All language subtitles for Thbstance.224.KE-hu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:20,500 --> 00:06:23,333 Boldog szĂŒletĂ©snapot, köszönöm. 2 00:06:25,383 --> 00:06:25,941 Boldog szĂŒletĂ©snapot. 3 00:06:26,041 --> 00:06:27,150 Ó, köszönöm. 4 00:06:27,470 --> 00:06:28,400 Boldog szĂŒletĂ©snapot. 5 00:06:28,500 --> 00:06:29,435 KöszönjĂŒk. 6 00:06:48,000 --> 00:06:52,733 Nem Ă©rdekel, ha minden kibaszott fiatal lĂĄnyt 7 00:06:52,833 --> 00:06:53,858 ebben a kibaszott vĂĄrosban 8 00:06:53,958 --> 00:06:55,500 a következƑ hetekben. 9 00:06:56,500 --> 00:06:58,458 NĂ©zd, leegyszerƱsĂ­tettem. 10 00:06:59,208 --> 00:07:00,666 SzĂŒksĂ©gĂŒnk van fiatalon. 11 00:07:01,041 --> 00:07:02,708 SzĂŒksĂ©gĂŒnk van rĂĄ. 12 00:07:03,333 --> 00:07:04,529 Most szĂŒksĂ©gĂŒnk van rĂĄ. 13 00:07:06,017 --> 00:07:07,691 Hogy a vĂ©n kurva ragaszkodni tudottra 14 00:07:07,791 --> 00:07:08,900 ilyen sokĂĄig. 15 00:07:09,000 --> 00:07:11,625 Ez a kibaszott rejtĂ©ly szĂĄmomra. 16 00:07:12,458 --> 00:07:14,458 Ó, Oscar-dĂ­jas, a seggem. 17 00:07:15,291 --> 00:07:16,816 Mikor volt ez a 30-as Ă©vekben? 18 00:07:16,916 --> 00:07:18,708 Mit a King Kongnak? 19 00:07:22,000 --> 00:07:24,358 Nem, nem adok 20 00:07:24,458 --> 00:07:26,666 bassza meg, amit Ă­gĂ©rtĂŒnk neki. 21 00:07:27,500 --> 00:07:28,827 Ez hĂĄlĂłzati tĂ©vĂ©, 22 00:07:29,083 --> 00:07:30,540 nem egy kibaszott jĂłtĂ©konysĂĄgi szervezet. 23 00:07:31,833 --> 00:07:33,375 Keressen nekem valakit. 24 00:07:34,500 --> 00:07:35,174 Most. 25 00:07:37,000 --> 00:07:38,983 HĂ©, tudtad? hogy egy nƑé 26 00:07:39,083 --> 00:07:40,066 kezdƑdik a termĂ©kenysĂ©g 27 00:07:40,166 --> 00:07:41,797 25 Ă©ves korĂĄra csökken? 28 00:07:42,833 --> 00:07:44,203 HĂĄny Ă©ves Jennifer? 29 00:07:44,416 --> 00:07:45,875 Jobb, ha elfoglalja magĂĄt. 30 00:08:23,311 --> 00:08:24,441 Olyan, mint amikor lĂĄtod 31 00:08:24,541 --> 00:08:26,041 valaki fing a kĂ©pernyƑn. 32 00:08:30,125 --> 00:08:31,941 Az emberek egyszerƱen imĂĄdjĂĄk. 33 00:08:32,041 --> 00:08:36,333 Úgy Ă©rtem, ez mĂĄr csak Ă­gy van. 34 00:08:36,754 --> 00:08:37,941 TehĂĄt tudod, mire gondolok? 35 00:08:38,041 --> 00:08:39,541 Az emberek csak emberek. 36 00:08:39,666 --> 00:08:43,358 És adnom kell amit akarnak. 37 00:08:43,458 --> 00:08:45,691 Ez az, ami marad a rĂ©szvĂ©nyesek boldogok. 38 00:08:45,791 --> 00:08:49,208 És az emberek mindig kĂ©rj valami Ășjat. 39 00:08:50,125 --> 00:08:52,625 A megĂșjulĂĄs elkerĂŒlhetetlen. 40 00:08:54,333 --> 00:08:59,000 És 50 Ă©vesnĂ©l, nos, leĂĄll. 41 00:09:00,000 --> 00:09:01,250 Mi ĂĄll meg? 42 00:09:02,416 --> 00:09:03,134 Mit? 43 00:09:04,291 --> 00:09:05,270 Mi ĂĄll meg? 44 00:09:07,333 --> 00:09:10,583 Öhm, tudod, az hm... 45 00:09:13,541 --> 00:09:14,433 A hm... 46 00:09:15,541 --> 00:09:17,791 A hm... 47 00:09:18,750 --> 00:09:19,729 Ó, George! 48 00:09:20,250 --> 00:09:21,333 Ó, Ăł! 49 00:09:21,666 --> 00:09:22,983 SajnĂĄlom, futnom kell. 50 00:09:23,083 --> 00:09:23,888 Harvey! 51 00:09:24,291 --> 00:09:26,750 George, ƑrĂŒltek ezek a minƑsĂ­tĂ©sek! 52 00:09:28,000 --> 00:09:29,416 Zseni vagy! 53 00:09:29,875 --> 00:09:31,810 Ó, micsoda rendetlensĂ©g. Zseni vagy. 54 00:09:33,000 --> 00:09:34,400 EzĂ©rt inna. 55 00:09:34,500 --> 00:09:35,914 Ó, ez vicces. 56 00:10:25,000 --> 00:10:27,108 Nos, ez a szerencsĂ©s napod, Miss Sparkle, 57 00:10:27,208 --> 00:10:27,733 mert van 58 00:10:27,833 --> 00:10:29,150 TetƑtƑl talpig megröntgeneztĂ©k, 59 00:10:29,250 --> 00:10:29,941 Ă©s neked nincs 60 00:10:30,041 --> 00:10:30,941 mint egy szar ƑrlƑfog. 61 00:10:31,041 --> 00:10:33,708 SzĂłval kĂ©szen ĂĄll. 62 00:10:35,250 --> 00:10:37,000 Ó, oltĂĄs, rendben? 63 00:10:37,375 --> 00:10:38,919 Nem megy nyaralni. 64 00:10:40,216 --> 00:10:41,400 EgyĂ©bkĂ©nt csak szeretnĂ©m 65 00:10:41,500 --> 00:10:44,083 mondjuk a felesĂ©gem nagy rajongĂłja. 66 00:10:46,625 --> 00:10:49,125 Öhm, vĂ©rcsoport... 67 00:10:49,875 --> 00:10:51,593 Ó, hĂ©, szĂŒletĂ©snapod van. 68 00:10:51,916 --> 00:10:53,069 Boldog szĂŒletĂ©snapot. 69 00:11:02,625 --> 00:11:04,816 Ó, ez egy vĂ©szhelyzet, sajnĂĄlom. 70 00:11:04,916 --> 00:11:06,791 Nekem kellett egy... 71 00:11:08,208 --> 00:11:08,882 ViszlĂĄt. 72 00:11:16,875 --> 00:11:17,854 Egy pillanat. 73 00:11:19,041 --> 00:11:21,063 Csak egy utolsĂł elvĂ©gzendƑ vizsgĂĄt. 74 00:11:21,250 --> 00:11:23,272 Azt hittem, mondta JĂłl indultam. 75 00:11:45,000 --> 00:11:46,108 Van valami problĂ©ma? 76 00:11:46,208 --> 00:11:47,448 Nem, tökĂ©letes. 77 00:11:47,875 --> 00:11:49,419 Ön jĂł jelölt. 78 00:11:50,000 --> 00:11:51,674 Úgy Ă©rtem, jĂł indulni? 79 00:11:56,000 --> 00:11:57,370 A legjobbakat kĂ­vĂĄnom. 80 00:12:35,000 --> 00:12:35,805 Lizzie? 81 00:12:38,000 --> 00:12:39,153 Lizzie Sparkle? 82 00:12:39,583 --> 00:12:41,388 Istenem, nem hiszem el. 83 00:12:43,958 --> 00:12:44,676 Fred! 84 00:12:45,958 --> 00:12:47,806 Fred, 10. osztĂĄlyos tanterembƑl! 85 00:12:50,000 --> 00:12:52,833 Ó, Fred, persze. 86 00:12:53,416 --> 00:12:55,047 Egy cseppet sem vĂĄltoztĂĄl. 87 00:12:56,000 --> 00:12:57,941 MĂ©g mindig te vagy a legszebb lĂĄnyban 88 00:12:58,041 --> 00:12:59,455 az egĂ©sz vilĂĄgot. 89 00:12:59,800 --> 00:13:01,108 Tudod, Követtem a pĂĄlyafutĂĄsodat. 90 00:13:01,208 --> 00:13:02,025 Micsoda siker. 91 00:13:02,125 --> 00:13:04,583 Úgy Ă©rtem, hĂș, hĂș, hĂș. 92 00:13:05,666 --> 00:13:06,340 HƱha. 93 00:13:06,791 --> 00:13:09,566 HĂ©, miĂ©rt ne? kimegyĂŒnk talĂĄn egyre 94 00:13:09,666 --> 00:13:10,525 igyon most valamikor 95 00:13:10,625 --> 00:13:12,525 Újra kapcsolĂłdtunk? 96 00:13:12,625 --> 00:13:13,343 Öhm... 97 00:13:14,250 --> 00:13:15,900 Ó, persze, hĂŒlye vagyok. 98 00:13:16,000 --> 00:13:16,733 RendkĂ­vĂŒl elfoglalt vagy. 99 00:13:16,833 --> 00:13:17,566 De tudod mit? 100 00:13:17,666 --> 00:13:19,708 MiĂ©rt nem? odaadja a kĂĄrtyĂĄjĂĄt? 101 00:13:20,041 --> 00:13:21,525 Úgy Ă©rtem, soha nem segĂ­tesz. 102 00:13:21,625 --> 00:13:22,952 Öh, persze, mit Ă©n... 103 00:13:23,903 --> 00:13:24,775 Ez megteszi. 104 00:13:24,875 --> 00:13:25,083 Ó. 105 00:13:25,541 --> 00:13:27,150 Ne nĂ©zz az enyĂ©mre koleszterinszint. 106 00:13:27,250 --> 00:13:28,577 KatasztrĂłfa. 107 00:13:31,000 --> 00:13:32,333 Istenem. 108 00:13:32,583 --> 00:13:33,649 Mi ez? 109 00:13:36,583 --> 00:13:37,344 Ott. 110 00:13:39,000 --> 00:13:40,666 Most megvan. 111 00:14:33,000 --> 00:14:35,441 Álmodozott valaha egy 112 00:14:35,541 --> 00:14:37,215 önmagad jobb verziĂłja? 113 00:14:40,291 --> 00:14:41,139 Fiatalabb. 114 00:14:42,125 --> 00:14:43,278 Szebb. 115 00:14:43,916 --> 00:14:44,982 TökĂ©letesebb. 116 00:14:46,208 --> 00:14:49,375 Egyetlen injekciĂł feloldja DNS-Ă©t, 117 00:14:50,125 --> 00:14:51,608 Ășj mobil indĂ­tĂĄsa 118 00:14:51,708 --> 00:14:52,941 felszabadĂ­tĂł rĂ©szleg 119 00:14:53,041 --> 00:14:55,208 önmagad mĂĄsik verziĂłja. 120 00:14:56,208 --> 00:14:59,250 Ez az anyag. 121 00:15:00,625 --> 00:15:02,000 Te vagy a mĂĄtrix. 122 00:15:02,666 --> 00:15:04,297 Minden tƑled szĂĄrmazik. 123 00:15:05,083 --> 00:15:06,916 És minden te vagy. 124 00:15:07,625 --> 00:15:09,150 Ez egyszerƱen egy 125 00:15:09,250 --> 00:15:10,924 önmagad jobb verziĂłja. 126 00:15:11,458 --> 00:15:12,958 Csak meg kell osztania. 127 00:15:13,375 --> 00:15:15,358 Egy hĂ©t egy Ă©s 128 00:15:15,458 --> 00:15:16,958 egy hĂ©t a mĂĄsikra. 129 00:15:17,125 --> 00:15:19,833 TökĂ©letes egyensĂșly egyenkĂ©nt hĂ©t napos. 130 00:15:20,166 --> 00:15:21,941 Az egyetlen amit nem szabad elfelejteni. 131 00:15:22,041 --> 00:15:24,941 Te vagy az egyik. 132 00:15:25,708 --> 00:15:27,556 Nem menekĂŒlhetsz önmagadtĂłl. 133 00:17:51,000 --> 00:17:51,674 Igen. 134 00:17:52,791 --> 00:17:53,552 ÜdvözöljĂŒk. 135 00:17:55,000 --> 00:17:58,083 SzeretnĂ©k rendelni. 136 00:18:01,000 --> 00:18:01,848 CĂ­m. 137 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 1057 Beverly-kanyon. 138 00:18:08,083 --> 00:18:09,150 Írja le ezt. 139 00:18:09,250 --> 00:18:10,916 35 North Byron Alley. 140 00:18:12,083 --> 00:18:13,750 35 Ă©szak. 141 00:24:09,458 --> 00:24:10,875 Te vagy a mĂĄtrix. 142 00:24:11,875 --> 00:24:13,025 Minden innen szĂĄrmazik 143 00:24:13,125 --> 00:24:16,208 te, Ă©s minden te vagy. 144 00:24:17,875 --> 00:24:19,858 Ez egyszerƱen egy 145 00:24:19,958 --> 00:24:21,632 önmagad jobb verziĂłja. 146 00:34:39,625 --> 00:34:40,386 ÜdvözöljĂŒk. 147 00:37:23,458 --> 00:37:24,263 Köszönöm. 148 00:37:24,375 --> 00:37:25,775 MegengedjĂŒk jövƑ hĂ©ten megtudhatja. 149 00:37:25,875 --> 00:37:26,983 Köszönöm szĂ©pen. 150 00:37:27,083 --> 00:37:28,931 Csak haldoklom hogy megkapja az alkatrĂ©szt. 151 00:37:34,791 --> 00:37:35,857 Remek tĂĄncos. 152 00:37:36,458 --> 00:37:37,441 Hmm, kĂĄr Ă©rte 153 00:37:37,541 --> 00:37:38,608 a mellek nincsenek közĂ©pen 154 00:37:38,708 --> 00:37:40,382 az orra helyett. 155 00:37:43,583 --> 00:37:44,301 KövetkezƑ! 156 00:37:58,500 --> 00:38:00,108 Úgy tƱnik, minden biztos benne van aban 157 00:38:00,208 --> 00:38:01,665 ezĂșttal jĂł helyen. 158 00:38:02,541 --> 00:38:04,824 KĂ©rjĂŒk, mondja ki a nevĂ©t, Ă©letkor, mĂ©retek. 159 00:38:20,083 --> 00:38:21,500 Sue vagyok. 160 00:38:26,250 --> 00:38:27,375 Sue vagyok. 161 00:38:29,041 --> 00:38:33,000 Beperelni, perelni, beperelni, beperelni, beperelni, beperelni, Sue, Sue, Sue, Sue, Sue. 162 00:38:37,958 --> 00:38:40,441 Per, per, per, per, per. 163 00:38:40,541 --> 00:38:41,708 Hol van? 164 00:38:42,708 --> 00:38:43,833 Hol van? 165 00:38:57,375 --> 00:39:01,250 Milyen gyönyörƱ kis angyal. 166 00:39:11,875 --> 00:39:12,941 Ön alkalmazott. 167 00:39:13,833 --> 00:39:17,958 Show-t akarunk pont olyan, mint te. 168 00:39:18,458 --> 00:39:19,828 GyönyörƱ Ă©s boldog. 169 00:39:20,000 --> 00:39:21,544 Az emberek boldogok akarnak lenni. 170 00:39:23,160 --> 00:39:24,233 KĂ©t hĂ©t mĂșlva adĂĄsba kerĂŒl 171 00:39:24,333 --> 00:39:25,441 Ășgyhogy kezdjĂŒk a munkĂĄt. 172 00:39:25,541 --> 00:39:26,400 Hagyom, hogy megszervezd 173 00:39:26,500 --> 00:39:28,174 a többit az asszisztensemmel. 174 00:39:32,333 --> 00:39:33,225 Izabella? 175 00:39:34,791 --> 00:39:36,316 Is-is-isis. 176 00:39:36,416 --> 00:39:38,003 Kinek van ideje ezt elmondani? 177 00:39:38,458 --> 00:39:39,941 Cindyt csinĂĄlunk belƑled. 178 00:39:40,041 --> 00:39:41,750 Rövidebb, annĂĄl jobb. 179 00:39:43,216 --> 00:39:44,150 SzĂłval megengedem 180 00:39:44,250 --> 00:39:46,359 szervezzen meg mindent egyĂ©bkĂ©nt Cindyvel. 181 00:39:46,916 --> 00:39:49,083 Ó, hm, mielƑtt elmĂ©sz, 182 00:39:49,395 --> 00:39:50,525 Csak meg kell emlĂ­tenem 183 00:39:50,625 --> 00:39:53,166 egy kis ĂŒtemezĂ©si problĂ©ma. 184 00:39:54,375 --> 00:39:58,108 Kint kell lennem a vĂĄros minden mĂĄsodik hĂ©ten 185 00:39:58,208 --> 00:40:00,566 hogy gondoskodjak az enyĂ©mrƑl 186 00:40:00,666 --> 00:40:03,208 anya, aki nagyon beteg. 187 00:40:11,708 --> 00:40:14,191 Erre tĂ©ged akarlak 188 00:40:14,291 --> 00:40:16,052 mutassa meg, Ă©s mi megoldjuk 189 00:40:16,208 --> 00:40:19,083 minden anya, testvĂ©r, kibaszott beteg, 190 00:40:19,500 --> 00:40:21,416 kutyusra van szĂŒksĂ©ge gondoskodni.rƑl 191 00:40:22,000 --> 00:40:22,674 Hmm? 192 00:40:23,333 --> 00:40:24,007 Hmm. 193 00:40:27,375 --> 00:40:29,458 GyönyörƱ, tiszta szĂ­vbƑl. 194 00:40:30,291 --> 00:40:32,041 Az emberek imĂĄdni fogjĂĄk. 195 00:40:54,625 --> 00:40:56,625 TökĂ©letes. 196 00:41:28,208 --> 00:41:32,291 SzĂłval kiugorsz, Ă©rintse meg a könyökĂ©t, 197 00:41:33,250 --> 00:41:36,083 le a fejjel, szerzƑdĂ©s. 198 00:41:39,708 --> 00:41:42,666 És öt, hat, hĂ©t, nyolc, könyök. 199 00:45:14,916 --> 00:45:19,416 Hol voltĂĄl? 200 00:45:20,591 --> 00:45:21,400 Mindig arra vĂĄgytam 201 00:45:21,500 --> 00:45:22,650 igyon veled egy italt 202 00:45:22,750 --> 00:45:24,077 az Ön tĂĄvozĂĄsĂĄhoz. 203 00:45:24,375 --> 00:45:28,191 EgyĂ©bkĂ©nt mindannyian beszĂĄlltunk 204 00:45:28,291 --> 00:45:31,441 Ă©s csak egy keveset kaptunk 205 00:45:31,541 --> 00:45:33,215 valami, ami elfoglalhatja Önt. 206 00:45:34,764 --> 00:45:35,608 Ez francia. 207 00:45:35,708 --> 00:45:37,441 A felesĂ©gem, Ƒ a tornyĂĄĂ©rt van. 208 00:45:37,541 --> 00:45:39,128 Ó, nem akarom a felesĂ©gemet. 209 00:45:40,125 --> 00:45:41,541 HoppĂĄ, futnom kell. 210 00:45:42,250 --> 00:45:45,500 De mindig Ă­gy van örĂŒlök, hogy lĂĄtlak. 211 00:47:12,833 --> 00:47:15,083 Az antilop Ă©s a szarvas mozgĂłja 212 00:47:16,416 --> 00:47:18,090 ĂĄtfutjĂĄk a szöveget. 213 00:48:09,833 --> 00:48:11,833 Az antilop tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłkkal. 214 00:48:12,375 --> 00:48:13,525 Nem hiszem el a 215 00:48:13,625 --> 00:48:16,166 hihetetlen ĂĄr 49,98 USD-Ă©rt. 216 00:50:00,416 --> 00:50:02,191 A fenĂ©be is, nĂĄluk van a telefonjuk 217 00:50:02,291 --> 00:50:04,125 Ă©s ez egy nagyszerƱ este. 218 00:50:04,750 --> 00:50:05,598 Nyisd meg. 219 00:50:06,625 --> 00:50:09,000 Meg kell nyitnunk. 220 00:50:10,875 --> 00:50:12,750 És bocsĂĄnat. 221 00:50:14,208 --> 00:50:15,566 Azt hittem, Ms. Sparkle. 222 00:50:15,666 --> 00:50:16,775 Elköltözött. 223 00:50:16,958 --> 00:50:18,285 Én vagyok az Ășj bĂ©rlƑ. 224 00:50:19,916 --> 00:50:20,590 Per. 225 00:50:22,125 --> 00:50:22,930 Oliver. 226 00:50:23,083 --> 00:50:23,888 Oliver. 227 00:50:25,425 --> 00:50:25,858 Oliver. 228 00:50:25,958 --> 00:50:28,198 Panaszkodni akartĂĄl valamirƑl? 229 00:50:29,375 --> 00:50:30,180 Oliver? 230 00:50:31,333 --> 00:50:32,051 Mit? 231 00:50:32,541 --> 00:50:32,916 Nem. 232 00:50:34,333 --> 00:50:36,007 Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem. 233 00:50:36,107 --> 00:50:37,066 Szerintem olyan, mint 234 00:50:37,166 --> 00:50:38,358 nagyszerƱ, ha van cucc 235 00:50:38,458 --> 00:50:38,941 folytat a-ban 236 00:50:39,041 --> 00:50:40,889 Ă©pĂŒlet, tudod mire gondolok? 237 00:50:42,291 --> 00:50:44,208 Öhm, valĂłjĂĄban Ă©n 238 00:50:45,875 --> 00:50:47,916 nagyon praktikus, ha szĂŒksĂ©ge van rĂĄ, 239 00:50:49,916 --> 00:50:52,000 szĂŒksĂ©g van arra, hogy legyek bĂĄrmilyen mĂłdon törtĂ©nƑ segĂ­tsĂ©gnyĂșjtĂĄs. 240 00:50:52,916 --> 00:50:54,066 Van egy zsĂĄk szerszĂĄmom 241 00:50:54,166 --> 00:50:56,875 Ă©s kaptam egy nagy kalapĂĄcsot. 242 00:51:00,166 --> 00:51:01,580 Tudod, mire gondolok. 243 00:51:02,666 --> 00:51:05,941 EgyĂ©bkĂ©nt itt lakom, 244 00:51:06,041 --> 00:51:07,733 hogy tudja, hol talĂĄlhat meg. 245 00:51:07,833 --> 00:51:08,681 BĂĄrmikor. 246 00:51:09,708 --> 00:51:10,774 Nappal vagy Ă©jszaka. 247 00:51:11,500 --> 00:51:12,261 KĂ©sƑbb. 248 00:53:07,500 --> 00:53:08,566 Szia mindenkinek. 249 00:53:09,000 --> 00:53:12,583 Sue vagyok, Ă©s az ideje felpumpĂĄlni. 250 00:53:12,958 --> 00:53:14,066 KĂ©szen ĂĄllsz? 251 00:53:14,166 --> 00:53:15,058 MenjĂŒnk. 252 00:54:27,500 --> 00:54:33,600 KöszönjĂŒk szĂ©pen mindenkinek. 253 00:54:46,916 --> 00:54:48,416 JövƑ hĂ©ten talĂĄlkozunk. 254 00:54:50,708 --> 00:54:52,500 És addig is 255 00:54:53,458 --> 00:54:55,375 vigyĂĄzz magadra. 256 00:55:02,458 --> 00:55:03,350 elƑnyösen! 257 00:55:05,500 --> 00:55:10,166 CsodĂĄlatos, csodĂĄlatos. 258 00:56:28,833 --> 00:56:31,958 Nem fogok elkĂ©sni, szĂłval csak vĂĄrj rĂĄm. 259 00:56:38,166 --> 00:56:39,493 Ne egyĂ©l tĂșl gyorsan. 260 00:58:49,583 --> 00:58:53,083 JĂłl vagy? 261 00:58:57,875 --> 00:58:59,419 Igen, mindjĂĄrt visszajövök. 262 00:59:36,125 --> 00:59:37,408 JĂłl vagy? 263 01:00:19,958 --> 01:00:23,658 Mit csinĂĄltĂĄl? 264 01:00:24,175 --> 01:00:25,191 Többször lĂĄtott mĂĄr engem 265 01:00:25,291 --> 01:00:26,748 szĂ©p, mint korĂĄbban. 266 01:01:06,208 --> 01:01:06,833 Nem. 267 01:03:00,916 --> 01:03:01,590 Igen. 268 01:03:02,458 --> 01:03:03,306 Igen, szia. 269 01:03:04,250 --> 01:03:05,881 Ɛ Elizabeth Sparkle. 270 01:03:09,375 --> 01:03:11,375 503 Ă©ves vagyok. 271 01:03:14,750 --> 01:03:15,424 Igen. 272 01:03:16,666 --> 01:03:17,666 Igen, szia. 273 01:03:18,875 --> 01:03:20,358 Volt egy kis 274 01:03:20,458 --> 01:03:22,583 az anyaggal valĂł visszaĂ©lĂ©s. 275 01:03:23,333 --> 01:03:29,041 NĂ©hĂĄny extra Ăłra vĂ©letlenĂŒl hasznĂĄltĂĄk 276 01:03:29,958 --> 01:03:31,458 mĂłdosĂ­tĂĄst okoz. 277 01:03:34,966 --> 01:03:35,858 SzĂłval csak azt keresem 278 01:03:35,958 --> 01:03:37,483 a visszafordĂ­tĂĄsi eljĂĄrĂĄst. 279 01:03:37,583 --> 01:03:38,983 Mit hasznĂĄltak az egyiken 280 01:03:39,083 --> 01:03:41,291 oldal elveszett a mĂĄsik oldalon. 281 01:03:41,833 --> 01:03:43,290 Nincs visszaĂșt. 282 01:03:49,250 --> 01:03:52,750 Nem, nem tudom mire gondolt. 283 01:03:53,333 --> 01:03:55,458 És nyilvĂĄnvalĂłan rĂ©szeg volt. 284 01:03:55,875 --> 01:03:58,125 Ne feledje nem Ƒ Ă©s te. 285 01:03:58,500 --> 01:03:59,522 Te vagy az egyik. 286 01:04:00,258 --> 01:04:01,275 Tartsa be az egyensĂșlyt 287 01:04:01,375 --> 01:04:02,066 Ă©s nem lesz 288 01:04:02,166 --> 01:04:03,710 tovĂĄbbi kellemetlensĂ©gek. 289 01:04:42,833 --> 01:04:43,942 Nem tudja 290 01:04:46,541 --> 01:04:47,650 Nem tudja 291 01:04:48,500 --> 01:04:49,916 Fel kell pumpĂĄlnia 292 01:04:50,250 --> 01:04:51,359 Nem tudja 293 01:04:53,875 --> 01:04:54,984 Nem tudja 294 01:04:55,750 --> 01:04:57,333 Fel kell pumpĂĄlnia 295 01:04:58,666 --> 01:05:00,080 Fel kell pumpĂĄlnia 296 01:05:03,083 --> 01:05:05,333 Fel kell pumpĂĄlnia 297 01:05:10,208 --> 01:05:13,500 Fel kell pumpĂĄlnia 298 01:05:15,916 --> 01:05:19,875 Fel kell pumpĂĄlnia 299 01:05:42,291 --> 01:05:42,965 Beperelni! 300 01:05:44,000 --> 01:05:44,674 Beperelni? 301 01:05:45,750 --> 01:05:47,164 Most lĂĄttalak a tĂ©vĂ©ben. 302 01:05:48,125 --> 01:05:49,250 Holy Moly. 303 01:05:51,166 --> 01:05:53,101 AkarattĂĄ tesz hogy csatlakozzon az osztĂĄlyĂĄhoz. 304 01:05:53,258 --> 01:05:53,858 HĂ©, nem adsz 305 01:05:53,958 --> 01:05:55,502 magĂĄnĂłrĂĄk, ugye? 306 01:05:57,833 --> 01:06:00,525 HĂ©, mi van a-val 307 01:06:00,625 --> 01:06:02,666 igyĂĄl ma este nĂĄlam? 308 01:06:04,833 --> 01:06:06,290 GyerĂŒnk, ne szĂ©gyellje magĂĄt. 309 01:06:06,833 --> 01:06:08,066 LĂĄtom, ahogy mögötted ĂĄllsz 310 01:06:08,166 --> 01:06:09,753 van az ajtĂł, gyönyörƱ. 311 01:06:13,000 --> 01:06:14,441 Rendben, vigye a sajĂĄtjĂĄt 312 01:06:14,541 --> 01:06:16,416 idƑ, de ez egy dĂĄtum. 313 01:06:17,916 --> 01:06:19,286 Tudod, pumpĂĄld fel 314 01:06:19,791 --> 01:06:21,205 Fel kell pumpĂĄlnia 315 01:06:21,708 --> 01:06:23,166 Tudod, pumpĂĄld fel 316 01:06:23,583 --> 01:06:24,997 Fel kell pumpĂĄlnia 317 01:07:03,125 --> 01:07:03,799 Per. 318 01:07:49,666 --> 01:07:50,993 Mit adhatok? 319 01:07:54,916 --> 01:07:56,000 Moka Latte. 320 01:08:05,041 --> 01:08:06,916 HosszĂș, nem? 321 01:08:09,208 --> 01:08:10,143 ElnĂ©zĂ©st? 322 01:08:14,208 --> 01:08:15,333 HĂ©t nap. 323 01:08:43,541 --> 01:08:47,375 KövettĂ©l itt? 324 01:08:48,583 --> 01:08:51,525 Csak kĂ­vĂĄncsi voltam, hogy megtudjam 325 01:08:51,625 --> 01:08:53,458 hogyan mentek a dolgaid. 326 01:08:54,666 --> 01:08:56,108 Minden alkalommal, amikor Ășgy Ă©rzi, egy kicsit 327 01:08:56,208 --> 01:09:00,500 magĂĄnyosabb, nem gondolod? 328 01:09:02,500 --> 01:09:04,827 Nem tudom, mit arrĂłl beszĂ©ltĂ©l. 329 01:09:06,458 --> 01:09:07,350 JĂłl vagyok. 330 01:09:08,916 --> 01:09:10,199 Minden rendben. 331 01:09:10,666 --> 01:09:13,650 Egyre nehezebb lesz minden alkalommal emlĂ©keznire 332 01:09:13,750 --> 01:09:17,458 hogy mĂ©g mindig megĂ©rdemlik a lĂ©tezĂ©st. 333 01:09:20,913 --> 01:09:21,900 Ez a rĂ©sze 334 01:09:22,000 --> 01:09:25,358 magad mĂ©g mindig Ă©r valamit 335 01:09:25,458 --> 01:09:29,833 hogy mĂ©g mindig szĂĄmĂ­tasz. 336 01:09:34,541 --> 01:09:36,500 MĂĄr elkezdte? 337 01:09:38,166 --> 01:09:40,416 EgyĂ©l rĂĄd? 338 01:09:58,458 --> 01:09:59,176 A francba! 339 01:09:59,291 --> 01:10:00,226 VigyĂĄzz! 340 01:10:09,250 --> 01:10:09,968 Mit? 341 01:10:20,916 --> 01:10:21,590 Szia! 342 01:10:21,916 --> 01:10:22,634 MozgĂĄs! 343 01:10:53,632 --> 01:10:55,191 MĂ©g mindig te vagy a legszebb lĂĄnyt 344 01:10:55,291 --> 01:10:56,835 az egĂ©sz vilĂĄgban. 345 01:11:07,000 --> 01:11:07,761 Hello? 346 01:11:08,250 --> 01:11:09,142 Szia Fred. 347 01:11:09,875 --> 01:11:10,897 Lizzie vagyok. 348 01:11:14,291 --> 01:11:15,052 Hello? 349 01:11:15,958 --> 01:11:17,632 ElnĂ©zĂ©st, Ășgy Ă©rtem, krĂ©ta vagyok. 350 01:11:18,458 --> 01:11:18,583 Ó. 351 01:11:18,958 --> 01:11:19,632 HƱha. 352 01:11:20,125 --> 01:11:21,017 HƱha, hĂș. 353 01:11:21,375 --> 01:11:22,525 Azt hittem soha 354 01:11:22,625 --> 01:11:23,650 Ășjra hallunk felƑled, miutĂĄn -- 355 01:11:23,750 --> 01:11:25,666 Istenem, nem, nem, egyĂĄltalĂĄn nem. 356 01:11:25,788 --> 01:11:26,775 Én csak, most mĂĄr 357 01:11:26,875 --> 01:11:28,916 nagyon elfoglalt volt mostanĂĄban. 358 01:11:29,791 --> 01:11:33,083 Figyelj, erre gondoltam 359 01:11:35,175 --> 01:11:36,191 talĂĄn megkaphatnĂĄnk 360 01:11:36,291 --> 01:11:38,000 egyĂŒtt, Ă©s igyunk egy italt. 361 01:11:44,000 --> 01:11:45,370 MĂ©g mindig ott vagy? 362 01:11:46,000 --> 01:11:47,441 SajnĂĄlom, sokkos ĂĄllapotban vagyok. 363 01:11:47,541 --> 01:11:48,868 IsmĂ©t sokkos ĂĄllapotban vagyok. 364 01:11:49,541 --> 01:11:53,500 Nyolckor lefoglalhatnĂĄm Luigi's-t. 365 01:11:54,833 --> 01:11:56,025 Nyolc Luigi-ban? 366 01:11:56,125 --> 01:11:56,886 Az. 367 01:11:57,125 --> 01:12:00,083 Ma este talĂĄlkozunk. 368 01:12:01,708 --> 01:12:02,382 ViszlĂĄt. 369 01:12:02,541 --> 01:12:03,875 Rendben, viszlĂĄt. 370 01:17:08,500 --> 01:17:09,566 Szia mindenkinek. 371 01:17:09,791 --> 01:17:10,041 Szia. 372 01:17:11,083 --> 01:17:12,441 Rendben, itt vagyunk. 373 01:17:12,541 --> 01:17:13,566 KĂ©rjĂŒk, törölje a kĂ©szletet. 374 01:17:13,666 --> 01:17:15,275 KöszönjĂŒk az elsƑ pozĂ­ciĂłkat. 375 01:17:15,375 --> 01:17:16,441 GördĂŒlƑ kamerĂĄk. 376 01:17:16,875 --> 01:17:20,166 És hĂĄromban, kettƑben, egyben. 377 01:17:23,833 --> 01:17:25,875 GuggolĂĄs, guggolĂĄs, guggolĂĄs. 378 01:17:27,541 --> 01:17:28,824 Körözd be a csĂ­pƑt. 379 01:17:29,583 --> 01:17:30,866 Körözd be a csĂ­pƑt. 380 01:17:31,541 --> 01:17:33,500 SzerzƑdĂ©s, szerzƑdĂ©s, szerzƑdĂ©s, 381 01:17:34,041 --> 01:17:36,208 szerzƑdĂ©s, szerzƑdĂ©s, szerzƑdĂ©s. 382 01:17:36,583 --> 01:17:38,301 SzerzƑdĂ©s, a lĂĄbai között. 383 01:17:44,875 --> 01:17:45,549 KivĂĄgĂĄs. 384 01:17:49,791 --> 01:17:53,916 SajnĂĄlom, Azt hittem, Ă©n, gondoltam Ă©n, Ă©n, 385 01:17:55,166 --> 01:17:56,623 Csak elzavartam. 386 01:17:57,300 --> 01:17:58,150 Nem problĂ©ma, hagyjuk 387 01:17:58,250 --> 01:17:59,400 tĂ©rjen vissza azonnal. 388 01:17:59,500 --> 01:18:00,827 TĂ©rjen vissza az egyikhez. 389 01:18:03,708 --> 01:18:05,400 SajnĂĄlom, ez most a vezĂ©rlƑterem. 390 01:18:05,500 --> 01:18:06,525 Az igazgatĂł mondta lĂĄtott valamit 391 01:18:06,625 --> 01:18:07,900 bizarr a monitoron. 392 01:18:08,000 --> 01:18:09,566 Hozza fel az ĂșjrajĂĄtszĂĄst a mĂĄsodik kamerĂĄn. 393 01:18:09,666 --> 01:18:10,645 Kettes kamera. 394 01:18:21,875 --> 01:18:22,723 TovĂĄbb. 395 01:18:29,098 --> 01:18:30,400 Megkaphatom a pongyolĂĄm? 396 01:18:30,500 --> 01:18:31,400 BocsĂĄnat, benne van az öltözƑd. 397 01:18:31,500 --> 01:18:32,870 De megyek Ă©s megveszem. 398 01:18:33,541 --> 01:18:35,650 VegyĂŒk csak ezt kockĂĄnkĂ©nt. 399 01:18:46,750 --> 01:18:50,625 Öt percre van szĂŒksĂ©gem. 400 01:20:49,341 --> 01:20:49,775 Igen. 401 01:20:49,875 --> 01:20:51,593 Ez az egyenleg nem mƱködik. 402 01:20:51,958 --> 01:20:54,150 Nekem alig van ideje Ă©lvezni magamat 403 01:20:54,250 --> 01:20:57,000 miközben hĂ©t napot veszteget 404 01:20:57,166 --> 01:20:58,858 tömi az arcĂĄt a tĂ©vĂ© elƑtt. 405 01:20:58,958 --> 01:21:00,916 Ne feledje nem Ƒ Ă©s te. 406 01:21:04,291 --> 01:21:06,166 Mindenkit szeretek. 407 01:21:11,175 --> 01:21:11,816 Mi törtĂ©nik? 408 01:21:11,916 --> 01:21:13,025 Hol van mindenki? 409 01:21:13,125 --> 01:21:14,625 A tĂ©vĂ©t töröltĂ©k. 410 01:21:15,654 --> 01:21:16,441 Mit, miĂ©rt? 411 01:21:16,541 --> 01:21:17,215 Per. 412 01:21:18,008 --> 01:21:18,858 Harvey lĂĄtni akar tĂ©ged 413 01:21:18,958 --> 01:21:20,589 azonnal az irodĂĄjĂĄban. 414 01:21:21,250 --> 01:21:21,968 Rendben. 415 01:21:22,591 --> 01:21:23,483 Megyek ĂĄtöltözni. 416 01:21:23,583 --> 01:21:24,779 Nem, most mondta. 417 01:21:42,916 --> 01:21:44,590 Rögtön rĂĄtĂ©rek a kötvĂ©nyre. 418 01:21:45,500 --> 01:21:47,696 Nem tudjuk megtartani a reggeli mƱsoron 419 01:21:48,712 --> 01:21:49,441 De miĂ©rt? 420 01:21:49,541 --> 01:21:50,791 Most kezdtem el. 421 01:21:52,041 --> 01:21:53,802 Az Ă©rtĂ©kelĂ©sek a tetƑn keresztĂŒl Ă©rhetƑk el. 422 01:21:54,833 --> 01:21:56,333 42 Ă©vesen kezdtĂŒk. 423 01:21:57,500 --> 01:21:58,957 Most lĂĄjkolhatjuk-- 424 01:21:59,833 --> 01:22:00,507 216. 425 01:22:01,041 --> 01:22:02,237 FenomenĂĄlis. 426 01:22:02,583 --> 01:22:05,916 Az emberek szeretnek tĂ©ged. 427 01:22:06,500 --> 01:22:07,791 ImĂĄdnak tĂ©ged. 428 01:22:08,208 --> 01:22:10,958 Többet akarnak Ă©s egyre többen. 429 01:22:11,425 --> 01:22:12,441 EzĂ©rt van 430 01:22:12,541 --> 01:22:14,566 Ășgy döntöttĂŒnk, hogy tĂ©ged akarunk 431 01:22:14,666 --> 01:22:18,708 az Új hĂĄzigazdĂĄja ÉvvĂ©gi mƱsor. 432 01:22:19,791 --> 01:22:20,941 A-- 433 01:22:21,041 --> 01:22:22,715 A hĂĄlĂłzat legnagyobb mƱsora. 434 01:22:23,083 --> 01:22:24,916 50 milliĂł nĂ©zƑ Ă©l. 435 01:22:25,416 --> 01:22:27,416 EnnĂ©l magasabbra nem mehetsz. 436 01:22:29,716 --> 01:22:30,566 Ez intenzĂ­v lesz. 437 01:22:30,666 --> 01:22:35,833 Csak nĂ©hĂĄny van mĂ©g. SzĂłval benne vagy? 438 01:22:45,791 --> 01:22:47,983 Ha nem nyitja meg a 439 01:22:48,083 --> 01:22:49,316 kopogtat az ajtĂł Ă©s a lehetƑsĂ©g, 440 01:22:49,416 --> 01:22:51,177 nem fog kapni több lehetƑsĂ©get. 441 01:22:52,333 --> 01:22:54,051 Ezt mindenki tudja. 442 01:23:06,757 --> 01:23:07,858 MĂ©g egy nap Ă©s 443 01:23:07,958 --> 01:23:09,150 akkor van egy teljes hĂ©t szabadsĂĄgom. 444 01:23:09,250 --> 01:23:10,359 VĂĄlthatunk. 445 01:23:28,083 --> 01:23:29,931 Mi csinĂĄljuk a Vogue borĂ­tĂłja 446 01:23:31,291 --> 01:23:32,835 MĂ©g egy nap, rendben? 447 01:24:23,416 --> 01:24:31,316 Igen. Nem tette tartsa tiszteletben az egyensĂșlyt. 448 01:24:44,416 --> 01:24:45,566 Többet lop 449 01:24:45,666 --> 01:24:47,108 Ă©s mĂ©g több idƑ tƑlem, 450 01:24:47,208 --> 01:24:48,858 teljesen anĂ©lkĂŒl 451 01:24:48,958 --> 01:24:50,937 megfontolĂĄs a következmĂ©nyekrƑl. 452 01:24:51,083 --> 01:24:52,541 ÖnzƑ kurva. 453 01:24:52,875 --> 01:24:54,375 SzeretnĂ© abbahagyni? 454 01:24:56,916 --> 01:24:57,634 Stop. 455 01:24:57,875 --> 01:24:59,202 Te vagy a MĂĄtrix. 456 01:24:59,625 --> 01:25:01,025 Ha nem elĂ©gedett, 457 01:25:01,125 --> 01:25:02,941 feltehet egy vĂ©ge az Ă©lmĂ©nynek 458 01:25:03,041 --> 01:25:03,816 Ă©s tĂ©rjen vissza a lĂ©tezĂ©sbe 459 01:25:03,916 --> 01:25:05,458 csak Ön egyedĂŒl. 460 01:25:06,208 --> 01:25:07,708 SzeretnĂ© abbahagyni? 461 01:25:10,375 --> 01:25:12,702 VisszatĂ©rni fog ahogy azelƑtt volt? 462 01:25:12,802 --> 01:25:13,441 Mi volt 463 01:25:13,541 --> 01:25:15,108 ĂĄtvitt nem jön vissza, 464 01:25:15,208 --> 01:25:16,816 de abbahagyhatod az Ă©lmĂ©ny. 465 01:25:16,916 --> 01:25:18,895 Jelenleg szeretnĂ©d abbahagyni? 466 01:25:19,166 --> 01:25:21,791 A lĂ©thez valĂł visszatĂ©rĂ©shez csak te egyedĂŒl? 467 01:25:24,916 --> 01:25:25,166 Nem. 468 01:25:27,958 --> 01:25:29,000 Nem, nem, nem. 469 01:25:29,875 --> 01:25:30,941 Nem tudom abbahagyni. 470 01:25:32,779 --> 01:25:33,566 Ɛ csak-- 471 01:25:33,666 --> 01:25:34,558 MegcsinĂĄltam. 472 01:25:35,550 --> 01:25:36,191 MegcsinĂĄltam. 473 01:25:36,291 --> 01:25:38,625 MegcsinĂĄltam. megcsinĂĄltam. 474 01:25:41,958 --> 01:25:44,198 Az egyensĂșly csak tiszteletben kell tartani. 475 01:25:44,500 --> 01:25:45,566 Nagyon tisztelt. 476 01:25:49,458 --> 01:25:50,608 Hagyd abba, hagyd abba, hagyd abba 477 01:25:50,708 --> 01:25:52,291 ez, hagyd abba, hagyd abba. 478 01:26:01,666 --> 01:26:02,993 Te vagy a MĂĄtrix. 479 01:26:03,716 --> 01:26:04,025 Nos, 480 01:26:04,125 --> 01:26:06,375 gratulĂĄlok, 25 000 dollĂĄrt nyertĂ©l. 481 01:26:07,000 --> 01:26:08,483 Állunk utolsĂł esĂ©lyĂŒnkre 482 01:26:08,583 --> 01:26:09,858 Ă©s ez a mĂĄsodik kĂ©rdĂ©se 483 01:26:09,958 --> 01:26:11,316 nagy kĂ©rdĂ©sĂŒnkben 484 01:26:11,416 --> 01:26:14,458 forduljon meg Ă©s jĂĄtsszon 250 000 dollĂĄrĂ©rt. 485 01:26:17,791 --> 01:26:19,441 És csak 45 lesz 486 01:26:19,541 --> 01:26:21,066 mĂĄsodpercek alatt jön fel, hogy megszerezze 487 01:26:21,166 --> 01:26:23,458 a helyes vĂĄlasz hogy nem lehet-- 488 01:27:16,125 --> 01:27:21,708 Csak egy kicsit hogy elfoglaljon. 489 01:27:35,000 --> 01:27:35,718 A francba. 490 01:27:50,875 --> 01:27:51,593 FƑnök. 491 01:28:02,500 --> 01:28:04,833 Igen, hölgyeim Ă©s uraim! itt van. 492 01:28:05,250 --> 01:28:08,666 A szupersztĂĄr a pillanat, Sue. 493 01:28:08,766 --> 01:28:09,608 KĂ©szen ĂĄllsz? 494 01:28:09,708 --> 01:28:11,333 ÜdvözöljĂŒk, Sue. 495 01:28:14,000 --> 01:28:16,650 Sehol sem bukkantĂĄl fel 496 01:28:16,750 --> 01:28:18,424 a kĂ©pernyƑink olyanok, mint a tornĂĄdĂł. 497 01:28:19,083 --> 01:28:20,483 Szerintem senki sem volt az 498 01:28:20,583 --> 01:28:22,431 igazĂĄn felkĂ©szĂŒlt ennek a vilĂĄgnak. 499 01:28:29,791 --> 01:28:33,000 Minden elkezdƑdött a reggeli mƱsortal 500 01:28:33,250 --> 01:28:35,691 Ă©s a pletykĂĄk szerint Ön az 501 01:28:35,791 --> 01:28:37,916 Tom Grant következƑ filmjĂ©re. 502 01:28:40,291 --> 01:28:41,708 VĂĄrjon, csak egy pillanat. 503 01:28:42,125 --> 01:28:44,816 Ezt mondjĂĄk nekem hĂĄzigazdanak mĂ©sz 504 01:28:44,916 --> 01:28:46,400 a szilveszteri mƱsor. 505 01:28:46,500 --> 01:28:47,914 Meg tudja erƑsĂ­teni ezt? 506 01:28:48,208 --> 01:28:49,491 Igen, ez Ă­gy van. 507 01:28:49,750 --> 01:28:51,033 Igen, ez Ă­gy van. 508 01:28:53,500 --> 01:28:56,000 Istenem, ez ĂłriĂĄsi hĂ­r. 509 01:28:59,341 --> 01:29:00,900 Mondjon egy kicsit kicsit magadrĂłl. 510 01:29:01,000 --> 01:29:01,816 Honnan jöttĂ©l? 511 01:29:01,916 --> 01:29:03,566 Hogyan fedeztĂ©k fel? 512 01:29:03,666 --> 01:29:06,541 Akarom, akarjuk hogy mindent tudjon. 513 01:29:08,625 --> 01:29:11,816 HĂĄt Ășgy Ă©rtem, van 514 01:29:11,916 --> 01:29:13,791 tĂ©nyleg nincs sok mondanivalĂł. 515 01:29:14,750 --> 01:29:16,733 Csak egy lĂĄny vagyok abĂłl 516 01:29:16,833 --> 01:29:19,166 nagyon kis vĂĄros IndianĂĄban. 517 01:29:19,750 --> 01:29:21,525 Biztos vagyok benne, hogy igen soha nem hallottam rĂłla. 518 01:29:21,625 --> 01:29:23,500 ValĂłjĂĄban ez nem is vĂĄros. 519 01:29:23,633 --> 01:29:24,733 Nem vagyok benne biztos, hogy tudnĂĄ 520 01:29:24,833 --> 01:29:26,150 tĂ©nyleg akĂĄr falunak is nevezhetjĂŒk. 521 01:29:26,250 --> 01:29:28,791 TalĂĄn egy farm? 522 01:29:36,333 --> 01:29:37,983 De amiĂłta az eszemet tudom, 523 01:29:38,083 --> 01:29:39,608 mindig is az enyĂ©m volt 524 01:29:39,708 --> 01:29:41,165 ĂĄlmodj a kĂ©pernyƑn lenni. 525 01:29:41,791 --> 01:29:43,566 Ez az ĂĄlmom. 526 01:29:43,666 --> 01:29:44,566 Gyerekkoromban szoktam 527 01:29:44,666 --> 01:29:46,340 mƱsorokat rendezek a csalĂĄdomnak. 528 01:29:46,708 --> 01:29:47,904 Hmm, a csalĂĄdod. 529 01:29:48,500 --> 01:29:49,435 Milyen Ă©des. 530 01:29:52,291 --> 01:29:56,233 TehĂĄt ezzel mindenki tisztĂĄban van 531 01:29:56,333 --> 01:29:59,000 cserĂ©lted ErzsĂ©bet Sparkle. 532 01:30:00,375 --> 01:30:03,500 És nem kĂ©tsĂ©ges, belĂ©pett, 533 01:30:03,750 --> 01:30:05,233 feltekerte a hangerƑt, 534 01:30:05,333 --> 01:30:07,208 Ă©s megrĂĄztad a vilĂĄgukat. 535 01:30:07,833 --> 01:30:09,507 RajongĂłja volt a mƱsorĂĄnak? 536 01:30:13,875 --> 01:30:18,791 HĂș, hĂĄt, nem tudok, ööö, 537 01:30:20,258 --> 01:30:21,275 Nem igazĂĄn mondhatom, hogy Ă©n 538 01:30:21,375 --> 01:30:23,958 valĂłjĂĄban megnĂ©zte a mƱsorĂĄt. 539 01:30:24,833 --> 01:30:27,025 Te tudod nem Ă©ppen atĂłl szĂĄrmazunk 540 01:30:27,125 --> 01:30:28,495 ugyanaz a generĂĄciĂł. 541 01:30:29,416 --> 01:30:31,066 És el kell ismerned, ez 542 01:30:31,166 --> 01:30:32,710 kicsit rĂ©gimĂłdi volt. 543 01:30:35,625 --> 01:30:37,212 TĂ©nyleg Jurassic Fitness. 544 01:30:38,375 --> 01:30:40,528 Jurassic Fitness, vĂĄltoztatĂĄsra volt szĂŒksĂ©g. 545 01:30:42,583 --> 01:30:44,083 Megmutatom. 546 01:30:45,258 --> 01:30:46,150 TĂ©nyleg lĂĄtni szeretnĂ©d 547 01:30:46,250 --> 01:30:47,707 valami Jurassic Fitness? 548 01:30:50,708 --> 01:30:51,730 Akarod? 549 01:30:52,833 --> 01:30:54,150 Gyere, gyere, szerezd meg a sajĂĄtod 550 01:30:54,250 --> 01:30:56,000 a kibaszott Jurassic Fitness! 551 01:31:04,833 --> 01:31:07,375 De anyĂĄm az volt hatalmas rajongĂłja. 552 01:31:09,500 --> 01:31:12,916 TehĂĄt minden reggel, esƑ vagy sĂŒt, 553 01:31:14,208 --> 01:31:16,013 A Sparkle, a te Ă©leted szerepelt a tĂ©vĂ©ben. 554 01:31:16,458 --> 01:31:18,393 TehĂĄt bizonyos Ă©rtelemben Vele nƑttem fel. 555 01:31:18,750 --> 01:31:20,381 AkĂĄr tetszett, akĂĄr nem. 556 01:31:21,300 --> 01:31:22,441 Azt hiszem, az miĂ©rt mondhattata 557 01:31:22,541 --> 01:31:24,275 van valami kapcsolatĂĄrĂłl. 558 01:31:24,375 --> 01:31:25,919 Valamilyen kapcsolat. 559 01:31:26,208 --> 01:31:28,833 Nem lĂ©teznĂ©l nĂ©lkĂŒlem. 560 01:31:38,820 --> 01:31:40,150 Bam, bum, bam, bam, bam, bam. 561 01:31:40,250 --> 01:31:41,775 Itt az idƑ, hölgyeim Ă©s 562 01:31:41,875 --> 01:31:44,250 Uraim, utolsĂł kĂ©rdĂ©sĂŒnkre. 563 01:31:44,708 --> 01:31:46,816 Az ĂĄltalunk feltett kĂ©rdĂ©s 564 01:31:46,916 --> 01:31:50,083 Ă©s minden vendĂ©gĂŒnk. 565 01:31:50,291 --> 01:31:51,009 Rendben. 566 01:31:51,333 --> 01:31:53,650 MegosztanĂĄ valamelyikĂ©t 567 01:31:53,750 --> 01:31:55,958 kis szĂ©psĂ©gtitkok velĂŒnk? 568 01:31:57,675 --> 01:31:59,025 Csak egy kis trĂŒkk a tiĂ©dbƑl 569 01:31:59,125 --> 01:32:00,108 ez segĂ­t kinĂ©zni 570 01:32:00,208 --> 01:32:02,066 olyan hihetetlenĂŒl lenyƱgözƑ. 571 01:32:02,166 --> 01:32:03,025 Úgy Ă©rtem, nĂ©zz rĂĄd. 572 01:32:03,125 --> 01:32:04,191 Nem tudom. 573 01:32:04,375 --> 01:32:05,180 Mondd! 574 01:32:05,958 --> 01:32:06,833 Mondd! 575 01:32:08,111 --> 01:32:08,983 Hadd gondolkozzam. 576 01:32:09,083 --> 01:32:09,888 Mondd! 577 01:32:10,041 --> 01:32:11,191 Mondd el nekik, hogy ki a te 578 01:32:11,291 --> 01:32:12,816 a szĂ©psĂ©g kis titka! 579 01:32:12,916 --> 01:32:14,025 Azt hiszem, csak 580 01:32:14,125 --> 01:32:15,525 mutassa meg Ƒket itt. 581 01:32:15,625 --> 01:32:17,316 Itt a kisded szĂ©psĂ©g titka. 582 01:32:17,416 --> 01:32:19,275 Azt hiszem, csak prĂłbĂĄlj önmagam lenni. 583 01:32:19,375 --> 01:32:20,525 ƐszintĂ©nek lenni Ă©s 584 01:32:20,625 --> 01:32:22,541 hĂĄlĂĄs vagyok mindenĂ©rt, amim van. 585 01:32:23,008 --> 01:32:24,025 És hogy mindig emlĂ©kezzĂŒnk 586 01:32:24,125 --> 01:32:25,358 szĂ­vvel tĂĄvozni. 587 01:32:25,458 --> 01:32:27,654 Ó, itt vagyok a kedves központ. 588 01:32:33,500 --> 01:32:40,200 Én csak Ăł, prĂłbĂĄlok önmagam lenni. 589 01:32:44,291 --> 01:32:45,139 Hagyd abba! 590 01:32:46,125 --> 01:32:46,973 Hagyd abba. 591 01:32:47,458 --> 01:32:49,045 Elveszed tƑlem. 592 01:32:49,500 --> 01:32:51,131 Ez a te kis titkod. 593 01:32:52,541 --> 01:32:53,389 Hagyd abba! 594 01:33:07,833 --> 01:33:10,500 Uralkodnod kell magadon! 595 01:33:30,541 --> 01:33:33,166 Nem tudok visszamenni, elfelejtettem. 596 01:33:39,416 --> 01:33:40,308 Ó, a francba. 597 01:33:42,083 --> 01:33:44,333 RĂ©gi patkĂĄny. 598 01:33:45,375 --> 01:33:46,223 Hagyd abba! 599 01:35:00,208 --> 01:35:01,317 LefekĂŒdni? 600 01:35:09,958 --> 01:35:12,125 Igen, mindjĂĄrt jövök. 601 01:36:17,300 --> 01:36:17,900 Igen. 602 01:36:18,000 --> 01:36:19,631 Szia, vĂ©szhelyzet. 603 01:36:19,958 --> 01:36:22,125 Nincs több stabilizĂĄlĂł folyadĂ©k. 604 01:36:24,833 --> 01:36:25,594 Hello? 605 01:36:27,291 --> 01:36:28,531 Ez a kibaszott 503. 606 01:36:28,916 --> 01:36:29,590 Igen. 607 01:36:29,708 --> 01:36:30,426 A francba! 608 01:36:30,775 --> 01:36:32,191 Azt mondom, ez sĂŒrgƑs. 609 01:36:32,291 --> 01:36:33,733 Nincs több stabilizĂĄlĂł folyadĂ©k. 610 01:36:33,833 --> 01:36:35,725 Ez azt jelenti, hogy igen a vĂ©gĂ©re Ă©rt. 611 01:36:37,925 --> 01:36:39,108 Mit Ă©rtesz a vĂ©gĂ©n? 612 01:36:39,208 --> 01:36:40,839 Az egĂ©szet kimerĂ­tette. 613 01:36:41,083 --> 01:36:42,358 Ha többet szeretne, meg kell tennie 614 01:36:42,458 --> 01:36:44,045 hagyja regenerĂĄlĂłdni a folyadĂ©kot. 615 01:36:44,883 --> 01:36:45,983 Mondd el, hogyan kell csinĂĄlni. 616 01:36:46,083 --> 01:36:48,291 StabilizĂĄlnom kell most magamat. 617 01:36:48,875 --> 01:36:50,506 EgyszerƱen vĂĄltania kell. 618 01:36:53,458 --> 01:36:54,393 ElnĂ©zĂ©st? 619 01:36:54,500 --> 01:36:55,816 A kapcsolĂł ĂșjraindĂ­tja a 620 01:36:55,916 --> 01:36:57,233 folyadĂ©kelvĂĄlasztĂĄsi folyamat 621 01:36:57,333 --> 01:36:58,441 hogy folytathassa 622 01:36:58,541 --> 01:36:59,775 Ă©lvezze az Ă©lmĂ©nyt. 623 01:36:59,875 --> 01:37:01,625 Nem, nem, nem, nem, nem. 624 01:37:02,208 --> 01:37:03,752 Nem tudok vĂĄltani, nem tudok. 625 01:37:04,481 --> 01:37:05,525 FƑleg most nem. 626 01:37:05,625 --> 01:37:07,212 Nincs mĂĄs lehetƑsĂ©g. 627 01:37:34,333 --> 01:37:35,007 Beperelni? 628 01:37:47,625 --> 01:37:48,343 Kicsim? 629 01:37:51,833 --> 01:37:52,507 Beperelni? 630 01:37:53,458 --> 01:37:54,567 JĂłl vagy? 631 01:37:58,000 --> 01:38:01,166 Holnap kezdjem? 632 01:38:07,250 --> 01:38:07,968 Kicsim? 633 01:38:10,000 --> 01:38:11,250 Kicsim? 634 01:38:21,375 --> 01:38:22,166 Beperelni? 635 01:38:23,416 --> 01:38:24,743 Valami baj van? 636 01:38:27,916 --> 01:38:29,858 MagĂĄnak nĂ©zel ki, mert 637 01:38:29,958 --> 01:38:31,502 kapcsolĂłdĂł vĂĄllalkozĂĄs. 638 01:38:36,125 --> 01:38:37,452 Sue, nyisd ki az ajtĂłt. 639 01:38:37,875 --> 01:38:39,291 GyerĂŒnk, Sue. 640 01:38:40,375 --> 01:38:42,528 Sue, vicces, Le kell fĂ©nykĂ©peznem. 641 01:38:43,541 --> 01:38:44,868 Sue, nyisd ki az ajtĂłt. 642 01:38:45,500 --> 01:38:47,218 Nyissa ki az ajtĂłt, Sue, gyerĂŒnk. 643 01:39:06,291 --> 01:39:07,139 GyerĂŒnk. 644 01:39:17,625 --> 01:39:18,343 SrĂĄcok! 645 01:39:19,500 --> 01:39:20,609 Mi a fasz? 646 01:39:22,000 --> 01:39:23,250 A francba! 647 01:39:23,708 --> 01:39:25,858 Ki ez? Ki a fasz az? 648 01:39:25,958 --> 01:39:27,250 Hagyj bĂ©kĂ©n! 649 01:39:30,291 --> 01:39:33,591 Mi a fasz? 650 01:40:30,500 --> 01:40:31,500 Igen? 651 01:40:34,500 --> 01:40:36,208 503. 652 01:40:38,208 --> 01:40:39,416 Le akarom ĂĄllĂ­tani. 653 01:40:39,958 --> 01:40:41,691 Biztos benne? Ha egyszer tet 654 01:40:41,791 --> 01:40:43,335 ĂĄllj, nem mehetsz vissza. 655 01:40:43,750 --> 01:40:46,441 Akarom abbahagyni! kurvĂĄra le akarom ĂĄllni! 656 01:40:46,541 --> 01:40:48,958 Akarom abbahagyni! 657 01:40:50,208 --> 01:40:51,317 Mi szĂĄllĂ­tjuk. 658 01:43:01,333 --> 01:43:02,399 Biztos benne? 659 01:43:04,666 --> 01:43:06,601 Ha megĂĄllsz, nem mehet vissza. 660 01:43:07,375 --> 01:43:09,458 EgyszerƱen maradjon egyedĂŒl. 661 01:43:10,625 --> 01:43:12,500 Csak egyedĂŒl. 662 01:43:13,500 --> 01:43:16,750 Csak egyedĂŒl. 663 01:43:18,500 --> 01:43:22,400 Fogd be! 664 01:44:22,500 --> 01:44:23,218 Rendben. 665 01:44:24,500 --> 01:44:27,250 Ezt nem tudom megtenni. 666 01:44:29,708 --> 01:44:32,166 SzĂŒksĂ©gem van rĂĄd. 667 01:44:33,500 --> 01:44:35,583 SzĂŒksĂ©gem van magamra. 668 01:44:37,833 --> 01:44:44,791 Fel kell kĂ©szĂŒlnöd. Ez a mi nagy estĂ©nk. 669 01:44:46,041 --> 01:44:48,291 GyerĂŒnk. Ɛk nagyon foglak szeretni. 670 01:44:50,000 --> 01:44:50,848 GyerĂŒnk. 671 01:44:51,791 --> 01:44:52,708 GyerĂŒnk. 672 01:44:53,916 --> 01:44:55,816 Te vagy az egyetlen szerethetƑ rĂ©sz 673 01:44:55,916 --> 01:44:57,677 tƑlem. Vissza kell jönnie. 674 01:44:58,250 --> 01:45:00,185 Vissza kell jönnie. Gyere vissza. 675 01:45:15,500 --> 01:45:17,000 Rendben. Rendben. 676 01:45:21,291 --> 01:45:22,139 GyerĂŒnk. 677 01:45:24,333 --> 01:45:26,333 GyerĂŒnk. 678 01:45:34,791 --> 01:45:35,639 GyerĂŒnk. 679 01:48:20,791 --> 01:48:22,250 Ó, ne! 680 01:51:38,383 --> 01:51:39,816 Ti tudjĂĄtok mit törtĂ©nt, smink? 681 01:51:39,916 --> 01:51:42,199 TessĂ©k, el kell jutnunk te a pining room. 682 01:51:42,541 --> 01:51:43,983 Van egy utolsĂł tesztĂŒnk 683 01:51:44,083 --> 01:51:45,150 szĂ­npad, hangvilĂĄgĂ­tĂĄs. 684 01:51:45,250 --> 01:51:46,566 NekĂŒnk van, BeĂ­rom a mƱsorhoz. 685 01:51:46,666 --> 01:51:47,400 MegĂ©rted? 686 01:51:47,500 --> 01:51:48,191 JĂłl vagy? 687 01:51:48,291 --> 01:51:49,444 Rendben, menjĂŒnk. 688 01:51:57,500 --> 01:51:58,500 Fogd meg. 689 01:51:58,791 --> 01:51:59,683 MĂ©g egy. 690 01:52:09,875 --> 01:52:10,941 TessĂ©k. 691 01:52:18,583 --> 01:52:19,475 JĂłl vagy? 692 01:52:20,166 --> 01:52:21,623 TĂĄncolni fogsz, fiĂșk? 693 01:52:26,208 --> 01:52:28,056 MindjĂĄrt visszajövök, sajnĂĄlom. 694 01:53:51,500 --> 01:53:56,025 LĂĄtniuk kell Önt 695 01:53:56,125 --> 01:53:57,756 szĂ­npadon a mƱholdakkal egyĂŒtt. 696 01:54:21,625 --> 01:54:22,995 Álmodott mĂĄr valaha 697 01:54:24,291 --> 01:54:26,183 jobb verziĂł magadtĂłl? 698 01:54:27,500 --> 01:54:30,166 Szebb, tökĂ©letesebb. 699 01:54:31,000 --> 01:54:31,674 Tim? 700 01:54:33,833 --> 01:54:35,507 Igen, hadd talĂĄlkozzunk ott. 701 01:54:35,750 --> 01:54:37,859 Rendben, akkor vĂĄrok neked a szĂ­npadon. 702 01:54:54,250 --> 01:54:54,924 Beperelni? 703 01:54:58,666 --> 01:55:00,941 Hadd mutassam be Önt a rĂ©szvĂ©nyesekhez. 704 01:55:01,041 --> 01:55:03,708 Voltak haldoklik, hogy talĂĄlkozzunk. 705 01:55:05,666 --> 01:55:09,966 Minden rendben? 706 01:55:16,500 --> 01:55:17,392 Mosolyogj hĂĄt. 707 01:55:25,416 --> 01:55:27,500 Ez az, amit ma este szeretnĂ©nk. 708 01:55:28,500 --> 01:55:32,083 A csinos lĂĄnyoknak kell mindig mosolyogni. 709 01:55:46,750 --> 01:55:48,666 FĂŒrdƑzƑk, dĂŒlöngĂ©lƑk, bĂĄlozĂłk. 710 01:56:40,666 --> 01:56:42,340 HĂ©, kĂ©szen ĂĄllsz a ma estĂ©re? 711 01:57:31,633 --> 01:57:32,191 Te lennĂ©l a 712 01:57:32,291 --> 01:57:33,483 önmagam jobb verziĂłja? 713 01:57:33,583 --> 01:57:34,566 KĂ©rem, adjon jobbat 714 01:57:34,666 --> 01:57:36,297 a magam verziĂłjĂĄt, kĂ©rem. 715 01:57:42,750 --> 01:57:43,555 KĂ©rem. 716 01:57:45,666 --> 01:57:46,514 GyerĂŒnk. 717 01:58:27,625 --> 01:58:29,125 JĂ©zusom. 718 01:59:41,625 --> 01:59:43,775 Úgy tƱnik, minden biztos benne van aban 719 01:59:43,875 --> 01:59:45,332 ezĂșttal jĂł helyen. 720 01:59:47,416 --> 01:59:49,699 KĂ©rjĂŒk, mondja ki a nevĂ©t, Ă©letkor, mĂ©retek. 721 02:02:47,416 --> 02:02:50,416 A csinos lĂĄnyoknak kell mindig mosolyogni. 722 02:03:25,791 --> 02:03:27,275 VĂ©gre, kezdĂŒnk aggĂłdni. 723 02:03:27,375 --> 02:03:29,093 Siess, ötre kelsz. 724 02:03:47,791 --> 02:03:49,541 Itt van, olyan gyönyörƱ. 725 02:03:51,250 --> 02:03:52,272 SzeretĂŒnk. 726 02:03:54,000 --> 02:03:55,587 Itt a helyed. 727 02:03:55,875 --> 02:03:57,108 Mindig ide tartozol. 728 02:03:57,208 --> 02:03:58,882 Nem tudjuk nĂ©lkĂŒled. 729 02:03:59,000 --> 02:04:00,805 Soha nem tesszĂŒk meg nĂ©lkĂŒled. 730 02:04:01,291 --> 02:04:02,816 Ki tennĂ©? cserĂ©lje ki mindet? 731 02:04:02,916 --> 02:04:03,333 Ó. 732 02:04:30,966 --> 02:04:32,108 LĂĄnyok, gyerĂŒnk, gyerĂŒnk. 733 02:04:32,208 --> 02:04:33,275 MenjĂŒnk, mire vĂĄrunk? 734 02:04:33,375 --> 02:04:34,483 Rendben, gyerĂŒnk, mindenki, 735 02:04:34,583 --> 02:04:36,344 gyerĂŒnk, gyerĂŒnk, gyerĂŒnk. 736 02:04:39,541 --> 02:04:41,625 Nem fog csalĂłdni. 737 02:04:43,000 --> 02:04:44,816 Ɛ a legjobb szĂĄmomra gyönyörƱ alkotĂĄs. 738 02:04:44,916 --> 02:04:46,721 AlakĂ­tottam Ƒt a sikerĂ©rt. 739 02:04:52,875 --> 02:04:58,791 Öt, nĂ©gy, hĂĄrom, kettƑ, egy. 740 02:07:54,333 --> 02:07:55,355 A szörnyeteg! 741 02:08:04,125 --> 02:08:05,408 LƑdd le a szörnyet! 742 02:08:06,791 --> 02:08:07,857 Ez egy furcsasĂĄg! 743 02:08:08,750 --> 02:08:09,791 A szörnyeteg! 744 02:08:12,416 --> 02:08:13,483 Ne lĂ©gy madĂĄr. 745 02:08:13,583 --> 02:08:14,400 Szörny! 746 02:08:14,500 --> 02:08:15,958 Te hĂŒlye vagy. 747 02:08:16,500 --> 02:08:17,435 ValĂłdi. 748 02:08:18,375 --> 02:08:21,125 Egy kicsit vagyok, egy kicsit vagyok. 749 02:08:26,416 --> 02:08:27,177 BorzsĂĄg! 750 02:08:39,958 --> 02:08:42,958 Freak, szörny, szörnyeteg! 751 02:08:47,583 --> 02:08:48,500 Én vagyok. 752 02:08:50,958 --> 02:08:51,806 Én vagyok. 753 02:09:01,875 --> 02:09:03,115 Csak viccelek. 754 02:09:57,713 --> 02:09:58,900 KĂĄr, hogy a mellei nincsenek 755 02:09:59,000 --> 02:10:00,025 arca közepĂ©n 756 02:10:00,125 --> 02:10:01,539 az orr helyett. 757 02:10:03,416 --> 02:10:04,090 Hmm. 758 02:10:05,375 --> 02:10:06,093 KövetkezƑ! 759 02:10:12,083 --> 02:10:14,916 A csinos lĂĄnyoknak kell mindig mosolyogni. 760 02:10:20,666 --> 02:10:21,601 50 van. 761 02:10:22,291 --> 02:10:23,183 LeĂĄll. 762 02:13:24,333 --> 02:13:25,312 Szeretlek. 763 02:13:25,708 --> 02:13:27,500 Szeretlek. 764 02:13:30,916 --> 02:13:32,373 Te vagy mindenek helye. 50114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.