Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,933 --> 00:01:58,104
What the hell is that?
2
00:01:59,899 --> 00:02:01,672
It cost you a million won to buy in a pet shop.
3
00:02:01,833 --> 00:02:05,209
Shit, this dog worths a million won?
4
00:02:05,367 --> 00:02:07,208
It's so tiny, man.
5
00:02:07,400 --> 00:02:10,003
The offspring of that will cost you
1.5 million won at least.
6
00:02:10,733 --> 00:02:11,676
What the hell.
7
00:02:13,599 --> 00:02:15,043
What should I do then?
8
00:02:15,899 --> 00:02:17,241
You just can't get the money back
9
00:02:17,500 --> 00:02:19,205
but brought this dog here instead.
10
00:02:28,899 --> 00:02:30,138
What is this for?
11
00:02:30,433 --> 00:02:31,808
Your commission from Mr. Jeong.
12
00:02:34,467 --> 00:02:35,206
You kidding, man?
13
00:02:37,166 --> 00:02:38,143
Hey!-
14
00:02:38,532 --> 00:02:41,067
I told you to get back the money but in vain.
15
00:02:41,400 --> 00:02:43,139
And you even beat him up.
16
00:02:43,966 --> 00:02:45,035
Shit.
17
00:02:45,599 --> 00:02:49,203
I have to pay for the medical fee.
18
00:02:49,400 --> 00:02:50,275
Fuck.
19
00:02:52,000 --> 00:02:53,739
I'm forced to do that.
20
00:02:53,899 --> 00:02:56,468
I don't want that too but I got no choice.
21
00:02:57,933 --> 00:03:00,172
This fucking son of a bitch,
22
00:03:00,433 --> 00:03:02,342
you got to get him for me.
23
00:03:02,566 --> 00:03:04,044
I'll give you more commission for that.
24
00:03:04,400 --> 00:03:06,241
He really sucks, he got tons of debts.
25
00:03:06,566 --> 00:03:08,635
If you get him, I'll give you 30% commission.
26
00:03:08,799 --> 00:03:09,674
30%?
27
00:03:37,333 --> 00:03:40,503
It's so match.
28
00:03:41,500 --> 00:03:42,307
Looks great.
29
00:03:51,233 --> 00:03:52,108
Mr. Kim!
30
00:03:52,899 --> 00:03:54,241
Is Kim Hoon here?
31
00:03:55,133 --> 00:03:57,168
I'm from RG Company.
32
00:03:57,766 --> 00:03:59,438
I know you were there.
33
00:03:59,566 --> 00:04:00,771
Please open the door.
34
00:04:01,233 --> 00:04:04,302
You just can't get away with this.
35
00:04:04,532 --> 00:04:07,170
You still owed us the money.
36
00:04:07,400 --> 00:04:10,310
You know what?
37
00:04:10,500 --> 00:04:12,875
If you keep on not paying your loan,
38
00:04:13,100 --> 00:04:14,907
you can't go abroad.
39
00:04:15,100 --> 00:04:16,873
And you can't even get a job, too.
40
00:04:17,100 --> 00:04:18,839
That's not going to work out.
41
00:04:19,233 --> 00:04:22,370
Mr. Kim...
42
00:04:33,833 --> 00:04:36,209
I'm sorry, sir.
43
00:04:36,666 --> 00:04:39,304
I forgot to take this away.
44
00:04:39,632 --> 00:04:43,270
I can't even do the CPR for you.
45
00:04:44,066 --> 00:04:45,771
You are really too much.
46
00:04:46,200 --> 00:04:48,677
You just keep bothering me.
47
00:04:49,100 --> 00:04:51,203
And you are now even coming to my place.
48
00:04:51,532 --> 00:04:52,703
That's so ashamed.
49
00:04:53,333 --> 00:04:54,810
I just owed you the money.
50
00:04:55,566 --> 00:04:57,544
How can you treat me like that?
51
00:04:57,833 --> 00:05:00,209
It's no use keep on doing that.
52
00:05:00,467 --> 00:05:04,138
You're just wasting your time, I'm broke.
53
00:05:04,699 --> 00:05:06,973
Got it, sir?
54
00:05:11,266 --> 00:05:12,437
Just go back.
55
00:05:12,699 --> 00:05:14,836
Do get a medical check-up and X-Ray.
56
00:06:00,632 --> 00:06:01,507
Hey, man.
57
00:06:04,300 --> 00:06:07,766
Get that car to the rear parkade.
58
00:06:08,333 --> 00:06:09,470
It's over there.
59
00:06:24,866 --> 00:06:25,969
Hey, man.
60
00:06:37,799 --> 00:06:41,971
Uncle, are you looking for me?
61
00:06:43,400 --> 00:06:44,900
Is it?
62
00:06:47,766 --> 00:06:50,607
You little piece of shit.
63
00:06:51,233 --> 00:06:52,767
Don't you recognise me?
64
00:06:53,532 --> 00:06:56,033
It's the first time we met
65
00:06:57,367 --> 00:06:58,571
...it seems.
66
00:06:59,532 --> 00:07:02,033
Bastard?
67
00:07:08,300 --> 00:07:10,437
Isn't it a mistake?
68
00:07:11,467 --> 00:07:14,411
I haven't seen you before.
69
00:07:21,467 --> 00:07:27,207
Wait... let's clarify up first.
70
00:07:31,400 --> 00:07:32,343
Stop that.
71
00:07:52,233 --> 00:07:54,938
Wait...isn't it a mistake?
72
00:07:55,133 --> 00:07:57,407
Please don't hit me.
73
00:07:57,599 --> 00:08:02,135
Shouldn't you first tell me what is all this about
74
00:08:05,500 --> 00:08:07,636
When will you pay back your 5 million won?
75
00:08:09,866 --> 00:08:11,173
It's 5 million won.
76
00:08:12,300 --> 00:08:13,369
Please give me some more time.
77
00:08:13,632 --> 00:08:15,507
They lend you 5 million won in cash.
78
00:08:15,766 --> 00:08:16,766
I know.
79
00:08:17,033 --> 00:08:19,068
You wanna get away with this?
80
00:08:19,532 --> 00:08:21,635
Is it really that much, 5 million?
81
00:08:21,966 --> 00:08:23,444
What about the interest?
82
00:08:23,666 --> 00:08:24,609
Don't be silly.
83
00:08:26,566 --> 00:08:27,873
Understand?
84
00:08:28,233 --> 00:08:30,370
I got it.
85
00:08:30,632 --> 00:08:34,133
Should someone paying his own debt, motherfucker?
86
00:08:41,766 --> 00:08:43,971
Shut the door, don't let anybody come in.
87
00:08:45,233 --> 00:08:46,676
Where are we going?
88
00:08:48,033 --> 00:08:51,307
Sir, please help me. Sir.
89
00:08:52,733 --> 00:08:57,371
You should pay your own debt.
90
00:08:57,733 --> 00:08:59,075
- Why don't you do that?
- Please forgive me.
91
00:08:59,400 --> 00:09:01,775
Go to hell.
92
00:09:02,000 --> 00:09:03,705
It's the money of sweat and toil.
93
00:09:03,866 --> 00:09:05,003
You wanna run for that?
94
00:09:05,799 --> 00:09:09,641
Go to hell.
95
00:09:14,133 --> 00:09:15,372
Take this.
96
00:09:16,733 --> 00:09:18,405
- No way
- You got no choice.
97
00:09:18,632 --> 00:09:21,838
- No way...
Take this!
98
00:09:29,866 --> 00:09:31,969
Don't let him run away.
99
00:09:32,866 --> 00:09:34,435
Just run, bastard.
100
00:09:42,500 --> 00:09:44,444
Take this out from me.
101
00:09:44,699 --> 00:09:46,143
It looks so useful.
102
00:09:46,400 --> 00:09:49,071
It's a GPS tracking tool.
103
00:09:49,233 --> 00:09:50,438
Bet you haven't seen this.
104
00:09:51,200 --> 00:09:53,075
Heard that you are good at escaping
105
00:09:53,899 --> 00:09:54,933
Show it to me.
106
00:09:55,500 --> 00:09:57,807
It'd be easy to get you with this.
107
00:09:59,333 --> 00:10:00,571
Still wanna run?
108
00:10:14,266 --> 00:10:15,800
I'm Park Joong Tae.
109
00:10:16,000 --> 00:10:17,478
They said that I'm insane.
110
00:10:17,699 --> 00:10:19,336
So they call me Crazy Dog
111
00:10:19,899 --> 00:10:22,638
If you get on my nerve,
112
00:10:23,166 --> 00:10:24,439
I'll bite you till death.
113
00:10:25,166 --> 00:10:27,440
Look at my teeth, bastard?
114
00:10:29,166 --> 00:10:31,166
Get some drink and eat.
115
00:10:33,866 --> 00:10:34,935
Drink it.
116
00:10:35,233 --> 00:10:37,438
You'll have a hard time for the operation.
117
00:10:38,933 --> 00:10:40,638
Operation? What operation?
118
00:10:41,599 --> 00:10:45,134
Didn't they tell you that?
119
00:10:45,433 --> 00:10:48,001
Now, the hospital has been arranged.
The operation fee has been paid, too.
120
00:10:48,300 --> 00:10:50,641
Everyone is looking for kidney transplant.
121
00:10:50,833 --> 00:10:53,038
What's that mean?
122
00:10:53,799 --> 00:10:54,902
What? What?
123
00:10:55,100 --> 00:10:56,442
Cutting off your kidney, of course.
124
00:10:56,666 --> 00:10:58,042
What? Kidney?
125
00:10:58,333 --> 00:11:00,333
Yeah, kidney.
126
00:11:01,166 --> 00:11:02,643
It's kind of letting you off.
127
00:11:02,866 --> 00:11:04,741
In fact, it doesn't worth much.
128
00:11:05,000 --> 00:11:06,376
What are you talking about?
129
00:11:06,699 --> 00:11:09,109
When did I owe that much?
130
00:11:10,200 --> 00:11:11,700
You still don't understand.
131
00:11:12,599 --> 00:11:16,066
You got to pay interest
for not paying off your loan.
132
00:11:16,300 --> 00:11:17,868
You know what loan-shark is?
133
00:11:18,599 --> 00:11:23,668
Let me show you.
134
00:11:24,133 --> 00:11:27,941
You got to pay double for 1 year overdue.
135
00:11:29,566 --> 00:11:31,566
That's fraud.
136
00:11:31,766 --> 00:11:36,608
11 million turn into 30 million.
137
00:11:37,133 --> 00:11:38,542
You still want my kidney too.
138
00:11:38,799 --> 00:11:39,970
That's fraud.
139
00:11:40,666 --> 00:11:41,905
Let's move.
140
00:11:42,166 --> 00:11:43,575
Or we'll miss the time.
141
00:11:43,799 --> 00:11:44,902
Wait, wait.
142
00:11:45,333 --> 00:11:46,208
What is it?
143
00:11:49,367 --> 00:11:50,810
What should I do?
144
00:11:51,532 --> 00:11:52,703
That's simple.
145
00:11:52,933 --> 00:11:54,002
You'll be given anesthetic first
146
00:11:54,200 --> 00:11:55,109
then the operation will be on.
147
00:11:55,333 --> 00:11:56,537
No, no.
148
00:11:57,200 --> 00:11:59,973
I mean, is there any choice?
149
00:12:00,133 --> 00:12:02,304
That would be game over.
150
00:12:02,467 --> 00:12:04,103
You just want to stall the time
151
00:12:04,266 --> 00:12:05,834
and try to sneak out.
152
00:12:07,233 --> 00:12:10,767
You still have 14 hours from tomorrow noon.
153
00:12:11,133 --> 00:12:13,475
How can you get 300 million in 14 hours?
154
00:12:13,799 --> 00:12:15,209
How is it? Come on.
155
00:12:15,400 --> 00:12:17,469
Make it quick, get your kidney out.
156
00:12:18,233 --> 00:12:19,835
That would be a relief for us.
157
00:12:20,233 --> 00:12:21,302
Wait.
158
00:12:21,566 --> 00:12:22,942
You little bastard.
159
00:12:23,200 --> 00:12:25,144
Still want to trick us?
160
00:12:25,266 --> 00:12:27,539
Do you know what’s inside your tummy?
161
00:12:28,367 --> 00:12:29,571
GPS.
162
00:12:29,766 --> 00:12:31,176
You know my style.
163
00:12:31,433 --> 00:12:33,069
I won't let you get away with this.
164
00:12:33,200 --> 00:12:34,177
Let go.
165
00:12:37,833 --> 00:12:40,674
- Hey, Hoon?
- Yes.
166
00:12:40,799 --> 00:12:42,606
Where did you put the car keys?
167
00:12:42,866 --> 00:12:45,003
Wait, let me see.
168
00:12:46,233 --> 00:12:48,574
Yes, I have it.
169
00:12:48,666 --> 00:12:49,939
You bastard bring it to me.
170
00:12:50,100 --> 00:12:51,203
He's losing his temper.
171
00:12:51,632 --> 00:12:53,974
Okay, it's coming.
172
00:13:05,599 --> 00:13:09,237
Alright, good to get some bucks.
Let's go together.
173
00:13:09,666 --> 00:13:12,769
Sir, business can be resumed.
174
00:13:18,066 --> 00:13:20,374
The car is nice.
175
00:13:21,599 --> 00:13:23,271
It's fully optioned.
176
00:13:29,467 --> 00:13:31,842
You are kind of handsome, you bastard.
177
00:13:33,699 --> 00:13:37,041
Do know why
there are so many gals fall for you?
178
00:13:37,467 --> 00:13:41,569
You still can have such luxury cars to drive.
179
00:13:42,033 --> 00:13:46,000
Different car for each day. That's great.
180
00:13:46,266 --> 00:13:48,471
Just take it as your own car.
181
00:13:51,766 --> 00:13:54,972
I don't know why the youth
182
00:13:55,333 --> 00:13:58,334
keep spending money like water.
183
00:13:58,766 --> 00:14:00,607
They got to pay their own price.
184
00:14:00,799 --> 00:14:04,538
Eventually, they got to pay their loan, right?
185
00:14:06,000 --> 00:14:08,137
Do you think I don't want to pay that?
186
00:14:08,300 --> 00:14:09,572
I got no money to pay the loan.
187
00:14:09,799 --> 00:14:11,708
You shouldn't spend it then.
188
00:14:12,333 --> 00:14:14,140
How would that be possible?
189
00:14:14,300 --> 00:14:15,709
How am I supposed to live
190
00:14:16,166 --> 00:14:17,507
Just go to hell then.
191
00:14:19,467 --> 00:14:20,967
Shouldn't talk about that.
192
00:14:21,433 --> 00:14:22,933
Yeah, cut the crap.
193
00:14:23,532 --> 00:14:25,737
I don't want to talk about that, too.
194
00:14:26,666 --> 00:14:28,644
Can I take this down?
195
00:14:30,233 --> 00:14:31,972
Just let me take this away.
196
00:14:38,066 --> 00:14:39,100
I'm so dumb.
197
00:14:39,333 --> 00:14:41,674
Ah...it's a fake.
198
00:14:42,300 --> 00:14:45,766
You are just pretending it.
199
00:14:46,100 --> 00:14:49,442
Just a small potato.
I just thought you were a kind of mobster.
200
00:14:50,066 --> 00:14:51,839
Mine is a fake one,
201
00:14:52,100 --> 00:14:54,408
but I can get a real scar on you.
202
00:15:00,100 --> 00:15:01,668
What's the problem guys?
203
00:15:02,300 --> 00:15:05,743
No problem...
204
00:15:06,500 --> 00:15:09,636
Don't worry. Sit back.
205
00:15:20,500 --> 00:15:21,602
Excuse me.
206
00:15:23,500 --> 00:15:24,239
Thanks.
207
00:15:30,966 --> 00:15:32,467
What the...what the hell!
208
00:15:32,799 --> 00:15:34,402
Missing anything?
209
00:15:34,833 --> 00:15:37,572
Nothing there.
210
00:15:42,166 --> 00:15:43,371
Oh, my god.
211
00:15:47,100 --> 00:15:49,543
It's not my car...Shit!
212
00:15:55,833 --> 00:15:58,606
You, son of a dog
213
00:15:59,133 --> 00:16:01,441
- What? What did he say?
- I'm sorry.
214
00:16:01,899 --> 00:16:04,968
He said it's not his car.
215
00:16:05,100 --> 00:16:07,339
It's a white Benz so I drove over.
216
00:16:07,500 --> 00:16:09,636
But they got two cars.
217
00:16:09,899 --> 00:16:12,241
Shit my boss, he did say it.
218
00:16:12,467 --> 00:16:13,705
It's such a mess.
219
00:16:14,100 --> 00:16:16,169
It's your fault, too.
220
00:16:18,166 --> 00:16:21,007
Can't believe this, shit on my car. Shit!
221
00:16:22,166 --> 00:16:24,643
Pig, why is he so mad for?
222
00:16:25,100 --> 00:16:26,339
What did you say?
223
00:16:26,766 --> 00:16:28,937
Punk, what did you just say?
224
00:16:29,333 --> 00:16:31,833
You wanna die!
225
00:16:32,532 --> 00:16:34,942
Just cut the crap.
226
00:16:35,666 --> 00:16:37,440
Go and get my car back.
227
00:16:40,333 --> 00:16:41,833
Got it.
228
00:16:52,733 --> 00:16:53,904
I'm terribly sorry.
229
00:16:54,367 --> 00:16:56,345
The car will be here soon.
230
00:16:56,566 --> 00:16:58,203
You don't have to give me tips.
231
00:16:58,300 --> 00:17:00,141
Of course, be quick.
232
00:17:00,300 --> 00:17:01,971
Yes.
233
00:17:05,632 --> 00:17:06,474
Wait a minute.
234
00:17:06,766 --> 00:17:08,142
You guys just go like this.
235
00:17:08,532 --> 00:17:10,477
And drove the car away.
236
00:17:11,100 --> 00:17:13,771
One of you must stay here with me.
237
00:17:14,000 --> 00:17:16,274
What would I do then?
238
00:17:16,866 --> 00:17:19,503
I don't care. No matter what,
239
00:17:19,799 --> 00:17:21,799
we can't split apart.
240
00:17:22,166 --> 00:17:25,372
No one of you must stay here.
241
00:17:25,566 --> 00:17:29,443
I just don' t care who'll stay, understand?
242
00:17:29,766 --> 00:17:31,403
Don't understand.
243
00:17:31,566 --> 00:17:33,942
Till 12:00 by tomorrow,
I need to stick with him.
244
00:17:34,133 --> 00:17:35,667
And there are 13 hours left.
245
00:17:35,799 --> 00:17:37,902
After that, I'm done.
246
00:17:38,467 --> 00:17:39,671
And you want me to quit?
247
00:17:39,933 --> 00:17:41,070
I don't care, shit!
248
00:17:41,333 --> 00:17:44,209
Okay, you guys just stay here.
249
00:17:44,333 --> 00:17:47,470
Tell them to drive here.
250
00:17:47,733 --> 00:17:49,540
How'd that be possible?
251
00:17:49,699 --> 00:17:51,506
We don't have enough manpower.
252
00:17:51,666 --> 00:17:53,440
Who will drive up to here?
253
00:17:54,532 --> 00:17:56,010
That's not my business
254
00:17:56,166 --> 00:17:58,440
Give me a break.
255
00:17:58,733 --> 00:18:00,439
If I say that way, I'd would be fired.
256
00:18:00,699 --> 00:18:04,541
Please...
257
00:18:04,733 --> 00:18:06,836
I don't care.
258
00:18:07,500 --> 00:18:10,966
One of you must stay here with me.
259
00:18:11,699 --> 00:18:13,006
Just one.
260
00:18:13,400 --> 00:18:15,877
One, where did you learn your Korean?
261
00:18:16,599 --> 00:18:18,543
What the hell?
262
00:18:36,300 --> 00:18:38,504
You got my phone number, right?
263
00:18:39,266 --> 00:18:40,607
You have to report to me every 5 minutes
264
00:18:40,799 --> 00:18:42,243
or I'll track you down through GPS.
265
00:18:42,699 --> 00:18:43,904
GPS, got it?
266
00:18:44,133 --> 00:18:45,167
Okay.
267
00:18:45,566 --> 00:18:47,840
Don't worry, I'll be back soon.
268
00:18:56,000 --> 00:18:56,943
Hey, tough guy!
269
00:18:57,300 --> 00:19:01,937
It's cold, let's go inside, ok?
270
00:19:03,333 --> 00:19:04,402
Let's go.
271
00:19:16,566 --> 00:19:18,874
Who do you think you are talking to?
272
00:19:19,100 --> 00:19:20,873
When have I ever let you down?
273
00:19:23,000 --> 00:19:24,239
Look.
274
00:19:25,599 --> 00:19:27,009
It's the past, ok?
275
00:19:27,833 --> 00:19:29,606
It could be bigger than the eye.
276
00:19:29,966 --> 00:19:32,410
Look, you won't be disappointed. I promise
277
00:19:34,966 --> 00:19:37,171
Yeah, of course...
278
00:19:39,000 --> 00:19:41,978
I'm glad. Yes, Tuesday.
279
00:19:52,000 --> 00:19:54,739
Hey, what do you want?
280
00:19:55,333 --> 00:19:58,867
I need to go to the washroom. Is it there?
281
00:19:59,066 --> 00:20:03,135
Have a great shower then, honey.
282
00:20:14,500 --> 00:20:16,068
Is this the washroom?
283
00:20:16,233 --> 00:20:18,074
Amazing.
284
00:20:31,566 --> 00:20:33,340
What does he do for a living?
285
00:20:33,666 --> 00:20:35,440
Got a jacuzzi too.
286
00:20:48,300 --> 00:20:52,244
The jet works well.
287
00:20:53,666 --> 00:20:55,042
Great.
288
00:20:57,066 --> 00:20:58,543
That's awesome.
289
00:21:09,033 --> 00:21:10,669
Smell good.
290
00:21:17,532 --> 00:21:18,976
Electricity break down?
291
00:21:20,066 --> 00:21:21,135
Where's the soap?
292
00:21:30,666 --> 00:21:31,837
Shit, what the hell is this?
293
00:21:32,766 --> 00:21:35,040
Who the hell are you?
Get the fuck outta my house.
294
00:21:35,200 --> 00:21:36,177
I don't know you.
295
00:21:36,400 --> 00:21:40,310
There's some mistake.You got the wrong house.
296
00:21:40,500 --> 00:21:42,205
Where's the case?
297
00:21:42,367 --> 00:21:43,106
Case ?
298
00:21:43,333 --> 00:21:44,503
You mean that case.
299
00:21:44,866 --> 00:21:46,139
I just got off the phone
300
00:21:46,367 --> 00:21:48,311
You have to put the gun away.
301
00:21:48,433 --> 00:21:49,569
No money, no case.
302
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
Park Joong Tae.
303
00:22:17,532 --> 00:22:19,908
I'm already downstairs.
304
00:22:20,300 --> 00:22:22,369
Why don't you answer the phone?
305
00:22:23,333 --> 00:22:26,776
I'm in a hurry so I will leave the box here.
306
00:22:26,933 --> 00:22:29,241
Hope you can have a nice talk to him.
307
00:22:29,400 --> 00:22:31,900
You know what I mean?
308
00:22:32,833 --> 00:22:35,640
I'm leaving.
309
00:22:37,666 --> 00:22:39,338
One last thing I have to say,
310
00:22:40,300 --> 00:22:44,244
Do you know what kind of people
are the most annoying?
311
00:22:46,733 --> 00:22:49,643
It's not the loan-shark
312
00:22:50,367 --> 00:22:53,004
but someone like you.
313
00:22:53,166 --> 00:22:55,507
Are you just hanging around doing nothing?
314
00:22:55,899 --> 00:22:58,343
Have to go and collect the debt.
315
00:22:58,500 --> 00:23:04,103
Rather find a better job next afterlife.
316
00:23:04,300 --> 00:23:10,370
Got it, bastard?
317
00:25:01,033 --> 00:25:03,636
Shit, someone got killed. That bastard.
318
00:25:11,666 --> 00:25:13,871
Hey, Park Joong Tae!
319
00:25:15,699 --> 00:25:18,643
Park Joong Tae! You bastard!
320
00:25:18,866 --> 00:25:21,435
You got fooled by me.
321
00:25:21,866 --> 00:25:25,106
Bastard, I just won't answer it.
322
00:25:33,799 --> 00:25:34,776
Park Joong Tae!
323
00:25:35,233 --> 00:25:37,370
I'm leaving, come and get me.
324
00:25:40,666 --> 00:25:42,235
Do you know they call you rubbish?
325
00:25:42,766 --> 00:25:44,539
They just call you rubbish.
326
00:25:44,933 --> 00:25:47,070
Do you have anything to do, huh?
327
00:27:40,899 --> 00:27:43,343
He's not here. Somebody just looked for him?
328
00:27:43,532 --> 00:27:45,306
Do you know where is he?
329
00:27:46,133 --> 00:27:48,736
I don't know.
330
00:28:14,300 --> 00:28:18,301
He drove another car and gone.
331
00:28:18,433 --> 00:28:20,377
That car looks really great.
332
00:28:25,699 --> 00:28:27,439
Bastard.
333
00:28:28,699 --> 00:28:30,836
How come it doesn't come out?
334
00:28:31,666 --> 00:28:33,235
Get going.
335
00:28:39,033 --> 00:28:43,171
Who will think of that there are so many
faeces in the human body?
336
00:28:48,433 --> 00:28:50,910
It's really getting on my nerve.
337
00:28:59,866 --> 00:29:01,775
Just keep farting.
338
00:29:09,966 --> 00:29:12,137
It's been keeping too long.
339
00:29:32,933 --> 00:29:34,604
What are you doing?
340
00:29:35,100 --> 00:29:37,044
What is it?
341
00:29:48,532 --> 00:29:50,272
Where is the box?
342
00:29:50,632 --> 00:29:52,667
What?
343
00:29:54,166 --> 00:29:57,337
I said the box. The box that was in the car.
344
00:29:57,566 --> 00:29:59,908
That one.
345
00:30:00,266 --> 00:30:05,505
Get it to the front of the house.
346
00:30:06,632 --> 00:30:08,372
Wait.
347
00:30:10,367 --> 00:30:15,004
In fact, I gave it to someone.
348
00:30:15,799 --> 00:30:16,742
Who?
349
00:30:17,066 --> 00:30:20,101
The one who chase for the debt, Park Joong Tae.
350
00:30:20,233 --> 00:30:22,574
The one always stick close to me.
351
00:30:23,966 --> 00:30:26,205
Anyone chase after you?
352
00:30:26,433 --> 00:30:30,241
Yes, just now I picked up my car
353
00:30:30,866 --> 00:30:34,310
It's the one with the foreigner
354
00:30:34,532 --> 00:30:38,272
and his mouth is like this.
355
00:30:38,532 --> 00:30:40,771
He looks so bad.
356
00:30:41,066 --> 00:30:42,805
Didn't you see that?
357
00:30:43,000 --> 00:30:44,171
Where is he now?
358
00:30:44,799 --> 00:30:47,538
I don't know.
359
00:30:48,433 --> 00:30:51,206
I just put the box over there and I left then.
360
00:30:51,632 --> 00:30:52,905
- Shit.
- Don't.
361
00:30:53,166 --> 00:30:54,700
Maybe not,
362
00:30:54,966 --> 00:30:56,875
I will remember that by chance.
363
00:30:57,200 --> 00:30:58,939
Let me think about that.
364
00:31:22,666 --> 00:31:26,633
Use the GPS would be okay then, huh?
365
00:31:27,233 --> 00:31:30,268
What? You idiot.
366
00:31:30,500 --> 00:31:31,806
You thought that I didn't know that?
367
00:31:48,632 --> 00:31:49,474
Hello.
368
00:31:50,599 --> 00:31:51,542
Brother.
369
00:31:52,733 --> 00:31:54,040
Where are you?
370
00:31:54,866 --> 00:31:56,003
Brother.
371
00:31:57,000 --> 00:31:58,205
What? Brother?
372
00:31:59,833 --> 00:32:02,072
When did I turn to your brother?
373
00:32:02,899 --> 00:32:04,604
I don't have such a brother like you.
374
00:32:04,833 --> 00:32:05,810
Where are you?
375
00:32:06,066 --> 00:32:08,044
Where did you put my bike?
376
00:32:08,166 --> 00:32:08,905
Where is it?
377
00:32:09,666 --> 00:32:11,406
That one.
378
00:32:12,799 --> 00:32:20,472
I sold it to a disabled.
379
00:32:32,166 --> 00:32:34,541
He yell like shit.
380
00:32:35,100 --> 00:32:37,771
If he comes, everything will be ok.
381
00:32:38,166 --> 00:32:41,076
Don't worry, we'll take care of that.
382
00:32:41,367 --> 00:32:42,969
You got to bring him here.
383
00:32:43,166 --> 00:32:44,303
Or you'll be dead for sure.
384
00:32:56,500 --> 00:32:57,772
Where are you now?
385
00:32:58,166 --> 00:32:59,166
Brother, where is the case?
386
00:32:59,367 --> 00:33:00,242
Where are you?
387
00:33:00,766 --> 00:33:01,766
How about the box?
388
00:33:03,400 --> 00:33:05,002
It's with me.
389
00:33:05,367 --> 00:33:06,276
What do you want?
390
00:33:06,733 --> 00:33:08,540
It's no big deal for that box.
391
00:33:09,500 --> 00:33:11,909
Murder would be much severe.
392
00:33:12,100 --> 00:33:19,307
What? Murder? Who got killed?
393
00:33:24,467 --> 00:33:26,172
I don't know what's happening
394
00:33:26,300 --> 00:33:27,777
but two people died for that.
395
00:33:27,966 --> 00:33:31,240
Maybe I'll be getting involved.
396
00:33:31,699 --> 00:33:32,768
Do you know why?
397
00:33:33,766 --> 00:33:34,709
It's because of you.
398
00:33:36,033 --> 00:33:37,067
Where are you now?
399
00:33:39,100 --> 00:33:44,306
Where could I be? I'm at home.
400
00:33:44,933 --> 00:33:49,378
Didn't you say that GPS work well?
401
00:33:49,966 --> 00:33:52,240
Does it show anything at all?
402
00:33:53,666 --> 00:33:55,541
Can be.
403
00:33:55,733 --> 00:33:58,540
I know your location.
404
00:33:59,133 --> 00:34:01,133
But where are you exactly?
405
00:34:01,632 --> 00:34:04,167
GPS can't tell the exact location.
Just tell me.
406
00:34:04,500 --> 00:34:08,444
You take a taxi to the airport.
407
00:34:08,666 --> 00:34:11,110
Around the airport, there is an alley.
408
00:34:11,367 --> 00:34:14,833
End of alley, there's a Sun supermarket.
409
00:34:16,500 --> 00:34:18,738
Remember, the Sun supermarket.
410
00:34:24,899 --> 00:34:26,400
Do you have a GPS?
411
00:34:26,799 --> 00:34:28,038
What?
412
00:34:28,200 --> 00:34:30,371
I asked have you got a GPS?
413
00:34:30,799 --> 00:34:32,436
Oh, that one.
414
00:34:34,799 --> 00:34:37,777
Well, it's...
415
00:34:37,899 --> 00:34:39,241
Where are you from?
416
00:34:39,632 --> 00:34:40,905
What department?
417
00:34:41,133 --> 00:34:42,110
What?
418
00:34:42,433 --> 00:34:45,070
Are you from Japan, right?
419
00:34:45,333 --> 00:34:46,537
I'm Korean.
420
00:34:47,666 --> 00:34:48,871
Take it out.
421
00:34:49,433 --> 00:34:50,501
What?
422
00:34:51,333 --> 00:34:52,470
GPS.
423
00:34:59,599 --> 00:35:01,271
Late in the night.
424
00:35:01,766 --> 00:35:04,404
You thought that I wouldn't go after you?
425
00:35:08,200 --> 00:35:12,871
Kim Hoon. I'll show you the real side of me.
426
00:35:46,367 --> 00:35:47,276
Here it is.
427
00:35:47,766 --> 00:35:48,800
Is it inside?
428
00:35:49,066 --> 00:35:52,340
Here I am. Come in.
429
00:35:53,566 --> 00:35:54,703
You are a dead man.
430
00:35:57,566 --> 00:35:58,942
Why is it so dark? No light?
431
00:36:00,266 --> 00:36:01,243
You are hurting me.
432
00:36:07,899 --> 00:36:10,002
How dare you sold my bike
433
00:36:10,833 --> 00:36:12,833
to a disabled.
434
00:36:13,467 --> 00:36:16,138
I'll make you a disabled, bastard.
435
00:36:16,532 --> 00:36:19,067
Stop...
436
00:36:24,599 --> 00:36:25,576
What?
437
00:36:26,133 --> 00:36:28,270
We've been waiting for you.
438
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
Look what you've done.
439
00:36:30,599 --> 00:36:31,236
What?
440
00:36:33,200 --> 00:36:35,269
Who the hell is this?
441
00:36:35,866 --> 00:36:37,105
Where is that bastard?
442
00:36:39,833 --> 00:36:40,708
Hi.
443
00:36:41,733 --> 00:36:43,006
You little bastard.
444
00:36:44,500 --> 00:36:46,807
You did find somebody for help.
445
00:36:55,066 --> 00:36:57,669
Next time I'll blow your head off, got it?
446
00:36:58,433 --> 00:37:00,240
Then pass me the case.
447
00:37:00,733 --> 00:37:01,608
Come on.
448
00:37:02,599 --> 00:37:04,305
Yes.
449
00:37:06,266 --> 00:37:07,709
I'll put it here.
450
00:37:09,300 --> 00:37:10,471
I told you to bring it here.
451
00:37:11,467 --> 00:37:13,206
Should I put it closer?
452
00:37:18,300 --> 00:37:19,277
You bastard.
453
00:37:28,166 --> 00:37:29,802
- That's enough.
- Stop that.
454
00:37:30,066 --> 00:37:31,873
- That's enough.
- Stop that.
455
00:37:32,933 --> 00:37:34,808
- That's enough.
- Beat you up...
456
00:37:42,467 --> 00:37:43,444
You fucking son of bitch.
457
00:37:50,433 --> 00:37:52,876
We don't have much time for that.
458
00:37:53,666 --> 00:37:54,700
Just take the case and go.
459
00:38:16,733 --> 00:38:18,439
Everybody is coming.
460
00:38:21,699 --> 00:38:24,473
Who are you, then?
461
00:38:26,000 --> 00:38:27,342
I'm from RG Company.
462
00:38:28,300 --> 00:38:29,777
What? RJ Company?
463
00:38:31,300 --> 00:38:33,107
What are you here for?
464
00:38:33,566 --> 00:38:37,101
Not RJ, it's RG.
465
00:38:37,833 --> 00:38:40,471
I don't give a shit for that.
What are you here for?
466
00:38:41,532 --> 00:38:42,771
It's RG.
467
00:38:56,266 --> 00:38:59,835
I'll shave you up if you keep on bugging me.
468
00:39:00,966 --> 00:39:02,376
Got it, RG?
469
00:39:07,133 --> 00:39:09,475
Why is he here for?
470
00:39:10,066 --> 00:39:11,442
You ordered that.
471
00:39:14,333 --> 00:39:15,639
You don't know that.
472
00:39:15,766 --> 00:39:16,709
That bastard is still owing credit card's money.
473
00:39:16,933 --> 00:39:18,275
That's the reason.
474
00:39:20,133 --> 00:39:21,338
And there are more coming.
475
00:39:21,566 --> 00:39:23,135
Why are you keep fooling me?
476
00:39:24,632 --> 00:39:27,542
Even I sold my organs or whatever,
477
00:39:27,733 --> 00:39:29,006
it's none of your business.
478
00:39:29,200 --> 00:39:32,575
And I didn't borrow money from you.
479
00:39:32,966 --> 00:39:35,603
You don't have the right to ask me for money.
480
00:39:35,799 --> 00:39:37,799
What should I do now?
481
00:39:38,133 --> 00:39:44,408
You little piece of shit.
482
00:39:45,799 --> 00:39:49,107
What? Shit?
483
00:39:49,500 --> 00:39:51,273
You bastard.
484
00:40:04,000 --> 00:40:05,875
You dickhead.
485
00:40:06,367 --> 00:40:08,038
- That's enough.
- I'll kill you.
486
00:40:08,367 --> 00:40:12,038
- Come on.
- I'll beat you up.
487
00:40:12,532 --> 00:40:15,477
- That's enough.
- I'll kill you.
488
00:40:15,933 --> 00:40:21,502
- You son of a bitch.
- You dickhead.
489
00:40:24,599 --> 00:40:27,134
Just stop that.
490
00:40:28,966 --> 00:40:30,035
What?
491
00:40:38,133 --> 00:40:41,702
See how tough I'm, I'm from RG.
492
00:40:46,899 --> 00:40:48,206
You wanna die?
493
00:40:54,632 --> 00:40:55,269
Bastard.
494
00:41:03,799 --> 00:41:05,004
Don't.
495
00:41:05,532 --> 00:41:07,477
I can't breathe.
496
00:41:09,433 --> 00:41:11,069
I'm coming.
497
00:41:11,666 --> 00:41:12,609
You got on my nerve.
498
00:41:14,266 --> 00:41:15,572
Let me show you what I got.
499
00:41:16,033 --> 00:41:17,477
I'll beat you up.
500
00:42:23,599 --> 00:42:26,702
Somebody untie me.
501
00:42:43,233 --> 00:42:44,006
Get it.
502
00:42:57,500 --> 00:43:02,171
Brother, you alright?
503
00:43:02,766 --> 00:43:06,642
Bastard, you are dead.
504
00:43:07,699 --> 00:43:10,337
Get up and help me.
505
00:43:11,166 --> 00:43:12,109
Park Joong Tae.
506
00:43:13,333 --> 00:43:14,106
Hey.
507
00:43:14,966 --> 00:43:16,205
Please forgive me.
508
00:43:38,733 --> 00:43:40,177
You are wonderful.
509
00:43:41,166 --> 00:43:44,406
Perfect timing.
510
00:43:46,866 --> 00:43:48,537
What?
511
00:43:55,532 --> 00:43:56,033
Brother.
512
00:43:59,599 --> 00:44:00,599
Brother.
513
00:44:02,799 --> 00:44:06,675
Please help me to untie this.
514
00:44:08,899 --> 00:44:09,933
Brother.
515
00:44:20,866 --> 00:44:23,810
- Brother, what are you doing?
- Get out.
516
00:44:24,500 --> 00:44:26,841
Please don't.
517
00:44:27,000 --> 00:44:28,841
Please forgive me.
518
00:44:28,966 --> 00:44:31,569
Please don't.
519
00:44:41,300 --> 00:44:42,936
Get out.
520
00:44:52,666 --> 00:44:54,575
They forced me to do that.
521
00:44:55,833 --> 00:44:57,334
- I'll kill you.
- No.
522
00:44:58,000 --> 00:44:59,602
Please forgive me.
523
00:45:02,033 --> 00:45:03,704
How dare you sold my bike.
524
00:45:03,966 --> 00:45:05,773
And you even set me up.
525
00:45:06,433 --> 00:45:08,842
They forced me to do that.
526
00:45:09,166 --> 00:45:11,007
You just did as they told.
527
00:45:11,200 --> 00:45:13,144
You shithead.
528
00:45:13,599 --> 00:45:15,804
But I saved you though.
529
00:45:16,133 --> 00:45:17,769
It's thanks to me that you could survive.
530
00:45:18,166 --> 00:45:20,405
You are kidding.
531
00:45:20,933 --> 00:45:22,240
Who told you to save me?
532
00:45:22,500 --> 00:45:23,602
Bastard, still wanna quibble.
533
00:45:24,367 --> 00:45:26,402
Come on, just kill me.
534
00:45:26,666 --> 00:45:28,474
I got tied up, what do you expect me to do?
535
00:45:28,666 --> 00:45:31,167
I can do nothing at all.
536
00:45:31,433 --> 00:45:33,411
Why should I save?
537
00:45:33,833 --> 00:45:35,833
That's stupid.
538
00:45:36,333 --> 00:45:38,674
I'll be doomed at your hands at last.
539
00:45:38,899 --> 00:45:43,469
Come on, be my guest.
540
00:45:47,866 --> 00:45:49,502
What are you yelling at?
541
00:45:50,266 --> 00:45:51,369
Get on the car.
542
00:45:54,300 --> 00:45:56,937
Just help me to untie this.
543
00:45:57,166 --> 00:46:00,541
It's torturing.
544
00:46:01,400 --> 00:46:03,638
Just help me to untie this.
545
00:46:18,933 --> 00:46:21,809
What's inside the case?
546
00:46:22,632 --> 00:46:24,304
Must be something valuable.
547
00:46:24,632 --> 00:46:26,803
Either gold or diamond.
548
00:46:27,467 --> 00:46:29,671
Diamond?
549
00:46:30,333 --> 00:46:32,333
It's what I think.
550
00:46:33,066 --> 00:46:35,942
Maybe it's diamond from robbery.
551
00:46:38,833 --> 00:46:40,368
So it's that.
552
00:46:41,133 --> 00:46:41,940
They just asked me
553
00:46:42,200 --> 00:46:43,109
if I were from Japan.
554
00:46:43,333 --> 00:46:46,674
They said I lied.
555
00:46:47,300 --> 00:46:50,039
They wanted to know where are you from.
556
00:46:50,699 --> 00:46:51,972
Right.
557
00:46:52,833 --> 00:46:55,709
I don't understand what they just said.
558
00:46:57,632 --> 00:46:59,906
But it's not Japanese.
559
00:47:00,133 --> 00:47:01,270
Maybe it's Chinese.
560
00:47:02,200 --> 00:47:03,905
I did hear that.
561
00:47:04,133 --> 00:47:06,542
Not Japanese for sure.
562
00:47:06,866 --> 00:47:10,333
Must be Chinese.
563
00:47:11,166 --> 00:47:14,007
They are Chinese triad.
564
00:47:14,233 --> 00:47:18,506
Japanese triad are not like that.
565
00:47:19,367 --> 00:47:21,810
You mean
566
00:47:21,966 --> 00:47:26,411
we get involved in the gang?
567
00:47:26,899 --> 00:47:29,400
Shit.
568
00:47:30,133 --> 00:47:33,339
To be precise, not we, it's you only.
569
00:47:33,966 --> 00:47:36,308
They knew where you live.
570
00:47:36,500 --> 00:47:38,807
You are under observation.
571
00:47:40,500 --> 00:47:44,739
They are the most cruel, merciless gang.
572
00:47:45,632 --> 00:47:47,576
You will come to an end
573
00:47:48,100 --> 00:47:50,668
as you get involved.
574
00:47:52,467 --> 00:47:54,603
Maybe got buried alive.
575
00:47:57,632 --> 00:48:00,974
Help me...
576
00:48:01,300 --> 00:48:03,743
Or you'll be dissected.
577
00:48:04,300 --> 00:48:05,572
Maybe even
578
00:48:05,833 --> 00:48:08,538
got bite by stary dogs.
579
00:48:08,799 --> 00:48:10,834
As you are encaged with them.
580
00:48:16,467 --> 00:48:18,035
It's so horrible.
581
00:48:18,467 --> 00:48:20,705
Got bite up by dogs.
582
00:48:24,166 --> 00:48:24,870
Brother.
583
00:48:25,233 --> 00:48:26,404
What?
584
00:48:26,733 --> 00:48:30,405
But I did tell them your name.
585
00:48:35,266 --> 00:48:37,471
It's no big deal though.
586
00:48:37,766 --> 00:48:41,233
Maybe got buried alive.
587
00:48:43,500 --> 00:48:47,239
Please don't.
588
00:48:49,000 --> 00:48:52,069
Or you'll be dissected.
589
00:48:52,400 --> 00:48:53,741
Okay, let me think.
590
00:48:54,599 --> 00:48:56,804
Yeah, I did mention about your name.
591
00:49:03,966 --> 00:49:05,739
You bastard.
592
00:49:06,066 --> 00:49:07,907
I didn't mean that.
593
00:49:48,433 --> 00:49:52,843
Have traces of fight.
594
00:50:18,033 --> 00:50:19,977
What's inside the case?
595
00:50:20,166 --> 00:50:22,166
Why is that so hard to open it?
596
00:50:23,166 --> 00:50:24,768
Is it dope?
597
00:50:25,233 --> 00:50:27,142
Must be good grade dope.
598
00:50:27,367 --> 00:50:29,708
The price for that is so good.
599
00:50:30,000 --> 00:50:34,069
They are ones used to be kept in small capsule.
600
00:50:34,699 --> 00:50:37,177
So we can't open it then?
601
00:50:38,400 --> 00:50:41,809
No, there must be some way.
602
00:51:17,766 --> 00:51:18,971
Haven't seen you for long.
603
00:51:25,333 --> 00:51:28,674
It's made from special material.
604
00:51:29,200 --> 00:51:30,700
We did know that.
605
00:51:30,833 --> 00:51:31,867
That's why we came for you.
606
00:51:32,066 --> 00:51:33,135
Any method to open it?
607
00:51:33,866 --> 00:51:35,435
What kind of conditioner you are using?
608
00:51:36,367 --> 00:51:37,776
Your hair is so nice.
609
00:51:38,200 --> 00:51:39,939
Bastard, still hang around with chicks.
610
00:51:41,367 --> 00:51:43,867
Heard that you are good at opening locks.
611
00:51:44,532 --> 00:51:46,238
How about my heart?
612
00:51:46,733 --> 00:51:48,938
Brother, just tell him to stay away from me.
613
00:51:49,266 --> 00:51:51,175
- You go and get some coffee.
- What?
614
00:51:51,933 --> 00:51:53,104
Go.
615
00:51:53,933 --> 00:51:56,501
I'll get you some coffee then.
616
00:52:07,566 --> 00:52:09,510
Can you open it?
617
00:52:11,766 --> 00:52:15,108
Positive, as I wish.
618
00:52:15,799 --> 00:52:17,004
What's the problem then?
619
00:52:19,367 --> 00:52:23,674
I have to be completely relaxed to concentrate.
620
00:52:24,133 --> 00:52:26,508
Rent, credit card's debt
621
00:52:27,100 --> 00:52:29,203
and other loans,
622
00:52:30,133 --> 00:52:34,975
I just don't know when will I have the money?
623
00:52:35,233 --> 00:52:39,506
What? Are you kidding?
624
00:52:39,733 --> 00:52:41,768
I've been taken care of you.
625
00:52:41,933 --> 00:52:45,604
You know I don't have much saving.
626
00:52:48,833 --> 00:52:50,868
Just spare you one more week.
627
00:52:51,367 --> 00:52:54,708
If you can open the case,
628
00:52:54,899 --> 00:52:57,468
it'll be tied up.
629
00:52:57,766 --> 00:52:59,039
Did we see her today?
630
00:52:59,266 --> 00:53:00,504
What?
631
00:53:00,799 --> 00:53:03,107
It's fate that we met today.
632
00:53:04,300 --> 00:53:09,744
Do you want sugar for coffee?
633
00:53:20,766 --> 00:53:24,074
Master, I'm the one serving you today.
634
00:53:24,766 --> 00:53:26,039
Thanks you.
635
00:53:27,000 --> 00:53:29,035
We are looking for Kim Hoon?
636
00:53:31,666 --> 00:53:33,644
Shit.
637
00:53:34,133 --> 00:53:38,804
I'll give you the answer for that.
638
00:53:39,400 --> 00:53:42,843
Listen, it's a must.
639
00:53:56,766 --> 00:53:58,335
What's this?
640
00:53:58,599 --> 00:54:00,009
Not dope.
641
00:54:00,200 --> 00:54:01,075
Dope?
642
00:54:02,000 --> 00:54:03,841
Who said it's dope?
643
00:54:04,266 --> 00:54:07,142
No one will keep dope this way.
644
00:54:07,766 --> 00:54:08,971
Idiot.
645
00:54:11,500 --> 00:54:13,239
Isn't it there a capsule?
646
00:54:13,467 --> 00:54:14,944
Someone told me that
647
00:54:15,699 --> 00:54:19,643
dope are used to be kept in capsule.
648
00:54:19,899 --> 00:54:25,344
One thing for sure, it worths no bucks.
649
00:54:29,233 --> 00:54:32,439
It's really shit.
650
00:54:32,799 --> 00:54:36,039
What the hell is 40/60, sucks.
651
00:54:36,566 --> 00:54:39,374
Just give it to you.
652
00:54:40,166 --> 00:54:42,303
Brother, you just keep it.
653
00:54:43,599 --> 00:54:44,941
You keep it.
654
00:54:45,666 --> 00:54:47,008
Give it to you.
655
00:54:49,367 --> 00:54:50,673
I told you to keep it.
656
00:54:53,066 --> 00:54:55,408
It's not going to work though.
657
00:54:56,233 --> 00:54:59,370
Alright, let's get going.
658
00:54:59,566 --> 00:55:00,873
You want me to call?
659
00:55:01,333 --> 00:55:02,935
Get ready for the operation.
660
00:55:03,200 --> 00:55:05,575
I just need to make a call then.
661
00:55:10,000 --> 00:55:11,705
I can't come today.
662
00:55:12,433 --> 00:55:14,001
You tell the captain for me.
663
00:55:14,200 --> 00:55:15,234
Where's the case?
664
00:55:22,632 --> 00:55:24,008
Who are you?
665
00:55:24,233 --> 00:55:25,210
You don't know?
666
00:55:25,400 --> 00:55:31,208
You guys took the case away.
667
00:55:31,333 --> 00:55:35,834
No, maybe you misunderstood that.
668
00:55:36,300 --> 00:55:37,538
How much do you want?
669
00:55:40,266 --> 00:55:43,539
The case, ask us how much do we want?
670
00:55:51,266 --> 00:55:52,902
What are you doing?
671
00:55:53,532 --> 00:55:55,010
They can trace us for the location.
672
00:55:55,233 --> 00:55:56,370
Did you see the movie?
673
00:55:56,666 --> 00:55:58,803
It's the crucial moment.
674
00:55:58,966 --> 00:56:00,205
They will call us again.
675
00:56:00,467 --> 00:56:01,842
Where's the case?
676
00:56:11,532 --> 00:56:12,703
Didn't you say that you don't want it?
677
00:56:13,233 --> 00:56:14,539
That's you, brother.
678
00:56:15,166 --> 00:56:15,973
I want it.
679
00:56:16,467 --> 00:56:17,444
Me too.
680
00:56:29,599 --> 00:56:31,873
Do you have a decision?
681
00:56:32,400 --> 00:56:37,071
You took the phone from my friend, huh?
682
00:56:37,467 --> 00:56:38,967
Your friend is really something.
683
00:56:39,233 --> 00:56:40,404
He told us your phone number.
684
00:56:41,966 --> 00:56:44,773
Bastard.
685
00:56:45,133 --> 00:56:48,804
Okay, how much do you want?
686
00:56:57,133 --> 00:56:58,542
A big dough.
687
00:56:59,500 --> 00:57:03,103
Big dough? How much is that?
688
00:57:03,266 --> 00:57:04,743
Don't you understand?
689
00:57:05,133 --> 00:57:08,168
Do you think I will ask for a small one?
690
00:57:09,500 --> 00:57:12,841
A big dough means 100 million?
691
00:57:13,066 --> 00:57:14,839
Maybe...
692
00:57:15,066 --> 00:57:16,135
1 billion then.
693
00:57:16,866 --> 00:57:19,344
I guess you will ask for 1 billion at least..
694
00:57:23,333 --> 00:57:27,038
It's not dope or diamond inside the case.
695
00:57:28,400 --> 00:57:30,378
It's only something that we need.
696
00:57:30,799 --> 00:57:32,538
It's no use to you.
697
00:57:33,400 --> 00:57:35,036
Hello...
698
00:57:38,799 --> 00:57:44,607
Okay, 1 billion for the deal.
699
00:57:45,467 --> 00:57:46,637
Okay?
700
00:57:47,300 --> 00:57:49,937
When and where?
701
00:57:50,433 --> 00:57:51,501
Are you still here?
702
00:57:51,899 --> 00:57:53,672
Give me the time and location?
703
00:57:54,532 --> 00:58:00,000
Tomorrow by noon at the public square.
704
00:58:00,200 --> 00:58:02,144
Would that be a rush for that?
705
00:58:02,632 --> 00:58:04,507
We need time to prepare for the cash.
706
00:58:05,500 --> 00:58:07,534
Hello.
707
00:58:14,333 --> 00:58:16,571
1 billion, 1 billion.
708
00:58:17,467 --> 00:58:18,842
1 billion.
709
00:58:20,666 --> 00:58:23,042
Fucking rich, man.
710
00:58:39,400 --> 00:58:40,843
They used public pay phone
711
00:58:41,000 --> 00:58:42,307
so that we can't trace the location.
712
00:58:43,133 --> 00:58:45,202
We've been prepared the project for 3 years.
713
00:58:46,566 --> 00:58:48,840
And we screwed up like this.
714
00:58:49,532 --> 00:58:52,010
How can we report this to the headquarter?
715
00:58:52,666 --> 00:59:00,702
Luckily, we have you to handle this, right?
716
00:59:03,233 --> 00:59:07,234
Just a piece of cake, you can do that.
717
00:59:21,266 --> 00:59:24,641
We can trace that if they use the mobile phone.
718
00:59:24,866 --> 00:59:26,242
Now, it's hard to trace that.
719
00:59:44,233 --> 00:59:46,006
Are you bringing me to here?
720
00:59:46,500 --> 00:59:47,670
Here is nice.
721
00:59:48,033 --> 00:59:50,033
Can have shower and sauna.
722
00:59:50,333 --> 00:59:53,503
It's really great, right?
723
00:59:53,766 --> 00:59:55,472
Idiot.
724
00:59:55,866 --> 00:59:59,003
Spend money here, I'd rather rent a unit.
725
00:59:59,200 --> 01:00:02,201
Now the rent is not cheap though.
726
01:00:02,866 --> 01:00:05,071
We still need to buy furniture, housewares.
727
01:00:05,400 --> 01:00:08,401
Here, we don't take care of that.
728
01:00:09,200 --> 01:00:12,201
We can enjoy the spa from day till night.
729
01:00:12,467 --> 01:00:15,308
They also provide us sea weed soup.
730
01:00:15,467 --> 01:00:18,070
You are really money-minded.
731
01:00:18,532 --> 01:00:20,532
Do you have much savings?
732
01:00:21,933 --> 01:00:23,104
Well.
733
01:00:25,866 --> 01:00:29,106
If you take my kidney to sell,
734
01:00:29,766 --> 01:00:31,766
how much will you get for that?
735
01:00:32,200 --> 01:00:33,439
That depends.
736
01:00:33,699 --> 01:00:35,473
For the bad quality like you,
737
01:00:35,766 --> 01:00:36,869
I can get 1/3 of that.
738
01:00:37,866 --> 01:00:38,900
That's 10 million.
739
01:00:39,066 --> 01:00:40,203
Have to deduct the operation fee.
740
01:00:41,200 --> 01:00:42,677
You are really bad.
741
01:00:43,300 --> 01:00:45,937
Don't you have pity on me?
742
01:00:47,033 --> 01:00:49,307
You sell my kidney and you get the money.
743
01:00:49,500 --> 01:00:50,670
You are really too much.
744
01:00:51,100 --> 01:00:53,408
What about me, ain't I pity also?
745
01:00:57,699 --> 01:00:59,677
We shouldn't talk about that.
746
01:01:27,966 --> 01:01:28,966
Hello.
747
01:01:29,367 --> 01:01:33,277
Hello, Ji Seon? I'm Kim Hoon.
748
01:01:33,933 --> 01:01:35,434
How did you know my phone number?
749
01:01:36,333 --> 01:01:38,571
When I was at your house,
750
01:01:38,866 --> 01:01:41,071
I saw your phone bill.
751
01:01:42,266 --> 01:01:44,834
That case in fact worths a lot.
752
01:01:45,266 --> 01:01:47,675
1 billion.
753
01:01:58,733 --> 01:02:01,211
Brother, we've been sweating hard.
754
01:02:01,367 --> 01:02:02,867
Shouldn't we order something to eat?
755
01:02:03,666 --> 01:02:06,235
We should eat some some snack here.
756
01:02:06,433 --> 01:02:09,706
You see.
757
01:02:10,300 --> 01:02:12,175
Who's the murderer?
758
01:02:15,100 --> 01:02:16,839
No need for the sea weed soup.
759
01:02:17,066 --> 01:02:18,237
We can have some eggs.
760
01:02:18,532 --> 01:02:20,374
3 for 1000 won.
761
01:02:20,766 --> 01:02:24,142
Brother, you take 2 and I have 1.
762
01:02:25,000 --> 01:02:26,602
You are broke since you keep wasting money.
763
01:02:26,833 --> 01:02:29,311
Just wanna try everything.
764
01:02:30,367 --> 01:02:31,470
Money-minded.
765
01:02:33,033 --> 01:02:33,840
What?
766
01:02:34,066 --> 01:02:35,442
You suck.
767
01:02:35,699 --> 01:02:37,608
Always bugging me for that.
768
01:02:38,400 --> 01:02:40,502
Just 3 eggs though.
769
01:02:40,699 --> 01:02:42,836
1000 won is no big deal.
770
01:02:44,433 --> 01:02:45,569
Sucks.
771
01:03:11,300 --> 01:03:13,937
You are upset because of not having snack.
772
01:03:14,200 --> 01:03:15,177
That's funny.
773
01:03:16,833 --> 01:03:18,504
Besides eggs, what else do you want?
774
01:03:18,666 --> 01:03:19,871
Just say it, I'll buy that for you.
775
01:03:20,100 --> 01:03:22,703
Green tea, ramen, sweet soup
776
01:03:22,933 --> 01:03:24,468
and chips, make it quick.
777
01:03:26,000 --> 01:03:27,205
Just ramen will do.
778
01:03:28,532 --> 01:03:30,135
What's the point for asking me then?
779
01:03:40,133 --> 01:03:41,667
He's really awesome.
780
01:03:48,899 --> 01:03:54,105
Green tea, ramen, sweet soup.
781
01:03:58,100 --> 01:03:59,702
Just keep wasting money.
782
01:05:29,033 --> 01:05:30,840
Found nothing at all.
783
01:06:16,000 --> 01:06:17,410
I'm so hungry.
784
01:06:18,400 --> 01:06:20,378
Why is that take so long?
785
01:08:06,033 --> 01:08:07,704
Hey, is that yours?
786
01:08:08,866 --> 01:08:11,935
Hey, is that yours?
787
01:08:17,300 --> 01:08:18,606
I just knew it's mine.
788
01:08:19,100 --> 01:08:20,543
Shame on you.
789
01:08:24,300 --> 01:08:25,572
Just 1000 won for a piece.
790
01:08:26,133 --> 01:08:27,475
It's hard for me to get asleep.
791
01:08:28,933 --> 01:08:30,172
And you wake me up.
792
01:08:30,632 --> 01:08:32,735
I still got one for spare.
793
01:08:33,599 --> 01:08:35,577
Just take away after I felt asleep.
794
01:08:36,333 --> 01:08:37,833
I'm having a great dream.
795
01:09:05,799 --> 01:09:06,902
What the hell.
796
01:09:08,033 --> 01:09:09,238
Not again.
797
01:09:10,433 --> 01:09:12,706
What the hell.
798
01:09:13,500 --> 01:09:15,909
Why is there so many bloody bastard?
799
01:09:16,166 --> 01:09:17,837
Won't let me have a good nap.
800
01:09:18,233 --> 01:09:21,074
Shit you, I've been sleeping so sweet.
801
01:09:34,033 --> 01:09:37,443
Mr. Kim Hoon,
someone is looking for you at the lobby.
802
01:09:37,833 --> 01:09:39,833
Repeat.
803
01:09:40,066 --> 01:09:41,203
Mr. Kim Hoon,
804
01:09:41,467 --> 01:09:45,933
Joong Tae is looking for you at the lobby.
805
01:10:04,833 --> 01:10:06,674
How will they know we are here?
806
01:10:08,500 --> 01:10:10,738
Yeah, the GPS.
807
01:10:11,000 --> 01:10:13,069
Must be the GPS.
808
01:10:13,532 --> 01:10:15,204
I just fooled you for that.
809
01:10:15,467 --> 01:10:16,773
You are so stupid to believe that.
810
01:10:17,333 --> 01:10:20,470
Because of that,
811
01:10:20,899 --> 01:10:22,309
I've been having hard time in the washroom.
812
01:10:22,666 --> 01:10:23,803
You still wanna fool me.
813
01:10:24,166 --> 01:10:25,405
We don't have time to talk about that.
814
01:10:25,566 --> 01:10:26,566
We better run.
815
01:10:31,066 --> 01:10:32,043
Where are you going?
816
01:10:32,266 --> 01:10:33,709
I got to get changed first.
817
01:10:43,000 --> 01:10:44,909
Park Joong Tae, stay still.
818
01:10:46,666 --> 01:10:47,609
Park Joong Tae.
819
01:10:51,532 --> 01:10:53,635
Are you guys blind?
820
01:11:21,566 --> 01:11:22,509
It's you again.
821
01:11:22,899 --> 01:11:25,036
How dare you.
822
01:12:14,933 --> 01:12:16,968
Ladies Room.
823
01:12:49,699 --> 01:12:53,609
It's freezing, why should we come here?
824
01:12:54,200 --> 01:12:55,609
Shut up.
825
01:12:56,899 --> 01:12:58,740
Come and help.
826
01:13:21,266 --> 01:13:23,504
Help me take this over there.
827
01:14:14,733 --> 01:14:15,710
Come on.
828
01:14:18,367 --> 01:14:20,402
Just for one person here.
829
01:14:48,300 --> 01:14:50,937
Brother, what are you doing?
830
01:14:53,766 --> 01:14:55,176
You'll die for that.
831
01:14:55,500 --> 01:14:57,034
Brother.
832
01:15:24,632 --> 01:15:26,201
Pull it quick.
833
01:15:29,100 --> 01:15:30,134
What are you trying to do?
834
01:15:30,333 --> 01:15:31,310
Just pull.
835
01:16:04,899 --> 01:16:06,672
Brother, what if we die for this?
836
01:16:06,799 --> 01:16:07,606
We have no choice.
837
01:16:07,899 --> 01:16:08,808
Really?
838
01:16:08,933 --> 01:16:10,501
Whatever.
839
01:17:06,367 --> 01:17:09,140
What? My pants is slipping.
840
01:17:09,833 --> 01:17:12,334
Brother, help me.
841
01:17:12,866 --> 01:17:15,639
Help me.
842
01:17:16,866 --> 01:17:19,208
I don't wanna die.
843
01:17:34,599 --> 01:17:38,043
God.
844
01:18:10,532 --> 01:18:12,204
40 years of age.
845
01:18:12,433 --> 01:18:15,377
Born in April, 1965.
846
01:18:15,766 --> 01:18:23,643
Graduated at UCLA in 1988 major in E.E.
847
01:18:23,933 --> 01:18:26,911
Until 1997,
848
01:18:27,433 --> 01:18:30,774
he's working in Asia Electronics.
849
01:18:30,966 --> 01:18:33,001
From last year,
850
01:18:33,433 --> 01:18:35,069
working in Dong Yang Electronics
851
01:18:35,367 --> 01:18:36,436
as consultant regarding on semi-conductor.
852
01:18:36,733 --> 01:18:41,007
Whom he will give that case to?
853
01:18:41,632 --> 01:18:44,236
Not sure for now.
854
01:18:44,566 --> 01:18:46,566
But he worked
855
01:18:46,766 --> 01:18:49,108
in a Taiwanese company last year.
856
01:18:49,233 --> 01:18:53,268
He did travel back and forth Taiwan and Japan.
857
01:18:53,699 --> 01:18:54,802
Maybe it's related to Taiwan.
858
01:18:56,433 --> 01:18:58,172
That's a bit different from what we got.
859
01:18:58,500 --> 01:19:01,534
About Taiwan, it's just a fake.
860
01:19:02,033 --> 01:19:04,170
I think it's related to Japan.
861
01:19:04,766 --> 01:19:06,073
Coz' he's been in touch
862
01:19:06,200 --> 01:19:07,234
with some Japanese guys.
863
01:19:07,433 --> 01:19:09,035
He contacted the Toshiba
864
01:19:10,266 --> 01:19:11,607
and Sony.
865
01:19:12,033 --> 01:19:17,773
It's strictly business.
866
01:19:17,933 --> 01:19:20,501
How can you be
867
01:19:20,966 --> 01:19:24,342
so sure for that?
868
01:19:25,866 --> 01:19:27,105
- Wait.
- That's enough.
869
01:19:27,566 --> 01:19:29,067
Stop arguing.
870
01:19:31,766 --> 01:19:34,937
That's so obvious.
871
01:19:35,400 --> 01:19:38,843
This guy bought the semi-conductor
872
01:19:38,966 --> 01:19:43,671
and wanna resell it to other company.
873
01:19:43,966 --> 01:19:46,967
Once the buyer know that
874
01:19:47,200 --> 01:19:49,871
he hired someone to kill the victim.
875
01:19:50,333 --> 01:19:52,436
Should it be that way?
876
01:19:52,733 --> 01:19:55,540
Sir, you are a master in that.
877
01:19:55,632 --> 01:19:57,201
Almost right,
878
01:19:57,400 --> 01:19:59,071
but the result is different.
879
01:19:59,300 --> 01:20:00,641
What is that?
880
01:20:00,899 --> 01:20:03,604
The buyer killed the victim
881
01:20:03,766 --> 01:20:05,142
but the semi-conductor
882
01:20:05,400 --> 01:20:10,571
was in somebody's hand.
883
01:20:10,699 --> 01:20:11,574
Who got that?
884
01:20:12,367 --> 01:20:13,844
To the screen.
885
01:20:45,699 --> 01:20:46,733
Open the door.
886
01:21:07,933 --> 01:21:10,036
I just can't stand it.
887
01:21:10,233 --> 01:21:14,677
Are you guys got chased after by someone?
888
01:21:18,599 --> 01:21:20,702
How did you know that?
889
01:21:22,367 --> 01:21:23,140
Go to hell.
890
01:21:24,699 --> 01:21:28,303
What's up, man?
891
01:21:28,666 --> 01:21:30,644
We should let her know that.
892
01:21:30,899 --> 01:21:33,934
And it's you have been being so rough.
893
01:21:34,733 --> 01:21:36,540
What have I done wrong?
894
01:21:37,066 --> 01:21:40,135
It's you using the mobile phone, huh?
895
01:21:40,799 --> 01:21:43,504
That...
896
01:21:44,100 --> 01:21:46,737
That...you bastard.
897
01:21:47,933 --> 01:21:50,172
Stop that.
898
01:21:50,733 --> 01:21:52,211
That's enough.
899
01:21:52,400 --> 01:21:53,536
Stop that.
900
01:22:00,632 --> 01:22:03,133
Really too much.
901
01:22:04,367 --> 01:22:05,310
Feel great?
902
01:22:08,400 --> 01:22:09,934
How can you do that?
903
01:22:11,266 --> 01:22:14,039
You are too much.
904
01:22:14,599 --> 01:22:19,305
Kim Hoon, he drove for Tony.
905
01:22:19,933 --> 01:22:23,434
Yesterday, he gave Tony a lift.
906
01:22:23,632 --> 01:22:26,133
After Tony's death, he drove the car away.
907
01:22:26,766 --> 01:22:28,641
And he's disappearing till now.
908
01:22:28,899 --> 01:22:34,003
He's very suspicious.
909
01:22:34,200 --> 01:22:37,474
Why should he take the semi-conductor away?
910
01:22:37,866 --> 01:22:39,935
Maybe he didn't know it's a semi-conductor.
911
01:22:40,066 --> 01:22:42,101
He might think it's something valuable.
912
01:22:42,966 --> 01:22:43,943
That's why he took it away.
913
01:22:44,200 --> 01:22:47,110
What about the other guy?
914
01:22:47,733 --> 01:22:49,234
He's Park Joong Tae.
915
01:22:49,632 --> 01:22:51,304
Has several criminal records.
916
01:22:51,500 --> 01:22:54,376
He's now a debt collector.
917
01:22:54,833 --> 01:22:58,107
He's the only witness
918
01:22:58,233 --> 01:23:07,769
for Tony's death.
919
01:23:08,266 --> 01:23:10,869
Maybe he's the murderer too.
920
01:23:12,367 --> 01:23:13,436
Did he do that?
921
01:23:13,799 --> 01:23:15,175
No...
922
01:23:16,433 --> 01:23:18,433
We found his fingerprint.
923
01:23:18,632 --> 01:23:20,576
It's in the bathroom.
924
01:23:20,799 --> 01:23:23,834
When the time of murder,
925
01:23:25,166 --> 01:23:27,541
he maybe get hide in the bathroom.
926
01:23:27,733 --> 01:23:33,041
Then he's being found. It's my interpretation.
927
01:23:33,166 --> 01:23:35,837
Why did he get hide in the bathroom?
928
01:23:36,166 --> 01:23:38,235
Tony had a wild private life.
929
01:23:38,532 --> 01:23:41,170
He was homosexual.
930
01:23:41,632 --> 01:23:44,008
Maybe Park
931
01:23:44,233 --> 01:23:45,302
was Tony's target that night.
932
01:23:45,500 --> 01:23:46,670
Is he gay?
933
01:23:50,333 --> 01:23:53,106
Maybe the two guys
934
01:23:53,566 --> 01:23:55,340
had some argument.
935
01:23:55,699 --> 01:23:58,473
Park went mad
936
01:23:58,699 --> 01:24:01,234
and stabbed Tony to death.
937
01:24:01,467 --> 01:24:03,569
He's been shot.
938
01:24:03,766 --> 01:24:05,108
It's a double shot.
939
01:24:15,300 --> 01:24:17,437
The case is here.
940
01:24:17,599 --> 01:24:20,009
Because of that, you guys almost got killed.
941
01:24:21,766 --> 01:24:24,404
In the time being,
942
01:24:24,666 --> 01:24:30,202
we should hide somewhere
943
01:24:30,367 --> 01:24:31,605
and tail them out.
944
01:24:32,100 --> 01:24:33,134
Then we can take action.
945
01:24:33,433 --> 01:24:35,411
Sure, that's what I mean.
946
01:24:35,599 --> 01:24:36,668
But she...
947
01:24:37,033 --> 01:24:40,909
Did you say we just now?
948
01:24:45,666 --> 01:24:48,610
Why did you see them?
949
01:24:51,799 --> 01:24:55,504
Are you with them, huh?
950
01:24:57,100 --> 01:24:59,339
Tell me the truth.
951
01:25:01,500 --> 01:25:03,670
You said you're from RG, it's a fake,huh?
952
01:25:04,566 --> 01:25:07,567
And you try to get the semi-conductor.
953
01:25:07,799 --> 01:25:09,471
Where are they now?
954
01:25:12,333 --> 01:25:15,674
It's got nothing to do with me.
955
01:25:16,400 --> 01:25:20,037
You usually get on to business at night.
956
01:25:20,500 --> 01:25:24,534
That's why you came there so late?
957
01:25:24,599 --> 01:25:28,305
I really don't know.
958
01:25:31,966 --> 01:25:33,966
Are they together now?
959
01:25:37,933 --> 01:25:40,241
I'm going to kill you.
960
01:25:40,566 --> 01:25:42,101
He said he's going to kill him.
961
01:25:42,333 --> 01:25:43,901
What?
962
01:25:44,000 --> 01:25:45,875
He? Which one?
963
01:25:46,100 --> 01:25:49,703
I'll shave you up.
964
01:25:50,500 --> 01:25:51,977
Got it, RJ?
965
01:25:52,933 --> 01:25:58,605
Not RJ, it's RG.
966
01:26:10,733 --> 01:26:11,608
Hello.
967
01:26:11,966 --> 01:26:13,568
Thanks a lot, sir.
968
01:26:13,799 --> 01:26:15,970
We've been torturing for a night.
969
01:26:16,300 --> 01:26:19,709
I even got sick for that.
970
01:26:20,632 --> 01:26:23,042
I just want to give you a try.
971
01:26:23,367 --> 01:26:28,402
Sorry to get you sick for that.
972
01:26:28,966 --> 01:26:30,966
You said sorry.
973
01:26:31,766 --> 01:26:35,267
What a bastard.
974
01:26:35,666 --> 01:26:39,167
You broke the deal
975
01:26:39,367 --> 01:26:41,276
and you said sorry, it'll be alright for that?
976
01:26:41,666 --> 01:26:44,644
What should I do then?
977
01:26:45,166 --> 01:26:49,701
It's all my faulty, please forgive me.
978
01:26:50,433 --> 01:26:52,967
I'll put 2 billion in the bag
979
01:26:53,133 --> 01:26:57,441
and send it to you, forgive me please.
980
01:26:59,733 --> 01:27:01,938
That's what you should say.
981
01:27:02,500 --> 01:27:07,739
Tomorrow noon, same location.
982
01:27:08,666 --> 01:27:10,666
If you play rough
983
01:27:11,233 --> 01:27:14,177
you will never see the case, got it?
984
01:27:14,733 --> 01:27:15,642
See you.
985
01:27:29,033 --> 01:27:29,874
Hello.
986
01:27:30,133 --> 01:27:32,372
Is Seong Yoo? I'm Hoon.
987
01:27:32,833 --> 01:27:35,243
Still got chicks, right?
988
01:27:35,566 --> 01:27:39,806
Can you arrange some chicks for me...
989
01:27:39,966 --> 01:27:41,137
Is Yang Choo?
990
01:27:41,300 --> 01:27:47,574
Come on, just help me please...
991
01:28:12,899 --> 01:28:13,968
Hello.
992
01:28:14,200 --> 01:28:17,939
Change for the location.
993
01:28:18,066 --> 01:28:19,339
Hello...
994
01:28:20,966 --> 01:28:24,172
Before 1:30 at the underground station.
995
01:28:24,433 --> 01:28:26,206
Late for 1 second,
996
01:28:27,000 --> 01:28:29,342
I'll crash the case.
997
01:28:29,532 --> 01:28:31,942
Be quick if you want to have the case.
998
01:28:38,000 --> 01:28:39,568
We are moving now.
999
01:28:39,766 --> 01:28:42,472
Change for the location again.
1000
01:28:49,766 --> 01:28:53,301
You have 1 hour for that.
1001
01:28:53,966 --> 01:28:55,500
Late for 1 second,
1002
01:28:55,799 --> 01:29:03,267
say goodbye to the case.
1003
01:29:04,266 --> 01:29:06,266
Hey, they are ready to go.
1004
01:29:06,433 --> 01:29:11,468
All units are ready.
1005
01:29:25,133 --> 01:29:28,009
Shit, it hurts.
1006
01:29:29,367 --> 01:29:31,436
Fucking shit.
1007
01:29:31,666 --> 01:29:34,008
How did you drive?
1008
01:29:34,333 --> 01:29:37,038
Are you guys blind?
1009
01:29:37,200 --> 01:29:38,007
Get off.
1010
01:29:38,233 --> 01:29:39,767
Just get off.
1011
01:29:40,166 --> 01:29:41,337
You bumped into my car.
1012
01:29:41,532 --> 01:29:44,806
Should you apologise?
1013
01:29:44,933 --> 01:29:47,343
How is it? What will you pay me for that?
1014
01:29:47,566 --> 01:29:49,306
What are you gonna do?
1015
01:29:49,433 --> 01:29:51,138
Wanna fight?
1016
01:29:51,367 --> 01:29:53,003
Wait.
1017
01:29:53,200 --> 01:29:55,405
Get out, buddy.
1018
01:30:08,433 --> 01:30:09,433
You see.
1019
01:30:09,899 --> 01:30:13,366
You guys wanna die?
1020
01:30:14,100 --> 01:30:18,010
Say something.
1021
01:30:18,632 --> 01:30:21,440
Don't wanna run.
1022
01:30:22,000 --> 01:30:24,239
Let me take off my clothes.
1023
01:30:24,467 --> 01:30:26,103
Come on, bastard.
1024
01:30:26,532 --> 01:30:28,238
Let me take off my pants.
1025
01:30:28,766 --> 01:30:32,040
Come on, bastard.
1026
01:31:13,532 --> 01:31:14,306
Hello.
1027
01:31:14,632 --> 01:31:15,507
Where are you?
1028
01:31:15,733 --> 01:31:17,211
I'm here.
1029
01:31:17,367 --> 01:31:20,072
It's not 1:30 yet, I'm on time.
1030
01:31:21,266 --> 01:31:22,300
Where are you?
1031
01:31:22,632 --> 01:31:24,576
I'm still on my way.
1032
01:31:25,233 --> 01:31:27,574
Get stuck on the traffic.
1033
01:31:28,333 --> 01:31:32,504
That's why I want to change the location.
1034
01:31:33,200 --> 01:31:35,734
How can you do that?
1035
01:31:36,266 --> 01:31:38,971
We can't do business this way.
1036
01:31:39,200 --> 01:31:42,144
Really? Just blow it then.
1037
01:31:42,367 --> 01:31:44,674
Wait, calm down.
1038
01:31:45,266 --> 01:31:46,743
I mean
1039
01:31:47,133 --> 01:31:50,236
you are really too much.
1040
01:31:50,599 --> 01:31:52,202
Just because you don't follow my order.
1041
01:31:52,400 --> 01:31:54,309
If you do what I said, it'd be fine.
1042
01:31:55,566 --> 01:31:56,408
I get stuck in the traffic.
1043
01:31:56,566 --> 01:31:57,600
I can't make it.
1044
01:31:57,799 --> 01:31:59,471
Likely, you need to come over.
1045
01:31:59,866 --> 01:32:03,935
I'm at the airport, I'll wait for you.
1046
01:32:05,133 --> 01:32:09,202
You bastard.
1047
01:32:13,333 --> 01:32:16,674
You know my style.
1048
01:32:17,200 --> 01:32:20,144
I just can't wait for one minute longer.
1049
01:32:20,532 --> 01:32:22,238
I give you five more minutes
1050
01:32:23,100 --> 01:32:24,702
If you don't show up,
1051
01:32:24,933 --> 01:32:26,706
I'll pass the case to the police.
1052
01:32:33,367 --> 01:32:34,639
One minute left.
1053
01:32:34,933 --> 01:32:36,808
I'm here.
1054
01:32:37,033 --> 01:32:38,443
15 minutes sharp.
1055
01:32:39,666 --> 01:32:40,700
Where are you?
1056
01:32:41,033 --> 01:32:43,011
Where would I be? I'm here.
1057
01:33:03,233 --> 01:33:07,006
You look so handsome, man.
1058
01:33:07,367 --> 01:33:11,209
I don't know you are that old.
1059
01:33:11,433 --> 01:33:13,910
I should be more respectful to you.
1060
01:33:14,133 --> 01:33:17,702
It's all your fault.
1061
01:33:18,500 --> 01:33:23,739
Come on, you are really too much.
1062
01:33:24,733 --> 01:33:26,608
Don't fool me around.
1063
01:33:27,833 --> 01:33:29,504
Where is the case?
1064
01:33:31,033 --> 01:33:33,238
It's not like that.
1065
01:33:33,400 --> 01:33:35,741
It's not the way it is.
1066
01:33:35,866 --> 01:33:37,242
We haven't seen the money.
1067
01:33:37,467 --> 01:33:38,739
Did you bring the money?
1068
01:33:58,766 --> 01:34:00,675
It's 2 million US.
1069
01:34:01,467 --> 01:34:05,501
Much more than you think.
1070
01:34:06,966 --> 01:34:10,910
2 million US, in Korean currency---
1071
01:34:11,467 --> 01:34:13,445
Stop that.
1072
01:34:15,400 --> 01:34:20,435
You saw the money, I want the case now.
1073
01:34:21,733 --> 01:34:24,939
Where is the case?
1074
01:34:25,899 --> 01:34:27,206
Case?
1075
01:34:28,866 --> 01:34:30,935
Here you go.
1076
01:34:31,266 --> 01:34:34,210
You should show me whether it's the right one.
1077
01:34:34,532 --> 01:34:35,874
Maybe it's a forge.
1078
01:34:36,532 --> 01:34:38,442
What? Forge?
1079
01:34:39,500 --> 01:34:40,409
Idiot.
1080
01:34:40,632 --> 01:34:42,372
We can't even open it up.
1081
01:34:42,500 --> 01:34:43,875
It can't be forge.
1082
01:34:44,367 --> 01:34:45,742
If you are not sure,
1083
01:34:45,866 --> 01:34:47,105
go get it from the police.
1084
01:34:52,766 --> 01:34:55,438
I tell you how to get on to the deal.
1085
01:34:55,833 --> 01:34:59,936
First, we should both
1086
01:35:00,133 --> 01:35:02,701
pick a locker.
1087
01:35:03,699 --> 01:35:07,166
Get lock. Exchange the keys.
1088
01:35:10,433 --> 01:35:11,410
Got it?
1089
01:35:13,100 --> 01:35:15,305
It's your turn.
1090
01:35:43,233 --> 01:35:43,937
Wait.
1091
01:35:45,133 --> 01:35:46,338
What's up then?
1092
01:35:46,566 --> 01:35:48,601
Not only the case
1093
01:35:50,033 --> 01:35:51,840
but also the weapon.
1094
01:35:52,532 --> 01:35:54,477
The weapon that you are using.
1095
01:35:54,699 --> 01:35:55,870
Just put it in the locker too.
1096
01:35:56,566 --> 01:35:58,976
We are now using infrared telescope.
1097
01:35:59,100 --> 01:36:02,737
I can see you are armed.
1098
01:36:04,133 --> 01:36:07,576
Don't try to trick us, put that all in.
1099
01:36:07,733 --> 01:36:11,802
Don't miss even one.
1100
01:36:37,666 --> 01:36:39,269
Okay?
1101
01:36:39,500 --> 01:36:40,875
Let's get going.
1102
01:37:46,566 --> 01:37:48,874
I tell you how to get on to the deal.
1103
01:37:49,100 --> 01:37:52,237
First, we should both
1104
01:37:52,433 --> 01:37:55,138
pick a locker.
1105
01:37:55,566 --> 01:38:00,033
Get lock. Exchange the keys.
1106
01:38:08,300 --> 01:38:11,210
Murder is a crime.
1107
01:38:11,367 --> 01:38:13,436
The case is in jail.
1108
01:38:13,467 --> 01:38:14,739
Get them.
1109
01:38:37,799 --> 01:38:39,072
Park Joong Tae, Kim Hoon.
1110
01:38:39,367 --> 01:38:40,401
What a party
1111
01:38:40,666 --> 01:38:41,905
Stay still.
1112
01:38:42,100 --> 01:38:43,509
Stop, freeze.
1113
01:38:43,666 --> 01:38:45,042
Stay away.
1114
01:38:52,066 --> 01:38:53,203
You.
1115
01:38:53,500 --> 01:38:56,034
Freeze.
1116
01:38:59,766 --> 01:39:01,108
Stop, freeze.
1117
01:39:02,833 --> 01:39:04,436
Stop, freeze.
1118
01:39:07,166 --> 01:39:08,303
Stop.
1119
01:39:08,467 --> 01:39:09,274
Stay away.
1120
01:39:12,133 --> 01:39:13,475
Freeze.
1121
01:39:32,367 --> 01:39:33,003
Stay away.
1122
01:40:22,966 --> 01:40:24,103
Where's the case?
1123
01:40:29,000 --> 01:40:30,103
Who are you?
1124
01:40:30,866 --> 01:40:31,775
You?
1125
01:40:32,866 --> 01:40:34,605
I'm a cop.
1126
01:40:34,632 --> 01:40:39,043
Sir, they are bad guys.
1127
01:40:39,300 --> 01:40:45,404
They committed homicide, get them.
1128
01:40:45,566 --> 01:40:48,601
I've recorded them.
1129
01:40:48,733 --> 01:40:50,608
Is it, brother?
1130
01:40:50,866 --> 01:40:54,276
We have proof.
1131
01:40:54,566 --> 01:41:01,636
They are triads.
1132
01:41:01,733 --> 01:41:03,802
Shut up.
1133
01:41:04,033 --> 01:41:05,977
Your ID please.
1134
01:41:07,367 --> 01:41:08,708
You.
1135
01:41:19,000 --> 01:41:20,171
Come on.
1136
01:42:20,400 --> 01:42:24,901
My hair got stuck.
1137
01:42:25,033 --> 01:42:26,443
Open the door.
1138
01:43:49,666 --> 01:43:52,474
Don't hit me, sir.
1139
01:43:53,200 --> 01:43:55,235
It's got nothing to do with me.
1140
01:43:57,733 --> 01:43:59,370
Say something, motherfucker.
1141
01:44:43,033 --> 01:44:45,170
Bye.
1142
01:44:48,699 --> 01:44:54,235
Don't.
1143
01:44:57,799 --> 01:45:03,869
Brother.
1144
01:46:56,200 --> 01:46:58,439
A Few Days Later.
1145
01:47:05,666 --> 01:47:08,735
Today is your birthday, sir.
1146
01:47:09,000 --> 01:47:11,342
Your friends gave you this.
1147
01:47:11,500 --> 01:47:12,568
Happy Birthday.
1148
01:47:14,866 --> 01:47:16,673
I'll give you the injection at night.
1149
01:48:39,066 --> 01:48:40,476
We've done so much and no one knows.
1150
01:48:40,866 --> 01:48:43,310
We are the crucial one.
1151
01:48:43,500 --> 01:48:44,273
Right?
1152
01:48:51,133 --> 01:48:53,168
The prize winner. Yee Chek Hok.
1153
01:48:53,300 --> 01:48:55,175
As one of our staff in our company.
1154
01:48:55,367 --> 01:48:57,106
You've made a great success.
1155
01:48:57,266 --> 01:48:59,709
We present the prize to you
for your achievement.
73109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.