All language subtitles for V.H.S Beyond 2024

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,611 --> 00:00:31,531 The person of hardened skepticism, 2 00:00:31,614 --> 00:00:34,784 just like the person of hardened credulity, 3 00:00:34,826 --> 00:00:37,620 cannot be reached. 4 00:00:37,746 --> 00:00:40,582 They just either believe or disbelieve 5 00:00:40,665 --> 00:00:42,876 on almost a religious level. 6 00:00:51,676 --> 00:00:54,721 Evidence is not proof, but it's something that puts us 7 00:00:54,846 --> 00:00:57,015 on the scent trail of proof. 8 00:00:57,057 --> 00:00:59,976 But these tapes have to be considered 9 00:01:00,018 --> 00:01:01,978 the Holy Grail for people who are 10 00:01:02,020 --> 00:01:04,898 interested in alien encounters. 11 00:01:22,832 --> 00:01:24,417 The story of the Farrington House 12 00:01:24,501 --> 00:01:27,128 has become kind of an urban legend within Toronto, 13 00:01:27,212 --> 00:01:29,672 as well as Canada. 14 00:01:29,756 --> 00:01:32,550 A paranormal group in the early 2000s 15 00:01:32,592 --> 00:01:35,219 collected anecdotal evidence of, you know, 16 00:01:35,220 --> 00:01:39,557 a person seeing a... kind of a gray form. 17 00:01:41,726 --> 00:01:44,354 The allure of the UFO connection 18 00:01:44,479 --> 00:01:49,233 will definitely draw out curious people. 19 00:01:49,234 --> 00:01:50,944 Doing my thing, just out poking around, 20 00:01:51,027 --> 00:01:53,905 getting some sun. 21 00:01:53,988 --> 00:01:55,365 It adds to the mystique 22 00:01:55,448 --> 00:02:00,745 in what stories keep going over time. 23 00:02:00,787 --> 00:02:02,539 I'm pretty determined that we're not 24 00:02:02,622 --> 00:02:04,414 indigenous of this world. 25 00:02:04,415 --> 00:02:07,460 I'll tell you that. 26 00:02:07,544 --> 00:02:09,462 In terms of human nature, 27 00:02:09,546 --> 00:02:12,966 there is more thrill in pursuing something 28 00:02:13,049 --> 00:02:16,761 than in catching something. 29 00:02:16,803 --> 00:02:18,721 As long as people are hunting for it, 30 00:02:18,805 --> 00:02:20,764 it's almost like the treasure map is out. 31 00:02:20,765 --> 00:02:23,143 And we're wondering, what will it disclose? 32 00:02:23,226 --> 00:02:26,020 What the hell? 33 00:02:27,438 --> 00:02:28,690 And it can be a little like that 34 00:02:28,773 --> 00:02:32,610 with these pieces of vaunted evidence. 35 00:02:32,652 --> 00:02:36,322 If we come into proof of extraterrestrial life, 36 00:02:36,406 --> 00:02:40,368 everything that we thought we knew is called into question. 37 00:03:03,975 --> 00:03:08,688 Segura, we're here. 38 00:03:19,866 --> 00:03:21,993 Stay close and keep the camera rolling. 39 00:03:22,118 --> 00:03:23,620 We capture everything. 40 00:03:27,081 --> 00:03:29,000 Keep your eyes open and your mouth shut. 41 00:03:29,042 --> 00:03:32,295 This crew in here... this crew now is your family, 42 00:03:32,337 --> 00:03:34,130 your mommy and daddy. 43 00:03:34,214 --> 00:03:36,382 Do exactly as they say. 44 00:03:36,424 --> 00:03:38,301 You disobey any of these orders, 45 00:03:38,384 --> 00:03:40,428 I'm going to break my foot in your ass. 46 00:03:49,020 --> 00:03:51,147 Hey, kid, look alive. 47 00:03:53,066 --> 00:03:54,734 So I got no guarantees that's going to stay on... 48 00:03:54,817 --> 00:03:56,236 -Everyone... -But give it a try. 49 00:03:56,319 --> 00:03:58,112 This is Segura. 50 00:03:58,196 --> 00:04:00,073 Yeah, hey, guys. 51 00:04:05,161 --> 00:04:07,872 ET body cam should be working. 52 00:04:07,914 --> 00:04:08,998 All right, listen up. 53 00:04:09,040 --> 00:04:10,291 Suit yourself. 54 00:04:10,375 --> 00:04:12,961 I've got some bad news. 55 00:04:13,002 --> 00:04:14,337 Fuck. 56 00:04:14,462 --> 00:04:17,632 But there's a silver lining this time. 57 00:04:17,715 --> 00:04:21,344 We had another kidnapping last night. 58 00:04:21,427 --> 00:04:25,640 That's 17 in three months, all infants. 59 00:04:25,723 --> 00:04:27,183 Jesus. 60 00:04:27,267 --> 00:04:29,394 Good news is someone followed the guy who did it, 61 00:04:29,435 --> 00:04:32,397 and we have a location. 62 00:04:32,438 --> 00:04:34,274 I know we all want to put an end to this. 63 00:04:34,357 --> 00:04:36,567 Tonight, we get our chance. 64 00:04:38,653 --> 00:04:40,071 -Who the fuck put this up? -Oh, fuck. 65 00:04:40,196 --> 00:04:41,906 Hey, man, I was just trying to be thorough. 66 00:04:42,031 --> 00:04:43,116 I'm sorry. -Relax. 67 00:04:43,199 --> 00:04:44,200 Sit down. 68 00:04:44,242 --> 00:04:45,618 Take a shot or something, huh? 69 00:04:45,702 --> 00:04:47,287 The fuck are you looking at? 70 00:04:49,497 --> 00:04:53,251 The guy's becoming a liability, and you fucking know it. 71 00:04:53,376 --> 00:04:55,461 I got it. 72 00:04:55,503 --> 00:04:57,297 I'll handle it. 73 00:04:57,338 --> 00:04:59,132 What the fuck is with this? 74 00:04:59,215 --> 00:05:00,425 We had a fucking agreement. 75 00:05:00,466 --> 00:05:02,719 You know how that fucking ends. 76 00:05:02,760 --> 00:05:06,055 If you're gonna be there, I can't have this. 77 00:05:06,139 --> 00:05:07,597 You're losing your mind. 78 00:05:07,598 --> 00:05:10,435 -Look, bro, there... there's no fucking way 79 00:05:10,476 --> 00:05:12,270 you are keeping me out of this. 80 00:05:12,312 --> 00:05:15,064 I know that. 81 00:05:15,148 --> 00:05:16,983 So you're good? 82 00:05:21,446 --> 00:05:22,613 Hey. 83 00:05:28,077 --> 00:05:29,203 Are you fucking kidding me? 84 00:05:29,287 --> 00:05:30,246 Fuck you. 85 00:05:30,288 --> 00:05:32,957 Hey, body bag, come here. 86 00:05:35,501 --> 00:05:37,670 Now you're an ammo bag. 87 00:05:39,839 --> 00:05:41,674 Hope you're ready, rookie. 88 00:05:46,929 --> 00:05:48,598 Fuck. 89 00:05:50,600 --> 00:05:52,769 -Let's go. Let's go. Move it! 90 00:05:52,810 --> 00:05:54,103 Load up! 91 00:06:09,494 --> 00:06:12,621 Hey, man, you want some gum? 92 00:06:12,622 --> 00:06:14,665 Sarge. 93 00:06:14,791 --> 00:06:18,086 This rookie is back here fucking blowing it. 94 00:06:18,169 --> 00:06:21,089 Hey. Hey. 95 00:06:21,172 --> 00:06:22,590 His kid's one of the ones missing. 96 00:06:23,674 --> 00:06:24,634 Just mind your own business, 97 00:06:24,717 --> 00:06:25,676 keep that little light blinking, 98 00:06:25,802 --> 00:06:27,053 and you'll be all right. 99 00:06:39,482 --> 00:06:41,067 You seeing this? 100 00:06:43,403 --> 00:06:45,154 What is that? 101 00:06:48,366 --> 00:06:49,575 What the... 102 00:06:49,617 --> 00:06:50,827 Sarge, you said someone 103 00:06:50,910 --> 00:06:53,621 followed the guy to a location. 104 00:06:53,704 --> 00:06:55,790 That doesn't look like just a fucking guy 105 00:06:55,873 --> 00:06:57,792 carrying that chainsaw. 106 00:06:57,875 --> 00:06:59,794 What are we dealing with? 107 00:06:59,877 --> 00:07:02,839 Whatever it is, we kill it. 108 00:07:02,880 --> 00:07:03,881 Let's go. Let's go. 109 00:07:03,923 --> 00:07:06,008 Move, move, move! 110 00:07:21,858 --> 00:07:23,901 Ivy, eyes on that window. 111 00:07:23,943 --> 00:07:26,028 I don't see anything. 112 00:07:26,070 --> 00:07:27,697 What are we waiting for? 113 00:07:27,780 --> 00:07:28,656 Fuck this. 114 00:07:28,698 --> 00:07:30,283 ET, God damn it. 115 00:07:36,581 --> 00:07:37,915 What the fuck? 116 00:07:37,957 --> 00:07:38,916 Hey. 117 00:07:42,712 --> 00:07:44,881 What the fuck was that? 118 00:07:44,922 --> 00:07:45,882 Jesus, here we go. 119 00:07:46,966 --> 00:07:48,426 Get ready. 120 00:07:51,804 --> 00:07:53,055 Another one down. 121 00:07:53,097 --> 00:07:54,432 ET, left. 122 00:07:57,393 --> 00:07:58,895 Get if off me! 123 00:07:58,978 --> 00:07:59,896 He's got me! 124 00:07:59,979 --> 00:08:01,314 Get it off! 125 00:08:04,817 --> 00:08:05,734 Got him. 126 00:08:05,735 --> 00:08:06,903 Fuck! 127 00:08:06,986 --> 00:08:07,862 ET! 128 00:08:07,904 --> 00:08:09,989 Aubert, Bennet, go with him. 129 00:08:10,072 --> 00:08:11,866 Hey. Not you, kid. 130 00:08:11,949 --> 00:08:13,034 Stay with me. 131 00:08:37,266 --> 00:08:38,768 Shit! 132 00:08:48,277 --> 00:08:50,780 Fuck. 133 00:08:50,821 --> 00:08:52,740 Shit! 134 00:08:55,826 --> 00:08:56,702 We lost ET. 135 00:08:56,786 --> 00:08:57,662 Fuck. 136 00:08:57,787 --> 00:08:58,955 Aubert, go. 137 00:08:58,996 --> 00:09:00,289 On it. 138 00:09:10,716 --> 00:09:11,676 All clear. 139 00:09:11,717 --> 00:09:13,094 Let's go. 140 00:09:13,177 --> 00:09:14,136 Good shit, man. 141 00:09:24,689 --> 00:09:25,648 Stork, let's go! 142 00:09:25,731 --> 00:09:26,983 Oh, shit. 143 00:09:30,695 --> 00:09:31,737 Hey, guys. 144 00:09:31,821 --> 00:09:32,780 Guys, you're gonna wanna see... 145 00:09:36,075 --> 00:09:39,870 What the fuck? 146 00:09:39,996 --> 00:09:41,371 -Get up. Get up. Get up. 147 00:09:41,372 --> 00:09:42,498 -Oh, shit. -Come on. 148 00:09:42,540 --> 00:09:44,542 Come on. Come on. 149 00:09:44,584 --> 00:09:45,793 What the fuck? 150 00:09:46,836 --> 00:09:48,170 Shit! 151 00:09:48,212 --> 00:09:50,423 You gotta be fucking kidding me. 152 00:09:55,511 --> 00:09:58,264 Find it, find it. 153 00:09:58,347 --> 00:09:59,348 Oh, fuck. 154 00:09:59,390 --> 00:10:00,349 Shit. 155 00:10:00,433 --> 00:10:01,475 Where's the fucking light? 156 00:10:01,517 --> 00:10:03,936 Fuck. Come on. 157 00:10:32,965 --> 00:10:35,676 What is it? 158 00:10:35,760 --> 00:10:36,719 Fuck. 159 00:10:36,802 --> 00:10:37,678 Two more! 160 00:10:37,762 --> 00:10:39,555 There's two more. 161 00:10:39,597 --> 00:10:40,598 Fuck you! 162 00:10:43,351 --> 00:10:44,768 Guys, I'm okay! 163 00:10:44,769 --> 00:10:45,853 What are you doing up there? 164 00:10:45,936 --> 00:10:46,854 Get down here! 165 00:10:48,731 --> 00:10:49,732 Fuck! 166 00:10:49,774 --> 00:10:50,816 Fuck. 167 00:11:09,460 --> 00:11:10,961 Jesus, man. 168 00:11:13,798 --> 00:11:15,466 Reload, everyone. 169 00:11:15,508 --> 00:11:16,717 Bennet, check right. 170 00:11:16,759 --> 00:11:18,469 Copy. 171 00:11:18,511 --> 00:11:19,428 Anyone hurt? 172 00:11:19,470 --> 00:11:20,471 I'm good. 173 00:11:20,554 --> 00:11:22,390 Nothing major. 174 00:11:22,473 --> 00:11:25,434 ET, sound off. 175 00:11:25,476 --> 00:11:26,811 Aubert, check him. 176 00:11:31,440 --> 00:11:32,858 Let me see, kid. 177 00:11:32,942 --> 00:11:34,151 Look at me. 178 00:11:34,193 --> 00:11:35,528 You did good. 179 00:11:37,530 --> 00:11:38,489 Kid's okay. 180 00:11:38,531 --> 00:11:39,907 It's not his blood. 181 00:11:39,990 --> 00:11:41,867 Hey, check this. 182 00:11:51,127 --> 00:11:52,628 It's the same bandage. 183 00:11:52,712 --> 00:11:55,881 It's the same wound on every single one of them. 184 00:11:58,843 --> 00:12:01,303 Some kind of ritual? 185 00:12:01,387 --> 00:12:03,139 God knows. 186 00:12:06,642 --> 00:12:07,852 Now what? 187 00:12:07,893 --> 00:12:09,520 Now we go up. 188 00:12:21,031 --> 00:12:23,451 Fuck. 189 00:12:25,870 --> 00:12:27,121 -Riley. Riley! 190 00:12:27,163 --> 00:12:28,164 Riley! 191 00:12:28,247 --> 00:12:29,331 Riley! -Hey, stop. 192 00:12:29,373 --> 00:12:30,332 Stop! 193 00:12:30,416 --> 00:12:31,417 He's gonna get himself killed. 194 00:12:31,500 --> 00:12:32,668 Stop. 195 00:12:32,710 --> 00:12:34,420 Do what he just did, and we all die. 196 00:12:34,503 --> 00:12:35,921 Do you understand? 197 00:12:36,005 --> 00:12:37,213 We do this right. -Okay. 198 00:12:37,214 --> 00:12:38,257 -Okay? -Okay. 199 00:12:38,340 --> 00:12:40,968 Right. 200 00:12:41,010 --> 00:12:42,011 Fuck. 201 00:12:42,094 --> 00:12:43,387 God damn it. 202 00:12:45,848 --> 00:12:47,349 What the fuck are these freaks 203 00:12:47,391 --> 00:12:49,351 doing with babies anyway? 204 00:12:54,356 --> 00:12:55,566 ET? 205 00:12:55,608 --> 00:12:56,901 ET, is that you? 206 00:13:12,875 --> 00:13:14,126 It's blocked. 207 00:13:21,759 --> 00:13:23,010 What the fuck was that? 208 00:13:23,093 --> 00:13:25,513 Shoot it in the knees. 209 00:13:25,554 --> 00:13:26,514 Shit. 210 00:13:42,238 --> 00:13:43,823 Let's just look. 211 00:13:48,994 --> 00:13:50,246 Hey, look at this. 212 00:13:50,329 --> 00:13:52,122 God damn. 213 00:13:52,206 --> 00:13:54,750 Came down right through the fucking ceiling. 214 00:13:54,834 --> 00:13:57,169 What did? 215 00:13:57,294 --> 00:14:00,464 That. 216 00:14:00,506 --> 00:14:02,758 What are we looking at here, Sarge? 217 00:14:02,842 --> 00:14:04,593 Some kind of meteor? 218 00:14:04,635 --> 00:14:05,594 I don't know. 219 00:14:05,678 --> 00:14:07,805 But it's cracked open. 220 00:14:07,847 --> 00:14:09,682 Like something crawled out. 221 00:14:11,308 --> 00:14:12,685 Whatever it is, we don't touch it. 222 00:14:12,768 --> 00:14:14,144 You hear me? 223 00:14:14,228 --> 00:14:15,187 Hey, behind you! 224 00:14:15,271 --> 00:14:16,522 Shit. 225 00:14:16,605 --> 00:14:18,107 -Don't shoot it. It looks sick. 226 00:14:18,190 --> 00:14:19,608 I don't want its shit all over us. 227 00:14:19,650 --> 00:14:21,068 Ah, fuck it. 228 00:14:22,820 --> 00:14:24,153 Damn it, Aubert. 229 00:14:24,154 --> 00:14:25,155 -Fuck. -Clear. 230 00:14:25,197 --> 00:14:26,407 He's alone. 231 00:14:28,492 --> 00:14:30,744 Look at him. 232 00:14:30,786 --> 00:14:33,455 He's fucking out of it. 233 00:14:33,497 --> 00:14:35,583 Another bandage. 234 00:14:35,666 --> 00:14:37,710 Bennet, get a gun on him. 235 00:14:47,720 --> 00:14:49,889 Get a look in there. 236 00:14:56,395 --> 00:14:57,813 He's got no brains. 237 00:14:57,897 --> 00:15:00,190 Or his head is empty. 238 00:15:00,232 --> 00:15:01,775 Oh, my God. 239 00:15:01,817 --> 00:15:03,611 I'd be more worried about where his brains went 240 00:15:03,694 --> 00:15:05,529 in the first place. 241 00:15:09,783 --> 00:15:14,246 Hey, body bag, put your camera in here. 242 00:15:24,173 --> 00:15:25,132 Help! 243 00:15:25,215 --> 00:15:27,259 Fuck. That's ET. 244 00:15:27,343 --> 00:15:29,511 Help. 245 00:15:29,595 --> 00:15:30,679 Hang on, ET! 246 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 We're coming up there. 247 00:15:33,432 --> 00:15:35,142 Shh, shh. Quiet. 248 00:15:35,184 --> 00:15:36,268 Twinkle, twinkle... 249 00:15:36,393 --> 00:15:38,228 I think I see something. 250 00:15:38,270 --> 00:15:43,692 Little star, 251 00:15:43,734 --> 00:15:50,240 how I wonder... 252 00:15:50,282 --> 00:15:51,283 what you are. 253 00:15:53,577 --> 00:15:55,287 Wait. 254 00:15:55,329 --> 00:15:56,705 There's something up there. 255 00:15:56,789 --> 00:15:59,208 There's something up there. 256 00:15:59,291 --> 00:16:00,709 Bennet, light. 257 00:16:00,751 --> 00:16:01,794 Fuck. 258 00:16:06,715 --> 00:16:07,675 We're not getting through here. 259 00:16:07,758 --> 00:16:08,676 Fuck. 260 00:16:08,759 --> 00:16:10,761 Hey, wait, wait. 261 00:16:10,803 --> 00:16:13,430 What about the chainsaw? 262 00:16:13,472 --> 00:16:15,057 Oh, right. 263 00:16:15,099 --> 00:16:16,558 Yeah, do it. 264 00:16:16,600 --> 00:16:17,768 Aubert, come with me. 265 00:16:28,487 --> 00:16:29,571 You got it. 266 00:17:13,282 --> 00:17:15,409 Lost your fuckin' head there, didn't ya? 267 00:17:15,492 --> 00:17:17,161 Go, go! 268 00:17:23,542 --> 00:17:24,543 Ivy, take it. 269 00:17:24,585 --> 00:17:26,670 I can't see shit. 270 00:17:26,795 --> 00:17:29,131 We'll all be dead if we don't get through that door! 271 00:17:29,173 --> 00:17:30,174 Fuck. 272 00:17:30,215 --> 00:17:31,216 Fuck. 273 00:17:36,805 --> 00:17:38,181 -Let's go! -There's a door. 274 00:17:38,182 --> 00:17:39,183 There's a door. 275 00:17:39,224 --> 00:17:40,225 You're first. 276 00:17:40,267 --> 00:17:41,643 Come on, come on, come on. 277 00:17:41,685 --> 00:17:43,854 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 278 00:17:43,937 --> 00:17:45,230 -I can't fit. I'm caught. 279 00:17:45,272 --> 00:17:46,482 -Camera, camera. Come here. 280 00:17:46,523 --> 00:17:47,524 Gimme it, gimme it, gimme it. 281 00:17:47,566 --> 00:17:48,734 Get in, Tommy. 282 00:17:48,776 --> 00:17:50,652 Through, through, through. 283 00:17:50,694 --> 00:17:51,861 Fuck. 284 00:17:51,862 --> 00:17:53,197 -Let's go, let's go. -Come on. 285 00:17:53,238 --> 00:17:54,364 Come on. -My hat. 286 00:17:54,406 --> 00:17:55,449 Where's my hat? -Here, here, here, here. 287 00:17:55,532 --> 00:17:56,617 Shit. 288 00:17:56,700 --> 00:17:58,160 Fuck. 289 00:17:58,202 --> 00:17:59,703 Move. 290 00:17:59,745 --> 00:18:02,790 Come on. 291 00:18:02,873 --> 00:18:06,460 Oh, man. 292 00:18:10,964 --> 00:18:12,132 Ivy. 293 00:18:19,348 --> 00:18:20,389 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 294 00:18:20,390 --> 00:18:21,600 Don't fire. 295 00:18:21,683 --> 00:18:23,435 He's got one of the babies. 296 00:18:31,026 --> 00:18:37,157 Up above the tree so high, 297 00:18:37,241 --> 00:18:39,993 like the birds in... 298 00:18:40,035 --> 00:18:41,578 Sarge. 299 00:18:46,583 --> 00:18:48,252 ET. 300 00:18:48,293 --> 00:18:51,380 Are you up there? 301 00:18:51,421 --> 00:18:54,591 Whatever's up there, whatever's responsible, 302 00:18:54,633 --> 00:18:57,010 make it pay. 303 00:18:57,052 --> 00:18:59,721 No reward for going home with extra ammo. 304 00:18:59,805 --> 00:19:01,098 Amen, sister. 305 00:19:08,981 --> 00:19:11,692 Hey, Segura. 306 00:19:11,733 --> 00:19:13,402 Wear that uniform. 307 00:19:55,944 --> 00:19:57,279 Fuck. 308 00:20:05,829 --> 00:20:06,914 What the hell is it? 309 00:20:33,357 --> 00:20:36,151 Oh, my God. 310 00:20:37,236 --> 00:20:38,195 Oh, fuck. 311 00:20:41,490 --> 00:20:42,824 What the fuck? 312 00:20:42,866 --> 00:20:44,326 What the fuck is that? 313 00:20:44,409 --> 00:20:45,410 What the fuck is it? 314 00:20:47,412 --> 00:20:49,539 Oh, fuck. 315 00:20:49,581 --> 00:20:53,001 It's feeding the fucking baby. 316 00:21:01,093 --> 00:21:04,012 Amigo, light this fucker up. 317 00:21:18,318 --> 00:21:19,820 -Guys, get it off me! Get it off me! 318 00:21:19,903 --> 00:21:21,029 It's got me! 319 00:21:21,113 --> 00:21:22,322 It's got me! 320 00:21:31,373 --> 00:21:32,541 ET, wait, wait. 321 00:21:32,582 --> 00:21:33,500 I don't wanna do this to you, pal. 322 00:21:33,583 --> 00:21:34,543 Come on, man. Keep back. 323 00:21:34,584 --> 00:21:35,585 I don't wanna do this! 324 00:21:35,627 --> 00:21:37,587 Ivy, put him down! 325 00:21:39,298 --> 00:21:40,215 Finish it. 326 00:21:43,635 --> 00:21:46,346 All right, cease fire. 327 00:21:46,430 --> 00:21:47,347 Oh, shit. 328 00:21:48,390 --> 00:21:49,516 Room? 329 00:21:49,558 --> 00:21:50,809 Segura? 330 00:21:50,892 --> 00:21:52,436 Fuckin' told you. 331 00:21:52,477 --> 00:21:56,690 So this is what it's like. 332 00:21:56,773 --> 00:21:57,691 Hey, hey. 333 00:21:57,774 --> 00:21:59,151 It's not going that way. 334 00:21:59,234 --> 00:22:00,569 All right? You're not gonna die. 335 00:22:00,610 --> 00:22:01,987 No, no, no. 336 00:22:02,070 --> 00:22:05,240 To be like you guys, hunting monsters... 337 00:22:05,282 --> 00:22:06,366 Something like this, kid. 338 00:22:06,450 --> 00:22:07,409 Yeah. 339 00:22:07,492 --> 00:22:10,537 Hey, welcome to Warden. 340 00:22:10,579 --> 00:22:11,663 Guys, help me get him up. 341 00:22:15,751 --> 00:22:17,753 What do we tell the families? 342 00:22:17,794 --> 00:22:19,838 Maybe it's best we don't. 343 00:22:44,196 --> 00:22:47,949 In the 1950s, a family of Chinese immigrants 344 00:22:47,991 --> 00:22:52,245 arrived in Toronto from Hong Kong. 345 00:22:52,329 --> 00:22:56,083 They were followed by good fortune in their real estate 346 00:22:56,124 --> 00:22:59,294 and commercial endeavors. 347 00:22:59,336 --> 00:23:02,589 They purchased a beautiful, sprawling house 348 00:23:02,672 --> 00:23:06,635 built late in the Victorian era on a large plot of land. 349 00:23:08,387 --> 00:23:12,808 The patriarch and matriarch passed away in the 1980s, 350 00:23:12,849 --> 00:23:16,103 leaving the household to their eldest son, 351 00:23:16,144 --> 00:23:18,063 who eventually ended up putting the house 352 00:23:18,105 --> 00:23:19,731 up for sale in the early '90s. 353 00:23:19,815 --> 00:23:23,360 Over that span of liquidating assets, 354 00:23:23,443 --> 00:23:25,445 he was staying in the house. 355 00:23:25,487 --> 00:23:29,031 He started to experience night terrors 356 00:23:29,032 --> 00:23:31,868 and not sleeping well at night. 357 00:23:31,910 --> 00:23:35,496 But what I understand is the house was sold. 358 00:23:35,497 --> 00:23:39,418 And the eldest son disappeared thereafter. 359 00:23:39,501 --> 00:23:44,798 The son was of the mind that the house was either haunted 360 00:23:44,881 --> 00:23:48,885 or there were some kind of mysterious visitors, 361 00:23:48,927 --> 00:23:53,932 but he never declared that he was being visited by aliens. 362 00:23:54,015 --> 00:23:56,309 In the Victorian era, people may have had 363 00:23:56,351 --> 00:23:58,728 strange experiences with unknown beings. 364 00:23:58,770 --> 00:24:03,525 And they might have said poltergeist or ghost 365 00:24:03,567 --> 00:24:06,903 or, in the 1950s, due to the tenor of the times, 366 00:24:06,945 --> 00:24:09,406 they might have said Martian. 367 00:24:09,531 --> 00:24:13,326 Each generation possesses its own language 368 00:24:13,368 --> 00:24:18,874 and its own reference points for reported encounters. 369 00:24:18,915 --> 00:24:20,959 The anxiety that grips everyone 370 00:24:21,084 --> 00:24:22,752 in that kind of situation 371 00:24:22,794 --> 00:24:25,464 is that they will be called crazy. 372 00:24:25,547 --> 00:24:30,760 So he wants to prove his sanity and record 373 00:24:30,844 --> 00:24:37,309 evidence using VHS tech of the strange happenings. 374 00:24:37,350 --> 00:24:42,230 There were two recordings from the eldest son. 375 00:24:42,314 --> 00:24:44,441 One was a POV, a Point of View, 376 00:24:44,566 --> 00:24:49,863 as well as a static camera. 377 00:24:49,946 --> 00:24:52,532 As far as a piece of evidence that I think 378 00:24:52,616 --> 00:24:54,618 could be called definitive, 379 00:24:54,701 --> 00:24:57,119 you'd have to be able to reach a point 380 00:24:57,120 --> 00:25:01,124 where the arguments against the evidence 381 00:25:01,249 --> 00:25:03,919 start to become more of a stretch 382 00:25:03,960 --> 00:25:05,670 than the arguments for it. 383 00:25:05,754 --> 00:25:08,924 I think that would be my definition of a piece 384 00:25:09,007 --> 00:25:11,176 of truly compelling evidence. 385 00:26:00,809 --> 00:26:01,851 Fuck. 386 00:26:11,194 --> 00:26:14,364 Shit, shit, shit, shit. 387 00:26:14,406 --> 00:26:15,490 Fuck. 388 00:30:18,566 --> 00:30:20,360 All right, man, lights. 389 00:30:20,443 --> 00:30:22,654 Roll camera, and music. 390 00:30:26,074 --> 00:30:26,991 Action. 391 00:32:23,358 --> 00:32:25,985 Stop, stop, stop! 392 00:32:26,027 --> 00:32:26,986 Cut it, guys. 393 00:32:27,070 --> 00:32:28,237 Cut. 394 00:32:28,321 --> 00:32:29,948 -Is there a problem? -Problem? 395 00:32:35,453 --> 00:32:37,538 She needs a fucking break! 396 00:32:37,580 --> 00:32:39,332 Take five, guys. 397 00:32:39,415 --> 00:32:41,376 Incompetent assholes. 398 00:32:41,417 --> 00:32:42,460 Fuck! 399 00:32:53,721 --> 00:32:55,139 Are you okay? 400 00:32:55,223 --> 00:32:56,641 Is she all right? 401 00:33:48,943 --> 00:33:51,279 Lights. 402 00:33:51,320 --> 00:33:52,780 Focus, Tara. Focus. 403 00:33:58,619 --> 00:33:59,662 Sorry. 404 00:34:03,791 --> 00:34:06,377 Because you do more for less. 405 00:34:14,552 --> 00:34:15,803 It's fine. 406 00:34:15,845 --> 00:34:17,472 Okay. 407 00:34:17,513 --> 00:34:19,932 Cool down, take a deep breath, 408 00:34:20,016 --> 00:34:22,060 and get ready for another take, yeah? 409 00:34:33,279 --> 00:34:34,405 Okay? 410 00:35:22,286 --> 00:35:25,039 Oh, fuck! 411 00:35:27,959 --> 00:35:29,877 I'm really sorry, ma'am. 412 00:35:44,267 --> 00:35:45,810 Do you want a selfie? 413 00:35:48,729 --> 00:35:50,148 Thank you, ma'am. 414 00:35:51,482 --> 00:35:52,692 I'm really sorry. 415 00:35:52,775 --> 00:35:53,985 I think I should leave. 416 00:36:01,868 --> 00:36:02,952 Ma'am? 417 00:36:25,892 --> 00:36:27,143 But he made me. 418 00:36:34,108 --> 00:36:35,109 Ma'am... 419 00:36:57,340 --> 00:36:59,300 I like your face. 420 00:37:14,065 --> 00:37:16,192 She's one nudge away from waking up. 421 00:37:39,382 --> 00:37:40,841 Thank you. 422 00:37:49,225 --> 00:37:51,519 Ma'am? 423 00:37:51,602 --> 00:37:52,520 Ma'am? 424 00:38:23,175 --> 00:38:24,302 What the hell? 425 00:38:29,724 --> 00:38:30,683 Tara. 426 00:38:30,766 --> 00:38:32,727 Tara? Tara? Tara, Tara. 427 00:39:20,983 --> 00:39:22,026 What the fuck? 428 00:39:31,619 --> 00:39:32,787 Fuck! 429 00:41:13,929 --> 00:41:18,267 No, no, no, no. 430 00:43:25,436 --> 00:43:27,438 Dance with me? 431 00:44:15,277 --> 00:44:17,821 Do you want a selfie? 432 00:44:50,312 --> 00:44:55,776 Culturally speaking, we all defer to off-the-shelf images. 433 00:44:55,859 --> 00:44:57,277 -Hello, hello? Hello, hello? 434 00:44:57,319 --> 00:44:58,654 It's an aircraft, all right, but like nothing 435 00:44:58,696 --> 00:44:59,947 I've ever seen before. Hello? 436 00:44:59,988 --> 00:45:01,824 -What do you mean? -Hello, hello? 437 00:45:01,865 --> 00:45:04,492 The mind's eye image of the malevolent extraterrestrial 438 00:45:04,493 --> 00:45:08,622 helped shape the paradigm of thinking about aliens. 439 00:45:08,664 --> 00:45:10,207 It only had four fingers. 440 00:45:10,290 --> 00:45:12,960 And on the tips of it were a little suction cups. 441 00:45:13,043 --> 00:45:15,169 And they described the arm as much larger 442 00:45:15,170 --> 00:45:16,338 here from the human, 443 00:45:16,380 --> 00:45:18,090 and the very short joint up here. 444 00:45:18,173 --> 00:45:20,509 And the head was large. 445 00:45:20,634 --> 00:45:23,053 The eyes were very sunken in. 446 00:45:23,137 --> 00:45:26,765 When people speak of anal probes or dissections, 447 00:45:26,849 --> 00:45:30,519 those accounts began with communion. 448 00:45:30,602 --> 00:45:33,981 Whitley Strieber described the presence of what 449 00:45:34,022 --> 00:45:36,650 we now popularly call grays... 450 00:45:36,734 --> 00:45:42,781 slender limbs, a large cranium, oval-shaped eyes. 451 00:45:42,865 --> 00:45:44,533 It's a cultural archetype. 452 00:45:44,575 --> 00:45:49,079 And a theme developed that maybe we're not alone 453 00:45:49,121 --> 00:45:52,666 and maybe our company does not wish us well. 454 00:46:17,941 --> 00:46:18,859 Right. 455 00:46:18,901 --> 00:46:20,194 Zach Cam is a-rollin'. 456 00:46:23,781 --> 00:46:24,948 -Yeah. -Wait, wait. 457 00:46:24,990 --> 00:46:26,408 How's our birthday boy doing? 458 00:46:26,492 --> 00:46:28,368 I wanted to go bowling. 459 00:46:28,452 --> 00:46:29,828 Rock and roll, baby. 460 00:46:29,912 --> 00:46:31,079 You don't know how to bowl. 461 00:46:32,122 --> 00:46:33,248 No fun. 462 00:46:33,290 --> 00:46:34,416 Hey, Zachy-poo. 463 00:46:34,458 --> 00:46:36,209 Noah here, obviously. 464 00:46:36,210 --> 00:46:38,670 Dude, happy 30th, compadre. 465 00:46:38,754 --> 00:46:39,671 Hey, ladies! 466 00:46:39,755 --> 00:46:40,756 No, no. 467 00:46:40,881 --> 00:46:42,090 We're not doing that stuff. 468 00:46:42,132 --> 00:46:43,383 -Yeah, we are. -No, no. 469 00:46:43,425 --> 00:46:44,426 Dirty little boy. 470 00:46:44,468 --> 00:46:45,803 You're just a dirty little boy. 471 00:46:45,844 --> 00:46:46,887 Listen, listen, listen, man. 472 00:46:46,929 --> 00:46:47,971 I got your doc cam a-rollin'. 473 00:46:49,515 --> 00:46:51,016 Oh, also, yeah, we all know how you feel about, 474 00:46:51,058 --> 00:46:52,392 you know, heights. 475 00:46:52,476 --> 00:46:53,768 And I've just gotta say, 476 00:46:53,769 --> 00:46:55,771 I am totally in awe of your bravery, dude. 477 00:46:55,813 --> 00:46:57,189 Like, holy shit. 478 00:46:57,272 --> 00:46:59,233 Dude, this is gonna be so dope. 479 00:46:59,316 --> 00:47:00,567 So dope. 480 00:47:00,609 --> 00:47:01,985 -All right, all right. Pass it over here now. 481 00:47:02,069 --> 00:47:03,070 Oh, also, don't break my camera. 482 00:47:03,111 --> 00:47:04,196 Cool. 483 00:47:04,279 --> 00:47:05,656 Thank you. 484 00:47:05,739 --> 00:47:06,740 -Five minutes to jump run. Five minutes. 485 00:47:07,825 --> 00:47:08,784 Okay. 486 00:47:08,909 --> 00:47:11,286 Happy birthday, Zachary. 487 00:47:12,621 --> 00:47:14,414 My kids are going to lose their fucking shit 488 00:47:14,456 --> 00:47:16,291 when they see this. 489 00:47:16,333 --> 00:47:19,670 I just have to say, I am so proud of you. 490 00:47:19,753 --> 00:47:20,838 Proud of you! 491 00:47:20,921 --> 00:47:21,963 It's not the worst thing, Okay? 492 00:47:21,964 --> 00:47:23,048 I know, I know. 493 00:47:23,131 --> 00:47:24,424 I'm just... oh. 494 00:47:24,466 --> 00:47:25,884 Jesus. 495 00:47:25,926 --> 00:47:27,135 Okay. 496 00:47:27,177 --> 00:47:28,470 Glad I skipped breakfast this morning, 497 00:47:28,554 --> 00:47:30,597 but beers on me when we get back. 498 00:47:31,974 --> 00:47:33,141 Yes! 499 00:47:33,267 --> 00:47:34,309 Pass that sucker back this way. 500 00:47:34,393 --> 00:47:35,310 Come here. 501 00:47:35,394 --> 00:47:37,229 You got it? 502 00:47:37,271 --> 00:47:38,313 Got it. 503 00:47:38,355 --> 00:47:40,148 Are we good, Skipper? 504 00:47:40,190 --> 00:47:41,525 All good. 505 00:47:41,567 --> 00:47:43,151 -Minor crosswind. Nothing to worry about. 506 00:47:43,277 --> 00:47:44,653 -All right. All right. 507 00:47:44,695 --> 00:47:45,863 Gonna make landing dicey, though. 508 00:47:45,946 --> 00:47:47,655 Why... why'd he say that? 509 00:47:47,656 --> 00:47:48,949 -Clip it. -Yeah, I got it, Dad. 510 00:47:48,991 --> 00:47:49,992 Thanks. 511 00:47:50,033 --> 00:47:51,159 Got it? 512 00:47:51,201 --> 00:47:52,244 And I'm clipped in. 513 00:47:52,286 --> 00:47:53,662 Okay. 514 00:47:53,745 --> 00:47:55,163 How do I look? 515 00:47:55,247 --> 00:47:56,582 Dude, Zach, I could get into some serious shit 516 00:47:56,623 --> 00:47:58,165 for letting you wear this, all right? 517 00:47:58,166 --> 00:47:59,710 So don't go posting this footage anywhere. 518 00:47:59,793 --> 00:48:00,752 Man, I heard you the first 50 times. 519 00:48:00,836 --> 00:48:01,712 All right? 520 00:48:01,795 --> 00:48:03,130 Hey, hey. 521 00:48:03,171 --> 00:48:04,840 This is some next-level best friend shit, man. 522 00:48:04,882 --> 00:48:05,841 You ready to fly? 523 00:48:05,883 --> 00:48:07,509 Not really, Logan. 524 00:48:07,551 --> 00:48:09,011 Honestly, I'm kind of freakin' out right now. 525 00:48:09,052 --> 00:48:10,512 Yeah, well, hey, that's normal, man. 526 00:48:10,596 --> 00:48:12,055 You're about to jump out of this plane 527 00:48:12,139 --> 00:48:14,308 and fly around like Iron Man at 120 miles an hour 528 00:48:14,391 --> 00:48:15,851 for about 60 seconds. 529 00:48:15,893 --> 00:48:17,185 If you really want to butter me up, 530 00:48:17,269 --> 00:48:18,520 you would have said Superman. I'm a Superman guy. 531 00:48:18,562 --> 00:48:19,563 You know this. Yeah. 532 00:48:19,646 --> 00:48:20,814 Yeah. 533 00:48:20,856 --> 00:48:22,065 Hey, listen, this shit is next-level addictive, 534 00:48:22,149 --> 00:48:23,817 all right? 535 00:48:23,859 --> 00:48:25,027 After today, you're gonna be begging me to come back up. 536 00:48:25,068 --> 00:48:27,237 I seriously doubt that, man. 537 00:48:27,321 --> 00:48:29,573 Look, maybe... maybe you all jump, right? 538 00:48:29,656 --> 00:48:31,700 Like, I can just meet you back at the hangar. 539 00:48:31,742 --> 00:48:32,701 He can take me down. 540 00:48:32,743 --> 00:48:34,077 Planes go both ways. 541 00:48:34,161 --> 00:48:35,329 You don't need me to jump. 542 00:48:35,412 --> 00:48:36,371 -I got you. Okay? 543 00:48:36,496 --> 00:48:37,497 We got you. 544 00:48:37,539 --> 00:48:38,498 Jess, can you tell him, please? 545 00:48:38,582 --> 00:48:39,499 Yes. 546 00:48:39,583 --> 00:48:40,626 Baby, I promise. 547 00:48:40,709 --> 00:48:41,877 I know that this is insane. -Yeah. 548 00:48:41,960 --> 00:48:43,337 -This is fucking crazy, but... -I know. 549 00:48:43,378 --> 00:48:45,631 It's gonna be amazing, I swear. 550 00:48:45,714 --> 00:48:47,215 All right? -Yeah. 551 00:48:47,257 --> 00:48:48,342 Plus, you look super fuckin' hot in that jumpsuit 552 00:48:49,426 --> 00:48:50,469 Hot, you say? 553 00:48:50,510 --> 00:48:51,970 I look hot? 554 00:48:52,054 --> 00:48:54,056 Hey, Logan, can I keep the jumpsuit, man? 555 00:48:55,057 --> 00:48:56,725 I fuckin' love you guys. 556 00:48:56,850 --> 00:48:58,185 And if that were a text, I would emphasize it 557 00:48:58,268 --> 00:48:59,728 and heart it. 558 00:48:59,853 --> 00:49:01,021 Hey, I love you. 559 00:49:01,104 --> 00:49:02,272 -I love you. -Come here. 560 00:49:02,356 --> 00:49:03,315 Get under here. 561 00:49:03,357 --> 00:49:04,691 Mwah, mwah. 562 00:49:04,733 --> 00:49:05,776 Get outta here. All right. 563 00:49:06,985 --> 00:49:08,153 Three minutes to altitude. 564 00:49:08,236 --> 00:49:09,613 Okay. 565 00:49:09,696 --> 00:49:10,822 All right, that's three minutes, guys. 566 00:49:10,864 --> 00:49:11,990 Three minutes. -Okay. 567 00:49:12,032 --> 00:49:13,075 -Three minutes. Clip in. 568 00:49:13,116 --> 00:49:14,576 Tandems clip in. 569 00:49:14,618 --> 00:49:16,703 Everyone secure your latches, straps? 570 00:49:16,787 --> 00:49:17,663 Everyone good? 571 00:49:17,704 --> 00:49:19,039 Ready, babe? 572 00:49:19,081 --> 00:49:20,123 Okay. 573 00:49:20,248 --> 00:49:21,458 We are so crispy, guys. 574 00:49:21,500 --> 00:49:22,751 All right. 575 00:49:22,834 --> 00:49:24,461 Now, remember... keep those backs arched. 576 00:49:24,544 --> 00:49:27,172 And when in doubt, pop those crotches out, baby. 577 00:49:27,214 --> 00:49:29,216 -I felt all of that, man. -It's the Viagra. 578 00:49:29,299 --> 00:49:30,384 Don't worry. 579 00:49:30,467 --> 00:49:31,760 That was right on my back, okay? 580 00:49:31,802 --> 00:49:33,387 Hey, we clipped in? 581 00:49:33,470 --> 00:49:34,680 -Yeah, Z-man, scoot over. -You all seeing this? 582 00:49:34,763 --> 00:49:36,264 What... 583 00:49:36,390 --> 00:49:37,933 Look out the window, starboard side, 3:00 o'clock. 584 00:49:38,016 --> 00:49:39,726 The hell's starboard side? 585 00:49:39,768 --> 00:49:41,061 -No fucking way. -No way. 586 00:49:41,144 --> 00:49:42,062 What is it? 587 00:49:42,104 --> 00:49:43,230 Whoa, shit. 588 00:49:43,271 --> 00:49:44,648 What the fuck is that, man? 589 00:49:44,690 --> 00:49:45,899 I can't see it. 590 00:49:47,109 --> 00:49:48,276 Hey, what was that, man? 591 00:49:48,360 --> 00:49:49,569 That was a fucking UFO! 592 00:49:49,611 --> 00:49:50,654 What'd you see? 593 00:49:50,779 --> 00:49:52,572 I have no fuckin' idea. 594 00:49:52,614 --> 00:49:54,407 That's insane, bro. 595 00:49:54,408 --> 00:49:56,410 What are you looking at? 596 00:49:56,493 --> 00:49:57,369 What the fuck? 597 00:49:57,452 --> 00:49:58,662 Easy, easy, easy. 598 00:49:58,704 --> 00:49:59,997 Guys, guys, guys. 599 00:50:00,080 --> 00:50:01,456 It's over here, now. Look, look. 600 00:50:01,540 --> 00:50:02,874 Holy fucking shit, dude. 601 00:50:02,958 --> 00:50:04,209 Holy... oh, my God! 602 00:50:04,292 --> 00:50:05,252 We come in peace. 603 00:50:05,293 --> 00:50:06,586 Is this Area 51? 604 00:50:08,797 --> 00:50:09,798 Fuckin'... 605 00:50:14,136 --> 00:50:15,721 What was that? 606 00:50:15,804 --> 00:50:20,892 That's military aircraft in our air space. 607 00:50:22,978 --> 00:50:24,354 We're headed back. 608 00:50:26,314 --> 00:50:27,607 -What the fuck was that? -Jeez. 609 00:50:27,649 --> 00:50:29,151 Zach, this doesn't look good, man. 610 00:50:29,192 --> 00:50:30,569 Shift over so I can secure that last ring. 611 00:50:30,652 --> 00:50:31,611 I'm trying, man. 612 00:50:31,695 --> 00:50:33,071 I'm stuck. 613 00:50:33,155 --> 00:50:34,156 Oh, God. 614 00:50:34,197 --> 00:50:35,282 It's stuck on my balls. 615 00:50:35,365 --> 00:50:36,283 Work with me, Zach. 616 00:50:36,324 --> 00:50:37,367 Come on. 617 00:51:16,364 --> 00:51:17,491 Yo, we gotta jump. 618 00:51:17,532 --> 00:51:18,658 Get outta here. 619 00:51:18,742 --> 00:51:19,659 We gotta jump. 620 00:51:42,891 --> 00:51:44,518 Oh, shit! 621 00:51:48,897 --> 00:51:50,440 Oh, shit! 622 00:52:10,418 --> 00:52:12,212 Logan! 623 00:52:12,254 --> 00:52:14,881 Where's my chute? 624 00:52:14,965 --> 00:52:18,218 I can't pull it! 625 00:52:18,260 --> 00:52:22,681 Logan, pull the chute! 626 00:52:27,769 --> 00:52:30,188 Oh, shit! 627 00:53:06,766 --> 00:53:10,020 Logan? 628 00:53:18,111 --> 00:53:20,322 Logan. 629 00:53:29,623 --> 00:53:31,291 Logan. 630 00:53:31,374 --> 00:53:33,960 Logan, man, come on. 631 00:53:34,002 --> 00:53:35,169 Logan, man. 632 00:53:35,170 --> 00:53:36,213 Get me out of these straps, man. 633 00:53:36,338 --> 00:53:38,839 Come on. 634 00:53:38,840 --> 00:53:40,800 Logan, you gotta help me out, man. 635 00:53:40,842 --> 00:53:41,801 Come on. 636 00:53:50,018 --> 00:53:53,438 Logan. 637 00:53:53,521 --> 00:53:55,440 Logan. 638 00:53:55,523 --> 00:53:56,483 We gotta get outta here. 639 00:53:56,524 --> 00:53:59,653 We gotta... oh... 640 00:54:06,243 --> 00:54:07,994 Logan. 641 00:54:14,542 --> 00:54:15,585 Help! 642 00:54:18,546 --> 00:54:19,546 Somebody. 643 00:54:19,547 --> 00:54:21,174 Somebody help! 644 00:54:24,469 --> 00:54:26,930 Jess! 645 00:54:27,013 --> 00:54:32,644 Jess, where are... 646 00:54:36,731 --> 00:54:37,774 Zach! 647 00:54:41,027 --> 00:54:42,028 Brett. 648 00:54:42,112 --> 00:54:45,323 Where are you? 649 00:54:45,407 --> 00:54:46,783 Follow my voice. 650 00:54:46,825 --> 00:54:49,160 We're over here! 651 00:54:49,202 --> 00:54:50,161 Zach! 652 00:54:50,245 --> 00:54:52,455 Brett! 653 00:54:52,580 --> 00:54:53,456 Zach! 654 00:54:53,540 --> 00:54:56,251 We're over here. 655 00:54:59,129 --> 00:55:00,588 Oh, my God. 656 00:55:00,630 --> 00:55:03,717 Are you okay? 657 00:55:03,758 --> 00:55:05,135 Where's Logan? 658 00:55:05,176 --> 00:55:07,053 I don't... did you see Jess? 659 00:55:07,137 --> 00:55:08,013 No, no, no, no. 660 00:55:08,054 --> 00:55:09,514 She's not with us. 661 00:55:09,597 --> 00:55:10,515 Where's Logan? 662 00:55:10,598 --> 00:55:11,516 Where's Logan? 663 00:55:11,599 --> 00:55:13,268 I... he's... 664 00:55:13,310 --> 00:55:16,855 Zach, where is Logan? 665 00:55:16,938 --> 00:55:18,565 He's dead. 666 00:55:18,606 --> 00:55:20,025 What? 667 00:55:20,108 --> 00:55:21,026 Oh, fuck. 668 00:55:21,109 --> 00:55:22,444 Oh, fuck. 669 00:55:22,485 --> 00:55:24,362 Fuck, fuck! 670 00:55:33,455 --> 00:55:34,456 We're losing him. 671 00:55:34,497 --> 00:55:35,623 We're fucking losing him. 672 00:55:35,665 --> 00:55:36,666 Press down. 673 00:55:36,708 --> 00:55:37,792 Pressure, pressure. 674 00:55:39,336 --> 00:55:40,670 -Shit. -Press, press, press down. 675 00:55:42,339 --> 00:55:43,340 It's gonna be okay. 676 00:55:49,304 --> 00:55:50,638 -Oh, my God. Oh, God. 677 00:55:50,680 --> 00:55:51,598 There's so much blood. 678 00:55:51,681 --> 00:55:52,640 I don't know what to do. 679 00:55:52,766 --> 00:55:54,225 I don't know what to do. 680 00:55:54,267 --> 00:55:55,602 Jess? 681 00:55:57,771 --> 00:55:59,064 Oh, what the fuck? 682 00:55:59,105 --> 00:56:01,024 -The fuck's that? -Oh, shit! 683 00:56:01,107 --> 00:56:02,442 The fuck do we do? 684 00:56:02,484 --> 00:56:03,943 I don't fuckin' know. 685 00:56:04,027 --> 00:56:04,903 The fuck. 686 00:56:04,986 --> 00:56:06,404 Shit, fuck, okay. 687 00:56:06,446 --> 00:56:07,530 Oh, God. 688 00:56:07,572 --> 00:56:09,366 Oh, okay. Okay. 689 00:56:09,407 --> 00:56:10,325 You guys see Jess? 690 00:56:12,118 --> 00:56:13,453 -Oh, my... oh... -Fuck. 691 00:56:14,621 --> 00:56:16,081 -Zach, help me! -Fuck. 692 00:56:16,164 --> 00:56:17,207 Jess! 693 00:56:18,333 --> 00:56:19,626 Jess, is that you? 694 00:56:22,629 --> 00:56:23,755 Zach! 695 00:56:23,838 --> 00:56:24,798 Fuck. 696 00:56:24,881 --> 00:56:25,757 Oh, my God! 697 00:56:25,799 --> 00:56:27,425 Jess! 698 00:56:27,509 --> 00:56:29,469 Jess, I'm coming! 699 00:56:32,889 --> 00:56:33,848 What the... 700 00:56:33,890 --> 00:56:35,100 Now what the fuck? 701 00:56:35,183 --> 00:56:36,643 Oh, God! 702 00:56:36,684 --> 00:56:37,977 Oh, my God! 703 00:56:38,019 --> 00:56:39,104 Oh, my... 704 00:56:39,187 --> 00:56:40,855 -Now run, run! Fuck! 705 00:56:40,897 --> 00:56:42,357 Run! Now! 706 00:56:42,482 --> 00:56:43,441 Run! Let's go. 707 00:56:44,859 --> 00:56:46,611 Oh, shit! -Let's go. 708 00:56:46,694 --> 00:56:48,113 -Britt, wait up. -Oh, my God, oh, my God! 709 00:56:48,154 --> 00:56:49,154 Let's go! 710 00:56:49,155 --> 00:56:50,698 Run! -Fuck. 711 00:56:50,740 --> 00:56:51,657 Come on! 712 00:56:51,658 --> 00:56:52,826 Come on! 713 00:56:52,867 --> 00:56:53,952 Yo, what the fuck was that? 714 00:56:54,035 --> 00:56:55,036 I don't fuckin' know. 715 00:56:55,120 --> 00:56:56,329 Run! 716 00:56:56,413 --> 00:56:57,330 Shut up and run! 717 00:56:57,372 --> 00:56:58,790 -Hey. -Help! 718 00:56:58,873 --> 00:57:00,083 -Fuck. Where are we? 719 00:57:00,208 --> 00:57:01,709 Jess. 720 00:57:01,751 --> 00:57:03,336 Hey, guys. Noah, stop! 721 00:57:03,378 --> 00:57:04,754 I heard Jess! 722 00:57:04,838 --> 00:57:06,297 -What the fuck, dude? Why are we stopping? 723 00:57:06,381 --> 00:57:07,298 -I heard Jess. -Oh, no, no, no, no, no. 724 00:57:07,382 --> 00:57:08,299 I think I heard it too. 725 00:57:08,383 --> 00:57:09,300 Wait, listen. 726 00:57:11,511 --> 00:57:12,887 Oh, my God. 727 00:57:12,971 --> 00:57:14,305 Let's go. Fuck. 728 00:57:14,389 --> 00:57:15,306 Go. 729 00:57:15,390 --> 00:57:16,683 Brittney! 730 00:57:16,766 --> 00:57:18,309 Brittney! 731 00:57:19,436 --> 00:57:20,562 Oh, my God. 732 00:57:26,276 --> 00:57:27,234 This way. 733 00:57:27,235 --> 00:57:28,403 Go, go, go. 734 00:57:28,445 --> 00:57:30,530 Run! 735 00:57:33,783 --> 00:57:34,826 Oh, my God. 736 00:57:34,868 --> 00:57:35,952 Fuck. 737 00:57:38,913 --> 00:57:42,082 Go, go, go, go! 738 00:57:42,083 --> 00:57:45,378 What the fuck? 739 00:57:45,420 --> 00:57:46,337 Hurry up. 740 00:57:48,089 --> 00:57:49,466 -Run. -Ooh. 741 00:57:49,507 --> 00:57:50,425 Run! 742 00:57:50,467 --> 00:57:52,552 Zach, come on! 743 00:57:52,594 --> 00:57:54,095 Zach! -Yeah. 744 00:57:54,179 --> 00:57:55,346 Zach, what the fuck are you doing? 745 00:57:55,430 --> 00:57:56,347 Get up. Get up! 746 00:58:15,658 --> 00:58:16,617 Oh, fuck. 747 00:58:16,618 --> 00:58:20,288 Zach, run, run, Zach! 748 00:58:20,413 --> 00:58:22,207 Run! 749 00:59:33,152 --> 00:59:34,654 Jess? 750 00:59:42,829 --> 00:59:43,913 Jess? 751 00:59:44,038 --> 00:59:46,374 Jess! 752 00:59:46,416 --> 00:59:48,835 Jess, babe. 753 00:59:48,918 --> 00:59:51,588 Babe, are you okay? 754 00:59:51,671 --> 00:59:54,090 Jess. 755 00:59:54,173 --> 00:59:55,091 Jess. 756 00:59:55,174 --> 00:59:56,092 Jess. 757 01:00:02,348 --> 01:00:03,433 No. 758 01:00:11,399 --> 01:00:14,152 I'm sorry. 759 01:00:22,076 --> 01:00:25,038 Fuck you! 760 01:00:48,436 --> 01:00:49,479 Help! 761 01:00:55,318 --> 01:00:56,736 Hey! Hey! 762 01:00:56,819 --> 01:00:58,196 Hey! Sir! 763 01:00:58,279 --> 01:00:59,405 Sir, stop the truck! 764 01:00:59,489 --> 01:01:00,365 Stop the truck! 765 01:01:00,448 --> 01:01:01,908 Oh, jeez. 766 01:01:01,991 --> 01:01:02,992 Oh, oh, thank... 767 01:01:03,034 --> 01:01:04,410 What the fuck? 768 01:01:04,494 --> 01:01:07,205 -Sir, sir, we gotta get out. No, no, no, no. 769 01:01:07,288 --> 01:01:08,331 We gotta to get out of here, sir. 770 01:01:08,414 --> 01:01:09,499 Oh, shit. -Son... 771 01:01:09,582 --> 01:01:10,750 you got till the count of tres... 772 01:01:10,833 --> 01:01:11,792 Fucking kidding me? 773 01:01:11,793 --> 01:01:13,002 To get the hell outta my truck. 774 01:01:13,086 --> 01:01:14,545 Sir, there is something out there. 775 01:01:14,587 --> 01:01:15,797 We need to get the fuck outta here right now, okay? 776 01:01:15,838 --> 01:01:17,006 It killed... -One. 777 01:01:17,090 --> 01:01:18,007 -My friends. It killed my wife. 778 01:01:18,091 --> 01:01:19,133 Please, sir. Please. 779 01:01:19,175 --> 01:01:20,051 I'm not fucking around with you. 780 01:01:20,134 --> 01:01:21,094 Just... -Two. 781 01:01:21,135 --> 01:01:22,095 Sir, sir, please, please. 782 01:01:22,178 --> 01:01:23,136 I promise you I'm not... 783 01:01:23,137 --> 01:01:24,472 I'm not lying. 784 01:02:06,556 --> 01:02:09,684 Fuck this. 785 01:02:19,318 --> 01:02:20,903 Come on. 786 01:02:26,868 --> 01:02:28,369 Oh, fuck. 787 01:02:34,333 --> 01:02:35,752 Oh, God. 788 01:02:35,877 --> 01:02:36,753 Come on. 789 01:02:36,878 --> 01:02:38,296 Please. 790 01:02:38,379 --> 01:02:40,256 Please. 791 01:02:47,221 --> 01:02:50,433 Oh, you've gotta be fucking kidding. 792 01:02:52,059 --> 01:02:53,394 Shit. 793 01:02:55,855 --> 01:02:56,814 Fuck. 794 01:02:56,898 --> 01:02:57,857 Oh, shit. 795 01:02:59,400 --> 01:03:00,318 Oh, fuck. 796 01:03:00,401 --> 01:03:01,861 Oh, shit. 797 01:03:37,563 --> 01:03:42,026 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 798 01:03:55,998 --> 01:03:59,710 Oh, shit. Oh, shit. 799 01:04:13,933 --> 01:04:19,397 We are desperate to break out of the conditions 800 01:04:19,480 --> 01:04:21,440 of everyday life. 801 01:04:21,482 --> 01:04:22,859 Hey, got it. 802 01:04:22,900 --> 01:04:24,694 Whoo-hoo! 803 01:04:24,777 --> 01:04:26,028 Roger. 804 01:04:26,112 --> 01:04:28,155 When I was a kid, I never dreamt 805 01:04:28,197 --> 01:04:34,412 that you would see serious news reportage about UFOs 806 01:04:34,453 --> 01:04:37,790 or unexplained encounters, unknown tech. 807 01:04:37,874 --> 01:04:38,791 Well, if there's a... 808 01:04:38,833 --> 01:04:40,710 Look at that thing. 809 01:04:40,793 --> 01:04:42,169 It's rotating. 810 01:04:42,295 --> 01:04:44,672 Whenever I see a piece of footage, 811 01:04:44,797 --> 01:04:49,635 my first response is to defer to analysts. 812 01:04:49,719 --> 01:04:54,514 I am not someone who has the background or training 813 01:04:54,515 --> 01:04:57,310 to analyze footage. 814 01:04:57,393 --> 01:04:59,103 I've never seen a real UFO video. 815 01:04:59,186 --> 01:05:02,022 I think they're all fake, but I believe 816 01:05:02,023 --> 01:05:04,108 there could be a second layer to what 817 01:05:04,191 --> 01:05:05,943 we're about to watch today. 818 01:05:06,027 --> 01:05:07,904 All the orb videos I've seen at this point... 819 01:05:07,987 --> 01:05:09,238 they look exactly like this. 820 01:05:09,280 --> 01:05:11,073 Thing flying never changes directions. 821 01:05:11,115 --> 01:05:12,450 It's always in a straight line 822 01:05:12,533 --> 01:05:15,202 because it's being filmed from an airplane. 823 01:05:15,286 --> 01:05:17,038 -I'm Sam. -I'm Niko. 824 01:05:17,079 --> 01:05:20,249 We are from Corridor Digital, a YouTube channel. 825 01:05:20,291 --> 01:05:22,126 We have this series, "Visual Effects Artists React," 826 01:05:22,209 --> 01:05:24,128 where we do a weekly breakdown of visual effects. 827 01:05:24,170 --> 01:05:26,672 And it was, like, one moment in time when 828 01:05:26,756 --> 01:05:28,174 UFOs were big on the news. 829 01:05:28,215 --> 01:05:29,717 And we figured, let's look at these 830 01:05:29,842 --> 01:05:32,011 and see if we can use our knowledge of visual effects 831 01:05:32,053 --> 01:05:34,472 to see if these videos have been doctored. 832 01:05:34,555 --> 01:05:36,182 Oh, come on. 833 01:05:36,223 --> 01:05:37,350 VFX. 834 01:05:37,391 --> 01:05:38,684 Orb-like object. 835 01:05:38,726 --> 01:05:40,186 There's a moment there where it 836 01:05:40,227 --> 01:05:42,939 looks like the classic, like, latex balloon. 837 01:05:42,980 --> 01:05:45,900 If an alien video's mystery depends on me 838 01:05:45,942 --> 01:05:47,526 not being able to see it clearly, 839 01:05:47,610 --> 01:05:51,238 then that deducts credibility from the video. 840 01:05:51,280 --> 01:05:54,866 But there is an aesthetic to the nicely compressed, 841 01:05:54,867 --> 01:05:56,577 hard-to-see video. 842 01:05:56,619 --> 01:05:59,372 And it hits unlike anything else, in my opinion. 843 01:05:59,497 --> 01:06:01,540 That's why everyone likes filming spooky things 844 01:06:01,582 --> 01:06:03,125 with VHS cameras. 845 01:06:06,420 --> 01:06:08,254 Welcome to Doggy Dreamhouse, 846 01:06:08,255 --> 01:06:12,343 the happiest place in all the land, if you're a dog. 847 01:06:12,426 --> 01:06:15,262 Are you going out of town for a long weekend? 848 01:06:15,304 --> 01:06:16,806 We've got you covered. 849 01:06:16,889 --> 01:06:20,977 Did your little guy roll around in mud or excrement? 850 01:06:21,060 --> 01:06:22,602 Well, no problem. 851 01:06:22,603 --> 01:06:25,147 Just bring him in and we'll give your little stinker 852 01:06:25,189 --> 01:06:28,067 the first class spa treatment. 853 01:06:28,109 --> 01:06:30,486 Has naughty behavior become an issue? 854 01:06:30,569 --> 01:06:32,905 Well, if so, we're the place to be. 855 01:06:32,947 --> 01:06:35,491 We specialize in all sorts of animal training. 856 01:06:35,574 --> 01:06:38,911 You won't believe the changes we can make. 857 01:06:38,953 --> 01:06:41,038 And this is Robert. 858 01:06:41,080 --> 01:06:42,498 Say hello, Robert. 859 01:06:42,623 --> 01:06:44,000 Robert is my baby. 860 01:06:44,083 --> 01:06:45,584 Aren't you? 861 01:06:45,626 --> 01:06:48,587 But here at Doggy Dreamhouse, we treat all dogs 862 01:06:48,671 --> 01:06:50,381 like they're our very own. 863 01:06:50,464 --> 01:06:52,925 And for you helicopter fur parents, 864 01:06:53,009 --> 01:06:54,677 each one of your precious babies 865 01:06:54,719 --> 01:06:57,263 will be outfitted with a little collar cam, 866 01:06:57,346 --> 01:06:59,598 just like the one that Robert is wearing. 867 01:06:59,682 --> 01:07:01,600 So you can keep tabs on all the trouble 868 01:07:01,642 --> 01:07:04,562 your little troublemakers are getting into... 869 01:07:04,603 --> 01:07:06,605 and all the fun they'll be having. 870 01:07:06,647 --> 01:07:10,067 So come on down to Doggy Dreamhouse 871 01:07:10,151 --> 01:07:12,486 and have a bark-tastic day. 872 01:07:16,032 --> 01:07:20,286 Becky Baxter... been tracking her online for a few weeks now. 873 01:07:20,327 --> 01:07:22,288 She runs her business out of her house. 874 01:07:22,329 --> 01:07:25,458 Seems legit, except for these. 875 01:07:25,541 --> 01:07:26,584 -What are those? -Jesus. 876 01:07:26,625 --> 01:07:28,002 God. 877 01:07:28,044 --> 01:07:29,295 Those are fucking mutilated dog corpses. 878 01:07:29,336 --> 01:07:30,379 I'm sorry. What? 879 01:07:30,463 --> 01:07:31,839 -Stop. That is... -Disgusting. 880 01:07:31,881 --> 01:07:33,049 -Revolt... -What's the plan? 881 01:07:33,132 --> 01:07:34,341 How are we gonna take this old lady down? 882 01:07:34,383 --> 01:07:35,468 Dude. 883 01:07:35,551 --> 01:07:36,594 -Ageism. -Thank you. 884 01:07:36,635 --> 01:07:37,720 Ageism. 885 01:07:37,803 --> 01:07:39,388 The plan is that Stuart and Angela 886 01:07:39,472 --> 01:07:41,140 will pose as our couple wanting to board their dog. 887 01:07:41,223 --> 01:07:42,516 Think he'll be able to pull off that role? 888 01:07:42,558 --> 01:07:43,976 -Shut up, dude. Come on, guys. 889 01:07:44,060 --> 01:07:45,352 You're so immature. 890 01:07:45,436 --> 01:07:46,562 -It's a little funny. -Can you be an adult for... 891 01:07:46,645 --> 01:07:48,189 Can we focus here? 892 01:07:48,230 --> 01:07:50,524 Stuart and Angela will be posing as our decoy couple. 893 01:07:50,566 --> 01:07:53,110 My dog, Pickles, will be posing as their dog. 894 01:07:53,194 --> 01:07:56,405 We're gonna be using the kennel cam, so make sure you get 895 01:07:56,447 --> 01:07:57,698 as much of the house as possible. 896 01:07:57,740 --> 01:07:59,365 -Will do. We're on it, boss. 897 01:07:59,366 --> 01:08:00,409 Yep. 898 01:08:09,627 --> 01:08:10,711 Oh, come on in. 899 01:08:15,216 --> 01:08:16,217 Hey. 900 01:08:16,258 --> 01:08:17,343 Oh, hi. 901 01:08:17,426 --> 01:08:18,344 Hello. 902 01:08:18,427 --> 01:08:19,887 You must be Tom and Sarah? 903 01:08:19,970 --> 01:08:20,888 Hi. 904 01:08:20,930 --> 01:08:21,888 Nice to meet you. 905 01:08:21,889 --> 01:08:23,182 Nice to meet you too. 906 01:08:24,266 --> 01:08:27,061 And this must be Pickles. 907 01:08:27,103 --> 01:08:29,855 Oh, aren't you the most precious creature 908 01:08:29,939 --> 01:08:32,566 I've ever seen in my whole life? 909 01:08:32,650 --> 01:08:33,692 Well, let's get you out of that carrier. 910 01:08:33,776 --> 01:08:35,027 That's okay. 911 01:08:35,111 --> 01:08:36,320 I don't want him marking his territory in your home. 912 01:08:36,403 --> 01:08:37,822 -Oh, no, no, no. That's totally fine. 913 01:08:37,905 --> 01:08:39,365 Let's let him stretch his little legs. 914 01:08:39,448 --> 01:08:41,117 Seriously, he gets really bad separation anxiety 915 01:08:41,242 --> 01:08:42,326 if Tom's not holding him... -Yeah. 916 01:08:42,409 --> 01:08:43,577 -So... -Okay. 917 01:08:43,619 --> 01:08:44,870 Well, suit yourself. 918 01:08:44,912 --> 01:08:46,038 Come on in, folks. 919 01:08:46,122 --> 01:08:47,080 This is it. 920 01:08:47,081 --> 01:08:48,082 Nothing fancy, I know. 921 01:08:48,124 --> 01:08:49,291 It's nice. 922 01:08:49,375 --> 01:08:50,334 Looks fun. 923 01:08:50,417 --> 01:08:51,836 Oh, it is. 924 01:08:51,919 --> 01:08:54,880 And this little gentleman here is Robert. 925 01:08:54,922 --> 01:08:56,340 Come here, Robert. 926 01:08:56,423 --> 01:08:57,383 There you are. 927 01:08:57,466 --> 01:08:59,385 Robert, this is Pickles. 928 01:08:59,468 --> 01:09:00,511 Pickles, this is Robert. 929 01:09:00,594 --> 01:09:02,095 Yes. 930 01:09:02,096 --> 01:09:04,765 My sincerest hope is that you two will become 931 01:09:04,849 --> 01:09:06,225 the very best of friends. 932 01:09:08,936 --> 01:09:10,563 Is something funny? 933 01:09:10,646 --> 01:09:11,814 No. 934 01:09:11,856 --> 01:09:13,565 Your dog is just... he's so cute. 935 01:09:13,566 --> 01:09:14,567 Yeah. 936 01:09:14,608 --> 01:09:15,860 He is, isn't he? 937 01:09:15,943 --> 01:09:17,027 Yes. 938 01:09:17,069 --> 01:09:19,488 And he has the most beautiful heart. 939 01:09:19,572 --> 01:09:20,781 Yeah? 940 01:09:20,823 --> 01:09:24,910 All right, down you go. 941 01:09:24,952 --> 01:09:26,412 Okay. 942 01:09:26,495 --> 01:09:30,457 Continuing with the tour, back here is our kitchen. 943 01:09:30,541 --> 01:09:33,961 All of our meals are made right here by yours, truly. 944 01:09:34,003 --> 01:09:37,756 All 100% healthy and organic and 150% delicious. 945 01:09:37,798 --> 01:09:40,885 When you say "our meals," does anyone else live here? 946 01:09:40,926 --> 01:09:42,261 Well, if I didn't know any better, 947 01:09:42,303 --> 01:09:44,096 I'd think you were prying into my personal life. 948 01:09:44,180 --> 01:09:45,764 No, I didn't. 949 01:09:45,806 --> 01:09:48,392 You know, we... 950 01:09:48,475 --> 01:09:50,561 I'm messing with you. 951 01:09:50,603 --> 01:09:51,770 No, it's fine. 952 01:09:51,854 --> 01:09:52,813 Pry all you want. 953 01:09:52,855 --> 01:09:54,106 I've got nothin' to hide. 954 01:09:55,482 --> 01:09:56,734 I live here all by my lonesome, not a suitor 955 01:09:56,775 --> 01:09:58,027 in sight. 956 01:09:58,110 --> 01:09:59,528 No, I meant the meals are for us... 957 01:09:59,653 --> 01:10:02,031 for Robert and me and any furry friends who 958 01:10:02,072 --> 01:10:03,407 happen to be staying with us. 959 01:10:04,491 --> 01:10:06,243 And who are these guys? 960 01:10:06,327 --> 01:10:09,955 Oh, my sweet babies. 961 01:10:10,039 --> 01:10:13,209 You know, they say that the hardest thing in life 962 01:10:13,292 --> 01:10:15,836 is when a parent has to bury her children. 963 01:10:15,920 --> 01:10:17,963 And as far as I'm concerned, the same 964 01:10:18,005 --> 01:10:19,965 is true with fur children. 965 01:10:20,049 --> 01:10:22,635 These are my fur babies. 966 01:10:22,760 --> 01:10:25,304 They've crossed over the Rainbow Bridge. 967 01:10:25,387 --> 01:10:26,805 Where's Gary? 968 01:10:28,307 --> 01:10:31,393 Gary was my most special boy, so I have something 969 01:10:31,477 --> 01:10:33,853 extra special planned for him. 970 01:10:33,854 --> 01:10:35,272 You know, he was a Pomeranian, 971 01:10:35,356 --> 01:10:37,900 but he had the heart of a pit bull. 972 01:10:37,983 --> 01:10:40,069 He was so protective of his mommy. 973 01:10:40,152 --> 01:10:44,114 No, he got a hold of this nasty little intruder 974 01:10:44,198 --> 01:10:49,662 and he sacrificed his life for me. 975 01:10:49,745 --> 01:10:53,123 It's a long story, but let's just say he died a hero. 976 01:10:53,207 --> 01:10:55,541 So you don't bury them? 977 01:10:55,542 --> 01:10:57,210 Well, some, I do. 978 01:10:57,211 --> 01:11:00,381 But it seems wrong, somehow, to put 979 01:11:00,422 --> 01:11:06,011 such precious things in the ground and let them disappear. 980 01:11:06,136 --> 01:11:08,555 This is how I honor them. 981 01:11:08,597 --> 01:11:09,932 By mutilating their bodies? 982 01:11:10,015 --> 01:11:11,392 -Stop. -I'm sorry. 983 01:11:11,517 --> 01:11:12,685 -Stuart. -It's barbaric. 984 01:11:12,726 --> 01:11:13,644 Stop it. 985 01:11:13,727 --> 01:11:15,020 It's okay. 986 01:11:15,104 --> 01:11:17,481 He's entitled to his opinion. 987 01:11:17,564 --> 01:11:20,276 I thought you said your name was Tom. 988 01:11:20,359 --> 01:11:21,318 It is. 989 01:11:21,360 --> 01:11:22,820 But she called you Stuart. 990 01:11:22,861 --> 01:11:24,238 Yeah. 991 01:11:24,280 --> 01:11:26,198 That's a pet name... middle name. 992 01:11:27,616 --> 01:11:29,242 Yeah, I'm not very partial to pet names. 993 01:11:29,243 --> 01:11:30,411 No. 994 01:11:30,452 --> 01:11:32,413 Now, if Pickles here were my dog, 995 01:11:32,496 --> 01:11:36,542 I'd give him a more noble name, something with weight, 996 01:11:36,625 --> 01:11:40,421 like Henry or Julius. 997 01:11:40,546 --> 01:11:44,133 Yes, I like that name for you. 998 01:11:44,216 --> 01:11:45,968 Oh, it's so much more regal. 999 01:11:46,051 --> 01:11:48,971 And these are not regal quarters, are they? 1000 01:11:50,097 --> 01:11:51,140 No. 1001 01:11:56,645 --> 01:11:58,272 How rude of me. 1002 01:11:58,314 --> 01:12:01,608 I got so distracted by Julius here that I almost 1003 01:12:01,650 --> 01:12:03,777 forgot to finish the tour. 1004 01:12:03,819 --> 01:12:06,739 How would you two like to see where the dogs are trained? 1005 01:12:06,822 --> 01:12:08,407 I bet you'd be very impressed by that. 1006 01:12:08,490 --> 01:12:09,992 We would like that, wouldn't we, Tom? 1007 01:12:10,034 --> 01:12:11,535 -Yeah. Yeah, yeah. 1008 01:12:11,577 --> 01:12:12,786 And I'm sorry about what I said earlier. 1009 01:12:12,828 --> 01:12:13,871 I just... -Oh, no, no. 1010 01:12:13,954 --> 01:12:14,788 I shouldn't have said that. 1011 01:12:14,913 --> 01:12:15,873 It's okay. 1012 01:12:15,956 --> 01:12:16,915 Water under the bridge. 1013 01:12:16,999 --> 01:12:17,875 Oh, come on. 1014 01:12:17,916 --> 01:12:20,169 Follow the leader. 1015 01:12:20,252 --> 01:12:21,962 Oh, and don't mind the mess. 1016 01:12:22,087 --> 01:12:23,922 You know, I like to think it gives the place character. 1017 01:12:24,006 --> 01:12:26,425 But as my mother used to say too much clutter 1018 01:12:26,508 --> 01:12:28,260 is just clutter. 1019 01:12:30,262 --> 01:12:32,389 Jeez. 1020 01:12:32,473 --> 01:12:33,640 Ooh, Mr. Jumpy there. 1021 01:12:33,682 --> 01:12:35,267 Oh, that's just my brother, Bo. 1022 01:12:35,351 --> 01:12:36,685 Don't mind him. -Hello. 1023 01:12:36,769 --> 01:12:38,395 Sorry for interrupting your... 1024 01:12:38,479 --> 01:12:40,105 You said you lived alone. 1025 01:12:41,482 --> 01:12:43,150 Well, it feels like I do because Bo 1026 01:12:43,192 --> 01:12:47,780 doesn't talk much these days, ever since the accident. 1027 01:12:47,821 --> 01:12:50,157 God, he used to be so annoying. 1028 01:12:50,199 --> 01:12:52,659 We would get in the craziest fights. 1029 01:12:52,701 --> 01:12:56,038 He'd be like... And I'd be like... 1030 01:12:56,121 --> 01:12:58,707 And we would just... 1031 01:13:00,292 --> 01:13:02,086 And now, he's as quiet as a church mouse... 1032 01:13:02,169 --> 01:13:05,839 not like these rowdy kids down here, huh, babies? 1033 01:13:05,923 --> 01:13:08,092 This is where we do all of our training. 1034 01:13:08,175 --> 01:13:10,636 Oh, and this is our grooming station, 1035 01:13:10,677 --> 01:13:13,847 or as Frederic here likes to call it, the panic room. 1036 01:13:13,889 --> 01:13:15,349 Ooh. 1037 01:13:15,474 --> 01:13:16,767 I'm kidding. 1038 01:13:16,850 --> 01:13:17,935 He's a good boy. 1039 01:13:17,976 --> 01:13:19,812 He's just a little stinker. 1040 01:13:19,853 --> 01:13:23,190 And over here is where we have our floor time. 1041 01:13:23,273 --> 01:13:25,858 It's just for playing and socializing. 1042 01:13:25,859 --> 01:13:27,361 So what's all this? 1043 01:13:27,403 --> 01:13:29,279 Oh, that's my little arts and crafts area. 1044 01:13:29,363 --> 01:13:33,617 It's how I keep all of my babies alive and in my heart. 1045 01:13:33,700 --> 01:13:34,993 What's back there? 1046 01:13:35,035 --> 01:13:37,162 Well, this is the time out corner. 1047 01:13:37,204 --> 01:13:39,706 It's where we keep the naughty boys and girls, 1048 01:13:39,748 --> 01:13:42,584 like the ones who sneak into people's personal spaces 1049 01:13:42,626 --> 01:13:48,590 and ask rude questions, like you two, and like he did. 1050 01:13:48,674 --> 01:13:49,633 Help me. 1051 01:13:49,675 --> 01:13:50,634 No, no. 1052 01:13:50,717 --> 01:13:51,677 Stuart. 1053 01:13:51,718 --> 01:13:52,678 Oh, God. 1054 01:13:52,719 --> 01:13:54,847 Oh, God. 1055 01:14:00,352 --> 01:14:01,728 -Please. -No. 1056 01:14:01,770 --> 01:14:03,522 Bad dog. 1057 01:14:03,605 --> 01:14:04,523 Bark. 1058 01:14:04,606 --> 01:14:05,566 -No more. -Bark! 1059 01:14:05,607 --> 01:14:06,608 Please. 1060 01:14:08,235 --> 01:14:09,236 Louder! 1061 01:14:15,033 --> 01:14:16,201 There, there, Julius. 1062 01:14:16,243 --> 01:14:18,203 It's okay. 1063 01:14:18,287 --> 01:14:20,330 You're safe and sound now. 1064 01:14:20,372 --> 01:14:21,623 Yes. 1065 01:14:21,707 --> 01:14:25,085 Those nasty humans can't hurt you anymore. 1066 01:14:25,127 --> 01:14:26,795 Come here, baby. 1067 01:14:26,837 --> 01:14:29,882 Oh, what a good boy. 1068 01:14:29,965 --> 01:14:31,550 Okay, let's go. 1069 01:14:39,892 --> 01:14:41,852 Thank you for calling Doggy Dreamhouse, 1070 01:14:41,935 --> 01:14:44,438 where your doggies' dreams become reality. 1071 01:14:44,480 --> 01:14:46,565 Please leave a detailed message after the tone 1072 01:14:46,607 --> 01:14:48,567 and have a bark-tastic day. 1073 01:14:50,110 --> 01:14:52,529 Yeah, I'm not sure anyone's getting these messages, 1074 01:14:52,613 --> 01:14:56,241 but again, this is Miles with Humans Against Animal Cruelty. 1075 01:14:56,283 --> 01:14:58,410 And I'm looking for two of our team members. 1076 01:14:58,452 --> 01:15:01,955 Please call me back at 555-0172 1077 01:15:01,997 --> 01:15:03,624 as soon as you get this. 1078 01:15:03,749 --> 01:15:06,710 I really don't wanna have to get the police involved. 1079 01:15:06,793 --> 01:15:07,711 Thank you. 1080 01:15:09,922 --> 01:15:11,048 Okay. 1081 01:15:11,131 --> 01:15:13,675 So today has been an exciting day. 1082 01:15:13,759 --> 01:15:16,637 Bo was able to exhume sweet Cynthia and Marcus 1083 01:15:16,678 --> 01:15:18,639 from the little cemetery out back... 1084 01:15:18,722 --> 01:15:22,809 here they are during better times. 1085 01:15:22,893 --> 01:15:26,605 And here is my little rascal, Abraham. 1086 01:15:26,688 --> 01:15:28,357 Oh, there he is. 1087 01:15:28,482 --> 01:15:32,778 I am so, so, so excited to 1088 01:15:32,819 --> 01:15:35,197 show you the progress that Abraham is making. 1089 01:15:35,239 --> 01:15:37,449 He's almost back to his old, snarly self. 1090 01:15:37,533 --> 01:15:38,408 Yeah. 1091 01:15:39,493 --> 01:15:40,786 Bo loved Abraham. 1092 01:15:40,869 --> 01:15:42,120 Didn't you, Bo? 1093 01:15:42,204 --> 01:15:44,122 Yeah, they were like two peas in a pod. 1094 01:15:44,206 --> 01:15:46,792 But before we get to our soon-to-be graduate, 1095 01:15:46,875 --> 01:15:50,712 I just wanted to show you we have some really great 1096 01:15:50,796 --> 01:15:53,882 pieces here for our new residents 1097 01:15:54,007 --> 01:15:56,677 to help them transition perfectly. 1098 01:15:57,844 --> 01:16:00,097 Speak of the devil. 1099 01:16:00,138 --> 01:16:04,476 And he has been a little devil, haven't you? 1100 01:16:04,518 --> 01:16:06,228 Yeah, he's definitely the naughtier 1101 01:16:06,311 --> 01:16:08,814 of our two new students. 1102 01:16:08,897 --> 01:16:13,610 Oh, now, Marcus, that's not how good boys ask for treats. 1103 01:16:13,652 --> 01:16:14,611 Please. 1104 01:16:14,653 --> 01:16:15,654 Please. 1105 01:16:15,737 --> 01:16:16,905 No. 1106 01:16:16,989 --> 01:16:20,117 "Please" is a word that humans use when they 1107 01:16:20,158 --> 01:16:21,868 want to pretend to be nice. 1108 01:16:21,910 --> 01:16:24,329 Nice dogs are just nice. 1109 01:16:25,998 --> 01:16:27,039 Okay. 1110 01:16:27,040 --> 01:16:28,584 Okay. 1111 01:16:28,625 --> 01:16:30,168 Nap time for Marcus. 1112 01:16:30,210 --> 01:16:31,336 Good boy. 1113 01:16:33,839 --> 01:16:35,007 Okay. 1114 01:16:35,090 --> 01:16:37,175 And over here, we have Cynthia. 1115 01:16:37,259 --> 01:16:40,470 Cynthia, what do you say? 1116 01:16:40,554 --> 01:16:41,722 No. 1117 01:16:41,847 --> 01:16:42,931 More. Speak. 1118 01:16:44,057 --> 01:16:45,225 Good girl. 1119 01:16:45,309 --> 01:16:46,727 Good girl. 1120 01:16:46,810 --> 01:16:49,271 Someone deserves a good girl treat. 1121 01:16:49,354 --> 01:16:50,272 Here we go. 1122 01:16:50,314 --> 01:16:52,774 Give me your paw. 1123 01:16:54,234 --> 01:16:56,570 Good job. 1124 01:16:56,612 --> 01:16:59,239 Here you go. 1125 01:16:59,323 --> 01:17:00,907 Oh, don't worry. 1126 01:17:01,033 --> 01:17:03,368 The swelling will go down soon enough. 1127 01:17:03,410 --> 01:17:07,706 And then treat time will only be a good time. 1128 01:17:07,831 --> 01:17:10,334 You've just gotta adjust. 1129 01:17:10,417 --> 01:17:12,878 That's what I had to do when my husband passed. 1130 01:17:12,961 --> 01:17:14,546 You gotta adjust. 1131 01:17:14,588 --> 01:17:16,882 Bo, we need to get Marcus ready. 1132 01:17:32,814 --> 01:17:33,732 No. 1133 01:17:33,774 --> 01:17:35,025 Bad dog. 1134 01:17:35,108 --> 01:17:36,777 Bo, get the rag. 1135 01:17:38,153 --> 01:17:40,113 Okay, we're back. 1136 01:17:40,197 --> 01:17:42,157 And I am so excited to show you. 1137 01:17:42,240 --> 01:17:48,664 Marcus finally has a proper paw for shaking, if he ever learns 1138 01:17:48,789 --> 01:17:51,750 to shake, which he'd better because Marcus was 1139 01:17:51,792 --> 01:17:53,293 such a good little shaker boy. 1140 01:17:53,418 --> 01:17:56,171 And these here... these are the paw pads. 1141 01:17:56,254 --> 01:17:59,591 This is gonna make it so much more easy for him to walk 1142 01:17:59,633 --> 01:18:02,135 around on his hands and feet. 1143 01:18:02,177 --> 01:18:04,721 And now that he's being a good little sleepy boy, 1144 01:18:04,763 --> 01:18:06,639 it's time to fix his snout. 1145 01:18:06,640 --> 01:18:11,853 Oh, and these chompers here are gonna be so useful for chewing 1146 01:18:11,937 --> 01:18:14,773 his food and protecting his mommy, 1147 01:18:14,815 --> 01:18:16,817 once the swelling goes down. 1148 01:18:16,858 --> 01:18:20,070 And then we're gonna put on that cute little nose for all 1149 01:18:20,153 --> 01:18:21,654 those little nose boops. 1150 01:18:21,655 --> 01:18:23,073 Boop. 1151 01:18:24,825 --> 01:18:28,161 So we're here at this psycho taxidermy lady's place. 1152 01:18:28,203 --> 01:18:29,913 We're gonna call the cops, but... 1153 01:18:29,955 --> 01:18:31,373 But the cops are just a bunch of corrupt fascists. 1154 01:18:31,456 --> 01:18:33,083 Dude, I got this. 1155 01:18:33,166 --> 01:18:34,126 Sorry. 1156 01:18:34,209 --> 01:18:35,627 Come on, let's do this. 1157 01:18:43,218 --> 01:18:45,470 Looks like your friends are here. 1158 01:18:54,229 --> 01:18:55,855 That was fucking epic. 1159 01:18:55,856 --> 01:18:56,857 Did you get that? 1160 01:18:58,608 --> 01:19:01,820 Humans are such entitled brutes, 1161 01:19:01,903 --> 01:19:03,363 just like you used to be. 1162 01:19:03,447 --> 01:19:06,992 Help, help, help. 1163 01:19:07,033 --> 01:19:07,993 No. 1164 01:19:08,076 --> 01:19:09,786 Bad dog, bad. 1165 01:19:09,828 --> 01:19:10,787 Bad. 1166 01:19:12,914 --> 01:19:14,291 Where's the third one? 1167 01:19:14,332 --> 01:19:15,250 Help! 1168 01:19:15,333 --> 01:19:16,668 Shoot. 1169 01:19:16,752 --> 01:19:19,004 Shoot, guys, I swear to God I just heard Angela. 1170 01:19:21,214 --> 01:19:22,382 Help! 1171 01:19:22,424 --> 01:19:23,925 -Holy shit. That's her. 1172 01:19:24,009 --> 01:19:25,010 Help! 1173 01:19:25,051 --> 01:19:28,096 Hey, just keep filming. 1174 01:19:28,138 --> 01:19:29,139 Let's fucking go. 1175 01:19:46,114 --> 01:19:47,032 Huh, fuck. 1176 01:19:47,115 --> 01:19:48,408 What the fuck... 1177 01:19:51,703 --> 01:19:53,580 Here. 1178 01:19:53,622 --> 01:19:55,499 The fuck was that? 1179 01:19:55,540 --> 01:19:56,708 Stuart? 1180 01:19:56,792 --> 01:19:57,709 Shit. 1181 01:19:57,751 --> 01:19:58,877 Angela. 1182 01:19:58,919 --> 01:20:00,003 Oh, my God. 1183 01:20:00,086 --> 01:20:01,922 What the fuck? What the fuck? 1184 01:20:01,963 --> 01:20:02,964 I'm sorry. 1185 01:20:03,006 --> 01:20:05,884 We're closed today. 1186 01:20:05,967 --> 01:20:07,010 Who are you? 1187 01:20:07,093 --> 01:20:09,221 Well, I'm her new fur mommy. 1188 01:20:09,304 --> 01:20:11,348 And you're intruding. 1189 01:20:11,431 --> 01:20:15,227 Boys. 1190 01:20:15,268 --> 01:20:16,311 Fuck is that? 1191 01:20:16,436 --> 01:20:18,063 Gary. 1192 01:20:18,146 --> 01:20:19,356 Abraham. 1193 01:20:19,397 --> 01:20:20,440 Hi. 1194 01:20:20,482 --> 01:20:22,692 Mommy needs your help right now. 1195 01:20:27,489 --> 01:20:29,407 Oh, my God. 1196 01:20:31,701 --> 01:20:32,661 Sic 'em. 1197 01:21:24,004 --> 01:21:25,964 Good boy, Gary. 1198 01:21:26,006 --> 01:21:29,342 Do you want a little treat? 1199 01:21:29,384 --> 01:21:31,678 Open up. 1200 01:21:31,803 --> 01:21:34,848 That's good. 1201 01:21:34,931 --> 01:21:37,475 Such a good boy. 1202 01:21:37,517 --> 01:21:39,811 Yeah. 1203 01:21:39,895 --> 01:21:40,770 Mama loves you. 1204 01:21:44,691 --> 01:21:46,234 Boop. 1205 01:22:50,590 --> 01:22:54,427 In the 1950s, probably due to the Cold War, 1206 01:22:54,511 --> 01:23:01,267 the dominant public point of view was aliens as invaders, 1207 01:23:01,309 --> 01:23:05,313 which was brought to mass popularity in the 1930s 1208 01:23:05,397 --> 01:23:08,525 by the great Orson Welles. 1209 01:23:08,566 --> 01:23:11,194 The verisimilitude was such that some people 1210 01:23:11,277 --> 01:23:14,364 apparently believed it. 1211 01:23:14,447 --> 01:23:16,574 I mean, look, it's fun to be a little bit of a trickster. 1212 01:23:16,616 --> 01:23:17,742 We've done it ourselves. 1213 01:23:20,495 --> 01:23:22,205 The whole world thought it was real. 1214 01:23:22,247 --> 01:23:24,916 And Boston Dynamics got death threats because of us. 1215 01:23:25,000 --> 01:23:27,919 A piece of footage like this, even when it's exposed, 1216 01:23:27,961 --> 01:23:30,922 never dissuades the true believers. 1217 01:23:30,964 --> 01:23:32,590 Orson didn't intend to deceive. 1218 01:23:32,632 --> 01:23:34,718 He just intended to persuade. 1219 01:23:36,761 --> 01:23:38,637 Orson intended to make a drama that 1220 01:23:38,638 --> 01:23:41,766 was so thrilling that you could momentarily forget 1221 01:23:41,808 --> 01:23:43,393 what you were listening to. 1222 01:23:43,476 --> 01:23:44,978 And that fear response just came out of you. 1223 01:23:45,020 --> 01:23:46,688 That's what the best horror does. 1224 01:24:18,470 --> 01:24:21,306 The Mojave Desert has long been a known UFO hot-spot, 1225 01:24:21,347 --> 01:24:24,017 since long before the famed Mojave Incident of October 21, 1226 01:24:24,059 --> 01:24:26,853 1989, when nine glowing lights appeared in the sky and turned 1227 01:24:26,895 --> 01:24:29,898 a couple's quiet weekend away into an unearthly nightmare, 1228 01:24:29,981 --> 01:24:33,151 as Elise and Tom Gifford... 1229 01:24:33,234 --> 01:24:34,194 Elise and Tom Gifford. 1230 01:24:34,235 --> 01:24:35,320 Elise and Tom Gifford. 1231 01:24:38,073 --> 01:24:40,283 As Elise and Tom Gifford were trapped in their camper van 1232 01:24:40,366 --> 01:24:41,785 by nonhuman creatures. 1233 01:24:41,868 --> 01:24:44,329 It has also been a known UFO hot-spot since long 1234 01:24:44,370 --> 01:24:45,830 before George Van Tassel... 1235 01:24:45,914 --> 01:24:47,707 fuck. 1236 01:24:51,419 --> 01:24:52,879 Since George Van Tassel, a writer, 1237 01:24:52,921 --> 01:24:54,339 aircraft, engineer, and ufologist built 1238 01:24:54,422 --> 01:24:56,091 the Integratron 19 miles... 1239 01:24:56,174 --> 01:24:57,717 17 miles. 1240 01:24:57,801 --> 01:25:01,262 Built the Integratron 17 miles outside of Joshua Tree 1241 01:25:01,346 --> 01:25:02,639 to harness otherworldly energies, 1242 01:25:02,680 --> 01:25:04,474 he swore, coursing through the area. 1243 01:25:04,557 --> 01:25:06,643 And just last week, lights reappeared 1244 01:25:06,684 --> 01:25:09,437 in the California desert, reminding us we are not alone. 1245 01:25:09,521 --> 01:25:10,855 Fuck. 1246 01:25:14,651 --> 01:25:15,693 Okay. 1247 01:25:15,735 --> 01:25:17,237 You said you saw the lights. 1248 01:25:17,278 --> 01:25:18,238 I did. 1249 01:25:18,321 --> 01:25:19,322 They started there. 1250 01:25:19,364 --> 01:25:22,367 Then they moved there... 1251 01:25:22,450 --> 01:25:26,579 all perfectly spaced out, three of them. 1252 01:25:26,663 --> 01:25:31,084 And they kind of came and went very quick. 1253 01:25:31,126 --> 01:25:33,086 How long were you observing them? 1254 01:25:33,169 --> 01:25:36,798 10, 15 minutes at most. 1255 01:25:36,881 --> 01:25:40,343 What television station are you from again? 1256 01:25:40,426 --> 01:25:41,886 This is a documentary. 1257 01:25:41,970 --> 01:25:43,972 I'm not affiliated with a news station. 1258 01:25:44,055 --> 01:25:46,307 I thought you told me you were a reporter. 1259 01:25:48,434 --> 01:25:51,813 I also saw the lights that way. 1260 01:25:58,736 --> 01:26:02,614 There were, like, six bright lights up in the sky. 1261 01:26:02,615 --> 01:26:08,288 Little one broke off, landed somewhere back there. 1262 01:26:08,329 --> 01:26:13,126 I rode out, tracked it down, saw a bunch of, like, 1263 01:26:13,168 --> 01:26:15,795 little alien footprints. 1264 01:26:15,920 --> 01:26:17,380 Got a buddy over there, Bubba. 1265 01:26:17,422 --> 01:26:18,798 Bubba Quails. 1266 01:26:18,840 --> 01:26:21,426 He's, like, one of those survivalist type. 1267 01:26:21,467 --> 01:26:24,387 He said they were out there gathering animals. 1268 01:26:24,470 --> 01:26:25,972 What kind of animals? 1269 01:26:26,055 --> 01:26:28,850 We got all sorts of fuckin' animals out here. 1270 01:26:28,892 --> 01:26:30,435 We got squirrels. 1271 01:26:30,518 --> 01:26:34,939 We got iguanas, tortoises, spiders, you name it. 1272 01:26:35,023 --> 01:26:38,443 Your friend saw this, like, for real? 1273 01:26:38,526 --> 01:26:40,612 In a vision. 1274 01:26:42,071 --> 01:26:44,115 Like, he saw it visually? 1275 01:26:44,157 --> 01:26:47,285 Nah, like one of those vision quests. 1276 01:26:47,368 --> 01:26:48,912 You know, the spiritual visions. 1277 01:27:03,092 --> 01:27:05,595 She says that it started with two lights, 1278 01:27:05,678 --> 01:27:07,055 and then it became six. 1279 01:27:07,138 --> 01:27:09,807 And then they all flew away except for one. 1280 01:27:09,849 --> 01:27:11,267 They make no sound at all. 1281 01:27:11,351 --> 01:27:12,602 They came into my room. 1282 01:27:12,644 --> 01:27:13,686 Wait. 1283 01:27:13,728 --> 01:27:14,687 Who came into your room? 1284 01:27:14,812 --> 01:27:15,730 The shadow people. 1285 01:27:15,813 --> 01:27:17,357 They tried to take Buttons. 1286 01:27:17,440 --> 01:27:18,942 What's Buttons? 1287 01:27:19,025 --> 01:27:20,693 My hamster. 1288 01:27:24,072 --> 01:27:26,366 So they didn't take Buttons? 1289 01:27:26,407 --> 01:27:28,826 No, I told them not to, so they didn't. 1290 01:27:28,868 --> 01:27:30,870 And then they sang me a song. 1291 01:27:43,258 --> 01:27:44,883 Using the eyewitness testimony 1292 01:27:44,884 --> 01:27:46,385 and the initial reporting in the desert news, which... 1293 01:27:46,386 --> 01:27:47,845 I can't believe this hasn't already 1294 01:27:47,887 --> 01:27:49,013 gone national, considering there were 1295 01:27:49,055 --> 01:27:51,182 over 20 eyewitness reports. 1296 01:27:51,266 --> 01:27:54,143 I have met myself six campsites for the week 1297 01:27:54,227 --> 01:27:55,937 under the path of the lights. 1298 01:28:07,615 --> 01:28:09,200 When we talk about extraterrestrial life 1299 01:28:09,242 --> 01:28:10,410 visiting Earth, we must first consider 1300 01:28:10,535 --> 01:28:12,370 the distance that they would have to travel. 1301 01:28:12,412 --> 01:28:14,539 Let's say that they come from Proxima Centauri, 1302 01:28:14,622 --> 01:28:15,832 the closest possible star, 1303 01:28:15,915 --> 01:28:18,084 basically our neighbor in the galaxy. 1304 01:28:18,167 --> 01:28:20,420 They are a measly 4 light-years away. 1305 01:28:20,461 --> 01:28:22,046 So how do they get here? 1306 01:28:22,088 --> 01:28:23,965 And what happens when you travel near the speed of light? 1307 01:28:24,048 --> 01:28:25,550 Because of course, by all conventional means, 1308 01:28:25,591 --> 01:28:27,427 you can't travel at the actual speed of light. 1309 01:28:27,468 --> 01:28:29,304 That's why physicists get so excited about things 1310 01:28:29,387 --> 01:28:31,222 like wormholes and warp speed. 1311 01:28:31,264 --> 01:28:35,768 But let's say that you can instantly accelerate to 99.9% 1312 01:28:35,810 --> 01:28:37,437 the speed of light and instantly 1313 01:28:37,478 --> 01:28:39,397 decelerate without destroying your ship 1314 01:28:39,480 --> 01:28:41,190 or dying in the process. 1315 01:28:41,232 --> 01:28:45,111 Everyone on Earth will have experienced about 4 years, 1316 01:28:45,153 --> 01:28:47,822 but for you, that trip is only 2 weeks. 1317 01:28:49,574 --> 01:28:50,908 Now, let's say you're a little bit further away... still 1318 01:28:50,950 --> 01:28:51,993 really close to us, but just, like, 1319 01:28:52,076 --> 01:28:52,952 a little bit further away. 1320 01:28:53,077 --> 01:28:54,495 That would be Andromeda. 1321 01:28:54,537 --> 01:28:57,206 So you will experience a trip of about 28 years, 1322 01:28:57,290 --> 01:29:02,461 but everyone on Earth will have aged 2.5 million years. 1323 01:29:02,462 --> 01:29:04,255 It's no small feat. 1324 01:29:08,259 --> 01:29:10,595 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1325 01:29:10,678 --> 01:29:12,597 Oh, shit. Oh, my God. Did I get it? 1326 01:29:12,680 --> 01:29:16,142 Um, okay, I'm gonna rewind and see if I got it. 1327 01:29:41,000 --> 01:29:42,794 So I didn't get it. 1328 01:29:42,835 --> 01:29:43,961 Maybe some lights. 1329 01:29:46,297 --> 01:29:47,465 Could have been an airplane. 1330 01:29:51,803 --> 01:29:53,221 And I guess I taped over some shit 1331 01:29:53,304 --> 01:29:56,224 that I didn't exactly intend to. 1332 01:29:57,642 --> 01:29:58,935 Go ahead, Steven. 1333 01:29:58,976 --> 01:30:03,314 Reason fuckin' 85 on why Haley's a shitty mother. 1334 01:30:10,488 --> 01:30:12,407 There'll be other birthdays. 1335 01:30:13,658 --> 01:30:15,076 Okay. 1336 01:30:15,118 --> 01:30:16,661 There are these floating lights. 1337 01:30:16,702 --> 01:30:18,413 They've been flickering on and off. 1338 01:30:18,496 --> 01:30:20,915 And there are, like, six of them. 1339 01:30:24,502 --> 01:30:25,962 I don't know how to explain it. 1340 01:30:26,045 --> 01:30:27,463 I'm gonna try something. 1341 01:30:27,547 --> 01:30:29,090 This camera has an infrared sensor. 1342 01:30:29,132 --> 01:30:31,426 And I'm gonna see if maybe we can catch 1343 01:30:31,467 --> 01:30:32,427 a little more light with it. 1344 01:30:32,510 --> 01:30:33,928 Okay, here we go. 1345 01:30:37,765 --> 01:30:41,269 Oh, my God. 1346 01:30:41,352 --> 01:30:43,146 That's incredible. 1347 01:30:48,776 --> 01:30:50,194 Oh, completely gone. 1348 01:30:54,407 --> 01:30:56,409 I'm gonna try to follow. 1349 01:31:03,291 --> 01:31:04,292 Suck it, Steve. 1350 01:31:04,333 --> 01:31:05,750 Suck it, Stanford. 1351 01:31:05,751 --> 01:31:07,086 Following the lights in the sky. 1352 01:31:07,128 --> 01:31:09,213 We did it, baby. 1353 01:31:13,468 --> 01:31:15,719 Fuck yeah. 1354 01:31:15,720 --> 01:31:16,929 Okay. 1355 01:31:16,971 --> 01:31:18,139 I think this is where it came down. 1356 01:31:18,222 --> 01:31:19,515 And I'm not getting anything in IR, 1357 01:31:19,599 --> 01:31:21,350 so let's try visible light. 1358 01:31:23,394 --> 01:31:26,439 Okay. 1359 01:31:26,481 --> 01:31:27,773 There's something over there. 1360 01:31:27,815 --> 01:31:29,692 Am I seeing... 1361 01:31:29,775 --> 01:31:33,154 I think I'm seeing a light in the distance. 1362 01:31:41,787 --> 01:31:45,666 Doesn't seem to be moving with me. 1363 01:31:45,708 --> 01:31:49,337 It's just right over there. 1364 01:31:49,420 --> 01:31:55,009 I can... I don't see anything else. 1365 01:31:55,092 --> 01:31:59,263 It's just that. 1366 01:31:59,347 --> 01:32:01,682 There it is. 1367 01:32:01,724 --> 01:32:03,809 Yeah. 1368 01:32:03,935 --> 01:32:06,354 You see that? 1369 01:32:06,395 --> 01:32:08,356 Huh, look at that. 1370 01:32:08,439 --> 01:32:09,440 Okay. 1371 01:32:09,482 --> 01:32:12,193 I'm gonna get a little closer. 1372 01:32:12,276 --> 01:32:15,154 Okay. 1373 01:32:15,196 --> 01:32:16,322 Flickers on and off. 1374 01:32:16,447 --> 01:32:17,865 It's my light. 1375 01:32:17,949 --> 01:32:20,618 There's something. 1376 01:32:20,701 --> 01:32:23,579 I'm just gonna... 1377 01:32:23,621 --> 01:32:27,083 there's some footprints, maybe. 1378 01:32:27,124 --> 01:32:32,004 They're leading away from this. 1379 01:32:32,046 --> 01:32:33,005 It's very big. 1380 01:32:33,047 --> 01:32:34,298 It's reflective. 1381 01:32:34,340 --> 01:32:35,550 See? 1382 01:32:35,591 --> 01:32:37,093 It's reflecting my light. 1383 01:32:37,176 --> 01:32:41,847 And is it a spaceship? 1384 01:32:41,931 --> 01:32:42,890 I don't know. 1385 01:32:46,519 --> 01:32:48,062 Getting a little closer in. 1386 01:32:53,401 --> 01:32:56,737 Oh, my God. 1387 01:32:56,821 --> 01:32:59,031 I'm trying to get a sense of how big this thing is. 1388 01:32:59,073 --> 01:33:03,953 And I can't. 1389 01:33:04,036 --> 01:33:06,414 Oh, God. 1390 01:33:12,878 --> 01:33:14,337 That's me. 1391 01:33:14,338 --> 01:33:16,132 Yeah. 1392 01:33:16,215 --> 01:33:18,092 The ship's reflecting me. 1393 01:33:18,217 --> 01:33:19,051 Okay. 1394 01:33:20,761 --> 01:33:24,015 There're some noises maybe off in the distance. 1395 01:33:24,056 --> 01:33:30,021 But it doesn't look like anybody's home. 1396 01:33:30,062 --> 01:33:31,606 Oh, God. 1397 01:33:37,403 --> 01:33:40,948 How am I gonna do this? 1398 01:33:41,032 --> 01:33:43,743 Okay. 1399 01:33:43,784 --> 01:33:45,286 All right. 1400 01:33:45,369 --> 01:33:47,663 Yeah. 1401 01:33:47,747 --> 01:33:49,332 Here we go. 1402 01:33:55,713 --> 01:33:59,300 Looks like it's made out of, like... it's like a skin. 1403 01:33:59,383 --> 01:34:02,887 It's something on the walls. 1404 01:34:04,221 --> 01:34:07,767 Maybe some kind of... 1405 01:34:07,850 --> 01:34:10,645 I don't know. 1406 01:34:10,686 --> 01:34:13,438 It looks organic. 1407 01:34:13,439 --> 01:34:19,236 Not seeing any seats or controls anywhere. 1408 01:34:20,696 --> 01:34:22,239 God. 1409 01:34:22,323 --> 01:34:23,824 And the floor is, like, a little bit squishy. 1410 01:34:23,866 --> 01:34:28,621 I don't know what I'm looking at here. 1411 01:34:28,663 --> 01:34:31,582 Maybe it's like an exoskeleton. 1412 01:34:31,666 --> 01:34:33,918 And there's, like... it looks like dental floss 1413 01:34:33,959 --> 01:34:35,252 on the whole thing. 1414 01:34:35,294 --> 01:34:36,587 Obviously, it's not dental floss, 1415 01:34:36,629 --> 01:34:42,301 but strings of something all over the walls. 1416 01:34:42,343 --> 01:34:46,681 And there's patterns or something here. 1417 01:34:48,140 --> 01:34:50,643 That's the darkest thing I've ever seen. 1418 01:35:04,365 --> 01:35:09,328 Some kind of membrane or something. 1419 01:35:10,496 --> 01:35:12,790 It's, like, a little bit wet. 1420 01:35:16,043 --> 01:35:19,714 Smells like... I don't know... nothing. 1421 01:35:22,800 --> 01:35:27,304 Gonna touch one of these, 1422 01:35:27,346 --> 01:35:31,684 see what happens. 1423 01:35:39,525 --> 01:35:41,485 Oh, I barely even touched it. 1424 01:35:41,569 --> 01:35:42,528 Holy hell. 1425 01:35:42,570 --> 01:35:43,654 That's sharp. 1426 01:35:47,616 --> 01:35:48,617 Oh, what is that? 1427 01:35:54,874 --> 01:35:56,041 Oh, no. 1428 01:35:56,083 --> 01:35:58,127 Oh, no, no, no, no. 1429 01:35:58,210 --> 01:35:59,837 Oh, shit. Oh, shit. 1430 01:36:22,276 --> 01:36:26,030 Oh, it healed my cut. 1431 01:36:26,071 --> 01:36:27,573 Holy shit. 1432 01:36:27,615 --> 01:36:29,492 I'm guessing we just saw the future first aid. 1433 01:36:29,575 --> 01:36:32,495 I mean, they just saw the injury and responded to it... 1434 01:36:32,578 --> 01:36:36,373 little microscopic nanotechnology. 1435 01:36:38,250 --> 01:36:41,629 Those filaments are a remarkable material. 1436 01:36:41,712 --> 01:36:43,714 I mean, it was... it cut through me like butter, 1437 01:36:43,798 --> 01:36:46,425 but I guess if you had a skin that was more, 1438 01:36:46,550 --> 01:36:50,179 say, dense, for example... oh, fuck. 1439 01:36:52,598 --> 01:36:54,600 Oh, no. 1440 01:37:05,444 --> 01:37:07,363 So I turned my camera light off. 1441 01:37:07,446 --> 01:37:10,032 Let me turn IR back on. 1442 01:37:15,371 --> 01:37:17,122 I can't see any of that... 1443 01:37:17,164 --> 01:37:18,916 look through the camera. 1444 01:37:22,837 --> 01:37:26,215 Whatever it is, that pod is glowing. 1445 01:38:46,712 --> 01:38:48,046 Okay. 1446 01:38:48,047 --> 01:38:53,010 He went in there, and it's closed. 1447 01:38:53,093 --> 01:38:54,887 I think it's sleeping. 1448 01:38:58,515 --> 01:39:04,605 There's, like, some kind of pattern on the walls here. 1449 01:39:04,688 --> 01:39:10,569 I'm gonna see if I can get this open. 1450 01:39:19,453 --> 01:39:20,537 It's beautiful. 1451 01:39:30,130 --> 01:39:32,383 Okay, this way now. 1452 01:39:32,424 --> 01:39:34,551 They've got animals in here. 1453 01:39:34,635 --> 01:39:40,891 Was that... it's like an octopus. 1454 01:39:40,933 --> 01:39:44,269 There we've got a spider. 1455 01:39:50,484 --> 01:39:53,153 I guess they don't have a formula for humans... 1456 01:39:53,237 --> 01:39:55,656 some sort of lizard or bird, maybe. 1457 01:39:55,698 --> 01:39:59,618 And it looks like this is filling with some kind 1458 01:39:59,660 --> 01:40:01,203 of goo that's causing stasis. 1459 01:40:01,286 --> 01:40:03,831 I mean, it must be for a long-distance travel 1460 01:40:03,914 --> 01:40:05,290 to keep them safe. 1461 01:40:05,332 --> 01:40:08,127 28 years to Andromeda is a long time. 1462 01:40:10,045 --> 01:40:14,341 The lights just started pulsate. 1463 01:40:14,425 --> 01:40:17,469 I think it's probably time I gotta get out of here. 1464 01:40:20,681 --> 01:40:21,598 Oh, fuck. 1465 01:40:21,640 --> 01:40:23,392 Where's the door? 1466 01:40:23,434 --> 01:40:25,019 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1467 01:40:25,144 --> 01:40:25,978 Oh, God. 1468 01:40:26,103 --> 01:40:27,438 No. 1469 01:40:27,479 --> 01:40:28,814 Where the fuck did it go? No, no, no. 1470 01:40:28,897 --> 01:40:30,899 It was right here. It was right here. 1471 01:40:30,983 --> 01:40:32,609 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 1472 01:40:32,651 --> 01:40:34,069 Oh, fuck. 1473 01:40:34,111 --> 01:40:37,781 This looks like some kind of a countdown. 1474 01:40:37,823 --> 01:40:39,783 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1475 01:40:39,825 --> 01:40:42,578 Please, please, please, please, please, no. 1476 01:42:13,001 --> 01:42:17,172 I think they did the best they could on my arm. 1477 01:42:19,591 --> 01:42:25,097 It looks like that was just the initial push into orbit. 1478 01:42:25,180 --> 01:42:28,016 The force was incredible. 1479 01:42:28,100 --> 01:42:32,938 That's probably why the animals and the pilots... 1480 01:42:32,980 --> 01:42:34,939 they need constant stasis. 1481 01:42:34,940 --> 01:42:37,276 I mean, I've never felt anything like it. 1482 01:42:37,317 --> 01:42:42,531 The technology that you need to go into hyperspeed... 1483 01:42:42,614 --> 01:42:45,576 I mean, it must be incredible. 1484 01:42:45,617 --> 01:42:49,580 I think you need shielding and life support 1485 01:42:49,621 --> 01:42:52,166 just for the heat and the radiation alone. 1486 01:42:52,249 --> 01:42:55,502 I mean... 1487 01:42:55,586 --> 01:42:57,296 It's, uh... 1488 01:44:43,610 --> 01:44:46,863 Please, no more. 1489 01:45:53,972 --> 01:45:56,224 What really fascinates me about this stuff 1490 01:45:56,308 --> 01:45:59,561 is what people believe. 1491 01:45:59,644 --> 01:46:01,021 The big mystery, of course, is 1492 01:46:01,063 --> 01:46:04,066 what happened to the eldest son? 1493 01:46:04,149 --> 01:46:05,942 He vanished. 1494 01:46:06,026 --> 01:46:09,487 The property was left vacant and abandoned. 1495 01:46:09,488 --> 01:46:11,989 So everything was sold. 1496 01:46:11,990 --> 01:46:14,701 The house was turned into a museum 1497 01:46:14,785 --> 01:46:19,289 jointly managed by different city and provincial agencies. 1498 01:46:19,331 --> 01:46:21,416 Those videotapes probably were 1499 01:46:21,500 --> 01:46:26,088 collected with all the assets and sold at an auction. 1500 01:46:26,129 --> 01:46:29,716 In borderline or controversial questions, 1501 01:46:29,800 --> 01:46:31,635 every piece of evidence is going 1502 01:46:31,676 --> 01:46:34,096 to function almost like a mirror 1503 01:46:34,179 --> 01:46:37,140 for the individual himself. 1504 01:46:37,224 --> 01:46:39,601 Whenever you're ready. 1505 01:46:39,684 --> 01:46:41,478 Like any other piece of evidence, 1506 01:46:41,520 --> 01:46:45,065 the rejectionists are going to say, gee, great makeup job. 1507 01:46:45,148 --> 01:46:49,152 And the believers are gonna say, case closed. 1508 01:46:49,236 --> 01:46:50,445 -Ren. -There he is. 1509 01:46:50,529 --> 01:46:51,530 -What's up? -All right. 1510 01:46:51,571 --> 01:46:52,989 Hey. 1511 01:46:58,912 --> 01:47:00,622 It's a humanoid form. 1512 01:47:00,664 --> 01:47:04,501 He's pulling something out of the eldest son. 1513 01:47:04,543 --> 01:47:07,212 Those are alien eggs, maybe. 1514 01:47:07,254 --> 01:47:10,298 Oh, it looks like he's got the camera. 1515 01:47:10,382 --> 01:47:12,592 Now, this is a probe lens, right? 1516 01:47:12,676 --> 01:47:14,594 It's grotesque. 1517 01:47:15,887 --> 01:47:17,305 Okay. 1518 01:47:17,389 --> 01:47:20,642 Real or not, I am very uncomfortable. 1519 01:47:22,102 --> 01:47:24,938 That is really gross. 1520 01:47:25,063 --> 01:47:28,900 This has to be analyzed, verified. 1521 01:47:28,942 --> 01:47:31,945 Now the real work has to begin. 99113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.