All language subtitles for [SubtitleTools.com] My Hero Academia Season 3 - 53.enUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:04,270 The prestigious school that turned out many heroes, U.A. High School. 2 00:00:04,270 --> 00:00:09,250 Enrolled in their hero course, I continue to run toward my dream, 3 00:00:09,900 --> 00:00:14,150 standing up to any difficulties and saving people with a smile... 4 00:00:14,150 --> 00:00:17,530 ...in order to become the greatest hero! 5 00:01:50,710 --> 00:01:53,000 I see! Leg techniques, huh? 6 00:01:53,380 --> 00:01:56,130 If your arms are unstable, then switch to your legs! 7 00:01:56,130 --> 00:01:58,800 I like that kind of thinking! 8 00:01:58,800 --> 00:02:02,640 In that case, I'll whip up some super cute leg-part babies for you! 9 00:02:02,640 --> 00:02:08,350 Oh, but I don't want to change my current costume design much right now... 10 00:02:04,520 --> 00:02:08,480 "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 11 00:02:08,350 --> 00:02:12,400 A good designer can meet all the reckless, ignorant, and ill-advised demands of the client! 12 00:02:12,400 --> 00:02:13,020 Mr. Power Loader! 13 00:02:13,270 --> 00:02:16,150 If my idea is good, then you will use it, right? 14 00:02:16,150 --> 00:02:17,320 Only if it's good. 15 00:02:17,780 --> 00:02:19,740 Everything's settled? 16 00:02:19,910 --> 00:02:22,370 But if you are going to use your legs as a selling point, 17 00:02:22,620 --> 00:02:28,210 then you'll need to adapt to being a speed-type hero! 18 00:02:28,210 --> 00:02:29,000 That's true... 19 00:02:29,000 --> 00:02:34,550 With his stature and weight, Iida is just like an armored car equipped with an F1 engine. 20 00:02:30,370 --> 00:02:34,380 "Tenya Iida - Quirk: Engine" 21 00:02:34,550 --> 00:02:37,590 If you're going to fight in the same ring as him... 22 00:02:37,590 --> 00:02:38,760 Wait a minute! 23 00:02:38,760 --> 00:02:41,550 I have a power-up move called Full Cowling 24 00:02:41,550 --> 00:02:43,850 that lets me increase the strength of my whole body... 25 00:02:41,550 --> 00:02:45,560 "Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" 26 00:02:43,850 --> 00:02:46,930 Oh, in that case, we can finish this off quick! 27 00:02:48,060 --> 00:02:50,560 "Four Days Later" 28 00:02:50,560 --> 00:02:52,060 "Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 29 00:02:52,770 --> 00:02:54,060 A new move... 30 00:02:55,110 --> 00:02:56,840 AP Shot! 31 00:02:55,190 --> 00:02:57,190 "AP Shot (Armor Piercing Shot)" 32 00:02:59,860 --> 00:03:01,060 I did it! 33 00:03:04,490 --> 00:03:05,780 Hey, look out! 34 00:03:05,780 --> 00:03:06,450 Idio-- 35 00:03:09,830 --> 00:03:13,290 I got the idea for Full Cowling from Gran Torino and Kacchan! 36 00:03:13,500 --> 00:03:17,670 The essence of that is quick, small movements and precise maneuvering! 37 00:03:17,920 --> 00:03:19,880 In order to keep that alive, 38 00:03:19,880 --> 00:03:22,300 I need the least amount of equipment with the maximum possible effect! 39 00:03:22,760 --> 00:03:24,180 Arm supporting braces 40 00:03:24,510 --> 00:03:27,310 and iron soles that can act as cleats or armor! 41 00:03:30,140 --> 00:03:32,650 Smash...! 42 00:03:37,780 --> 00:03:42,700 This is my new costume that I made with Hatsume, 43 00:03:42,700 --> 00:03:43,590 Costume Gamma! 44 00:03:44,110 --> 00:03:48,120 "The Test" 45 00:03:48,830 --> 00:03:50,910 Are you all right, All Might?! 46 00:03:49,870 --> 00:03:52,080 "Pro Hero - All Might - Quirk: One For All" "Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure" 47 00:03:51,460 --> 00:03:52,080 Yeah! 48 00:03:52,670 --> 00:03:53,540 Oh? 49 00:03:54,210 --> 00:03:55,580 What was that, Midoriya? 50 00:03:55,580 --> 00:03:57,630 You just waltzed in there and showed some amazing destructive power! 51 00:03:56,790 --> 00:03:59,550 "Denki Kaminari - Quirk: Electrification" "Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening" 52 00:03:57,630 --> 00:03:59,550 I thought you were a puncher. 53 00:03:59,920 --> 00:04:01,840 Kaminari, Kirishima. 54 00:04:02,260 --> 00:04:06,430 The destructive power was thanks to the soles Hatsume suggested for me. 55 00:04:06,430 --> 00:04:10,350 I learned how to use my body from Iida and changed my fighting style. 56 00:04:10,350 --> 00:04:12,350 I've only figured out what direction I want to go in, 57 00:04:12,350 --> 00:04:13,730 but it's still just a stopgap, 58 00:04:13,730 --> 00:04:16,650 and I don't have anything I can call an ultimate move yet... 59 00:04:16,650 --> 00:04:17,510 No, 60 00:04:18,480 --> 00:04:21,230 I think it's already more effective than just a stopgap. 61 00:04:21,440 --> 00:04:23,570 Especially for the provisional licensing exam. 62 00:04:25,450 --> 00:04:28,990 All Might, it's dangerous, so don't get too close. 63 00:04:28,990 --> 00:04:30,340 Oh, excuse me! 64 00:04:31,080 --> 00:04:33,540 Young Bakugo! I'm sorry! 65 00:04:38,670 --> 00:04:40,960 Watch yourself, All Might! 66 00:04:42,840 --> 00:04:45,040 "Watch yourself," huh? 67 00:04:46,140 --> 00:04:48,070 I get it, but... 68 00:04:48,600 --> 00:04:53,270 I guess to everyone else, I'm someone to be protected now, huh? 69 00:04:53,520 --> 00:04:55,930 You guys made improvements to your costumes, too? 70 00:04:56,480 --> 00:04:58,440 You noticed? Did you? 71 00:04:58,440 --> 00:05:00,900 You're not the only one with a new style! 72 00:05:00,900 --> 00:05:02,280 "Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot" 73 00:05:01,440 --> 00:05:04,240 The others are making changes here and there, too. 74 00:05:04,240 --> 00:05:05,700 This is no time to lose focus! 75 00:05:05,950 --> 00:05:09,370 But my change in style is huge! 76 00:05:09,370 --> 00:05:11,120 You're in for a surprise! 77 00:05:11,290 --> 00:05:13,790 You wanna see? You can! It's seriously amazing! 78 00:05:13,790 --> 00:05:15,360 That's enough, Class A! 79 00:05:15,830 --> 00:05:19,420 "Itsuka Kendo - Quirk: Big Fist" "Pro Hero - Vlad King - Quirk: Blood Control" "Neito Monoma - Quirk: Copy" 80 00:05:16,250 --> 00:05:19,420 Today, Class B is scheduled to use this place in the afternoon. 81 00:05:19,670 --> 00:05:20,460 Class B? 82 00:05:20,460 --> 00:05:22,500 Man, what terrible timing! 83 00:05:22,800 --> 00:05:25,220 Eraser, hurry up and get out of the way. 84 00:05:25,470 --> 00:05:27,180 We still have almost ten minutes. 85 00:05:27,180 --> 00:05:29,890 You're not good at using time wisely, Vlad. 86 00:05:30,140 --> 00:05:31,720 Hey, did you know? 87 00:05:31,720 --> 00:05:34,390 The provisional licensing exam has a 50% fail rate. 88 00:05:34,680 --> 00:05:36,640 All of you should just fail! 89 00:05:37,190 --> 00:05:39,440 He comes right at us with how he feels, huh? 90 00:05:39,440 --> 00:05:49,070 "ha ha ha" 91 00:05:39,940 --> 00:05:42,440 --Wait, is that Monoma's costume? --Why don't we see exactly who's better? 92 00:05:42,440 --> 00:05:47,700 --"Since my Quirk's Copy, there's no need for anything especially eccentric," he said. --Why don't we see exactly who's better? 93 00:05:47,700 --> 00:05:49,070 That's him not being eccentric? 94 00:05:49,070 --> 00:05:51,990 "Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow" 95 00:05:49,870 --> 00:05:51,950 Still, his opinion is reasonable. 96 00:05:52,490 --> 00:05:56,000 As long as we are taking the same exam, 97 00:05:56,000 --> 00:05:57,830 it is our fate to crush each other. 98 00:05:58,170 --> 00:06:01,920 That's why Class A and Class B applied to different locations. 99 00:06:03,590 --> 00:06:07,050 The hero licensing exam takes place each June and September 100 00:06:07,050 --> 00:06:09,310 in three different locations across the country at the same time. 101 00:06:09,890 --> 00:06:12,550 In order to avoid students from the same school fighting each other, 102 00:06:12,550 --> 00:06:17,140 all schools subscribe to the theory of splitting up their students by time or location. 103 00:06:17,380 --> 00:06:18,190 Whew. 104 00:06:17,430 --> 00:06:18,600 "Whew" 105 00:06:18,730 --> 00:06:22,150 It is unfortunate that we will not be able to fight each other directly! 106 00:06:18,730 --> 00:06:26,740 "ahahaha ahahaha ahahaha" 107 00:06:22,150 --> 00:06:23,860 He said "Whew," didn't he? 108 00:06:23,860 --> 00:06:26,740 I wonder if there's a diagnosis for the type of mental state he has... 109 00:06:26,740 --> 00:06:29,240 "Hanta Sero - Quirk: Tape" 110 00:06:26,940 --> 00:06:29,110 "All schools," huh...? 111 00:06:29,110 --> 00:06:32,280 That's right, I didn't really think about it that much, 112 00:06:32,280 --> 00:06:34,280 but we'll be fighting against other schools to pass. 113 00:06:34,700 --> 00:06:38,620 And in our case, we're accelerating the process of getting them... 114 00:06:39,000 --> 00:06:40,080 In addition, 115 00:06:40,080 --> 00:06:43,770 there are very few first years in the country trying to get their provisional licenses. 116 00:06:44,170 --> 00:06:45,170 In other words... 117 00:06:45,170 --> 00:06:47,760 ...the test will have those who've trained longer than you, 118 00:06:47,760 --> 00:06:51,850 with Quirks you don't know about that they've polished up until now. 119 00:06:52,390 --> 00:06:54,260 The actual contents of the exam are unclear, 120 00:06:54,260 --> 00:06:56,770 but what is clear is that you all will have a hard time. 121 00:06:57,270 --> 00:06:59,270 It's not good to get too hung up about it, 122 00:06:59,270 --> 00:07:00,560 but keep that in mind. 123 00:07:00,770 --> 00:07:01,700 Yes, sir! 124 00:07:04,940 --> 00:07:07,780 We're working so hard every day... 125 00:07:07,780 --> 00:07:10,570 It's not called "intensive training" for nothing, huh? 126 00:07:07,780 --> 00:07:12,410 "Momo Yaoyorozu" "Toru Hagakure" "Tsuyu Asui" "Kyoka Jiro" "Mina Ashido" 127 00:07:10,570 --> 00:07:14,200 Even so, there's less than a week left before the provisional licensing exam. 128 00:07:14,410 --> 00:07:16,370 Yao-momo, how's your ultimate move coming? 129 00:07:17,700 --> 00:07:21,750 There's something I want to do, but my body can't keep up yet, 130 00:07:21,750 --> 00:07:24,920 so I need to develop my Quirk a little more first. 131 00:07:24,920 --> 00:07:26,050 What about you, Tsu? 132 00:07:26,050 --> 00:07:29,720 I've perfected a move even more frog-like than before. 133 00:07:29,720 --> 00:07:31,720 I'm sure even you'll be surprised, Toru. 134 00:07:32,010 --> 00:07:33,320 What about you, Ochaco? 135 00:07:34,930 --> 00:07:35,640 Ochaco? 136 00:07:36,640 --> 00:07:37,350 Huh? 137 00:07:37,350 --> 00:07:38,640 You seem tired. 138 00:07:38,640 --> 00:07:41,440 Oh, no, I'm not tired at all. 139 00:07:41,440 --> 00:07:42,810 I'm just getting started! 140 00:07:44,270 --> 00:07:47,080 At least, that's how it's supposed to be, but, how do I put it...? 141 00:07:48,190 --> 00:07:52,070 Recently, my heart's been feeling all stirred up... 142 00:07:52,280 --> 00:07:52,970 It's love! 143 00:07:53,660 --> 00:07:56,990 Wh... What? Glove? Shove? Dove? 144 00:07:55,030 --> 00:07:57,740 "Glove!? Shove!? Dove!?" 145 00:07:56,990 --> 00:07:59,870 --I don't know what you're talking about! --Is it Midoriya, or Iida? 146 00:07:59,870 --> 00:08:01,330 You're always with them, aren't you? 147 00:08:01,330 --> 00:08:02,410 No, no, that's not it! 148 00:08:02,540 --> 00:08:04,330 No, it's not, it's not... 149 00:08:04,330 --> 00:08:05,420 She floated... 150 00:08:05,420 --> 00:08:08,210 Who is it? Which one? Who is it? 151 00:08:08,210 --> 00:08:09,420 Spit it out. 152 00:08:09,420 --> 00:08:11,800 You'll get a lighter sentence if you confess. 153 00:08:11,800 --> 00:08:13,590 That's not it, really! 154 00:08:13,590 --> 00:08:16,300 I really don't know anything about that stuff... 155 00:08:16,550 --> 00:08:19,060 It's not good to force an investigation, you know. 156 00:08:19,060 --> 00:08:20,020 That's right. 157 00:08:20,020 --> 00:08:23,310 More importantly, we have an early start tomorrow, so we should turn in. 158 00:08:23,310 --> 00:08:26,060 What? No way! I want to hear more! 159 00:08:26,060 --> 00:08:29,820 Even if we don't talk about anything important, I want to force it to be about romance! 160 00:08:29,820 --> 00:08:31,420 That's... 161 00:08:44,000 --> 00:08:46,380 That's not it... Iida was more like... 162 00:08:46,380 --> 00:08:49,550 He used his back, yeah, his back and his flexibility... 163 00:08:49,550 --> 00:08:51,800 I can visualize the shape in my head now. 164 00:08:51,800 --> 00:08:54,440 In order to bring it up to the "ultimate move" level... 165 00:08:55,220 --> 00:08:57,040 That's not... 166 00:09:03,680 --> 00:09:08,310 "Provisional Licensing Exam Location" "National Dagoba Arena" 167 00:09:04,520 --> 00:09:07,780 Our days of training passed by, and then the day of the exam was upon us! 168 00:09:08,310 --> 00:09:11,030 Ah, I'm getting nervous! 169 00:09:11,030 --> 00:09:13,060 I wonder what we'll have to do... 170 00:09:13,740 --> 00:09:15,780 I wonder if I can get my provisional license... 171 00:09:16,070 --> 00:09:18,990 Mineta, it's not about whether or not you can. Go and get it! 172 00:09:16,740 --> 00:09:19,780 "Minoru Mineta - Quirk: Pop Off" 173 00:09:18,990 --> 00:09:21,450 Right, c-course-of! 174 00:09:22,620 --> 00:09:25,620 If you can pass this test and get your provisional licenses, 175 00:09:26,040 --> 00:09:28,380 then you novice eggs will become chicks... 176 00:09:28,380 --> 00:09:30,000 You'll hatch into semi-pros. 177 00:09:31,090 --> 00:09:32,210 Do your best. 178 00:09:32,450 --> 00:09:35,300 All right, I'll become a chick! 179 00:09:35,300 --> 00:09:38,590 Let's all call out the usual! Ready, set-- 180 00:09:38,590 --> 00:09:39,470 Plus... 181 00:09:39,470 --> 00:09:40,860 ...Ultra! 182 00:09:42,350 --> 00:09:46,020 You shouldn't just barge in on other people's huddles, Inasa. 183 00:09:46,020 --> 00:09:47,560 Oh, no! 184 00:09:48,100 --> 00:09:49,020 I am... 185 00:09:49,020 --> 00:09:50,810 ...very... extremely... 186 00:09:50,810 --> 00:09:52,610 ...sorry! 187 00:09:53,900 --> 00:09:56,950 What's with this guy trying to get by with just his enthusiasm?! 188 00:09:57,820 --> 00:09:58,990 He is... 189 00:09:59,240 --> 00:10:00,820 Wait, that uniform...! 190 00:10:00,820 --> 00:10:03,410 It's from that famous school in western Japan... 191 00:10:03,740 --> 00:10:06,580 U.A. in the east, Shiketsu in the west... 192 00:10:07,210 --> 00:10:12,750 Of the many hero courses, it's an elite school that rivals U.A.... 193 00:10:12,750 --> 00:10:13,840 ...Shiketsu High School! 194 00:10:14,340 --> 00:10:17,220 I wanted to try saying it just once! Plus Ultra! 195 00:10:17,220 --> 00:10:19,760 I love U.A. High School! 196 00:10:19,970 --> 00:10:23,680 I am extremely honored to be able to compete against U.A. students! 197 00:10:23,680 --> 00:10:25,390 I'm looking forward to it! 198 00:10:25,850 --> 00:10:27,180 Oh, blood. 199 00:10:27,180 --> 00:10:28,140 Let's go. 200 00:10:28,980 --> 00:10:30,600 Inasa Yoarashi... 201 00:10:30,850 --> 00:10:33,270 Mr. Aizawa, you know him? 202 00:10:33,270 --> 00:10:34,980 He's... strong. 203 00:10:36,110 --> 00:10:39,030 --Blood? I'm fine! I like blood! --Last year, the same year as you guys, 204 00:10:39,030 --> 00:10:44,410 Yoarashi got the top scores of those admitted through recommendations, 205 00:10:44,410 --> 00:10:46,500 but for some reason, he turned down his acceptance. 206 00:10:46,500 --> 00:10:49,960 What?! Then, he's a first year?! 207 00:10:49,960 --> 00:10:52,750 And if he was the top of those with recommendations... 208 00:10:53,590 --> 00:10:55,960 Then, his abilities are above Todoroki's?! 209 00:10:57,630 --> 00:11:01,290 Inasa Yoarashi... from Shiketsu High School... 210 00:11:01,970 --> 00:11:05,970 "Ochaco Uraraka" "Quirk: Zero Gravity" "She can make people and things weightless with the pads on the tips of her fingers." 211 00:11:01,970 --> 00:11:05,970 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 12/27" "Height: 156 cm" "Blood Type: B" "Likes: Japanese Food" 212 00:11:05,970 --> 00:11:09,980 "Eraser Head" "Quirk: Erasure" "He can erase the Quirks of whoever is in his field of vision." 213 00:11:05,970 --> 00:11:09,980 "Affiliation: U.A. High School Hero Class Teacher" "Birthday: 11/8" "Height: 183 cm" "Blood Type: B" "Likes: Cats" 214 00:11:10,770 --> 00:11:13,650 And now, everyone from U.A., please excuse me! 215 00:11:14,190 --> 00:11:16,650 His name's Inasa Yoarashi? 216 00:11:16,650 --> 00:11:20,150 "Koji Koda - Quirk: Anivoice" 217 00:11:17,190 --> 00:11:21,740 Even though he says he loves U.A., he threw away his chance to enroll. I don't get it. 218 00:11:21,740 --> 00:11:23,660 Right? What a weirdo. 219 00:11:23,910 --> 00:11:25,630 He's weird, but he's the real thing. 220 00:11:25,950 --> 00:11:27,080 Keep an eye out for him. 221 00:11:27,080 --> 00:11:30,210 Eraser? It's you, isn't it, Eraser?! 222 00:11:30,210 --> 00:11:32,670 I've seen you on TV and at the sports festival, 223 00:11:32,670 --> 00:11:35,420 but it's been a while since I've seen you in person! 224 00:11:37,880 --> 00:11:39,340 She's... 225 00:11:39,340 --> 00:11:40,260 Let's get married. 226 00:11:40,260 --> 00:11:40,880 No. 227 00:11:41,220 --> 00:11:42,090 "ba-dump" 228 00:11:43,090 --> 00:11:48,430 --No? Good one! --You're hard to talk to, as usual, Joke. 229 00:11:48,430 --> 00:11:51,140 ...Smile Hero: Ms. Joke! 230 00:11:51,140 --> 00:11:52,350 "Outburst" 231 00:11:51,140 --> 00:11:52,350 Her Quirk's Outburst! 232 00:11:52,770 --> 00:11:57,190 She forces those near her to laugh, dulling their thinking and their movements! 233 00:11:57,780 --> 00:12:00,990 Her fights against villains are full of craziness! 234 00:12:00,990 --> 00:12:05,700 If you marry me, then we can make a happy family with never-ending laughter! 235 00:12:05,700 --> 00:12:07,750 A family like that can't be happy. 236 00:12:08,660 --> 00:12:10,160 You two seem close. 237 00:12:10,330 --> 00:12:12,620 Our agencies used to be close to each other! 238 00:12:12,620 --> 00:12:16,960 In our cycle of helping and being helped, our mutual love for each other bloomed-- 239 00:12:16,960 --> 00:12:17,840 No, it didn't. 240 00:12:17,840 --> 00:12:20,170 Oh, I love your quick retorts! 241 00:12:20,170 --> 00:12:22,420 You're so worth teasing, Eraser! 242 00:12:23,430 --> 00:12:26,430 Joke, since you're here, that means... 243 00:12:26,720 --> 00:12:29,180 That's right. Come here, everyone! 244 00:12:29,180 --> 00:12:30,270 It's U.A. 245 00:12:30,270 --> 00:12:32,390 Oh, it's the real thing! 246 00:12:32,390 --> 00:12:35,520 Wow, that's amazing! I've seen them all on TV! 247 00:12:35,770 --> 00:12:38,440 Ketsubutsu Academy, second years, Class 2! 248 00:12:38,440 --> 00:12:40,820 They're my class. Please be kind. 249 00:12:41,940 --> 00:12:46,240 I'm Shindo! U.A. this year's had trouble after trouble, so it must've been tough! 250 00:12:46,240 --> 00:12:47,030 Huh? Ye... 251 00:12:47,320 --> 00:12:51,080 But even so, you all are still aiming to be heroes like this, huh? 252 00:12:51,080 --> 00:12:52,410 That's wonderful! 253 00:12:53,000 --> 00:12:54,540 A heart of fortitude 254 00:12:54,540 --> 00:12:57,210 is what I believe all heroes should have from now on! 255 00:12:57,630 --> 00:12:58,630 He's too bright! 256 00:12:58,630 --> 00:13:01,130 He's totally a charming pretty-boy type! 257 00:13:01,130 --> 00:13:02,390 From among you, there's Bakugo, 258 00:13:02,390 --> 00:13:05,090 who experienced being the center of the Camino incident. 259 00:13:06,260 --> 00:13:09,100 You have an especially strong heart. 260 00:13:09,510 --> 00:13:13,310 Today, I'll do my best while learning from you! 261 00:13:13,640 --> 00:13:17,520 Stop pretending. What you're saying doesn't match the look on your face! 262 00:13:19,150 --> 00:13:21,030 Hey! Stop being so rude! 263 00:13:21,030 --> 00:13:22,530 Sorry for his rudeness... 264 00:13:22,530 --> 00:13:25,490 It's fine! It just proves how strong his heart is. 265 00:13:25,780 --> 00:13:28,280 Hey, Todoroki! Can I have your autograph? 266 00:13:28,280 --> 00:13:30,660 You were so cool at the sports festival! 267 00:13:30,660 --> 00:13:31,490 Huh? 268 00:13:31,490 --> 00:13:33,370 Stop being such a fangirl. 269 00:13:33,370 --> 00:13:35,370 You can have my autograph, too. 270 00:13:35,830 --> 00:13:38,920 Hey, change into your costumes and go to the orientation. 271 00:13:38,920 --> 00:13:40,420 Don't waste time. 272 00:13:40,420 --> 00:13:41,340 Yes, sir! 273 00:13:41,550 --> 00:13:45,050 It's like... contact with people outside of school reminds me... 274 00:13:45,050 --> 00:13:48,390 U.A. students are actually pretty famous, huh? 275 00:13:48,970 --> 00:13:50,010 Oh, dear! 276 00:13:50,390 --> 00:13:53,540 Could it be...? You didn't tell them, Eraser? 277 00:13:59,690 --> 00:14:02,270 "Provisional Hero Licensing Exam Location" 278 00:14:02,730 --> 00:14:03,860 There are so many... 279 00:14:03,860 --> 00:14:05,230 There're so many... 280 00:14:05,530 --> 00:14:06,820 Um... 281 00:14:07,280 --> 00:14:10,670 Well then, let's do that provisional license thing... 282 00:14:12,030 --> 00:14:16,830 I'm Mera from the Heroes Public Safety Commission. 283 00:14:17,250 --> 00:14:20,210 The kind of sleep I like is non-REM sleep... 284 00:14:20,210 --> 00:14:21,240 Nice to meet you. 285 00:14:22,420 --> 00:14:24,790 I've been so busy that I haven't gotten much sleep... 286 00:14:25,260 --> 00:14:26,840 We're too short-staffed... 287 00:14:27,300 --> 00:14:28,780 I'm so sleepy! 288 00:14:29,220 --> 00:14:33,220 With that conviction, I will give you the orientation. 289 00:14:33,470 --> 00:14:37,140 He's not hiding his exhaustion at all. Is he okay? 290 00:14:37,690 --> 00:14:40,020 About the content of the provisional license thing... 291 00:14:40,020 --> 00:14:48,320 Frankly, all 1,540 examinees here will have to win through a free-for-all exercise! 292 00:14:48,320 --> 00:14:50,990 "Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush" 293 00:14:48,490 --> 00:14:49,530 Seriously? 294 00:14:49,530 --> 00:14:50,990 That's not a lot to go on. 295 00:14:51,660 --> 00:14:54,830 Our society is currently said to be saturated with heroes, 296 00:14:54,830 --> 00:14:56,870 and ever since Stain was arrested, 297 00:14:56,870 --> 00:15:01,710 many have shown doubts about the current state of heroes. 298 00:15:02,500 --> 00:15:06,150 "Heroes should not seek compensation." 299 00:15:06,840 --> 00:15:10,260 "It must be a title given to those who have sacrificed all of themselves." 300 00:15:11,220 --> 00:15:12,950 The hero killer's convictions... 301 00:15:13,890 --> 00:15:18,560 Well, as a private citizen, no matter what the motivation, 302 00:15:18,560 --> 00:15:24,020 to tell someone risking their lives to save others not to seek any reward is... 303 00:15:24,570 --> 00:15:29,150 It's the ruthless story of these modern times... 304 00:15:29,150 --> 00:15:34,030 But anyway, whether its for compensation or for loyalty and courage... 305 00:15:34,030 --> 00:15:38,620 ...the result of many heroes working hard together to help people and defeat villains 306 00:15:39,250 --> 00:15:43,130 is that right now, the time from when an incident begins to when it is resolved 307 00:15:43,130 --> 00:15:45,840 is so short that it'd make you sick. 308 00:15:45,840 --> 00:15:48,340 You all are about to receive your provisional licenses 309 00:15:48,340 --> 00:15:52,960 and finally throw yourselves into those rapids. 310 00:15:53,430 --> 00:15:57,930 Those who can't keep up with that speed will frankly have it tough. 311 00:15:58,310 --> 00:16:00,640 Accordingly, what you'll be tested on is speed! 312 00:16:00,810 --> 00:16:05,150 "Number to Pass 1st Test 100 People" 313 00:16:01,560 --> 00:16:05,150 The first hundred to fulfill the requirements will pass. 314 00:16:05,150 --> 00:16:08,150 "Mashirao Ojiro - Quirk: Tail" 315 00:16:05,520 --> 00:16:08,330 There are a total of 1,540 people taking the exam! 316 00:16:08,730 --> 00:16:11,280 Didn't they say half would pass...? 317 00:16:11,490 --> 00:16:15,700 This means, less than 10% will actually pass... 318 00:16:15,700 --> 00:16:17,830 I'm getting even more nervous! 319 00:16:18,450 --> 00:16:21,040 Well, a lot's happened out there in the world, 320 00:16:21,040 --> 00:16:24,130 and you know, about luck and everything... 321 00:16:24,580 --> 00:16:27,800 So anyway, here are the requirements. 322 00:16:28,420 --> 00:16:32,550 The examinee will put three of these targets on his or her body. 323 00:16:32,550 --> 00:16:36,390 They can go anywhere as long as it's an exposed area. 324 00:16:36,390 --> 00:16:39,220 You can't put them on the soles of your feet or in your armpits. 325 00:16:39,520 --> 00:16:42,790 You will also have six of these balls. 326 00:16:43,310 --> 00:16:47,860 The targets are made to only light up if they're hit by these balls, 327 00:16:45,770 --> 00:16:49,270 "1st Test Rules" 328 00:16:47,860 --> 00:16:50,940 and if all three of your targets light up, then you're out. 329 00:16:49,270 --> 00:16:50,940 "1st Test Rules" "Fail" 330 00:16:51,440 --> 00:16:56,030 The person who lights up your third target will have it count as their defeat. 331 00:16:56,740 --> 00:16:59,520 You get through this round by defeating two people. 332 00:16:59,990 --> 00:17:01,290 That's it for the rules. 333 00:17:02,080 --> 00:17:03,870 It's similar to the entrance exam... 334 00:17:03,870 --> 00:17:07,330 No, but going up against people is completely different from going up against robots! 335 00:17:07,790 --> 00:17:10,710 You have exactly enough balls for you to pass. 336 00:17:10,710 --> 00:17:15,120 Are they recommending that we swoop in and steal the third target from someone else? 337 00:17:15,840 --> 00:17:18,120 The rules are even harsher than in the entrance exam. 338 00:17:19,010 --> 00:17:20,720 Okay then... 339 00:17:20,720 --> 00:17:23,810 After we open, we'll pass out the targets and balls, 340 00:17:23,810 --> 00:17:27,350 and then we'll start one minute after we've gotten to everyone. 341 00:17:27,690 --> 00:17:28,410 "Open"? 342 00:17:44,540 --> 00:17:48,710 I believe you all have terrain that you like and dislike. 343 00:17:48,710 --> 00:17:52,230 Use your Quirks well and do your best. 344 00:17:53,210 --> 00:17:55,050 It's unnecessarily big! 345 00:17:55,630 --> 00:17:59,720 Anyway, we arranged for the terrain to be announced like that... 346 00:17:59,720 --> 00:18:00,950 But yeah, it's unnecessary. 347 00:18:01,560 --> 00:18:04,060 It's because of this that my sleep was... 348 00:18:04,270 --> 00:18:10,210 I hope the developments are speedy so that I can rest as soon as possible... 349 00:18:10,770 --> 00:18:13,650 Eraser, your fly's down... 350 00:18:13,650 --> 00:18:17,240 Why is everyone around me so noisy? 351 00:18:17,660 --> 00:18:20,200 I can't believe you still had twenty students, though. 352 00:18:20,200 --> 00:18:22,740 It's unusual for you to not have expelled anyone. 353 00:18:23,200 --> 00:18:25,190 You like your class this time? 354 00:18:25,500 --> 00:18:26,520 Not really. 355 00:18:27,290 --> 00:18:30,290 Don't be embarrassed! That's so lame! 356 00:18:30,290 --> 00:18:31,680 --Go out with me! --Shut up. 357 00:18:33,300 --> 00:18:36,340 But then, it's strange... 358 00:18:36,670 --> 00:18:39,590 There's no way you don't know about that. 359 00:18:42,760 --> 00:18:46,520 If the first people to finish win, then no one will go after people from their own school. 360 00:18:47,180 --> 00:18:50,290 The way to win would be to team up with people whose power they already know. 361 00:18:50,900 --> 00:18:54,020 Everyone, don't get too separated! Let's move as a group! 362 00:18:54,020 --> 00:18:54,690 Okay! 363 00:18:54,690 --> 00:18:55,480 Yeah. 364 00:18:55,690 --> 00:18:58,490 Yeah right, this isn't a field trip! 365 00:18:58,490 --> 00:19:00,110 Idiot, wait up! 366 00:19:00,320 --> 00:19:01,240 Kacchan! 367 00:19:01,240 --> 00:19:02,120 Kirishima! 368 00:19:02,120 --> 00:19:03,670 I'm going to go on my own, too. 369 00:19:04,410 --> 00:19:07,330 It's hard for me to use my power in a big group. 370 00:19:07,540 --> 00:19:08,580 Todoroki! 371 00:19:08,580 --> 00:19:10,790 Midoriya, there's no time! Let's go! 372 00:19:10,790 --> 00:19:12,080 Right! 373 00:19:12,460 --> 00:19:14,840 Every year, the test is different, 374 00:19:14,840 --> 00:19:19,300 but there is one thing that's almost like a tradition for this provisional licensing exam. 375 00:19:19,720 --> 00:19:22,300 I don't think it's a good idea to go off on our own, though... 376 00:19:22,300 --> 00:19:22,970 Why not? 377 00:19:23,260 --> 00:19:26,430 Because, you know! Everyone already knows what powers we have. 378 00:19:27,060 --> 00:19:28,270 They already know? 379 00:19:28,270 --> 00:19:30,730 I see, the sports festival! 380 00:19:30,980 --> 00:19:34,730 As all the high schools around the country compete to pass the provisional licensing exam, 381 00:19:35,190 --> 00:19:39,650 the only high school that has lost the advantage of no one knowing their Quirks... 382 00:19:40,070 --> 00:19:43,120 the top school whose sports festival is broadcast across the country 383 00:19:43,120 --> 00:19:47,960 showing not just the students' Quirks, but also their weaknesses and fighting styles... 384 00:19:49,710 --> 00:19:51,240 Your school. 385 00:19:52,540 --> 00:19:56,420 The other schools should also have figured out what I said earlier about the way to win. 386 00:19:56,420 --> 00:19:59,030 I think it'll end up being a battle between schools. 387 00:19:59,510 --> 00:20:03,340 Which means, they'll start thinking about which school to go after first. 388 00:20:03,340 --> 00:20:04,390 Does that mean... 389 00:20:04,390 --> 00:20:05,390 Don't tell me... 390 00:20:06,640 --> 00:20:08,780 First test, start! 391 00:20:09,350 --> 00:20:13,270 If you like your class this year, then you should've told your students. 392 00:20:13,850 --> 00:20:16,440 What always happens at the beginning... 393 00:20:18,730 --> 00:20:20,570 The crushing of U.A. 394 00:20:23,450 --> 00:20:24,280 I knew it! 395 00:20:25,090 --> 00:20:29,240 I saw it on TV! The super power that also destroys yourself! 396 00:20:29,540 --> 00:20:32,500 Well, if a nail sticks out, then you've gotta hammer it down! 397 00:20:34,170 --> 00:20:37,590 I think it's already more effective than just a stopgap. 398 00:20:37,590 --> 00:20:39,760 Especially for the provisional licensing exam. 399 00:20:40,090 --> 00:20:41,550 One For All... 400 00:20:41,970 --> 00:20:43,340 ...Full Cowling... 401 00:20:44,800 --> 00:20:46,300 ...Shoot Style! 402 00:20:48,600 --> 00:20:50,350 "The crushing of U.A." 403 00:20:50,600 --> 00:20:53,390 There wasn't really a reason why I didn't tell them, 404 00:20:53,390 --> 00:20:55,850 but in the end, it wouldn't change what they had to do. 405 00:20:56,270 --> 00:20:58,520 They just have to overcome everything. 406 00:20:58,520 --> 00:20:59,730 Dark Shadow! 407 00:20:59,730 --> 00:21:00,680 Got it! 408 00:21:04,860 --> 00:21:06,250 All right! 409 00:21:16,710 --> 00:21:18,710 Take that! 410 00:21:19,840 --> 00:21:20,780 Oh? 411 00:21:21,880 --> 00:21:24,230 A hero is someone who can turn around a bad situation. 412 00:21:25,010 --> 00:21:29,130 In the first place, if they become pros, then everyone will already know their Quirks, 413 00:21:29,850 --> 00:21:33,770 so I'm sorry, but we look a little further ahead than everyone else. 414 00:21:35,340 --> 00:21:36,060 This can work. 415 00:21:36,940 --> 00:21:40,440 My Shoot Style, and everyone's power... 416 00:21:40,900 --> 00:21:43,280 ...are showing the results of our intensive training! 417 00:21:43,900 --> 00:21:46,950 Everyone, let's keep going like this! 418 00:21:47,320 --> 00:21:48,300 Yeah! 419 00:23:20,040 --> 00:23:22,040 "Preview" 420 00:23:20,460 --> 00:23:21,670 Here's the preview! 421 00:23:21,670 --> 00:23:24,800 The first test of the provisional licensing exam has finally begun. 422 00:23:24,800 --> 00:23:27,920 I end up getting separated from the rest of the class, and in front of me, 423 00:23:27,920 --> 00:23:30,050 a girl from Shiketsu High School appears... 424 00:23:30,050 --> 00:23:32,070 Next time, "Shiketsu High Lurking"! 425 00:23:31,050 --> 00:23:36,610 "Next time: Shiketsu High Lurking" 426 00:23:32,070 --> 00:23:33,300 Go beyond! 427 00:23:33,300 --> 00:23:34,760 Plus Ultra! 34366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.