Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,270
The prestigious school that turned out
many heroes, U.A. High School.
2
00:00:04,270 --> 00:00:09,250
Enrolled in their hero course,
I continue to run toward my dream,
3
00:00:09,900 --> 00:00:14,150
standing up to any difficulties
and saving people with a smile...
4
00:00:14,150 --> 00:00:17,530
...in order to become the greatest hero!
5
00:01:50,710 --> 00:01:53,000
I see! Leg techniques, huh?
6
00:01:53,380 --> 00:01:56,130
If your arms are unstable,
then switch to your legs!
7
00:01:56,130 --> 00:01:58,800
I like that kind of thinking!
8
00:01:58,800 --> 00:02:02,640
In that case, I'll whip up some
super cute leg-part babies for you!
9
00:02:02,640 --> 00:02:08,350
Oh, but I don't want to change my current
costume design much right now...
10
00:02:04,520 --> 00:02:08,480
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
11
00:02:08,350 --> 00:02:12,400
A good designer can meet all the reckless,
ignorant, and ill-advised demands of the client!
12
00:02:12,400 --> 00:02:13,020
Mr. Power Loader!
13
00:02:13,270 --> 00:02:16,150
If my idea is good, then
you will use it, right?
14
00:02:16,150 --> 00:02:17,320
Only if it's good.
15
00:02:17,780 --> 00:02:19,740
Everything's settled?
16
00:02:19,910 --> 00:02:22,370
But if you are going to use
your legs as a selling point,
17
00:02:22,620 --> 00:02:28,210
then you'll need to adapt
to being a speed-type hero!
18
00:02:28,210 --> 00:02:29,000
That's true...
19
00:02:29,000 --> 00:02:34,550
With his stature and weight, Iida is just like
an armored car equipped with an F1 engine.
20
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
21
00:02:34,550 --> 00:02:37,590
If you're going to fight
in the same ring as him...
22
00:02:37,590 --> 00:02:38,760
Wait a minute!
23
00:02:38,760 --> 00:02:41,550
I have a power-up move called Full Cowling
24
00:02:41,550 --> 00:02:43,850
that lets me increase
the strength of my whole body...
25
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
26
00:02:43,850 --> 00:02:46,930
Oh, in that case, we can
finish this off quick!
27
00:02:48,060 --> 00:02:50,560
"Four Days Later"
28
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
29
00:02:52,770 --> 00:02:54,060
A new move...
30
00:02:55,110 --> 00:02:56,840
AP Shot!
31
00:02:55,190 --> 00:02:57,190
"AP Shot (Armor Piercing Shot)"
32
00:02:59,860 --> 00:03:01,060
I did it!
33
00:03:04,490 --> 00:03:05,780
Hey, look out!
34
00:03:05,780 --> 00:03:06,450
Idio--
35
00:03:09,830 --> 00:03:13,290
I got the idea for Full Cowling
from Gran Torino and Kacchan!
36
00:03:13,500 --> 00:03:17,670
The essence of that is quick,
small movements and precise maneuvering!
37
00:03:17,920 --> 00:03:19,880
In order to keep that alive,
38
00:03:19,880 --> 00:03:22,300
I need the least amount of equipment
with the maximum possible effect!
39
00:03:22,760 --> 00:03:24,180
Arm supporting braces
40
00:03:24,510 --> 00:03:27,310
and iron soles that can
act as cleats or armor!
41
00:03:30,140 --> 00:03:32,650
Smash...!
42
00:03:37,780 --> 00:03:42,700
This is my new costume
that I made with Hatsume,
43
00:03:42,700 --> 00:03:43,590
Costume Gamma!
44
00:03:44,110 --> 00:03:48,120
"The Test"
45
00:03:48,830 --> 00:03:50,910
Are you all right, All Might?!
46
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
47
00:03:51,460 --> 00:03:52,080
Yeah!
48
00:03:52,670 --> 00:03:53,540
Oh?
49
00:03:54,210 --> 00:03:55,580
What was that, Midoriya?
50
00:03:55,580 --> 00:03:57,630
You just waltzed in there and showed
some amazing destructive power!
51
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
"Denki Kaminari - Quirk: Electrification"
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
52
00:03:57,630 --> 00:03:59,550
I thought you were a puncher.
53
00:03:59,920 --> 00:04:01,840
Kaminari, Kirishima.
54
00:04:02,260 --> 00:04:06,430
The destructive power was thanks
to the soles Hatsume suggested for me.
55
00:04:06,430 --> 00:04:10,350
I learned how to use my body
from Iida and changed my fighting style.
56
00:04:10,350 --> 00:04:12,350
I've only figured out
what direction I want to go in,
57
00:04:12,350 --> 00:04:13,730
but it's still just a stopgap,
58
00:04:13,730 --> 00:04:16,650
and I don't have anything
I can call an ultimate move yet...
59
00:04:16,650 --> 00:04:17,510
No,
60
00:04:18,480 --> 00:04:21,230
I think it's already more
effective than just a stopgap.
61
00:04:21,440 --> 00:04:23,570
Especially for the
provisional licensing exam.
62
00:04:25,450 --> 00:04:28,990
All Might, it's dangerous,
so don't get too close.
63
00:04:28,990 --> 00:04:30,340
Oh, excuse me!
64
00:04:31,080 --> 00:04:33,540
Young Bakugo! I'm sorry!
65
00:04:38,670 --> 00:04:40,960
Watch yourself, All Might!
66
00:04:42,840 --> 00:04:45,040
"Watch yourself," huh?
67
00:04:46,140 --> 00:04:48,070
I get it, but...
68
00:04:48,600 --> 00:04:53,270
I guess to everyone else,
I'm someone to be protected now, huh?
69
00:04:53,520 --> 00:04:55,930
You guys made improvements
to your costumes, too?
70
00:04:56,480 --> 00:04:58,440
You noticed? Did you?
71
00:04:58,440 --> 00:05:00,900
You're not the only one with a new style!
72
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot"
73
00:05:01,440 --> 00:05:04,240
The others are making
changes here and there, too.
74
00:05:04,240 --> 00:05:05,700
This is no time to lose focus!
75
00:05:05,950 --> 00:05:09,370
But my change in style is huge!
76
00:05:09,370 --> 00:05:11,120
You're in for a surprise!
77
00:05:11,290 --> 00:05:13,790
You wanna see? You can!
It's seriously amazing!
78
00:05:13,790 --> 00:05:15,360
That's enough, Class A!
79
00:05:15,830 --> 00:05:19,420
"Itsuka Kendo - Quirk: Big Fist"
"Pro Hero - Vlad King - Quirk: Blood Control"
"Neito Monoma - Quirk: Copy"
80
00:05:16,250 --> 00:05:19,420
Today, Class B is scheduled
to use this place in the afternoon.
81
00:05:19,670 --> 00:05:20,460
Class B?
82
00:05:20,460 --> 00:05:22,500
Man, what terrible timing!
83
00:05:22,800 --> 00:05:25,220
Eraser, hurry up and get out of the way.
84
00:05:25,470 --> 00:05:27,180
We still have almost ten minutes.
85
00:05:27,180 --> 00:05:29,890
You're not good at using time wisely, Vlad.
86
00:05:30,140 --> 00:05:31,720
Hey, did you know?
87
00:05:31,720 --> 00:05:34,390
The provisional licensing exam
has a 50% fail rate.
88
00:05:34,680 --> 00:05:36,640
All of you should just fail!
89
00:05:37,190 --> 00:05:39,440
He comes right at us with how he feels, huh?
90
00:05:39,440 --> 00:05:49,070
"ha ha ha"
91
00:05:39,940 --> 00:05:42,440
--Wait, is that Monoma's costume?
--Why don't we see exactly who's better?
92
00:05:42,440 --> 00:05:47,700
--"Since my Quirk's Copy, there's no need
for anything especially eccentric," he said.
--Why don't we see exactly who's better?
93
00:05:47,700 --> 00:05:49,070
That's him not being eccentric?
94
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
"Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow"
95
00:05:49,870 --> 00:05:51,950
Still, his opinion is reasonable.
96
00:05:52,490 --> 00:05:56,000
As long as we are taking the same exam,
97
00:05:56,000 --> 00:05:57,830
it is our fate to crush each other.
98
00:05:58,170 --> 00:06:01,920
That's why Class A and
Class B applied to different locations.
99
00:06:03,590 --> 00:06:07,050
The hero licensing exam takes
place each June and September
100
00:06:07,050 --> 00:06:09,310
in three different locations across
the country at the same time.
101
00:06:09,890 --> 00:06:12,550
In order to avoid students from
the same school fighting each other,
102
00:06:12,550 --> 00:06:17,140
all schools subscribe to the theory of
splitting up their students by time or location.
103
00:06:17,380 --> 00:06:18,190
Whew.
104
00:06:17,430 --> 00:06:18,600
"Whew"
105
00:06:18,730 --> 00:06:22,150
It is unfortunate that we will not be
able to fight each other directly!
106
00:06:18,730 --> 00:06:26,740
"ahahaha ahahaha ahahaha"
107
00:06:22,150 --> 00:06:23,860
He said "Whew," didn't he?
108
00:06:23,860 --> 00:06:26,740
I wonder if there's a diagnosis
for the type of mental state he has...
109
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
"Hanta Sero - Quirk: Tape"
110
00:06:26,940 --> 00:06:29,110
"All schools," huh...?
111
00:06:29,110 --> 00:06:32,280
That's right, I didn't really
think about it that much,
112
00:06:32,280 --> 00:06:34,280
but we'll be fighting
against other schools to pass.
113
00:06:34,700 --> 00:06:38,620
And in our case, we're accelerating
the process of getting them...
114
00:06:39,000 --> 00:06:40,080
In addition,
115
00:06:40,080 --> 00:06:43,770
there are very few first years in the country
trying to get their provisional licenses.
116
00:06:44,170 --> 00:06:45,170
In other words...
117
00:06:45,170 --> 00:06:47,760
...the test will have those
who've trained longer than you,
118
00:06:47,760 --> 00:06:51,850
with Quirks you don't know about
that they've polished up until now.
119
00:06:52,390 --> 00:06:54,260
The actual contents of the exam are unclear,
120
00:06:54,260 --> 00:06:56,770
but what is clear is that
you all will have a hard time.
121
00:06:57,270 --> 00:06:59,270
It's not good to get too hung up about it,
122
00:06:59,270 --> 00:07:00,560
but keep that in mind.
123
00:07:00,770 --> 00:07:01,700
Yes, sir!
124
00:07:04,940 --> 00:07:07,780
We're working so hard every day...
125
00:07:07,780 --> 00:07:10,570
It's not called "intensive
training" for nothing, huh?
126
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
"Momo Yaoyorozu" "Toru Hagakure" "Tsuyu Asui"
"Kyoka Jiro" "Mina Ashido"
127
00:07:10,570 --> 00:07:14,200
Even so, there's less than a week left
before the provisional licensing exam.
128
00:07:14,410 --> 00:07:16,370
Yao-momo, how's your ultimate move coming?
129
00:07:17,700 --> 00:07:21,750
There's something I want to do,
but my body can't keep up yet,
130
00:07:21,750 --> 00:07:24,920
so I need to develop
my Quirk a little more first.
131
00:07:24,920 --> 00:07:26,050
What about you, Tsu?
132
00:07:26,050 --> 00:07:29,720
I've perfected a move even
more frog-like than before.
133
00:07:29,720 --> 00:07:31,720
I'm sure even you'll be surprised, Toru.
134
00:07:32,010 --> 00:07:33,320
What about you, Ochaco?
135
00:07:34,930 --> 00:07:35,640
Ochaco?
136
00:07:36,640 --> 00:07:37,350
Huh?
137
00:07:37,350 --> 00:07:38,640
You seem tired.
138
00:07:38,640 --> 00:07:41,440
Oh, no, I'm not tired at all.
139
00:07:41,440 --> 00:07:42,810
I'm just getting started!
140
00:07:44,270 --> 00:07:47,080
At least, that's how it's supposed
to be, but, how do I put it...?
141
00:07:48,190 --> 00:07:52,070
Recently, my heart's
been feeling all stirred up...
142
00:07:52,280 --> 00:07:52,970
It's love!
143
00:07:53,660 --> 00:07:56,990
Wh... What? Glove? Shove? Dove?
144
00:07:55,030 --> 00:07:57,740
"Glove!? Shove!? Dove!?"
145
00:07:56,990 --> 00:07:59,870
--I don't know what you're talking about!
--Is it Midoriya, or Iida?
146
00:07:59,870 --> 00:08:01,330
You're always with them, aren't you?
147
00:08:01,330 --> 00:08:02,410
No, no, that's not it!
148
00:08:02,540 --> 00:08:04,330
No, it's not, it's not...
149
00:08:04,330 --> 00:08:05,420
She floated...
150
00:08:05,420 --> 00:08:08,210
Who is it? Which one? Who is it?
151
00:08:08,210 --> 00:08:09,420
Spit it out.
152
00:08:09,420 --> 00:08:11,800
You'll get a lighter sentence if you confess.
153
00:08:11,800 --> 00:08:13,590
That's not it, really!
154
00:08:13,590 --> 00:08:16,300
I really don't know anything
about that stuff...
155
00:08:16,550 --> 00:08:19,060
It's not good to force
an investigation, you know.
156
00:08:19,060 --> 00:08:20,020
That's right.
157
00:08:20,020 --> 00:08:23,310
More importantly, we have an early
start tomorrow, so we should turn in.
158
00:08:23,310 --> 00:08:26,060
What? No way! I want to hear more!
159
00:08:26,060 --> 00:08:29,820
Even if we don't talk about anything important,
I want to force it to be about romance!
160
00:08:29,820 --> 00:08:31,420
That's...
161
00:08:44,000 --> 00:08:46,380
That's not it... Iida was more like...
162
00:08:46,380 --> 00:08:49,550
He used his back, yeah,
his back and his flexibility...
163
00:08:49,550 --> 00:08:51,800
I can visualize the shape in my head now.
164
00:08:51,800 --> 00:08:54,440
In order to bring it up
to the "ultimate move" level...
165
00:08:55,220 --> 00:08:57,040
That's not...
166
00:09:03,680 --> 00:09:08,310
"Provisional Licensing Exam Location"
"National Dagoba Arena"
167
00:09:04,520 --> 00:09:07,780
Our days of training passed by,
and then the day of the exam was upon us!
168
00:09:08,310 --> 00:09:11,030
Ah, I'm getting nervous!
169
00:09:11,030 --> 00:09:13,060
I wonder what we'll have to do...
170
00:09:13,740 --> 00:09:15,780
I wonder if I can get my
provisional license...
171
00:09:16,070 --> 00:09:18,990
Mineta, it's not about whether
or not you can. Go and get it!
172
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
173
00:09:18,990 --> 00:09:21,450
Right, c-course-of!
174
00:09:22,620 --> 00:09:25,620
If you can pass this test
and get your provisional licenses,
175
00:09:26,040 --> 00:09:28,380
then you novice eggs will become chicks...
176
00:09:28,380 --> 00:09:30,000
You'll hatch into semi-pros.
177
00:09:31,090 --> 00:09:32,210
Do your best.
178
00:09:32,450 --> 00:09:35,300
All right, I'll become a chick!
179
00:09:35,300 --> 00:09:38,590
Let's all call out the usual! Ready, set--
180
00:09:38,590 --> 00:09:39,470
Plus...
181
00:09:39,470 --> 00:09:40,860
...Ultra!
182
00:09:42,350 --> 00:09:46,020
You shouldn't just barge in
on other people's huddles, Inasa.
183
00:09:46,020 --> 00:09:47,560
Oh, no!
184
00:09:48,100 --> 00:09:49,020
I am...
185
00:09:49,020 --> 00:09:50,810
...very... extremely...
186
00:09:50,810 --> 00:09:52,610
...sorry!
187
00:09:53,900 --> 00:09:56,950
What's with this guy trying
to get by with just his enthusiasm?!
188
00:09:57,820 --> 00:09:58,990
He is...
189
00:09:59,240 --> 00:10:00,820
Wait, that uniform...!
190
00:10:00,820 --> 00:10:03,410
It's from that famous
school in western Japan...
191
00:10:03,740 --> 00:10:06,580
U.A. in the east, Shiketsu in the west...
192
00:10:07,210 --> 00:10:12,750
Of the many hero courses,
it's an elite school that rivals U.A....
193
00:10:12,750 --> 00:10:13,840
...Shiketsu High School!
194
00:10:14,340 --> 00:10:17,220
I wanted to try saying
it just once! Plus Ultra!
195
00:10:17,220 --> 00:10:19,760
I love U.A. High School!
196
00:10:19,970 --> 00:10:23,680
I am extremely honored to be able
to compete against U.A. students!
197
00:10:23,680 --> 00:10:25,390
I'm looking forward to it!
198
00:10:25,850 --> 00:10:27,180
Oh, blood.
199
00:10:27,180 --> 00:10:28,140
Let's go.
200
00:10:28,980 --> 00:10:30,600
Inasa Yoarashi...
201
00:10:30,850 --> 00:10:33,270
Mr. Aizawa, you know him?
202
00:10:33,270 --> 00:10:34,980
He's... strong.
203
00:10:36,110 --> 00:10:39,030
--Blood? I'm fine! I like blood!
--Last year, the same year as you guys,
204
00:10:39,030 --> 00:10:44,410
Yoarashi got the top scores of those
admitted through recommendations,
205
00:10:44,410 --> 00:10:46,500
but for some reason,
he turned down his acceptance.
206
00:10:46,500 --> 00:10:49,960
What?! Then, he's a first year?!
207
00:10:49,960 --> 00:10:52,750
And if he was the top of those
with recommendations...
208
00:10:53,590 --> 00:10:55,960
Then, his abilities are above Todoroki's?!
209
00:10:57,630 --> 00:11:01,290
Inasa Yoarashi... from
Shiketsu High School...
210
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
"Ochaco Uraraka"
"Quirk: Zero Gravity"
"She can make people and things weightless with the pads on the tips of her fingers."
211
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 12/27"
"Height: 156 cm" "Blood Type: B" "Likes: Japanese Food"
212
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
"Eraser Head"
"Quirk: Erasure"
"He can erase the Quirks of whoever is in his field of vision."
213
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
"Affiliation: U.A. High School Hero Class Teacher"
"Birthday: 11/8"
"Height: 183 cm" "Blood Type: B" "Likes: Cats"
214
00:11:10,770 --> 00:11:13,650
And now, everyone from
U.A., please excuse me!
215
00:11:14,190 --> 00:11:16,650
His name's Inasa Yoarashi?
216
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
"Koji Koda - Quirk: Anivoice"
217
00:11:17,190 --> 00:11:21,740
Even though he says he loves U.A.,
he threw away his chance to enroll. I don't get it.
218
00:11:21,740 --> 00:11:23,660
Right? What a weirdo.
219
00:11:23,910 --> 00:11:25,630
He's weird, but he's the real thing.
220
00:11:25,950 --> 00:11:27,080
Keep an eye out for him.
221
00:11:27,080 --> 00:11:30,210
Eraser? It's you, isn't it, Eraser?!
222
00:11:30,210 --> 00:11:32,670
I've seen you on TV and
at the sports festival,
223
00:11:32,670 --> 00:11:35,420
but it's been a while since
I've seen you in person!
224
00:11:37,880 --> 00:11:39,340
She's...
225
00:11:39,340 --> 00:11:40,260
Let's get married.
226
00:11:40,260 --> 00:11:40,880
No.
227
00:11:41,220 --> 00:11:42,090
"ba-dump"
228
00:11:43,090 --> 00:11:48,430
--No? Good one!
--You're hard to talk to, as usual, Joke.
229
00:11:48,430 --> 00:11:51,140
...Smile Hero: Ms. Joke!
230
00:11:51,140 --> 00:11:52,350
"Outburst"
231
00:11:51,140 --> 00:11:52,350
Her Quirk's Outburst!
232
00:11:52,770 --> 00:11:57,190
She forces those near her to laugh,
dulling their thinking and their movements!
233
00:11:57,780 --> 00:12:00,990
Her fights against villains
are full of craziness!
234
00:12:00,990 --> 00:12:05,700
If you marry me, then we can make
a happy family with never-ending laughter!
235
00:12:05,700 --> 00:12:07,750
A family like that can't be happy.
236
00:12:08,660 --> 00:12:10,160
You two seem close.
237
00:12:10,330 --> 00:12:12,620
Our agencies used to be close to each other!
238
00:12:12,620 --> 00:12:16,960
In our cycle of helping and being helped,
our mutual love for each other bloomed--
239
00:12:16,960 --> 00:12:17,840
No, it didn't.
240
00:12:17,840 --> 00:12:20,170
Oh, I love your quick retorts!
241
00:12:20,170 --> 00:12:22,420
You're so worth teasing, Eraser!
242
00:12:23,430 --> 00:12:26,430
Joke, since you're here, that means...
243
00:12:26,720 --> 00:12:29,180
That's right. Come here, everyone!
244
00:12:29,180 --> 00:12:30,270
It's U.A.
245
00:12:30,270 --> 00:12:32,390
Oh, it's the real thing!
246
00:12:32,390 --> 00:12:35,520
Wow, that's amazing! I've
seen them all on TV!
247
00:12:35,770 --> 00:12:38,440
Ketsubutsu Academy, second years, Class 2!
248
00:12:38,440 --> 00:12:40,820
They're my class. Please be kind.
249
00:12:41,940 --> 00:12:46,240
I'm Shindo! U.A. this year's had trouble
after trouble, so it must've been tough!
250
00:12:46,240 --> 00:12:47,030
Huh? Ye...
251
00:12:47,320 --> 00:12:51,080
But even so, you all are still
aiming to be heroes like this, huh?
252
00:12:51,080 --> 00:12:52,410
That's wonderful!
253
00:12:53,000 --> 00:12:54,540
A heart of fortitude
254
00:12:54,540 --> 00:12:57,210
is what I believe all heroes
should have from now on!
255
00:12:57,630 --> 00:12:58,630
He's too bright!
256
00:12:58,630 --> 00:13:01,130
He's totally a charming pretty-boy type!
257
00:13:01,130 --> 00:13:02,390
From among you, there's Bakugo,
258
00:13:02,390 --> 00:13:05,090
who experienced being the
center of the Camino incident.
259
00:13:06,260 --> 00:13:09,100
You have an especially strong heart.
260
00:13:09,510 --> 00:13:13,310
Today, I'll do my best
while learning from you!
261
00:13:13,640 --> 00:13:17,520
Stop pretending. What you're saying
doesn't match the look on your face!
262
00:13:19,150 --> 00:13:21,030
Hey! Stop being so rude!
263
00:13:21,030 --> 00:13:22,530
Sorry for his rudeness...
264
00:13:22,530 --> 00:13:25,490
It's fine! It just proves
how strong his heart is.
265
00:13:25,780 --> 00:13:28,280
Hey, Todoroki! Can I have your autograph?
266
00:13:28,280 --> 00:13:30,660
You were so cool at the sports festival!
267
00:13:30,660 --> 00:13:31,490
Huh?
268
00:13:31,490 --> 00:13:33,370
Stop being such a fangirl.
269
00:13:33,370 --> 00:13:35,370
You can have my autograph, too.
270
00:13:35,830 --> 00:13:38,920
Hey, change into your costumes
and go to the orientation.
271
00:13:38,920 --> 00:13:40,420
Don't waste time.
272
00:13:40,420 --> 00:13:41,340
Yes, sir!
273
00:13:41,550 --> 00:13:45,050
It's like... contact with people
outside of school reminds me...
274
00:13:45,050 --> 00:13:48,390
U.A. students are actually
pretty famous, huh?
275
00:13:48,970 --> 00:13:50,010
Oh, dear!
276
00:13:50,390 --> 00:13:53,540
Could it be...? You didn't tell them, Eraser?
277
00:13:59,690 --> 00:14:02,270
"Provisional Hero Licensing Exam Location"
278
00:14:02,730 --> 00:14:03,860
There are so many...
279
00:14:03,860 --> 00:14:05,230
There're so many...
280
00:14:05,530 --> 00:14:06,820
Um...
281
00:14:07,280 --> 00:14:10,670
Well then, let's do that
provisional license thing...
282
00:14:12,030 --> 00:14:16,830
I'm Mera from the Heroes
Public Safety Commission.
283
00:14:17,250 --> 00:14:20,210
The kind of sleep I like is non-REM sleep...
284
00:14:20,210 --> 00:14:21,240
Nice to meet you.
285
00:14:22,420 --> 00:14:24,790
I've been so busy that
I haven't gotten much sleep...
286
00:14:25,260 --> 00:14:26,840
We're too short-staffed...
287
00:14:27,300 --> 00:14:28,780
I'm so sleepy!
288
00:14:29,220 --> 00:14:33,220
With that conviction,
I will give you the orientation.
289
00:14:33,470 --> 00:14:37,140
He's not hiding his
exhaustion at all. Is he okay?
290
00:14:37,690 --> 00:14:40,020
About the content of
the provisional license thing...
291
00:14:40,020 --> 00:14:48,320
Frankly, all 1,540 examinees here will
have to win through a free-for-all exercise!
292
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
"Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush"
293
00:14:48,490 --> 00:14:49,530
Seriously?
294
00:14:49,530 --> 00:14:50,990
That's not a lot to go on.
295
00:14:51,660 --> 00:14:54,830
Our society is currently said
to be saturated with heroes,
296
00:14:54,830 --> 00:14:56,870
and ever since Stain was arrested,
297
00:14:56,870 --> 00:15:01,710
many have shown doubts
about the current state of heroes.
298
00:15:02,500 --> 00:15:06,150
"Heroes should not seek compensation."
299
00:15:06,840 --> 00:15:10,260
"It must be a title given to those
who have sacrificed all of themselves."
300
00:15:11,220 --> 00:15:12,950
The hero killer's convictions...
301
00:15:13,890 --> 00:15:18,560
Well, as a private citizen,
no matter what the motivation,
302
00:15:18,560 --> 00:15:24,020
to tell someone risking their lives
to save others not to seek any reward is...
303
00:15:24,570 --> 00:15:29,150
It's the ruthless story
of these modern times...
304
00:15:29,150 --> 00:15:34,030
But anyway, whether its for compensation
or for loyalty and courage...
305
00:15:34,030 --> 00:15:38,620
...the result of many heroes working hard
together to help people and defeat villains
306
00:15:39,250 --> 00:15:43,130
is that right now, the time from when
an incident begins to when it is resolved
307
00:15:43,130 --> 00:15:45,840
is so short that it'd make you sick.
308
00:15:45,840 --> 00:15:48,340
You all are about to receive
your provisional licenses
309
00:15:48,340 --> 00:15:52,960
and finally throw yourselves
into those rapids.
310
00:15:53,430 --> 00:15:57,930
Those who can't keep up with
that speed will frankly have it tough.
311
00:15:58,310 --> 00:16:00,640
Accordingly, what you'll
be tested on is speed!
312
00:16:00,810 --> 00:16:05,150
"Number to Pass 1st Test
100 People"
313
00:16:01,560 --> 00:16:05,150
The first hundred to fulfill
the requirements will pass.
314
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
"Mashirao Ojiro - Quirk: Tail"
315
00:16:05,520 --> 00:16:08,330
There are a total of
1,540 people taking the exam!
316
00:16:08,730 --> 00:16:11,280
Didn't they say half would pass...?
317
00:16:11,490 --> 00:16:15,700
This means, less than
10% will actually pass...
318
00:16:15,700 --> 00:16:17,830
I'm getting even more nervous!
319
00:16:18,450 --> 00:16:21,040
Well, a lot's happened
out there in the world,
320
00:16:21,040 --> 00:16:24,130
and you know, about luck and everything...
321
00:16:24,580 --> 00:16:27,800
So anyway, here are the requirements.
322
00:16:28,420 --> 00:16:32,550
The examinee will put three
of these targets on his or her body.
323
00:16:32,550 --> 00:16:36,390
They can go anywhere
as long as it's an exposed area.
324
00:16:36,390 --> 00:16:39,220
You can't put them on the soles
of your feet or in your armpits.
325
00:16:39,520 --> 00:16:42,790
You will also have six of these balls.
326
00:16:43,310 --> 00:16:47,860
The targets are made to only
light up if they're hit by these balls,
327
00:16:45,770 --> 00:16:49,270
"1st Test Rules"
328
00:16:47,860 --> 00:16:50,940
and if all three of your
targets light up, then you're out.
329
00:16:49,270 --> 00:16:50,940
"1st Test Rules"
"Fail"
330
00:16:51,440 --> 00:16:56,030
The person who lights up your
third target will have it count as their defeat.
331
00:16:56,740 --> 00:16:59,520
You get through this round
by defeating two people.
332
00:16:59,990 --> 00:17:01,290
That's it for the rules.
333
00:17:02,080 --> 00:17:03,870
It's similar to the entrance exam...
334
00:17:03,870 --> 00:17:07,330
No, but going up against people is completely
different from going up against robots!
335
00:17:07,790 --> 00:17:10,710
You have exactly enough
balls for you to pass.
336
00:17:10,710 --> 00:17:15,120
Are they recommending that we swoop in
and steal the third target from someone else?
337
00:17:15,840 --> 00:17:18,120
The rules are even harsher
than in the entrance exam.
338
00:17:19,010 --> 00:17:20,720
Okay then...
339
00:17:20,720 --> 00:17:23,810
After we open,
we'll pass out the targets and balls,
340
00:17:23,810 --> 00:17:27,350
and then we'll start one minute
after we've gotten to everyone.
341
00:17:27,690 --> 00:17:28,410
"Open"?
342
00:17:44,540 --> 00:17:48,710
I believe you all have terrain
that you like and dislike.
343
00:17:48,710 --> 00:17:52,230
Use your Quirks well and do your best.
344
00:17:53,210 --> 00:17:55,050
It's unnecessarily big!
345
00:17:55,630 --> 00:17:59,720
Anyway, we arranged for
the terrain to be announced like that...
346
00:17:59,720 --> 00:18:00,950
But yeah, it's unnecessary.
347
00:18:01,560 --> 00:18:04,060
It's because of this that my sleep was...
348
00:18:04,270 --> 00:18:10,210
I hope the developments are speedy
so that I can rest as soon as possible...
349
00:18:10,770 --> 00:18:13,650
Eraser, your fly's down...
350
00:18:13,650 --> 00:18:17,240
Why is everyone around me so noisy?
351
00:18:17,660 --> 00:18:20,200
I can't believe you still
had twenty students, though.
352
00:18:20,200 --> 00:18:22,740
It's unusual for you
to not have expelled anyone.
353
00:18:23,200 --> 00:18:25,190
You like your class this time?
354
00:18:25,500 --> 00:18:26,520
Not really.
355
00:18:27,290 --> 00:18:30,290
Don't be embarrassed! That's so lame!
356
00:18:30,290 --> 00:18:31,680
--Go out with me!
--Shut up.
357
00:18:33,300 --> 00:18:36,340
But then, it's strange...
358
00:18:36,670 --> 00:18:39,590
There's no way you don't know about that.
359
00:18:42,760 --> 00:18:46,520
If the first people to finish win, then no one
will go after people from their own school.
360
00:18:47,180 --> 00:18:50,290
The way to win would be to team up
with people whose power they already know.
361
00:18:50,900 --> 00:18:54,020
Everyone, don't get too separated!
Let's move as a group!
362
00:18:54,020 --> 00:18:54,690
Okay!
363
00:18:54,690 --> 00:18:55,480
Yeah.
364
00:18:55,690 --> 00:18:58,490
Yeah right, this isn't a field trip!
365
00:18:58,490 --> 00:19:00,110
Idiot, wait up!
366
00:19:00,320 --> 00:19:01,240
Kacchan!
367
00:19:01,240 --> 00:19:02,120
Kirishima!
368
00:19:02,120 --> 00:19:03,670
I'm going to go on my own, too.
369
00:19:04,410 --> 00:19:07,330
It's hard for me to use
my power in a big group.
370
00:19:07,540 --> 00:19:08,580
Todoroki!
371
00:19:08,580 --> 00:19:10,790
Midoriya, there's no time! Let's go!
372
00:19:10,790 --> 00:19:12,080
Right!
373
00:19:12,460 --> 00:19:14,840
Every year, the test is different,
374
00:19:14,840 --> 00:19:19,300
but there is one thing that's almost like a
tradition for this provisional licensing exam.
375
00:19:19,720 --> 00:19:22,300
I don't think it's a good idea
to go off on our own, though...
376
00:19:22,300 --> 00:19:22,970
Why not?
377
00:19:23,260 --> 00:19:26,430
Because, you know! Everyone already
knows what powers we have.
378
00:19:27,060 --> 00:19:28,270
They already know?
379
00:19:28,270 --> 00:19:30,730
I see, the sports festival!
380
00:19:30,980 --> 00:19:34,730
As all the high schools around the country
compete to pass the provisional licensing exam,
381
00:19:35,190 --> 00:19:39,650
the only high school that has lost the
advantage of no one knowing their Quirks...
382
00:19:40,070 --> 00:19:43,120
the top school whose sports festival
is broadcast across the country
383
00:19:43,120 --> 00:19:47,960
showing not just the students' Quirks,
but also their weaknesses and fighting styles...
384
00:19:49,710 --> 00:19:51,240
Your school.
385
00:19:52,540 --> 00:19:56,420
The other schools should also have figured out
what I said earlier about the way to win.
386
00:19:56,420 --> 00:19:59,030
I think it'll end up being
a battle between schools.
387
00:19:59,510 --> 00:20:03,340
Which means, they'll start thinking
about which school to go after first.
388
00:20:03,340 --> 00:20:04,390
Does that mean...
389
00:20:04,390 --> 00:20:05,390
Don't tell me...
390
00:20:06,640 --> 00:20:08,780
First test, start!
391
00:20:09,350 --> 00:20:13,270
If you like your class this year,
then you should've told your students.
392
00:20:13,850 --> 00:20:16,440
What always happens at the beginning...
393
00:20:18,730 --> 00:20:20,570
The crushing of U.A.
394
00:20:23,450 --> 00:20:24,280
I knew it!
395
00:20:25,090 --> 00:20:29,240
I saw it on TV! The super power
that also destroys yourself!
396
00:20:29,540 --> 00:20:32,500
Well, if a nail sticks out,
then you've gotta hammer it down!
397
00:20:34,170 --> 00:20:37,590
I think it's already more
effective than just a stopgap.
398
00:20:37,590 --> 00:20:39,760
Especially for the
provisional licensing exam.
399
00:20:40,090 --> 00:20:41,550
One For All...
400
00:20:41,970 --> 00:20:43,340
...Full Cowling...
401
00:20:44,800 --> 00:20:46,300
...Shoot Style!
402
00:20:48,600 --> 00:20:50,350
"The crushing of U.A."
403
00:20:50,600 --> 00:20:53,390
There wasn't really a
reason why I didn't tell them,
404
00:20:53,390 --> 00:20:55,850
but in the end, it wouldn't
change what they had to do.
405
00:20:56,270 --> 00:20:58,520
They just have to overcome everything.
406
00:20:58,520 --> 00:20:59,730
Dark Shadow!
407
00:20:59,730 --> 00:21:00,680
Got it!
408
00:21:04,860 --> 00:21:06,250
All right!
409
00:21:16,710 --> 00:21:18,710
Take that!
410
00:21:19,840 --> 00:21:20,780
Oh?
411
00:21:21,880 --> 00:21:24,230
A hero is someone who can
turn around a bad situation.
412
00:21:25,010 --> 00:21:29,130
In the first place, if they become pros,
then everyone will already know their Quirks,
413
00:21:29,850 --> 00:21:33,770
so I'm sorry, but we look a
little further ahead than everyone else.
414
00:21:35,340 --> 00:21:36,060
This can work.
415
00:21:36,940 --> 00:21:40,440
My Shoot Style, and everyone's power...
416
00:21:40,900 --> 00:21:43,280
...are showing the results
of our intensive training!
417
00:21:43,900 --> 00:21:46,950
Everyone, let's keep going like this!
418
00:21:47,320 --> 00:21:48,300
Yeah!
419
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
"Preview"
420
00:23:20,460 --> 00:23:21,670
Here's the preview!
421
00:23:21,670 --> 00:23:24,800
The first test of the provisional
licensing exam has finally begun.
422
00:23:24,800 --> 00:23:27,920
I end up getting separated from the
rest of the class, and in front of me,
423
00:23:27,920 --> 00:23:30,050
a girl from Shiketsu High School appears...
424
00:23:30,050 --> 00:23:32,070
Next time, "Shiketsu High Lurking"!
425
00:23:31,050 --> 00:23:36,610
"Next time: Shiketsu High Lurking"
426
00:23:32,070 --> 00:23:33,300
Go beyond!
427
00:23:33,300 --> 00:23:34,760
Plus Ultra!
34366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.