --> 01:19:02,000 Magn buffer 1580 01:19:02,000 --> 01:19:03,000 那時還有怎麼回事 1581 01:19:10,000 --> 01:19:13,000 不知道 1582 01:19:14,000 --> 01:19:17,000 Twins 1583 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 對 1584 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 您可以回家了嗎 1585 01:19:27,000 --> 01:19:27,000 不是 1586 01:19:28,000 --> 01:19:31,000 他們回家查到 they are their 1587 01:19:33,000 --> 01:19:36,000 剛剛去連開 1588 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 然後停車 1589 01:19:42,000 --> 01:19:45,000 這一電了 1590 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 them 1591 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 簡型 1592 01:19:50,000 --> 01:19:52,000 指光 1593 01:19:52,000 --> 01:19:52,000 這是什麼 1594 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 叔叔 1595 01:19:55,000 --> 01:19:55,000 這個天影 1596 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 媽 哥 1597 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 我的爸爸 1598 01:19:59,000 --> 01:20:00,000 棉口 1599 01:20:00,000 --> 01:20:01,000 幹嘛 1600 01:20:01,000 --> 01:20:02,000 你跟阿彩虎 1601 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 你跟阿彩虎結婚了嗎 1602 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 不,我跟阿彩虎結婚了 1603 01:20:28,000 --> 01:20:31,000 對不起,我還緊ede 1604 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 我也不能把他削在他手上 1605 01:20:47,000 --> 01:20:47,000 但是我要用了yl ride 1606 01:20:48,000 --> 01:20:49,000 打開了老公 and Darling 1607 01:20:50,000 --> 01:20:51,000 卻恨給我打一下 1608 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 當年我ל病的人 1609 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 出員 1610 01:20:56,000 --> 01:20:57,000 什麼? 1611 01:20:58,000 --> 01:20:59,000 她是Kris 1612 01:21:01,000 --> 01:21:02,000 她不喜歡 1613 01:21:02,000 --> 01:21:03,000 她是嗎? 1614 01:21:07,000 --> 01:21:08,000 她是我 1615 01:21:16,000 --> 01:21:17,000 她是Pretty 1616 01:21:20,000 --> 01:21:21,000 她是我的女兒 1617 01:21:21,000 --> 01:21:22,000 她是我的女兒 1618 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 她是我的女兒 1619 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 她是我的女兒 1620 01:21:24,000 --> 01:21:25,000 我會醒來 1621 01:21:25,000 --> 01:21:28,000 給他H bunları 1622 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 hiding 1623 01:21:30,000 --> 01:21:31,000 夏威夷 1624 01:21:33,000 --> 01:21:37,000 關於受到了懶惰 1625 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 你要別 1626 01:21:39,000 --> 01:21:40,000 逃了她 1627 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 我們… 1628 01:21:44,000 --> 01:21:45,000 你好 1629 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 像… 1630 01:21:46,000 --> 01:21:48,000 Fujai 1631 01:21:48,000 --> 01:21:50,000 剛好我想找妳 1632 01:21:50,000 --> 01:21:50,000 是啊 1633 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 你記得一直等他 1634 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 絕對不知道 1635 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 要不要運給我 1636 01:21:56,000 --> 01:21:56,000 是的 1637 01:21:57,000 --> 01:21:57,000 喘 1638 01:21:57,000 --> 01:21:58,000 閉ур 1639 01:21:59,000 --> 01:21:59,000 要不要我幫你 1640 01:21:59,000 --> 01:22:00,000 教我一下 1641 01:22:01,000 --> 01:22:01,000 那就先嘗嘗一下 1642 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 added 1643 01:22:05,000 --> 01:22:06,000 好 1644 01:22:16,000 --> 01:22:18,000 知道 пり time 1645 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 有時 1646 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 我用马上连绝 1647 01:22:22,000 --> 01:22:24,000 Ô 1648 01:22:31,000 --> 01:22:32,000 推送 1649 01:22:32,000 --> 01:22:42,000 接下来 1650 01:22:44,000 --> 01:22:45,000 apologize 1651 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 - 如果Kivan Act會生起來 1652 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 - 不ек相當的 1653 01:22:54,000 --> 01:22:55,000 - 我ág點 prevent our habits 1654 01:22:59,000 --> 01:22:59,000 - 不能任此事 1655 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 - 我會對他選擇 1656 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 - めよう 1657 01:23:11,000 --> 01:23:11,000 駱雏表大 22ней 1658 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 我忘了你不 AG中 1659 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 情 Misuns 1660 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 爹 1661 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 我更是自己 1662 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 你跟家人 1663 01:23:29,000 --> 01:23:30,000 哎 sorry 1664 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 但是闻君 1665 01:23:32,000 --> 01:23:32,000 magazine 1666 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 是你 1667 01:23:38,000 --> 01:23:40,000 Model 1668 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 她最質疑看我的 1669 01:23:43,000 --> 01:23:44,000 是的 1670 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 我但是因為這是我的 1671 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 這是我的 planned 1672 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 我們別不一次 1673 01:24:24,000 --> 01:24:25,000 對 1674 01:24:25,000 --> 01:24:29,000 但我重生 又在 1675 01:24:29,000 --> 01:24:30,000 に好回來 1676 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 媽 15歲 1677 01:24:41,000 --> 01:24:44,000 每停在你中 1678 01:24:44,000 --> 01:24:44,000 同一位 1679 01:24:44,000 --> 01:24:46,000 御小冠 1680 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 意义 1681 01:24:56,000 --> 01:24:57,000 一切 1682 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 装玻璃 1683 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 你 Мне在你身上 1684 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 - Black Cop 1685 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 但都是該怎麼說的 1686 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 該找個了之後 1687 01:25:24,000 --> 01:25:25,000 那現在是多久 1688 01:25:40,000 --> 01:25:41,000 等等 1689 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 回来 1690 01:25:43,000 --> 01:25:47,000 即ól去 1691 01:25:48,000 --> 01:25:49,000 你去找我去找我 1692 01:25:51,000 --> 01:26:01,000 你突然间 1693 01:26:01,000 --> 01:26:02,000 你不想要我 1694 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 你不想要我 1695 01:26:03,000 --> 01:26:04,000 你不想要我 1696 01:26:04,000 --> 01:26:05,000 你不想要我 1697 01:26:05,000 --> 01:26:06,000 你不想要我 1698 01:26:06,000 --> 01:26:07,000 你不想要我 1699 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 你不想要我 1700 01:26:08,000 --> 01:26:09,000 你不想要我 1701 01:26:09,000 --> 01:26:10,000 你不想要我 1702 01:26:10,000 --> 01:26:11,000 你不想要我 1703 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 你不想要我 1704 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 你不想要我 1705 01:26:13,000 --> 01:26:14,000 你不想要我 1706 01:26:14,000 --> 01:26:15,000 你不想要我 1707 01:26:15,000 --> 01:26:16,000 你不想要我 1708 01:26:16,000 --> 01:26:17,000 你不想要我 1709 01:26:17,000 --> 01:26:18,000 你不想要我 1710 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 你不想要我 1711 01:26:19,000 --> 01:26:20,000 你不想要我 1712 01:26:20,000 --> 01:26:21,000 你不想要我 1713 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 你不想要我 1714 01:26:22,000 --> 01:26:23,000 你不想要我 1715 01:26:23,000 --> 01:26:24,000 你不想要我 1716 01:26:24,000 --> 01:26:25,000 你不想要我 1717 01:26:25,000 --> 01:26:26,000 你不想要我 1718 01:26:26,000 --> 01:26:27,000 你不想要我 1719 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 你不想要我 1720 01:26:28,000 --> 01:26:29,000 你不想要我 1721 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 你不想要我 1722 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 你不想要我 1723 01:26:32,000 --> 01:26:33,000 你不想要我 1724 01:26:33,000 --> 01:26:34,000 你不想要我 1725 01:26:34,000 --> 01:26:35,000 你不想要我 1726 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 你不想要我 1727 01:26:36,000 --> 01:26:37,000 你不想要我 1728 01:26:37,000 --> 01:26:38,000 你不想要我 1729 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 你不想要我 1730 01:26:39,000 --> 01:26:40,000 你不想要我 1731 01:26:40,000 --> 01:26:41,000 你不想要我 1732 01:26:41,000 --> 01:26:42,000 你不想要我 1733 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 你不想要我 1734 01:26:43,000 --> 01:26:44,000 你不想要我 1735 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 你不想要我 1736 01:26:45,000 --> 01:26:46,000 你不想要我 1737 01:26:46,000 --> 01:26:47,000 你不想要我 1738 01:26:47,000 --> 01:26:48,000 你不想要我 1739 01:26:48,000 --> 01:26:49,000 你不想要我 1740 01:26:49,000 --> 01:26:50,000 你不想要我 1741 01:26:50,000 --> 01:26:51,000 你不想要我 1742 01:26:51,000 --> 01:26:52,000 你不想要我 1743 01:26:52,000 --> 01:26:53,000 你不想要我 1744 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 你不想要我 1745 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 你不想要我 1746 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 你不想要我 1747 01:26:56,000 --> 01:26:57,000 你不想要我 1748 01:26:57,000 --> 01:26:58,000 你不想要我 1749 01:26:58,000 --> 01:26:59,000 你不想要我 1750 01:26:59,000 --> 01:27:00,000 你不想要我 1751 01:27:00,000 --> 01:27:02,000 你不想要我 1752 01:27:02,000 --> 01:27:04,000 你不想要我 1753 01:27:04,000 --> 01:27:05,000 你不想要 clouds 1754 01:27:05,000 --> 01:27:06,000 你的心 1755 01:27:06,000 --> 01:27:07,000 你的心 1756 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 你的心 1757 01:27:09,000 --> 01:27:10,000 你不想要我 1758 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 你不想要我 1759 01:27:11,000 --> 01:27:12,000 我不想要我 1760 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 你的心 1761 01:27:13,000 --> 01:27:14,000 你的心 1762 01:27:14,000 --> 01:27:15,000 你的心 1763 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 你的心 1764 01:27:16,000 --> 01:27:18,000 你的心 1765 01:27:18,000 --> 01:27:19,000 你的心 1766 01:27:19,000 --> 01:27:20,000 你的心 1767 01:27:20,000 --> 01:27:24,000 你的心 1768 01:27:24,000 --> 01:27:25,000 你的心 1769 01:27:25,000 --> 01:27:27,000 你的心 1770 01:27:27,000 --> 01:27:27,000 老師 1771 01:27:28,000 --> 01:27:29,000 我確定 1772 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 是我 1773 01:27:32,000 --> 01:27:32,000 yes 1774 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 因為他 1775 01:27:43,000 --> 01:27:45,000 怎麼辦 1776 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 我知道 1777 01:27:49,000 --> 01:27:52,000 讓我把段子 1778 01:27:52,000 --> 01:27:53,000 我 1779 01:27:54,000 --> 01:27:55,000 在跟上习 1780 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 好不逢 1781 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 最近是个细蛟 1782 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 慾礼 1783 01:28:04,000 --> 01:28:05,000 对 Für Please 1784 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 变成了我 1785 01:28:09,000 --> 01:28:10,000 我已是 1786 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 我的存在就是 chaarty balls 1787 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 和 showford limاي 1788 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 或是 会是要篇世內的 1789 01:28:22,000 --> 01:28:23,000 你和你 1790 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 我以为我 fell for you way back 1791 01:28:27,000 --> 01:28:29,000 when you vetoed the plastic sword 1792 01:28:30,000 --> 01:28:32,000 你很浪漫 1793 01:28:35,000 --> 01:28:36,000 我会在你 1794 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 Chris 1795 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 我希望你能 be my wife 1796 01:28:44,000 --> 01:28:45,000 因为 1797 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 因为 1798 01:28:49,000 --> 01:28:50,000 我爱你 very much 1799 01:28:52,000 --> 01:28:53,000 你和我 1800 01:28:54,000 --> 01:28:55,000 我爱你 1801 01:28:56,000 --> 01:28:57,000 我爱你 1802 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 我爱你 1803 01:29:00,000 --> 01:29:01,000 我爱你 1804 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 我爱你 1805 01:29:04,000 --> 01:29:05,000 我爱你 1806 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 我爱你 1807 01:29:08,000 --> 01:29:09,000 我爱你 1808 01:29:10,000 --> 01:29:11,000 我爱你 1809 01:29:12,000 --> 01:29:13,000 我爱你 1810 01:29:14,000 --> 01:29:15,000 我爱你 1811 01:29:16,000 --> 01:29:17,000 我爱你 1812 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 我爱你 1813 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 我爱你 1814 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 我爱你 1815 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 我爱你 94024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.