All language subtitles for Thbstance.224.KE-hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:20,500 --> 00:06:23,333
Boldog szĂŒletĂ©snapot, köszönöm.
2
00:06:25,383 --> 00:06:25,941
Boldog szĂŒletĂ©snapot.
3
00:06:26,041 --> 00:06:27,150
Ă, köszönöm.
4
00:06:27,470 --> 00:06:28,400
Boldog szĂŒletĂ©snapot.
5
00:06:28,500 --> 00:06:29,435
KöszönjĂŒk.
6
00:06:48,000 --> 00:06:52,733
Nem érdekel, ha minden
kibaszott fiatal lĂĄnyt
7
00:06:52,833 --> 00:06:53,858
ebben a kibaszott vĂĄrosban
8
00:06:53,958 --> 00:06:55,500
a következĆ hetekben.
9
00:06:56,500 --> 00:06:58,458
NĂ©zd, leegyszerƱsĂtettem.
10
00:06:59,208 --> 00:07:00,666
SzĂŒksĂ©gĂŒnk van fiatalon.
11
00:07:01,041 --> 00:07:02,708
SzĂŒksĂ©gĂŒnk van rĂĄ.
12
00:07:03,333 --> 00:07:04,529
Most szĂŒksĂ©gĂŒnk van rĂĄ.
13
00:07:06,017 --> 00:07:07,691
Hogy a vén kurva
ragaszkodni tudottra
14
00:07:07,791 --> 00:07:08,900
ilyen sokĂĄig.
15
00:07:09,000 --> 00:07:11,625
Ez a kibaszott
rejtély szåmomra.
16
00:07:12,458 --> 00:07:14,458
Ă, Oscar-dĂjas, a seggem.
17
00:07:15,291 --> 00:07:16,816
Mikor volt ez a 30-as években?
18
00:07:16,916 --> 00:07:18,708
Mit a King Kongnak?
19
00:07:22,000 --> 00:07:24,358
Nem, nem adok
20
00:07:24,458 --> 00:07:26,666
bassza meg, amit ĂgĂ©rtĂŒnk neki.
21
00:07:27,500 --> 00:07:28,827
Ez hålózati tévé,
22
00:07:29,083 --> 00:07:30,540
nem egy kibaszott jótékonysågi szervezet.
23
00:07:31,833 --> 00:07:33,375
Keressen nekem valakit.
24
00:07:34,500 --> 00:07:35,174
Most.
25
00:07:37,000 --> 00:07:38,983
HĂ©, tudtad?
hogy egy nĆĂ©
26
00:07:39,083 --> 00:07:40,066
kezdĆdik a termĂ©kenysĂ©g
27
00:07:40,166 --> 00:07:41,797
25 éves koråra csökken?
28
00:07:42,833 --> 00:07:44,203
Håny éves Jennifer?
29
00:07:44,416 --> 00:07:45,875
Jobb, ha elfoglalja magĂĄt.
30
00:08:23,311 --> 00:08:24,441
Olyan, mint amikor lĂĄtod
31
00:08:24,541 --> 00:08:26,041
valaki fing a kĂ©pernyĆn.
32
00:08:30,125 --> 00:08:31,941
Az emberek egyszerƱen imådjåk.
33
00:08:32,041 --> 00:08:36,333
Ăgy Ă©rtem,
ez mĂĄr csak Ăgy van.
34
00:08:36,754 --> 00:08:37,941
TehĂĄt tudod, mire gondolok?
35
00:08:38,041 --> 00:08:39,541
Az emberek csak emberek.
36
00:08:39,666 --> 00:08:43,358
Ăs adnom kell
amit akarnak.
37
00:08:43,458 --> 00:08:45,691
Ez az, ami marad
a részvényesek boldogok.
38
00:08:45,791 --> 00:08:49,208
Ăs az emberek mindig
kĂ©rj valami Ășjat.
39
00:08:50,125 --> 00:08:52,625
A megĂșjulĂĄs elkerĂŒlhetetlen.
40
00:08:54,333 --> 00:08:59,000
Ăs 50 Ă©vesnĂ©l, nos, leĂĄll.
41
00:09:00,000 --> 00:09:01,250
Mi ĂĄll meg?
42
00:09:02,416 --> 00:09:03,134
Mit?
43
00:09:04,291 --> 00:09:05,270
Mi ĂĄll meg?
44
00:09:07,333 --> 00:09:10,583
Ăhm, tudod, az hm...
45
00:09:13,541 --> 00:09:14,433
A hm...
46
00:09:15,541 --> 00:09:17,791
A hm...
47
00:09:18,750 --> 00:09:19,729
Ă, George!
48
00:09:20,250 --> 00:09:21,333
Ă, Ăł!
49
00:09:21,666 --> 00:09:22,983
SajnĂĄlom, futnom kell.
50
00:09:23,083 --> 00:09:23,888
Harvey!
51
00:09:24,291 --> 00:09:26,750
George,
ĆrĂŒltek ezek a minĆsĂtĂ©sek!
52
00:09:28,000 --> 00:09:29,416
Zseni vagy!
53
00:09:29,875 --> 00:09:31,810
Ă, micsoda rendetlensĂ©g.
Zseni vagy.
54
00:09:33,000 --> 00:09:34,400
Ezért inna.
55
00:09:34,500 --> 00:09:35,914
Ă, ez vicces.
56
00:10:25,000 --> 00:10:27,108
Nos, ez a szerencsés napod,
Miss Sparkle,
57
00:10:27,208 --> 00:10:27,733
mert van
58
00:10:27,833 --> 00:10:29,150
TetĆtĆl talpig megröntgeneztĂ©k,
59
00:10:29,250 --> 00:10:29,941
és neked nincs
60
00:10:30,041 --> 00:10:30,941
mint egy szar ĆrlĆfog.
61
00:10:31,041 --> 00:10:33,708
Szóval készen åll.
62
00:10:35,250 --> 00:10:37,000
Ă, oltĂĄs, rendben?
63
00:10:37,375 --> 00:10:38,919
Nem megy nyaralni.
64
00:10:40,216 --> 00:10:41,400
Egyébként csak szeretném
65
00:10:41,500 --> 00:10:44,083
mondjuk a feleségem nagy rajongója.
66
00:10:46,625 --> 00:10:49,125
Ăhm, vĂ©rcsoport...
67
00:10:49,875 --> 00:10:51,593
Ă, hĂ©, szĂŒletĂ©snapod van.
68
00:10:51,916 --> 00:10:53,069
Boldog szĂŒletĂ©snapot.
69
00:11:02,625 --> 00:11:04,816
Ă, ez egy
vészhelyzet, sajnålom.
70
00:11:04,916 --> 00:11:06,791
Nekem kellett egy...
71
00:11:08,208 --> 00:11:08,882
ViszlĂĄt.
72
00:11:16,875 --> 00:11:17,854
Egy pillanat.
73
00:11:19,041 --> 00:11:21,063
Csak egy utolsĂł
elvĂ©gzendĆ vizsgĂĄt.
74
00:11:21,250 --> 00:11:23,272
Azt hittem, mondta
JĂłl indultam.
75
00:11:45,000 --> 00:11:46,108
Van valami probléma?
76
00:11:46,208 --> 00:11:47,448
Nem, tökéletes.
77
00:11:47,875 --> 00:11:49,419
Ăn jĂł jelölt.
78
00:11:50,000 --> 00:11:51,674
Ăgy Ă©rtem, jĂł indulni?
79
00:11:56,000 --> 00:11:57,370
A legjobbakat kĂvĂĄnom.
80
00:12:35,000 --> 00:12:35,805
Lizzie?
81
00:12:38,000 --> 00:12:39,153
Lizzie Sparkle?
82
00:12:39,583 --> 00:12:41,388
Istenem, nem hiszem el.
83
00:12:43,958 --> 00:12:44,676
Fred!
84
00:12:45,958 --> 00:12:47,806
Fred,
10. osztĂĄlyos tanterembĆl!
85
00:12:50,000 --> 00:12:52,833
Ă, Fred, persze.
86
00:12:53,416 --> 00:12:55,047
Egy cseppet sem vĂĄltoztĂĄl.
87
00:12:56,000 --> 00:12:57,941
Még mindig te vagy a
legszebb lĂĄnyban
88
00:12:58,041 --> 00:12:59,455
az egész vilågot.
89
00:12:59,800 --> 00:13:01,108
Tudod,
Követtem a pålyafutåsodat.
90
00:13:01,208 --> 00:13:02,025
Micsoda siker.
91
00:13:02,125 --> 00:13:04,583
Ăgy Ă©rtem, hĂș, hĂș, hĂș.
92
00:13:05,666 --> 00:13:06,340
HƱha.
93
00:13:06,791 --> 00:13:09,566
Hé, miért ne?
kimegyĂŒnk talĂĄn egyre
94
00:13:09,666 --> 00:13:10,525
igyon most valamikor
95
00:13:10,625 --> 00:13:12,525
Ăjra kapcsolĂłdtunk?
96
00:13:12,625 --> 00:13:13,343
Ăhm...
97
00:13:14,250 --> 00:13:15,900
Ă, persze, hĂŒlye vagyok.
98
00:13:16,000 --> 00:13:16,733
RendkĂvĂŒl elfoglalt vagy.
99
00:13:16,833 --> 00:13:17,566
De tudod mit?
100
00:13:17,666 --> 00:13:19,708
Miért nem?
odaadja a kĂĄrtyĂĄjĂĄt?
101
00:13:20,041 --> 00:13:21,525
Ăgy Ă©rtem, soha nem segĂtesz.
102
00:13:21,625 --> 00:13:22,952
Ăh, persze, mit Ă©n...
103
00:13:23,903 --> 00:13:24,775
Ez megteszi.
104
00:13:24,875 --> 00:13:25,083
Ă.
105
00:13:25,541 --> 00:13:27,150
Ne nézz az enyémre
koleszterinszint.
106
00:13:27,250 --> 00:13:28,577
KatasztrĂłfa.
107
00:13:31,000 --> 00:13:32,333
Istenem.
108
00:13:32,583 --> 00:13:33,649
Mi ez?
109
00:13:36,583 --> 00:13:37,344
Ott.
110
00:13:39,000 --> 00:13:40,666
Most megvan.
111
00:14:33,000 --> 00:14:35,441
Ălmodozott valaha egy
112
00:14:35,541 --> 00:14:37,215
önmagad jobb verziója?
113
00:14:40,291 --> 00:14:41,139
Fiatalabb.
114
00:14:42,125 --> 00:14:43,278
Szebb.
115
00:14:43,916 --> 00:14:44,982
Tökéletesebb.
116
00:14:46,208 --> 00:14:49,375
Egyetlen injekciĂł
feloldja DNS-ét,
117
00:14:50,125 --> 00:14:51,608
Ășj mobil indĂtĂĄsa
118
00:14:51,708 --> 00:14:52,941
felszabadĂtĂł rĂ©szleg
119
00:14:53,041 --> 00:14:55,208
önmagad måsik verziója.
120
00:14:56,208 --> 00:14:59,250
Ez az anyag.
121
00:15:00,625 --> 00:15:02,000
Te vagy a mĂĄtrix.
122
00:15:02,666 --> 00:15:04,297
Minden tĆled szĂĄrmazik.
123
00:15:05,083 --> 00:15:06,916
Ăs minden te vagy.
124
00:15:07,625 --> 00:15:09,150
Ez egyszerƱen egy
125
00:15:09,250 --> 00:15:10,924
önmagad jobb verziója.
126
00:15:11,458 --> 00:15:12,958
Csak meg kell osztania.
127
00:15:13,375 --> 00:15:15,358
Egy hét egy és
128
00:15:15,458 --> 00:15:16,958
egy hét a måsikra.
129
00:15:17,125 --> 00:15:19,833
TökĂ©letes egyensĂșly
egyenként hét napos.
130
00:15:20,166 --> 00:15:21,941
Az egyetlen
amit nem szabad elfelejteni.
131
00:15:22,041 --> 00:15:24,941
Te vagy az egyik.
132
00:15:25,708 --> 00:15:27,556
Nem menekĂŒlhetsz
önmagadtól.
133
00:17:51,000 --> 00:17:51,674
Igen.
134
00:17:52,791 --> 00:17:53,552
ĂdvözöljĂŒk.
135
00:17:55,000 --> 00:17:58,083
Szeretnék rendelni.
136
00:18:01,000 --> 00:18:01,848
CĂm.
137
00:18:04,000 --> 00:18:05,583
1057 Beverly-kanyon.
138
00:18:08,083 --> 00:18:09,150
Ărja le ezt.
139
00:18:09,250 --> 00:18:10,916
35 North Byron Alley.
140
00:18:12,083 --> 00:18:13,750
35 észak.
141
00:24:09,458 --> 00:24:10,875
Te vagy a mĂĄtrix.
142
00:24:11,875 --> 00:24:13,025
Minden innen szĂĄrmazik
143
00:24:13,125 --> 00:24:16,208
te, és minden te vagy.
144
00:24:17,875 --> 00:24:19,858
Ez egyszerƱen egy
145
00:24:19,958 --> 00:24:21,632
önmagad jobb verziója.
146
00:34:39,625 --> 00:34:40,386
ĂdvözöljĂŒk.
147
00:37:23,458 --> 00:37:24,263
Köszönöm.
148
00:37:24,375 --> 00:37:25,775
MegengedjĂŒk
jövĆ hĂ©ten megtudhatja.
149
00:37:25,875 --> 00:37:26,983
Köszönöm szépen.
150
00:37:27,083 --> 00:37:28,931
Csak haldoklom
hogy megkapja az alkatrészt.
151
00:37:34,791 --> 00:37:35,857
Remek tĂĄncos.
152
00:37:36,458 --> 00:37:37,441
Hmm, kår érte
153
00:37:37,541 --> 00:37:38,608
a mellek nincsenek középen
154
00:37:38,708 --> 00:37:40,382
az orra helyett.
155
00:37:43,583 --> 00:37:44,301
KövetkezĆ!
156
00:37:58,500 --> 00:38:00,108
Ăgy tƱnik, minden
biztos benne van aban
157
00:38:00,208 --> 00:38:01,665
ezĂșttal jĂł helyen.
158
00:38:02,541 --> 00:38:04,824
KĂ©rjĂŒk, mondja ki a nevĂ©t,
életkor, méretek.
159
00:38:20,083 --> 00:38:21,500
Sue vagyok.
160
00:38:26,250 --> 00:38:27,375
Sue vagyok.
161
00:38:29,041 --> 00:38:33,000
Beperelni, perelni, beperelni, beperelni, beperelni, beperelni,
Sue, Sue, Sue, Sue, Sue.
162
00:38:37,958 --> 00:38:40,441
Per, per, per, per, per.
163
00:38:40,541 --> 00:38:41,708
Hol van?
164
00:38:42,708 --> 00:38:43,833
Hol van?
165
00:38:57,375 --> 00:39:01,250
Milyen gyönyörƱ kis angyal.
166
00:39:11,875 --> 00:39:12,941
Ăn alkalmazott.
167
00:39:13,833 --> 00:39:17,958
Show-t akarunk
pont olyan, mint te.
168
00:39:18,458 --> 00:39:19,828
GyönyörƱ és boldog.
169
00:39:20,000 --> 00:39:21,544
Az emberek boldogok akarnak lenni.
170
00:39:23,160 --> 00:39:24,233
KĂ©t hĂ©t mĂșlva adĂĄsba kerĂŒl
171
00:39:24,333 --> 00:39:25,441
Ășgyhogy kezdjĂŒk a munkĂĄt.
172
00:39:25,541 --> 00:39:26,400
Hagyom, hogy megszervezd
173
00:39:26,500 --> 00:39:28,174
a többit az asszisztensemmel.
174
00:39:32,333 --> 00:39:33,225
Izabella?
175
00:39:34,791 --> 00:39:36,316
Is-is-isis.
176
00:39:36,416 --> 00:39:38,003
Kinek van ideje ezt elmondani?
177
00:39:38,458 --> 00:39:39,941
Cindyt csinĂĄlunk belĆled.
178
00:39:40,041 --> 00:39:41,750
Rövidebb, annål jobb.
179
00:39:43,216 --> 00:39:44,150
SzĂłval megengedem
180
00:39:44,250 --> 00:39:46,359
szervezzen meg mindent
egyébként Cindyvel.
181
00:39:46,916 --> 00:39:49,083
Ă, hm, mielĆtt elmĂ©sz,
182
00:39:49,395 --> 00:39:50,525
Csak meg kell emlĂtenem
183
00:39:50,625 --> 00:39:53,166
egy kis ĂŒtemezĂ©si problĂ©ma.
184
00:39:54,375 --> 00:39:58,108
Kint kell lennem
a våros minden måsodik héten
185
00:39:58,208 --> 00:40:00,566
hogy gondoskodjak az enyĂ©mrĆl
186
00:40:00,666 --> 00:40:03,208
anya, aki nagyon beteg.
187
00:40:11,708 --> 00:40:14,191
Erre téged akarlak
188
00:40:14,291 --> 00:40:16,052
mutassa meg, és mi megoldjuk
189
00:40:16,208 --> 00:40:19,083
minden anya,
testvér, kibaszott beteg,
190
00:40:19,500 --> 00:40:21,416
kutyusra van szĂŒksĂ©ge
gondoskodni.rĆl
191
00:40:22,000 --> 00:40:22,674
Hmm?
192
00:40:23,333 --> 00:40:24,007
Hmm.
193
00:40:27,375 --> 00:40:29,458
GyönyörƱ, tiszta szĂvbĆl.
194
00:40:30,291 --> 00:40:32,041
Az emberek imĂĄdni fogjĂĄk.
195
00:40:54,625 --> 00:40:56,625
Tökéletes.
196
00:41:28,208 --> 00:41:32,291
SzĂłval kiugorsz,
érintse meg a könyökét,
197
00:41:33,250 --> 00:41:36,083
le a fejjel, szerzĆdĂ©s.
198
00:41:39,708 --> 00:41:42,666
Ăs öt,
hat, hét, nyolc, könyök.
199
00:45:14,916 --> 00:45:19,416
Hol voltĂĄl?
200
00:45:20,591 --> 00:45:21,400
Mindig arra vĂĄgytam
201
00:45:21,500 --> 00:45:22,650
igyon veled egy italt
202
00:45:22,750 --> 00:45:24,077
az Ăn tĂĄvozĂĄsĂĄhoz.
203
00:45:24,375 --> 00:45:28,191
Egyébként mindannyian beszålltunk
204
00:45:28,291 --> 00:45:31,441
és csak egy keveset kaptunk
205
00:45:31,541 --> 00:45:33,215
valami, ami elfoglalhatja Ănt.
206
00:45:34,764 --> 00:45:35,608
Ez francia.
207
00:45:35,708 --> 00:45:37,441
A felesĂ©gem, Ć a tornyĂĄĂ©rt van.
208
00:45:37,541 --> 00:45:39,128
Ă, nem akarom a felesĂ©gemet.
209
00:45:40,125 --> 00:45:41,541
HoppĂĄ, futnom kell.
210
00:45:42,250 --> 00:45:45,500
De mindig Ăgy van
örĂŒlök, hogy lĂĄtlak.
211
00:47:12,833 --> 00:47:15,083
Az antilop és
a szarvas mozgĂłja
212
00:47:16,416 --> 00:47:18,090
åtfutjåk a szöveget.
213
00:48:09,833 --> 00:48:11,833
Az antilop tĂĄvirĂĄnyĂtĂłkkal.
214
00:48:12,375 --> 00:48:13,525
Nem hiszem el a
215
00:48:13,625 --> 00:48:16,166
hihetetlen år 49,98 USD-ért.
216
00:50:00,416 --> 00:50:02,191
A fenébe is,
nĂĄluk van a telefonjuk
217
00:50:02,291 --> 00:50:04,125
és ez egy nagyszerƱ este.
218
00:50:04,750 --> 00:50:05,598
Nyisd meg.
219
00:50:06,625 --> 00:50:09,000
Meg kell nyitnunk.
220
00:50:10,875 --> 00:50:12,750
Ăs bocsĂĄnat.
221
00:50:14,208 --> 00:50:15,566
Azt hittem, Ms. Sparkle.
222
00:50:15,666 --> 00:50:16,775
Elköltözött.
223
00:50:16,958 --> 00:50:18,285
Ăn vagyok az Ășj bĂ©rlĆ.
224
00:50:19,916 --> 00:50:20,590
Per.
225
00:50:22,125 --> 00:50:22,930
Oliver.
226
00:50:23,083 --> 00:50:23,888
Oliver.
227
00:50:25,425 --> 00:50:25,858
Oliver.
228
00:50:25,958 --> 00:50:28,198
Panaszkodni akartĂĄl
valamirĆl?
229
00:50:29,375 --> 00:50:30,180
Oliver?
230
00:50:31,333 --> 00:50:32,051
Mit?
231
00:50:32,541 --> 00:50:32,916
Nem.
232
00:50:34,333 --> 00:50:36,007
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem.
233
00:50:36,107 --> 00:50:37,066
Szerintem olyan, mint
234
00:50:37,166 --> 00:50:38,358
nagyszerƱ, ha van cucc
235
00:50:38,458 --> 00:50:38,941
folytat a-ban
236
00:50:39,041 --> 00:50:40,889
Ă©pĂŒlet,
tudod mire gondolok?
237
00:50:42,291 --> 00:50:44,208
Ăhm, valĂłjĂĄban Ă©n
238
00:50:45,875 --> 00:50:47,916
nagyon praktikus, ha szĂŒksĂ©ge van rĂĄ,
239
00:50:49,916 --> 00:50:52,000
szĂŒksĂ©g van arra, hogy legyek
bĂĄrmilyen mĂłdon törtĂ©nĆ segĂtsĂ©gnyĂșjtĂĄs.
240
00:50:52,916 --> 00:50:54,066
Van egy zsĂĄk szerszĂĄmom
241
00:50:54,166 --> 00:50:56,875
és kaptam egy nagy kalapåcsot.
242
00:51:00,166 --> 00:51:01,580
Tudod, mire gondolok.
243
00:51:02,666 --> 00:51:05,941
Egyébként itt lakom,
244
00:51:06,041 --> 00:51:07,733
hogy tudja, hol talĂĄlhat meg.
245
00:51:07,833 --> 00:51:08,681
BĂĄrmikor.
246
00:51:09,708 --> 00:51:10,774
Nappal vagy éjszaka.
247
00:51:11,500 --> 00:51:12,261
KĂ©sĆbb.
248
00:53:07,500 --> 00:53:08,566
Szia mindenkinek.
249
00:53:09,000 --> 00:53:12,583
Sue vagyok, és az
ideje felpumpĂĄlni.
250
00:53:12,958 --> 00:53:14,066
Készen ållsz?
251
00:53:14,166 --> 00:53:15,058
MenjĂŒnk.
252
00:54:27,500 --> 00:54:33,600
KöszönjĂŒk szĂ©pen mindenkinek.
253
00:54:46,916 --> 00:54:48,416
JövĆ hĂ©ten talĂĄlkozunk.
254
00:54:50,708 --> 00:54:52,500
Ăs addig is
255
00:54:53,458 --> 00:54:55,375
vigyĂĄzz magadra.
256
00:55:02,458 --> 00:55:03,350
elĆnyösen!
257
00:55:05,500 --> 00:55:10,166
CsodĂĄlatos, csodĂĄlatos.
258
00:56:28,833 --> 00:56:31,958
Nem fogok elkésni,
szĂłval csak vĂĄrj rĂĄm.
259
00:56:38,166 --> 00:56:39,493
Ne egyĂ©l tĂșl gyorsan.
260
00:58:49,583 --> 00:58:53,083
JĂłl vagy?
261
00:58:57,875 --> 00:58:59,419
Igen, mindjårt visszajövök.
262
00:59:36,125 --> 00:59:37,408
JĂłl vagy?
263
01:00:19,958 --> 01:00:23,658
Mit csinĂĄltĂĄl?
264
01:00:24,175 --> 01:00:25,191
Többször låtott mår engem
265
01:00:25,291 --> 01:00:26,748
szép, mint koråbban.
266
01:01:06,208 --> 01:01:06,833
Nem.
267
01:03:00,916 --> 01:03:01,590
Igen.
268
01:03:02,458 --> 01:03:03,306
Igen, szia.
269
01:03:04,250 --> 01:03:05,881
Ć Elizabeth Sparkle.
270
01:03:09,375 --> 01:03:11,375
503 éves vagyok.
271
01:03:14,750 --> 01:03:15,424
Igen.
272
01:03:16,666 --> 01:03:17,666
Igen, szia.
273
01:03:18,875 --> 01:03:20,358
Volt egy kis
274
01:03:20,458 --> 01:03:22,583
az anyaggal való visszaélés.
275
01:03:23,333 --> 01:03:29,041
Néhåny extra óra
vĂ©letlenĂŒl hasznĂĄltĂĄk
276
01:03:29,958 --> 01:03:31,458
mĂłdosĂtĂĄst okoz.
277
01:03:34,966 --> 01:03:35,858
SzĂłval csak azt keresem
278
01:03:35,958 --> 01:03:37,483
a visszafordĂtĂĄsi eljĂĄrĂĄst.
279
01:03:37,583 --> 01:03:38,983
Mit hasznĂĄltak az egyiken
280
01:03:39,083 --> 01:03:41,291
oldal elveszett
a mĂĄsik oldalon.
281
01:03:41,833 --> 01:03:43,290
Nincs visszaĂșt.
282
01:03:49,250 --> 01:03:52,750
Nem, nem tudom
mire gondolt.
283
01:03:53,333 --> 01:03:55,458
Ăs nyilvĂĄnvalĂłan rĂ©szeg volt.
284
01:03:55,875 --> 01:03:58,125
Ne feledje
nem Ć Ă©s te.
285
01:03:58,500 --> 01:03:59,522
Te vagy az egyik.
286
01:04:00,258 --> 01:04:01,275
Tartsa be az egyensĂșlyt
287
01:04:01,375 --> 01:04:02,066
és nem lesz
288
01:04:02,166 --> 01:04:03,710
tovåbbi kellemetlenségek.
289
01:04:42,833 --> 01:04:43,942
Nem tudja
290
01:04:46,541 --> 01:04:47,650
Nem tudja
291
01:04:48,500 --> 01:04:49,916
Fel kell pumpĂĄlnia
292
01:04:50,250 --> 01:04:51,359
Nem tudja
293
01:04:53,875 --> 01:04:54,984
Nem tudja
294
01:04:55,750 --> 01:04:57,333
Fel kell pumpĂĄlnia
295
01:04:58,666 --> 01:05:00,080
Fel kell pumpĂĄlnia
296
01:05:03,083 --> 01:05:05,333
Fel kell pumpĂĄlnia
297
01:05:10,208 --> 01:05:13,500
Fel kell pumpĂĄlnia
298
01:05:15,916 --> 01:05:19,875
Fel kell pumpĂĄlnia
299
01:05:42,291 --> 01:05:42,965
Beperelni!
300
01:05:44,000 --> 01:05:44,674
Beperelni?
301
01:05:45,750 --> 01:05:47,164
Most låttalak a tévében.
302
01:05:48,125 --> 01:05:49,250
Holy Moly.
303
01:05:51,166 --> 01:05:53,101
AkarattĂĄ tesz
hogy csatlakozzon az osztĂĄlyĂĄhoz.
304
01:05:53,258 --> 01:05:53,858
HĂ©, nem adsz
305
01:05:53,958 --> 01:05:55,502
magĂĄnĂłrĂĄk, ugye?
306
01:05:57,833 --> 01:06:00,525
HĂ©, mi van a-val
307
01:06:00,625 --> 01:06:02,666
igyĂĄl ma este nĂĄlam?
308
01:06:04,833 --> 01:06:06,290
GyerĂŒnk, ne szĂ©gyellje magĂĄt.
309
01:06:06,833 --> 01:06:08,066
Låtom, ahogy mögötted ållsz
310
01:06:08,166 --> 01:06:09,753
van az ajtó, gyönyörƱ.
311
01:06:13,000 --> 01:06:14,441
Rendben, vigye a sajĂĄtjĂĄt
312
01:06:14,541 --> 01:06:16,416
idĆ, de ez egy dĂĄtum.
313
01:06:17,916 --> 01:06:19,286
Tudod, pumpĂĄld fel
314
01:06:19,791 --> 01:06:21,205
Fel kell pumpĂĄlnia
315
01:06:21,708 --> 01:06:23,166
Tudod, pumpĂĄld fel
316
01:06:23,583 --> 01:06:24,997
Fel kell pumpĂĄlnia
317
01:07:03,125 --> 01:07:03,799
Per.
318
01:07:49,666 --> 01:07:50,993
Mit adhatok?
319
01:07:54,916 --> 01:07:56,000
Moka Latte.
320
01:08:05,041 --> 01:08:06,916
HosszĂș, nem?
321
01:08:09,208 --> 01:08:10,143
Elnézést?
322
01:08:14,208 --> 01:08:15,333
Hét nap.
323
01:08:43,541 --> 01:08:47,375
Követtél itt?
324
01:08:48,583 --> 01:08:51,525
Csak kĂvĂĄncsi voltam, hogy megtudjam
325
01:08:51,625 --> 01:08:53,458
hogyan mentek a dolgaid.
326
01:08:54,666 --> 01:08:56,108
Minden alkalommal, amikor Ășgy Ă©rzi, egy kicsit
327
01:08:56,208 --> 01:09:00,500
magĂĄnyosabb, nem gondolod?
328
01:09:02,500 --> 01:09:04,827
Nem tudom, mit
arról beszéltél.
329
01:09:06,458 --> 01:09:07,350
JĂłl vagyok.
330
01:09:08,916 --> 01:09:10,199
Minden rendben.
331
01:09:10,666 --> 01:09:13,650
Egyre nehezebb lesz
minden alkalommal emlékeznire
332
01:09:13,750 --> 01:09:17,458
hogy még mindig
megérdemlik a létezést.
333
01:09:20,913 --> 01:09:21,900
Ez a része
334
01:09:22,000 --> 01:09:25,358
magad még mindig
ér valamit
335
01:09:25,458 --> 01:09:29,833
hogy mĂ©g mindig szĂĄmĂtasz.
336
01:09:34,541 --> 01:09:36,500
MĂĄr elkezdte?
337
01:09:38,166 --> 01:09:40,416
Egyél råd?
338
01:09:58,458 --> 01:09:59,176
A francba!
339
01:09:59,291 --> 01:10:00,226
VigyĂĄzz!
340
01:10:09,250 --> 01:10:09,968
Mit?
341
01:10:20,916 --> 01:10:21,590
Szia!
342
01:10:21,916 --> 01:10:22,634
MozgĂĄs!
343
01:10:53,632 --> 01:10:55,191
Még mindig te vagy a
legszebb lĂĄnyt
344
01:10:55,291 --> 01:10:56,835
az egész vilågban.
345
01:11:07,000 --> 01:11:07,761
Hello?
346
01:11:08,250 --> 01:11:09,142
Szia Fred.
347
01:11:09,875 --> 01:11:10,897
Lizzie vagyok.
348
01:11:14,291 --> 01:11:15,052
Hello?
349
01:11:15,958 --> 01:11:17,632
ElnĂ©zĂ©st, Ășgy Ă©rtem, krĂ©ta vagyok.
350
01:11:18,458 --> 01:11:18,583
Ă.
351
01:11:18,958 --> 01:11:19,632
HƱha.
352
01:11:20,125 --> 01:11:21,017
HƱha, hĂș.
353
01:11:21,375 --> 01:11:22,525
Azt hittem soha
354
01:11:22,625 --> 01:11:23,650
Ășjra hallunk felĆled, miutĂĄn --
355
01:11:23,750 --> 01:11:25,666
Istenem, nem, nem, egyĂĄltalĂĄn nem.
356
01:11:25,788 --> 01:11:26,775
Ăn csak, most mĂĄr
357
01:11:26,875 --> 01:11:28,916
nagyon elfoglalt volt mostanĂĄban.
358
01:11:29,791 --> 01:11:33,083
Figyelj, erre gondoltam
359
01:11:35,175 --> 01:11:36,191
talĂĄn megkaphatnĂĄnk
360
01:11:36,291 --> 01:11:38,000
egyĂŒtt, Ă©s igyunk egy italt.
361
01:11:44,000 --> 01:11:45,370
Még mindig ott vagy?
362
01:11:46,000 --> 01:11:47,441
SajnĂĄlom, sokkos ĂĄllapotban vagyok.
363
01:11:47,541 --> 01:11:48,868
Ismét sokkos ållapotban vagyok.
364
01:11:49,541 --> 01:11:53,500
Nyolckor lefoglalhatnĂĄm Luigi's-t.
365
01:11:54,833 --> 01:11:56,025
Nyolc Luigi-ban?
366
01:11:56,125 --> 01:11:56,886
Az.
367
01:11:57,125 --> 01:12:00,083
Ma este talĂĄlkozunk.
368
01:12:01,708 --> 01:12:02,382
ViszlĂĄt.
369
01:12:02,541 --> 01:12:03,875
Rendben, viszlĂĄt.
370
01:17:08,500 --> 01:17:09,566
Szia mindenkinek.
371
01:17:09,791 --> 01:17:10,041
Szia.
372
01:17:11,083 --> 01:17:12,441
Rendben, itt vagyunk.
373
01:17:12,541 --> 01:17:13,566
KĂ©rjĂŒk, törölje a kĂ©szletet.
374
01:17:13,666 --> 01:17:15,275
KöszönjĂŒk az elsĆ pozĂciĂłkat.
375
01:17:15,375 --> 01:17:16,441
GördĂŒlĆ kamerĂĄk.
376
01:17:16,875 --> 01:17:20,166
Ăs hĂĄromban, kettĆben, egyben.
377
01:17:23,833 --> 01:17:25,875
GuggolĂĄs, guggolĂĄs, guggolĂĄs.
378
01:17:27,541 --> 01:17:28,824
Körözd be a csĂpĆt.
379
01:17:29,583 --> 01:17:30,866
Körözd be a csĂpĆt.
380
01:17:31,541 --> 01:17:33,500
SzerzĆdĂ©s, szerzĆdĂ©s, szerzĆdĂ©s,
381
01:17:34,041 --> 01:17:36,208
szerzĆdĂ©s, szerzĆdĂ©s, szerzĆdĂ©s.
382
01:17:36,583 --> 01:17:38,301
SzerzĆdĂ©s, a lĂĄbai között.
383
01:17:44,875 --> 01:17:45,549
KivĂĄgĂĄs.
384
01:17:49,791 --> 01:17:53,916
SajnĂĄlom,
Azt hittem, én, gondoltam én, én,
385
01:17:55,166 --> 01:17:56,623
Csak elzavartam.
386
01:17:57,300 --> 01:17:58,150
Nem probléma, hagyjuk
387
01:17:58,250 --> 01:17:59,400
térjen vissza azonnal.
388
01:17:59,500 --> 01:18:00,827
Térjen vissza az egyikhez.
389
01:18:03,708 --> 01:18:05,400
SajnĂĄlom,
ez most a vezĂ©rlĆterem.
390
01:18:05,500 --> 01:18:06,525
Az igazgatĂł mondta
lĂĄtott valamit
391
01:18:06,625 --> 01:18:07,900
bizarr a monitoron.
392
01:18:08,000 --> 01:18:09,566
Hozza fel az ĂșjrajĂĄtszĂĄst
a mĂĄsodik kamerĂĄn.
393
01:18:09,666 --> 01:18:10,645
Kettes kamera.
394
01:18:21,875 --> 01:18:22,723
TovĂĄbb.
395
01:18:29,098 --> 01:18:30,400
Megkaphatom a pongyolĂĄm?
396
01:18:30,500 --> 01:18:31,400
BocsĂĄnat, benne van
az öltözĆd.
397
01:18:31,500 --> 01:18:32,870
De megyek és megveszem.
398
01:18:33,541 --> 01:18:35,650
VegyĂŒk csak
ezt kockånként.
399
01:18:46,750 --> 01:18:50,625
Ăt percre van szĂŒksĂ©gem.
400
01:20:49,341 --> 01:20:49,775
Igen.
401
01:20:49,875 --> 01:20:51,593
Ez az egyenleg nem mƱködik.
402
01:20:51,958 --> 01:20:54,150
Nekem alig van
ideje élvezni magamat
403
01:20:54,250 --> 01:20:57,000
miközben hét napot veszteget
404
01:20:57,166 --> 01:20:58,858
tömi az arcåt
a tĂ©vĂ© elĆtt.
405
01:20:58,958 --> 01:21:00,916
Ne feledje
nem Ć Ă©s te.
406
01:21:04,291 --> 01:21:06,166
Mindenkit szeretek.
407
01:21:11,175 --> 01:21:11,816
Mi történik?
408
01:21:11,916 --> 01:21:13,025
Hol van mindenki?
409
01:21:13,125 --> 01:21:14,625
A tévét törölték.
410
01:21:15,654 --> 01:21:16,441
Mit, miért?
411
01:21:16,541 --> 01:21:17,215
Per.
412
01:21:18,008 --> 01:21:18,858
Harvey låtni akar téged
413
01:21:18,958 --> 01:21:20,589
azonnal az irodĂĄjĂĄban.
414
01:21:21,250 --> 01:21:21,968
Rendben.
415
01:21:22,591 --> 01:21:23,483
Megyek åtöltözni.
416
01:21:23,583 --> 01:21:24,779
Nem, most mondta.
417
01:21:42,916 --> 01:21:44,590
Rögtön råtérek a kötvényre.
418
01:21:45,500 --> 01:21:47,696
Nem tudjuk megtartani
a reggeli mƱsoron
419
01:21:48,712 --> 01:21:49,441
De miért?
420
01:21:49,541 --> 01:21:50,791
Most kezdtem el.
421
01:21:52,041 --> 01:21:53,802
Az Ă©rtĂ©kelĂ©sek a tetĆn keresztĂŒl Ă©rhetĆk el.
422
01:21:54,833 --> 01:21:56,333
42 Ă©vesen kezdtĂŒk.
423
01:21:57,500 --> 01:21:58,957
Most lĂĄjkolhatjuk--
424
01:21:59,833 --> 01:22:00,507
216.
425
01:22:01,041 --> 01:22:02,237
FenomenĂĄlis.
426
01:22:02,583 --> 01:22:05,916
Az emberek szeretnek téged.
427
01:22:06,500 --> 01:22:07,791
Imådnak téged.
428
01:22:08,208 --> 01:22:10,958
Többet akarnak és
egyre többen.
429
01:22:11,425 --> 01:22:12,441
Ezért van
430
01:22:12,541 --> 01:22:14,566
Ășgy döntöttĂŒnk, hogy tĂ©ged akarunk
431
01:22:14,666 --> 01:22:18,708
az Ăj hĂĄzigazdĂĄja
ĂvvĂ©gi mƱsor.
432
01:22:19,791 --> 01:22:20,941
A--
433
01:22:21,041 --> 01:22:22,715
A hålózat legnagyobb mƱsora.
434
01:22:23,083 --> 01:22:24,916
50 milliĂł nĂ©zĆ Ă©l.
435
01:22:25,416 --> 01:22:27,416
Ennél magasabbra nem mehetsz.
436
01:22:29,716 --> 01:22:30,566
Ez intenzĂv lesz.
437
01:22:30,666 --> 01:22:35,833
Csak néhåny van még.
SzĂłval benne vagy?
438
01:22:45,791 --> 01:22:47,983
Ha nem nyitja meg a
439
01:22:48,083 --> 01:22:49,316
kopogtat az ajtĂł Ă©s a lehetĆsĂ©g,
440
01:22:49,416 --> 01:22:51,177
nem fog kapni több lehetĆsĂ©get.
441
01:22:52,333 --> 01:22:54,051
Ezt mindenki tudja.
442
01:23:06,757 --> 01:23:07,858
Még egy nap és
443
01:23:07,958 --> 01:23:09,150
akkor van egy teljes hét szabadsågom.
444
01:23:09,250 --> 01:23:10,359
VĂĄlthatunk.
445
01:23:28,083 --> 01:23:29,931
Mi csinĂĄljuk
a Vogue borĂtĂłja
446
01:23:31,291 --> 01:23:32,835
Még egy nap, rendben?
447
01:24:23,416 --> 01:24:31,316
Igen. Nem tette
tartsa tiszteletben az egyensĂșlyt.
448
01:24:44,416 --> 01:24:45,566
Többet lop
449
01:24:45,666 --> 01:24:47,108
Ă©s mĂ©g több idĆ tĆlem,
450
01:24:47,208 --> 01:24:48,858
teljesen anĂ©lkĂŒl
451
01:24:48,958 --> 01:24:50,937
megfontolĂĄs
a következmĂ©nyekrĆl.
452
01:24:51,083 --> 01:24:52,541
ĂnzĆ kurva.
453
01:24:52,875 --> 01:24:54,375
Szeretné abbahagyni?
454
01:24:56,916 --> 01:24:57,634
Stop.
455
01:24:57,875 --> 01:24:59,202
Te vagy a MĂĄtrix.
456
01:24:59,625 --> 01:25:01,025
Ha nem elégedett,
457
01:25:01,125 --> 01:25:02,941
feltehet egy
vége az élménynek
458
01:25:03,041 --> 01:25:03,816
és térjen vissza a létezésbe
459
01:25:03,916 --> 01:25:05,458
csak Ăn egyedĂŒl.
460
01:25:06,208 --> 01:25:07,708
Szeretné abbahagyni?
461
01:25:10,375 --> 01:25:12,702
Visszatérni fog
ahogy azelĆtt volt?
462
01:25:12,802 --> 01:25:13,441
Mi volt
463
01:25:13,541 --> 01:25:15,108
åtvitt nem jön vissza,
464
01:25:15,208 --> 01:25:16,816
de abbahagyhatod
az élmény.
465
01:25:16,916 --> 01:25:18,895
Jelenleg
szeretnéd abbahagyni?
466
01:25:19,166 --> 01:25:21,791
A léthez való visszatéréshez
csak te egyedĂŒl?
467
01:25:24,916 --> 01:25:25,166
Nem.
468
01:25:27,958 --> 01:25:29,000
Nem, nem, nem.
469
01:25:29,875 --> 01:25:30,941
Nem tudom abbahagyni.
470
01:25:32,779 --> 01:25:33,566
Ć csak--
471
01:25:33,666 --> 01:25:34,558
MegcsinĂĄltam.
472
01:25:35,550 --> 01:25:36,191
MegcsinĂĄltam.
473
01:25:36,291 --> 01:25:38,625
MegcsinĂĄltam. megcsinĂĄltam.
474
01:25:41,958 --> 01:25:44,198
Az egyensĂșly csak
tiszteletben kell tartani.
475
01:25:44,500 --> 01:25:45,566
Nagyon tisztelt.
476
01:25:49,458 --> 01:25:50,608
Hagyd abba, hagyd abba, hagyd abba
477
01:25:50,708 --> 01:25:52,291
ez, hagyd abba, hagyd abba.
478
01:26:01,666 --> 01:26:02,993
Te vagy a MĂĄtrix.
479
01:26:03,716 --> 01:26:04,025
Nos,
480
01:26:04,125 --> 01:26:06,375
gratulĂĄlok,
25 000 dollårt nyertél.
481
01:26:07,000 --> 01:26:08,483
Ăllunk
utolsĂł esĂ©lyĂŒnkre
482
01:26:08,583 --> 01:26:09,858
és ez a måsodik kérdése
483
01:26:09,958 --> 01:26:11,316
nagy kĂ©rdĂ©sĂŒnkben
484
01:26:11,416 --> 01:26:14,458
forduljon meg és jåtsszon 250 000 dollårért.
485
01:26:17,791 --> 01:26:19,441
Ăs csak 45 lesz
486
01:26:19,541 --> 01:26:21,066
måsodpercek alatt jön fel, hogy megszerezze
487
01:26:21,166 --> 01:26:23,458
a helyes vĂĄlasz
hogy nem lehet--
488
01:27:16,125 --> 01:27:21,708
Csak egy kicsit
hogy elfoglaljon.
489
01:27:35,000 --> 01:27:35,718
A francba.
490
01:27:50,875 --> 01:27:51,593
FĆnök.
491
01:28:02,500 --> 01:28:04,833
Igen, hölgyeim és uraim!
itt van.
492
01:28:05,250 --> 01:28:08,666
A szupersztĂĄr
a pillanat, Sue.
493
01:28:08,766 --> 01:28:09,608
Készen ållsz?
494
01:28:09,708 --> 01:28:11,333
ĂdvözöljĂŒk, Sue.
495
01:28:14,000 --> 01:28:16,650
Sehol sem bukkantĂĄl fel
496
01:28:16,750 --> 01:28:18,424
a kĂ©pernyĆink olyanok, mint a tornĂĄdĂł.
497
01:28:19,083 --> 01:28:20,483
Szerintem senki sem volt az
498
01:28:20,583 --> 01:28:22,431
igazĂĄn felkĂ©szĂŒlt
ennek a vilĂĄgnak.
499
01:28:29,791 --> 01:28:33,000
Minden elkezdĆdött
a reggeli mƱsortal
500
01:28:33,250 --> 01:28:35,691
Ă©s a pletykĂĄk szerint Ăn az
501
01:28:35,791 --> 01:28:37,916
Tom Grant következĆ filmjĂ©re.
502
01:28:40,291 --> 01:28:41,708
VĂĄrjon, csak egy pillanat.
503
01:28:42,125 --> 01:28:44,816
Ezt mondjĂĄk nekem
håzigazdanak mész
504
01:28:44,916 --> 01:28:46,400
a szilveszteri mƱsor.
505
01:28:46,500 --> 01:28:47,914
Meg tudja erĆsĂteni ezt?
506
01:28:48,208 --> 01:28:49,491
Igen, ez Ăgy van.
507
01:28:49,750 --> 01:28:51,033
Igen, ez Ăgy van.
508
01:28:53,500 --> 01:28:56,000
Istenem, ez ĂłriĂĄsi hĂr.
509
01:28:59,341 --> 01:29:00,900
Mondjon egy kicsit
kicsit magadrĂłl.
510
01:29:01,000 --> 01:29:01,816
Honnan jöttél?
511
01:29:01,916 --> 01:29:03,566
Hogyan fedezték fel?
512
01:29:03,666 --> 01:29:06,541
Akarom, akarjuk
hogy mindent tudjon.
513
01:29:08,625 --> 01:29:11,816
HĂĄt Ășgy Ă©rtem, van
514
01:29:11,916 --> 01:29:13,791
tényleg nincs sok mondanivaló.
515
01:29:14,750 --> 01:29:16,733
Csak egy lĂĄny vagyok abĂłl
516
01:29:16,833 --> 01:29:19,166
nagyon kis vĂĄros IndianĂĄban.
517
01:29:19,750 --> 01:29:21,525
Biztos vagyok benne, hogy igen
soha nem hallottam rĂłla.
518
01:29:21,625 --> 01:29:23,500
ValĂłjĂĄban ez nem is vĂĄros.
519
01:29:23,633 --> 01:29:24,733
Nem vagyok benne biztos, hogy tudnĂĄ
520
01:29:24,833 --> 01:29:26,150
tĂ©nyleg akĂĄr falunak is nevezhetjĂŒk.
521
01:29:26,250 --> 01:29:28,791
TalĂĄn egy farm?
522
01:29:36,333 --> 01:29:37,983
De amiĂłta az eszemet tudom,
523
01:29:38,083 --> 01:29:39,608
mindig is az enyém volt
524
01:29:39,708 --> 01:29:41,165
ĂĄlmodj a kĂ©pernyĆn lenni.
525
01:29:41,791 --> 01:29:43,566
Ez az ĂĄlmom.
526
01:29:43,666 --> 01:29:44,566
Gyerekkoromban szoktam
527
01:29:44,666 --> 01:29:46,340
mƱsorokat rendezek a csalådomnak.
528
01:29:46,708 --> 01:29:47,904
Hmm, a csalĂĄdod.
529
01:29:48,500 --> 01:29:49,435
Milyen édes.
530
01:29:52,291 --> 01:29:56,233
TehĂĄt ezzel mindenki tisztĂĄban van
531
01:29:56,333 --> 01:29:59,000
cserélted
Erzsébet Sparkle.
532
01:30:00,375 --> 01:30:03,500
Ăs nem kĂ©tsĂ©ges,
belépett,
533
01:30:03,750 --> 01:30:05,233
feltekerte a hangerĆt,
534
01:30:05,333 --> 01:30:07,208
és megråztad a vilågukat.
535
01:30:07,833 --> 01:30:09,507
Rajongója volt a mƱsorånak?
536
01:30:13,875 --> 01:30:18,791
HĂș, hĂĄt, nem tudok, ööö,
537
01:30:20,258 --> 01:30:21,275
Nem igazån mondhatom, hogy én
538
01:30:21,375 --> 01:30:23,958
valójåban megnézte a mƱsoråt.
539
01:30:24,833 --> 01:30:27,025
Te tudod
nem éppen atól szårmazunk
540
01:30:27,125 --> 01:30:28,495
ugyanaz a generĂĄciĂł.
541
01:30:29,416 --> 01:30:31,066
Ăs el kell ismerned, ez
542
01:30:31,166 --> 01:30:32,710
kicsit régimódi volt.
543
01:30:35,625 --> 01:30:37,212
Tényleg Jurassic Fitness.
544
01:30:38,375 --> 01:30:40,528
Jurassic Fitness,
vĂĄltoztatĂĄsra volt szĂŒksĂ©g.
545
01:30:42,583 --> 01:30:44,083
Megmutatom.
546
01:30:45,258 --> 01:30:46,150
Tényleg låtni szeretnéd
547
01:30:46,250 --> 01:30:47,707
valami Jurassic Fitness?
548
01:30:50,708 --> 01:30:51,730
Akarod?
549
01:30:52,833 --> 01:30:54,150
Gyere, gyere, szerezd meg a sajĂĄtod
550
01:30:54,250 --> 01:30:56,000
a kibaszott Jurassic Fitness!
551
01:31:04,833 --> 01:31:07,375
De anyĂĄm az volt
hatalmas rajongĂłja.
552
01:31:09,500 --> 01:31:12,916
TehĂĄt minden reggel,
esĆ vagy sĂŒt,
553
01:31:14,208 --> 01:31:16,013
A Sparkle, a te életed szerepelt a tévében.
554
01:31:16,458 --> 01:31:18,393
Tehåt bizonyos értelemben
Vele nĆttem fel.
555
01:31:18,750 --> 01:31:20,381
AkĂĄr tetszett, akĂĄr nem.
556
01:31:21,300 --> 01:31:22,441
Azt hiszem, az
miért mondhattata
557
01:31:22,541 --> 01:31:24,275
van valami
kapcsolatĂĄrĂłl.
558
01:31:24,375 --> 01:31:25,919
Valamilyen kapcsolat.
559
01:31:26,208 --> 01:31:28,833
Nem lĂ©teznĂ©l nĂ©lkĂŒlem.
560
01:31:38,820 --> 01:31:40,150
Bam, bum, bam, bam, bam, bam.
561
01:31:40,250 --> 01:31:41,775
Itt az idĆ, hölgyeim Ă©s
562
01:31:41,875 --> 01:31:44,250
Uraim,
utolsĂł kĂ©rdĂ©sĂŒnkre.
563
01:31:44,708 --> 01:31:46,816
Az åltalunk feltett kérdés
564
01:31:46,916 --> 01:31:50,083
Ă©s minden vendĂ©gĂŒnk.
565
01:31:50,291 --> 01:31:51,009
Rendben.
566
01:31:51,333 --> 01:31:53,650
Megosztanå valamelyikét
567
01:31:53,750 --> 01:31:55,958
kis szĂ©psĂ©gtitkok velĂŒnk?
568
01:31:57,675 --> 01:31:59,025
Csak egy kis trĂŒkk a tiĂ©dbĆl
569
01:31:59,125 --> 01:32:00,108
ez segĂt kinĂ©zni
570
01:32:00,208 --> 01:32:02,066
olyan hihetetlenĂŒl lenyƱgözĆ.
571
01:32:02,166 --> 01:32:03,025
Ăgy Ă©rtem, nĂ©zz rĂĄd.
572
01:32:03,125 --> 01:32:04,191
Nem tudom.
573
01:32:04,375 --> 01:32:05,180
Mondd!
574
01:32:05,958 --> 01:32:06,833
Mondd!
575
01:32:08,111 --> 01:32:08,983
Hadd gondolkozzam.
576
01:32:09,083 --> 01:32:09,888
Mondd!
577
01:32:10,041 --> 01:32:11,191
Mondd el nekik, hogy ki a te
578
01:32:11,291 --> 01:32:12,816
a szépség kis titka!
579
01:32:12,916 --> 01:32:14,025
Azt hiszem, csak
580
01:32:14,125 --> 01:32:15,525
mutassa meg Ćket itt.
581
01:32:15,625 --> 01:32:17,316
Itt a kisded
szépség titka.
582
01:32:17,416 --> 01:32:19,275
Azt hiszem, csak
próbålj önmagam lenni.
583
01:32:19,375 --> 01:32:20,525
ĆszintĂ©nek lenni Ă©s
584
01:32:20,625 --> 01:32:22,541
hålås vagyok mindenért, amim van.
585
01:32:23,008 --> 01:32:24,025
Ăs hogy mindig emlĂ©kezzĂŒnk
586
01:32:24,125 --> 01:32:25,358
szĂvvel tĂĄvozni.
587
01:32:25,458 --> 01:32:27,654
Ă, itt vagyok
a kedves központ.
588
01:32:33,500 --> 01:32:40,200
Ăn csak
ó, próbålok önmagam lenni.
589
01:32:44,291 --> 01:32:45,139
Hagyd abba!
590
01:32:46,125 --> 01:32:46,973
Hagyd abba.
591
01:32:47,458 --> 01:32:49,045
Elveszed tĆlem.
592
01:32:49,500 --> 01:32:51,131
Ez a te kis titkod.
593
01:32:52,541 --> 01:32:53,389
Hagyd abba!
594
01:33:07,833 --> 01:33:10,500
Uralkodnod kell magadon!
595
01:33:30,541 --> 01:33:33,166
Nem tudok visszamenni, elfelejtettem.
596
01:33:39,416 --> 01:33:40,308
Ă, a francba.
597
01:33:42,083 --> 01:33:44,333
Régi patkåny.
598
01:33:45,375 --> 01:33:46,223
Hagyd abba!
599
01:35:00,208 --> 01:35:01,317
LefekĂŒdni?
600
01:35:09,958 --> 01:35:12,125
Igen, mindjårt jövök.
601
01:36:17,300 --> 01:36:17,900
Igen.
602
01:36:18,000 --> 01:36:19,631
Szia, vészhelyzet.
603
01:36:19,958 --> 01:36:22,125
Nincs több
stabilizåló folyadék.
604
01:36:24,833 --> 01:36:25,594
Hello?
605
01:36:27,291 --> 01:36:28,531
Ez a kibaszott 503.
606
01:36:28,916 --> 01:36:29,590
Igen.
607
01:36:29,708 --> 01:36:30,426
A francba!
608
01:36:30,775 --> 01:36:32,191
Azt mondom,
ez sĂŒrgĆs.
609
01:36:32,291 --> 01:36:33,733
Nincs több
stabilizåló folyadék.
610
01:36:33,833 --> 01:36:35,725
Ez azt jelenti, hogy igen
a végére ért.
611
01:36:37,925 --> 01:36:39,108
Mit értesz a végén?
612
01:36:39,208 --> 01:36:40,839
Az egĂ©szet kimerĂtette.
613
01:36:41,083 --> 01:36:42,358
Ha többet szeretne, meg kell tennie
614
01:36:42,458 --> 01:36:44,045
hagyja regenerålódni a folyadékot.
615
01:36:44,883 --> 01:36:45,983
Mondd el, hogyan kell csinĂĄlni.
616
01:36:46,083 --> 01:36:48,291
StabilizĂĄlnom kell
most magamat.
617
01:36:48,875 --> 01:36:50,506
EgyszerƱen våltania kell.
618
01:36:53,458 --> 01:36:54,393
Elnézést?
619
01:36:54,500 --> 01:36:55,816
A kapcsolĂł ĂșjraindĂtja a
620
01:36:55,916 --> 01:36:57,233
folyadékelvålasztåsi folyamat
621
01:36:57,333 --> 01:36:58,441
hogy folytathassa
622
01:36:58,541 --> 01:36:59,775
élvezze az élményt.
623
01:36:59,875 --> 01:37:01,625
Nem, nem, nem, nem, nem.
624
01:37:02,208 --> 01:37:03,752
Nem tudok vĂĄltani, nem tudok.
625
01:37:04,481 --> 01:37:05,525
FĆleg most nem.
626
01:37:05,625 --> 01:37:07,212
Nincs mĂĄs lehetĆsĂ©g.
627
01:37:34,333 --> 01:37:35,007
Beperelni?
628
01:37:47,625 --> 01:37:48,343
Kicsim?
629
01:37:51,833 --> 01:37:52,507
Beperelni?
630
01:37:53,458 --> 01:37:54,567
JĂłl vagy?
631
01:37:58,000 --> 01:38:01,166
Holnap kezdjem?
632
01:38:07,250 --> 01:38:07,968
Kicsim?
633
01:38:10,000 --> 01:38:11,250
Kicsim?
634
01:38:21,375 --> 01:38:22,166
Beperelni?
635
01:38:23,416 --> 01:38:24,743
Valami baj van?
636
01:38:27,916 --> 01:38:29,858
Magånak nézel ki, mert
637
01:38:29,958 --> 01:38:31,502
kapcsolĂłdĂł vĂĄllalkozĂĄs.
638
01:38:36,125 --> 01:38:37,452
Sue, nyisd ki az ajtĂłt.
639
01:38:37,875 --> 01:38:39,291
GyerĂŒnk, Sue.
640
01:38:40,375 --> 01:38:42,528
Sue, vicces,
Le kell fényképeznem.
641
01:38:43,541 --> 01:38:44,868
Sue, nyisd ki az ajtĂłt.
642
01:38:45,500 --> 01:38:47,218
Nyissa ki az ajtĂłt, Sue, gyerĂŒnk.
643
01:39:06,291 --> 01:39:07,139
GyerĂŒnk.
644
01:39:17,625 --> 01:39:18,343
SrĂĄcok!
645
01:39:19,500 --> 01:39:20,609
Mi a fasz?
646
01:39:22,000 --> 01:39:23,250
A francba!
647
01:39:23,708 --> 01:39:25,858
Ki ez?
Ki a fasz az?
648
01:39:25,958 --> 01:39:27,250
Hagyj békén!
649
01:39:30,291 --> 01:39:33,591
Mi a fasz?
650
01:40:30,500 --> 01:40:31,500
Igen?
651
01:40:34,500 --> 01:40:36,208
503.
652
01:40:38,208 --> 01:40:39,416
Le akarom ĂĄllĂtani.
653
01:40:39,958 --> 01:40:41,691
Biztos benne? Ha egyszer tet
654
01:40:41,791 --> 01:40:43,335
ĂĄllj, nem mehetsz vissza.
655
01:40:43,750 --> 01:40:46,441
Akarom abbahagyni!
kurvĂĄra le akarom ĂĄllni!
656
01:40:46,541 --> 01:40:48,958
Akarom abbahagyni!
657
01:40:50,208 --> 01:40:51,317
Mi szĂĄllĂtjuk.
658
01:43:01,333 --> 01:43:02,399
Biztos benne?
659
01:43:04,666 --> 01:43:06,601
Ha megĂĄllsz,
nem mehet vissza.
660
01:43:07,375 --> 01:43:09,458
EgyszerƱen
maradjon egyedĂŒl.
661
01:43:10,625 --> 01:43:12,500
Csak egyedĂŒl.
662
01:43:13,500 --> 01:43:16,750
Csak egyedĂŒl.
663
01:43:18,500 --> 01:43:22,400
Fogd be!
664
01:44:22,500 --> 01:44:23,218
Rendben.
665
01:44:24,500 --> 01:44:27,250
Ezt nem tudom megtenni.
666
01:44:29,708 --> 01:44:32,166
SzĂŒksĂ©gem van rĂĄd.
667
01:44:33,500 --> 01:44:35,583
SzĂŒksĂ©gem van magamra.
668
01:44:37,833 --> 01:44:44,791
Fel kell kĂ©szĂŒlnöd.
Ez a mi nagy esténk.
669
01:44:46,041 --> 01:44:48,291
GyerĂŒnk. Ćk
nagyon foglak szeretni.
670
01:44:50,000 --> 01:44:50,848
GyerĂŒnk.
671
01:44:51,791 --> 01:44:52,708
GyerĂŒnk.
672
01:44:53,916 --> 01:44:55,816
Te vagy az egyetlen szerethetĆ rĂ©sz
673
01:44:55,916 --> 01:44:57,677
tĆlem. Vissza kell jönnie.
674
01:44:58,250 --> 01:45:00,185
Vissza kell jönnie.
Gyere vissza.
675
01:45:15,500 --> 01:45:17,000
Rendben. Rendben.
676
01:45:21,291 --> 01:45:22,139
GyerĂŒnk.
677
01:45:24,333 --> 01:45:26,333
GyerĂŒnk.
678
01:45:34,791 --> 01:45:35,639
GyerĂŒnk.
679
01:48:20,791 --> 01:48:22,250
Ă, ne!
680
01:51:38,383 --> 01:51:39,816
Ti tudjĂĄtok mit
történt, smink?
681
01:51:39,916 --> 01:51:42,199
Tessék, el kell jutnunk
te a pining room.
682
01:51:42,541 --> 01:51:43,983
Van egy utolsĂł tesztĂŒnk
683
01:51:44,083 --> 01:51:45,150
szĂnpad, hangvilĂĄgĂtĂĄs.
684
01:51:45,250 --> 01:51:46,566
NekĂŒnk van,
BeĂrom a mƱsorhoz.
685
01:51:46,666 --> 01:51:47,400
Megérted?
686
01:51:47,500 --> 01:51:48,191
JĂłl vagy?
687
01:51:48,291 --> 01:51:49,444
Rendben, menjĂŒnk.
688
01:51:57,500 --> 01:51:58,500
Fogd meg.
689
01:51:58,791 --> 01:51:59,683
Még egy.
690
01:52:09,875 --> 01:52:10,941
Tessék.
691
01:52:18,583 --> 01:52:19,475
JĂłl vagy?
692
01:52:20,166 --> 01:52:21,623
TĂĄncolni fogsz, fiĂșk?
693
01:52:26,208 --> 01:52:28,056
Mindjårt visszajövök,
sajnĂĄlom.
694
01:53:51,500 --> 01:53:56,025
LĂĄtniuk kell Ănt
695
01:53:56,125 --> 01:53:57,756
szĂnpadon a mƱholdakkal egyĂŒtt.
696
01:54:21,625 --> 01:54:22,995
Ălmodott mĂĄr valaha
697
01:54:24,291 --> 01:54:26,183
jobb verziĂł
magadtĂłl?
698
01:54:27,500 --> 01:54:30,166
Szebb, tökéletesebb.
699
01:54:31,000 --> 01:54:31,674
Tim?
700
01:54:33,833 --> 01:54:35,507
Igen, hadd talĂĄlkozzunk ott.
701
01:54:35,750 --> 01:54:37,859
Rendben, akkor vĂĄrok
neked a szĂnpadon.
702
01:54:54,250 --> 01:54:54,924
Beperelni?
703
01:54:58,666 --> 01:55:00,941
Hadd mutassam be
Ănt a rĂ©szvĂ©nyesekhez.
704
01:55:01,041 --> 01:55:03,708
Voltak
haldoklik, hogy talĂĄlkozzunk.
705
01:55:05,666 --> 01:55:09,966
Minden rendben?
706
01:55:16,500 --> 01:55:17,392
Mosolyogj hĂĄt.
707
01:55:25,416 --> 01:55:27,500
Ez az, amit ma este szeretnénk.
708
01:55:28,500 --> 01:55:32,083
A csinos lĂĄnyoknak kell
mindig mosolyogni.
709
01:55:46,750 --> 01:55:48,666
FĂŒrdĆzĆk, dĂŒlöngĂ©lĆk, bĂĄlozĂłk.
710
01:56:40,666 --> 01:56:42,340
Hé, készen ållsz a ma estére?
711
01:57:31,633 --> 01:57:32,191
Te lennél a
712
01:57:32,291 --> 01:57:33,483
önmagam jobb verziója?
713
01:57:33,583 --> 01:57:34,566
Kérem, adjon jobbat
714
01:57:34,666 --> 01:57:36,297
a magam verziójåt, kérem.
715
01:57:42,750 --> 01:57:43,555
Kérem.
716
01:57:45,666 --> 01:57:46,514
GyerĂŒnk.
717
01:58:27,625 --> 01:58:29,125
Jézusom.
718
01:59:41,625 --> 01:59:43,775
Ăgy tƱnik, minden
biztos benne van aban
719
01:59:43,875 --> 01:59:45,332
ezĂșttal jĂł helyen.
720
01:59:47,416 --> 01:59:49,699
KĂ©rjĂŒk, mondja ki a nevĂ©t,
életkor, méretek.
721
02:02:47,416 --> 02:02:50,416
A csinos lĂĄnyoknak kell
mindig mosolyogni.
722
02:03:25,791 --> 02:03:27,275
Végre,
kezdĂŒnk aggĂłdni.
723
02:03:27,375 --> 02:03:29,093
Siess, ötre kelsz.
724
02:03:47,791 --> 02:03:49,541
Itt van, olyan gyönyörƱ.
725
02:03:51,250 --> 02:03:52,272
SzeretĂŒnk.
726
02:03:54,000 --> 02:03:55,587
Itt a helyed.
727
02:03:55,875 --> 02:03:57,108
Mindig ide tartozol.
728
02:03:57,208 --> 02:03:58,882
Nem tudjuk nĂ©lkĂŒled.
729
02:03:59,000 --> 02:04:00,805
Soha nem tesszĂŒk meg nĂ©lkĂŒled.
730
02:04:01,291 --> 02:04:02,816
Ki tenné?
cserélje ki mindet?
731
02:04:02,916 --> 02:04:03,333
Ă.
732
02:04:30,966 --> 02:04:32,108
LĂĄnyok, gyerĂŒnk, gyerĂŒnk.
733
02:04:32,208 --> 02:04:33,275
MenjĂŒnk,
mire vĂĄrunk?
734
02:04:33,375 --> 02:04:34,483
Rendben, gyerĂŒnk, mindenki,
735
02:04:34,583 --> 02:04:36,344
gyerĂŒnk, gyerĂŒnk, gyerĂŒnk.
736
02:04:39,541 --> 02:04:41,625
Nem fog csalĂłdni.
737
02:04:43,000 --> 02:04:44,816
Ć a legjobb szĂĄmomra
gyönyörƱ alkotås.
738
02:04:44,916 --> 02:04:46,721
AlakĂtottam
Ćt a sikerĂ©rt.
739
02:04:52,875 --> 02:04:58,791
Ăt, nĂ©gy, hĂĄrom, kettĆ, egy.
740
02:07:54,333 --> 02:07:55,355
A szörnyeteg!
741
02:08:04,125 --> 02:08:05,408
LĆdd le a szörnyet!
742
02:08:06,791 --> 02:08:07,857
Ez egy furcsasĂĄg!
743
02:08:08,750 --> 02:08:09,791
A szörnyeteg!
744
02:08:12,416 --> 02:08:13,483
Ne légy madår.
745
02:08:13,583 --> 02:08:14,400
Szörny!
746
02:08:14,500 --> 02:08:15,958
Te hĂŒlye vagy.
747
02:08:16,500 --> 02:08:17,435
ValĂłdi.
748
02:08:18,375 --> 02:08:21,125
Egy kicsit vagyok,
egy kicsit vagyok.
749
02:08:26,416 --> 02:08:27,177
BorzsĂĄg!
750
02:08:39,958 --> 02:08:42,958
Freak, szörny, szörnyeteg!
751
02:08:47,583 --> 02:08:48,500
Ăn vagyok.
752
02:08:50,958 --> 02:08:51,806
Ăn vagyok.
753
02:09:01,875 --> 02:09:03,115
Csak viccelek.
754
02:09:57,713 --> 02:09:58,900
KĂĄr, hogy a mellei nincsenek
755
02:09:59,000 --> 02:10:00,025
arca közepén
756
02:10:00,125 --> 02:10:01,539
az orr helyett.
757
02:10:03,416 --> 02:10:04,090
Hmm.
758
02:10:05,375 --> 02:10:06,093
KövetkezĆ!
759
02:10:12,083 --> 02:10:14,916
A csinos lĂĄnyoknak kell
mindig mosolyogni.
760
02:10:20,666 --> 02:10:21,601
50 van.
761
02:10:22,291 --> 02:10:23,183
LeĂĄll.
762
02:13:24,333 --> 02:13:25,312
Szeretlek.
763
02:13:25,708 --> 02:13:27,500
Szeretlek.
764
02:13:30,916 --> 02:13:32,373
Te vagy mindenek helye.
50114