All language subtitles for The.Killers.Game.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:07,441
(CLAP FOR THE KILLERS BY
STREET SWEEPER SOCIAL CLUB)
2
00:00:28,161 --> 00:00:29,931
♪ Now can you clapfor the killers? ♪
3
00:00:29,998 --> 00:00:31,231
(FIREWORKS EXPLODING)
4
00:00:31,298 --> 00:00:34,034
♪ Give it upfor them gangsters ♪
5
00:00:34,101 --> 00:00:36,938
♪ One time for the killers ♪
6
00:00:37,005 --> 00:00:39,674
♪ Double upfor them gangsters ♪
7
00:00:39,741 --> 00:00:41,375
♪ Well, I wrote thisfor criminals ♪
8
00:00:41,441 --> 00:00:43,277
♪ But all of y'allshould listen at me ♪
9
00:00:43,343 --> 00:00:45,013
♪ Now if you evercatch me snitchin' ♪
10
00:00:45,078 --> 00:00:46,280
♪ Just haul off and slap me ♪
11
00:00:46,346 --> 00:00:47,582
♪ They on the other team ♪
12
00:00:47,649 --> 00:00:49,116
♪ Let's rumbleIs my thoughts exactly ♪
13
00:00:49,182 --> 00:00:50,484
♪ They work for gangsters ♪
14
00:00:50,552 --> 00:00:52,152
♪ And they wackedFred Hampton Jr.'s Pappy ♪
15
00:00:52,219 --> 00:00:53,855
♪ Ay, playboyPop 'em with a pistol ♪
16
00:00:53,922 --> 00:00:55,155
♪ And get executed ♪
17
00:00:55,222 --> 00:00:56,758
♪ Ay, mamaMurder 'em with missiles ♪
18
00:00:56,824 --> 00:00:58,026
♪ And you get saluted ♪
19
00:00:58,091 --> 00:00:59,426
♪ Go head and gank 'emfor a grand ♪
20
00:00:59,493 --> 00:01:00,695
♪ It's DNA computed ♪
21
00:01:00,762 --> 00:01:02,496
♪ But bankers bathein the Bahamas ♪
22
00:01:02,564 --> 00:01:04,231
♪ Off of billions looted ♪
23
00:01:06,133 --> 00:01:07,569
♪ Now can you clap? ♪
24
00:01:11,906 --> 00:01:13,173
♪ Now can you clap? ♪
25
00:01:13,240 --> 00:01:14,642
(CAMERAS CLICKING)
26
00:01:14,709 --> 00:01:17,745
♪ Now can you clapfor them killers? ♪
27
00:01:17,812 --> 00:01:20,915
♪ Give it upfor them gangsters ♪
28
00:01:20,982 --> 00:01:22,650
♪ One time for the killers ♪
29
00:01:23,751 --> 00:01:26,621
♪ Double upfor them gangsters ♪
30
00:01:26,688 --> 00:01:28,422
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)
31
00:01:28,488 --> 00:01:30,090
♪ But they the oneswho wrote the laws ♪
32
00:01:30,157 --> 00:01:31,893
♪ Not forthem Coppola criminals ♪
33
00:01:31,960 --> 00:01:33,327
♪ They just act hard ♪
34
00:01:33,393 --> 00:01:36,064
♪ Tony Montana had a stylistand a SAG card ♪
35
00:01:36,129 --> 00:01:37,397
♪ When he reloaded ♪
36
00:01:37,464 --> 00:01:38,833
♪ Slaves forgotthat they had back scars ♪
37
00:01:38,900 --> 00:01:41,636
♪ Ay, Mister DeNiroWhat kind of gun is that? ♪
38
00:01:41,703 --> 00:01:43,236
♪ Can you look morelike a menace? ♪
39
00:01:43,303 --> 00:01:44,706
♪ Take twoNow run it back ♪
40
00:01:44,772 --> 00:01:47,474
♪ Ay, so what ScorseseGot all them money stacks ♪
41
00:01:47,542 --> 00:01:49,176
♪ Long as his lensnever looks ♪
42
00:01:49,242 --> 00:01:50,778
♪ At the real maniacs ♪
43
00:01:50,845 --> 00:01:53,146
♪ Clap for them killers ♪
44
00:01:53,213 --> 00:01:55,984
♪ Give it upfor them gangsters ♪
45
00:01:56,050 --> 00:01:58,753
♪ One time for the killers ♪
46
00:01:58,820 --> 00:02:01,388
♪ Double upfor them gangsters ♪
47
00:02:02,724 --> 00:02:03,758
(IN RUSSIAN)
48
00:02:05,325 --> 00:02:08,395
(MOHE MOHE BY AMANATI PLAYING)
49
00:02:48,836 --> 00:02:49,837
(SPEAKS RUSSIAN)
50
00:03:01,214 --> 00:03:03,584
(CHOKING)
51
00:03:07,722 --> 00:03:09,023
(CLICKS)
52
00:03:09,090 --> 00:03:11,324
(MOHE MOHE CONTINUES PLAYING)
53
00:03:13,895 --> 00:03:15,663
ZVI: (IN ENGLISH ON COMMS)
Joseph, I meant to remind you,
54
00:03:15,730 --> 00:03:18,666
no blood! The opera houseis 139 years old.
55
00:03:18,733 --> 00:03:20,233
FLOOD: Well, at least
the carpet's red.
56
00:03:20,300 --> 00:03:21,334
(IN RUSSIAN)
57
00:03:21,401 --> 00:03:22,770
-(MUFFLED GUNSHOTS)
-(GROANS)
58
00:03:25,472 --> 00:03:27,709
(MOHE MOHE CONTINUES PLAYING)
59
00:03:31,145 --> 00:03:32,345
(GUN CLICKS)
60
00:03:35,183 --> 00:03:36,383
(IN RUSSIAN)
61
00:03:43,758 --> 00:03:45,827
(IN ENGLISH) What difference
would 10 seconds make?
62
00:03:45,893 --> 00:03:46,994
(PETROV IN RUSSIAN)
63
00:03:50,832 --> 00:03:52,200
-(IN ENGLISH) It can't.
-(MUFFLED GUNSHOT)
64
00:03:52,265 --> 00:03:53,467
(GASPS)
65
00:03:58,206 --> 00:04:00,007
(PANTING)
66
00:04:00,074 --> 00:04:03,343
(MOHE MOHE CONTINUES PLAYING)
67
00:04:13,054 --> 00:04:14,889
(PANTING)
68
00:04:16,924 --> 00:04:17,925
(IN RUSSIAN)
69
00:04:22,897 --> 00:04:24,232
(TINNITUS RINGING)
70
00:04:24,297 --> 00:04:25,499
(GROANS)
71
00:04:26,901 --> 00:04:29,604
(GROANING)
72
00:04:30,772 --> 00:04:32,840
(PANTING)
73
00:04:40,982 --> 00:04:43,017
(MOHE MOHE CONTINUES PLAYING)
74
00:05:09,177 --> 00:05:10,211
(SIGHS)
75
00:05:10,278 --> 00:05:11,444
(IN HUNGARIAN)
Drop your weapon!
76
00:05:12,747 --> 00:05:13,781
(GROANS)
77
00:05:22,256 --> 00:05:24,457
(PANTING)
78
00:05:26,227 --> 00:05:28,428
-(GUNFIRE)
-(GROANS)
79
00:05:28,495 --> 00:05:29,797
(INTENSE MUSIC PLAYING)
80
00:05:30,298 --> 00:05:31,766
(CROWD EXCLAIMS)
81
00:05:34,001 --> 00:05:35,603
(CROWD CLAMORING)
82
00:05:42,043 --> 00:05:43,044
(GRUNTS)
83
00:05:43,110 --> 00:05:45,478
(CROWD SCREAMING)
84
00:05:58,025 --> 00:05:59,026
(GRUNTS)
85
00:05:59,093 --> 00:06:01,394
-(BONES CRUNCH)
-(GROANING)
86
00:06:04,732 --> 00:06:05,766
(SCREAMS)
87
00:06:05,833 --> 00:06:07,501
(IN ENGLISH) Come on.
Let's get out of here.
88
00:06:08,169 --> 00:06:09,237
I got you. Come on.
89
00:06:09,303 --> 00:06:10,504
(GROANS)
90
00:06:13,274 --> 00:06:14,775
-Are you okay?
-Yeah.
91
00:06:15,643 --> 00:06:17,278
Do you know what happened?
92
00:06:17,345 --> 00:06:18,779
A dangerous world, I guess.
93
00:06:20,114 --> 00:06:21,148
(GROANS)
94
00:06:21,215 --> 00:06:22,717
-Is your foot okay?
-Yeah.
95
00:06:25,086 --> 00:06:26,087
Hey.
96
00:06:26,621 --> 00:06:27,822
What's your name?
97
00:06:28,289 --> 00:06:29,489
Uh...
98
00:06:31,259 --> 00:06:32,459
Joe.
99
00:06:33,127 --> 00:06:34,128
Thank you, Joe.
100
00:06:35,796 --> 00:06:38,431
-(TINNITUS RINGING)
-(GROANING)
101
00:06:38,498 --> 00:06:39,800
Are you okay?
102
00:06:40,568 --> 00:06:42,435
Hey, are you okay?
103
00:06:43,137 --> 00:06:44,138
(GROANING)
104
00:06:44,205 --> 00:06:46,207
Hey, do you have water,
please?
105
00:06:46,274 --> 00:06:47,474
Please, come.
106
00:06:58,619 --> 00:07:00,788
(INTENSE ROCK MUSIC PLAYING)
107
00:07:16,170 --> 00:07:17,505
(CLICKING, CLANKS)
108
00:07:22,043 --> 00:07:23,044
(THUDS)
109
00:07:23,110 --> 00:07:24,145
(CLICKING, CLANKS)
110
00:07:27,748 --> 00:07:28,749
(BEEPS)
111
00:07:38,225 --> 00:07:40,294
(PHONE VIBRATES)
112
00:07:40,361 --> 00:07:41,562
(CLEARS THROAT)
113
00:07:43,331 --> 00:07:44,932
-(CLICKS)
-Shit.
114
00:08:02,016 --> 00:08:03,217
(SIGHS)
115
00:08:04,118 --> 00:08:05,119
(SIGHS)
116
00:08:05,853 --> 00:08:06,854
(BEEPS)
117
00:08:06,921 --> 00:08:08,189
(BUZZES)
118
00:08:14,028 --> 00:08:15,663
(SIGHS)
119
00:08:17,798 --> 00:08:21,002
(MRI SCANNER KNOCKING)
120
00:08:24,472 --> 00:08:28,009
(MRI SCANNER WHIRRING LOUDLY)
121
00:08:33,447 --> 00:08:35,016
(INDISTINCT CHATTER)
122
00:08:36,851 --> 00:08:39,720
DR. KAGEN:
Okay, there's nothing here
to indicate any tumors
123
00:08:39,787 --> 00:08:42,623
-so we can rule that out.
-FLOOD: All right.
124
00:08:42,690 --> 00:08:44,425
That is one hell of a resume
you've got there.
125
00:08:44,492 --> 00:08:47,261
Yeah, there's no substitute
for experience.
126
00:08:47,328 --> 00:08:48,362
(CHUCKLES)
127
00:08:48,429 --> 00:08:49,630
Yeah.
128
00:08:52,299 --> 00:08:53,768
Is that really necessary?
129
00:08:53,834 --> 00:08:55,669
DR. KAGEN: What, all this
and you're scared of a needle?
130
00:08:55,736 --> 00:08:57,271
You don't know what I can do
with that needle.
131
00:08:57,338 --> 00:08:59,240
(CHUCKLES) Man up, soldier.
132
00:08:59,306 --> 00:09:00,674
You know,
in all the years, Joe,
133
00:09:00,741 --> 00:09:02,610
how many hits to the head
do you think you've taken?
134
00:09:03,077 --> 00:09:03,911
Define hit.
135
00:09:03,978 --> 00:09:05,913
You know, saw stars,
blacked out,
136
00:09:05,980 --> 00:09:07,782
threw up, that kind of thing.
137
00:09:07,848 --> 00:09:10,151
Uh, I never threw up.
138
00:09:12,720 --> 00:09:14,155
Yeah, I guess I've had
my bell rung
139
00:09:14,221 --> 00:09:15,489
-a few times.
-Mm.
140
00:09:15,556 --> 00:09:16,924
It's just,
repeated head trauma
141
00:09:16,991 --> 00:09:17,792
can lead to CTE
142
00:09:17,858 --> 00:09:19,827
which the scans can't detect.
143
00:09:21,462 --> 00:09:22,663
What are you saying?
144
00:09:23,697 --> 00:09:24,965
I'm saying it might be time
145
00:09:25,032 --> 00:09:27,334
to reevaluate your lifestyle,
Sergeant Flood.
146
00:09:31,506 --> 00:09:32,907
-Okay?
-Yeah.
147
00:09:34,575 --> 00:09:36,110
I'll run some more tests.
148
00:09:37,878 --> 00:09:39,680
Joseph,
it's 11 o'clock already.
149
00:09:39,747 --> 00:09:41,615
You know I worry
when you're late.
150
00:09:41,682 --> 00:09:43,851
FLOOD: You worry because
worrying is what you do.
151
00:09:43,918 --> 00:09:45,719
I had to see Doc Kagen.
He says hi.
152
00:09:45,786 --> 00:09:47,522
You were wounded?
153
00:09:47,588 --> 00:09:48,856
No, I've been
154
00:09:48,923 --> 00:09:50,257
having these really
bad headaches. I told you.
155
00:09:50,324 --> 00:09:51,325
ZVI: Doctors.
156
00:09:51,392 --> 00:09:52,993
-What do doctors know?
-Yeah.
157
00:09:53,060 --> 00:09:56,897
Well, I've been having
double vision as well, so...
158
00:09:56,964 --> 00:09:58,132
That's bad.
159
00:09:58,199 --> 00:10:00,601
In this game, you wouldn't
know what target to shoot.
160
00:10:02,269 --> 00:10:03,671
(SIGHS)
161
00:10:05,139 --> 00:10:06,674
Are you gonna
drink that coffee
162
00:10:06,740 --> 00:10:08,242
or just stir it to death?
163
00:10:10,411 --> 00:10:11,946
Don't you worry
about my coffee.
164
00:10:13,414 --> 00:10:15,616
So, I spoke to our friend.
165
00:10:16,484 --> 00:10:17,785
The police are working
on a theory
166
00:10:17,852 --> 00:10:19,720
that one of Petrov's
own security team
167
00:10:19,787 --> 00:10:21,222
did the hit. You're clean.
168
00:10:22,423 --> 00:10:23,757
Am I?
169
00:10:23,824 --> 00:10:26,227
Are you asking professionally
or philosophically?
170
00:10:28,195 --> 00:10:29,230
I don't know.
171
00:10:29,296 --> 00:10:30,764
Sometimes I ask myself,
172
00:10:30,831 --> 00:10:32,399
"Why the hell do I do this?"
173
00:10:32,466 --> 00:10:34,435
Petrov was scum,
trafficking women.
174
00:10:34,503 --> 00:10:35,870
You did the world a favor.
175
00:10:35,936 --> 00:10:37,471
What will they say about me
176
00:10:37,539 --> 00:10:39,306
when someone takes me
off the board?
177
00:10:40,509 --> 00:10:41,742
Will anyone even notice?
178
00:10:41,809 --> 00:10:43,644
Leave judgement to God.
179
00:10:43,711 --> 00:10:45,679
Our job is simply
to arrange the meeting.
180
00:10:45,746 --> 00:10:47,248
Now for the good news.
181
00:10:47,314 --> 00:10:48,349
What good news?
182
00:10:48,415 --> 00:10:51,586
The $750,000 you just made,
183
00:10:51,685 --> 00:10:53,354
-30% to the laundry...
-(WHIRRING)
184
00:10:53,420 --> 00:10:54,523
...minus expenses...
185
00:10:54,589 --> 00:10:55,723
Gonna buy you
a new calculator.
186
00:10:55,789 --> 00:10:57,858
-Minus my commission.
-(WHIRRING)
187
00:10:58,826 --> 00:11:00,694
Cheap at half the price.
188
00:11:02,930 --> 00:11:03,964
(SIGHS)
189
00:11:05,766 --> 00:11:07,536
We're gonna need to talk
about some of these expenses.
190
00:11:07,602 --> 00:11:08,836
You need a vacation.
191
00:11:08,903 --> 00:11:10,471
Get some sun.
Meet a nice girl.
192
00:11:10,539 --> 00:11:12,507
Where am I
gonna meet a nice girl?
193
00:11:12,574 --> 00:11:14,441
Who knows
where you'll meet her?
194
00:11:14,509 --> 00:11:15,676
Just get me another gig.
195
00:11:15,743 --> 00:11:18,547
Joseph, never get
so busy making a living
196
00:11:18,613 --> 00:11:20,848
that you forget
to make a life.
197
00:11:20,915 --> 00:11:22,950
Did you read that
on a fortune cookie?
198
00:11:23,784 --> 00:11:26,053
That's Dolly Parton,
my friend.
199
00:11:26,120 --> 00:11:26,954
(FLOOD CHUCKLES)
200
00:11:27,021 --> 00:11:29,290
(SHINE BY DOLLY PARTON
PLAYING)
201
00:11:30,758 --> 00:11:33,528
♪ Give me a wordGive me a sign ♪
202
00:11:33,595 --> 00:11:34,728
♪ Show me where to look ♪
203
00:11:34,795 --> 00:11:38,032
♪ And tell mewhat will I find? ♪
204
00:11:38,098 --> 00:11:40,768
♪ What will I find? ♪
205
00:11:41,936 --> 00:11:44,738
♪ Lay me on the groundAnd fly me in the sky ♪
206
00:11:44,805 --> 00:11:45,940
♪ Show me where to look ♪
207
00:11:46,006 --> 00:11:48,275
♪ And tell meWhat will I find? ♪
208
00:11:48,342 --> 00:11:50,645
AIMEE: Rehearsals are closed
to the public.
209
00:11:50,711 --> 00:11:52,947
(SIGHS) Uh, belongs
to one of your dancers.
210
00:11:53,013 --> 00:11:54,014
Thanks.
211
00:11:56,817 --> 00:11:58,018
FLOOD: Hey.
212
00:11:58,587 --> 00:11:59,853
-Hi.
-FLOOD: Hey.
213
00:11:59,920 --> 00:12:01,623
-Joe?
-Yeah.
214
00:12:01,690 --> 00:12:03,090
-Yeah.
-Hi.
215
00:12:03,157 --> 00:12:04,225
(IN FRENCH)
216
00:12:06,460 --> 00:12:07,928
(IN ENGLISH) I'm sorry.
I didn't realize I had that.
217
00:12:07,995 --> 00:12:09,430
You've had this
this whole time?
218
00:12:09,496 --> 00:12:10,497
Yeah.
219
00:12:10,565 --> 00:12:12,366
Wow, you really
are a lifesaver.
220
00:12:12,433 --> 00:12:13,702
First time I've heard that.
221
00:12:13,767 --> 00:12:15,135
Well, you saved mine.
222
00:12:17,505 --> 00:12:18,739
How's your foot?
223
00:12:18,806 --> 00:12:21,008
It's good. It's nothing.
Just a little bruised.
224
00:12:22,611 --> 00:12:23,911
(WHISPERING IN FRENCH)
225
00:12:25,045 --> 00:12:26,146
(IN ENGLISH)
Can I buy you dinner?
226
00:12:26,213 --> 00:12:28,148
You know, just as a...
as a thank you.
227
00:12:29,416 --> 00:12:30,685
Um...
228
00:12:30,751 --> 00:12:33,020
Unless you can't because...
because you can't.
229
00:12:33,087 --> 00:12:35,523
No, it's not that.
It's just...
230
00:12:35,590 --> 00:12:38,225
Okay. I'll just
give you my number.
231
00:12:38,292 --> 00:12:39,594
I have to get back
to rehearsal,
232
00:12:39,661 --> 00:12:41,128
but I'll be done at five.
233
00:12:43,565 --> 00:12:44,932
So call me...
234
00:12:45,600 --> 00:12:46,800
if you...
235
00:12:48,503 --> 00:12:49,537
want to.
236
00:12:51,105 --> 00:12:52,106
"Maze."
237
00:12:52,507 --> 00:12:53,508
Maize.
238
00:12:53,807 --> 00:12:55,009
Maize.
239
00:12:59,146 --> 00:13:00,180
(CHUCKLES)
240
00:13:01,282 --> 00:13:02,283
What?
241
00:13:02,349 --> 00:13:03,417
(IN FRENCH)
242
00:13:03,484 --> 00:13:05,419
(BOTH LAUGH)
243
00:13:06,755 --> 00:13:08,155
(MAIZE YELLS EXCITEDLY)
244
00:13:08,222 --> 00:13:09,624
♪ Oh ♪
245
00:13:09,691 --> 00:13:13,762
♪ HeavenLet your light shine ♪
246
00:13:13,827 --> 00:13:15,062
(SONG ABRUPTLY ENDS)
247
00:13:17,464 --> 00:13:18,832
(SIGHS)
248
00:13:21,435 --> 00:13:23,470
(SHINE CONTINUES PLAYING)
249
00:13:32,781 --> 00:13:33,981
Maize.
250
00:13:43,324 --> 00:13:44,626
(SIGHS)
251
00:13:44,693 --> 00:13:46,226
(PHONE TAPPING)
252
00:13:48,462 --> 00:13:49,863
(SIGHS)
253
00:13:50,665 --> 00:13:52,966
Good to see you today.
254
00:13:56,705 --> 00:13:58,305
Good to see you today?
255
00:13:58,372 --> 00:14:03,277
(SIGHS) All that dancing
must make you hungry.
256
00:14:05,814 --> 00:14:06,914
No.
257
00:14:06,980 --> 00:14:10,217
'Sup, girl?
258
00:14:10,951 --> 00:14:12,152
(CHUCKLES)
259
00:14:13,287 --> 00:14:14,288
No.
260
00:14:15,322 --> 00:14:16,357
It's Joe.
261
00:14:18,593 --> 00:14:19,927
I'd love to.
262
00:14:21,128 --> 00:14:22,229
Send.
263
00:14:27,267 --> 00:14:28,268
Mmm.
264
00:14:29,537 --> 00:14:30,538
Mmm.
265
00:14:31,472 --> 00:14:32,741
Where do you put it all?
266
00:14:32,807 --> 00:14:34,308
(CHUCKLES)
267
00:14:36,611 --> 00:14:37,712
Before we started the show,
268
00:14:37,779 --> 00:14:39,079
we were rehearsing
eight hours a day.
269
00:14:39,146 --> 00:14:41,816
Now we're at four hours a day,
six shows a week.
270
00:14:41,882 --> 00:14:44,586
I cannot do that
on celery and rice cakes.
271
00:14:46,186 --> 00:14:47,589
How'd you end up in Budapest?
272
00:14:47,655 --> 00:14:50,357
Milos, she's one of the best
choreographers in the world.
273
00:14:50,424 --> 00:14:51,458
Yeah.
274
00:14:52,426 --> 00:14:54,596
The show was incredible
up until...
275
00:14:54,662 --> 00:14:56,296
-The murder and shooting?
-Yeah.
276
00:14:56,363 --> 00:14:58,265
That wasn't
in the program notes.
277
00:14:59,433 --> 00:15:01,935
How did you end up here?
278
00:15:02,002 --> 00:15:03,538
I don't run into
many Americans.
279
00:15:04,171 --> 00:15:05,172
Work.
280
00:15:05,840 --> 00:15:07,040
I travel all over Europe
281
00:15:07,107 --> 00:15:10,477
and this was central,
affordable, low-key.
282
00:15:11,579 --> 00:15:12,680
You got family?
283
00:15:12,946 --> 00:15:14,682
Uh...
284
00:15:14,749 --> 00:15:16,917
I joined the army
when I was 18.
285
00:15:16,984 --> 00:15:19,286
I'm not sure
anybody noticed when I left.
286
00:15:20,220 --> 00:15:21,623
I didn't think to remind them.
287
00:15:21,689 --> 00:15:23,056
What do you do now?
288
00:15:23,725 --> 00:15:25,092
Retirement planning.
289
00:15:25,593 --> 00:15:26,895
(CHUCKLES) What?
290
00:15:26,960 --> 00:15:28,530
Could you help a dancer
who needs to retire soon?
291
00:15:28,596 --> 00:15:30,497
You're too young to retire.
292
00:15:30,565 --> 00:15:31,733
Dancers are like boxers.
293
00:15:31,800 --> 00:15:34,001
Father Time
remains undefeated.
294
00:15:34,067 --> 00:15:35,202
Don't you love dancing?
295
00:15:35,269 --> 00:15:37,705
The last 10 years,
two ankle surgeries
296
00:15:37,772 --> 00:15:39,741
torn ligaments,
stress fractures.
297
00:15:39,808 --> 00:15:40,941
I'm not complaining.
298
00:15:41,008 --> 00:15:43,377
I love dance. I really do.
299
00:15:43,444 --> 00:15:46,246
My mom had to work two jobs
to afford my ballet classes
300
00:15:46,313 --> 00:15:50,050
so to me, it could
never be just a hobby.
301
00:15:50,117 --> 00:15:51,553
So I was thinking
when I retire
302
00:15:51,619 --> 00:15:54,188
I could start a dance school
for kids like me.
303
00:15:54,254 --> 00:15:55,757
A place where
they get to decide
304
00:15:55,824 --> 00:15:57,525
who they really want to be.
305
00:15:57,991 --> 00:15:59,761
(LAUGHS)
306
00:15:59,828 --> 00:16:02,129
It all sounds
a bit too crazy, but...
307
00:16:02,664 --> 00:16:03,698
I don't think so.
308
00:16:05,867 --> 00:16:07,468
No. I think it sounds perfect.
309
00:16:11,171 --> 00:16:12,239
Well, if that doesn't work out,
310
00:16:12,306 --> 00:16:14,074
I can always become
a cat burglar.
311
00:16:14,843 --> 00:16:16,109
I'll need
a good getaway driver.
312
00:16:16,176 --> 00:16:18,780
Mm. That seems risky.
Any benefits?
313
00:16:18,847 --> 00:16:20,981
(CHUCKLES)
Me in a cat suit, duh!
314
00:16:21,048 --> 00:16:22,584
Where do I send
(LAUGHS) my application?
315
00:16:22,650 --> 00:16:23,651
(MAIZE LAUGHS)
316
00:16:23,718 --> 00:16:25,385
Did you just laugh?
317
00:16:25,452 --> 00:16:26,453
-No.
-You did.
318
00:16:26,521 --> 00:16:27,956
-I definitely did not.
-You did.
319
00:16:28,021 --> 00:16:29,691
-You're smiling right now.
-(LAUGHS)
320
00:16:29,757 --> 00:16:31,659
-Am I?
-It suits you.
321
00:16:33,260 --> 00:16:35,429
-Maybe.
-It really does.
322
00:16:35,496 --> 00:16:37,998
(I GOT YOU BY LOLO FT.
HIGHLAND PARK COLLETIVE)
323
00:16:44,171 --> 00:16:45,472
(SHRIEKS, LAUGHS)
324
00:16:47,542 --> 00:16:49,176
♪ Huh! Huh! ♪
325
00:16:49,243 --> 00:16:50,377
♪ All right ♪
326
00:16:51,478 --> 00:16:52,881
♪ Mm-hmm ♪
327
00:16:52,947 --> 00:16:56,383
♪ I really likethe way you move ♪
328
00:16:56,450 --> 00:16:59,253
♪ You're likea pocket full of jewels ♪
329
00:17:00,320 --> 00:17:02,724
♪ The headline in my news ♪
330
00:17:02,790 --> 00:17:04,091
-(MUFFLED GUNSHOT)
-(SPLATTER)
331
00:17:04,157 --> 00:17:07,595
♪ I wanna tell youI do, I do, I do ♪
332
00:17:07,662 --> 00:17:10,330
♪ I like the dirtin your hair ♪
333
00:17:12,000 --> 00:17:13,801
(AUDIENCE CHEERING,
APPLAUDING)
334
00:17:15,670 --> 00:17:18,238
(PHONE VIBRATING)
335
00:17:19,674 --> 00:17:21,743
(MEN GROAN)
336
00:17:23,945 --> 00:17:25,813
♪ I got youI do ♪
337
00:17:25,880 --> 00:17:27,381
(CHUCKLES)
338
00:17:27,447 --> 00:17:31,218
♪ I got a one-track mindand it's you this time ♪
339
00:17:31,285 --> 00:17:34,956
♪ I got youI do ♪
340
00:17:35,023 --> 00:17:36,356
♪ I got a one-track mind ♪
341
00:17:36,423 --> 00:17:37,625
(CHUCKLING)
342
00:17:37,992 --> 00:17:42,964
(CHOKING)
343
00:17:43,031 --> 00:17:44,732
-♪ All right ♪-♪ All right ♪
344
00:17:44,799 --> 00:17:46,166
(CLINKS)
345
00:17:46,233 --> 00:17:48,770
-♪ Yeah! ♪-♪ Whoo! ♪
346
00:17:49,637 --> 00:17:50,705
♪ Whoo! ♪
347
00:17:51,739 --> 00:17:52,740
(GROANS)
348
00:17:54,042 --> 00:17:57,110
(GRUNTING)
349
00:17:57,745 --> 00:18:01,583
(CHOKING)
350
00:18:01,649 --> 00:18:02,717
(BONES CRUNCH)
351
00:18:04,719 --> 00:18:06,219
(BOTH LAUGHING)
352
00:18:06,286 --> 00:18:08,022
-Oh, you're not ticklish.
-I'm not.
353
00:18:08,088 --> 00:18:09,657
-It makes no sense.
-I'm not ticklish.
354
00:18:11,491 --> 00:18:14,127
♪ I like the wayyou hold your money ♪
355
00:18:14,194 --> 00:18:16,496
(LAUGHING, SHRIEKS)
356
00:18:17,732 --> 00:18:21,069
♪ OohI really want you, I do ♪
357
00:18:21,134 --> 00:18:23,738
♪ I do, I do ♪
358
00:18:23,805 --> 00:18:25,907
♪ I got you ♪
359
00:18:25,974 --> 00:18:27,508
-♪ I do ♪-♪ I do ♪
360
00:18:27,575 --> 00:18:31,411
♪ I got a one-track mindand it's you this time ♪
361
00:18:31,478 --> 00:18:33,347
-♪ All right ♪-♪ All right ♪
362
00:18:33,413 --> 00:18:35,148
-♪ Oh, yeah ♪-♪ Oh, yeah ♪
363
00:18:35,215 --> 00:18:36,383
♪ All right ♪
364
00:18:38,553 --> 00:18:39,687
She's a dancer.
365
00:18:40,622 --> 00:18:41,656
Table dancer?
366
00:18:42,255 --> 00:18:44,291
No. Come on. (CHUCKLES)
367
00:18:44,358 --> 00:18:46,527
It's ballet.
She's a dancer at the Bolshoi.
368
00:18:46,594 --> 00:18:49,564
-She got a name?
-Yeah, her name's Maize.
369
00:18:49,631 --> 00:18:52,700
Maize? Does Maize know
what you do?
370
00:18:54,134 --> 00:18:55,970
I don't think
I can tell her, Zvi.
371
00:18:56,037 --> 00:18:57,437
Are you serious about her?
372
00:18:57,505 --> 00:18:58,973
Yeah, serious enough
to get out of the game
373
00:18:59,040 --> 00:19:00,374
before she finds out.
374
00:19:00,440 --> 00:19:03,544
There's two ways out
of The Killer's Game, Joseph.
375
00:19:03,611 --> 00:19:06,480
You walk away clean
or you go out on your back.
376
00:19:06,547 --> 00:19:08,082
-(TINNITUS RINGING)
-There's a lot of people
377
00:19:08,148 --> 00:19:09,584
who would like
to see me slabbed.
378
00:19:09,651 --> 00:19:13,320
Still with the headaches?
What did Doc Kagen say?
379
00:19:14,722 --> 00:19:17,357
Still waiting on test results.
(CLEARS THROAT)
380
00:19:18,358 --> 00:19:19,827
You play by the rules.
381
00:19:19,894 --> 00:19:22,797
You never took a mark
that didn't have it coming.
382
00:19:22,864 --> 00:19:25,533
No kids,
no innocent bystanders.
383
00:19:26,299 --> 00:19:27,702
You want to walk.
384
00:19:30,437 --> 00:19:32,305
We can make it happen.
385
00:19:33,107 --> 00:19:34,341
Then I'm out.
386
00:19:40,948 --> 00:19:42,850
(CLINKING)
387
00:19:42,917 --> 00:19:45,753
I was also thinking I should
get a life insurance policy.
388
00:19:45,820 --> 00:19:47,254
Joe, come on.
389
00:19:47,320 --> 00:19:50,024
Guys like us don't have
life insurance policies.
390
00:19:50,091 --> 00:19:51,258
Do I even have to say it?
391
00:19:51,324 --> 00:19:52,927
We don't need
some claims adjuster
392
00:19:52,994 --> 00:19:54,494
sniffing around our business.
393
00:19:54,562 --> 00:19:57,999
I know. Can you just make
something look good on paper?
394
00:19:58,066 --> 00:19:59,801
Fake it. For Maize.
395
00:19:59,867 --> 00:20:00,968
Very well.
396
00:20:01,035 --> 00:20:03,403
And, uh, I got a favor to ask.
397
00:20:03,470 --> 00:20:06,206
-Oh, now there's a favor.
-(CLEARS THROAT) Yeah.
398
00:20:07,175 --> 00:20:09,177
So Maize wants to have
a birthday dinner for me
399
00:20:09,242 --> 00:20:10,945
and I told her
I'd invite friends.
400
00:20:11,779 --> 00:20:13,981
I thought you and Sharon
might want to...
401
00:20:14,615 --> 00:20:15,516
Yeah.
402
00:20:15,583 --> 00:20:18,285
-Be delighted.
-All right. Thank you.
403
00:20:21,522 --> 00:20:23,290
(BOTH TOAST IN HEBREW)
404
00:20:32,700 --> 00:20:33,835
(IN FRENCH)
405
00:20:47,715 --> 00:20:49,382
(GROANING)
406
00:20:49,449 --> 00:20:54,155
(TINNITUS RINGING)
407
00:20:54,222 --> 00:20:56,356
(MAIZE SPEAKING)
408
00:20:59,160 --> 00:21:01,394
(AIMEE SPEAKING)
409
00:21:04,532 --> 00:21:05,800
-Uh-uh.
-(LAUGHS)
410
00:21:05,867 --> 00:21:07,235
S'il vous plait!
411
00:21:07,300 --> 00:21:08,970
-(IN ENGLISH) Maize.
-Yes?
412
00:21:09,036 --> 00:21:11,672
I've known Joseph
for 20 years.
413
00:21:11,739 --> 00:21:14,474
He's the most private person
I know.
414
00:21:14,542 --> 00:21:15,676
(WHISPERS IN FRENCH)
415
00:21:15,743 --> 00:21:17,310
SHARON: (IN ENGLISH)
And I know this.
416
00:21:17,377 --> 00:21:19,647
He's crazy about you.
417
00:21:20,248 --> 00:21:21,414
(SIGHS)
418
00:21:21,481 --> 00:21:24,786
-Trust me, it's mutual.
-SHARON: Right.
419
00:21:24,852 --> 00:21:28,589
Men need looking after
in every area of their lives.
420
00:21:28,656 --> 00:21:31,092
They don't know it,
but they do.
421
00:21:31,159 --> 00:21:33,326
You need to be
a chef in his kitchen,
422
00:21:33,393 --> 00:21:34,962
an accountant with the books,
423
00:21:35,029 --> 00:21:37,932
a lady in the streets,
424
00:21:37,999 --> 00:21:39,299
and a freak in his bed!
425
00:21:39,366 --> 00:21:40,500
-(LAUGHS)
-ZVI: Sharon, Sharon.
426
00:21:40,568 --> 00:21:41,636
Don't be a shonda.
427
00:21:41,702 --> 00:21:43,070
Please leave
the poor girl alone.
428
00:21:43,137 --> 00:21:45,673
No, Zvi.
I'm taking notes, please.
429
00:21:45,740 --> 00:21:47,440
-Sharon, anything else?
-Yeah!
430
00:21:47,508 --> 00:21:48,543
Why are you encouraging her?
431
00:21:48,609 --> 00:21:49,977
It makes her happy. Look.
432
00:21:50,044 --> 00:21:52,647
If you've done something bad,
wrecked his motor...
433
00:21:52,713 --> 00:21:54,314
-Okay.
-...give him a blow job!
434
00:21:54,381 --> 00:21:57,350
If it's really bad, swallow.
435
00:21:57,417 --> 00:21:59,787
And if it's
really, really bad,
436
00:21:59,854 --> 00:22:01,522
let him pop it
in the tradesman's.
437
00:22:01,589 --> 00:22:03,524
Did you just tell me
to take it in the ass?
438
00:22:03,591 --> 00:22:05,760
-Bless.
-MAIZE: She did.
439
00:22:05,827 --> 00:22:06,694
(LAUGHTER)
440
00:22:06,761 --> 00:22:07,962
SHARON: After that,
you can tell him
441
00:22:08,029 --> 00:22:09,197
you've murdered
their mother...
442
00:22:09,263 --> 00:22:10,264
MAIZE: Right.
SHARON: ...cut her throat.
443
00:22:10,330 --> 00:22:12,133
-They won't care.
-(LAUGHTER)
444
00:22:12,200 --> 00:22:13,768
What'd I miss?
445
00:22:13,835 --> 00:22:15,736
Oh, Joe.
Sharon was just giving me
446
00:22:15,803 --> 00:22:18,306
-some very insightful advice.
-FLOOD: Uh-oh.
447
00:22:18,371 --> 00:22:19,640
-I'll show you later.
-FLOOD: Okay.
448
00:22:19,707 --> 00:22:21,441
MAIZE: Maybe. If you want.
ZVI: Joseph...
449
00:22:21,509 --> 00:22:22,777
We are surrounded.
450
00:22:22,844 --> 00:22:24,312
I surrender.
451
00:22:24,377 --> 00:22:25,513
-I surrender with you.
-Yes?
452
00:22:25,580 --> 00:22:27,081
-We give up.
-We surrender.
453
00:22:27,148 --> 00:22:28,316
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)
454
00:22:28,381 --> 00:22:30,084
ZVI: I can see
why you're retiring.
455
00:22:32,954 --> 00:22:35,823
Boychik, if you're
getting serious with Maize
456
00:22:37,258 --> 00:22:39,527
tell her what you do.
All of it.
457
00:22:39,594 --> 00:22:42,230
I told Sharon everything
very early on.
458
00:22:42,296 --> 00:22:44,599
If Maize loves you,
she'll understand.
459
00:22:44,665 --> 00:22:48,069
You played by the rules.
Women respect integrity.
460
00:22:48,135 --> 00:22:49,837
If she finds out later,
461
00:22:49,904 --> 00:22:51,239
the trust you built,
462
00:22:51,305 --> 00:22:52,707
-it's gone.
-(SNAPS FINGERS)
463
00:22:54,075 --> 00:22:56,978
-ALL: ♪ Happy birthday ♪
-(LAUGHING)
464
00:22:57,044 --> 00:22:58,079
♪ ...to you ♪
465
00:22:58,145 --> 00:22:59,714
I forgot it was your birthday.
466
00:22:59,780 --> 00:23:03,918
♪ Happy birthday to you ♪
467
00:23:03,985 --> 00:23:05,319
Oh, man.
468
00:23:05,385 --> 00:23:11,225
♪ Happy birthday, dear Joe ♪
469
00:23:11,292 --> 00:23:16,264
♪ Happy birthday to you ♪
470
00:23:16,330 --> 00:23:18,199
(ALL CHEERING)
471
00:23:18,266 --> 00:23:20,668
Wait, make a wish.
Make a wish.
472
00:23:23,905 --> 00:23:24,906
-Okay.
-(BLOWS)
473
00:23:27,108 --> 00:23:29,777
DR. KAGEN: We got the resultsfrom those tests.
474
00:23:29,844 --> 00:23:32,713
I'm afraid (SIGHS)
I've got some bad news, Joe.
475
00:23:34,582 --> 00:23:37,051
You have
Creutzfeldt-Jakob Disease.
476
00:23:38,185 --> 00:23:40,621
It's a neurodegenerative
disorder.
477
00:23:43,490 --> 00:23:46,527
Which means what exactly?
478
00:23:46,594 --> 00:23:49,196
It means rapid
motor-neuron disintegration
479
00:23:50,197 --> 00:23:52,199
leading to a loss
of coordination.
480
00:23:53,200 --> 00:23:54,769
Severe headaches, blindness,
481
00:23:54,835 --> 00:23:56,637
and diminished
mental capacity.
482
00:24:01,075 --> 00:24:03,010
-Are you positive?
-Yeah.
483
00:24:04,011 --> 00:24:06,547
I had the sample tested
by three separate labs
484
00:24:06,614 --> 00:24:09,617
and I got the same result.
(SHARP INHALE)
485
00:24:09,684 --> 00:24:12,119
Now, I'm going
to order some more tests.
486
00:24:13,854 --> 00:24:15,256
(SIGHS)
487
00:24:15,323 --> 00:24:16,524
Okay.
488
00:24:18,659 --> 00:24:19,794
So what am I looking at?
489
00:24:19,860 --> 00:24:21,195
Chemo? Something like that?
490
00:24:22,163 --> 00:24:23,164
DR. KAGEN: Hm.
491
00:24:23,931 --> 00:24:25,066
There is no cure.
492
00:24:28,836 --> 00:24:32,206
The first step should be to
get you into palliative care
493
00:24:32,273 --> 00:24:33,808
and the sooner
we begin treatment,
494
00:24:33,874 --> 00:24:36,010
the more comfortable
we can make this for you,
495
00:24:36,077 --> 00:24:37,078
okay?
496
00:24:39,780 --> 00:24:40,815
(SIGHS)
497
00:24:42,383 --> 00:24:44,118
(EXHALES, CLEARS THROAT)
498
00:24:44,185 --> 00:24:45,553
How long do I have?
499
00:24:48,022 --> 00:24:49,557
Best case, three months.
500
00:24:52,860 --> 00:24:55,196
Things will
deteriorate quickly,
501
00:24:55,262 --> 00:24:57,732
but there are things we can do
to make it easier.
502
00:24:59,133 --> 00:25:01,836
Turn me into a vegetable
while I wait to die.
503
00:25:03,270 --> 00:25:05,139
I don't think so. No.
504
00:25:07,742 --> 00:25:09,276
DR. KAGEN:
If you need some therapy,
505
00:25:10,177 --> 00:25:11,145
some counseling...
506
00:25:11,212 --> 00:25:12,279
FLOOD: No.
507
00:25:13,481 --> 00:25:14,749
No, I'm good.
508
00:25:14,815 --> 00:25:17,184
DR. KAGEN: From my end,Joe, I'm really sorry.
509
00:25:18,219 --> 00:25:19,220
I really am.
510
00:25:23,657 --> 00:25:26,527
(KEYBOARD CLACKING)
511
00:25:29,764 --> 00:25:33,267
"CJD early symptoms, anxiety,
depression, loss of balance,
512
00:25:33,334 --> 00:25:34,602
"speech impairments,
513
00:25:34,668 --> 00:25:36,771
"involuntary movement,
shaking hands..."
514
00:25:36,837 --> 00:25:37,872
(SIGHS)
515
00:25:48,115 --> 00:25:49,116
(SNIFFS)
516
00:26:06,333 --> 00:26:07,601
(CLEARS THROAT)
517
00:26:10,438 --> 00:26:13,207
(DRAWER OPENS, CLOSES)
518
00:26:13,274 --> 00:26:14,308
(SIGHS)
519
00:26:16,877 --> 00:26:18,112
(SIGHS)
520
00:26:26,420 --> 00:26:27,488
(SIGHS)
521
00:26:27,556 --> 00:26:28,756
(SLAMS GUN)
522
00:26:29,490 --> 00:26:30,691
(CLEARS THROAT)
523
00:26:31,592 --> 00:26:33,094
-(MOUSE CLICKS)
-(WHOOSHES)
524
00:26:35,496 --> 00:26:37,798
(SIGHING)
525
00:26:40,167 --> 00:26:41,168
(BEEPING)
526
00:26:41,235 --> 00:26:43,370
(WHIRRING, CLANKS)
527
00:27:11,398 --> 00:27:12,601
Shit! (LAUGHS)
528
00:27:12,666 --> 00:27:14,268
Joseph. (CLEARS THROAT)
529
00:27:14,335 --> 00:27:15,870
I wasn't expecting you.
530
00:27:18,439 --> 00:27:21,108
Are you okay?
You look kind of...
531
00:27:21,175 --> 00:27:22,343
I need someone retired.
532
00:27:23,477 --> 00:27:24,712
I need a nice, clean job.
533
00:27:24,778 --> 00:27:26,780
What? What is...
534
00:27:26,847 --> 00:27:28,215
Sorry, what's the matter
with you?
535
00:27:28,282 --> 00:27:29,416
Who's getting retired?
536
00:27:30,117 --> 00:27:31,118
Me.
537
00:27:31,752 --> 00:27:33,387
I'm the target.
538
00:27:33,454 --> 00:27:34,755
I'll pay. Don't worry.
539
00:27:34,822 --> 00:27:36,123
The going rate, two million.
540
00:27:36,190 --> 00:27:38,993
Can you explain to me
exactly what is going on?
541
00:27:39,059 --> 00:27:42,696
I got a disease.
You know, the headaches.
542
00:27:43,764 --> 00:27:46,000
I'm... I'm getting
the shakes and...
543
00:27:48,002 --> 00:27:50,104
and it's gonna take me out.
544
00:27:56,143 --> 00:27:58,647
Here's a little
over a half a million
545
00:27:58,712 --> 00:28:00,414
in mixed currency
and gold coins.
546
00:28:01,982 --> 00:28:05,286
I want you
to liquidate everything else.
547
00:28:05,352 --> 00:28:07,855
It all goes to Maize
through the life insurance.
548
00:28:07,922 --> 00:28:11,025
No, Joseph. This is madness.
549
00:28:11,091 --> 00:28:13,761
The life insurance won't
pay out for a suicide.
550
00:28:15,564 --> 00:28:17,164
She has to believe it.
551
00:28:17,231 --> 00:28:19,400
So I'll pay you
to assign an assassin.
552
00:28:19,466 --> 00:28:20,734
You choose who.
553
00:28:21,235 --> 00:28:22,236
No.
554
00:28:23,404 --> 00:28:26,675
This is what we do.
We go to every doctor.
555
00:28:26,740 --> 00:28:29,176
If they say it's hopeless,
we go up the mountain,
556
00:28:29,243 --> 00:28:30,477
find a shaman.
557
00:28:30,545 --> 00:28:31,812
Zvi...
558
00:28:34,248 --> 00:28:35,983
I've lived by the sword.
559
00:28:36,050 --> 00:28:37,985
I want to go out the same way.
560
00:28:38,052 --> 00:28:40,921
You want to fight,
you fight for your life.
561
00:28:40,988 --> 00:28:42,890
I can't fight if I'm blind...
562
00:28:43,924 --> 00:28:47,261
staggering around
like a drunk, shitting myself.
563
00:28:47,328 --> 00:28:49,930
I don't want Maize
to see me like that.
564
00:28:49,997 --> 00:28:51,232
You know what I think?
565
00:28:51,298 --> 00:28:53,668
I think you want
to protect her from the truth
566
00:28:53,734 --> 00:28:55,236
of who you really are.
567
00:28:55,302 --> 00:28:58,540
Zvi, I'm asking you
for your help.
568
00:28:58,607 --> 00:29:01,375
-I'd do the same for you.
-That's some comfort. Thanks.
569
00:29:02,810 --> 00:29:04,144
It's what I've decided.
570
00:29:07,147 --> 00:29:08,717
I'll see your wishes
are carried out
571
00:29:08,782 --> 00:29:09,950
to the very last dot.
572
00:29:10,017 --> 00:29:12,721
But get one thing straight.
573
00:29:12,786 --> 00:29:15,557
There is no way
on this fucking earth
574
00:29:15,624 --> 00:29:18,158
I'm ordering a hit on you.
575
00:29:18,225 --> 00:29:21,195
Not for two million,
not for 22 million.
576
00:29:24,431 --> 00:29:25,466
(CHUCKLES)
577
00:29:35,309 --> 00:29:36,410
FLOOD: Thank you.
578
00:29:41,750 --> 00:29:45,520
(TINNITUS RINGING)
579
00:29:53,695 --> 00:29:54,995
(SCANNER BEEPS)
580
00:29:59,534 --> 00:30:01,835
(ELEVATOR DINGS)
581
00:30:09,076 --> 00:30:12,279
What brings Joe Flood
to my door?
582
00:30:12,346 --> 00:30:14,582
(CA PLANE POUR MOI BY
PLASTIC BERTRAND PLAYING)
583
00:30:19,086 --> 00:30:20,287
-(CLINKS)
-(SPLASHES)
584
00:30:28,095 --> 00:30:30,230
I need a contract executed.
585
00:30:30,297 --> 00:30:31,332
(CHUCKLES)
586
00:30:31,398 --> 00:30:33,033
Go talk to your rabbi.
587
00:30:33,100 --> 00:30:34,068
I did.
588
00:30:34,134 --> 00:30:37,471
He turned me down.
Conflict of interest.
589
00:30:37,539 --> 00:30:39,907
Joe, if you were covered
in napalm burning alive
590
00:30:39,973 --> 00:30:41,875
I wouldn't piss on you
to put you out.
591
00:30:42,409 --> 00:30:43,611
Perfect.
592
00:30:43,678 --> 00:30:45,079
I've come to the right place.
593
00:30:45,680 --> 00:30:46,880
(SIGHS)
594
00:30:48,717 --> 00:30:51,418
Max, you know Joe Flood,
right?
595
00:30:51,952 --> 00:30:53,987
Best assassin in Europe.
596
00:30:54,054 --> 00:30:56,558
Joe, do you know
my bodyguard, Max?
597
00:30:56,624 --> 00:30:58,760
(THE BARBER OF SEVILLE
PLAYING)
598
00:30:58,827 --> 00:31:01,962
-(GRUNTS)
-(MAN SCREAMING)
599
00:31:02,029 --> 00:31:03,263
(SCREAMING STOPS)
600
00:31:10,505 --> 00:31:14,208
Hiring war criminals
as security? Classy.
601
00:31:14,274 --> 00:31:16,944
ANTOINETTE: Flood here
handcuffed my father
602
00:31:17,010 --> 00:31:19,213
to the steering wheel
of his Mercedes,
603
00:31:20,013 --> 00:31:21,549
drove him into the sea.
604
00:31:21,616 --> 00:31:25,018
He was a good assassin,
but your father transgressed.
605
00:31:25,854 --> 00:31:27,555
He broke
the rules of the game.
606
00:31:28,922 --> 00:31:31,191
I should have Max put one
in your head right now.
607
00:31:32,493 --> 00:31:33,595
Mon plaisir.
608
00:31:33,661 --> 00:31:37,097
Wait a few hours, Max,
and earn your two million.
609
00:31:39,233 --> 00:31:43,036
You're talking in riddles.
Who do you want retired?
610
00:31:44,806 --> 00:31:45,973
Me.
611
00:31:46,039 --> 00:31:47,374
All these years,
you couldn't touch me
612
00:31:47,441 --> 00:31:49,443
because I was always
on the right side of the game.
613
00:31:49,511 --> 00:31:51,412
Now I'm paying you
for the green light.
614
00:31:51,478 --> 00:31:53,280
Why not do it yourself?
615
00:31:54,248 --> 00:31:56,150
Maybe this was a mistake.
616
00:31:56,216 --> 00:31:57,951
I'm sorry to waste your time.
(SIGHS)
617
00:31:58,018 --> 00:31:59,621
No, no, no.
618
00:31:59,687 --> 00:32:02,456
Please, sit down.
619
00:32:03,625 --> 00:32:04,659
(SIGHS)
620
00:32:04,726 --> 00:32:06,126
Two million?
621
00:32:06,761 --> 00:32:07,961
I want it done clean.
622
00:32:09,196 --> 00:32:10,598
ANTOINETTE:
My account in Bermuda.
623
00:32:10,665 --> 00:32:12,867
-I know you're good for it.
-Who are you thinking of?
624
00:32:12,933 --> 00:32:15,837
Honestly, it depends
on who's available.
625
00:32:15,904 --> 00:32:18,405
But they'll be the very best.
626
00:32:20,875 --> 00:32:22,476
-Thank you.
-The pleasure's mine.
627
00:32:22,544 --> 00:32:25,279
I've thought about
doing this for years.
628
00:32:25,345 --> 00:32:26,781
Might have risked it
if it wasn't
629
00:32:26,848 --> 00:32:28,783
professional suicide.
630
00:32:28,850 --> 00:32:31,519
This way,
I kill you and get paid.
631
00:32:31,586 --> 00:32:33,621
(BREATHES DEEPLY)
632
00:32:33,688 --> 00:32:35,723
It gets me wet.
633
00:32:35,790 --> 00:32:37,424
Whatever turns you on.
634
00:32:39,092 --> 00:32:41,629
Give me till 2400 hours.
635
00:32:43,163 --> 00:32:44,566
The clock starts at midnight.
636
00:32:44,632 --> 00:32:46,568
You're the client, Mr. Flood.
637
00:32:52,005 --> 00:32:54,408
(SHOTGUN BY JR. WALKER
& THE ALL STARS PLAYING)
638
00:32:54,475 --> 00:32:55,543
(ANTOINETTE SIGHS)
639
00:33:01,215 --> 00:33:02,182
Hmm.
640
00:33:02,249 --> 00:33:06,286
Now, who's available
in the Assassin app?
641
00:33:10,725 --> 00:33:12,292
-Mm.
-(CRUNCHES)
642
00:33:15,930 --> 00:33:18,065
♪ Shoot 'em 'for he run now ♪
643
00:33:19,934 --> 00:33:22,069
♪ Do the jerk, baby ♪
644
00:33:23,938 --> 00:33:27,074
♪ Do the jerk nowHey! ♪
645
00:33:28,108 --> 00:33:31,144
♪ Put on your red dress ♪
646
00:33:31,211 --> 00:33:34,314
♪ And thenyou go downtown now ♪
647
00:33:34,381 --> 00:33:36,584
I appreciate the help,
brother.
648
00:33:36,651 --> 00:33:37,652
(MUFFLED GUNSHOT)
649
00:33:38,653 --> 00:33:39,687
(GROANS)
650
00:33:39,754 --> 00:33:41,789
But I got to show receipts.
651
00:33:41,856 --> 00:33:44,191
♪ I said it's twine time ♪
652
00:33:44,258 --> 00:33:45,425
(GUNSHOT ON PHONE)
653
00:33:45,492 --> 00:33:48,696
♪ I said it's twine timeHey! ♪
654
00:33:49,062 --> 00:33:50,130
(SIGHS)
655
00:33:50,197 --> 00:33:52,934
What? Two mil for Joe Flood?
656
00:33:53,001 --> 00:33:54,969
With inflation
at motherfucking 6%?
657
00:33:55,035 --> 00:33:58,338
-(SCOFFS) Hard pass.
-(BUZZES)
658
00:33:58,806 --> 00:34:00,173
(BEEPS)
659
00:34:00,240 --> 00:34:03,443
Boo, Lovedahl. Aw.
660
00:34:03,511 --> 00:34:08,016
Then Korean barbeque with
a side of spicy Hungarian.
661
00:34:08,081 --> 00:34:10,050
(EXCLAIMS)
662
00:34:10,518 --> 00:34:12,252
Mm.
663
00:34:12,319 --> 00:34:17,025
♪ Do you really wantto hurt me? ♪
664
00:34:17,090 --> 00:34:21,663
♪ Do you really wantto make me cry? ♪
665
00:34:21,729 --> 00:34:25,733
♪ Precious kissesWords that burn me ♪
666
00:34:26,601 --> 00:34:30,004
♪ Lovers never ask you why ♪
667
00:34:30,070 --> 00:34:31,438
(WHOOSHES)
668
00:34:31,506 --> 00:34:34,141
♪ In my heartthe fire is burning ♪
669
00:34:34,207 --> 00:34:36,143
(WINK CHIMES)
670
00:34:36,209 --> 00:34:39,479
♪ Choose my colorFind a star ♪
671
00:34:41,015 --> 00:34:42,449
(IN KOREAN)
672
00:34:45,319 --> 00:34:47,021
-(CRUNCHES)
-(SCREAMING)
673
00:34:47,087 --> 00:34:48,288
(BLADE SWISHES)
674
00:34:48,656 --> 00:34:50,390
(GROANS)
675
00:34:50,457 --> 00:34:53,795
♪ Do you really wantto hurt me? ♪
676
00:34:53,861 --> 00:34:55,262
(GRUNTING)
677
00:34:55,329 --> 00:35:00,068
♪ Do you really wantto make me cry? ♪
678
00:35:00,133 --> 00:35:04,606
♪ Do you really wantto hurt me? ♪
679
00:35:04,672 --> 00:35:09,409
♪ That's a stepa step too far ♪
680
00:35:09,476 --> 00:35:11,045
♪ Do you really wantto hurt me? ♪
681
00:35:11,111 --> 00:35:12,279
(BUBBLEGUM POPS)
682
00:35:12,346 --> 00:35:14,348
-(GRUNTS)
-(GROANS)
683
00:35:14,414 --> 00:35:18,586
♪ Do you really wantto make me cry? ♪
684
00:35:18,653 --> 00:35:20,220
(GOYANG IN KOREAN)
685
00:35:23,791 --> 00:35:26,027
(PHONE RINGTONE)
686
00:35:26,094 --> 00:35:27,294
GOYANG: Huh?
687
00:35:28,997 --> 00:35:30,230
(PINGS, CHIMES)
688
00:35:35,235 --> 00:35:36,436
(CIGARETTE HISSES)
689
00:35:37,204 --> 00:35:38,205
GANG: (IN ENGLISH) Yeah!
690
00:35:38,271 --> 00:35:40,541
(ELECTRICITY BUZZING)
691
00:35:41,408 --> 00:35:44,879
-(SCREAMING)
-(BIKES REVVING)
692
00:35:52,053 --> 00:35:55,089
(SCREAMING)
693
00:35:55,188 --> 00:35:56,658
(PHONE RINGTONE)
694
00:35:57,792 --> 00:35:59,727
(PINGS, CHIMES)
695
00:35:59,794 --> 00:36:01,729
Hey! Delivery request!
696
00:36:04,231 --> 00:36:06,534
(PANTING)
697
00:36:06,601 --> 00:36:08,503
CSABA: Two million!
ZOLI: That's real money.
698
00:36:08,569 --> 00:36:09,837
Let's split!
699
00:36:09,904 --> 00:36:10,905
(TIRES SCREECH)
700
00:36:10,972 --> 00:36:12,707
(BIKES REVVING)
701
00:36:12,774 --> 00:36:14,509
(SCREAM ECHOES)
702
00:36:17,912 --> 00:36:24,018
-(TINNITUS RINGING)
-(SIGHS)
703
00:36:24,085 --> 00:36:26,087
(PHONE RINGTONE)
704
00:36:26,154 --> 00:36:27,387
(SIGHS)
705
00:36:33,094 --> 00:36:34,294
(BEEPS)
706
00:36:36,531 --> 00:36:37,565
(PINGS)
707
00:36:38,566 --> 00:36:39,600
Hey.
708
00:36:40,001 --> 00:36:42,369
(LAUGHING)
709
00:36:42,870 --> 00:36:43,905
-Hey.
-(SHRIEKS)
710
00:36:43,971 --> 00:36:45,673
(CAMERA CLICKING)
711
00:36:46,507 --> 00:36:47,441
Gotcha.
712
00:36:47,508 --> 00:36:49,877
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)
713
00:36:49,944 --> 00:36:50,945
(MAIZE SHRIEKS)
714
00:36:51,012 --> 00:36:52,013
(MAIZE LAUGHS)
715
00:36:52,080 --> 00:36:53,514
-Hi!
-Hey.
716
00:36:54,549 --> 00:36:56,651
-Are you okay?
-Yeah. Yeah, I'm good.
717
00:36:56,718 --> 00:36:58,986
-Are you having headaches?
-Yeah.
718
00:37:00,154 --> 00:37:01,723
What's going on?
719
00:37:02,289 --> 00:37:03,691
You're tired?
720
00:37:04,324 --> 00:37:05,693
You seem anxious.
721
00:37:06,828 --> 00:37:07,929
(SIGHS)
722
00:37:07,995 --> 00:37:09,362
I have to tell you something.
723
00:37:10,565 --> 00:37:12,567
I've got to tell you
something too.
724
00:37:15,203 --> 00:37:17,337
I have to leave town
for a few weeks.
725
00:37:18,405 --> 00:37:20,407
I'm not sure I'm coming back.
726
00:37:21,776 --> 00:37:23,243
What?
727
00:37:23,544 --> 00:37:24,579
That...
728
00:37:25,513 --> 00:37:27,280
What does that mean?
729
00:37:29,050 --> 00:37:31,052
I need to take a step back
730
00:37:31,119 --> 00:37:32,854
and reassess
what I really want.
731
00:37:33,386 --> 00:37:35,857
You're talking crazy.
732
00:37:35,923 --> 00:37:37,625
We make each other happy.
733
00:37:38,159 --> 00:37:39,694
No, we need a break.
734
00:37:42,096 --> 00:37:44,264
A break means
breaking up, Joe.
735
00:37:44,331 --> 00:37:45,800
What is going on?
736
00:37:45,867 --> 00:37:49,336
I know when I love someone,
and I know when they love me.
737
00:37:49,402 --> 00:37:50,938
So what is there
to back away from?
738
00:37:53,241 --> 00:37:55,176
-It's over, Maize.
-(EXCLAIMS) What?
739
00:37:55,243 --> 00:37:56,544
It has to be.
740
00:37:57,545 --> 00:37:59,781
Soon this will all
make perfect sense.
741
00:38:01,115 --> 00:38:03,483
Why? Why?
742
00:38:04,852 --> 00:38:05,853
I'm sorry.
743
00:38:10,591 --> 00:38:13,326
Here. Remember me this way.
744
00:38:15,362 --> 00:38:17,899
(MAIZE SNIFFLING)
745
00:38:19,000 --> 00:38:22,369
When you're on your deathbed,
remember what you had
746
00:38:24,304 --> 00:38:25,907
and what you threw away.
747
00:38:29,811 --> 00:38:30,812
I will.
748
00:38:39,187 --> 00:38:40,655
(CLICKING, CLANKS)
749
00:38:44,926 --> 00:38:46,093
(THUDS)
750
00:38:54,735 --> 00:38:56,304
♪ Are you ready, let's go ♪
751
00:38:56,369 --> 00:38:57,939
(ARE YOU READY LET'S GO
PLAYING)
752
00:38:59,406 --> 00:39:01,275
♪ Are you ready, let's go ♪
753
00:39:01,341 --> 00:39:02,677
(IN KOREAN)
754
00:39:03,878 --> 00:39:05,813
♪ Are you ready, let's go ♪
755
00:39:09,317 --> 00:39:11,719
-(GROANS)
-(GANG LAUGHS)
756
00:39:13,054 --> 00:39:14,387
♪ Are you ready? ♪
757
00:39:17,892 --> 00:39:19,293
FLOOD: Maize, I'm drunk
758
00:39:19,359 --> 00:39:20,493
(GRUNTS)
759
00:39:20,561 --> 00:39:22,563
but I'm speaking the truth.
760
00:39:22,630 --> 00:39:25,600
By the time you get this,
I'll be gone.
761
00:39:25,666 --> 00:39:28,703
Maize, by the time
you get this, I'll be gone.
762
00:39:33,040 --> 00:39:34,208
-(SIGHS)
-(BOTTLE CLINKS)
763
00:39:34,275 --> 00:39:35,743
By the time you get this,
I'll be gone.
764
00:39:35,810 --> 00:39:37,011
(TRILLS)
765
00:39:37,078 --> 00:39:38,079
Yeah. (CLEARS THROAT)
766
00:39:38,980 --> 00:39:40,715
(CLICKING)
767
00:39:42,382 --> 00:39:43,751
(SIGHS)
768
00:39:45,286 --> 00:39:46,486
Maize...
769
00:39:48,089 --> 00:39:49,824
I'm drunk right now, but...
770
00:39:51,692 --> 00:39:53,961
I want you to knowthat I'm speaking the truth.
771
00:39:55,730 --> 00:39:57,965
By the time you get this,I'll be gone.
772
00:39:59,233 --> 00:40:01,501
I've got Creutzfeldt...
773
00:40:01,569 --> 00:40:02,670
I can't even say it, Maize.
774
00:40:02,737 --> 00:40:05,006
I've got a brain disorder
775
00:40:05,740 --> 00:40:08,009
and it's gonna kill me.
776
00:40:08,075 --> 00:40:10,811
Maize, the only thingI want you to understand
777
00:40:10,878 --> 00:40:15,616
is it's you I've beenlooking for my entire life.
778
00:40:15,683 --> 00:40:18,286
You make me free.
You make me...
779
00:40:18,352 --> 00:40:19,854
You make me feel...
780
00:40:22,089 --> 00:40:23,090
(CHIMES)
781
00:40:23,157 --> 00:40:24,525
Shit.
782
00:40:25,626 --> 00:40:27,460
-(PHONE VIBRATES)
-(SNIFFLES)
783
00:40:28,396 --> 00:40:29,397
(SIGHS)
784
00:40:29,462 --> 00:40:30,731
(PHONE VIBRATES)
785
00:40:37,905 --> 00:40:39,373
Maize...
786
00:40:39,439 --> 00:40:41,108
I'm drunk right now, but...
787
00:40:41,175 --> 00:40:43,811
I want you to knowthat I'm speaking the truth.
788
00:40:45,646 --> 00:40:47,815
-(PHONE VIBRATES)
-(CLEARS THROAT)
789
00:40:47,882 --> 00:40:50,151
(CHIMES)
790
00:40:56,857 --> 00:40:57,858
(SIGHS)
791
00:40:58,359 --> 00:40:59,627
(DIALING)
792
00:40:59,694 --> 00:41:00,561
DR. KAGEN: (ON PHONE)
Oh, Flood. Thank God.
793
00:41:00,628 --> 00:41:01,963
There's been a mistake.
794
00:41:02,029 --> 00:41:05,266
You do not haveCreutzfeldt-Jakob Disease.
795
00:41:05,333 --> 00:41:06,934
But they tested me
multiple times.
796
00:41:07,001 --> 00:41:08,736
Yeah, they switched labelswith another patient
797
00:41:08,803 --> 00:41:10,204
and that poor bastard
798
00:41:10,271 --> 00:41:12,139
definitely hasCreutzfeldt-Jakob.
799
00:41:12,206 --> 00:41:14,675
It was the wrong barcodeon the wrong test tube.
800
00:41:14,742 --> 00:41:16,844
I think you should considera lawsuit against the lab.
801
00:41:16,911 --> 00:41:19,213
What about my headaches
and double vision?
802
00:41:19,280 --> 00:41:20,414
It's a bit of a mystery.
803
00:41:20,480 --> 00:41:21,615
Have you hadyour eyes checked?
804
00:41:21,682 --> 00:41:23,217
-My eyes?
-Flood,
805
00:41:23,284 --> 00:41:24,618
you're not going to die.
806
00:41:24,685 --> 00:41:26,354
In fact, there's nothingon earth to stop you
807
00:41:26,420 --> 00:41:28,923
from leadinga long and healthy life,
808
00:41:28,990 --> 00:41:30,291
so go and do it.
809
00:41:30,358 --> 00:41:34,161
FLOOD: Give me till 2400 hours.The clock starts at midnight.
810
00:41:34,228 --> 00:41:35,563
(SIGHS)
811
00:41:35,629 --> 00:41:38,866
Uh, Doc, I'm gonna
have to call you back.
812
00:41:40,835 --> 00:41:43,938
(ARE YOU READY LET'S GO
PLAYING ON SPEAKERS)
813
00:41:44,005 --> 00:41:46,173
♪ Are you ready, let's go ♪
814
00:41:46,240 --> 00:41:48,676
(TENSE MUSIC PLAYING)
815
00:41:54,582 --> 00:41:55,816
(SPEAKS KOREAN)
816
00:42:19,240 --> 00:42:21,008
(BEEPING)
817
00:42:21,075 --> 00:42:23,277
(DOOR CLANKS, CREAKING)
818
00:42:31,318 --> 00:42:32,586
(IN KOREAN)
819
00:42:34,422 --> 00:42:35,656
GOYANG: Ah.
820
00:43:09,056 --> 00:43:10,057
(CLICKS)
821
00:43:11,926 --> 00:43:12,960
(EXCLAIMS)
822
00:43:17,532 --> 00:43:21,202
(IN ENGLISH)
Goyang, this was a mistake.
823
00:43:21,268 --> 00:43:22,770
I'm canceling the contract.
824
00:43:22,837 --> 00:43:24,672
(IN THICK ACCENT) Fuck you!
825
00:43:24,738 --> 00:43:26,874
That's not how it works!
826
00:43:26,941 --> 00:43:28,209
(LAUGHING)
827
00:43:28,275 --> 00:43:29,343
(IN KOREAN)
828
00:43:41,021 --> 00:43:42,723
(GRUNTING)
829
00:43:47,228 --> 00:43:49,697
(MUFFLED GRUNTING)
830
00:43:50,532 --> 00:43:51,866
(BOTH GRUNTING)
831
00:43:51,932 --> 00:43:52,766
(GROANS)
832
00:43:52,833 --> 00:43:54,301
-(GROANS)
-(SHOUTING)
833
00:43:58,205 --> 00:44:00,474
(WHEEZING)
834
00:44:00,542 --> 00:44:02,309
(GRUNTING)
835
00:44:04,546 --> 00:44:05,946
(SHOUTING)
836
00:44:07,882 --> 00:44:10,084
-(GRUNTS)
-(SCREAMING)
837
00:44:10,151 --> 00:44:12,353
(MUFFLED SCREAMING)
838
00:44:13,921 --> 00:44:15,422
-(FLOOD YELLS)
-(SCREAMS)
839
00:44:36,076 --> 00:44:38,746
(SHOUTING)
840
00:45:01,335 --> 00:45:02,336
(GRUNTS)
841
00:45:02,403 --> 00:45:03,771
-(BONES CRUNCH)
-(SCREAMS)
842
00:45:04,238 --> 00:45:05,607
(GRUNTS)
843
00:45:05,674 --> 00:45:06,907
(GROANS)
844
00:45:07,676 --> 00:45:09,076
(GRUNTS, YELLS)
845
00:45:09,143 --> 00:45:10,144
(CLANKS)
846
00:45:11,145 --> 00:45:12,179
(CHUCKLES)
847
00:45:14,114 --> 00:45:17,051
(SHOUTING)
848
00:45:23,424 --> 00:45:24,425
(SNICKERS)
849
00:45:24,491 --> 00:45:25,627
(KISSES)
850
00:45:25,694 --> 00:45:27,061
-Mm.
-(WINK CHIMES)
851
00:45:28,796 --> 00:45:30,130
(GRUNTING)
852
00:45:30,965 --> 00:45:32,299
-(GROANS)
-(GRUNTS)
853
00:45:33,100 --> 00:45:34,435
(GRUNTS)
854
00:45:34,501 --> 00:45:35,604
-(BONES CRUNCH)
-(SCREAMS)
855
00:45:35,670 --> 00:45:36,870
(SHOUTING IN KOREAN)
856
00:45:36,937 --> 00:45:38,506
-(FLOOD SHOUTS)
-(SCREAMS)
857
00:45:38,573 --> 00:45:39,773
(GROANS SOFTLY)
858
00:45:43,477 --> 00:45:44,812
(PANTING)
859
00:45:44,878 --> 00:45:46,113
(IN ENGLISH)
You should've walked.
860
00:45:53,588 --> 00:45:54,788
(SPITS)
861
00:45:56,156 --> 00:45:57,224
(IN KOREAN)
862
00:45:59,694 --> 00:46:01,028
(SIGHS)
863
00:46:01,795 --> 00:46:02,997
(CLICKS)
864
00:46:10,904 --> 00:46:12,139
(IN ENGLISH) I got you.
865
00:46:12,206 --> 00:46:14,008
(LAUGHING)
866
00:46:21,716 --> 00:46:23,050
(GROANING)
867
00:46:23,851 --> 00:46:25,286
(COUGHING)
868
00:46:25,352 --> 00:46:27,154
(PANTING)
869
00:46:34,828 --> 00:46:36,297
(IN KOREAN)
870
00:46:39,534 --> 00:46:40,535
-(CLANKS)
-(SPLATTERING)
871
00:46:40,602 --> 00:46:42,836
(PANTING)
872
00:46:44,938 --> 00:46:46,675
(BLADE GIRL PANTING)
873
00:46:46,741 --> 00:46:47,776
(BEEPING)
874
00:46:47,841 --> 00:46:49,943
(SCREAMING)
875
00:46:50,010 --> 00:46:56,383
(CAR ALARM BLARING)
876
00:46:56,450 --> 00:46:58,919
(RINGTONE PLAYING)
877
00:46:58,986 --> 00:47:01,288
(SPEAKING KOREAN)
878
00:47:01,355 --> 00:47:02,156
(IN ENGLISH) Sorry,
879
00:47:02,222 --> 00:47:03,457
my Korean's a little rusty.
880
00:47:03,525 --> 00:47:05,926
(SIGHS) You're calling
from Heaven or Hell?
881
00:47:05,993 --> 00:47:08,797
Goyang's been retired.
I'm canceling the contract.
882
00:47:08,862 --> 00:47:10,097
Love to oblige,
883
00:47:10,164 --> 00:47:12,433
but events have gathered
a momentum of their own.
884
00:47:12,499 --> 00:47:14,736
I'll pay a penalty charge.
I'll take a hit.
885
00:47:14,803 --> 00:47:16,837
You're going to take a hit.
886
00:47:16,904 --> 00:47:18,305
Look, keep the two mil.
887
00:47:18,372 --> 00:47:19,139
(EXPLOSION)
888
00:47:19,206 --> 00:47:20,941
Just cancel the contract.
889
00:47:21,008 --> 00:47:22,577
I'm obligated to see to it
890
00:47:22,644 --> 00:47:24,445
that the client's wishes
are met.
891
00:47:24,512 --> 00:47:27,047
Yeah, I'm the client,
and I'm telling you to cancel.
892
00:47:27,114 --> 00:47:29,517
That's only if this phone call
ever happened.
893
00:47:30,384 --> 00:47:31,418
You killed my father,
894
00:47:31,485 --> 00:47:33,822
and he loved you like the son
he never had.
895
00:47:33,887 --> 00:47:36,190
Let me tell you something
about your father.
896
00:47:36,256 --> 00:47:38,158
I couldn't stand that prick.
897
00:47:38,225 --> 00:47:40,894
Antoinette, I don't
often enjoy my work
898
00:47:40,961 --> 00:47:43,464
but that one,
that was a real pleasure.
899
00:47:43,531 --> 00:47:46,233
You think a Korean barbeque
changes anything?
900
00:47:46,300 --> 00:47:49,970
It changes nothing!
I'm sending this one out wide.
901
00:47:50,037 --> 00:47:52,039
I'm calling in every hitter
in Europe,
902
00:47:52,106 --> 00:47:53,440
-you hear me?
-(SIGHS)
903
00:47:53,508 --> 00:47:54,441
I'm calling in
904
00:47:54,509 --> 00:47:56,578
every motherfucking killer
with a shiv
905
00:47:56,644 --> 00:47:58,178
from Istanbul to Dublin!
906
00:47:58,245 --> 00:48:01,081
Yeah. Well, you tell them
to pack light
907
00:48:01,148 --> 00:48:03,685
because they won't fucking
be staying long.
908
00:48:03,752 --> 00:48:06,353
-(CRUSHES)
-(BIKE REVVING)
909
00:48:08,422 --> 00:48:11,225
(BIKE 2 REVVING)
910
00:48:13,862 --> 00:48:15,095
(TIRES SCREECH)
911
00:48:15,630 --> 00:48:17,030
(DIALING)
912
00:48:17,097 --> 00:48:18,666
MAIZE: Hello, leave mea message. (SPEAKS FRENCH)
913
00:48:18,733 --> 00:48:20,668
Maize, I'm in trouble.
914
00:48:20,735 --> 00:48:22,136
I'll explain to you
when I see you.
915
00:48:22,202 --> 00:48:23,971
It's not safe for you
to go home.
916
00:48:24,037 --> 00:48:25,239
I'm gonna send you some money.
917
00:48:25,305 --> 00:48:26,907
Use it
to go wherever you want.
918
00:48:26,974 --> 00:48:28,409
Just get out of Budapest.
919
00:48:28,475 --> 00:48:29,977
And don't tell me
where you're going.
920
00:48:30,043 --> 00:48:32,714
I'll find you. Wherever
you go, wherever you are,
921
00:48:32,781 --> 00:48:34,783
I will find you. I swear it.
922
00:48:34,849 --> 00:48:36,316
-And stay off your phone.
-(PHONE BEEPS)
923
00:48:37,852 --> 00:48:38,952
(DOOR CLANKS)
924
00:48:39,019 --> 00:48:40,187
(BIKES REVVING)
925
00:48:40,254 --> 00:48:42,824
ZOLI: Guess who, motherfucker!
926
00:48:42,891 --> 00:48:44,158
(REVVING)
927
00:48:44,224 --> 00:48:46,828
-Hey, Zoli.
-Hey, Flood.
928
00:48:46,895 --> 00:48:48,128
Where's your dumbass brother?
929
00:48:48,195 --> 00:48:49,864
ZOLI: He's right behind you.
930
00:48:49,930 --> 00:48:51,566
You serve, I spike!
931
00:48:51,633 --> 00:48:53,668
(REVVING)
932
00:48:56,771 --> 00:48:59,473
-(GROANS)
-ZOLI: (LAUGHS) One point!
933
00:48:59,541 --> 00:49:02,276
(BIKES REVVING)
934
00:49:04,913 --> 00:49:06,980
ZOLI: Hey, bro, serve it up!
935
00:49:09,249 --> 00:49:10,618
(GROANS)
936
00:49:10,685 --> 00:49:13,788
Hey, Flood! This is business.
Nothing personal.
937
00:49:13,855 --> 00:49:15,055
(GROANS)
938
00:49:17,659 --> 00:49:19,126
(GROANS)
939
00:49:19,727 --> 00:49:21,028
(TIRES SCREECHING)
940
00:49:24,766 --> 00:49:27,100
You know
how the game works, Flood.
941
00:49:27,167 --> 00:49:28,268
FLOOD:
Yeah, I know how it works.
942
00:49:28,335 --> 00:49:29,571
-(GRUNTS)
-(ZOLI GROANS)
943
00:49:31,305 --> 00:49:33,440
(PANTING)
944
00:49:33,508 --> 00:49:34,742
That was business.
945
00:49:34,809 --> 00:49:36,243
This is personal.
946
00:49:36,310 --> 00:49:37,779
-(SHOUTS)
-(ZOLI GROANS)
947
00:49:37,846 --> 00:49:38,880
CSABA: Zoli!
948
00:49:38,947 --> 00:49:40,481
You bastard!
949
00:49:40,548 --> 00:49:41,616
(PANTING)
950
00:49:41,683 --> 00:49:43,618
-That was my brother!
-One!
951
00:49:45,854 --> 00:49:47,187
Come on!
952
00:49:48,088 --> 00:49:50,190
-Come on!
-Fuck you!
953
00:49:50,257 --> 00:49:52,993
-(TIRES SCREECHING)
-(CSABA SHOUTING)
954
00:49:53,060 --> 00:49:55,496
-(CSABA SCREAMS)
-(CLATTERING)
955
00:49:55,563 --> 00:49:57,397
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
956
00:50:01,736 --> 00:50:02,770
(REVVING)
957
00:50:02,837 --> 00:50:04,371
(TIRES SCREECHING)
958
00:50:12,079 --> 00:50:13,515
Putain.
959
00:50:15,048 --> 00:50:16,784
I'm going to expand
the field of vendors.
960
00:50:16,851 --> 00:50:17,852
MAX: How wide?
961
00:50:17,919 --> 00:50:19,186
-Double Supreme.
-(CHIMING)
962
00:50:19,253 --> 00:50:20,420
MAX: That's going
to be expensive.
963
00:50:20,487 --> 00:50:23,858
When I want your opinion,
I'll tell you.
964
00:50:23,925 --> 00:50:25,225
I'll spend my own money.
965
00:50:25,292 --> 00:50:27,629
Don't care what cutthroats
crawl out the woodwork.
966
00:50:28,495 --> 00:50:29,496
(MAX GROANS)
967
00:50:29,564 --> 00:50:31,465
I want Joe Flood dead.
968
00:50:32,834 --> 00:50:35,670
Now go wash your ass.
I'll be there in a minute.
969
00:50:45,580 --> 00:50:48,816
(HOT PANTS LADY BY SYL JOHNSON
PLAYING)
970
00:50:59,059 --> 00:51:00,628
♪ Hot pants lady ♪
971
00:51:01,428 --> 00:51:03,831
♪ I dig your style ♪
972
00:51:03,898 --> 00:51:06,534
♪ You blow my coolwhen you come walking by ♪
973
00:51:06,601 --> 00:51:07,802
(PHONE CHIMES)
974
00:51:09,037 --> 00:51:11,204
♪ Hot pants lady ♪
975
00:51:11,271 --> 00:51:12,205
♪ You're right on time ♪
976
00:51:12,272 --> 00:51:14,509
Halle-fucking-lujah!
977
00:51:14,576 --> 00:51:17,512
Four fucking million
motherfucking dollars!
978
00:51:18,445 --> 00:51:20,715
All right, ladies.
The show's over.
979
00:51:21,248 --> 00:51:22,850
Get your asses moving.
980
00:51:22,917 --> 00:51:24,786
Daddy's gotta go to work.
981
00:51:24,852 --> 00:51:27,187
The party's over?
982
00:51:27,254 --> 00:51:30,758
"We don't have tomorrow,
but we sure had yesterday."
983
00:51:32,359 --> 00:51:34,094
Diana Ross, baby girl.
984
00:51:35,029 --> 00:51:36,564
Now, you ain't gotta go home
985
00:51:36,631 --> 00:51:39,166
but you got to get the hell
out of here.
986
00:51:39,232 --> 00:51:41,536
-(BONES CRACKING)
-(GRUNTS)
987
00:51:41,603 --> 00:51:44,806
(VILLAGE MENTALITY BY TV DEATH
PLAYING)
988
00:51:48,810 --> 00:51:49,811
(IN THICK ACCENT)
989
00:52:23,143 --> 00:52:26,246
(BOTH LAUGHING MANIACALLY)
990
00:52:27,815 --> 00:52:30,785
Let's fucking go!
991
00:52:30,852 --> 00:52:34,254
(WILD THING BY RA RA RIOT
FT. ANDREA WASSE PLAYING)
992
00:52:36,758 --> 00:52:38,626
♪ Wild thing ♪
993
00:52:40,494 --> 00:52:43,397
♪ You make my heart sing ♪
994
00:52:45,566 --> 00:52:48,903
♪ You make everything groovy ♪
995
00:52:48,970 --> 00:52:50,605
(POLE SQUEAKS)
996
00:52:50,672 --> 00:52:53,841
♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪
997
00:52:54,542 --> 00:52:57,145
(SWISHING)
998
00:52:57,210 --> 00:52:59,346
♪ Wild thing ♪
999
00:52:59,413 --> 00:53:01,582
♪ I think I love you ♪
1000
00:53:02,717 --> 00:53:06,286
♪ But I wanna know for sure ♪
1001
00:53:06,353 --> 00:53:08,589
(GROANING, CHOKING)
1002
00:53:08,656 --> 00:53:11,324
♪ Come on and hold me tight ♪
1003
00:53:11,391 --> 00:53:12,727
-(BLADE SWISHES)
-(GROANING)
1004
00:53:14,261 --> 00:53:15,830
♪ I love you ♪
1005
00:53:17,131 --> 00:53:18,900
♪ Wild thing ♪
1006
00:53:18,966 --> 00:53:20,668
(EXCLAIMS, SCREAMS)
1007
00:53:20,735 --> 00:53:21,602
(GROANS)
1008
00:53:21,669 --> 00:53:24,605
♪ You make everything groovy ♪
1009
00:53:25,139 --> 00:53:26,273
(GIGGLES)
1010
00:53:26,339 --> 00:53:28,609
♪ Hey, oh, wild thing ♪
1011
00:53:29,376 --> 00:53:30,745
-(GRUNTS)
-(SPLATTERS)
1012
00:53:32,180 --> 00:53:33,313
♪ Wild thing... ♪
1013
00:53:33,380 --> 00:53:36,084
GINNI: Another delivery.
TONYA: In Budapest.
1014
00:53:36,150 --> 00:53:37,384
Just as well.
1015
00:53:38,152 --> 00:53:39,319
This party is dead.
1016
00:53:39,386 --> 00:53:40,588
(BOTH CHUCKLE)
1017
00:53:41,388 --> 00:53:44,859
♪ You make everything groovy ♪
1018
00:53:46,527 --> 00:53:49,429
♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪
1019
00:53:50,031 --> 00:53:52,633
♪ Yeah ♪
1020
00:53:54,902 --> 00:53:56,838
(SNORTING)
1021
00:53:58,172 --> 00:54:01,374
(SENSUAL SPANISH DANCE MUSIC
PLAYING)
1022
00:54:07,749 --> 00:54:12,285
(SPURS CLINKING)
1023
00:54:23,030 --> 00:54:24,031
-(SPURS SWISH)
-(GROANS)
1024
00:54:24,098 --> 00:54:25,833
(CHOKING)
1025
00:54:29,302 --> 00:54:30,772
(SPEAKS SPANISH)
1026
00:54:32,240 --> 00:54:34,609
(GROANS)
1027
00:54:37,044 --> 00:54:38,980
-(EXCLAIMING)
-(GROANING)
1028
00:54:40,148 --> 00:54:41,314
♪ Ole! ♪
1029
00:54:47,320 --> 00:54:48,556
(KNIFE SWISHES)
1030
00:54:51,859 --> 00:54:53,326
(SHOUTING)
1031
00:54:54,829 --> 00:54:57,932
(MUSIC CRESCENDOES)
1032
00:54:58,900 --> 00:54:59,901
(GROANS)
1033
00:55:00,668 --> 00:55:02,870
(MUSIC CONTINUING
IN EARPHONES)
1034
00:55:08,209 --> 00:55:09,409
-(CLICKS)
-(MUSIC STOPS)
1035
00:55:10,611 --> 00:55:13,815
(SENSUAL SPANISH GUITAR MUSIC
PLAYING)
1036
00:55:19,921 --> 00:55:20,988
(GUNSHOT ON PHONE)
1037
00:55:21,055 --> 00:55:22,056
(CHIMES)
1038
00:55:22,123 --> 00:55:23,624
(GASPS)
1039
00:55:23,691 --> 00:55:25,092
(IN SPANISH)
1040
00:55:25,159 --> 00:55:26,359
(CLICKS)
1041
00:55:31,599 --> 00:55:34,135
(RACY CLUB MUSIC PLAYING)
1042
00:55:34,202 --> 00:55:36,037
(SNIFFLING)
1043
00:55:36,103 --> 00:55:37,104
(PHONE VIBRATING)
1044
00:55:38,873 --> 00:55:39,874
(PHONE VIBRATING)
1045
00:55:39,941 --> 00:55:40,942
(IN FRENCH)
1046
00:55:41,609 --> 00:55:42,844
(CLICKS)
1047
00:55:42,910 --> 00:55:44,645
(SNIFFLING)
1048
00:55:44,712 --> 00:55:46,514
FLOOD: Maize, I'm in trouble.
1049
00:55:46,581 --> 00:55:48,082
I'll explain to youwhen I see you.
1050
00:55:48,149 --> 00:55:50,151
It's not safe for youto go home. I'm gonna
1051
00:55:50,218 --> 00:55:51,484
-send you some money.
-What?
1052
00:55:51,552 --> 00:55:53,020
Use it to gowherever you want.
1053
00:55:53,087 --> 00:55:54,822
-Just get out of Budapest.
-(AIMEE IN FRENCH)
1054
00:55:54,889 --> 00:55:56,791
FLOOD: Don't tell mewhere you're going.I'll find you.
1055
00:55:56,858 --> 00:55:59,026
Wherever you go,wherever you are,
1056
00:55:59,093 --> 00:56:00,695
I will find you. I swear.
1057
00:56:00,761 --> 00:56:03,631
-(PHONE BEEPS)
-(GASPING)
1058
00:56:05,967 --> 00:56:07,068
(IN FRENCH)
1059
00:56:14,909 --> 00:56:16,510
(SNIFFLING)
1060
00:56:20,248 --> 00:56:21,349
ZVI: (IN ENGLISH)
Quick, get inside.
1061
00:56:21,414 --> 00:56:22,516
I've been expecting you.
1062
00:56:22,583 --> 00:56:24,384
-You weren't followed?
-No.
1063
00:56:25,452 --> 00:56:27,454
Oy gevalt, look at you.
1064
00:56:32,293 --> 00:56:34,095
SHARON: Who is it, Zvi?
1065
00:56:34,161 --> 00:56:38,132
It's Joseph, Sharon.
Go to sleep.
1066
00:56:38,199 --> 00:56:41,769
-Does he know what time it is?
-Yes, dear. He owns a watch.
1067
00:56:43,771 --> 00:56:46,040
SHARON: Should I make him
something to eat?
1068
00:56:46,107 --> 00:56:49,442
Hey, Sharon. No, thanks.
Kinda lost my appetite.
1069
00:56:49,510 --> 00:56:51,045
Let's get you fixed up.
1070
00:56:51,846 --> 00:56:53,381
(GROANS)
1071
00:56:53,446 --> 00:56:54,882
You were on the news.
1072
00:56:55,650 --> 00:56:57,385
Five dead Koreans.
1073
00:56:57,450 --> 00:56:59,987
Yeah. They came at me
at 12:00 on the dot.
1074
00:57:00,788 --> 00:57:02,590
You went to Antoinette's?
1075
00:57:02,657 --> 00:57:05,693
-Yeah, you said no.
-I said, "Fight."
1076
00:57:05,760 --> 00:57:06,794
(GROANS)
1077
00:57:07,427 --> 00:57:08,829
The doctors fucked up.
1078
00:57:09,697 --> 00:57:11,464
You were right.
What do they know?
1079
00:57:11,899 --> 00:57:13,534
I'm gonna live.
1080
00:57:13,601 --> 00:57:16,604
I'd say that's up
in the air right now.
1081
00:57:16,671 --> 00:57:18,506
Yeah, she's still angry
about her old man.
1082
00:57:18,572 --> 00:57:21,275
Some people
take things so personal.
1083
00:57:21,342 --> 00:57:23,311
There's only one way
out of this.
1084
00:57:23,377 --> 00:57:25,478
You kill Antoinette,
that's a violation.
1085
00:57:25,546 --> 00:57:30,450
She's simply facilitating
your own stupid request.
1086
00:57:30,518 --> 00:57:32,452
No, I want her
to think I'm running.
1087
00:57:32,520 --> 00:57:33,621
I'm gonna bring them all
into one place
1088
00:57:33,688 --> 00:57:34,789
and take them all out.
1089
00:57:34,855 --> 00:57:36,357
She'll have to lift
the contract.
1090
00:57:36,424 --> 00:57:38,793
ZVI: She put
the call out wide.
1091
00:57:38,859 --> 00:57:40,394
Double Supreme.
1092
00:57:40,460 --> 00:57:43,531
FLOOD: Double Supreme?
I only gave her two mil.
1093
00:57:43,597 --> 00:57:45,967
ZVI: She's serious
about delivering.
1094
00:57:46,033 --> 00:57:49,502
Zvi, that bag of cash,
you gotta get that to Maize.
1095
00:57:50,204 --> 00:57:51,305
And I'm gonna need a gun.
1096
00:57:51,372 --> 00:57:53,007
Well, I don't have one here.
1097
00:57:54,675 --> 00:57:57,611
Joseph, I schedule retirements
these days.
1098
00:57:57,678 --> 00:57:59,547
I don't actually
make them happen.
1099
00:58:00,548 --> 00:58:01,983
You don't have anything?
1100
00:58:03,451 --> 00:58:04,719
(SIGHS)
1101
00:58:07,355 --> 00:58:09,090
Oh, man.
1102
00:58:15,863 --> 00:58:16,897
(THUDS)
1103
00:58:19,767 --> 00:58:21,501
Explosives? That's it?
1104
00:58:21,569 --> 00:58:23,437
Leftover from the Mehrabi job.
1105
00:58:23,504 --> 00:58:24,939
That was you?
1106
00:58:25,006 --> 00:58:28,075
Fourteen personal bodyguards,
the entire Moroccan Police
1107
00:58:28,142 --> 00:58:30,478
and the French DGSE
watching his back
1108
00:58:30,544 --> 00:58:33,881
and he asks, "Was that you?"
1109
00:58:35,049 --> 00:58:36,250
Wow.
1110
00:58:36,317 --> 00:58:38,019
All right. Well, if we're
gonna bring them all to me,
1111
00:58:38,085 --> 00:58:40,354
we gotta be slick.
They can't think it's a setup.
1112
00:58:40,421 --> 00:58:41,589
Please.
1113
00:58:41,655 --> 00:58:43,657
I was dropping the KGB
onto false trails
1114
00:58:43,724 --> 00:58:45,526
when you were getting trapped
by training bras.
1115
00:58:45,593 --> 00:58:47,161
I've got salt beef.
1116
00:58:47,228 --> 00:58:48,596
You like salt beef.
1117
00:58:48,662 --> 00:58:51,565
-Now, don't say you don't.
-I do love salt beef.
1118
00:58:51,632 --> 00:58:52,633
So, where?
1119
00:58:52,700 --> 00:58:53,868
You remember that place
1120
00:58:53,934 --> 00:58:55,536
where we held
the diplomat's son?
1121
00:58:55,870 --> 00:58:56,871
Mmm.
1122
00:58:57,405 --> 00:58:58,606
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
1123
00:59:06,580 --> 00:59:08,816
(STEAM HISSING)
1124
00:59:09,583 --> 00:59:12,753
(PHONE RINGING)
1125
00:59:13,954 --> 00:59:15,990
-Speak.
-I'll keep it brief.
1126
00:59:16,057 --> 00:59:18,392
Flood took out a contract
on his own life.
1127
00:59:18,459 --> 00:59:19,894
Classy.
1128
00:59:19,960 --> 00:59:22,163
He's making it a lot harder
on everyone than he should.
1129
00:59:22,229 --> 00:59:24,165
The brother is intractable.
1130
00:59:24,231 --> 00:59:28,269
Flood has a girlfriend.
I'm gonna send some data.
1131
00:59:28,335 --> 00:59:29,603
(CHIMES)
1132
00:59:29,670 --> 00:59:31,772
Nice. The man has taste.
1133
00:59:31,839 --> 00:59:34,642
Make sure he doesn't
leave Budapest alive.
1134
00:59:35,409 --> 00:59:37,311
I'm giving you an edge.
1135
00:59:37,378 --> 00:59:40,648
In exchange,
I need a little favor.
1136
00:59:40,714 --> 00:59:42,583
Your driver, he's my cousin.
1137
00:59:42,650 --> 00:59:45,152
I'm trying to mentor him
into the business.
1138
00:59:45,219 --> 00:59:47,054
I promised my late uncle.
1139
00:59:47,121 --> 00:59:50,091
Could you look after him?He's a bit green.
1140
00:59:50,157 --> 00:59:51,292
I'd appreciate it.
1141
00:59:51,358 --> 00:59:54,095
For you, mistress,
but he mustn't cramp my style.
1142
00:59:54,161 --> 00:59:55,196
I'm working.
1143
00:59:55,262 --> 00:59:56,697
ANTOINETTE: Gros bisous.
1144
00:59:58,599 --> 00:59:59,733
Yo!
1145
00:59:59,800 --> 01:00:01,936
You my man, The Lovedog!
1146
01:00:02,703 --> 01:00:04,338
It's Lovedahl.
1147
01:00:04,405 --> 01:00:06,040
Love. Dahl.
1148
01:00:06,107 --> 01:00:07,441
Practice repeatedly.
1149
01:00:07,509 --> 01:00:09,376
Like Dahl.
Like curry and dem, man.
1150
01:00:09,443 --> 01:00:10,478
Yeah, yeah. I hear that.
1151
01:00:10,545 --> 01:00:12,113
You cannot
be Queen Bitch's cousin.
1152
01:00:12,179 --> 01:00:16,750
Yeah, bruv! I be dem Money,
and this be your ride, G.
1153
01:00:16,817 --> 01:00:17,985
I asked for a luxury car.
1154
01:00:18,052 --> 01:00:19,720
I don't even know
what the fuck that is.
1155
01:00:19,787 --> 01:00:22,456
Yeah, bruv. No, this
a luxury car, man. It's a BM.
1156
01:00:22,524 --> 01:00:24,225
Take my shit and let's go.
1157
01:00:24,291 --> 01:00:25,693
You want me to take your bag?
1158
01:00:25,759 --> 01:00:27,962
-Take my shit...
-(GROANS)
1159
01:00:28,028 --> 01:00:30,131
-and get in the fucking car!
-Yeah, it's cool. (STAMMERS)
1160
01:00:30,197 --> 01:00:31,932
Man, jump in the car,
I'll cut the AC
1161
01:00:31,999 --> 01:00:33,734
and that long journey, bruv.
1162
01:00:33,801 --> 01:00:36,303
You relax, man.
This is a heavy bag.
1163
01:00:36,370 --> 01:00:38,472
It's expensive, too.
1164
01:00:38,540 --> 01:00:39,874
Damn, it smells
like fish in here.
1165
01:00:39,940 --> 01:00:41,408
It's dank cologne, bruv.
1166
01:00:41,475 --> 01:00:43,944
(OUT OF ORDER BY MARCUS GILLIN
AND FRANKIE DONALD PLAYING)
1167
01:00:45,646 --> 01:00:47,314
LOVEDAHL: Shut this shit off!
1168
01:00:48,315 --> 01:00:50,017
(TIRES SCREECHING)
1169
01:00:53,187 --> 01:00:54,188
(SHARON GRUNTS)
1170
01:00:54,255 --> 01:00:56,323
Stop, Sharon.
1171
01:00:56,390 --> 01:00:59,393
You'll kill the poor man.
You'll snap his neck.
1172
01:00:59,460 --> 01:01:00,794
I know what I'm doing.
1173
01:01:00,861 --> 01:01:02,730
You met me
in a massage parlor.
1174
01:01:02,796 --> 01:01:04,398
I didn't go there
for a massage.
1175
01:01:04,465 --> 01:01:05,699
SHARON: Yeah, well... (LAUGHS)
1176
01:01:05,766 --> 01:01:07,268
that's your mistake.
1177
01:01:07,334 --> 01:01:08,869
-(NECK CRACKING)
-(GROANING)
1178
01:01:08,936 --> 01:01:09,970
-(NECK CRACKS)
-(FLOOD SHOUTS)
1179
01:01:10,037 --> 01:01:13,807
-(TINNITUS RINGING)
-(GROANING)
1180
01:01:15,075 --> 01:01:17,512
ZVI: You've paralyzed
the poor man.
1181
01:01:17,579 --> 01:01:19,413
(TINNITUS RINGING FADES)
1182
01:01:20,615 --> 01:01:21,849
(RINGING STOPS)
1183
01:01:24,118 --> 01:01:25,219
Oh, my God.
1184
01:01:27,388 --> 01:01:28,789
(LAUGHS) Oh, my God.
1185
01:01:28,856 --> 01:01:30,424
I can see clearly.
1186
01:01:30,491 --> 01:01:31,859
(LAUGHING)
1187
01:01:31,926 --> 01:01:33,494
My headache's gone!
1188
01:01:33,562 --> 01:01:35,564
(EXCLAIMS, PANTING)
1189
01:01:35,630 --> 01:01:37,932
Sharon, you're a saint!
1190
01:01:37,998 --> 01:01:40,267
You're a s... Oh, my God!
1191
01:01:40,334 --> 01:01:41,670
(BOTH LAUGHING)
1192
01:01:41,735 --> 01:01:43,470
-ZVI: Joseph. Joe...
-Oh, my God!
1193
01:01:43,538 --> 01:01:45,372
I'll never hear the end of it.
1194
01:01:45,439 --> 01:01:46,508
You're welcome.
1195
01:01:46,575 --> 01:01:48,209
(SIGHS, LAUGHS)
1196
01:01:48,275 --> 01:01:50,411
-(OUT OF ORDER PLAYING)
-Fucking gold, bruv!
1197
01:01:50,477 --> 01:01:53,247
Wicked track,
filthy bars, yeah?
1198
01:01:53,314 --> 01:01:55,749
I thought I told you
to turn that shit off?
1199
01:01:56,417 --> 01:01:57,418
All right.
1200
01:01:57,484 --> 01:01:58,485
-(CLICKS)
-(SONG STOPS)
1201
01:01:58,553 --> 01:02:00,154
Make it all sad and that
in here,
1202
01:02:00,221 --> 01:02:01,556
real tense and that.
1203
01:02:01,623 --> 01:02:03,224
So you want in the game?
1204
01:02:03,958 --> 01:02:05,594
Hell, yeah, bruv. Yeah, man.
1205
01:02:05,660 --> 01:02:07,629
-Of course.
-Why?
1206
01:02:07,696 --> 01:02:09,763
They don't call me "Money"
for no reason, G.
1207
01:02:09,830 --> 01:02:12,199
Make them stacks, yeah.
(LAUGHS)
1208
01:02:12,266 --> 01:02:14,536
There's a lot of ways
to make money.
1209
01:02:14,603 --> 01:02:17,606
But this shit here,
it's an artform.
1210
01:02:17,672 --> 01:02:19,674
-A calling.
-Yeah, mate.
1211
01:02:19,740 --> 01:02:21,475
I've been training for this
all my life.
1212
01:02:21,543 --> 01:02:22,577
-Really?
-Yeah.
1213
01:02:22,644 --> 01:02:26,380
Guns, knives, Muay Thai, JKD.
1214
01:02:26,447 --> 01:02:28,315
I'm hard as nails, bruv.
1215
01:02:28,382 --> 01:02:31,051
I'm stone cold motherfucker!
1216
01:02:31,118 --> 01:02:32,853
-Give me that.
-But that's...
1217
01:02:32,920 --> 01:02:34,355
Before you shoot
your dick off.
1218
01:02:34,421 --> 01:02:36,725
-That's my strap still, bruv.
-(GLOVE BOX OPENS, CLOSES)
1219
01:02:36,790 --> 01:02:38,892
All right. Cool.
1220
01:02:39,561 --> 01:02:41,228
Yeah, bruv, listen, see.
1221
01:02:41,295 --> 01:02:43,097
Man, me and you, yeah,
1222
01:02:43,163 --> 01:02:46,200
we can be like
the new dynamic duo, yeah?
1223
01:02:46,267 --> 01:02:48,570
You know, like Eminem
and 50 Cent, bruv.
1224
01:02:48,637 --> 01:02:50,705
-Starsky and Hutch.
-(SIGHS)
1225
01:02:50,771 --> 01:02:52,306
You know?
Like Crockett and Tubbs.
1226
01:02:52,373 --> 01:02:54,041
We could be like the guys
from Miami Vice.
1227
01:02:54,108 --> 01:02:55,109
We could be
the Corleone brothers.
1228
01:02:55,175 --> 01:02:56,777
Shut the fuck up, will you?
1229
01:02:57,712 --> 01:02:59,446
Just a minute, please.
1230
01:03:05,520 --> 01:03:06,554
LOVEDAHL: Ooh.
1231
01:03:07,522 --> 01:03:09,557
You done good-good, Flood.
1232
01:03:09,624 --> 01:03:10,858
Hey, who are you
staring at, bruv?
1233
01:03:10,924 --> 01:03:12,560
Shut the fuck up, please.
1234
01:03:13,427 --> 01:03:14,428
Please.
1235
01:03:16,497 --> 01:03:18,499
(PANTING)
1236
01:03:26,874 --> 01:03:28,342
(PHONE VIBRATES)
1237
01:03:29,410 --> 01:03:30,411
(CHIMES)
1238
01:03:33,648 --> 01:03:34,848
Joe.
1239
01:03:35,482 --> 01:03:36,850
Who are you?
1240
01:03:42,356 --> 01:03:43,824
Hey, now, baby girl.
1241
01:03:43,891 --> 01:03:45,694
I'm an old friend
of Joe Flood's.
1242
01:03:45,760 --> 01:03:46,894
He sent me to collect you.
1243
01:03:46,960 --> 01:03:48,162
I don't know
what you're talking about.
1244
01:03:48,228 --> 01:03:50,699
-Oh, no, no, no.
-Now, this is way too public
1245
01:03:50,765 --> 01:03:52,066
for the conversation
we need to have.
1246
01:03:52,132 --> 01:03:54,201
Yeah, see, we got a whip
waiting for you, sister.
1247
01:03:54,268 --> 01:03:55,770
We're gonna take you
to see Mr. Flood.
1248
01:03:55,836 --> 01:03:57,004
-(GROANS)
-LOVEDAHL: Oh, shit!
1249
01:03:57,071 --> 01:03:58,472
-(GROANS)
-Goddamn!
1250
01:03:58,540 --> 01:03:59,574
(GRUNTS)
1251
01:03:59,641 --> 01:04:01,075
MONEY: Fucking hell!
1252
01:04:01,141 --> 01:04:02,577
-(MONEY GROANING)
-Get in the car!
1253
01:04:02,644 --> 01:04:04,912
And stop fucking
bleeding everywhere!
1254
01:04:06,046 --> 01:04:08,015
Fucking hell. You good, yeah?
1255
01:04:08,849 --> 01:04:09,850
All right.
1256
01:04:09,917 --> 01:04:12,119
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
1257
01:04:31,639 --> 01:04:32,940
MAX: You were right.
1258
01:04:33,006 --> 01:04:35,075
His old handleris trying to set up an out.
1259
01:04:35,142 --> 01:04:36,678
ANTOINETTE: Where?
1260
01:04:36,745 --> 01:04:38,379
Some old castle
on the mountain road
1261
01:04:38,445 --> 01:04:39,614
between here and Prague.
1262
01:04:39,681 --> 01:04:40,914
For sure?
1263
01:04:40,981 --> 01:04:42,550
He tried to hide it all,
but his tech isn't quite
1264
01:04:42,617 --> 01:04:43,718
-as good as ours.
-(SCOFFS)
1265
01:04:43,785 --> 01:04:45,152
Zvi stopped with tech
around the time
1266
01:04:45,219 --> 01:04:47,321
the digital clock
was invented.
1267
01:04:47,388 --> 01:04:48,956
Maximilious,
1268
01:04:49,022 --> 01:04:51,526
notify the hitters
and call up your mercenaries.
1269
01:04:51,593 --> 01:04:55,162
Joe Flood might think he can
hold off a few assassins
1270
01:04:55,229 --> 01:04:57,464
but he can't fight
an army too.
1271
01:04:57,998 --> 01:05:00,234
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1272
01:05:04,506 --> 01:05:06,641
Oh, fuck me!
1273
01:05:06,708 --> 01:05:07,975
-(PHONE BEEPING)
-ANGUS: Here we go.
1274
01:05:08,041 --> 01:05:09,343
Location update.
1275
01:05:09,410 --> 01:05:11,345
Schatzberger Castle.
1276
01:05:11,412 --> 01:05:12,814
It's a fucking stupid name,
isn't it?
1277
01:05:12,881 --> 01:05:14,616
(TELEPHONE RINGING)
1278
01:05:14,682 --> 01:05:16,818
-How's the drive?
-Scenic.
1279
01:05:16,885 --> 01:05:18,452
Your plan worked.
1280
01:05:18,520 --> 01:05:20,855
Antoinette posted
the change of location.
1281
01:05:20,921 --> 01:05:24,391
-It's a free-for-all.
-Four million for all.
1282
01:05:24,458 --> 01:05:26,460
Nobody in my stable
will touch it,
1283
01:05:26,528 --> 01:05:27,662
even for four million.
1284
01:05:27,729 --> 01:05:29,196
You must be loved.
1285
01:05:29,263 --> 01:05:31,365
Your old friend Lovedahl
took the bait.
1286
01:05:31,432 --> 01:05:33,967
FLOOD: Four millionbuys a lot of vinyl.
1287
01:05:42,376 --> 01:05:43,377
(SIGHS)
1288
01:05:47,247 --> 01:05:48,248
(SIGHS)
1289
01:06:06,366 --> 01:06:07,468
(ENGINE REVVING)
1290
01:06:07,535 --> 01:06:10,572
Sweetheart, what do you really
know about Flood?
1291
01:06:11,271 --> 01:06:14,274
That he's kind and gentle.
1292
01:06:14,341 --> 01:06:17,812
Gentle?
Your lover-man has been,
1293
01:06:17,879 --> 01:06:19,446
for the last 20 years,
1294
01:06:19,514 --> 01:06:22,550
the most prolific
professional hitman in Europe.
1295
01:06:22,617 --> 01:06:25,352
You need a job done right,
give it to Joe.
1296
01:06:25,419 --> 01:06:28,322
Joe Flood,
more hits than Motown.
1297
01:06:30,290 --> 01:06:32,660
Then you better hope
he doesn't find you.
1298
01:06:33,093 --> 01:06:34,596
Baby girl...
1299
01:06:34,662 --> 01:06:38,198
I got four million reasons
why I need him to.
1300
01:06:39,701 --> 01:06:41,703
(TENSE MUSIC PLAYING)
1301
01:06:55,349 --> 01:06:56,450
(BLOWS)
1302
01:07:00,822 --> 01:07:02,122
(CLICKING)
1303
01:07:15,102 --> 01:07:17,137
(SCOTLAND THE BRAVE PLAYING)
1304
01:07:17,204 --> 01:07:19,406
(RORY AND ANGUS
SINGING UNINTELLIGIBLY)
1305
01:07:23,377 --> 01:07:25,647
(RORY AND ANGUS SHOUT,
LAUGHING)
1306
01:07:25,713 --> 01:07:27,214
(RORY GRUNTS)
1307
01:07:27,281 --> 01:07:28,650
(RORY IN THICK ACCENT)
1308
01:07:48,036 --> 01:07:49,269
ANGUS: Mm.
1309
01:08:12,727 --> 01:08:13,761
(THUDS)
1310
01:08:16,731 --> 01:08:17,765
(WHISPERS) Come on.
1311
01:08:17,832 --> 01:08:19,968
(TENSE MUSIC PLAYING)
1312
01:08:20,034 --> 01:08:21,636
(GASPS, LAUGHS)
1313
01:08:22,102 --> 01:08:23,838
-(SHOUTS)
-Shh!
1314
01:08:29,043 --> 01:08:31,846
-(SIGHS)
-(LAUGHS)
1315
01:08:31,913 --> 01:08:34,214
FLOOD: What's the matter?
Things slow at the pub?
1316
01:08:34,281 --> 01:08:35,683
(ANGUS LAUGHS)
1317
01:08:39,152 --> 01:08:40,521
(BURPS)
1318
01:08:45,059 --> 01:08:46,259
(RORY LAUGHS)
1319
01:08:50,999 --> 01:08:53,901
(GROANS)
1320
01:08:55,670 --> 01:08:56,704
RORY: Filthy dog!
1321
01:08:56,771 --> 01:08:57,772
(GROANS)
1322
01:08:59,807 --> 01:09:00,875
Angus!
1323
01:09:00,942 --> 01:09:02,309
(GRUNTING)
1324
01:09:04,012 --> 01:09:05,212
Come on!
1325
01:09:12,053 --> 01:09:14,154
(PANTING)
1326
01:09:14,221 --> 01:09:15,288
(SNIFFING)
1327
01:09:15,355 --> 01:09:16,591
What's that smell?
1328
01:09:16,991 --> 01:09:17,992
(CHUCKLES)
1329
01:09:18,059 --> 01:09:19,259
(GROWLS)
1330
01:09:19,326 --> 01:09:20,628
Let's smash the cunt!
1331
01:09:20,695 --> 01:09:22,697
(GRUNTING)
1332
01:09:29,202 --> 01:09:30,672
The cable's kinked, brother!
1333
01:09:32,140 --> 01:09:34,174
-(GASPS)
-(SCREAMING)
1334
01:09:34,542 --> 01:09:36,376
(GROANS)
1335
01:09:36,443 --> 01:09:37,845
ANGUS: That's right!
1336
01:09:37,912 --> 01:09:39,747
Bullseye, you bastard!
1337
01:09:39,814 --> 01:09:42,315
(ANGUS AND RORY LAUGHING)
1338
01:09:43,885 --> 01:09:45,318
(ANGUS EXCLAIMS)
1339
01:09:45,385 --> 01:09:46,688
It's gonna be like that here?
1340
01:09:46,754 --> 01:09:48,255
Yeah, come on!
1341
01:09:48,321 --> 01:09:50,424
(ALL GRUNTING)
1342
01:10:01,301 --> 01:10:02,704
(BOTH STRAINING)
1343
01:10:02,770 --> 01:10:03,938
Incoming!
1344
01:10:04,005 --> 01:10:05,106
(SHOUTING)
1345
01:10:05,173 --> 01:10:07,374
(GROANS) Fuck!
1346
01:10:12,412 --> 01:10:14,448
It looks like
the party's already started.
1347
01:10:15,016 --> 01:10:16,216
Shit.
1348
01:10:16,751 --> 01:10:18,553
I forgot the gifts.
1349
01:10:18,619 --> 01:10:19,754
No, we didn't.
1350
01:10:22,355 --> 01:10:24,025
RORY: Ah, nice work, brother!
1351
01:10:24,092 --> 01:10:25,258
Jesus, what'd you kick me for?
1352
01:10:25,325 --> 01:10:26,661
I kicked you
so that I could kick him.
1353
01:10:26,728 --> 01:10:28,395
-You were in the way.
-I bloody had him,
1354
01:10:28,462 --> 01:10:30,164
-and you ruined it!
-ANGUS: You had him?
1355
01:10:30,230 --> 01:10:31,431
-Thank you very much!
-Finish him off then!
1356
01:10:31,498 --> 01:10:32,967
-Let's go! Let's go!
-Mess with the bull...
1357
01:10:33,034 --> 01:10:34,267
(GRUNTS)
1358
01:10:34,836 --> 01:10:35,837
ANGUS: Fuck!
1359
01:10:37,705 --> 01:10:38,906
(GROANS)
1360
01:10:38,973 --> 01:10:41,042
(GAGS, COUGHS)
1361
01:10:41,109 --> 01:10:42,275
(RORY GROANS)
1362
01:10:42,342 --> 01:10:43,410
...you get the horn.
1363
01:10:43,477 --> 01:10:46,013
Angus! I've got
a serious itch here.
1364
01:10:46,080 --> 01:10:48,315
You'll be all right, Rory.
It's just a scratch, lad.
1365
01:10:48,381 --> 01:10:49,784
RORY: (GROANS) Fuck.
1366
01:10:49,851 --> 01:10:52,553
Rory! Fuck!
1367
01:10:54,454 --> 01:10:56,157
That's my brother
you just killed.
1368
01:10:56,224 --> 01:10:59,060
You're gonna pay for that,
you fucking twat!
1369
01:10:59,127 --> 01:11:01,629
(GRUNTING)
1370
01:11:08,368 --> 01:11:11,005
(GROANING)
1371
01:11:13,306 --> 01:11:15,275
(GURGLING BLOOD)
1372
01:11:15,342 --> 01:11:16,611
GINNI: Showtime!
1373
01:11:25,253 --> 01:11:26,521
(GRUNTS)
1374
01:11:34,262 --> 01:11:36,831
(GROANING)
1375
01:11:38,398 --> 01:11:40,835
Hey, Flood! I heard you're
looking for a good time.
1376
01:11:40,902 --> 01:11:42,302
How about a little G&T?
1377
01:11:42,369 --> 01:11:45,305
Appreciate the offer,
but that's not my drink.
1378
01:11:45,372 --> 01:11:47,275
GINNI: Oh, we cater
to everyone's tastes, baby.
1379
01:11:47,340 --> 01:11:49,010
Maybe a lap dance, instead?
1380
01:11:55,116 --> 01:11:56,449
(GUN CLICKS)
1381
01:11:56,517 --> 01:11:58,920
Oh, Flood,
you're such a tease!
1382
01:11:58,986 --> 01:12:00,521
Shot your wad, big boy?
1383
01:12:01,122 --> 01:12:02,590
-(CLICKS)
-(GASPS)
1384
01:12:03,858 --> 01:12:07,862
(GROANING)
1385
01:12:07,929 --> 01:12:09,664
(BREATHING HEAVILY)
1386
01:12:10,598 --> 01:12:12,399
(GROANS)
1387
01:12:12,465 --> 01:12:14,334
I hate to see you go,
1388
01:12:14,401 --> 01:12:16,403
but I love to watch you leave.
1389
01:12:16,469 --> 01:12:18,673
-(GROANING)
-(FLOOD SHOUTS)
1390
01:12:19,372 --> 01:12:20,875
(GROANS)
1391
01:12:22,710 --> 01:12:23,845
Bloody hell!
1392
01:12:23,911 --> 01:12:24,946
(EXPLOSION)
1393
01:12:25,680 --> 01:12:27,447
(GROANS)
1394
01:12:28,583 --> 01:12:30,651
(PANTING) Hey, Botas.
1395
01:12:31,686 --> 01:12:32,720
(GRUNTS)
1396
01:12:36,157 --> 01:12:37,390
(GASPS)
1397
01:12:37,457 --> 01:12:38,793
(IN SPANISH)
1398
01:12:43,396 --> 01:12:44,799
(DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD
BY SANTA ESMERALDA,
1399
01:12:44,866 --> 01:12:46,399
LEROY GOMEZ PLAYING
ON EARPHONES)
1400
01:12:49,904 --> 01:12:54,308
♪ Baby, do youunderstand me now? ♪
1401
01:12:54,374 --> 01:12:57,444
♪ Sometimes I feela little mad ♪
1402
01:12:57,511 --> 01:13:00,047
♪ But don't you knowthat no one alive ♪
1403
01:13:00,114 --> 01:13:01,515
♪ Can always be an angel ♪
1404
01:13:02,817 --> 01:13:05,820
♪ When things go wrong,I seem to be bad ♪
1405
01:13:05,887 --> 01:13:08,956
♪ 'Cause I'm just a soulwhose intentions are good ♪
1406
01:13:10,725 --> 01:13:13,828
♪ Oh, Lord, please don'tlet me be misunderstood ♪
1407
01:13:13,895 --> 01:13:15,930
(BOTH GRUNTING)
1408
01:13:18,032 --> 01:13:19,100
(GROANS)
1409
01:13:20,635 --> 01:13:25,472
♪ Well, if I get edgy,I want you to know ♪
1410
01:13:25,539 --> 01:13:29,744
♪ That I never meantto take it out on you ♪
1411
01:13:29,810 --> 01:13:32,847
♪ Life has its problemsAnd I've got my share ♪
1412
01:13:32,914 --> 01:13:34,048
♪ But that's one thing... ♪
1413
01:13:35,516 --> 01:13:36,651
♪ I never meant to do ♪
1414
01:13:36,717 --> 01:13:38,152
♪ 'Cause I love you ♪
1415
01:13:38,219 --> 01:13:42,023
♪ Baby, don't you knowI'm just human ♪
1416
01:13:42,089 --> 01:13:45,593
♪ And I've got faultslike any other man ♪
1417
01:13:45,660 --> 01:13:47,795
♪ And sometimes I... ♪
1418
01:13:47,862 --> 01:13:49,397
(SONG CONTINUES PLAYING
ON EARPHONES)
1419
01:13:49,462 --> 01:13:52,465
-(INTENSE MUSIC PLAYING)
-(GRUNTING)
1420
01:14:08,983 --> 01:14:10,017
(SPURS CLICK)
1421
01:14:11,218 --> 01:14:12,887
(PANTING)
1422
01:14:12,954 --> 01:14:14,956
(PANTING)
1423
01:14:19,492 --> 01:14:20,962
(SWORD SWISHES)
1424
01:14:25,199 --> 01:14:27,902
(SCRAPING)
1425
01:14:35,176 --> 01:14:36,644
(TIRES SCREECH)
1426
01:14:39,413 --> 01:14:40,414
(IN ENGLISH) Slow your roll.
1427
01:14:40,480 --> 01:14:42,482
Huh?
1428
01:14:42,550 --> 01:14:45,653
LOVEDAHL: Whoo! She got
la-di-da-di everybody here.
1429
01:14:45,720 --> 01:14:48,589
Roll on down there and
slide up on that right flank.
1430
01:14:51,325 --> 01:14:52,460
What's a flank, bruv?
1431
01:14:52,560 --> 01:14:53,828
Just go on down there.
1432
01:14:53,894 --> 01:14:55,463
What, like this way
on the right?
1433
01:14:55,529 --> 01:14:58,666
-On the right.
-Right. Okay.
1434
01:14:58,733 --> 01:15:00,401
LOVEDAHL:
Tell me what you see.
1435
01:15:00,468 --> 01:15:02,737
MONEY: Big fucking house, yo!
1436
01:15:02,803 --> 01:15:04,972
LOVEDAHL:
What you're seeing is a trap.
1437
01:15:05,039 --> 01:15:07,475
Anyone goes in that building
looking for Joe Flood
1438
01:15:07,541 --> 01:15:08,876
ain't getting out.
1439
01:15:08,943 --> 01:15:11,545
Yeah, that makes sense, bruv.
So how do we get in?
1440
01:15:11,612 --> 01:15:13,547
You stay here in the rear.
1441
01:15:13,614 --> 01:15:15,483
Don't let her
get away from you.
1442
01:15:15,549 --> 01:15:17,752
Who? Oh, her?
1443
01:15:19,120 --> 01:15:21,889
Yeah, bruv. No drama, man.
1444
01:15:21,956 --> 01:15:23,824
(BOTH GRUNTING)
1445
01:15:28,496 --> 01:15:29,697
(GROANS)
1446
01:15:31,966 --> 01:15:33,234
(LAUGHS)
1447
01:15:34,769 --> 01:15:36,971
(SENTIMENTAL SPANISH
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1448
01:15:41,575 --> 01:15:42,843
(IN SPANISH)
1449
01:15:42,910 --> 01:15:44,445
(SHOUTING)
1450
01:15:44,513 --> 01:15:46,647
(FLOOD GRUNTING)
1451
01:15:50,284 --> 01:15:51,285
(SPARKS)
1452
01:15:56,924 --> 01:15:59,260
(PANTING)
1453
01:16:06,467 --> 01:16:07,802
(GRUNTING)
1454
01:16:08,235 --> 01:16:09,603
(SWORD VIBRATES)
1455
01:16:09,670 --> 01:16:12,039
(PANTING)
1456
01:16:14,208 --> 01:16:15,810
No mas Botas.
1457
01:16:19,980 --> 01:16:21,882
(PHONE RINGTONE)
1458
01:16:23,984 --> 01:16:25,352
(CLICKS)
1459
01:16:25,419 --> 01:16:27,556
-Maize?
-Sorry, wish it were.
1460
01:16:27,621 --> 01:16:28,923
(SIGHS)
1461
01:16:29,890 --> 01:16:31,625
-Lovedahl.
-Yeah, man.
1462
01:16:32,259 --> 01:16:33,494
Where's Maize?
1463
01:16:33,562 --> 01:16:35,696
I thought I'd bring her along
for the ride.
1464
01:16:35,763 --> 01:16:38,032
It's nice to leave the city
this time of year.
1465
01:16:38,099 --> 01:16:41,235
-If you hurt her...
-I don't want to.
1466
01:16:41,302 --> 01:16:46,006
All I want to do is collect,
but you have my word.
1467
01:16:46,073 --> 01:16:49,610
You get through all that,
present your big ass to me,
1468
01:16:49,677 --> 01:16:52,213
and I will let
your little ballerina here go.
1469
01:16:52,279 --> 01:16:53,414
You feel me?
1470
01:16:53,481 --> 01:16:56,383
-Me for her?
-That's the real real.
1471
01:16:56,450 --> 01:16:57,685
Can I get a little help?
1472
01:16:57,751 --> 01:17:00,020
Come on, brother.
That would be unethical.
1473
01:17:00,087 --> 01:17:03,390
-And kidnapping my woman?
-I'm morally flexible.
1474
01:17:03,457 --> 01:17:05,292
Is that another term
for asshole?
1475
01:17:07,194 --> 01:17:08,996
Looks like you got
some more guests arriving.
1476
01:17:09,063 --> 01:17:11,298
Coming throughthe graveyard to the east.
1477
01:17:17,204 --> 01:17:19,840
I'm gonna kill
that fucking doctor, too!
1478
01:17:19,907 --> 01:17:21,709
"Have you had
your eyes checked?"
1479
01:17:22,577 --> 01:17:24,845
(TENSE MUSIC PLAYING)
1480
01:17:31,152 --> 01:17:33,220
The plans show there's
an entrance down this way.
1481
01:17:33,287 --> 01:17:35,156
Take your men down there
and secure the catacombs.
1482
01:17:35,222 --> 01:17:37,024
We'll go in through the front
and flush him out.
1483
01:17:37,091 --> 01:17:39,393
-Yes, sir.
-You three, come with me.
1484
01:17:39,460 --> 01:17:40,661
MAN: Yes, sir.
1485
01:18:14,195 --> 01:18:15,262
Go.
1486
01:18:17,898 --> 01:18:18,933
MONEY:
♪ I can move with the beat ♪
1487
01:18:18,999 --> 01:18:20,100
♪ I could move on the street ♪
1488
01:18:20,167 --> 01:18:22,002
♪ And I'm comfylike that, bud ♪
1489
01:18:22,069 --> 01:18:24,639
-Hey, my legs are asleep.
-So?
1490
01:18:24,705 --> 01:18:26,440
Just let me
walk around a minute?
1491
01:18:27,374 --> 01:18:28,909
And do you know what?
1492
01:18:28,976 --> 01:18:30,978
You really
embarrassed me before.
1493
01:18:31,045 --> 01:18:32,681
I'm trying
to get into the game,
1494
01:18:32,746 --> 01:18:34,516
and my first job, wham!
1495
01:18:34,583 --> 01:18:36,050
Thumped by a ballet dancer.
1496
01:18:36,116 --> 01:18:37,652
Come on, just let me
get the blood flow going!
1497
01:18:37,718 --> 01:18:38,886
And do you know what?
No, no, no.
1498
01:18:38,953 --> 01:18:40,655
You caught me
by surprise before, yeah?
1499
01:18:40,721 --> 01:18:43,390
This black nose
wouldn't have happened.
1500
01:18:44,391 --> 01:18:46,860
I'm sorry I hit you.
1501
01:18:46,927 --> 01:18:49,296
All right, so if I let you
out the car now,
1502
01:18:49,363 --> 01:18:50,532
you're not gonna run?
1503
01:18:50,599 --> 01:18:52,132
You're not gonna go anywhere?
You're just gonna chill.
1504
01:18:52,199 --> 01:18:55,002
Where am I gonna go?
No. I'm gonna chill.
1505
01:18:55,069 --> 01:18:57,271
I just need to get
the blood flow going.
1506
01:18:59,440 --> 01:19:01,041
-Yeah?
-All right.
1507
01:19:01,108 --> 01:19:03,877
We're at a bit of a stall,
jump out the fucking car then.
1508
01:19:05,079 --> 01:19:08,082
-Now come out the whip, man.
-One second.
1509
01:19:08,148 --> 01:19:09,618
You were so eager
to get out of the car,
1510
01:19:09,684 --> 01:19:11,418
now you don't want to move.
1511
01:19:11,485 --> 01:19:14,421
You want help?
Yeah, all right. Take my hand.
1512
01:19:14,488 --> 01:19:15,990
-(GROANS)
-Dickhead.
1513
01:19:16,056 --> 01:19:18,560
And stay there. Don't run off.
1514
01:19:18,627 --> 01:19:19,628
(MONEY RAPPING)
1515
01:19:19,694 --> 01:19:20,828
(GRUNTS)
1516
01:19:20,894 --> 01:19:22,263
-(MONEY EXCLAIMS)
-(MAIZE GRUNTS)
1517
01:19:22,329 --> 01:19:24,365
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1518
01:19:43,585 --> 01:19:44,785
(CLICKS)
1519
01:19:46,521 --> 01:19:48,556
(MEN SCREAM)
1520
01:20:02,570 --> 01:20:03,937
(MAX SIGHS)
1521
01:20:06,307 --> 01:20:07,709
Hard to kill.
1522
01:20:07,776 --> 01:20:09,410
(EXPLOSION IN DISTANCE)
1523
01:20:15,550 --> 01:20:16,917
-(STABS)
-(GROANS)
1524
01:20:23,257 --> 01:20:24,258
(EXCLAIMS)
1525
01:20:25,326 --> 01:20:26,360
(GROANS)
1526
01:20:30,898 --> 01:20:32,933
(PANTING)
1527
01:20:37,838 --> 01:20:39,340
LOVEDAHL:
Like Springsteen live,
1528
01:20:39,406 --> 01:20:41,141
you do not disappoint.
1529
01:20:41,743 --> 01:20:43,110
(PANTING)
1530
01:20:44,078 --> 01:20:45,680
You've seen The Boss live?
1531
01:20:45,747 --> 01:20:48,315
Meadowlands, 1997,
1532
01:20:48,382 --> 01:20:50,851
but his Broadway show
was truly special.
1533
01:20:50,918 --> 01:20:52,587
Where's Maize?
1534
01:20:52,654 --> 01:20:54,622
Me for her. That's the deal.
1535
01:20:56,390 --> 01:20:57,559
Lose the shotgun.
1536
01:21:03,030 --> 01:21:04,566
I'm gonna call my associate
1537
01:21:04,632 --> 01:21:06,367
and have her
brought down here.
1538
01:21:07,401 --> 01:21:09,870
You should've
told her the truth, Flood.
1539
01:21:10,705 --> 01:21:12,272
What do you know about that?
1540
01:21:12,339 --> 01:21:15,242
What don't I know about
a woman's heart, brother?
1541
01:21:16,377 --> 01:21:18,345
I didn't think that was
the part of their anatomy
1542
01:21:18,412 --> 01:21:19,980
you'd be interested in.
1543
01:21:20,047 --> 01:21:22,249
You got me all wrong.
1544
01:21:23,618 --> 01:21:25,587
(ENGINE REVVING)
1545
01:21:30,558 --> 01:21:32,059
(TIRES SCREECHING)
1546
01:21:32,893 --> 01:21:34,094
Get in the car!
1547
01:21:46,608 --> 01:21:47,941
I got her.
1548
01:21:50,244 --> 01:21:52,246
(PANTING)
1549
01:21:59,319 --> 01:22:01,188
How the hell
the bitch get your car?
1550
01:22:01,255 --> 01:22:02,791
She hit me with a branch.
1551
01:22:02,857 --> 01:22:03,924
A branch?
1552
01:22:03,991 --> 01:22:05,492
How'd she get
a fucking branch?
1553
01:22:05,560 --> 01:22:08,962
I... I let her out of the car
just for a minute, and then...
1554
01:22:09,029 --> 01:22:10,464
(VOCALIZES THUMP)
1555
01:22:10,532 --> 01:22:13,033
-You dumbass fucking wannabe.
-Sorry, Mr. Lovedahl, sir.
1556
01:22:13,100 --> 01:22:15,302
Sorry, uh, really strong.
1557
01:22:15,369 --> 01:22:17,070
Um...
1558
01:22:17,137 --> 01:22:18,807
I just want to say
that I don't really think
1559
01:22:18,873 --> 01:22:20,140
that I'm cut out
for this kind of work, sir.
1560
01:22:20,207 --> 01:22:22,376
That might be
the first intelligent thing
1561
01:22:22,443 --> 01:22:24,411
I've heard you say.
1562
01:22:24,478 --> 01:22:27,549
-So, now what?
-The contract is still active.
1563
01:22:27,615 --> 01:22:29,316
Oh, I'm not splitting my money
1564
01:22:29,383 --> 01:22:31,485
with you, Sly
and the Family Stone here.
1565
01:22:31,553 --> 01:22:34,221
We're mercenaries.
We already got paid.
1566
01:22:34,288 --> 01:22:36,423
Now this is some bullshit.
1567
01:22:36,490 --> 01:22:38,927
You tell Queen Bitch
if she still wants him dead,
1568
01:22:38,992 --> 01:22:40,294
the price is going up.
1569
01:22:40,360 --> 01:22:41,428
Yeah, to what?
1570
01:22:42,329 --> 01:22:44,699
-Six million.
-Six million?
1571
01:22:45,966 --> 01:22:47,201
I gotta make a call.
1572
01:22:50,971 --> 01:22:52,172
(BREATHING HEAVILY)
1573
01:22:56,443 --> 01:22:57,679
MAIZE:
Do you think I killed him?
1574
01:22:57,745 --> 01:22:58,746
FLOOD: I hope so.
1575
01:22:58,813 --> 01:23:01,081
What? No. Joe.
1576
01:23:01,816 --> 01:23:02,917
No, I don't think you did.
1577
01:23:02,983 --> 01:23:04,451
But I don't think
it felt great.
1578
01:23:05,118 --> 01:23:07,054
-Good.
-(PANTING)
1579
01:23:07,120 --> 01:23:09,189
The night we met,
the men who died...
1580
01:23:09,256 --> 01:23:11,492
-Yeah, that was me.
-That was opening night!
1581
01:23:11,559 --> 01:23:12,927
I'm sorry.
1582
01:23:12,993 --> 01:23:14,796
And how about
the last 24 hours, Joe?
1583
01:23:14,863 --> 01:23:15,964
Do you have
an explanation for that?
1584
01:23:16,029 --> 01:23:18,198
-Or some bullshit apologies?
-No.
1585
01:23:18,265 --> 01:23:20,267
-I thought I was dying.
-What?
1586
01:23:20,334 --> 01:23:22,236
I hired an old enemy
to take me out clean.
1587
01:23:22,302 --> 01:23:24,004
It turns out
I was misdiagnosed.
1588
01:23:24,071 --> 01:23:25,874
-(EXCLAIMS) What?
-I tried to protect you.
1589
01:23:25,940 --> 01:23:27,207
Protect me from who?
1590
01:23:27,274 --> 01:23:28,810
A bunch of killers or you?
1591
01:23:28,877 --> 01:23:30,645
Both! From all of it.
1592
01:23:30,712 --> 01:23:31,813
What do you do for a living?
1593
01:23:31,880 --> 01:23:34,047
-Huh?
-(SIGHS)
1594
01:23:34,114 --> 01:23:36,985
-Maize, I'm a hitman.
-You kill people?
1595
01:23:37,050 --> 01:23:38,252
Well, I'm retired from that.
1596
01:23:38,318 --> 01:23:41,054
-(SCOFFS) You look it.
-I'm retiring.
1597
01:23:41,121 --> 01:23:42,557
You're a murderer for hire!
1598
01:23:42,624 --> 01:23:45,392
(SIGHS) That's what
an assassin is, yeah.
1599
01:23:45,459 --> 01:23:46,828
I don't know
if it'll make any difference
1600
01:23:46,895 --> 01:23:47,996
but the people I work for,
1601
01:23:48,061 --> 01:23:50,632
we don't kill civilians,
just criminals.
1602
01:23:52,366 --> 01:23:54,536
Well, that's what
you've been doing.
1603
01:23:54,602 --> 01:23:56,203
-You're retired.
-Yes.
1604
01:23:57,539 --> 01:23:59,641
Good, because I'm not
having a kid with a killer.
1605
01:24:00,407 --> 01:24:01,543
A kid?
1606
01:24:01,609 --> 01:24:02,777
I'm pregnant, Joe.
1607
01:24:03,912 --> 01:24:05,145
I tried to tell you
the other night
1608
01:24:05,212 --> 01:24:06,714
but you broke up with me.
1609
01:24:09,116 --> 01:24:11,451
Look, I love you, you love me,
1610
01:24:11,519 --> 01:24:13,821
and the rest we'll figure out
as we go, okay?
1611
01:24:15,322 --> 01:24:17,190
I swear,
I'll never lie to you again.
1612
01:24:17,992 --> 01:24:19,126
Are you okay?
1613
01:24:19,192 --> 01:24:20,562
-You better fucking not...
-Hey. Maize?
1614
01:24:21,596 --> 01:24:22,597
Jeez.
1615
01:24:22,664 --> 01:24:24,532
(TENSE MUSIC PLAYING)
1616
01:24:40,782 --> 01:24:43,083
Shit. You caught one.
1617
01:25:08,108 --> 01:25:09,811
(PANTING)
1618
01:25:09,877 --> 01:25:11,813
Maize. Maize.
1619
01:25:11,879 --> 01:25:13,848
Come on, breathe.
Stay with me.
1620
01:25:13,915 --> 01:25:16,884
(SERENE MUSIC PLAYING)
1621
01:25:16,951 --> 01:25:18,151
Maize.
1622
01:25:35,402 --> 01:25:36,203
Maize.
1623
01:25:36,269 --> 01:25:37,739
(GLASS CLINKING)
1624
01:25:40,207 --> 01:25:42,309
Perhaps I can be
of some assistance?
1625
01:25:42,376 --> 01:25:44,078
Not unless you're a doctor.
1626
01:25:44,144 --> 01:25:45,479
Do I look like a doctor?
1627
01:25:45,546 --> 01:25:46,781
Is there one in the village?
1628
01:25:46,848 --> 01:25:48,348
There's a half decent vet.
The nearest doctor
1629
01:25:48,415 --> 01:25:51,284
-is 40 kilometers away.
-FLOOD: Maize.
1630
01:25:51,351 --> 01:25:52,820
Hey, baby. Are you okay?
1631
01:25:52,887 --> 01:25:54,889
(BREATHING HEAVILY)
1632
01:25:55,923 --> 01:25:56,958
Joe.
1633
01:25:57,025 --> 01:25:58,458
-Baby.
-(GROANS)
1634
01:25:59,093 --> 01:26:00,327
Easy.
1635
01:26:04,164 --> 01:26:05,533
You got shot.
1636
01:26:05,933 --> 01:26:07,769
(GROANING)
1637
01:26:07,835 --> 01:26:09,202
It hurts.
1638
01:26:09,269 --> 01:26:11,271
It just grazed you.
1639
01:26:11,338 --> 01:26:13,373
I thought
I was gonna lose you.
1640
01:26:13,440 --> 01:26:15,643
You're gonna have to try
harder than that.
1641
01:26:16,744 --> 01:26:19,446
Maize, I love you.
1642
01:26:20,247 --> 01:26:21,783
Will you marry me?
1643
01:26:22,382 --> 01:26:25,153
-What?
-Marry me.
1644
01:26:25,218 --> 01:26:26,453
Be my wife.
1645
01:26:27,789 --> 01:26:28,656
To have and to hold,
1646
01:26:28,723 --> 01:26:30,390
sickness and health,
the whole thing.
1647
01:26:31,526 --> 01:26:32,860
-Yeah?
-Yeah. (LAUGHS)
1648
01:26:32,927 --> 01:26:33,928
-Yeah?
-Yeah.
1649
01:26:41,268 --> 01:26:44,404
Father, will you marry us?
1650
01:26:44,471 --> 01:26:46,140
Do you have
a marriage license?
1651
01:26:46,206 --> 01:26:47,675
No.
1652
01:26:47,742 --> 01:26:50,343
-Do you have any witnesses?
-You.
1653
01:26:51,445 --> 01:26:52,680
Are you even Catholic?
1654
01:26:54,247 --> 01:26:55,282
I think my mother was.
1655
01:26:55,348 --> 01:26:57,484
Oh. So it's guilt
by association.
1656
01:26:57,552 --> 01:26:59,520
Look, Father, in the last day
1657
01:26:59,587 --> 01:27:02,123
I've had more people try
to kill me than I can count,
1658
01:27:02,190 --> 01:27:04,458
and I just found out
I'm gonna be a father.
1659
01:27:04,525 --> 01:27:06,226
So I might not get
another shot at this,
1660
01:27:06,293 --> 01:27:07,862
so what do you say?
1661
01:27:07,929 --> 01:27:09,229
On one condition.
1662
01:27:09,897 --> 01:27:11,398
FLOOD: Yeah, name it.
1663
01:27:11,465 --> 01:27:13,034
You must give confession.
1664
01:27:13,101 --> 01:27:14,301
Ooh.
1665
01:27:15,335 --> 01:27:18,305
I don't think we have
that kind of time, Father.
1666
01:27:19,774 --> 01:27:20,875
Make time.
1667
01:27:20,942 --> 01:27:22,242
Oh, man.
1668
01:27:23,343 --> 01:27:25,880
So that brings us up
to the last couple months.
1669
01:27:25,947 --> 01:27:27,749
(SIGHS) Um...
1670
01:27:27,815 --> 01:27:30,184
There was a chief
of a Corsican crime syndicate.
1671
01:27:30,250 --> 01:27:32,452
That was one shot
over a mile out.
1672
01:27:32,520 --> 01:27:33,888
A Romanian arms dealer.
1673
01:27:33,955 --> 01:27:37,158
Uh, did him
at close range with a pistol.
1674
01:27:37,225 --> 01:27:39,727
A rogue British agent
in Geneva.
1675
01:27:39,794 --> 01:27:41,529
That was hand-to-hand...
1676
01:27:41,596 --> 01:27:45,233
A Russian oligarch in Vienna,
a garrote.
1677
01:27:45,298 --> 01:27:46,567
I mean, real quiet.
1678
01:27:46,634 --> 01:27:49,670
In all my years as a priest,
as a human being,
1679
01:27:49,737 --> 01:27:52,707
I have never heard
anything remotely...
1680
01:27:52,774 --> 01:27:54,776
And last night, there was
the entire Goyang crew.
1681
01:27:54,842 --> 01:27:58,378
They came after me,
so technically, self-defense.
1682
01:27:58,445 --> 01:28:02,349
Murder is murder is murder.
1683
01:28:02,415 --> 01:28:03,551
No technicalities.
1684
01:28:03,618 --> 01:28:05,520
Most of my targets
never saw it coming.
1685
01:28:05,586 --> 01:28:08,956
Kind of a point of pride
with top hitmen.
1686
01:28:09,023 --> 01:28:10,258
Pride is a sin.
1687
01:28:10,323 --> 01:28:11,424
Well, kind of lightweight
1688
01:28:11,491 --> 01:28:12,794
compared to contract killing,
right?
1689
01:28:12,860 --> 01:28:16,463
I'm not sure I'm qualified
to pardon all of this.
1690
01:28:16,531 --> 01:28:18,566
What, do you need to call
the Vatican or something?
1691
01:28:18,633 --> 01:28:20,635
They'd tell me
to call the police.
1692
01:28:20,701 --> 01:28:21,803
(SIGHS)
1693
01:28:21,869 --> 01:28:22,970
Look, Father.
1694
01:28:23,037 --> 01:28:26,339
The way I see it is your boss,
the man upstairs,
1695
01:28:27,074 --> 01:28:29,243
he's given me a second chance.
1696
01:28:29,309 --> 01:28:31,078
I'm gonna be a father,
1697
01:28:31,145 --> 01:28:32,847
so I don't want
to mess that up.
1698
01:28:32,914 --> 01:28:34,115
I'll give you redemption,
1699
01:28:34,182 --> 01:28:36,083
but no more killing,
no more murder.
1700
01:28:36,150 --> 01:28:38,451
Well, there might be some
self-defense in the near future.
1701
01:28:38,519 --> 01:28:41,022
Do you get this?
It's a sin. It's wrong.
1702
01:28:41,088 --> 01:28:42,590
You asked for a confession.
1703
01:28:42,657 --> 01:28:44,759
I wish I kept my mouth shut
if we're both being honest here.
1704
01:28:44,826 --> 01:28:47,494
So are you gonna marry us now,
or what?
1705
01:28:47,795 --> 01:28:48,796
(SIGHS)
1706
01:28:49,997 --> 01:28:51,431
Ego te absolvo. I absolve you.
1707
01:28:51,498 --> 01:28:53,835
All right. Thank you, Father.
1708
01:28:53,901 --> 01:28:56,304
FATHER: Dearly beloved,
you're gathered here today
1709
01:28:56,369 --> 01:28:57,738
in the presence of God
1710
01:28:57,805 --> 01:29:00,174
to declare
your love, honor, fidelity,
1711
01:29:00,241 --> 01:29:01,676
and commitment to one another
1712
01:29:01,742 --> 01:29:03,711
for as long
as you both shall live.
1713
01:29:03,778 --> 01:29:05,913
I don't suppose
you have a ring, do you?
1714
01:29:06,714 --> 01:29:08,983
Um... Oh!
1715
01:29:10,751 --> 01:29:11,886
Will this do?
1716
01:29:14,655 --> 01:29:16,891
As long as the grenade
is far away.
1717
01:29:16,958 --> 01:29:20,061
It went off hours ago.
One of the party girls.
1718
01:29:20,127 --> 01:29:21,461
I lost track. Silly me.
1719
01:29:21,529 --> 01:29:22,597
-Back to the wedding.
-(MAIZE LAUGHS)
1720
01:29:22,663 --> 01:29:25,867
Do you, Joe, take this woman
1721
01:29:25,933 --> 01:29:28,169
to love, honor and obey
1722
01:29:28,236 --> 01:29:31,005
in sickness and in health
for as long as you shall live?
1723
01:29:31,072 --> 01:29:32,073
I do.
1724
01:29:32,139 --> 01:29:33,406
(CHUCKLES)
1725
01:29:35,475 --> 01:29:38,279
And do you, Maize,
take this man
1726
01:29:38,346 --> 01:29:40,748
to love, honor, and obey?
1727
01:29:40,815 --> 01:29:42,283
-I don't know about obey.
-Maize!
1728
01:29:42,350 --> 01:29:44,118
-(GUNSHOTS)
-(GROANS)
1729
01:29:44,185 --> 01:29:45,286
I object!
1730
01:29:45,353 --> 01:29:46,754
You couldn't have waited
30 seconds?
1731
01:29:46,821 --> 01:29:48,556
You done made this shit
hard enough!
1732
01:29:49,657 --> 01:29:50,658
Shit!
1733
01:29:56,564 --> 01:29:58,900
(PANTING, GRUNTS)
1734
01:30:00,167 --> 01:30:01,335
I got this!
1735
01:30:01,401 --> 01:30:02,570
I don't think so!
1736
01:30:02,637 --> 01:30:05,405
The boss said,
"Fuck your six million!"
1737
01:30:05,472 --> 01:30:07,174
The game's changed,
my brother!
1738
01:30:08,976 --> 01:30:11,879
-(FATHER GROANING)
-FLOOD: Okay. Easy. All right.
1739
01:30:12,713 --> 01:30:13,681
Okay.
1740
01:30:13,748 --> 01:30:16,217
You're okay. You're okay.
1741
01:30:16,284 --> 01:30:17,852
All right.
Keep pressure on that.
1742
01:30:19,486 --> 01:30:22,823
-Wait, Joe.
-I gotta finish this.
1743
01:30:26,493 --> 01:30:27,795
MAX: Flood!
1744
01:30:28,495 --> 01:30:29,864
You know how this goes.
1745
01:30:30,430 --> 01:30:31,966
It's not personal.
1746
01:30:32,033 --> 01:30:33,500
It's strictly business.
1747
01:30:33,567 --> 01:30:35,603
I don't know about you, Flood,
1748
01:30:35,670 --> 01:30:37,772
but I'm taking this
mighty personally.
1749
01:30:43,210 --> 01:30:45,445
I ain't dead yet,
motherfucker!
1750
01:30:45,813 --> 01:30:46,814
(GUN CLICKS)
1751
01:30:47,848 --> 01:30:48,849
(GROANS)
1752
01:30:50,483 --> 01:30:52,353
-(GUNSHOT)
-(GROANS)
1753
01:30:52,420 --> 01:30:54,355
I've seen fights at weddings.
1754
01:30:54,422 --> 01:30:56,290
This is not like that.
Who are you people?
1755
01:30:56,357 --> 01:30:58,125
-I got shot.
-MAIZE: I know.
1756
01:30:58,192 --> 01:30:59,727
After giving confession.
1757
01:31:03,864 --> 01:31:04,899
(GASPING)
1758
01:31:08,836 --> 01:31:09,837
(GROANS)
1759
01:31:15,376 --> 01:31:17,445
Like horseshoes
and hand grenades, baby!
1760
01:31:17,511 --> 01:31:18,779
Come on!
1761
01:31:18,846 --> 01:31:21,148
This is what you wanted,
isn't it?
1762
01:31:21,215 --> 01:31:22,283
That's enough.
1763
01:31:22,350 --> 01:31:24,018
They're breaking my church.
1764
01:31:24,085 --> 01:31:25,485
Flood!
1765
01:31:26,520 --> 01:31:28,155
Just come on out, baby!
1766
01:31:28,222 --> 01:31:29,890
I'll kill you quick,
I promise.
1767
01:31:33,561 --> 01:31:36,597
(GUNFIRE)
1768
01:31:42,436 --> 01:31:43,938
(BOTH GRUNTING)
1769
01:31:45,406 --> 01:31:46,607
(CLICKS)
1770
01:31:50,978 --> 01:31:51,979
LOVEDAHL: Fuck!
1771
01:31:55,483 --> 01:31:57,385
(METAL SCREECHING)
1772
01:31:57,451 --> 01:31:59,286
-(CRASHES)
-(SCREAMS IN PAIN)
1773
01:31:59,353 --> 01:32:00,488
Fuck!
1774
01:32:00,554 --> 01:32:03,424
-(GROANING)
-(BELL TOLLING)
1775
01:32:03,491 --> 01:32:04,692
MAX: Tell me, Flood.
1776
01:32:04,759 --> 01:32:06,927
You really think there's
a happily ever after
1777
01:32:06,994 --> 01:32:08,095
for guys like us?
1778
01:32:08,162 --> 01:32:10,331
You think you're just
gonna walk out of here,
1779
01:32:10,398 --> 01:32:12,500
go home and play house?
1780
01:32:12,566 --> 01:32:14,802
The boss is never
going to stop, Flood.
1781
01:32:14,869 --> 01:32:16,604
You'll have
to kill that bitch, too.
1782
01:32:17,071 --> 01:32:18,606
(BOTH GROANING)
1783
01:32:18,672 --> 01:32:19,874
(BELL TOLLING)
1784
01:32:19,940 --> 01:32:21,742
(IN HUNGARIAN)
Help, help me, boss...
1785
01:32:24,078 --> 01:32:25,746
MAX: (IN ENGLISH)
He wasn't gonna make it.
1786
01:32:27,314 --> 01:32:28,916
I'm a professional.
1787
01:32:28,983 --> 01:32:32,586
You guys come
right out of a comic book.
1788
01:32:32,653 --> 01:32:34,855
-(BELL TOLLING)
-(TENSE MUSIC PLAYING)
1789
01:32:41,495 --> 01:32:42,696
(GUN CLICKS)
1790
01:32:47,068 --> 01:32:48,602
Unlucky.
1791
01:32:49,904 --> 01:32:52,039
You know, there are only
two ways out of the game.
1792
01:32:52,106 --> 01:32:54,575
You walk away clean,
or you go out on your...
1793
01:32:54,642 --> 01:32:56,343
-(GUNSHOT)
-(SPLATTERING)
1794
01:32:56,410 --> 01:32:58,879
(GASPING)
1795
01:32:59,747 --> 01:33:01,649
Or you go out on your back.
1796
01:33:02,483 --> 01:33:03,552
(CHUCKLES)
1797
01:33:03,617 --> 01:33:05,853
Hey. It's okay.
1798
01:33:05,920 --> 01:33:07,621
(GASPING)
1799
01:33:08,489 --> 01:33:10,424
-Are you okay?
-He... He was going to...
1800
01:33:10,491 --> 01:33:12,059
I know. It's okay.
You did good.
1801
01:33:12,126 --> 01:33:15,629
MAIZE: Should we finish him?
FLOOD: No. I'm retired.
1802
01:33:15,696 --> 01:33:16,730
LOVEDAHL:
Y'all make a cute couple,
1803
01:33:16,797 --> 01:33:18,065
but don't leave
a brother hanging.
1804
01:33:18,132 --> 01:33:20,801
Come on, Flood!
Get me out of here!
1805
01:33:20,868 --> 01:33:21,869
Really?
1806
01:33:22,369 --> 01:33:23,904
Come on, man!
1807
01:33:23,971 --> 01:33:26,173
FLOOD: Maybe you should
retire too.
1808
01:33:26,240 --> 01:33:27,775
Y'all don't leave me here!
1809
01:33:28,609 --> 01:33:30,811
(TENSE MUSIC PLAYING)
1810
01:33:34,215 --> 01:33:35,282
Fuck this.
1811
01:33:37,051 --> 01:33:38,919
ZVI: You know better
than to run.
1812
01:33:46,427 --> 01:33:48,729
Your boy
hasn't left me any choice.
1813
01:33:48,796 --> 01:33:51,999
There's only two ways
out of the game, Antoinette.
1814
01:33:53,267 --> 01:33:54,969
Who put the contract on me?
1815
01:33:55,035 --> 01:33:56,003
You did.
1816
01:33:56,070 --> 01:33:59,006
You hired mercenaries
on a contract job.
1817
01:33:59,073 --> 01:34:01,742
Just like your father,
you broke the rules.
1818
01:34:01,809 --> 01:34:05,412
Fuck you, and fuck the rules!
1819
01:34:05,479 --> 01:34:06,581
Don't hate the player...
1820
01:34:06,647 --> 01:34:07,848
-(MUFFLED GUNSHOT)
-(GROANS)
1821
01:34:09,750 --> 01:34:11,318
hate the game.
1822
01:34:12,587 --> 01:34:13,821
(CLICKS)
1823
01:34:15,689 --> 01:34:16,724
♪ Get back! ♪
1824
01:34:16,790 --> 01:34:18,325
(THE PAYBACK BY JAMES BROWN
PLAYING)
1825
01:34:18,392 --> 01:34:20,060
-♪ Payback! ♪
-GROUP: ♪ The big payback! ♪
1826
01:34:20,694 --> 01:34:22,564
♪ That's it ♪
1827
01:34:22,631 --> 01:34:24,098
-(SIGHING)
-♪ Payback! ♪
1828
01:34:25,299 --> 01:34:26,601
♪ I'm mad! ♪
1829
01:34:26,667 --> 01:34:28,869
♪ You get downwith my girlfriend ♪
1830
01:34:30,237 --> 01:34:31,372
-(SIGHS)
-♪ That ain't right... ♪
1831
01:34:31,438 --> 01:34:33,674
(CROWD CHEERING, APPLAUDING)
1832
01:34:34,108 --> 01:34:35,843
(BOTH LAUGHING)
1833
01:34:38,179 --> 01:34:39,747
The funds
for the church renovation
1834
01:34:39,813 --> 01:34:40,881
are much appreciated, Joe.
1835
01:34:40,948 --> 01:34:42,449
Well, I did play a hand
1836
01:34:42,517 --> 01:34:43,851
in wrecking it
in the first place.
1837
01:34:43,918 --> 01:34:46,687
Acceptance is the beginning
of deliverance.
1838
01:34:46,754 --> 01:34:49,190
-How's your shoulder?
-It fucking hurts.
1839
01:34:49,456 --> 01:34:51,025
(GROANS)
1840
01:34:52,159 --> 01:34:53,928
What kind of ring
do you call that?
1841
01:34:53,994 --> 01:34:55,996
MAIZE: Yeah,
what kind of ring is that?
1842
01:34:56,063 --> 01:34:56,997
Tactical?
1843
01:34:57,064 --> 01:34:58,499
-Tactical, yeah. Tactique.
-Tactical.
1844
01:34:58,567 --> 01:35:00,602
-AIMEE: Mm.-En francais. (LAUGHS)
1845
01:35:00,669 --> 01:35:02,803
(LAUGHS) Merci.
1846
01:35:02,870 --> 01:35:04,673
(CROWD CHEERING)
1847
01:35:04,738 --> 01:35:06,575
You know,
if you're ever short,
1848
01:35:06,641 --> 01:35:08,577
with Antoinette gone
and every decent hitter
1849
01:35:08,643 --> 01:35:09,910
in Europe out of the game,
1850
01:35:09,977 --> 01:35:11,979
I'm going to have more work
than I can manage.
1851
01:35:12,046 --> 01:35:13,113
-I'm retired.
-No, he's retired.
1852
01:35:13,180 --> 01:35:15,449
I just wanted
to hear him say it.
1853
01:35:15,517 --> 01:35:17,384
-Congratulations.
-Thank you.
1854
01:35:18,687 --> 01:35:19,688
Look after him.
1855
01:35:19,753 --> 01:35:21,488
So handsome.
1856
01:35:23,057 --> 01:35:24,058
Thank you.
1857
01:35:25,627 --> 01:35:26,794
He's retired.
1858
01:35:26,860 --> 01:35:28,162
(CROWD CHEERING)
1859
01:35:28,229 --> 01:35:29,396
FLOOD: You know we're
gonna have to start saving
1860
01:35:29,463 --> 01:35:30,665
for a college fund.
1861
01:35:30,731 --> 01:35:32,233
Yeah, that's true.
1862
01:35:32,299 --> 01:35:34,902
I mean, how much would you get
to just, like, hurt somebody?
1863
01:35:34,969 --> 01:35:36,770
-Are you serious?
-Yes!
1864
01:35:36,837 --> 01:35:38,640
Um, well, college isn't cheap,
1865
01:35:38,707 --> 01:35:40,741
but first there's daycare,
of course.
1866
01:35:40,808 --> 01:35:42,243
Diapers are crazy expensive.
1867
01:35:42,309 --> 01:35:44,278
Baby formula
is even more expensive.
1868
01:35:44,345 --> 01:35:46,247
Oh, and we're gonna need
one of those baskets.
1869
01:35:46,313 --> 01:35:48,550
-Baskets? Okay.
-Baskets. Yeah. Oh...
1870
01:35:48,617 --> 01:35:50,685
♪ So, brother, get ready ♪
1871
01:35:50,751 --> 01:35:52,152
♪ That's a fact! ♪
1872
01:35:53,622 --> 01:35:55,389
♪ Get ready, you mother! ♪
1873
01:35:55,456 --> 01:35:57,424
♪ For the big payback ♪
1874
01:35:57,491 --> 01:35:59,159
-GROUP: ♪ The big payback! ♪-♪ Hey! ♪
1875
01:36:01,028 --> 01:36:03,764
♪ Let me hit 'emHit 'em, Fred, hit 'em ♪
1876
01:36:07,001 --> 01:36:09,136
♪ Hey, hey! Whoo! ♪
1877
01:36:09,803 --> 01:36:10,971
♪ Lord! ♪
1878
01:36:12,507 --> 01:36:13,474
♪ Lord! ♪
1879
01:36:20,080 --> 01:36:21,549
♪ You took my money ♪
1880
01:36:23,851 --> 01:36:25,419
♪ You got my honey ♪
1881
01:36:28,523 --> 01:36:32,059
♪ Don't want me to seewhat you doing to me ♪
1882
01:36:34,529 --> 01:36:36,030
♪ I gotta get back ♪
1883
01:36:38,733 --> 01:36:41,035
♪ I gotta deal with you ♪
1884
01:36:41,101 --> 01:36:42,537
♪ Gotta deal with ya ♪
1885
01:36:43,738 --> 01:36:45,105
♪ Gotta deal with ya ♪
1886
01:36:47,274 --> 01:36:48,710
♪ I! ♪
1887
01:36:48,777 --> 01:36:50,578
♪ Gotta deal with ya ♪
1888
01:36:50,645 --> 01:36:51,713
♪ Hey! ♪
1889
01:36:51,780 --> 01:36:53,147
♪ Let me tell you ♪
1890
01:36:53,947 --> 01:36:55,816
♪ Get down with my woman ♪
1891
01:36:56,584 --> 01:36:57,818
♪ That ain't right! ♪
1892
01:36:59,186 --> 01:37:01,155
♪ You hollerin' and cussin' ♪
1893
01:37:01,221 --> 01:37:02,557
♪ You wanna fight! ♪
1894
01:37:04,858 --> 01:37:06,093
♪ Look here! ♪
1895
01:37:08,630 --> 01:37:09,597
♪ Don't do me... ♪
1896
01:37:10,732 --> 01:37:12,232
♪ No darn favor ♪
1897
01:37:13,768 --> 01:37:15,836
♪ I don't know karate ♪
1898
01:37:15,903 --> 01:37:18,606
-♪ But I know ka-razor ♪
-GROUP: ♪ Yes, we do! ♪
1899
01:37:18,673 --> 01:37:19,674
♪ Huh! ♪
1900
01:37:19,741 --> 01:37:20,874
♪ Hey! ♪
1901
01:37:23,645 --> 01:37:25,012
♪ Get ready! ♪
1902
01:37:25,079 --> 01:37:26,514
♪ That's a fact, yeah! ♪
1903
01:37:28,650 --> 01:37:30,217
♪ Get ready, you mother! ♪
1904
01:37:30,284 --> 01:37:32,286
♪ For the big payback ♪
1905
01:37:32,353 --> 01:37:33,921
GROUP: ♪ The big payback! ♪
1906
01:37:37,792 --> 01:37:38,926
♪ All right ♪
1907
01:37:47,267 --> 01:37:51,205
(SCATTING)
1908
01:37:53,307 --> 01:37:54,642
GROUP: ♪ The big payback! ♪
1909
01:37:55,976 --> 01:37:57,878
(SONG ENDS)
1910
01:37:57,945 --> 01:38:00,147
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
1911
01:39:39,012 --> 01:39:41,248
(MYSTERIOUS WESTERN MUSIC
PLAYING)
1912
01:40:37,404 --> 01:40:39,607
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
1913
01:41:45,472 --> 01:41:47,675
(UPBEAT JAZZ ROCK MUSIC
PLAYING)130725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.