Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,978 --> 00:00:16,250
♪♪
2
00:00:18,553 --> 00:00:27,094
♪♪
3
00:00:27,194 --> 00:00:30,397
-♪ Protect me from everything ♪
4
00:00:30,497 --> 00:00:33,501
♪ And all the girls and boys ♪
5
00:00:33,601 --> 00:00:38,238
♪ That want it more
than I can give ♪
6
00:00:38,338 --> 00:00:42,209
♪ Makes me feel like a toy ♪
7
00:00:42,309 --> 00:00:47,782
♪ You stop playing with
in the second grade ♪
8
00:00:47,882 --> 00:00:51,385
♪ I'm up on the shelf ♪
9
00:00:51,485 --> 00:00:57,559
♪ And I feel so helpless ♪
10
00:00:57,659 --> 00:01:02,864
♪ And so naive ♪
11
00:01:02,964 --> 00:01:06,266
♪ Protect me from everything ♪
12
00:01:06,366 --> 00:01:10,137
♪ And all the current noise ♪
13
00:01:10,237 --> 00:01:14,909
♪ Distorts the night
and blurs the years ♪
14
00:01:15,009 --> 00:01:18,312
♪ Makes me feel like
the choice ♪
15
00:01:18,412 --> 00:01:24,886
♪ Has been torn apart
and the ending's frayed ♪
16
00:01:24,986 --> 00:01:27,922
♪ I'm here by myself ♪
17
00:01:28,022 --> 00:01:33,795
♪ And I feel so helpless ♪
18
00:01:33,895 --> 00:01:39,767
♪ And so naive ♪
19
00:01:39,867 --> 00:01:42,070
[Dissonant chord plays]
20
00:01:42,169 --> 00:01:46,139
♪♪
21
00:01:46,239 --> 00:01:48,308
[Dissonant strings play]
22
00:01:48,408 --> 00:01:54,314
♪♪
23
00:01:54,414 --> 00:02:00,054
♪♪
24
00:02:00,153 --> 00:02:06,027
♪♪
25
00:02:06,126 --> 00:02:12,299
♪♪
26
00:02:14,000 --> 00:02:20,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
27
00:02:27,715 --> 00:02:34,321
♪♪
28
00:03:14,996 --> 00:03:20,467
♪♪
29
00:03:20,568 --> 00:03:25,773
♪♪
30
00:03:25,873 --> 00:03:31,012
♪♪
31
00:03:31,112 --> 00:03:36,517
♪♪
32
00:03:36,617 --> 00:03:41,856
♪♪
33
00:03:41,956 --> 00:03:47,161
♪♪
34
00:03:47,260 --> 00:03:52,600
♪♪
35
00:03:52,700 --> 00:03:57,872
♪♪
36
00:03:57,972 --> 00:04:05,980
-I'm hungry.
37
00:04:09,483 --> 00:04:15,123
-Can you do the leg?
38
00:04:15,223 --> 00:04:20,293
-I...I do so much prefer the
arm.
39
00:04:23,698 --> 00:04:25,398
-I know.
40
00:04:28,035 --> 00:04:30,437
It's still so sore, I just...
41
00:04:30,538 --> 00:04:34,407
It needs more time to heal.
42
00:04:35,209 --> 00:04:41,314
-No.
I think I'll have the arm.
43
00:04:43,584 --> 00:04:48,256
-I think it's infected.
44
00:04:48,355 --> 00:04:54,461
If it gets any worse, I'm going
to have to go to the hospital.
45
00:04:54,562 --> 00:05:01,269
-You'll do no such thing.
46
00:05:01,368 --> 00:05:09,043
I'll be gentle.
47
00:05:09,143 --> 00:05:12,379
Now feed me.
48
00:05:31,165 --> 00:05:33,668
-[Breathing shallowly]
49
00:05:33,768 --> 00:05:39,740
♪♪
50
00:05:39,841 --> 00:05:45,780
♪♪
51
00:05:45,880 --> 00:05:51,819
♪♪
52
00:05:51,919 --> 00:05:58,025
♪♪
53
00:06:27,555 --> 00:06:30,892
[Microwave beeps, whirs]
54
00:06:57,985 --> 00:07:01,188
[Microwave beeps]
55
00:07:44,932 --> 00:07:52,173
[Phone ringing]
56
00:08:06,253 --> 00:08:07,722
-Hello?
57
00:08:07,822 --> 00:08:10,057
-Hello, Mindy.
-Hi, Mother.
58
00:08:10,157 --> 00:08:15,663
-Alice wanted to say hello.Can you spare the time?
59
00:08:15,763 --> 00:08:20,267
-Yes, of course.
-Hold on.
60
00:08:20,368 --> 00:08:23,004
-Hi, Mommy.
61
00:08:23,104 --> 00:08:26,007
-Hi, Alice. How are you?
62
00:08:26,107 --> 00:08:32,646
-I'm okay.
-That's good. I miss you.
63
00:08:32,747 --> 00:08:37,351
-I miss you, too.When can I come home again?
64
00:08:37,451 --> 00:08:43,357
-Soon. I -- I hope real soon.
I just...
65
00:08:43,457 --> 00:08:44,759
I have a couple of things
to take care of,
66
00:08:44,859 --> 00:08:46,994
and then --
and then you can come back
67
00:08:47,094 --> 00:08:49,864
and we can get back to normal,
okay?
68
00:08:49,964 --> 00:08:51,132
-Okay.
69
00:08:51,232 --> 00:08:53,901
-So, what else is going on?
70
00:08:54,001 --> 00:08:57,938
Are you being good?
-Yeah, I'm being good.
71
00:08:58,039 --> 00:09:00,941
Oh, Grandma wants totalk to you.
72
00:09:01,042 --> 00:09:05,279
-Okay, sweetie. Put her on.
I love you.
73
00:09:05,379 --> 00:09:08,049
-Love you.
74
00:09:08,149 --> 00:09:10,684
-Hello.
75
00:09:10,785 --> 00:09:12,586
-She sounds good.
76
00:09:12,686 --> 00:09:17,425
-How would you know?
77
00:09:17,526 --> 00:09:20,461
-Please don't talk about me
in front of her.
78
00:09:20,561 --> 00:09:23,764
-Don't worry, she's gone.
79
00:09:23,864 --> 00:09:28,069
And I don't think you're in anyposition to tell me what to do.
80
00:09:28,169 --> 00:09:31,605
When is this going to end?Huh?
81
00:09:31,705 --> 00:09:35,376
It's been what? Three weeks?
82
00:09:35,476 --> 00:09:37,978
This child is confused.
83
00:09:38,079 --> 00:09:41,348
I can only lie to herfor so long.
84
00:09:41,449 --> 00:09:44,685
Are you doing drugs?
85
00:09:44,785 --> 00:09:47,588
-No, Mom, I'm not doing drugs.
86
00:09:47,688 --> 00:09:49,623
And you don't have to
lie to her at all.
87
00:09:49,723 --> 00:09:52,293
-No?What am I supposed to say?
88
00:09:52,393 --> 00:09:56,230
Your mommy isn't equippedto take care of you?
89
00:09:56,330 --> 00:09:57,965
-[Quietly] Stop.
90
00:09:58,065 --> 00:10:00,267
-Well...
91
00:10:00,367 --> 00:10:04,472
-I just need a little more time.
92
00:10:04,573 --> 00:10:08,375
-You don't think I hadproblems when I was your age?
93
00:10:08,476 --> 00:10:13,280
You think your father wasany help in raising you?
94
00:10:13,380 --> 00:10:15,950
You don't think there weretimes that I wanted to
95
00:10:16,050 --> 00:10:18,686
run and hidefrom everything too?
96
00:10:18,786 --> 00:10:24,559
But did I? No. I didn't.I was there for you.
97
00:10:24,658 --> 00:10:27,128
-Yeah, I know.
You're better than me.
98
00:10:27,228 --> 00:10:28,696
-Oh, please.
99
00:10:28,796 --> 00:10:31,932
Don't give me thatself-pity shit.
100
00:10:32,032 --> 00:10:34,569
Look, I know you hada tough time with
101
00:10:34,668 --> 00:10:36,571
everything that happenedwith Jack and all,
102
00:10:36,670 --> 00:10:39,373
but that was a long time ago,
103
00:10:39,473 --> 00:10:41,942
and now, now it's time
104
00:10:42,042 --> 00:10:48,682
for you to put yourbig girl pants on, Mindy.
105
00:10:48,782 --> 00:10:50,417
-It's not that simple.
106
00:10:50,519 --> 00:10:53,487
-Yes. Yes, it is, Mindy.
107
00:10:53,588 --> 00:10:56,190
Life doesn't care aboutyour problems.
108
00:10:56,290 --> 00:10:59,528
Life doesn't stop to askif you're okay.
109
00:10:59,628 --> 00:11:04,365
Life is a fucking monster.
110
00:11:04,465 --> 00:11:08,936
Your job is to take care ofthat little girl, not yourself.
111
00:11:09,036 --> 00:11:12,641
It's as simple as that.That's it.
112
00:11:12,740 --> 00:11:15,075
-I just need
a little more time.
113
00:11:15,176 --> 00:11:17,444
-Yeah, well,your daughter needs dinner,
114
00:11:17,546 --> 00:11:19,648
so I'm going to go.
115
00:11:19,747 --> 00:11:21,315
-Can I just please
say goodbye?
116
00:11:21,415 --> 00:11:22,551
-Goodbye.
117
00:11:22,651 --> 00:11:24,985
[Call ends]
118
00:11:41,536 --> 00:11:50,978
♪♪
119
00:11:51,078 --> 00:12:00,254
♪♪
120
00:12:00,354 --> 00:12:09,564
♪♪
121
00:12:09,664 --> 00:12:19,340
♪♪
122
00:12:36,357 --> 00:12:39,360
[Light rattle]
123
00:12:46,100 --> 00:12:52,273
♪♪
124
00:12:52,373 --> 00:12:58,580
♪♪
125
00:12:58,680 --> 00:13:05,019
♪♪
126
00:13:05,119 --> 00:13:11,292
♪♪
127
00:13:11,392 --> 00:13:17,565
♪♪
128
00:13:17,666 --> 00:13:24,004
♪♪
129
00:13:24,104 --> 00:13:30,277
♪♪
130
00:13:30,377 --> 00:13:36,584
♪♪
131
00:13:36,685 --> 00:13:39,853
[Bell ringing quietly]
132
00:13:42,356 --> 00:13:49,330
♪♪
133
00:13:49,430 --> 00:13:52,032
[Bell ringing]
134
00:13:52,132 --> 00:13:58,072
♪♪
135
00:13:58,172 --> 00:14:04,111
♪♪
136
00:14:04,211 --> 00:14:10,150
♪♪
137
00:14:10,250 --> 00:14:16,223
♪♪
138
00:14:16,323 --> 00:14:19,293
[Bell ringing]
139
00:14:19,393 --> 00:14:26,133
♪♪
140
00:14:26,233 --> 00:14:33,107
♪♪
141
00:14:37,878 --> 00:14:44,351
-Mindy? Mindy Vogel?
[Laughs]
142
00:14:44,451 --> 00:14:46,186
-Hey, Gail.
143
00:14:46,286 --> 00:14:49,390
-Jeez, I haven't seen you
around much.
144
00:14:49,490 --> 00:14:52,426
How's your summer going?
145
00:14:52,527 --> 00:14:54,729
-Um...
146
00:14:54,829 --> 00:14:58,098
good.
147
00:14:58,198 --> 00:15:01,703
-What is with this getup?
148
00:15:01,803 --> 00:15:04,539
Are you, uh,
hiding from someone?
149
00:15:04,639 --> 00:15:08,442
Are you sneaking around?
150
00:15:08,543 --> 00:15:09,744
-Uh, no.
151
00:15:09,844 --> 00:15:12,246
I'm -- I'm sorry.
I just, um...
152
00:15:12,346 --> 00:15:15,349
I've been a little
under the weather.
153
00:15:15,449 --> 00:15:16,718
-Jesus, Mindy.
154
00:15:16,818 --> 00:15:21,856
You look terrible.
Are you alright?
155
00:15:21,955 --> 00:15:24,958
-Yeah, no, yeah.
I just, um...
156
00:15:25,058 --> 00:15:29,997
I got a bug or, like,
a virus or something.
157
00:15:30,097 --> 00:15:32,166
Oh, I'm -- I'm
past being contagious.
158
00:15:32,266 --> 00:15:39,173
I'm just, um...tired, mostly.
159
00:15:52,286 --> 00:15:55,489
I'm on the mend, so...
160
00:15:57,324 --> 00:15:59,059
-Hey,
161
00:15:59,159 --> 00:16:01,228
is Alice doing gymnastics
this summer?
162
00:16:01,328 --> 00:16:03,297
Because, you know,
Piper moved up to advanced,
163
00:16:03,397 --> 00:16:05,199
so if you are,
you better get on it,
164
00:16:05,299 --> 00:16:10,370
because those classes
fill up fast.
165
00:16:10,471 --> 00:16:17,277
-Um, yeah, yeah, maybe.
Um, we're not sure if we are.
166
00:16:17,377 --> 00:16:24,619
Um, Alice is at
her grandmother's this weekend.
167
00:16:24,719 --> 00:16:27,421
But we're definitely
thinking about gymnastics.
168
00:16:27,522 --> 00:16:30,658
But, um...
169
00:16:30,758 --> 00:16:39,366
you know
how things go sometimes.
170
00:16:39,466 --> 00:16:41,268
-Mindy...
171
00:16:41,368 --> 00:16:44,973
[Quietly] If you need help,
you can always call me.
172
00:16:45,072 --> 00:16:48,008
-Oh, um, no,
actually, um, I have to go,
173
00:16:48,108 --> 00:16:55,215
'cause I have to pick up Alice
from her friend's.
174
00:16:55,315 --> 00:17:00,354
-I thought you said she was
at her grandma's.
175
00:17:00,454 --> 00:17:01,890
-Yeah, no. That's what I meant.
176
00:17:01,990 --> 00:17:05,292
Um, her friend's there, too.
177
00:17:05,392 --> 00:17:14,669
These kids have me rattled,
just running here and there.
178
00:17:14,769 --> 00:17:19,741
-Well, I'll let you go, then.
179
00:17:19,841 --> 00:17:25,947
-Um, maybe we'll see you
at gymnastics or something.
180
00:17:26,046 --> 00:17:31,619
-Okay. Bye.
181
00:17:31,719 --> 00:17:33,855
-Bye.
182
00:17:33,955 --> 00:17:36,791
[Supermarket music
plays faintly]
183
00:17:38,626 --> 00:17:41,563
♪♪
184
00:17:41,663 --> 00:17:46,901
[Flesh tears]
185
00:17:47,001 --> 00:17:55,510
♪♪
186
00:17:55,610 --> 00:18:03,885
♪♪
187
00:18:03,985 --> 00:18:09,591
-Do you believe in God?
188
00:18:09,691 --> 00:18:11,593
-What?
189
00:18:17,464 --> 00:18:20,267
-Do you believe in God?
190
00:18:26,373 --> 00:18:28,843
-What do you think?
191
00:18:32,212 --> 00:18:35,516
[Licking fingers]
192
00:18:37,619 --> 00:18:43,992
-I think you must.
193
00:18:44,092 --> 00:18:47,427
-Why is that?
194
00:18:47,528 --> 00:18:51,198
-Because you believe in me.
195
00:18:54,502 --> 00:19:03,310
-You don't give me
much of a choice.
196
00:19:03,410 --> 00:19:06,748
I think if God does exist,
197
00:19:06,848 --> 00:19:10,685
He must hate me.
198
00:19:10,785 --> 00:19:19,192
-Oh, no, no, no, my dear.
He doesn't hate you.
199
00:19:19,292 --> 00:19:21,896
He just doesn't care.
200
00:19:23,131 --> 00:19:28,536
Don't you see that?
201
00:19:28,636 --> 00:19:33,875
She will leave you eventually,
202
00:19:33,975 --> 00:19:41,582
and all this will be
for nothing.
203
00:19:41,683 --> 00:19:44,384
And poor Mommy Mindy
will be left all alone
204
00:19:44,484 --> 00:19:49,657
to rot in her rocking chair...
205
00:19:49,757 --> 00:19:53,895
or wheelchair.
206
00:19:53,995 --> 00:20:01,334
At least
you'll have your memories.
207
00:20:01,435 --> 00:20:06,239
and your scars.
208
00:20:06,339 --> 00:20:08,576
[Flesh tears]
209
00:20:08,676 --> 00:20:15,650
♪♪
210
00:20:15,750 --> 00:20:22,690
♪♪
211
00:20:22,790 --> 00:20:28,096
♪♪
212
00:20:28,196 --> 00:20:33,735
♪♪
213
00:20:33,835 --> 00:20:39,073
♪♪
214
00:20:39,173 --> 00:20:44,679
♪♪
215
00:20:44,779 --> 00:20:50,118
♪♪
216
00:20:50,218 --> 00:20:55,690
♪♪
217
00:20:55,790 --> 00:21:01,062
♪♪
218
00:21:01,162 --> 00:21:06,801
♪♪
219
00:21:18,311 --> 00:21:21,048
-[Sighs]
220
00:21:21,149 --> 00:21:28,623
[Playing single notes]
221
00:21:28,723 --> 00:21:37,497
♪♪
222
00:21:37,598 --> 00:21:46,507
♪♪
223
00:22:19,207 --> 00:22:24,679
[Playing]
224
00:22:24,779 --> 00:22:30,117
♪♪
225
00:22:30,218 --> 00:22:35,823
♪♪
226
00:22:35,923 --> 00:22:41,295
♪♪
227
00:22:41,394 --> 00:22:47,001
♪♪
228
00:22:47,101 --> 00:22:52,673
♪♪
229
00:22:52,773 --> 00:22:58,179
♪♪
230
00:22:58,279 --> 00:23:03,885
♪♪
231
00:23:03,985 --> 00:23:08,890
♪♪
232
00:23:08,990 --> 00:23:12,226
-[Distorted voice] Lovely song.
-[Screams]
233
00:23:12,326 --> 00:23:19,967
♪♪
234
00:23:20,067 --> 00:23:22,336
[Knock on door]
235
00:23:22,435 --> 00:23:27,909
♪♪
236
00:23:28,009 --> 00:23:33,247
♪♪
237
00:23:33,347 --> 00:23:35,816
-Hello.
238
00:23:35,917 --> 00:23:40,955
-Can I help you?
-Are you Mindy Vogel?
239
00:23:41,055 --> 00:23:43,124
-Um...Maybe. Who are you?
240
00:23:43,224 --> 00:23:50,463
-Maybe who are you?
-I'm Sonya Whitfield with CPS.
241
00:23:50,564 --> 00:23:52,700
-I'm sorry, with what?
242
00:23:52,800 --> 00:23:58,406
-Oh, CPS.
Child Protective Services.
243
00:23:58,506 --> 00:24:02,176
-I don't understand.
-Do you have a daughter?
244
00:24:02,276 --> 00:24:07,815
Um...Alice.
245
00:24:07,915 --> 00:24:09,083
-Uh, yes.
246
00:24:09,183 --> 00:24:11,986
-Is she at home?
247
00:24:12,086 --> 00:24:16,489
-I -- I don't understand.
248
00:24:16,590 --> 00:24:19,060
-Okay, we'll start over.
249
00:24:19,160 --> 00:24:20,828
I'm Sonya Whitfield.
250
00:24:20,928 --> 00:24:24,865
I'm with
Child Protective Services,
251
00:24:24,966 --> 00:24:31,205
and I'd like to know
if your daughter's at home.
252
00:24:31,305 --> 00:24:33,473
-No.
253
00:24:33,574 --> 00:24:37,278
She's -- She's at
her grandmother's for the week,
254
00:24:37,378 --> 00:24:41,716
visiting.
-Great.
255
00:24:41,816 --> 00:24:44,552
Would you mind if I stepped in
and had to look around?
256
00:24:44,652 --> 00:24:49,223
-Okay, what's going on?
257
00:24:49,323 --> 00:24:53,294
-When we receive a call
about the welfare of a child,
258
00:24:53,394 --> 00:24:55,096
it's our legal obligation --
259
00:24:55,196 --> 00:24:59,633
-I'm -- I'm sorry.
What call? Who called you?
260
00:24:59,734 --> 00:25:01,936
Was it Gail Hurley?
261
00:25:02,036 --> 00:25:04,705
Because she doesn't have any
idea what she's talking about.
262
00:25:04,805 --> 00:25:06,707
What, she sees me one time
263
00:25:06,807 --> 00:25:08,476
when I'm under the weather
and for a minute,
264
00:25:08,576 --> 00:25:12,246
and suddenly,
I can't take care of my child?
265
00:25:12,346 --> 00:25:14,248
-I'm sorry.
266
00:25:14,348 --> 00:25:17,618
I'm not at liberty to divulge
where the information came from.
267
00:25:17,718 --> 00:25:20,454
-I don't understand
how someone can just
268
00:25:20,588 --> 00:25:23,557
call you and say
whatever they want.
269
00:25:23,657 --> 00:25:27,962
-Well, we have to take
every accusation seriously.
270
00:25:28,062 --> 00:25:36,203
-Accusation of what?
I told you she's fine.
271
00:25:36,303 --> 00:25:38,939
-I certainly hope so,
272
00:25:39,040 --> 00:25:41,242
and if you would just let
me come inside
273
00:25:41,342 --> 00:25:43,844
and look around a little bit...
274
00:25:43,944 --> 00:25:48,182
I'd rather not involve
the police or get a warrant,
275
00:25:48,282 --> 00:25:54,255
but I will if I have to.
276
00:25:54,355 --> 00:25:56,357
-Fine.
277
00:25:56,457 --> 00:25:59,794
But this is ridiculous.
278
00:26:09,303 --> 00:26:11,172
This is Alice's room.
279
00:26:11,272 --> 00:26:13,508
-Oh.
280
00:26:13,607 --> 00:26:17,645
Do you, uh, live alone?
281
00:26:17,745 --> 00:26:19,780
With Alice, I mean.
282
00:26:19,880 --> 00:26:27,588
-Yes.
-So no Mr. Vogel?
283
00:26:27,688 --> 00:26:31,826
-No, no, Mr. Vogel.
284
00:26:31,926 --> 00:26:39,266
-What is she, uh, 11 or 12?
-10.
285
00:26:39,366 --> 00:26:43,771
-Hm. She likes to read?
286
00:26:43,871 --> 00:26:46,974
-Yeah, she's smart.
Are we done?
287
00:26:47,074 --> 00:26:52,379
-Well,
everything certainly looks okay,
288
00:26:52,480 --> 00:26:53,981
but I'd like you to call me
289
00:26:54,081 --> 00:26:56,684
when Alice comes home
from her grandmother's.
290
00:26:56,784 --> 00:27:00,988
My number's on the card.
291
00:27:01,088 --> 00:27:03,457
When did you say she'd be back?
292
00:27:03,558 --> 00:27:06,760
-I didn't.
-Oh.
293
00:27:06,861 --> 00:27:11,432
-I -- I still don't
understand any of this.
294
00:27:11,533 --> 00:27:14,068
-It's just a precaution.
295
00:27:14,168 --> 00:27:16,403
You wouldn't believe some
of the things that we see.
296
00:27:16,505 --> 00:27:19,840
[Bell ringing]
297
00:27:19,940 --> 00:27:22,276
-What's that?
-What?
298
00:27:22,376 --> 00:27:23,244
[Bell ringing]
299
00:27:23,344 --> 00:27:26,914
-That sound.
300
00:27:27,014 --> 00:27:33,687
[Bell ringing]
There it is again.
301
00:27:33,787 --> 00:27:36,891
[Bell ringing]
302
00:27:36,991 --> 00:27:39,594
It's coming from downstairs.
303
00:27:39,693 --> 00:27:42,396
-What are you doing?
304
00:27:42,496 --> 00:27:46,934
Excuse me.
305
00:27:47,034 --> 00:27:55,442
♪♪
306
00:27:55,544 --> 00:27:56,777
-What's in there?
307
00:27:56,877 --> 00:28:01,616
-Oh, um, nothing.
Just storage.
308
00:28:01,715 --> 00:28:06,555
-Can you open it?
-Um...
309
00:28:06,655 --> 00:28:09,390
Can we just do this
when Alice is back?
310
00:28:09,490 --> 00:28:10,625
Besides, I think it's locked.
311
00:28:10,724 --> 00:28:14,563
I honestly never go in there.
312
00:28:14,663 --> 00:28:22,102
-Oh. It's open.
313
00:28:22,203 --> 00:28:23,505
-Um...
314
00:28:23,605 --> 00:28:26,240
Can -- Can we -- Can we just...
315
00:28:26,340 --> 00:28:29,578
[Clicks]
316
00:28:29,678 --> 00:28:30,945
Oh, yeah, sorry.
317
00:28:31,045 --> 00:28:35,115
I, um, I have to get a new bulb.
318
00:28:35,216 --> 00:28:36,450
Trust me,
you don't want to go in there.
319
00:28:36,551 --> 00:28:39,386
It's a mess.
320
00:28:39,486 --> 00:28:44,758
-Peculiar smell.
-Um...
321
00:28:44,858 --> 00:28:48,028
I'll get the light bulb
replaced before next week.
322
00:28:48,128 --> 00:28:54,569
♪♪
323
00:28:54,669 --> 00:29:01,375
♪♪
324
00:29:01,475 --> 00:29:04,745
-Okay, you have my number, so...
325
00:29:04,845 --> 00:29:08,717
um, please call me
when Alice gets back.
326
00:29:08,816 --> 00:29:10,619
You know, on second thought,
327
00:29:10,719 --> 00:29:14,421
let's plan on me
coming back on Tuesday,
328
00:29:14,522 --> 00:29:17,825
and make sure
that Alice is at home, okay?
329
00:29:17,925 --> 00:29:21,529
-Um...
-What?
330
00:29:21,630 --> 00:29:28,068
-Tuesday. Okay?
Try to remember.
331
00:29:28,168 --> 00:29:31,539
-Okay.
-Have a nice day.
332
00:29:31,640 --> 00:29:33,440
-Sure.
333
00:29:37,712 --> 00:29:41,982
-We need to talk.
334
00:29:42,082 --> 00:29:46,554
-What took you so long?
335
00:29:46,655 --> 00:29:50,224
-We need to talk.
336
00:29:50,324 --> 00:29:57,298
This has to stop.
337
00:29:57,398 --> 00:30:02,436
-I find it curious that
you think you're in a position
338
00:30:02,537 --> 00:30:06,641
to demand anything.
339
00:30:06,741 --> 00:30:11,445
Besides, you know the answer.
340
00:30:11,546 --> 00:30:16,551
You know the only way out.
341
00:30:16,651 --> 00:30:26,493
-No.
-Then we continue together.
342
00:30:26,594 --> 00:30:29,664
-They're gonna take Alice
from me.
343
00:30:29,764 --> 00:30:33,167
-Well, give it to me.
I'll protect her.
344
00:30:33,267 --> 00:30:34,602
-You'll eat her.
345
00:30:34,703 --> 00:30:40,874
-You think this will be easy?
346
00:30:40,974 --> 00:30:47,515
Just give me the girl.
347
00:30:47,615 --> 00:30:56,990
-I won't do that.
348
00:30:57,091 --> 00:31:01,563
-Why do you suppose you had
a child in the first place?
349
00:31:01,663 --> 00:31:06,266
Perhaps you thought your
little miracle could contribute,
350
00:31:06,367 --> 00:31:11,806
eliminate things like me,
make a difference.
351
00:31:11,905 --> 00:31:17,978
That was
what you thought, Mindy.
352
00:31:18,078 --> 00:31:23,283
You thought
you could make a difference?
353
00:31:23,384 --> 00:31:28,823
Because I'm quite sorry
to tell you that you cannot.
354
00:31:28,922 --> 00:31:32,092
-Then what's the point?
355
00:31:32,192 --> 00:31:35,095
-And that, my dear,
356
00:31:35,195 --> 00:31:41,803
is the most insightful thing
you've said yet.
357
00:31:41,902 --> 00:31:44,905
No more talking.
358
00:31:45,005 --> 00:31:47,241
Come to me.
359
00:31:47,341 --> 00:31:55,349
♪♪
360
00:31:55,449 --> 00:32:03,424
♪♪
361
00:32:03,525 --> 00:32:05,693
[Flesh tears]
362
00:32:05,794 --> 00:32:07,394
-[Shuddering breath]
363
00:32:07,494 --> 00:32:13,735
-Don't touch me.
364
00:32:13,835 --> 00:32:16,937
-You have to stop.
365
00:32:17,037 --> 00:32:20,508
It's just too much, please.
366
00:32:20,608 --> 00:32:23,944
-I'm still hungry.
367
00:32:24,044 --> 00:32:27,014
-I think...
368
00:32:27,114 --> 00:32:32,720
I think I'm dying.
369
00:32:32,821 --> 00:32:38,492
-You're fine.
370
00:32:38,593 --> 00:32:43,397
-I'm not. It's too much.
371
00:32:43,497 --> 00:32:46,467
♪♪
372
00:32:46,568 --> 00:32:49,436
-You expect me to starve?
373
00:32:49,537 --> 00:32:55,777
♪♪
374
00:32:55,877 --> 00:32:58,078
-What if I find --
375
00:32:58,178 --> 00:33:05,520
What if I find you
something else to eat?
376
00:33:05,620 --> 00:33:09,858
-You mean someone else?
377
00:33:09,958 --> 00:33:15,362
-Yes.
378
00:33:15,462 --> 00:33:18,867
-Do you think that's advisable?
379
00:33:18,967 --> 00:33:26,340
To bring an outsider
into our relationship?
380
00:33:26,440 --> 00:33:31,011
-Is that what you think this is?
381
00:33:31,111 --> 00:33:37,050
-We've grown close.
382
00:33:37,150 --> 00:33:40,889
-I need a break.
383
00:33:40,989 --> 00:33:44,324
If I die, you have nothing.
384
00:33:44,424 --> 00:33:51,231
You won't have me, no Alice.
385
00:33:51,331 --> 00:33:56,436
-Perhaps that just gets you
out of the way.
386
00:33:56,538 --> 00:34:01,876
-No. You need me.
387
00:34:01,976 --> 00:34:06,113
Don't you?
388
00:34:06,213 --> 00:34:12,854
-I almost forgot.
I wrote you a song.
389
00:34:12,954 --> 00:34:21,829
I want to sing it for you.
390
00:34:21,930 --> 00:34:30,137
-I don't want to hear it.
391
00:34:30,237 --> 00:34:34,107
-♪ There was a girl ♪
392
00:34:34,207 --> 00:34:39,346
♪ She was alone ♪
393
00:34:39,446 --> 00:34:47,622
♪ Then she met a man
and they built a home ♪
394
00:34:47,722 --> 00:34:51,025
♪ His name was Jack ♪
395
00:34:51,124 --> 00:34:55,295
♪ And they had a child ♪
396
00:34:55,395 --> 00:34:59,867
♪ They called her Alice ♪
397
00:34:59,968 --> 00:35:02,537
♪ But then Jack, he died ♪
398
00:35:02,637 --> 00:35:04,338
-Stop.
399
00:35:04,438 --> 00:35:10,612
-♪ Then they were two,
oh, so scared ♪
400
00:35:13,014 --> 00:35:19,286
♪ Poor Mommy Mindy
was unprepared ♪
401
00:35:19,386 --> 00:35:22,590
♪ But have no fear ♪
402
00:35:22,690 --> 00:35:27,427
♪ Agyar is here ♪
403
00:35:27,528 --> 00:35:29,831
♪ To take good care of you ♪
404
00:35:34,002 --> 00:35:40,008
♪ To take good care ♪
405
00:35:40,108 --> 00:35:43,544
♪ Of you ♪
406
00:35:48,750 --> 00:35:53,487
Did you like it?
407
00:35:53,588 --> 00:35:55,056
-No.
408
00:35:55,188 --> 00:36:03,330
♪♪
409
00:36:03,430 --> 00:36:05,533
-Perhaps a little variety
in my diet
410
00:36:05,633 --> 00:36:08,435
wouldn't be such a bad thing.
411
00:36:08,536 --> 00:36:16,744
♪♪
412
00:36:16,844 --> 00:36:25,053
♪♪
413
00:36:25,153 --> 00:36:26,621
[Sirens wail in distance]
414
00:36:26,721 --> 00:36:31,926
♪♪
415
00:36:32,026 --> 00:36:37,165
♪♪
416
00:36:37,264 --> 00:36:42,637
♪♪
417
00:36:42,737 --> 00:36:47,975
♪♪
418
00:36:48,076 --> 00:36:53,413
♪♪
419
00:36:53,514 --> 00:36:58,686
♪♪
420
00:36:58,786 --> 00:37:03,991
♪♪
421
00:37:04,092 --> 00:37:09,564
♪♪
422
00:37:20,307 --> 00:37:22,009
-Cigarette?
423
00:37:22,110 --> 00:37:25,278
-No, thank you.
424
00:37:48,236 --> 00:37:50,270
-What's your name?
425
00:37:50,370 --> 00:37:57,477
-It's okay.
I'm just trying to get home.
426
00:37:57,578 --> 00:37:59,279
-I'm not a prostitute.
427
00:38:10,658 --> 00:38:14,494
Do I look like a prostitute?
428
00:38:14,595 --> 00:38:19,901
-Sorry, no.
I'm just waiting for the bus.
429
00:38:26,473 --> 00:38:29,510
-What's your name?
430
00:38:29,610 --> 00:38:32,246
-Please, I'm just --
431
00:38:32,345 --> 00:38:37,285
-You can't tell me your name?
432
00:38:37,384 --> 00:38:41,556
-Paul.
433
00:38:41,656 --> 00:38:43,991
-Paul.
434
00:38:47,427 --> 00:38:51,666
You live around here, Paul?
435
00:38:55,036 --> 00:38:56,270
-No.
436
00:38:56,369 --> 00:39:00,508
♪♪
437
00:39:00,608 --> 00:39:07,849
-Wife? Girlfriend?
438
00:39:07,949 --> 00:39:14,622
-No. My kitty.
439
00:39:14,722 --> 00:39:17,692
-Kitty...
440
00:39:17,792 --> 00:39:23,698
♪♪
441
00:39:23,798 --> 00:39:29,303
♪♪
442
00:39:29,402 --> 00:39:33,541
-You know, I, um, I don't make
a habit of talking to strangers
443
00:39:33,641 --> 00:39:37,377
at night at bus stops.
444
00:39:37,477 --> 00:39:44,417
But, um,
I was walking alone tonight,
445
00:39:44,518 --> 00:39:48,522
and I was thinking about
446
00:39:48,623 --> 00:39:55,196
how many people we pass
every day
447
00:39:55,296 --> 00:40:01,202
who we don't pay attention to,
448
00:40:01,302 --> 00:40:06,874
that we never really see.
449
00:40:06,974 --> 00:40:10,344
And how...
450
00:40:10,443 --> 00:40:12,713
any one of those people
451
00:40:12,813 --> 00:40:23,090
could become someone
really special in our lives
452
00:40:27,228 --> 00:40:29,931
if we just
gave them a chance.
453
00:40:32,233 --> 00:40:39,740
♪♪
454
00:40:39,840 --> 00:40:47,081
♪♪
455
00:40:47,181 --> 00:40:50,084
-Do you ever get lonely?
456
00:40:50,184 --> 00:40:58,092
♪♪
457
00:40:58,192 --> 00:41:06,200
♪♪
458
00:41:06,300 --> 00:41:11,471
I live close.
459
00:41:11,572 --> 00:41:13,908
We can walk.
460
00:41:14,008 --> 00:41:20,314
♪♪
461
00:41:20,414 --> 00:41:26,954
♪♪
462
00:41:27,054 --> 00:41:29,957
Are you hungry?
463
00:41:30,057 --> 00:41:38,432
♪♪
464
00:41:38,532 --> 00:41:47,241
♪♪
465
00:41:49,810 --> 00:41:51,612
Come on.
466
00:41:51,712 --> 00:41:56,250
Let's go sit down.
467
00:41:56,350 --> 00:41:59,920
[Door closes]
468
00:42:11,432 --> 00:42:13,467
Um...Sit.
[Laughs uncomfortably]
469
00:42:13,567 --> 00:42:19,173
♪♪
470
00:42:19,273 --> 00:42:24,612
♪♪
471
00:42:24,712 --> 00:42:26,580
Would you like
something to drink?
472
00:42:26,680 --> 00:42:33,054
-I'm fine. Thank you.
473
00:42:33,154 --> 00:42:37,425
You know,
I think maybe I should leave.
474
00:42:37,526 --> 00:42:43,431
-Oh, no, um...
I have some ice cream.
475
00:42:43,532 --> 00:42:46,967
Do you want some ice cream?
476
00:42:47,068 --> 00:42:52,773
-I -- I guess,
if you're gonna have some.
477
00:42:52,873 --> 00:42:55,242
-[Whispers]
I'll be right back.
478
00:42:55,342 --> 00:43:01,816
♪♪
479
00:43:01,916 --> 00:43:08,155
♪♪
480
00:43:08,255 --> 00:43:14,529
♪♪
481
00:43:14,628 --> 00:43:21,102
♪♪
482
00:43:21,202 --> 00:43:27,408
♪♪
483
00:43:27,509 --> 00:43:33,981
♪♪
484
00:43:34,081 --> 00:43:40,321
♪♪
485
00:43:40,421 --> 00:43:46,927
♪♪
486
00:43:47,027 --> 00:43:48,229
[Rattling]
487
00:43:48,329 --> 00:43:49,598
I'm fine!
488
00:43:49,697 --> 00:43:51,031
I'm fine.
489
00:43:51,132 --> 00:44:00,040
♪♪
490
00:44:00,141 --> 00:44:09,116
♪♪
491
00:44:09,216 --> 00:44:18,092
♪♪
492
00:44:18,192 --> 00:44:27,134
♪♪
493
00:44:27,234 --> 00:44:31,405
[Hammering]
494
00:44:31,506 --> 00:44:37,711
I'll be right there!
495
00:44:37,811 --> 00:44:39,614
-I think I should leave!
496
00:44:39,713 --> 00:44:49,223
♪♪
497
00:44:49,323 --> 00:44:51,759
♪♪
498
00:44:51,859 --> 00:44:58,933
Ice cream.
Sorry it took me so long.
499
00:44:59,033 --> 00:45:01,468
I couldn't find the scoop.
500
00:45:10,945 --> 00:45:12,746
-What's wrong?
-Nothing.
501
00:45:12,846 --> 00:45:16,951
You know, I think --
I think maybe I should go.
502
00:45:17,051 --> 00:45:18,385
I'm not really that hungry.
503
00:45:18,485 --> 00:45:22,790
-Oh, no. Um, here.
504
00:45:22,890 --> 00:45:28,963
Let me feed you.
505
00:45:29,964 --> 00:45:35,269
It's good, huh?
506
00:45:38,239 --> 00:45:40,341
Open.
507
00:45:45,714 --> 00:45:50,117
-It tastes strange.
-You don't like it?
508
00:45:50,217 --> 00:45:58,359
-No, I didn't say that.
Um, what flavor is it?
509
00:46:01,929 --> 00:46:05,899
-I'm so happy you're here.
510
00:46:06,000 --> 00:46:12,707
I, um,
I don't have many friends.
511
00:46:12,806 --> 00:46:16,745
Actually, I, um...
I don't have any friends.
512
00:46:16,844 --> 00:46:24,385
And when I saw you tonight,
I thought,
513
00:46:24,485 --> 00:46:30,759
now there's someone
who could be my friend.
514
00:46:30,858 --> 00:46:39,466
Someone kind and handsome,
515
00:46:39,567 --> 00:46:44,838
alone, like me.
516
00:46:48,275 --> 00:46:51,945
You do want to be my friend,
don't you, Paul?
517
00:46:52,046 --> 00:46:58,152
-Mm-hmm. I think so.
-Of course you do.
518
00:46:58,252 --> 00:47:00,622
Eat.
519
00:47:00,722 --> 00:47:04,325
-I have, um --
I -- I have something
520
00:47:04,425 --> 00:47:07,227
I want to show you.
521
00:47:07,328 --> 00:47:09,463
[Spoon scrapes]
522
00:47:09,564 --> 00:47:18,606
♪♪
523
00:47:18,707 --> 00:47:25,412
-[Retching]
524
00:47:28,683 --> 00:47:30,351
-Paul, I'm -- I'm so sorry.
525
00:47:30,451 --> 00:47:31,686
Maybe --
-[Retching]
526
00:47:31,786 --> 00:47:33,521
-Maybe the ice cream
was expired?
527
00:47:33,621 --> 00:47:36,490
Or maybe it's the flu?
Do you think it's the flu?
528
00:47:36,591 --> 00:47:38,660
-[Retching] Please!
529
00:47:38,760 --> 00:47:45,099
♪♪
530
00:47:45,199 --> 00:47:51,305
♪♪
531
00:47:51,405 --> 00:47:55,075
♪♪
532
00:48:09,423 --> 00:48:18,365
♪♪
533
00:48:18,465 --> 00:48:20,234
-[Groans]
534
00:48:20,334 --> 00:48:25,406
♪♪
535
00:48:25,507 --> 00:48:30,678
♪♪
536
00:48:30,779 --> 00:48:34,214
[Breathing hard]
537
00:48:34,314 --> 00:48:43,525
♪♪
538
00:48:43,625 --> 00:48:50,431
♪♪
539
00:48:50,532 --> 00:48:57,337
♪♪
540
00:48:57,438 --> 00:49:04,244
♪♪
541
00:49:04,344 --> 00:49:11,185
♪♪
542
00:49:11,285 --> 00:49:13,688
[Sighs]
543
00:49:13,788 --> 00:49:20,595
♪♪
544
00:49:20,695 --> 00:49:27,501
♪♪
545
00:49:27,602 --> 00:49:34,408
♪♪
546
00:49:34,509 --> 00:49:41,348
♪♪
547
00:49:41,448 --> 00:49:44,485
[Breathing hard]
548
00:49:48,823 --> 00:49:51,860
-What is that?
549
00:49:51,960 --> 00:49:58,967
-Your meal.
550
00:49:59,066 --> 00:50:08,475
-My meal?
I don't eat the dead.
551
00:50:08,576 --> 00:50:13,247
-He's not dead.
552
00:50:13,347 --> 00:50:18,085
At last,
I don't think he's dead.
553
00:50:18,185 --> 00:50:21,523
-You haven't thought this
through.
554
00:50:27,729 --> 00:50:29,029
-No.
555
00:51:09,202 --> 00:51:17,645
-It's no good.
He tastes of misery and despair.
556
00:51:17,745 --> 00:51:28,188
I prefer stubborn,
with something to lose.
557
00:51:29,824 --> 00:51:32,292
Take it away.
558
00:51:32,392 --> 00:51:40,735
♪♪
559
00:51:40,835 --> 00:51:49,209
♪♪
560
00:51:49,309 --> 00:51:52,312
-[Groans] Okay.
561
00:51:52,412 --> 00:51:54,916
Okay, we got this. Okay.
562
00:51:55,016 --> 00:51:57,719
♪♪
563
00:51:57,819 --> 00:51:59,587
Okay.
564
00:51:59,687 --> 00:52:02,557
♪♪
565
00:52:02,657 --> 00:52:04,759
[Body thumps]
566
00:52:04,859 --> 00:52:12,734
♪♪
567
00:52:12,834 --> 00:52:17,137
Paul. Paul.
568
00:52:17,237 --> 00:52:23,077
Paul. Paul!
569
00:52:23,176 --> 00:52:25,613
Paul!
-[Groans]
570
00:52:25,713 --> 00:52:29,784
[Breathing hard] Hi.
571
00:52:29,884 --> 00:52:32,219
-You passed out.
572
00:52:32,319 --> 00:52:33,955
You passed out.
573
00:52:34,055 --> 00:52:35,790
-Ow. Ow.
574
00:52:35,890 --> 00:52:38,793
Ah! Jesus, I'm bleeding.
575
00:52:38,893 --> 00:52:42,797
[Groans]
576
00:52:42,897 --> 00:52:45,967
-That's strange.
577
00:52:46,067 --> 00:52:51,005
Maybe you hurt it when you fell.
-Fell.
578
00:52:51,105 --> 00:52:54,876
-Let me help you.
Come on. Come on.
579
00:52:54,976 --> 00:52:59,681
-Please,
580
00:52:59,781 --> 00:53:02,349
I need to leave.
581
00:53:15,763 --> 00:53:17,932
-[Sighs]
582
00:53:20,168 --> 00:53:25,673
♪♪
583
00:53:25,773 --> 00:53:31,012
♪♪
584
00:53:31,112 --> 00:53:36,584
♪♪
585
00:53:36,684 --> 00:53:41,923
♪♪
586
00:53:42,023 --> 00:53:47,461
♪♪
587
00:53:47,562 --> 00:53:52,800
♪♪
588
00:53:52,900 --> 00:53:58,172
♪♪
589
00:53:58,271 --> 00:54:03,711
♪♪
590
00:54:03,811 --> 00:54:09,083
♪♪
591
00:54:09,183 --> 00:54:14,622
♪♪
592
00:54:14,722 --> 00:54:20,027
♪♪
593
00:54:20,128 --> 00:54:25,566
♪♪
594
00:54:25,666 --> 00:54:30,938
♪♪
595
00:54:31,038 --> 00:54:36,476
♪♪
596
00:54:36,577 --> 00:54:41,816
♪♪
597
00:54:41,916 --> 00:54:47,188
♪♪
598
00:54:47,287 --> 00:54:50,758
[Birds chirping]
599
00:54:54,162 --> 00:54:56,597
[Child laughing]
600
00:55:04,038 --> 00:55:13,380
♪♪
601
00:55:13,480 --> 00:55:18,786
[Laughing]
-[Playful growling]
602
00:55:18,886 --> 00:55:21,622
-[Screams]
603
00:55:35,703 --> 00:55:38,539
-I'm sorry.
I'll give you some privacy.
604
00:55:38,639 --> 00:55:45,913
-Who said I want privacy?
605
00:55:47,949 --> 00:55:50,818
[Sighs]
606
00:55:53,688 --> 00:55:57,457
How old are your children?
607
00:55:57,558 --> 00:56:01,361
-I'm sorry?
-Your children.
608
00:56:01,461 --> 00:56:07,201
How old are they?
609
00:56:07,301 --> 00:56:10,137
-You're assuming
I have children.
610
00:56:10,238 --> 00:56:11,873
-I can tell.
611
00:56:11,973 --> 00:56:13,741
I've raised enough of them
myself to know
612
00:56:13,841 --> 00:56:16,544
when I'm sitting
next to a mother.
613
00:56:16,644 --> 00:56:22,350
It's a different energy.
614
00:56:22,449 --> 00:56:30,258
-What energy is that?
-Exhaustion.
615
00:56:30,358 --> 00:56:39,600
Resilience.
616
00:56:39,700 --> 00:56:42,603
-Well, I just have one.
617
00:56:42,703 --> 00:56:46,340
One daughter, she's 10.
618
00:56:46,439 --> 00:56:50,945
-I bet she's wonderful.
619
00:56:51,045 --> 00:56:54,548
-She is.
620
00:56:54,649 --> 00:57:02,123
-I bet you're
a wonderful mother.
621
00:57:02,223 --> 00:57:10,097
-That's debatable.
622
00:57:10,197 --> 00:57:12,800
-Plans for any more?
623
00:57:12,900 --> 00:57:15,736
-Kids? Um, no.
624
00:57:15,836 --> 00:57:25,613
-Her father,
my -- my husband's dead.
625
00:57:25,713 --> 00:57:27,915
-Yeah. Mine's dead, too.
626
00:57:29,717 --> 00:57:33,721
But then, I'm 100 years old.
627
00:57:42,396 --> 00:57:46,801
Have you ever heard of
the three stages?
628
00:57:46,901 --> 00:57:48,836
-What's that?
629
00:57:48,936 --> 00:57:55,376
-It's a very famous philosophy
pertaining to raising children.
630
00:57:55,475 --> 00:57:58,546
-No, I haven't heard of it.
631
00:57:58,646 --> 00:58:02,616
Who came up with it?
-Me.
632
00:58:02,717 --> 00:58:08,589
So, maybe it's not that
famous, but it does make sense.
633
00:58:08,689 --> 00:58:14,395
-Okay, so three stages?
-Stage one,
634
00:58:14,494 --> 00:58:15,997
you stand behind them.
635
00:58:16,097 --> 00:58:19,300
Stage two,
you stand in front of them.
636
00:58:19,400 --> 00:58:25,206
Stage three,
you stand beside them.
637
00:58:25,306 --> 00:58:29,210
-Um,
I don't I don't understand.
638
00:58:29,310 --> 00:58:31,312
I'm sorry.
639
00:58:31,412 --> 00:58:35,149
-Well, you see, when when
children are small and unsteady,
640
00:58:35,249 --> 00:58:41,155
we stand behind them,
hold them so they don't fall.
641
00:58:41,255 --> 00:58:44,558
That's stage one.
642
00:58:44,658 --> 00:58:47,595
As they grow,
we stand in front of them,
643
00:58:47,695 --> 00:58:50,364
to shield them from harm.
644
00:58:50,464 --> 00:58:52,733
Stage two.
645
00:58:52,833 --> 00:58:56,837
Stage three,
we stand beside them
646
00:58:56,937 --> 00:59:00,975
and face adversity with them.
647
00:59:01,075 --> 00:59:04,612
We allow them to give to us
as we've given to them,
648
00:59:04,712 --> 00:59:07,181
and save us occasionally,
649
00:59:07,281 --> 00:59:09,617
the way that we saved them.
650
00:59:09,717 --> 00:59:14,055
And when we do that,
651
00:59:14,155 --> 00:59:18,025
anything is possible.
652
00:59:19,760 --> 00:59:22,630
Oh, I'm sorry.
I didn't explain that very well.
653
00:59:22,730 --> 00:59:30,037
I --
-No, no. You did. Um...
654
00:59:30,137 --> 00:59:35,443
When would you say
that stage three begins?
655
00:59:35,544 --> 00:59:38,879
-Oh, how old
did you say your daughter was?
656
00:59:38,979 --> 00:59:43,350
-10.
657
00:59:43,451 --> 00:59:49,023
-It starts now.
658
00:59:50,724 --> 00:59:53,828
You know,
I have jabbered on long enough.
659
00:59:53,928 --> 00:59:56,831
I'll be on my way.
It's been a pleasure.
660
00:59:56,931 --> 01:00:02,636
♪♪
661
01:00:02,736 --> 01:00:04,573
Whew. [Sighs]
662
01:00:04,672 --> 01:00:06,173
-Hey.
663
01:00:06,273 --> 01:00:09,877
-Yeah?
664
01:00:11,612 --> 01:00:13,414
-Nothing.
665
01:00:13,515 --> 01:00:20,387
♪♪
666
01:00:20,488 --> 01:00:23,592
-Well, you have a wonderful day.
667
01:00:23,691 --> 01:00:30,397
♪♪
668
01:00:30,498 --> 01:00:37,138
♪♪
669
01:00:37,238 --> 01:00:39,140
-Ms. Vogel?
670
01:00:39,240 --> 01:00:43,911
-Hi.
-Shit.
671
01:00:44,011 --> 01:00:48,583
-It's Sonya from CPS.
I was here last week.
672
01:00:48,682 --> 01:00:51,051
-I know, I remember.
673
01:00:51,152 --> 01:00:55,356
-Well, it's Tuesday,
and I didn't hear from you,
674
01:00:55,456 --> 01:01:01,695
so I thought I'd just stop by
and see how Alice is doing.
675
01:01:01,795 --> 01:01:04,765
She is here, I presume?
676
01:01:04,865 --> 01:01:06,601
-I'm sorry. What?
677
01:01:06,700 --> 01:01:11,105
-[Sighs]
Alice, is she at home?
678
01:01:13,674 --> 01:01:15,776
-Yes. Yes, she's here.
-Great.
679
01:01:15,876 --> 01:01:19,847
I'll just take a moment
and ask her a few questions.
680
01:01:19,947 --> 01:01:22,183
-I just said she's here.
681
01:01:22,283 --> 01:01:24,553
She's fine.
So why do you need to come in?
682
01:01:24,653 --> 01:01:28,989
-If you refuse
to let me speak with her,
683
01:01:29,089 --> 01:01:31,392
then I'll have no choice
but to call law enforcement.
684
01:01:31,492 --> 01:01:33,060
And at that point,
685
01:01:33,160 --> 01:01:36,598
they'll remove her
from your custody
686
01:01:36,697 --> 01:01:40,000
pending further investigation.
687
01:01:40,100 --> 01:01:46,407
And I don't think either one
of us wants that.
688
01:01:46,508 --> 01:01:48,709
-Fine. Come in.
689
01:01:48,809 --> 01:01:50,177
I'm sure she'll be thrilled
690
01:01:50,277 --> 01:01:52,581
to have a complete
stranger barge in on her.
691
01:01:52,681 --> 01:02:01,055
♪♪
692
01:02:01,155 --> 01:02:09,163
♪♪
693
01:02:09,263 --> 01:02:16,503
-You know, this all seems so
like borderline harassment.
694
01:02:16,605 --> 01:02:18,405
-I'm sorry you feel that way.
695
01:02:18,506 --> 01:02:23,511
We just have the best interests
of the child at heart, really.
696
01:02:23,612 --> 01:02:30,751
-My child.
697
01:02:30,851 --> 01:02:39,561
-If I could just see her,
please.
698
01:02:39,661 --> 01:02:43,531
-She's in her room.
699
01:02:43,632 --> 01:02:47,067
Alice?
700
01:02:47,167 --> 01:02:48,536
Alice, there's someone here
to speak with you.
701
01:02:48,637 --> 01:02:52,674
Um. Oh.
702
01:02:52,773 --> 01:02:55,710
You know, she gets nervous
around strangers.
703
01:02:55,809 --> 01:03:03,183
Um, maybe she's hiding.
-Ms. Vogel.
704
01:03:03,284 --> 01:03:07,321
-Um, maybe you could come
back, and I'll speak with her,
705
01:03:07,421 --> 01:03:09,056
and maybe you could come back
and I could --
706
01:03:09,156 --> 01:03:13,193
-Miss Vogel,
Alice isn't here, is she?
707
01:03:13,294 --> 01:03:16,430
Have you done something
to her?
708
01:03:16,531 --> 01:03:20,234
[Bell ringing]
709
01:03:20,334 --> 01:03:21,670
-Wait.
710
01:03:21,770 --> 01:03:23,738
Wait.
711
01:03:23,837 --> 01:03:26,840
♪♪
712
01:03:26,940 --> 01:03:29,243
[Bell ringing]
713
01:03:29,343 --> 01:03:36,751
♪♪
714
01:03:36,850 --> 01:03:37,985
-Don't.
715
01:03:38,085 --> 01:03:41,188
-Ms. Vogel, stand back.
716
01:03:41,288 --> 01:03:48,128
♪♪
717
01:03:48,228 --> 01:03:52,534
Alice?
718
01:03:52,634 --> 01:03:58,773
Alice, are you in here,
honey?
719
01:03:58,872 --> 01:04:00,508
Alice?
720
01:04:00,608 --> 01:04:03,511
-[Screams]
-Oh!
721
01:04:03,611 --> 01:04:06,715
What are you doing?
722
01:04:06,815 --> 01:04:09,483
Let me out!
723
01:04:09,584 --> 01:04:11,852
[Screams]
724
01:04:11,952 --> 01:04:13,555
[Crunching]
725
01:04:13,655 --> 01:04:17,358
-[Screams]
726
01:04:17,458 --> 01:04:23,464
[Screaming continues]
727
01:04:23,565 --> 01:04:28,737
♪♪
728
01:04:28,837 --> 01:04:34,174
♪♪
729
01:04:34,274 --> 01:04:39,446
♪♪
730
01:04:39,547 --> 01:04:44,652
♪♪
731
01:04:44,753 --> 01:04:45,886
[Screams stop]
732
01:04:45,986 --> 01:04:50,057
[Crunching]
733
01:04:53,661 --> 01:04:57,030
-[Clattering]
-[Screams]
734
01:04:57,131 --> 01:05:01,235
[Breathing shakily]
735
01:05:08,843 --> 01:05:12,847
-[Screams]
736
01:05:12,946 --> 01:05:22,590
♪♪
737
01:05:22,690 --> 01:05:32,332
♪♪
738
01:05:32,433 --> 01:05:38,071
[Gasps]
739
01:05:38,172 --> 01:05:44,044
-Come in, my dear.
No need to be afraid.
740
01:05:44,144 --> 01:05:45,713
-Where is she?
741
01:05:45,814 --> 01:05:51,251
-She's gone.
742
01:05:51,351 --> 01:05:53,987
-How?
743
01:05:54,087 --> 01:05:57,157
-You underestimate
my capabilities.
744
01:05:57,257 --> 01:06:02,329
♪♪
745
01:06:02,429 --> 01:06:07,501
♪♪
746
01:06:07,602 --> 01:06:10,772
-What am I supposed to --
747
01:06:10,872 --> 01:06:12,707
What am I supposed to do?
748
01:06:12,807 --> 01:06:17,377
-Do nothing.
749
01:06:17,478 --> 01:06:22,182
The rest of this mess
will be gone in a moment,
750
01:06:22,282 --> 01:06:25,986
and the room will be
licked clean,
751
01:06:26,086 --> 01:06:31,659
and there'll be no trace left
of your friend.
752
01:06:31,759 --> 01:06:35,630
-She wasn't my friend.
753
01:06:35,730 --> 01:06:38,733
-Then what's the problem?
754
01:06:38,833 --> 01:06:44,606
-Someone will come
looking for her.
755
01:06:44,706 --> 01:06:49,243
-Perhaps you worry too much.
756
01:06:49,343 --> 01:06:52,680
She served no purpose
except to fill my belly.
757
01:06:52,780 --> 01:06:59,554
♪♪
758
01:06:59,654 --> 01:07:04,559
-Why not just
finish me off like that?
759
01:07:04,659 --> 01:07:09,129
Wouldn't it be easier?
760
01:07:09,229 --> 01:07:12,600
-Yes, it would,
761
01:07:12,700 --> 01:07:14,301
but much less fun.
762
01:07:14,401 --> 01:07:19,974
♪♪
763
01:07:20,073 --> 01:07:26,581
♪♪
764
01:07:26,681 --> 01:07:32,921
♪♪
765
01:07:33,021 --> 01:07:39,393
♪♪
766
01:07:39,493 --> 01:07:47,100
[Dialing]
767
01:07:47,200 --> 01:07:50,004
[Exhales deeply]
768
01:07:50,103 --> 01:07:51,639
-Hello.
769
01:07:51,739 --> 01:07:53,641
You've reached the phoneof Jerry and Linda.
770
01:07:53,741 --> 01:07:55,877
Leave a message after the beepand we'll call you back.
771
01:07:55,977 --> 01:07:58,646
Bye.
-Mom.
772
01:07:58,746 --> 01:08:01,114
Look, call me back as soon
as possible, okay.
773
01:08:01,214 --> 01:08:03,116
I need to talk to Alice. It's --
774
01:08:03,216 --> 01:08:06,020
- [Click] Jesus, Mindy.I was in the bathroom.
775
01:08:06,119 --> 01:08:09,222
What's the goddamn emergency?
776
01:08:09,323 --> 01:08:11,859
-It's time
for Alice to come home.
777
01:08:11,960 --> 01:08:15,897
-Just like that,now.
778
01:08:15,997 --> 01:08:19,067
-Look,
779
01:08:19,166 --> 01:08:21,069
you told me
to get my shit together, okay?
780
01:08:21,168 --> 01:08:28,876
Well, shit officially together,
so, please.
781
01:08:28,977 --> 01:08:33,047
-Mindy, what's going on?
782
01:08:33,146 --> 01:08:35,248
-Nothing's going on, Mom.
783
01:08:35,349 --> 01:08:38,686
Can you just bring her now?
-Now?
784
01:08:38,786 --> 01:08:41,589
Jesus, Mindy,you really are something.
785
01:08:41,689 --> 01:08:46,360
You ever stop to think thatI may have a life over here?
786
01:08:46,460 --> 01:08:48,395
I can drop her off tomorrow.
787
01:08:48,495 --> 01:08:51,032
That's the best I can do.
788
01:08:51,131 --> 01:08:54,035
-Okay. Tomorrow, first thing.
789
01:08:54,134 --> 01:08:56,403
-Mindy?
-Yeah?
790
01:08:56,503 --> 01:09:04,444
Don't fuck this up again.
[Call ends]
791
01:09:04,545 --> 01:09:06,346
-[Scoffs]
792
01:09:12,787 --> 01:09:17,224
-She'll be here tomorrow.
793
01:09:17,324 --> 01:09:21,529
-The girl?
-Yes.
794
01:09:21,629 --> 01:09:26,366
-Well...
795
01:09:26,466 --> 01:09:31,405
I look forward to
meeting her.
796
01:09:31,506 --> 01:09:36,811
-You won't win.
You won't have Alice.
797
01:09:36,911 --> 01:09:40,515
And you won't have me anymore.
798
01:09:40,615 --> 01:09:46,120
-Is that so?
799
01:09:46,219 --> 01:09:50,091
-I know what I've done wrong.
800
01:09:50,190 --> 01:09:54,796
I let you unravel me.
801
01:09:54,896 --> 01:10:00,702
I let you convince me
that I'm protecting her.
802
01:10:00,802 --> 01:10:07,742
I let you convince me
that my sacrifice is my power.
803
01:10:07,842 --> 01:10:13,181
The more I'd give of myself,
the safer she'd be,
804
01:10:13,280 --> 01:10:17,752
and the stronger I'd become.
805
01:10:17,852 --> 01:10:28,228
You're very clever --
all these little bites,
806
01:10:28,830 --> 01:10:35,903
all this slow suffering.
807
01:10:36,003 --> 01:10:41,008
What a deception it's all been,
808
01:10:41,109 --> 01:10:47,115
but I won't be deceived anymore.
809
01:10:47,215 --> 01:10:51,119
It's over.
810
01:10:51,219 --> 01:10:56,824
♪♪
811
01:10:56,924 --> 01:11:01,662
[Applauds] Bravo, my dear.
812
01:11:05,432 --> 01:11:10,505
What a wonderfully pathetic
speech that was.
813
01:11:16,043 --> 01:11:20,982
You have realized nothing.
814
01:11:21,082 --> 01:11:26,654
And when that little
girl arrives here tomorrow.
815
01:11:26,754 --> 01:11:36,329
I promise you,
I will devour every inch of you,
816
01:11:36,429 --> 01:11:41,468
except for your eyes,
817
01:11:41,569 --> 01:11:49,476
so that you may watch helplessly
as I chew her to the bone.
818
01:11:52,079 --> 01:11:56,150
And make no mistake,
819
01:11:56,250 --> 01:11:59,153
my anticipation
of that delightful moment
820
01:11:59,253 --> 01:12:05,492
is the only reason
I have let you live.
821
01:12:05,593 --> 01:12:11,599
And if you so much
as even think of defying me,
822
01:12:11,699 --> 01:12:18,673
I will rise to a power
beyond your comprehension.
823
01:12:18,773 --> 01:12:27,648
-We'll see.
-You have nothing.
824
01:12:27,748 --> 01:12:33,020
-That's where you're wrong.
I have everything.
825
01:12:33,120 --> 01:12:38,926
♪♪
826
01:12:44,364 --> 01:12:51,272
-Oh, my God.
I missed you so much.
827
01:12:51,371 --> 01:12:56,143
Look at you.
828
01:12:56,244 --> 01:12:58,279
Thanks, Mom.
829
01:12:58,378 --> 01:13:01,716
-A minute of your time?
830
01:13:01,816 --> 01:13:04,318
-Hey, I'm just gonna talk to
Grandma for a second, okay?
831
01:13:04,417 --> 01:13:08,222
Wait for me? Thank you.
832
01:13:08,322 --> 01:13:10,725
-You know you look like crap.
833
01:13:10,825 --> 01:13:17,098
-Thanks, Mom.
834
01:13:17,198 --> 01:13:22,370
-Did I really do that bad
of a job?
835
01:13:22,469 --> 01:13:27,508
Didn't I provide you
with a loving home?
836
01:13:27,608 --> 01:13:33,446
I don't know.
Maybe I'm the one that's crazy.
837
01:13:33,547 --> 01:13:34,715
-No,
you've made that very clear.
838
01:13:34,815 --> 01:13:37,285
It's me.
839
01:13:37,385 --> 01:13:38,653
Look,
840
01:13:38,753 --> 01:13:41,022
it doesn't always
have to be about you.
841
01:13:41,122 --> 01:13:42,657
-Oh.
842
01:13:42,757 --> 01:13:45,192
That's where you're wrong,
Mindy.
843
01:13:45,293 --> 01:13:47,460
It's always about me.
844
01:13:47,561 --> 01:13:53,567
If it involves you,
it's always about me.
845
01:13:53,668 --> 01:13:56,771
I don't know
if you've realized this yet,
846
01:13:56,871 --> 01:14:00,541
but no matter how old you get,
847
01:14:00,641 --> 01:14:05,613
I'll always think of you
as my girl.
848
01:14:05,713 --> 01:14:09,617
-Look, thank you
for everything you've done.
849
01:14:09,717 --> 01:14:11,484
I do, I appreciate it
850
01:14:11,585 --> 01:14:15,790
But everything's good, okay?
851
01:14:15,890 --> 01:14:19,627
I've got this.
852
01:14:19,727 --> 01:14:22,797
-Well, you've got
my number the next time
853
01:14:22,897 --> 01:14:29,370
you need me to bail you out.
854
01:14:29,469 --> 01:14:32,373
-Do you just hate me?
855
01:14:32,472 --> 01:14:36,444
-Hate you? I love you.
856
01:14:36,544 --> 01:14:40,081
I'm your mother.
I love you. Oh, God.
857
01:14:40,181 --> 01:14:44,385
I love you.
858
01:14:44,484 --> 01:14:46,354
I love you.
859
01:14:46,454 --> 01:14:52,827
♪♪
860
01:14:52,927 --> 01:14:58,833
♪♪
861
01:14:58,933 --> 01:15:04,071
-See?
It's just how you left it.
862
01:15:04,171 --> 01:15:06,540
-Yeah.
863
01:15:11,779 --> 01:15:14,181
Mom?
864
01:15:17,385 --> 01:15:22,223
Why was I at grandma's
for so long?
865
01:15:22,323 --> 01:15:24,525
-Um...
866
01:15:24,625 --> 01:15:29,630
Uh, it's kind of
a hard question to answer.
867
01:15:29,730 --> 01:15:34,435
I mean, it's --
it's complicated.
868
01:15:34,535 --> 01:15:39,206
-Why is it complicated?
869
01:15:39,306 --> 01:15:44,845
-How about some lunch?
870
01:15:44,945 --> 01:15:46,515
Come on.
871
01:15:46,614 --> 01:15:50,117
♪♪
872
01:16:09,538 --> 01:16:15,076
-Mom, are you okay?
873
01:16:15,176 --> 01:16:17,311
-Do you trust me?
874
01:16:17,411 --> 01:16:21,382
-Why?
-No, not "why."
875
01:16:21,482 --> 01:16:28,689
Do you trust me?
-Yeah, I guess.
876
01:16:28,789 --> 01:16:31,058
-You know I love you, right?
877
01:16:31,158 --> 01:16:34,995
-Yeah.
-And I'm here to protect you.
878
01:16:35,096 --> 01:16:38,933
-Mm-hmm.
-Okay.
879
01:16:39,033 --> 01:16:43,070
-Well, then,
I need you to trust me.
880
01:16:43,170 --> 01:16:49,643
-Mom,
what are we talking about?
881
01:16:49,743 --> 01:16:53,080
-I need to show you something.
882
01:16:53,180 --> 01:16:57,318
-What is it?
883
01:16:57,418 --> 01:17:02,756
-It's it's kind of
hard to explain,
884
01:17:02,857 --> 01:17:08,996
but I want to try to prepare you
before I show you.
885
01:17:09,096 --> 01:17:11,866
You know how
when you were little
886
01:17:11,966 --> 01:17:15,202
and I'd tell you
monsters aren't real?
887
01:17:15,302 --> 01:17:20,407
Like if you had a bad dream
or if you got scared at night
888
01:17:20,509 --> 01:17:24,845
or you heard a noise
in your room,
889
01:17:24,945 --> 01:17:29,984
and I'd tell you everything's
fine and it's okay, right?
890
01:17:30,084 --> 01:17:32,052
-Yeah.
891
01:17:32,153 --> 01:17:37,958
-Well, I didn't lie to you.
I'd never lie to you.
892
01:17:38,058 --> 01:17:40,928
It just...
893
01:17:41,028 --> 01:17:44,533
turns out there's
some things even I didn't know.
894
01:17:44,633 --> 01:17:54,808
-Like what?
-This is gonna sound crazy,
895
01:17:55,109 --> 01:18:00,414
but it turns out
monsters are real.
896
01:18:00,515 --> 01:18:05,386
-Mom?
897
01:18:05,486 --> 01:18:08,590
-And there's one downstairs.
898
01:18:08,689 --> 01:18:18,866
-Mom, you're scaring me.
899
01:18:19,934 --> 01:18:25,674
Grandma says
that you have a lot of problems.
900
01:18:25,773 --> 01:18:30,144
-Well,
Grandma says a lot of things.
901
01:18:30,244 --> 01:18:33,781
The reason you haven't been
here in so long is
902
01:18:33,881 --> 01:18:34,949
because I've been
protecting you.
903
01:18:35,049 --> 01:18:42,223
-From the monster
-Yes.
904
01:18:42,323 --> 01:18:44,925
Now, I think the only way
to stop him
905
01:18:45,025 --> 01:18:48,630
is for us to face him together.
906
01:18:48,729 --> 01:18:50,931
-Mom, are you crazy?
907
01:18:51,031 --> 01:18:57,905
-No. No, I'm not crazy.
908
01:18:58,005 --> 01:19:02,276
And I promise I won't let
anything happen to you.
909
01:19:02,376 --> 01:19:12,119
But I need you to come
downstairs with me.
910
01:19:12,219 --> 01:19:14,154
Okay?
911
01:19:14,255 --> 01:19:20,562
♪♪
912
01:19:20,662 --> 01:19:29,638
♪♪
913
01:19:29,738 --> 01:19:38,647
♪♪
914
01:19:38,747 --> 01:19:41,282
Stay behind me.
915
01:19:41,382 --> 01:19:43,652
-Mom, I'm scared.
916
01:19:43,752 --> 01:19:50,224
♪♪
917
01:19:50,324 --> 01:19:56,631
♪♪
918
01:19:56,731 --> 01:20:00,834
-Where are you?
919
01:20:00,934 --> 01:20:03,037
Where are you?
920
01:20:03,137 --> 01:20:04,371
[Gasps]
921
01:20:04,471 --> 01:20:06,608
-Mom?
922
01:20:06,708 --> 01:20:11,278
♪♪
923
01:20:11,378 --> 01:20:13,615
-I don't --
924
01:20:13,715 --> 01:20:15,249
He was right here.
925
01:20:15,349 --> 01:20:17,686
-Mom?
926
01:20:17,786 --> 01:20:19,253
-Right here!
927
01:20:19,353 --> 01:20:21,322
-Mom!
928
01:20:21,422 --> 01:20:22,657
What's wrong with you?
929
01:20:22,757 --> 01:20:30,665
♪♪
930
01:20:30,765 --> 01:20:32,634
-Come on.
931
01:20:32,734 --> 01:20:40,040
♪♪
932
01:20:40,140 --> 01:20:41,543
-Mom, what's going on?
933
01:20:41,643 --> 01:20:48,717
♪♪
934
01:20:48,817 --> 01:20:55,923
♪♪
935
01:20:56,023 --> 01:20:58,225
Mom, stop.
I don't like this.
936
01:20:58,325 --> 01:21:06,367
♪♪
937
01:21:06,467 --> 01:21:09,870
-What?
938
01:21:09,970 --> 01:21:16,977
-He's gone.
I think it might be over.
939
01:21:24,819 --> 01:21:27,087
I really think it might be over.
940
01:21:29,591 --> 01:21:31,659
[Crying]
941
01:21:38,031 --> 01:21:42,637
-Warm enough?
-Yeah.
942
01:21:42,737 --> 01:21:47,341
I'm so happy you're here.
-Me, too.
943
01:21:47,441 --> 01:21:52,479
-You must be tired, huh?
-A little.
944
01:21:52,580 --> 01:21:54,816
-Yeah.
945
01:21:54,915 --> 01:21:56,751
Well, get some sleep,
946
01:21:56,851 --> 01:21:57,819
and tomorrow, we
can do whatever you want.
947
01:21:57,918 --> 01:21:59,453
Sound good?
-Yeah.
948
01:21:59,554 --> 01:22:03,558
-Yeah. I love you, baby.
949
01:22:03,658 --> 01:22:06,694
-I love you, too, Mom.
950
01:22:06,795 --> 01:22:08,462
-Go right to sleep.
951
01:22:08,563 --> 01:22:12,933
-Yep.
952
01:22:13,033 --> 01:22:15,068
-Night, my love.
953
01:22:15,169 --> 01:22:17,705
-Mom?
-Yeah?
954
01:22:17,806 --> 01:22:21,543
-Do you ever miss Dad?
955
01:22:21,643 --> 01:22:25,078
-Always.
956
01:22:25,179 --> 01:22:26,781
We'll talk tomorrow, okay?
957
01:22:26,881 --> 01:22:30,184
-Good night.
-Good night.
958
01:22:30,284 --> 01:22:39,527
♪♪
959
01:22:39,627 --> 01:22:48,837
♪♪
960
01:22:48,937 --> 01:22:58,345
♪♪
961
01:22:58,445 --> 01:23:07,689
♪♪
962
01:23:07,789 --> 01:23:17,231
♪♪
963
01:23:17,331 --> 01:23:26,608
♪♪
964
01:23:26,708 --> 01:23:35,917
♪♪
965
01:23:36,016 --> 01:23:45,459
♪♪
966
01:23:45,560 --> 01:23:48,495
-[Distantly] Mom?
967
01:23:48,596 --> 01:23:50,430
Mom?
968
01:23:50,532 --> 01:23:54,234
♪♪
969
01:23:54,334 --> 01:23:57,371
Mom!
970
01:23:57,471 --> 01:24:06,581
♪♪
971
01:24:06,681 --> 01:24:09,851
Mom!
972
01:24:09,951 --> 01:24:12,020
Mom! Mom!
973
01:24:12,119 --> 01:24:17,057
♪♪
974
01:24:17,157 --> 01:24:19,092
[Alice screams]
975
01:24:19,192 --> 01:24:23,497
-[Growls]
-[Gasps]
976
01:24:23,598 --> 01:24:25,499
[Gasps]
977
01:24:25,600 --> 01:24:32,040
♪♪
978
01:24:32,139 --> 01:24:38,780
♪♪
979
01:24:38,880 --> 01:24:45,520
♪♪
980
01:24:45,620 --> 01:24:51,993
♪♪
981
01:24:52,092 --> 01:24:55,530
-Ms. Vogel?
-Yeah?
982
01:24:55,630 --> 01:24:57,464
-Hello, Ms. Vogel.
983
01:24:57,565 --> 01:25:00,969
Burt Holzman
from Child Protective Services,
984
01:25:01,069 --> 01:25:03,071
field manager.
985
01:25:03,170 --> 01:25:06,908
-Okay.
-Yes.
986
01:25:07,008 --> 01:25:10,277
There was a Mrs. Whitfield
here from CPS a few days ago.
987
01:25:10,377 --> 01:25:12,179
Do you remember that?
988
01:25:12,279 --> 01:25:15,349
From CPS?
-I remember.
989
01:25:15,449 --> 01:25:22,924
-Can you tell me about
that visit?
990
01:25:23,024 --> 01:25:25,560
-Yes, she showed up,
991
01:25:25,660 --> 01:25:29,063
and she wanted to talk to
my daughter Alice.
992
01:25:29,162 --> 01:25:36,203
And she did, and she left.
993
01:25:36,303 --> 01:25:38,906
I assumed that was
the end of this.
994
01:25:39,007 --> 01:25:40,808
-Yes, well, you see,
995
01:25:40,908 --> 01:25:44,679
Mrs. Whitfield never filed
her final case report,
996
01:25:44,779 --> 01:25:47,548
so that's why I'm here.
997
01:25:47,649 --> 01:25:53,286
Office Manager, make sure
the matter is handled properly.
998
01:25:53,387 --> 01:25:58,026
Is Alice home today?
999
01:25:58,126 --> 01:26:00,160
-You people just
don't give up, do you?
1000
01:26:00,260 --> 01:26:02,130
-Ms. Vogel,
if Alice is at home today,
1001
01:26:02,229 --> 01:26:04,197
this matter will only
take a few moments.
1002
01:26:04,297 --> 01:26:09,937
Just a few questions.
1003
01:26:10,038 --> 01:26:11,873
-Fine.
1004
01:26:11,973 --> 01:26:14,776
-Come in.
Alice is in her room.
1005
01:26:14,876 --> 01:26:18,913
-Okay. Alright.
1006
01:26:25,153 --> 01:26:28,956
-Alice?
-Yeah.
1007
01:26:29,057 --> 01:26:35,963
-Can you come here for a second?
1008
01:26:36,064 --> 01:26:38,398
Hey, um, sweetie,
1009
01:26:38,498 --> 01:26:44,906
this man wants to ask
you some questions.
1010
01:26:45,006 --> 01:26:47,542
-Hi, Alice. I'm Mr. Holtzman.
1011
01:26:47,642 --> 01:26:54,082
I just was hoping
to ask you a few questions.
1012
01:26:54,182 --> 01:27:01,723
-It's okay.
You can talk to him.
1013
01:27:01,823 --> 01:27:05,358
-If we could just have
a moment of privacy.
1014
01:27:05,459 --> 01:27:07,327
-What?
You want to talk to her alone?
1015
01:27:07,427 --> 01:27:09,764
She's -- She's only 10.
1016
01:27:09,864 --> 01:27:13,735
-We like to talk to the child
without any parental influence.
1017
01:27:13,835 --> 01:27:18,573
I'm sure Mrs. Whitfield
did the same.
1018
01:27:18,673 --> 01:27:22,309
-I just -- I just think
this whole thing's ridiculous.
1019
01:27:22,409 --> 01:27:24,478
-I'm sorry you feel that way.
1020
01:27:24,579 --> 01:27:26,748
It's truly only gonna
take a few moments.
1021
01:27:26,848 --> 01:27:34,822
Just a few questions.
1022
01:27:34,922 --> 01:27:36,924
-Fine. You can go in there.
1023
01:27:37,024 --> 01:27:40,228
-Mom?
1024
01:27:40,327 --> 01:27:50,538
-It's okay.
Just tell him the truth.
1025
01:27:50,638 --> 01:27:52,640
Go ahead.
1026
01:27:52,740 --> 01:27:58,980
♪♪
1027
01:27:59,080 --> 01:28:04,986
♪♪
1028
01:28:05,086 --> 01:28:08,556
-Okay, Alice, like I said,
my name is Mr. Holtzman.
1029
01:28:08,656 --> 01:28:11,192
I'd just like to ask you
a few questions about your mom.
1030
01:28:11,291 --> 01:28:12,927
Is that okay?
1031
01:28:13,027 --> 01:28:21,235
♪♪
1032
01:28:21,334 --> 01:28:29,544
♪♪
1033
01:28:29,644 --> 01:28:32,647
Okay, Ms. Vogel,
we are all done here.
1034
01:28:32,747 --> 01:28:34,148
-Yeah?
1035
01:28:34,248 --> 01:28:35,448
-You have
a wonderful daughter,
1036
01:28:35,550 --> 01:28:37,285
and I see no reason
1037
01:28:37,384 --> 01:28:39,887
to investigate this case
any further.
1038
01:28:39,987 --> 01:28:43,356
Thank you for talking with me
today, Alice.
1039
01:28:43,456 --> 01:28:45,226
-That's it?
-That's it.
1040
01:28:45,325 --> 01:28:47,962
Consider it case closed.
1041
01:28:48,062 --> 01:28:49,564
Thank you for your time today,
1042
01:28:49,664 --> 01:28:54,235
and truly sorry
for any inconvenience.
1043
01:28:54,334 --> 01:28:56,270
Y'all have a good day.
1044
01:28:56,369 --> 01:28:57,839
Oh, by the way,
1045
01:28:57,939 --> 01:29:00,407
if Mrs. Whitfield
does reach out to you,
1046
01:29:00,508 --> 01:29:02,210
please have her contact me.
1047
01:29:02,310 --> 01:29:06,147
She's been a little bit
MIA lately.
1048
01:29:06,247 --> 01:29:08,481
-Will do.
1049
01:29:15,256 --> 01:29:19,560
-Who was that?
-Doesn't matter.
1050
01:29:19,660 --> 01:29:22,096
You're never gonna
see him again.
1051
01:29:33,406 --> 01:29:37,111
-Getting tired?
-Not really.
1052
01:29:37,211 --> 01:29:39,780
-Really? It's late.
1053
01:29:39,881 --> 01:29:42,884
Got to get you back
into school mode.
1054
01:29:42,984 --> 01:29:45,152
A couple of more weeks.
Are you excited?
1055
01:29:45,253 --> 01:29:48,589
-I guess.
1056
01:29:48,689 --> 01:29:51,893
-Well, I need a shower.
1057
01:29:51,993 --> 01:29:53,194
I feel gross.
1058
01:29:53,294 --> 01:29:56,764
[Sniffs] Oh. So do you.
1059
01:29:56,864 --> 01:29:58,833
Look, you can read
till I get out, okay?
1060
01:29:58,933 --> 01:30:00,134
Deal?
-Deal.
1061
01:30:00,234 --> 01:30:02,069
-Okay.
1062
01:30:16,617 --> 01:30:19,419
[Knock on door]
-[Sighs]
1063
01:30:22,489 --> 01:30:25,726
[Knock on door]
1064
01:30:32,366 --> 01:30:35,435
[Knock on door]
1065
01:30:39,840 --> 01:30:46,747
♪♪
1066
01:30:46,847 --> 01:30:53,486
♪♪
1067
01:30:53,587 --> 01:30:58,326
-Well, hello there.
1068
01:30:58,426 --> 01:30:59,994
-Hi.
1069
01:31:00,094 --> 01:31:03,597
-Hi. Aren't you a cutie?
1070
01:31:03,698 --> 01:31:09,170
Is your mother home?
1071
01:31:09,270 --> 01:31:13,007
-Yeah,
but she's in the bathroom.
1072
01:31:13,107 --> 01:31:17,044
-Is that right?
1073
01:31:17,144 --> 01:31:20,081
Would you mind terribly if
I came inside to wait for her?
1074
01:31:20,181 --> 01:31:21,615
-Oh, um, no.
1075
01:31:21,716 --> 01:31:24,018
I can't let a stranger
in the house.
1076
01:31:24,118 --> 01:31:32,126
-Stranger? Oh, my love.
I am not a stranger.
1077
01:31:32,226 --> 01:31:36,163
I happen to be a
very dear friend of your mother.
1078
01:31:36,263 --> 01:31:39,300
She's never mentioned me?
1079
01:31:39,400 --> 01:31:40,935
-I don't think so.
1080
01:31:41,035 --> 01:31:47,808
Were you a friend of
my dad's too?
1081
01:31:47,908 --> 01:31:56,684
-No, I don't believe I was.
But you are a very smart girl.
1082
01:31:56,784 --> 01:32:06,460
Do not trust those
you do not know.
1083
01:32:06,560 --> 01:32:08,996
Could you do me
a big favor?
1084
01:32:09,096 --> 01:32:11,532
-What is it?
1085
01:32:11,632 --> 01:32:14,135
-I would like you
to let your mother know
1086
01:32:14,235 --> 01:32:17,671
that I came by for a visit.
1087
01:32:17,772 --> 01:32:19,740
Could you do that?
1088
01:32:19,840 --> 01:32:23,778
-Mm-hmm.
1089
01:32:23,878 --> 01:32:27,014
-And I want you
to tell her my name.
1090
01:32:27,114 --> 01:32:28,916
-Okay.
1091
01:32:29,016 --> 01:32:32,053
-Now,
it's kind of a strange name,
1092
01:32:32,153 --> 01:32:40,995
so I want you to practice
saying it.
1093
01:32:41,095 --> 01:32:48,102
My name is Agyar.
Can you say that?
1094
01:32:48,202 --> 01:32:52,541
-Agyar.
1095
01:32:52,640 --> 01:32:58,112
-That was very good.
That was perfect, Alice.
1096
01:32:58,212 --> 01:33:01,482
-How do you know my name?
1097
01:33:01,582 --> 01:33:03,717
-Because I told you,
1098
01:33:03,818 --> 01:33:08,322
I'm a good friend
of your mother.
1099
01:33:08,422 --> 01:33:10,858
Now, don't forget.
1100
01:33:10,958 --> 01:33:14,662
You tell her Agyar
was here for a little visit.
1101
01:33:14,762 --> 01:33:17,465
-Okay,
-Okay.
1102
01:33:17,566 --> 01:33:21,302
Sweet Alice,
1103
01:33:21,402 --> 01:33:25,372
I'm quite sure I'll
be seeing much more of you
1104
01:33:25,473 --> 01:33:27,274
very soon.
1105
01:33:27,374 --> 01:33:31,812
♪♪
1106
01:33:31,912 --> 01:33:36,117
♪♪
1107
01:33:36,217 --> 01:33:45,192
♪♪
1108
01:33:45,292 --> 01:33:50,931
-Mom?
1109
01:33:51,031 --> 01:33:53,267
Mom?
1110
01:33:53,367 --> 01:33:57,304
-What? I'm in the shower.
1111
01:33:57,404 --> 01:34:02,877
-Someone was here to see you.
-What did you say?
1112
01:34:02,977 --> 01:34:05,580
-I said someone was here
to see you.
1113
01:34:05,679 --> 01:34:06,881
-Who?
1114
01:34:06,981 --> 01:34:10,217
-Agyar.
1115
01:34:10,317 --> 01:34:12,453
-What?
1116
01:34:12,554 --> 01:34:17,858
♪♪
1117
01:34:17,958 --> 01:34:19,226
Who did you say was here?
1118
01:34:19,326 --> 01:34:23,797
-Agyar.
-Where is he?
1119
01:34:23,898 --> 01:34:25,032
Did you let him in?
1120
01:34:25,132 --> 01:34:26,535
No, he left.
1121
01:34:26,635 --> 01:34:28,537
-Come on.
1122
01:34:28,637 --> 01:34:37,211
♪♪
1123
01:34:37,311 --> 01:34:38,580
Why is this open?
1124
01:34:38,679 --> 01:34:40,881
-Uh...
1125
01:34:40,981 --> 01:34:50,124
-Why was this open?
Did he come in?
1126
01:34:50,224 --> 01:34:51,058
-Why
1127
01:34:51,158 --> 01:34:52,359
was this open?
1128
01:34:52,459 --> 01:34:56,463
-I don't know.
I swear, he left.
1129
01:34:56,565 --> 01:34:59,733
I shut the door.
1130
01:34:59,833 --> 01:35:06,307
Mom.
Mom, what's wrong?
1131
01:35:06,407 --> 01:35:11,513
He said he was your friend.
1132
01:35:11,613 --> 01:35:16,917
Mom, is he your friend?
1133
01:35:17,017 --> 01:35:20,754
-No.
1134
01:35:20,854 --> 01:35:22,890
He's not my friend.
1135
01:35:22,990 --> 01:35:25,426
[Thump, skittering]
1136
01:35:25,527 --> 01:35:28,295
♪♪
1137
01:35:28,395 --> 01:35:31,332
[Boards creaking]
1138
01:35:31,432 --> 01:35:37,771
♪♪
1139
01:35:37,871 --> 01:35:40,774
[Crashing]
1140
01:35:40,874 --> 01:35:45,879
[Footsteps running]
1141
01:35:45,980 --> 01:35:48,683
-Mom, let's go.
1142
01:35:48,782 --> 01:35:51,885
-No. This is our house.
1143
01:35:51,986 --> 01:35:53,454
We're not going anywhere.
1144
01:35:53,555 --> 01:36:02,196
♪♪
1145
01:36:02,296 --> 01:36:10,672
♪♪
1146
01:36:10,771 --> 01:36:13,642
[Boards creaking]
-[Gasps]
1147
01:36:13,742 --> 01:36:16,043
[Rattling]
1148
01:36:16,143 --> 01:36:18,312
♪♪
1149
01:36:18,412 --> 01:36:19,648
[Gasps]
1150
01:36:19,748 --> 01:36:23,284
♪♪
1151
01:36:23,384 --> 01:36:25,019
-No, Mom! No.
1152
01:36:25,119 --> 01:36:27,488
-Alice,
it's the only way okay?
1153
01:36:27,589 --> 01:36:35,062
♪♪
1154
01:36:35,162 --> 01:36:42,236
♪♪
1155
01:36:42,336 --> 01:36:47,441
-Mom, what's going on?
I'm scared.
1156
01:36:47,542 --> 01:36:49,744
-I'm not sure.
1157
01:36:49,843 --> 01:36:52,179
[Gasps]
-Mom?
1158
01:36:52,279 --> 01:36:57,719
[Door rattling]
1159
01:36:57,818 --> 01:36:59,853
-Mom? Mom!
1160
01:36:59,953 --> 01:37:01,656
-Alice, it's okay.
1161
01:37:01,756 --> 01:37:04,124
-Mom?
1162
01:37:04,224 --> 01:37:05,926
-Alice...
1163
01:37:06,026 --> 01:37:07,762
[Distorted] Alice.
1164
01:37:07,861 --> 01:37:11,298
[Laughing]
-Mom?
1165
01:37:11,398 --> 01:37:14,201
Alice...
1166
01:37:14,301 --> 01:37:16,136
-It's Jack.
1167
01:37:16,236 --> 01:37:18,707
Alice...
1168
01:37:18,807 --> 01:37:21,743
-I bet you're
a wonderful mother.
1169
01:37:21,842 --> 01:37:25,479
[Baby cries]
1170
01:37:25,580 --> 01:37:27,782
[Distorted voice speaks]
1171
01:37:27,881 --> 01:37:30,552
-Child's Voice: Daddy!
1172
01:37:30,652 --> 01:37:33,788
[Growling]
1173
01:37:33,887 --> 01:37:35,690
-Everything's goingto be fine.
1174
01:37:35,790 --> 01:37:37,759
[Silence]
1175
01:37:37,858 --> 01:37:42,363
[Bell rings]
1176
01:37:42,463 --> 01:37:44,231
-What's that?
1177
01:37:44,331 --> 01:37:46,266
-A dinner bell.
1178
01:37:48,636 --> 01:37:52,640
[Footsteps running]
1179
01:37:52,741 --> 01:37:56,110
-[Distorted] I am everywhere.
1180
01:37:56,210 --> 01:38:01,716
♪♪
1181
01:38:01,816 --> 01:38:04,284
[Creaking]
1182
01:38:04,385 --> 01:38:06,855
[Laughing quietly]
1183
01:38:06,954 --> 01:38:14,461
[Creaks]
1184
01:38:14,562 --> 01:38:16,531
-Mommy? Let's go.
1185
01:38:16,631 --> 01:38:19,601
-Stay right behind me.
1186
01:38:19,701 --> 01:38:28,877
♪♪
1187
01:38:28,976 --> 01:38:38,051
♪♪
1188
01:38:38,152 --> 01:38:46,293
You hear him, too, right?
It's not just me.
1189
01:38:46,393 --> 01:38:49,664
Do you hear him?
-I hear him, too.
1190
01:38:49,764 --> 01:38:56,738
♪♪
1191
01:38:56,838 --> 01:39:01,308
-Mom?
-Yeah?
1192
01:39:01,408 --> 01:39:06,113
-Do you have a plan?
-Yeah.
1193
01:39:06,213 --> 01:39:09,049
Of course, I mean --
1194
01:39:09,149 --> 01:39:12,554
I did have a plan,
and then sometimes,
1195
01:39:12,654 --> 01:39:14,354
when things change,
1196
01:39:14,455 --> 01:39:19,828
you have to make a new plan.
You make a new plan.
1197
01:39:19,928 --> 01:39:25,800
-Mom?
-Yeah.
1198
01:39:25,900 --> 01:39:28,969
-I think we just need to
kill him.
1199
01:39:36,143 --> 01:39:40,180
-Let's go to the kitchen
and find some weapons.
1200
01:39:41,982 --> 01:39:49,189
♪♪
1201
01:39:49,289 --> 01:39:56,096
♪♪
1202
01:39:56,196 --> 01:40:03,337
-[Distorted]
Who's the monster now?
1203
01:40:03,437 --> 01:40:05,272
I'm here.
1204
01:40:05,372 --> 01:40:08,041
You see?
1205
01:40:08,141 --> 01:40:10,244
No resistance.
1206
01:40:10,344 --> 01:40:15,917
♪♪
1207
01:40:16,016 --> 01:40:21,589
♪♪
1208
01:40:21,689 --> 01:40:27,996
So please, show Alice
who you really are.
1209
01:40:28,095 --> 01:40:32,099
Show her that you're
just as I am,
1210
01:40:32,199 --> 01:40:36,103
that we are indistinguishable.
1211
01:40:36,203 --> 01:40:39,473
-I'm nothing like you.
1212
01:40:39,574 --> 01:40:44,044
♪♪
1213
01:40:44,144 --> 01:40:49,316
-Then cut me open
and let my inside spill out,
1214
01:40:49,416 --> 01:40:51,819
and you will see the remains
of a thousand others
1215
01:40:51,920 --> 01:40:56,691
who thought just as you do.
1216
01:40:56,791 --> 01:40:59,092
All the same.
1217
01:40:59,192 --> 01:41:03,565
All mistaken.
1218
01:41:03,665 --> 01:41:09,236
And when it's all over, and
I've cast my last breath,
1219
01:41:09,336 --> 01:41:12,707
then you and Alice
can tend to the rest...
1220
01:41:12,807 --> 01:41:16,544
and lick the room clean.
1221
01:41:16,644 --> 01:41:22,684
♪♪
1222
01:41:22,784 --> 01:41:25,954
[Clatters]
1223
01:41:26,054 --> 01:41:29,356
Yes.
1224
01:41:29,456 --> 01:41:36,531
♪♪
1225
01:41:36,631 --> 01:41:43,671
♪♪
1226
01:41:43,771 --> 01:41:47,174
-[Breathing shallowly] Mom?
1227
01:41:47,274 --> 01:41:48,610
What are you doing?
1228
01:41:48,710 --> 01:41:53,815
♪♪
1229
01:41:53,915 --> 01:41:59,020
♪♪
1230
01:41:59,119 --> 01:42:08,730
♪♪
1231
01:42:08,830 --> 01:42:10,898
No!
1232
01:42:10,999 --> 01:42:14,636
♪♪
1233
01:42:14,736 --> 01:42:16,104
[Crying] No...
1234
01:42:16,203 --> 01:42:20,008
[Flesh tearing]
1235
01:42:20,108 --> 01:42:25,713
♪♪
1236
01:42:25,813 --> 01:42:27,582
-Run.
1237
01:42:27,682 --> 01:42:34,856
♪♪
1238
01:42:34,956 --> 01:42:42,130
♪♪
1239
01:42:42,229 --> 01:42:47,234
-Yes, Alice, come join us.
1240
01:42:47,334 --> 01:42:51,505
It's what we all want.
1241
01:42:51,606 --> 01:42:56,678
♪♪
1242
01:42:56,778 --> 01:42:58,813
Are you one of us?
1243
01:43:01,816 --> 01:43:04,786
[Screams]
1244
01:43:04,886 --> 01:43:12,660
♪♪
1245
01:43:12,760 --> 01:43:20,535
♪♪
1246
01:43:20,635 --> 01:43:22,335
[Bell rings]
1247
01:43:22,436 --> 01:43:24,404
[Flesh tearing]
1248
01:43:24,504 --> 01:43:33,715
♪♪
1249
01:43:33,815 --> 01:43:43,057
♪♪
1250
01:43:43,157 --> 01:43:52,567
♪♪
1251
01:43:52,667 --> 01:44:01,876
♪♪
1252
01:44:01,976 --> 01:44:11,219
♪♪
1253
01:44:11,318 --> 01:44:20,728
♪♪
1254
01:44:20,828 --> 01:44:30,037
♪♪
1255
01:44:30,138 --> 01:44:39,614
♪♪
1256
01:44:39,714 --> 01:44:48,923
♪♪
1257
01:44:49,023 --> 01:44:58,232
♪♪
1258
01:44:58,331 --> 01:45:05,740
♪♪
1259
01:45:06,274 --> 01:45:08,109
Hey mom.
1260
01:45:08,209 --> 01:45:17,084
♪♪
1261
01:45:17,185 --> 01:45:26,594
♪♪
1262
01:45:26,694 --> 01:45:31,132
♪♪
1263
01:45:31,232 --> 01:45:35,903
♪♪
1264
01:45:36,003 --> 01:45:45,213
♪♪
1265
01:45:45,313 --> 01:45:53,855
♪♪
1265
01:45:54,305 --> 01:46:54,609
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
79699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.