Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:04,310
The prestigious school that turned
out many heroes, U.A. High School.
2
00:00:04,310 --> 00:00:09,860
Enrolled in their hero course,
I continue to run toward my dream,
3
00:00:09,860 --> 00:00:14,200
standing up to any difficulties
and saving people with a smile...
4
00:00:14,200 --> 00:00:17,660
...in order to become the greatest hero!
5
00:01:50,170 --> 00:01:54,630
"Number to Pass 1st Test
100 People"
6
00:01:50,710 --> 00:01:55,420
The first hundred to fulfill
the requirements will pass.
7
00:01:54,630 --> 00:02:06,270
"1st Test Rules"
8
00:01:55,420 --> 00:01:58,760
The examinee will put three
of these targets on his or her body.
9
00:01:58,760 --> 00:02:03,350
They can go anywhere
as long as it's an exposed area.
10
00:02:03,350 --> 00:02:06,480
You can't put them on the
soles of your feet or in your armpits.
11
00:02:06,480 --> 00:02:10,310
You will also have six of these balls.
12
00:02:10,310 --> 00:02:14,980
The targets are made to only
light up if they're hit by these balls,
13
00:02:14,980 --> 00:02:18,530
and if all three of your
targets light up, then you're out.
14
00:02:16,280 --> 00:02:17,990
"Fail"
15
00:02:18,530 --> 00:02:23,700
The person who lights up your third
target will have it count as their defeat.
16
00:02:23,700 --> 00:02:27,450
You get through this round
by defeating two people.
17
00:02:27,450 --> 00:02:31,710
I believe you all have terrain
that you like and dislike.
18
00:02:31,710 --> 00:02:35,800
Use your Quirks well and do your best.
19
00:02:38,630 --> 00:02:42,010
The 62nd person has passed.
20
00:02:42,010 --> 00:02:46,430
After another 38, it'll be over.
21
00:02:45,850 --> 00:02:48,640
"Yo Shindo - Quirk: Vibrate"
22
00:02:46,430 --> 00:02:49,390
Let's sum up the situation
so we're all on the same page.
23
00:02:49,390 --> 00:02:52,650
During the beginning of the first test,
24
00:02:51,520 --> 00:02:54,770
"Tremoring Earth"
25
00:02:52,650 --> 00:02:55,440
we focused on U.A., chipping off
their assets and splitting them up.
26
00:02:55,440 --> 00:03:00,450
Currently, we have split into two groups,
going after the split-up U.A.
27
00:03:00,450 --> 00:03:02,450
A number of schools have jumped
in to take advantage of that.
28
00:03:02,450 --> 00:03:05,870
Now, in the final stages of the test,
they have started fighting.
29
00:03:05,870 --> 00:03:07,830
The current progress of fighting is chaotic.
30
00:03:07,580 --> 00:03:11,040
"Tatami Nakagame - Quirk: Telescopic"
31
00:03:07,830 --> 00:03:11,210
Your splitting the field
had the opposite effect, then...
32
00:03:11,210 --> 00:03:14,340
I was rushing, too, but
if you think about it,
33
00:03:14,340 --> 00:03:16,630
the result is really excellent.
34
00:03:16,630 --> 00:03:19,380
If I were given eight
hours to chop down a tree,
35
00:03:19,380 --> 00:03:23,510
I would spend the first
six hours sharpening my axe.
36
00:03:23,510 --> 00:03:26,930
Right now, all they can think
about is the number of slots left,
37
00:03:26,930 --> 00:03:29,980
so they're panicking and rushing out,
using up a lot of stamina.
38
00:03:29,980 --> 00:03:33,650
They're focusing on U.A.,
since they have the most intel on them,
39
00:03:33,650 --> 00:03:38,190
so we can hide in the corner and
watch as they narrow their field of view.
40
00:03:38,190 --> 00:03:40,150
That's the current situation.
41
00:03:40,150 --> 00:03:42,660
You've finally taken off your polite face.
42
00:03:42,660 --> 00:03:44,870
You're so sneaky, Yo.
43
00:03:44,870 --> 00:03:47,330
Call me tactful instead.
44
00:03:47,330 --> 00:03:50,910
Well, coming in at the eleventh hour,
whether in a rush or with a plan,
45
00:03:50,910 --> 00:03:53,290
is the sign of an indomitable spirit.
46
00:03:53,290 --> 00:03:58,000
All the people here right now are
struggling to grasp their dreams and ideals.
47
00:03:59,960 --> 00:04:03,760
There are no high or low
ranks in that struggle.
48
00:04:09,060 --> 00:04:13,730
U.A. High School. I respect the school.
49
00:04:13,730 --> 00:04:17,650
I take pride that we are counted as equals.
50
00:04:17,650 --> 00:04:21,400
However, you lot continuously act
in ways that cause its dignity to decline.
51
00:04:21,400 --> 00:04:22,650
He's gonna do that thing again!
52
00:04:22,650 --> 00:04:23,570
That gross thing!
53
00:04:23,570 --> 00:04:24,780
Shut up!
54
00:04:24,780 --> 00:04:26,320
Obligation?
55
00:04:26,320 --> 00:04:27,910
Dignity?
56
00:04:27,910 --> 00:04:30,330
You just won't stop talking...
57
00:04:29,620 --> 00:04:33,500
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
58
00:04:30,330 --> 00:04:36,460
Show us with your actions,
not your mouth, sir.
59
00:04:36,460 --> 00:04:39,590
Especially you, Bakugo!
60
00:04:39,590 --> 00:04:42,260
AP Shot: Auto-Cannon!
61
00:04:45,470 --> 00:04:48,260
I made it weaker to use
against people, though.
62
00:04:47,890 --> 00:04:51,520
"Denki Kaminari - Quirk: Electrification"
63
00:04:48,260 --> 00:04:51,720
Man, everyone hates you for the same reason!
64
00:04:51,720 --> 00:04:55,730
Damn it, I cannot believe I fell for it.
65
00:04:55,730 --> 00:04:59,060
Those gross things scattered
around... are going back?!
66
00:04:59,060 --> 00:05:02,280
A mentality that reacts
impulsively to a simple provocation...
67
00:05:02,280 --> 00:05:06,570
That is something that depends
solely on how proud a person is.
68
00:05:06,570 --> 00:05:09,910
In that case, I will break him myself
and make him understand...
69
00:05:09,910 --> 00:05:14,080
Behavior befitting the school one
belongs to is what it means to be dignified.
70
00:05:14,080 --> 00:05:15,580
What's with this guy?
71
00:05:15,580 --> 00:05:17,500
He talks too much.
72
00:05:17,500 --> 00:05:18,420
I'll kill him!
73
00:05:18,420 --> 00:05:21,050
Hey, wait! Don't forget that this is a test!
74
00:05:21,050 --> 00:05:23,260
That's why I'll kill him!
75
00:05:23,260 --> 00:05:24,630
Absurd!
76
00:05:29,550 --> 00:05:32,510
Man, this fight isn't going anywhere!
77
00:05:32,510 --> 00:05:34,390
I'll finish this up fast!
78
00:05:35,350 --> 00:05:36,520
Projectiles?
79
00:05:36,520 --> 00:05:38,060
Aw, crap!
80
00:05:38,060 --> 00:05:39,060
You're an eyesore.
81
00:05:39,060 --> 00:05:40,770
Shall I shape you into a ball first?
82
00:05:40,770 --> 00:05:43,070
Don't ignore me!
83
00:05:46,900 --> 00:05:49,410
I'm not, though.
84
00:05:49,410 --> 00:05:50,990
Huh?
85
00:05:50,990 --> 00:05:56,830
Earlier, I had a piece of my flesh from
under this elevated structure go around.
86
00:05:56,830 --> 00:05:59,540
You saw earlier with Kirishima, didn't you?
87
00:05:59,540 --> 00:06:02,290
If it touches you, that's the end.
88
00:06:02,290 --> 00:06:03,670
Bakugo!
89
00:06:04,380 --> 00:06:06,670
Hey, idiot! Here!
90
00:06:10,720 --> 00:06:13,680
Pathetic. You should
start again from scratch.
91
00:06:12,220 --> 00:06:13,970
"Gah"
92
00:06:13,970 --> 00:06:19,730
"Seiji Shishikura - Quirk: Meatball"
93
00:06:14,930 --> 00:06:17,640
Shiketsu High School, second
year, Seiji Shishikura.
94
00:06:17,640 --> 00:06:19,270
Quirk: Meatball!
95
00:06:19,270 --> 00:06:21,900
He can change flesh by massaging it.
96
00:06:21,900 --> 00:06:24,610
For someone else's flesh,
he can only knead it and make it round,
97
00:06:24,610 --> 00:06:27,860
but he can do a lot more with his own flesh.
98
00:06:27,860 --> 00:06:32,240
He can cut it off and manipulate it
or gather it up and make a big piece!
99
00:06:32,240 --> 00:06:34,700
It seems pretty handy!
100
00:06:34,700 --> 00:06:36,370
No way...
101
00:06:36,370 --> 00:06:38,620
This is a demonstration of power.
102
00:06:38,620 --> 00:06:41,580
This test has an unusually low passing rate.
103
00:06:41,580 --> 00:06:45,960
Since All Might has retired,
and we have reached a turning point,
104
00:06:45,960 --> 00:06:49,130
wouldn't it normally be appropriate
to increase the number of heroes?
105
00:06:49,130 --> 00:06:53,220
Namely, what this implies is that
they are weeding out the riffraff.
106
00:06:53,220 --> 00:06:55,720
We can surmise that they
are starting to be more selective
107
00:06:55,720 --> 00:06:59,060
in order to bring the profession
of hero to a higher level.
108
00:06:59,060 --> 00:07:03,560
I wish to support that,
so I am removing you folks now.
109
00:07:03,560 --> 00:07:06,610
You're ignoring the test to do that?
110
00:07:06,610 --> 00:07:08,530
That's strange!
111
00:07:08,530 --> 00:07:11,990
What's strange is for ordinary
people to grow apace in the world.
112
00:07:11,990 --> 00:07:16,540
By the way, their senses, including their sense
of pain, will work as normal even in this form.
113
00:07:16,540 --> 00:07:20,290
So your electricity will
hurt everyone, Denki Kaminari.
114
00:07:21,750 --> 00:07:25,380
You've pretty much just been
slinging insults this whole time, huh?
115
00:07:25,380 --> 00:07:27,670
It hurts, so I wish you'd stop.
116
00:07:27,670 --> 00:07:30,300
That's because you have some self-awareness.
117
00:07:30,300 --> 00:07:33,390
I hope it will cause you
to reflect on your actions.
118
00:07:33,390 --> 00:07:36,890
I wasn't talking about myself!
119
00:07:36,890 --> 00:07:37,890
An explosion?
120
00:07:37,890 --> 00:07:40,730
But I made Bakugo into a ball!
121
00:07:40,730 --> 00:07:42,650
Bakugo's equipment?!
122
00:07:43,690 --> 00:07:47,440
He can put ingredients for an
explosion in to make a simple grenade!
123
00:07:47,440 --> 00:07:51,070
He told me about it angrily before,
when I asked him if they were there for fashion.
124
00:07:51,860 --> 00:07:54,700
He gave it to him back then?
125
00:07:55,870 --> 00:07:57,530
By the way, sir...
126
00:07:59,040 --> 00:08:01,620
...you stumbled over to a great spot.
127
00:08:07,880 --> 00:08:09,630
Sharpshooting?
128
00:08:09,630 --> 00:08:14,640
I can't really manipulate electricity,
so it's hard to fight with other people.
129
00:08:14,640 --> 00:08:17,350
I wondered if I could
do something about it...
130
00:08:17,350 --> 00:08:19,520
I have prepared the items you wanted--
131
00:08:19,520 --> 00:08:21,640
A pointer and shooter.
132
00:08:21,640 --> 00:08:24,650
It's a baby we collaborated on!
133
00:08:24,650 --> 00:08:27,150
If you shoot with the
pointer set to "Shooter,"
134
00:08:27,150 --> 00:08:29,530
then it'll stick to the point of impact.
135
00:08:29,530 --> 00:08:32,070
As long as it's within
ten meters of the pointer,
136
00:08:32,070 --> 00:08:35,410
then your electricity will be
gathered into a single line.
137
00:08:35,410 --> 00:08:38,530
If you have multiple targets,
then you can use the dial to select them,
138
00:08:38,530 --> 00:08:42,080
and you can use the attached glass
to figure out exact locations.
139
00:08:43,040 --> 00:08:44,960
Will it require more thinking...?
140
00:08:44,960 --> 00:08:46,330
Thumbs up.
141
00:08:47,880 --> 00:08:52,970
But with this, I can use my Quirk
without hitting everyone around me.
142
00:08:56,140 --> 00:08:58,470
I know, Bakugo.
143
00:08:58,470 --> 00:09:01,390
The reason you stopped the opponent's
attacks with your smaller-ranged new move
144
00:09:01,390 --> 00:09:06,480
rather than a big explosion was
so you wouldn't hit me or Kirishima,
145
00:09:06,480 --> 00:09:10,480
who was on the ground.
146
00:09:10,480 --> 00:09:18,370
Sir, Bakugo might seem vulgar, but he's
actually trying really hard to be a hero.
147
00:09:18,370 --> 00:09:20,620
Throwing that grenade to me in an instant
148
00:09:20,620 --> 00:09:23,750
was a result of his calm judgment of how
to break the deadlock, don't you think?
149
00:09:23,750 --> 00:09:28,250
And Kirishima is such a good guy that he'd
rush into enemy territory for his friends,
150
00:09:28,250 --> 00:09:31,050
even though it was a dumb thing to do.
151
00:09:31,050 --> 00:09:34,380
Shoot! I loosened my hold for a second.
152
00:09:34,380 --> 00:09:37,760
You've only heard bits and
pieces of information about these guys,
153
00:09:37,760 --> 00:09:40,550
so don't insult them
thinking you know who they are!
154
00:09:40,550 --> 00:09:44,310
I'm telling you to be more aware
of your position, you moron!
155
00:09:50,020 --> 00:09:52,820
Depending on the amount
of damage, it gets released, huh?
156
00:09:52,820 --> 00:09:56,320
No wonder he was only
using long-distance attacks.
157
00:09:55,860 --> 00:09:57,820
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
158
00:09:56,320 --> 00:09:57,990
Thanks, Kaminari!
159
00:09:57,990 --> 00:10:00,370
What took you so long, Dunce Face?!
160
00:10:00,370 --> 00:10:01,530
That's so mean!
161
00:10:01,530 --> 00:10:03,660
No wonder people keep dissing you!
162
00:10:04,500 --> 00:10:05,870
Wait, behind you!
163
00:10:05,870 --> 00:10:08,790
You guys weren't the only ones he balled up!
164
00:10:09,880 --> 00:10:11,840
I know.
165
00:10:13,880 --> 00:10:17,840
We're currently at 70 people.
It'll be over after another 30.
166
00:10:16,300 --> 00:10:19,300
"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot"
167
00:10:17,840 --> 00:10:19,970
The other people in class aren't coming.
168
00:10:19,970 --> 00:10:22,600
Was it too hard with
their Quirks known, after all?
169
00:10:22,890 --> 00:10:24,390
"Tsuyu Asui - Quirk: Frog"
"Mezo Shoji - Quirk: Dupli-Arms"
"Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation"
"Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack"
170
00:10:24,890 --> 00:10:27,480
Todoroki, you passed!
171
00:10:27,480 --> 00:10:28,730
Didn't expect any less.
172
00:10:28,730 --> 00:10:29,900
What about the others?
173
00:10:29,900 --> 00:10:30,940
They haven't come yet.
174
00:10:30,940 --> 00:10:33,980
I was the first, and then you all.
175
00:10:33,980 --> 00:10:35,780
I see. They're not here yet, huh?
176
00:10:35,780 --> 00:10:38,360
Weren't you all working together?
177
00:10:38,360 --> 00:10:43,830
We were, but we got split up by the
Quirk of someone from Ketsubutsu Academy...
178
00:10:43,830 --> 00:10:45,450
Thirty people left...
179
00:10:45,450 --> 00:10:48,330
I hope everyone can pass...
180
00:10:47,620 --> 00:10:49,710
"Inasa Yoarashi - Quirk: Whirlwind"
181
00:10:55,800 --> 00:10:56,710
Sero!
182
00:10:56,210 --> 00:11:00,220
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
"Hanta Sero - Quirk: Tape"
183
00:10:56,710 --> 00:10:58,380
Midoriya, carry me and jump!
184
00:10:58,380 --> 00:10:59,260
Huh?
185
00:10:59,260 --> 00:11:00,760
Just do it!
186
00:11:01,300 --> 00:11:02,800
Okay, Uraraka!
187
00:11:01,970 --> 00:11:03,680
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
188
00:11:02,800 --> 00:11:04,510
Release!
189
00:11:06,770 --> 00:11:07,980
Wha--?!
190
00:11:10,390 --> 00:11:11,690
T-Tape?!
191
00:11:11,690 --> 00:11:13,900
They stuck it to debris and threw it, huh?
192
00:11:13,900 --> 00:11:15,400
Damn it!
193
00:11:16,400 --> 00:11:20,320
I gave some tape to Uraraka
and had her set some traps.
194
00:11:20,320 --> 00:11:23,820
I did say as many as possible,
but... that's so bold...
195
00:11:23,820 --> 00:11:27,660
In order to make sure no one was
in a position to be hit by the debris,
196
00:11:27,660 --> 00:11:30,290
I hid and figured out the timing!
197
00:11:30,290 --> 00:11:32,830
Currently, 76 people have passed.
198
00:11:32,830 --> 00:11:35,290
We will be at capacity soon.
199
00:11:35,290 --> 00:11:39,010
We don't have much time, and I'm sure
others will come attack us soon, too.
200
00:11:39,010 --> 00:11:40,670
Let's take these, guys.
201
00:11:40,670 --> 00:11:42,180
You guys are first years, right?
202
00:11:42,180 --> 00:11:44,140
Give us a break!
203
00:11:44,140 --> 00:11:47,260
We've gotta get our
provisional licenses this time around!
204
00:11:53,850 --> 00:11:56,020
I do, too.
205
00:11:56,020 --> 00:12:00,030
"Tenya Iida"
"Quirk: Engine"
"He can run very fast using the engines in his calves."
206
00:11:56,020 --> 00:12:00,030
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 8/22"
"Height: 179 cm" "Blood Type: A" "Likes: Beef Stew"
207
00:12:00,030 --> 00:12:04,030
"Yuga Aoyama"
"Quirk: Navel Laser"
"He can shoot a strong laser beam from his bellybutton."
208
00:12:00,030 --> 00:12:04,030
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 5/30"
"Height: 168 cm" "Blood Type: O" "Likes: Himself"
209
00:12:04,450 --> 00:12:08,990
We're at 79 people.
We're moving fast at a good pace.
210
00:12:08,990 --> 00:12:10,290
Wow, the response is super fast!
211
00:12:10,290 --> 00:12:13,540
Those who have passed
should go to the anteroom.
212
00:12:13,540 --> 00:12:15,830
What about the others?
213
00:12:17,500 --> 00:12:20,460
"Heroes Public Safety
Commission - Yokumiru Mera"
214
00:12:18,050 --> 00:12:21,800
Those boys and girls'
youthfulness is just gushing up, huh?
215
00:12:21,800 --> 00:12:24,930
The battle royale... is normal,
216
00:12:24,550 --> 00:12:28,180
"Mashirao Ojiro - Quirk: Tail"
"Mina Ashido - Quirk: Acid"
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
217
00:12:24,930 --> 00:12:28,390
but this time, we've got an unusual pattern.
218
00:12:28,180 --> 00:12:31,350
"Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush"
"Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow"
219
00:12:28,390 --> 00:12:33,980
U.A., which is heavily targeted each time,
still hasn't had anyone taken out.
220
00:12:31,350 --> 00:12:34,350
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
221
00:12:35,400 --> 00:12:36,520
That's--
222
00:12:36,520 --> 00:12:38,940
"Yuga Aoyama - Quirk: Navel Laser"
223
00:12:39,190 --> 00:12:40,860
Aoyama!
224
00:12:40,860 --> 00:12:42,610
Iida, are you alone?
225
00:12:42,610 --> 00:12:44,700
What a coincidence. So am I.
226
00:12:44,700 --> 00:12:47,490
I've been trying to help those
in Class A as much as I can.
227
00:12:47,490 --> 00:12:50,950
A number of us gathered in one place,
and I came out to look for others.
228
00:12:51,910 --> 00:12:54,920
Does that mean you're
running around by yourself?
229
00:12:54,920 --> 00:12:56,460
Yup.
230
00:12:58,040 --> 00:12:59,090
You're so weird.
231
00:12:59,090 --> 00:13:01,670
How do you know who's still left?
232
00:13:01,670 --> 00:13:05,090
What'll you do if everyone
left you behind and passed already?
233
00:13:05,090 --> 00:13:08,720
But I found you, didn't I?
234
00:13:08,720 --> 00:13:12,310
If everyone else passed
first, then that's good!
235
00:13:12,310 --> 00:13:14,020
I am Class A's representative.
236
00:13:14,020 --> 00:13:16,310
I'm in a position to lead the class.
237
00:13:16,310 --> 00:13:19,860
As long as time and energy allow,
I want to serve the class.
238
00:13:19,860 --> 00:13:21,690
That's what my brother would've done.
239
00:13:21,690 --> 00:13:25,740
My actions are also the shape of my dream.
240
00:13:26,700 --> 00:13:29,200
"The shape of my dream"...
241
00:13:29,200 --> 00:13:31,910
Even so, I do want to get
my provisional license.
242
00:13:31,910 --> 00:13:34,620
The test is nearing the final stages...
243
00:13:34,620 --> 00:13:36,920
I'll continue my search
on my way to getting it.
244
00:13:36,920 --> 00:13:38,830
Please work with me!
245
00:13:38,830 --> 00:13:41,550
Now, we had three people pass in succession,
246
00:13:41,550 --> 00:13:45,170
--bringing the total to 82,
which means there are 18 spots left.
--They're fighting all over the place.
247
00:13:45,170 --> 00:13:47,970
Oh? Hey, that's Sero and the others!
248
00:13:47,970 --> 00:13:50,800
All right! Amazing! Whoo!
249
00:13:50,800 --> 00:13:52,060
Kaminari!
250
00:13:52,060 --> 00:13:54,770
All right! Amazing! Whoo!
251
00:13:54,770 --> 00:14:01,150
All right! All right! All right!
252
00:14:01,150 --> 00:14:04,360
You passed, huh? Deku, you damn bastard...
253
00:14:04,360 --> 00:14:05,740
Kacchan...!
254
00:14:05,740 --> 00:14:08,070
Um, yeah...
255
00:14:08,070 --> 00:14:09,740
It feels like it's been a while...
256
00:14:09,740 --> 00:14:13,660
Ever since Kamino, he's come
at me even less than before...
257
00:14:13,660 --> 00:14:16,120
With the power you've got, it's only natural.
258
00:14:16,120 --> 00:14:17,790
Huh?!
259
00:14:17,790 --> 00:14:22,000
Kacchan... just now, to me...?!
260
00:14:22,000 --> 00:14:27,170
You've made what you borrowed your own, huh?
261
00:14:27,880 --> 00:14:33,220
One day, I will make this Quirk my own
262
00:14:33,220 --> 00:14:36,060
and beat you with my own power!
263
00:14:39,770 --> 00:14:41,690
Kacchan...
264
00:14:44,730 --> 00:14:48,200
Everyone, I'm glad you
are all safe! I was so worried.
265
00:14:48,200 --> 00:14:51,280
Yao-momo, we're safe, we're safe.
266
00:14:51,280 --> 00:14:53,240
Man, you guys were pretty fast!
267
00:14:53,240 --> 00:14:54,830
We also just finished.
268
00:14:54,830 --> 00:14:56,200
Todoroki was the fastest.
269
00:14:56,200 --> 00:14:59,120
I thought Bakugo would
definitely also be here already,
270
00:14:59,120 --> 00:15:01,460
but I see, it was because
you were with him, Kaminari.
271
00:15:01,460 --> 00:15:03,840
What?! You should fix that part of you!
272
00:15:03,840 --> 00:15:07,210
Ochaco, the key to take off
the targets is in the back.
273
00:15:07,210 --> 00:15:10,260
They said to put them on the
return shelf with the ball bags.
274
00:15:10,260 --> 00:15:13,050
Thanks, Tsu. I'll do that.
275
00:15:13,050 --> 00:15:15,680
That makes eleven from Class A, huh?
276
00:15:15,680 --> 00:15:17,220
Nine more to go.
277
00:15:17,220 --> 00:15:21,150
The announcement
said there were 18 spots left...
278
00:15:21,150 --> 00:15:22,560
Everyone...
279
00:15:28,150 --> 00:15:29,650
I'll take you!
280
00:15:30,700 --> 00:15:31,610
Aoyama!
281
00:15:31,610 --> 00:15:32,740
Damn it!
282
00:15:32,740 --> 00:15:34,200
There's two of us.
283
00:15:34,200 --> 00:15:39,200
In the middle of this war,
it'll be hard to survive now, Iida!
284
00:15:39,200 --> 00:15:40,370
What are you saying?
285
00:15:40,370 --> 00:15:43,170
Anyone can give up! Let's do our best!
286
00:15:43,170 --> 00:15:45,460
No, that's not it...
287
00:15:45,460 --> 00:15:46,750
Wow!
288
00:15:48,630 --> 00:15:50,880
We'll be hit by stray shots!
289
00:15:50,880 --> 00:15:53,090
Damn it, there's no time!
290
00:15:53,090 --> 00:15:55,970
What should we do?!
291
00:15:55,220 --> 00:15:58,220
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
"Pro Hero - Ms. Joke - Quirk: Outburst"
292
00:15:55,970 --> 00:15:58,890
Okay, eight people just passed all at once!
293
00:15:58,890 --> 00:16:01,100
There are ten spots left!
294
00:16:01,100 --> 00:16:03,900
Oh, the eight were from my class!
295
00:16:03,900 --> 00:16:05,610
Look, they're heading to the anteroom.
296
00:16:05,610 --> 00:16:06,900
It's Shindo and the others.
297
00:16:06,900 --> 00:16:09,190
Good job!
298
00:16:09,190 --> 00:16:11,400
Ten people left...
299
00:16:11,400 --> 00:16:12,820
In Class A...
300
00:16:12,820 --> 00:16:15,370
...there are still nine people left...
301
00:16:15,370 --> 00:16:18,240
It might be impossible
for all of us to pass at this point...
302
00:16:21,660 --> 00:16:25,710
As long as time and energy allow,
I want to serve the class.
303
00:16:25,710 --> 00:16:27,710
That's what my brother would've done.
304
00:16:27,710 --> 00:16:31,840
My actions are also the shape of my dream.
305
00:16:31,840 --> 00:16:34,090
"The shape of my dream"...
306
00:16:35,050 --> 00:16:37,430
Papa! Maman!
307
00:16:37,430 --> 00:16:40,310
Why am I different from everyone else?
308
00:16:55,780 --> 00:16:57,370
Wh-What?!
309
00:16:58,200 --> 00:16:59,910
What are you doing?
310
00:16:59,910 --> 00:17:02,750
Wait, seriously, what are you doing?
311
00:17:02,750 --> 00:17:03,960
I'm standing out!
312
00:17:03,960 --> 00:17:04,960
You really are!
313
00:17:04,960 --> 00:17:06,790
No, that's not what I mean!
314
00:17:06,790 --> 00:17:09,130
If you protect me, we'll both be taken down.
315
00:17:09,130 --> 00:17:12,720
I'm standing out, and two of
my targets have already been taken out.
316
00:17:12,720 --> 00:17:15,180
I'll be out after one more.
317
00:17:15,180 --> 00:17:18,680
I'll do it for you.
318
00:17:18,680 --> 00:17:21,930
Get behind those who're coming
to get me while I'm standing out.
319
00:17:21,930 --> 00:17:25,350
With your speed, you can
do it yourself, right?
320
00:17:25,350 --> 00:17:27,350
What are you saying all of a sudden?
321
00:17:28,520 --> 00:17:30,770
It might sound sudden, but...
322
00:17:32,110 --> 00:17:34,280
"The shape of my dream"...
323
00:17:36,780 --> 00:17:41,160
I always wanted to be an equal...
324
00:17:41,160 --> 00:17:43,580
They'll be here soon. Get ready!
325
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
But...!
326
00:17:48,630 --> 00:17:51,000
Hurry up! Hurry!
327
00:17:54,920 --> 00:17:57,010
Wh-What's that?
328
00:17:59,090 --> 00:17:59,930
Pigeons?!
329
00:17:59,930 --> 00:18:02,180
Ow! Ow!
330
00:18:02,180 --> 00:18:03,770
This is...
331
00:18:03,520 --> 00:18:06,520
"Koji Koda - Quirk: Anivoice"
332
00:18:03,770 --> 00:18:07,270
Birds, continue to circle that area!
333
00:18:08,060 --> 00:18:10,480
Black Abyss!
334
00:18:10,480 --> 00:18:12,860
Covert Black-Ops Arms!
335
00:18:17,320 --> 00:18:18,660
Wh-What?!
336
00:18:18,660 --> 00:18:20,280
What the heck?!
337
00:18:25,160 --> 00:18:25,910
Damn it!
338
00:18:25,910 --> 00:18:28,040
Hey, hey, hey, hey!
339
00:18:28,040 --> 00:18:30,290
Get the ones you can first!
340
00:18:30,290 --> 00:18:32,000
Before they get you!
341
00:18:32,000 --> 00:18:33,590
Oh, everyone!
342
00:18:33,590 --> 00:18:35,050
It's U.A.!
343
00:18:35,130 --> 00:18:38,130
"Toru Hagakure - Quirk: Invisibility"
344
00:18:35,510 --> 00:18:39,220
Warp Refraction: Say Cheese!
345
00:18:39,220 --> 00:18:41,510
Argh, my eyes!
346
00:18:42,850 --> 00:18:44,100
I'm going first!
347
00:18:45,520 --> 00:18:47,230
Me too!
348
00:18:47,230 --> 00:18:50,480
Two more have passed! Eight left!
349
00:18:50,600 --> 00:18:52,310
Hey...
350
00:18:52,310 --> 00:18:53,770
Why...?
351
00:18:53,770 --> 00:18:56,530
Everyone was panicking and getting careless--
352
00:18:56,530 --> 00:19:01,570
Friend and foe alike were all mixed up,
and we couldn't see anything around us!
353
00:19:01,570 --> 00:19:07,160
But we were able to see your
bellybutton laser and meet up again!
354
00:19:07,620 --> 00:19:09,540
Now, let's do it!
355
00:19:13,710 --> 00:19:15,420
Seven left!
356
00:19:15,420 --> 00:19:16,630
Sorry.
357
00:19:16,630 --> 00:19:17,760
Six left!
358
00:19:21,180 --> 00:19:22,390
Five left!
359
00:19:22,390 --> 00:19:23,680
They just keep coming!
360
00:19:23,680 --> 00:19:28,890
In the final minutes, U.A. came together
and pulled off some great combos to pass!
361
00:19:28,890 --> 00:19:31,690
There were that many of you left?
362
00:19:33,730 --> 00:19:34,820
I did it!
363
00:19:34,820 --> 00:19:36,030
Four left!
364
00:19:36,030 --> 00:19:37,150
All right!
365
00:19:37,150 --> 00:19:38,990
Three left!
366
00:19:39,990 --> 00:19:44,620
Oh, we've got one from
Shiketsu High right now, so two left!
367
00:19:42,160 --> 00:19:44,490
"Camie Utsushimi"
368
00:19:47,200 --> 00:19:50,120
Aoyama! I don't know
what you want to be equal with,
369
00:19:50,120 --> 00:19:52,710
because I don't know what
you're measuring yourself up against...
370
00:19:54,380 --> 00:19:57,000
...but this was thanks to you!
371
00:19:58,260 --> 00:19:59,590
Thank you!
372
00:20:00,760 --> 00:20:05,010
Well, that means that
my twinkle won't stop, huh?
373
00:20:05,010 --> 00:20:07,100
Yeah, probably!
374
00:20:07,100 --> 00:20:08,810
I don't really know, though!
375
00:20:09,640 --> 00:20:12,350
And zero!
376
00:20:12,350 --> 00:20:14,650
One hundred people!
All the spots just filled up!
377
00:20:14,650 --> 00:20:19,320
The end! Whoo-hoo!
378
00:20:19,320 --> 00:20:21,200
All right!
379
00:20:21,200 --> 00:20:23,910
Everyone in U.A. passed the first test!
380
00:20:23,910 --> 00:20:26,410
Amazing! This is amazing!
381
00:20:26,410 --> 00:20:28,370
Ribbit, ribbit!
382
00:20:28,370 --> 00:20:29,790
Oh, good...
383
00:20:29,790 --> 00:20:31,330
Yeah.
384
00:20:31,330 --> 00:20:35,040
And now, unfortunately,
those who failed will have to withdraw.
385
00:20:35,040 --> 00:20:38,920
Everyone, please leave promptly.
386
00:20:38,920 --> 00:20:41,840
Jeez, you all made me nervous.
387
00:20:41,840 --> 00:20:44,510
Once we get back, you'll have to train more.
388
00:20:44,510 --> 00:20:45,680
You're happy, aren't you?
389
00:20:45,680 --> 00:20:47,140
Act it!
390
00:20:47,140 --> 00:20:48,100
I'm mad.
391
00:20:48,100 --> 00:20:50,020
Your legs look like they're bouncing happily.
392
00:20:50,020 --> 00:20:51,980
No, they aren't.
393
00:22:25,530 --> 00:22:29,160
What?! Shishikura failed?!
394
00:22:29,160 --> 00:22:30,530
You're too loud.
395
00:22:30,030 --> 00:22:33,040
"Nagamasa Mora"
396
00:22:30,530 --> 00:22:34,700
It's because that violently passionate guy
went ahead of us and fought alone!
397
00:22:34,700 --> 00:22:35,910
You two, too!
398
00:22:35,910 --> 00:22:37,830
Setting aside the first-year, Yoarashi...
399
00:22:37,830 --> 00:22:39,580
Camie! You should know better!
400
00:22:39,580 --> 00:22:40,960
Yes, sir...
401
00:22:40,960 --> 00:22:44,630
Well, for all hundred of you
who passed the first test,
402
00:22:44,630 --> 00:22:47,720
please watch this.
403
00:22:47,720 --> 00:22:49,260
It's the field...
404
00:22:49,260 --> 00:22:51,350
I wonder what's going to happen?
405
00:23:00,480 --> 00:23:02,150
Why?!
406
00:23:02,690 --> 00:23:04,980
Th-This is...
407
00:23:04,980 --> 00:23:07,570
The next test will be the last one.
408
00:23:07,570 --> 00:23:16,540
We will have you all undertake rescue
exercises as bystanders in this disaster site.
409
00:23:16,540 --> 00:23:18,000
Rescue...!
410
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
"Preview"
411
00:23:20,670 --> 00:23:21,670
Here's the preview!
412
00:23:21,670 --> 00:23:25,670
The final screening is saving people
who need to be saved at a disaster site.
413
00:23:25,670 --> 00:23:26,920
The provisional license and this test--
414
00:23:26,920 --> 00:23:28,420
All of it is for what I want to become--
415
00:23:28,420 --> 00:23:30,130
The shape of my dream!
416
00:23:30,130 --> 00:23:31,930
Next time, "Rescue Exercises"!
417
00:23:31,050 --> 00:23:36,610
"Next time: Rescue Exercises"
418
00:23:31,930 --> 00:23:33,090
Go beyond!
419
00:23:33,090 --> 00:23:35,810
Plus Ultra!
32123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.