All language subtitles for Embrace In The Dark Night (15)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:10,820 [Embrace in the Dark Night] 2 00:00:10,820 --> 00:00:12,020 [Episode 15] 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,640 Have you found other secrets of G.E. 4 00:00:24,160 --> 00:00:25,200 and geared up for further action? 5 00:00:25,200 --> 00:00:25,960 Were you just...? 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,680 Using Xu Xiaoqi's trick on me? 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,800 Do you think I'm as dumb as you? 8 00:00:31,840 --> 00:00:32,640 Don't worry. 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,440 I won't get in the way of your rise in G.E. 10 00:00:35,000 --> 00:00:35,760 Don't stand in my way. 11 00:00:52,240 --> 00:00:53,120 Do you think I'm only stopping you 12 00:00:54,000 --> 00:00:55,040 for my own benefit? 13 00:00:58,280 --> 00:00:59,640 Are you trying to say you're doing this for me? 14 00:01:02,320 --> 00:01:03,920 I have to go out tonight. 15 00:01:04,200 --> 00:01:05,840 Or you can hand me over to those higher-ups of G.E. 16 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 You're happy to sell me out, aren't you? 17 00:01:18,120 --> 00:01:19,200 Let me down! 18 00:01:19,560 --> 00:01:21,000 Let me down! 19 00:01:22,020 --> 00:01:23,180 ♪This is not the key♪ 20 00:01:23,260 --> 00:01:24,740 ♪To my soul, to my mind, to my thoughts♪ 21 00:01:24,900 --> 00:01:27,660 ♪Nor to all that is untold♪ 22 00:01:28,540 --> 00:01:30,500 ♪This is just my way of revealing♪ 23 00:01:30,860 --> 00:01:32,540 ♪The dreams that within me are pealing♪ 24 00:01:32,780 --> 00:01:35,460 ♪Burst of light that I cherish and hold♪ 25 00:01:36,140 --> 00:01:38,300 ♪We can dance in the moonlight♪ 26 00:01:38,420 --> 00:01:39,860 ♪Just for kicks, just for kicks♪ 27 00:01:40,020 --> 00:01:41,300 ♪Don't hold back, let your spirit flow♪ 28 00:01:41,460 --> 00:01:43,100 ♪Just let go♪ 29 00:01:43,500 --> 00:01:44,620 ♪Spin me round and pull me closer♪ 30 00:01:44,700 --> 00:01:47,140 ♪Till it clicks till it clicks♪ 31 00:01:47,300 --> 00:01:47,900 ♪You reignited a spark♪ 32 00:01:48,100 --> 00:01:50,300 ♪Then it's starting to glow♪ 33 00:01:51,300 --> 00:01:52,860 ♪It's OK to get more insane♪ 34 00:01:53,300 --> 00:01:55,220 ♪Till I put it on the show♪ 35 00:01:55,300 --> 00:01:56,340 ♪To the end of the world♪ 36 00:01:56,420 --> 00:01:58,140 ♪The world that you hold♪ 37 00:01:58,940 --> 00:02:00,620 ♪Try to call up a little senses♪ 38 00:02:01,180 --> 00:02:03,660 ♪But you are drowned but we are drowned♪ 39 00:02:04,280 --> 00:02:05,840 Either you go to bed 40 00:02:06,400 --> 00:02:07,040 or we continue. 41 00:02:07,760 --> 00:02:08,560 Your choice. 42 00:02:09,700 --> 00:02:12,180 ♪Make the promise and let it fall♪ 43 00:02:12,460 --> 00:02:13,180 ♪Tough, tough♪ 44 00:02:13,500 --> 00:02:14,620 ♪It's OK to get more insane♪ 45 00:02:15,000 --> 00:02:16,120 It looks like you want to continue. 46 00:02:17,560 --> 00:02:18,160 I'm tired. 47 00:02:18,600 --> 00:02:19,280 I choose sleep. 48 00:02:47,280 --> 00:02:47,680 By the way, 49 00:02:48,000 --> 00:02:49,280 I'll be working late tonight. 50 00:02:49,840 --> 00:02:50,360 Okay. 51 00:02:50,460 --> 00:02:51,080 Good. 52 00:03:04,720 --> 00:03:06,160 There's still time. 53 00:03:07,000 --> 00:03:08,560 Eat, take a nap, 54 00:03:09,120 --> 00:03:10,360 and head out in the evening. 55 00:03:18,800 --> 00:03:20,280 This is my assistant, Ren. 56 00:03:20,280 --> 00:03:21,400 He's here to help you escape. 57 00:03:22,360 --> 00:03:23,000 Ren? 58 00:03:23,520 --> 00:03:24,280 What are you doing here? 59 00:03:25,400 --> 00:03:26,680 Are you still with Xu Zheqing? 60 00:03:26,960 --> 00:03:27,680 Not really. 61 00:03:28,080 --> 00:03:29,840 After coming back from abroad, I've been doing odd jobs. 62 00:03:30,400 --> 00:03:30,980 Zheqing 63 00:03:30,980 --> 00:03:32,280 hired me temporarily 64 00:03:32,280 --> 00:03:33,600 to protect you while he's at work. 65 00:03:36,240 --> 00:03:36,880 You can clock out now. 66 00:03:37,080 --> 00:03:37,800 I don't need your protection. 67 00:03:42,360 --> 00:03:44,120 I'm just going for a walk. 68 00:03:48,400 --> 00:03:49,560 [Qiao Fei] I'm off work. 69 00:03:49,560 --> 00:03:50,680 [Qiao Fei] Just got to Dark Bar. 70 00:03:50,960 --> 00:03:52,000 [Qiao Fei] Are you on your way? 71 00:03:52,360 --> 00:03:53,280 Almost forgot. 72 00:03:53,280 --> 00:03:54,680 Tonight's my date with Fei. 73 00:03:56,560 --> 00:03:57,280 Do you 74 00:03:57,280 --> 00:03:58,360 want to go to Dark Bar? 75 00:03:58,840 --> 00:03:59,880 I work there part-time. 76 00:04:00,580 --> 00:04:03,340 [Dark Bar] 77 00:04:05,560 --> 00:04:06,240 Thank you. 78 00:04:11,280 --> 00:04:12,000 What a coincidence! 79 00:04:12,520 --> 00:04:13,120 You're here, too? 80 00:04:14,160 --> 00:04:15,280 Someone recommended 81 00:04:15,840 --> 00:04:17,120 this place, 82 00:04:17,120 --> 00:04:18,280 saying the bartender's great. 83 00:04:18,600 --> 00:04:20,040 I'm here to see for myself. 84 00:04:24,920 --> 00:04:27,240 Looks like those two are hitting it off. 85 00:04:28,160 --> 00:04:30,160 Maybe I can slip away. 86 00:04:35,600 --> 00:04:36,280 Enjoy the drink. 87 00:04:36,600 --> 00:04:38,000 I need to use the restroom. 88 00:04:45,800 --> 00:04:47,600 This drink is too weak. 89 00:04:48,120 --> 00:04:49,040 Is this all you're offering me? 90 00:04:49,800 --> 00:04:50,360 No, Fei. 91 00:04:50,720 --> 00:04:52,040 This is our bestseller. 92 00:04:52,160 --> 00:04:52,840 It's for Wen... 93 00:04:53,160 --> 00:04:53,920 Wen Hao. 94 00:04:54,240 --> 00:04:55,160 Let me make you 95 00:04:55,160 --> 00:04:56,680 our special cocktail. 96 00:05:12,720 --> 00:05:13,840 Give it a try. 97 00:05:16,800 --> 00:05:17,680 But... 98 00:05:18,360 --> 00:05:19,600 I don't want to drink like this. 99 00:05:33,600 --> 00:05:34,840 Are you sure 100 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 you want to take a call now? 101 00:05:50,920 --> 00:05:52,000 Not bad. 102 00:05:53,600 --> 00:05:54,240 Fei, 103 00:05:54,600 --> 00:05:55,600 this is where I just drank from. 104 00:05:56,240 --> 00:05:56,840 Really? 105 00:05:57,720 --> 00:05:58,360 I don't mind. 106 00:06:02,360 --> 00:06:03,120 Fei, can we 107 00:06:03,120 --> 00:06:04,480 keep going from here? 108 00:06:15,920 --> 00:06:16,800 Here's for the drink. 109 00:06:17,280 --> 00:06:18,040 As for 110 00:06:18,040 --> 00:06:19,480 going further, 111 00:06:20,040 --> 00:06:21,360 I'll think about it. 112 00:06:23,600 --> 00:06:25,160 If you come for a drink again, 113 00:06:25,160 --> 00:06:26,920 make sure you pay me this way. 114 00:06:27,240 --> 00:06:28,800 A man can dream. 115 00:06:44,920 --> 00:06:45,920 Sorry, 116 00:06:45,920 --> 00:06:48,720 the number you dialed is busy now. 117 00:06:48,720 --> 00:06:49,720 Please try again later. 118 00:06:49,720 --> 00:06:51,920 Why can't I reach either of them? 119 00:06:59,920 --> 00:07:00,720 Mr. Xu, 120 00:07:00,720 --> 00:07:01,800 these urgent contracts 121 00:07:01,800 --> 00:07:02,920 need your review now. 122 00:07:06,000 --> 00:07:06,920 Late at night, 123 00:07:06,920 --> 00:07:08,480 thank goodness for this midnight snack. 124 00:07:12,480 --> 00:07:13,360 It's already 10 PM. 125 00:07:14,240 --> 00:07:15,160 Let's talk next time. 126 00:07:15,160 --> 00:07:16,360 I have to go with the document truck. 127 00:07:20,360 --> 00:07:20,800 Oh, no. 128 00:07:20,800 --> 00:07:21,360 What's wrong? 129 00:07:22,480 --> 00:07:23,720 Hold it for a second. 130 00:07:27,720 --> 00:07:28,600 Sorry 131 00:07:28,600 --> 00:07:31,040 for the diarrhea episode. 132 00:07:43,800 --> 00:07:45,560 I've never seen you before. 133 00:07:46,560 --> 00:07:47,560 She got a stomachache, 134 00:07:47,560 --> 00:07:48,720 so I'm filling in. 135 00:08:14,840 --> 00:08:15,920 Why is he here? 136 00:08:22,240 --> 00:08:22,920 What's that sound? 137 00:08:23,280 --> 00:08:24,680 Did he get into the trunk? 138 00:08:24,800 --> 00:08:25,600 I didn't hear anything. 139 00:08:25,900 --> 00:08:26,480 No, 140 00:08:26,480 --> 00:08:27,360 I need to check it out. 141 00:08:27,360 --> 00:08:28,240 I'll go. 142 00:08:28,480 --> 00:08:29,360 I know the documents better. 143 00:08:30,100 --> 00:08:30,720 Alright. 144 00:08:34,120 --> 00:08:34,840 [G.E. Documents] 145 00:08:55,120 --> 00:08:55,720 Is everything okay? 146 00:08:58,840 --> 00:09:00,000 Let's make a deal. 147 00:09:02,480 --> 00:09:04,120 I'll help you cover this up 148 00:09:04,200 --> 00:09:04,800 if you 149 00:09:04,840 --> 00:09:05,880 help me find 150 00:09:06,240 --> 00:09:07,480 the files 151 00:09:07,840 --> 00:09:08,840 of Wanqing Group. 152 00:09:15,600 --> 00:09:16,440 It's fine. 153 00:09:21,640 --> 00:09:22,480 So? 154 00:09:22,480 --> 00:09:23,600 Anything wrong? 155 00:09:23,600 --> 00:09:24,200 Nothing. 156 00:09:24,200 --> 00:09:25,000 I checked everything. 157 00:09:37,180 --> 00:09:38,460 [G.E. Wanqing Co., Ltd.] [G.E. Yuanbo Co., Ltd.] 158 00:09:59,320 --> 00:10:00,840 We're here. I'll go first. 159 00:10:11,000 --> 00:10:11,840 You're dependable. 160 00:10:15,160 --> 00:10:16,360 [G.E. Wanqing Co., Ltd.] 161 00:10:18,200 --> 00:10:21,480 How do you know sign language? 162 00:10:23,720 --> 00:10:25,880 To avoid being clueless 163 00:10:25,880 --> 00:10:27,240 when others call me a fool. 164 00:10:34,600 --> 00:10:35,240 Where are the documents? 165 00:10:35,840 --> 00:10:39,240 I searched everywhere, 166 00:10:39,240 --> 00:10:43,000 and this box is all that's left related to Wanqing. 167 00:10:47,360 --> 00:10:49,600 Looks like the core documents have been moved. 168 00:10:53,020 --> 00:10:54,240 We've met several times. 169 00:10:54,240 --> 00:10:56,080 You even saved me at Cyan Wood Club. 170 00:10:56,480 --> 00:10:58,200 But I never knew your name. 171 00:11:07,600 --> 00:11:08,360 Fish? 172 00:11:10,240 --> 00:11:11,480 Then I'll call you Fish. 173 00:11:19,880 --> 00:11:21,000 Fish. 174 00:11:33,080 --> 00:11:35,000 Thank god he is still at work. 175 00:11:37,840 --> 00:11:39,720 [G. E. Family] Guess what? Hao took maternity leave. 176 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 Why is everyone saying I'm pregnant 177 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 and discussing 178 00:11:52,000 --> 00:11:52,960 our wedding gifts? 179 00:11:55,440 --> 00:11:55,960 Because 180 00:11:56,480 --> 00:11:58,200 you took such a long leave. 181 00:11:58,480 --> 00:11:59,480 Maternity leave seemed the most likely reason. 182 00:12:00,960 --> 00:12:01,840 Did you do this on purpose? 183 00:12:11,240 --> 00:12:12,720 Now that there's already a misunderstanding, 184 00:12:13,440 --> 00:12:14,880 let's make a baby. 185 00:12:16,160 --> 00:12:16,860 You... 186 00:12:23,420 --> 00:12:27,060 ♪Never reject the possibility with you♪ 187 00:12:33,480 --> 00:12:35,240 The driver who delivered the documents 188 00:12:35,240 --> 00:12:36,800 said the car lock was damaged. 189 00:12:36,800 --> 00:12:38,480 I checked the lobby surveillance 190 00:12:38,960 --> 00:12:40,940 and saw Wen Xi stealing the follower's badge. 191 00:12:41,960 --> 00:12:43,600 It's her again. 192 00:12:58,700 --> 00:13:01,260 [I know you've been looking for me, Let's meet and settle this] 193 00:13:25,180 --> 00:13:26,500 ♪Look how it's harsh♪ 194 00:13:26,620 --> 00:13:28,580 ♪Better leave, better dash♪ 195 00:13:29,060 --> 00:13:32,300 ♪From the great danger we were now in♪ 196 00:13:34,660 --> 00:13:36,260 ♪Through endless days♪ 197 00:13:36,620 --> 00:13:37,700 ♪We've been tumbling♪ 198 00:13:37,940 --> 00:13:42,500 ♪Amazed why are we getting closer♪ 199 00:13:43,100 --> 00:13:44,900 ♪Don't think it's easy♪ 200 00:13:45,140 --> 00:13:47,580 ♪Breaking my stereotype of love♪ 201 00:13:48,020 --> 00:13:50,540 ♪Just when I met your gaze♪ 202 00:13:50,620 --> 00:13:52,660 ♪I won't flinch♪ 203 00:13:53,020 --> 00:13:54,580 ♪So I feel that it's time♪ 204 00:13:55,020 --> 00:13:57,300 ♪To be honest with ourselves♪ 205 00:13:57,660 --> 00:13:59,780 ♪You might think I'll forget about you♪ 206 00:14:00,620 --> 00:14:03,740 ♪Can't we name it an embrace♪ 207 00:14:06,580 --> 00:14:08,020 ♪In the dark♪ 13156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.