All language subtitles for Blink.Twice.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,081 --> 00:00:03,375 {\an8}TÄMÄ ELOKUVA ON PSYKOLOGINEN TRILLERI - 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,835 {\an8}VALLAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ. SE ON FIKTIOTA, 3 00:00:05,835 --> 00:00:07,837 {\an8}MUTTA SIINÄ ON VAKAVIA TEEMOJA - 4 00:00:07,837 --> 00:00:10,840 {\an8}JA VÄKIVALTAA, MUKAAN LUKIEN SEKSUAALISTA. 5 00:00:10,840 --> 00:00:13,927 {\an8}TÄMÄ VOI JÄRKYTTÄÄ OSAA KATSOJISTA. 6 00:01:25,874 --> 00:01:28,418 {\an8}Uusi postaus #KYNSIELÄIMET 7 00:01:35,634 --> 00:01:36,635 Jos olet ollut... 8 00:01:38,220 --> 00:01:40,096 {\an8}Viisi miljoonaa vai syöpä? 9 00:01:42,474 --> 00:01:43,808 {\an8}...ei kelpaa... 10 00:01:46,228 --> 00:01:47,229 Minne sinä menet? 11 00:01:51,775 --> 00:01:53,652 Minä, Slater King, 12 00:01:54,527 --> 00:01:56,780 pyydän virallisesti anteeksi - 13 00:01:56,947 --> 00:01:59,115 käytöstäni. 14 00:02:00,158 --> 00:02:01,493 Olen hakeutunut terapiaan - 15 00:02:01,660 --> 00:02:03,453 ja jään virkavapaalle - 16 00:02:03,453 --> 00:02:04,454 yhtiöstäni... 17 00:02:04,663 --> 00:02:05,747 slater king omaisuus 18 00:02:05,914 --> 00:02:06,831 King-Techin tj. ja perustaja 19 00:02:06,998 --> 00:02:07,999 Teknomoguli, miljardööri 20 00:02:08,165 --> 00:02:09,501 BILEPOJU PYYTÄÄ ANTEEKSI 21 00:02:09,501 --> 00:02:10,794 "SOPIMATONTA KÄYTÖSTÄ" 22 00:02:10,961 --> 00:02:11,836 Missä on Slater King? 23 00:02:12,003 --> 00:02:13,046 King-Tech-säätiön - 24 00:02:13,046 --> 00:02:14,047 suurin lahjoitus 25 00:02:14,214 --> 00:02:15,215 KUNKKU ON PALANNUT! 26 00:02:15,215 --> 00:02:16,174 KATSO HAASTATTELU! 27 00:02:16,841 --> 00:02:19,177 Slater King, kiitos, että tulit vieraaksi. 28 00:02:20,679 --> 00:02:22,347 Sitten kysymys, 29 00:02:22,347 --> 00:02:24,683 johon kaikki haluavat vastauksen. 30 00:02:24,849 --> 00:02:26,935 Missä olet ollut sen jälkeen kun vetäydyit - 31 00:02:27,102 --> 00:02:30,730 ja teit Vic Mahoneysta toimitusjohtajan? 32 00:02:31,106 --> 00:02:32,232 Kaiken tapahtuneen jälkeen - 33 00:02:33,441 --> 00:02:36,194 tajusin, että joskus pitää vain - 34 00:02:36,361 --> 00:02:37,946 pysähtyä haistelemaan kukkia. 35 00:02:38,113 --> 00:02:41,783 Joten satuin ostamaan saaren. 36 00:02:41,950 --> 00:02:42,951 Saaren? 37 00:02:43,118 --> 00:02:45,745 Ei puhelimia, ei töitä. Kasvatamme ruokamme. 38 00:02:45,912 --> 00:02:47,163 Pidän aina samoja vaatteita. 39 00:02:47,330 --> 00:02:48,331 Minulla on kanoja. 40 00:02:48,748 --> 00:02:50,333 Kanoja? - Niin, kanoja. 41 00:02:50,792 --> 00:02:52,627 Olet kuin uusi mies. 42 00:02:53,086 --> 00:02:54,754 Niin olen. 43 00:02:55,463 --> 00:02:59,759 Perustit viime vuonna King-Tech-säätiön. 44 00:02:59,926 --> 00:03:01,469 Mitä sanot arvostelijoille, 45 00:03:01,469 --> 00:03:04,264 jotka kutsuvat sitä hyvesignaloinniksi? 46 00:03:04,890 --> 00:03:07,225 Yritän vain toimia paremmin. 47 00:03:07,392 --> 00:03:09,519 Se on tapani sanoa, että olen pahoillani. 48 00:03:10,228 --> 00:03:11,396 Koska olen pahoillani. 49 00:03:13,273 --> 00:03:15,191 Olen todella pahoillani. 50 00:03:16,109 --> 00:03:18,945 Mutta olen sanonut sen niin monta kertaa, 51 00:03:19,112 --> 00:03:20,530 että sanat ovat latistuneet. 52 00:03:20,697 --> 00:03:22,532 Odotatko väen antavan anteeksi ja unohtavan? 53 00:03:22,699 --> 00:03:24,492 En odota mitään keneltäkään. 54 00:03:24,659 --> 00:03:26,202 Se ei kuulu todellisuuteemme. 55 00:03:27,162 --> 00:03:28,538 Onko sytkärini sinulla? 56 00:03:29,956 --> 00:03:30,790 {\an8}Anteeksi. 57 00:03:30,957 --> 00:03:32,792 Entä rahat? Isännöitsijä tulee pian. 58 00:03:32,959 --> 00:03:34,836 Siitä puheen ollen... 59 00:03:35,003 --> 00:03:36,796 Mitä teit? - Se on ylläri sinulle. 60 00:03:36,963 --> 00:03:38,340 Voi ei. - Rakastan sinua. 61 00:03:39,257 --> 00:03:40,550 Odota. Onko meillä... 62 00:03:43,887 --> 00:03:45,138 Kiitti. 63 00:04:00,904 --> 00:04:02,739 Tarvitsen lomaa. 64 00:04:25,345 --> 00:04:26,721 Frida. Frida! 65 00:04:27,347 --> 00:04:28,348 Olet myöhässä. 66 00:04:29,015 --> 00:04:31,601 Anteeksi, myöhästyin bussista ja... 67 00:04:31,768 --> 00:04:32,936 King-Techin gaala on - 68 00:04:32,936 --> 00:04:34,187 vuoden tärkein tapahtuma. 69 00:04:34,354 --> 00:04:36,356 Voimmeko puhua viime vuoden käytöksestäsi? 70 00:04:36,523 --> 00:04:38,066 Olit puhelias... - En. 71 00:04:38,233 --> 00:04:40,068 Hän jutteli minulle. 72 00:04:40,610 --> 00:04:42,153 Piti kynsistäni. - Joka tapauksessa. 73 00:04:42,320 --> 00:04:43,697 Haluan, että tällä kertaa - 74 00:04:43,697 --> 00:04:46,116 olet hieman näkymättömämpi. 75 00:04:48,410 --> 00:04:49,411 Hyvä on. 76 00:04:50,120 --> 00:04:51,663 Onnistuuko? - Onnistuu. 77 00:04:51,830 --> 00:04:53,331 Hyvä. - Onnistuu. 78 00:04:53,498 --> 00:04:55,333 Älä unohda hymyillä. - En. 79 00:04:58,295 --> 00:04:59,546 Myöhästyin koe-esiintymisestä. 80 00:04:59,546 --> 00:05:00,881 Odotin isännöitsijää, joka ei tullut. 81 00:05:01,047 --> 00:05:02,132 Mustahome pysyy. 82 00:05:02,299 --> 00:05:03,675 Me varmaan kuolemme. 83 00:05:03,842 --> 00:05:05,510 Lainaatko sytkäriä, Jess? - Joo. 84 00:05:05,677 --> 00:05:06,970 Mutta tahdon sen takaisin. 85 00:05:07,137 --> 00:05:08,889 Pitää kirjoittaa nimeni siihen. 86 00:05:09,055 --> 00:05:11,224 Ihan tyhmä kampaus. Näytänkö pojalta? 87 00:05:11,558 --> 00:05:13,143 Söpöltä pojalta. 88 00:05:14,060 --> 00:05:16,438 Hiivit ulos kolmelta aamuyöllä. 89 00:05:17,355 --> 00:05:18,565 Minne menit? 90 00:05:20,358 --> 00:05:21,651 Mikä sinua vaivaa? 91 00:05:21,818 --> 00:05:23,570 Älä ole vihainen. - En olekaan. 92 00:05:23,737 --> 00:05:26,031 En voi vain pyyhkiä juttuja aivoistani. 93 00:05:27,407 --> 00:05:29,326 Kun palaatte yhteen, 94 00:05:30,160 --> 00:05:32,454 tahdon edelleen puukottaa häntä. 95 00:05:32,621 --> 00:05:34,414 Se on mutkikasta. - Eikä ole. 96 00:05:34,581 --> 00:05:35,957 Älä anna pois virtaasi. 97 00:05:36,458 --> 00:05:37,709 Et ole ihmislaturi. 98 00:05:37,709 --> 00:05:39,044 Vähän itsekunnioitusta. 99 00:05:43,089 --> 00:05:44,090 Anteeksi. 100 00:05:45,050 --> 00:05:46,051 Rakastan sinua. 101 00:05:46,801 --> 00:05:48,678 En vain ymmärrä, miksi palaat aina. 102 00:05:49,471 --> 00:05:52,182 Pelkään kai olla yksin. 103 00:05:53,475 --> 00:05:55,810 Et ole yksin. Sinulla on minut. 104 00:05:56,353 --> 00:05:58,563 Niin. - Älkää unohtako hymyillä. 105 00:06:00,732 --> 00:06:01,608 No niin. 106 00:06:01,775 --> 00:06:04,277 Okei, hetki vakavasti. 107 00:06:05,570 --> 00:06:08,240 Kiitos, että olette täällä kanssamme, 108 00:06:08,406 --> 00:06:09,908 jotta King-säätiö - 109 00:06:09,908 --> 00:06:12,285 voi tehdä edelleen hyvää - 110 00:06:12,452 --> 00:06:13,453 ympäri maailmaa. 111 00:06:13,870 --> 00:06:15,956 Annetaan aplodit isännällemme - 112 00:06:15,956 --> 00:06:17,624 rajattomasta anteliaisuudestaan. 113 00:06:18,583 --> 00:06:21,628 Hyvät naiset ja herrat, King-Techin perustaja. 114 00:06:21,795 --> 00:06:23,755 Voi luoja, anteeksi! - Herra Slater King. 115 00:06:28,677 --> 00:06:29,886 Ole varovainen. 116 00:06:31,388 --> 00:06:32,389 Venäytät niskasi. 117 00:06:33,265 --> 00:06:34,641 En välitä, vaikka murtaisin sen. 118 00:06:37,477 --> 00:06:38,603 Valmiina yllätykseen? 119 00:06:39,145 --> 00:06:40,146 Voi veljet. 120 00:06:44,025 --> 00:06:45,026 Punainen vai sininen? 121 00:06:49,364 --> 00:06:50,574 Ihan hullua. 122 00:06:50,740 --> 00:06:51,783 Niinpä. 123 00:06:52,075 --> 00:06:53,285 Siis tuplahullua. 124 00:06:53,451 --> 00:06:54,869 Meillä ei ole varaa... 125 00:06:55,036 --> 00:06:56,037 Älä nyt aloita. 126 00:06:56,496 --> 00:06:57,831 Ei. Kenen aika on? 127 00:06:58,373 --> 00:06:59,207 Meidän aikamme. 128 00:06:59,374 --> 00:07:00,625 Tiedätkö, mitä äitini sanoi? 129 00:07:01,626 --> 00:07:04,254 Menestys on paras kosto. 130 00:07:05,046 --> 00:07:06,047 Muistaako hän minut? 131 00:07:06,214 --> 00:07:08,008 Kuka voisi unohtaa? 132 00:07:08,592 --> 00:07:10,343 Hemmetti. - Kaikki hyvin? 133 00:07:11,136 --> 00:07:12,220 Anteeksi. 134 00:07:12,387 --> 00:07:13,722 En osaa kävellä näillä. 135 00:07:13,889 --> 00:07:16,141 Tee, kuten tätini opetti. 136 00:07:16,308 --> 00:07:19,561 Itä, länsi, itä, länsi. 137 00:07:19,728 --> 00:07:22,522 Itä, länsi, itä, länsi. 138 00:07:22,689 --> 00:07:25,275 Itä, länsi, itä, länsi. - Hei. 139 00:07:25,442 --> 00:07:29,070 Itä, länsi, itä, länsi... 140 00:07:29,237 --> 00:07:30,906 Hitto, Jennifer on tuolla. 141 00:07:35,619 --> 00:07:36,745 Hetkinen. 142 00:07:37,245 --> 00:07:39,331 Kaltaiseni ihmiset voisivat koskea. 143 00:07:39,497 --> 00:07:41,416 Mieluummin he. Ettei mene pilalle. 144 00:07:41,583 --> 00:07:43,501 Hyvät naiset, tämä on yksityisalue. 145 00:07:43,501 --> 00:07:45,003 Voisitteko peruuttaa? 146 00:07:45,170 --> 00:07:46,713 Toki. - Selvä. 147 00:07:47,005 --> 00:07:48,465 Hei, Stan. - Hei, Cody, mitä kuuluu? 148 00:07:48,632 --> 00:07:52,093 Hyvä. - Etelä, etelä. 149 00:07:56,223 --> 00:07:58,683 Paljonko luulet tuon pienen pään maksavan? 150 00:07:58,850 --> 00:08:00,894 Ehkä miljoonan? 151 00:08:02,687 --> 00:08:04,689 Laukeaisikohan hälytys, jos veisi... 152 00:08:04,856 --> 00:08:06,358 Frida, Frida. 153 00:08:06,775 --> 00:08:07,776 Frida? 154 00:08:17,702 --> 00:08:18,703 Voi paska. 155 00:08:21,373 --> 00:08:22,415 Kävikö kuinkaan? 156 00:08:28,713 --> 00:08:29,714 Saanko? 157 00:08:29,881 --> 00:08:31,049 Toki. 158 00:08:34,760 --> 00:08:37,264 Oli yhdessä leffassa. Olen halunnut tehdä saman. 159 00:08:37,931 --> 00:08:38,890 Nyt ne ovat tasan. 160 00:08:40,642 --> 00:08:41,476 Slater. 161 00:08:42,644 --> 00:08:45,313 Rich! - Puhe oli loistava. 162 00:08:45,480 --> 00:08:46,523 Oletko varma? 163 00:08:46,690 --> 00:08:47,691 Miltä se tuntui? 164 00:08:47,857 --> 00:08:49,484 Neiti? - Pelotti sanoa mitään. 165 00:08:49,651 --> 00:08:50,860 Niin? 166 00:08:51,278 --> 00:08:53,446 Tiedän, ymmärrän täysin. - Kätenne. 167 00:08:53,613 --> 00:08:54,906 Olin hyvin ylpeä sinusta. 168 00:08:55,073 --> 00:08:56,491 Olet päässyt pitkälle. 169 00:08:57,450 --> 00:08:59,244 Kiitos. - Ei kestä. 170 00:08:59,411 --> 00:09:00,704 Anteeksi keskeytys. 171 00:09:00,870 --> 00:09:02,205 Et keskeytä. Tämä on... 172 00:09:04,374 --> 00:09:06,001 En ole kysynyt nimeäsi. 173 00:09:06,501 --> 00:09:08,461 Frida, olen Frida. 174 00:09:10,005 --> 00:09:10,839 Frida. 175 00:09:11,214 --> 00:09:12,048 Niin. 176 00:09:13,174 --> 00:09:15,594 Tässä on tohtori Rich Stein. 177 00:09:16,887 --> 00:09:18,346 Hän on terapeuttini. 178 00:09:19,931 --> 00:09:20,932 Terapian tarpeessa. 179 00:09:21,099 --> 00:09:23,310 Vitsi. Tosi hauska tavata. 180 00:09:23,476 --> 00:09:24,769 Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa. 181 00:09:24,936 --> 00:09:26,313 Herttinen. - Ehkä ei. 182 00:09:26,479 --> 00:09:28,023 Ei vastatakaan tuohon. 183 00:09:28,607 --> 00:09:29,941 Jatkakaa te vain. 184 00:09:30,317 --> 00:09:31,318 Oli hauska tavata. 185 00:09:31,484 --> 00:09:32,485 Aivan. 186 00:09:36,197 --> 00:09:37,324 Hei. 187 00:09:38,783 --> 00:09:39,868 Hei. 188 00:09:40,660 --> 00:09:41,494 Tule. 189 00:09:42,871 --> 00:09:43,705 Herranjestas! 190 00:09:47,626 --> 00:09:49,211 Mennään eteenpäin. 191 00:09:49,377 --> 00:09:50,587 Jess, Frida... 192 00:09:50,754 --> 00:09:53,840 Tässä on lapsuudenystäväni Cody. - Kippis. 193 00:09:54,007 --> 00:09:55,300 Kippis. - Kippis. 194 00:09:55,467 --> 00:09:57,427 Vic on vasen ja oikea käteni. - Kiva tavata. 195 00:09:57,594 --> 00:09:58,595 Hei, mitä kuuluu? 196 00:09:58,762 --> 00:09:59,721 Heather, Camilla. 197 00:09:59,888 --> 00:10:00,889 Miten menee, mami? - Hei. 198 00:10:01,056 --> 00:10:02,432 Stan on turvamieheni. 199 00:10:02,599 --> 00:10:04,476 Tom. - Mitä kuuluu? 200 00:10:04,643 --> 00:10:05,602 Missä Lucas on? 201 00:10:05,769 --> 00:10:06,770 Tuo oli siinä ohjelmassa. 202 00:10:07,062 --> 00:10:08,063 Slate! - Hei, Lucas. 203 00:10:08,230 --> 00:10:09,481 Ikioma ihmepoikamme. 204 00:10:09,481 --> 00:10:10,815 Tuleva maailmanjohtaja. 205 00:10:10,982 --> 00:10:12,025 Mukava tavata. 206 00:10:12,192 --> 00:10:13,401 Hei, Slater. - Mitä kuuluu? 207 00:10:14,152 --> 00:10:15,153 En tiedä, kuka tuo on. 208 00:10:15,320 --> 00:10:16,696 Tässä on Frida. Sarah, Frida. 209 00:10:16,863 --> 00:10:18,240 Hei. - Hei. 210 00:10:19,074 --> 00:10:20,075 Söpöt kynnet. 211 00:10:20,617 --> 00:10:21,618 Kiitos. 212 00:10:21,785 --> 00:10:23,078 Tiedätkö, kuka Camille Claudel on? 213 00:10:23,245 --> 00:10:25,539 En. - Katso, mitä toin, beibi. 214 00:10:25,705 --> 00:10:27,040 Älä sano minua "beibiksi". 215 00:10:28,124 --> 00:10:29,543 Aika monta uutta naamaa. 216 00:10:29,709 --> 00:10:31,253 Minulla on erinomainen muisti. 217 00:10:32,003 --> 00:10:32,837 Vai niin. 218 00:10:32,963 --> 00:10:35,298 Näytät jotenkin tutulta. Tunnemmeko? 219 00:10:35,465 --> 00:10:37,008 Olenko nähnyt jossain? - Tuskin. 220 00:10:37,175 --> 00:10:38,885 Mitä? - Ei mitään. 221 00:11:05,120 --> 00:11:06,162 Hei. 222 00:11:06,329 --> 00:11:07,622 Anteeksi... 223 00:11:07,789 --> 00:11:09,249 Anteeksi keskeytys. 224 00:11:09,416 --> 00:11:11,459 Frida, tässä on Stace. 225 00:11:11,626 --> 00:11:13,420 Hei. - Hei. 226 00:11:14,254 --> 00:11:15,922 Mukava nähdä. 227 00:11:16,089 --> 00:11:18,884 Olen ehkä ilonpilaaja, mutta meidän pitäisi... 228 00:11:19,926 --> 00:11:21,428 Selvä. Kiitos, Stace. 229 00:11:23,722 --> 00:11:24,723 Minne menet? 230 00:11:25,557 --> 00:11:27,100 Lähden saarelle muutamaksi päiväksi. 231 00:11:28,643 --> 00:11:29,644 Saarelle. 232 00:11:30,061 --> 00:11:31,605 Unohdin, että omistat saaren. 233 00:11:32,814 --> 00:11:33,815 Rento meininki. 234 00:11:34,733 --> 00:11:36,151 Tosi rento. 235 00:11:36,735 --> 00:11:38,028 Oli mukava tavata, Frida. 236 00:11:39,696 --> 00:11:41,698 Slater, söpöä mutta nyt pitää mennä. 237 00:11:42,991 --> 00:11:44,159 Voidaanko? - Pitää mennä. 238 00:11:44,326 --> 00:11:45,869 Tahdon sateenvarjon juomaani. 239 00:11:46,036 --> 00:11:47,037 Niin. 240 00:11:50,665 --> 00:11:51,666 Mennään! 241 00:11:52,542 --> 00:11:54,461 Nähdään. - Tule, Slate. 242 00:11:57,631 --> 00:11:58,632 Näitkö? 243 00:11:59,466 --> 00:12:01,843 Hän... minua. 244 00:12:03,386 --> 00:12:05,764 Uusi luku muistelmiin, kultaseni. 245 00:12:05,931 --> 00:12:07,766 Todellakin. - Saitko hänen numeronsa? 246 00:12:07,933 --> 00:12:08,975 En tietenkään. 247 00:12:09,100 --> 00:12:10,143 Mistä horiset? 248 00:12:10,310 --> 00:12:12,020 Miten sellainen mies... - Kaiken jälkeen? 249 00:12:12,187 --> 00:12:14,147 En tiedä... - Hei. 250 00:12:15,774 --> 00:12:16,775 Kuulkaas... 251 00:12:17,484 --> 00:12:18,693 En halua kuulostaa... 252 00:12:21,112 --> 00:12:22,530 Haluatteko tulla mukaan? 253 00:12:30,247 --> 00:12:31,289 Olkaa hyvä, neiti. 254 00:12:32,374 --> 00:12:33,375 Kiitos. 255 00:13:04,114 --> 00:13:05,115 Kiitos. 256 00:13:08,827 --> 00:13:09,911 Tämä paikka on syvältä. 257 00:13:13,540 --> 00:13:14,666 Kiva olla taas täällä. 258 00:13:14,833 --> 00:13:15,876 Puhelimet. 259 00:13:19,004 --> 00:13:20,005 Kiitos. 260 00:13:20,171 --> 00:13:21,381 Onko pakko? 261 00:13:21,548 --> 00:13:24,175 Ei ole pakko tehdä mitään, mitä ei halua. 262 00:13:24,342 --> 00:13:25,218 Kiitos, Stace. 263 00:13:25,844 --> 00:13:27,137 Kiitos, Stace. 264 00:13:29,389 --> 00:13:31,391 Kiitos. - Eikö olekin kaunista, beibi? 265 00:13:31,850 --> 00:13:32,934 Älä sano minua "beibiksi". 266 00:13:33,476 --> 00:13:34,477 Rakastan sinua. 267 00:13:39,149 --> 00:13:40,150 No niin! 268 00:13:41,610 --> 00:13:44,404 Sanokaa: "Luodaan muistoja!" 269 00:13:44,571 --> 00:13:46,364 Luodaan muistoja! 270 00:13:49,868 --> 00:13:52,245 Toivottavasti kelpaa. Tämä on suosikkini. 271 00:14:03,089 --> 00:14:04,424 Uskon selviytyväni hengissä. 272 00:14:04,591 --> 00:14:05,592 Hyvä. 273 00:14:12,015 --> 00:14:14,392 Tiedän, että sinulla - 274 00:14:14,559 --> 00:14:16,394 ei ollut paljon aikaa pakkailla - 275 00:14:18,230 --> 00:14:21,816 ennen kuin lähdimme, mutta tuolla - 276 00:14:22,359 --> 00:14:23,485 on vähän jotain. 277 00:14:25,904 --> 00:14:28,740 Mutta jos tarvitset jotain muuta, 278 00:14:29,449 --> 00:14:31,451 sano vain. 279 00:14:32,535 --> 00:14:35,330 Olemme altaalla, joten käy taloksi. 280 00:14:39,417 --> 00:14:40,669 Aivan. - Selvä. 281 00:14:42,170 --> 00:14:43,463 Tuota... 282 00:14:43,630 --> 00:14:44,631 Olemme ulkona. 283 00:14:46,633 --> 00:14:49,302 Tämä on pitänyt korjata. 284 00:14:49,469 --> 00:14:51,721 600 vuotta vanha ovi. 285 00:14:52,931 --> 00:14:54,891 Kaikki hyvin? - Kaikki hyvin. 286 00:14:55,433 --> 00:14:56,726 Selvä. 287 00:15:01,690 --> 00:15:02,691 Ja hei. 288 00:15:04,025 --> 00:15:05,151 Kiitos, että tulit. 289 00:15:10,782 --> 00:15:12,784 Voi luoja... 290 00:15:18,415 --> 00:15:19,541 Voi luoja! 291 00:15:21,585 --> 00:15:22,752 Voi luoja. 292 00:15:27,299 --> 00:15:28,258 Desideria. 293 00:15:51,907 --> 00:15:52,741 Yök. 294 00:15:56,036 --> 00:15:57,495 Parempi onni ensi kerralla, 295 00:15:57,913 --> 00:15:58,914 ämmä. 296 00:16:13,053 --> 00:16:14,888 Anteeksi, pelästytit minut. 297 00:16:15,055 --> 00:16:16,681 Punainen kani. 298 00:16:18,141 --> 00:16:19,059 Kuinka? 299 00:16:27,359 --> 00:16:28,610 Punainen kani. 300 00:16:29,236 --> 00:16:30,320 Olen pahoillani. 301 00:16:30,779 --> 00:16:32,030 Mitä? 302 00:16:40,038 --> 00:16:41,373 Odota, unohdit... 303 00:16:45,794 --> 00:16:47,379 Vai niin. 304 00:16:54,594 --> 00:16:55,428 No, hei. 305 00:16:55,762 --> 00:16:57,264 Eikö ole outoa, että meille - 306 00:16:57,264 --> 00:16:58,807 on vaatteet valmiiksi? 307 00:16:59,849 --> 00:17:03,019 Ei outoa, vain äveriästä. 308 00:17:03,186 --> 00:17:04,396 Anteeksi, tiedättekö, 309 00:17:04,563 --> 00:17:05,981 minne meidän pitäisi mennä? 310 00:17:10,944 --> 00:17:12,319 Okei. 311 00:17:16,199 --> 00:17:17,617 Tuleeko ihmisuhraus ennen - 312 00:17:17,617 --> 00:17:19,118 vai jälkeen päivällisen? 313 00:17:21,037 --> 00:17:22,998 Voi luoja! 314 00:17:24,790 --> 00:17:26,126 Näytätte tosi hyvältä! 315 00:17:27,294 --> 00:17:29,504 Kohta kuolen. Näytät niin hyvältä. 316 00:17:31,006 --> 00:17:32,424 Miksi kaikki on puettu näin? 317 00:17:32,591 --> 00:17:33,842 Se on söpöä. 318 00:17:34,009 --> 00:17:35,010 Mistä ne tiesi rintsikkakoot? 319 00:17:35,176 --> 00:17:37,429 Muutkin ovat kai pukeutuneet samoin. 320 00:17:43,184 --> 00:17:45,061 Fläsä bluntti, valtiatar. 321 00:17:45,228 --> 00:17:47,731 Olenkin fläsien blunttien valtiatar. 322 00:17:48,690 --> 00:17:50,233 Onko kellään sytkäriä? 323 00:17:54,487 --> 00:17:55,322 Älä käsitä väärin. 324 00:17:55,322 --> 00:17:57,365 Opin tosi paljon King-Techissä. 325 00:17:57,532 --> 00:17:59,951 Mutta haluan perustaa oman firman. 326 00:18:00,118 --> 00:18:01,536 Tahdon olla kryptojen Slater King. 327 00:18:01,703 --> 00:18:03,204 Otatko vesimelonia? - Kiitos. 328 00:18:03,371 --> 00:18:04,706 Maailma muuttuu. 329 00:18:04,873 --> 00:18:07,083 Dollari katoaa. - Vähän sitkeää. 330 00:18:07,375 --> 00:18:09,336 Miten niin sitkeää? 331 00:18:09,336 --> 00:18:10,795 Pitääkö minun kaikki hoitaa? 332 00:18:17,177 --> 00:18:18,178 Mitä me katsellaan? 333 00:18:20,805 --> 00:18:21,806 Kaksi silmää... 334 00:18:23,183 --> 00:18:24,351 Kolme pientä nappia... 335 00:18:24,976 --> 00:18:25,977 Kaksi kättä. 336 00:18:26,645 --> 00:18:27,520 Piparkakku-ukko. 337 00:18:33,860 --> 00:18:34,694 Täydellistä. 338 00:18:47,290 --> 00:18:48,416 Koppi. 339 00:18:49,834 --> 00:18:51,336 Hyvä, HSB! 340 00:18:51,503 --> 00:18:54,214 Tiesin. Olit ohjelmassa Hotit selviytyjäbeibit. 341 00:18:54,381 --> 00:18:55,715 Kahdeksan kautta. 342 00:18:55,966 --> 00:18:58,552 Olit hulluna suklaamuroihin. 343 00:18:59,052 --> 00:19:00,637 Paljon jäi näyttämättä. 344 00:19:02,681 --> 00:19:04,266 Tein, mitä piti selviytyäkseni. 345 00:19:06,810 --> 00:19:07,978 Niin voitetaan. 346 00:19:16,861 --> 00:19:18,613 Haluatko kookosvettä? 347 00:19:31,293 --> 00:19:32,419 Ei hätää. 348 00:19:35,046 --> 00:19:36,047 Kaikki kunnossa? 349 00:19:37,799 --> 00:19:38,800 Frida, oletko kunnossa? 350 00:19:43,054 --> 00:19:44,639 Säikäytit jo minut. 351 00:19:58,069 --> 00:19:59,487 Eikö tuoksu hyvältä? 352 00:20:01,114 --> 00:20:02,365 Desideria. 353 00:20:02,532 --> 00:20:03,909 Se kasvaa vain täällä. 354 00:20:05,201 --> 00:20:08,079 Tuolla on kaunis yrttitarha. 355 00:20:08,914 --> 00:20:10,081 Meidän kanamme. 356 00:20:12,542 --> 00:20:13,668 Tiedätkö... 357 00:20:14,711 --> 00:20:16,922 täällä on erilaista kuin ajattelin. 358 00:20:18,048 --> 00:20:19,049 Mitä tarkoitat? 359 00:20:19,549 --> 00:20:22,010 Slater Kingin legendaariset bileet - 360 00:20:22,177 --> 00:20:24,429 huumeineen ja irstailuineen. 361 00:20:24,596 --> 00:20:25,680 Vedämme yhä huumeita. 362 00:20:29,226 --> 00:20:30,518 Mutta vain harkiten. 363 00:20:30,685 --> 00:20:32,062 Ja meillä on yhä hauskaa. 364 00:20:32,229 --> 00:20:33,605 Homma on nykyään vähän erilaista. 365 00:20:34,397 --> 00:20:36,024 Terapia muutti elämäni. 366 00:20:36,816 --> 00:20:37,817 Kiitti, kaverit. 367 00:20:38,735 --> 00:20:41,655 Täällä on pieni tuholaisongelma. 368 00:20:42,405 --> 00:20:43,823 Ripsipalmukyy. 369 00:20:43,990 --> 00:20:46,284 Säälittää tappaa niitä, 370 00:20:46,451 --> 00:20:48,119 mutta ne ovat ongelma. 371 00:20:49,412 --> 00:20:50,539 Käytkö terapiassa? 372 00:20:50,705 --> 00:20:52,040 En toki. 373 00:20:52,207 --> 00:20:54,751 Terapia on omahyväistä paskaa. 374 00:20:55,335 --> 00:20:57,170 Siskoni sanoo ihan samaa. 375 00:20:57,337 --> 00:20:59,005 Miksi maksaisin, että voin kertoa, 376 00:20:59,172 --> 00:21:01,132 miten äitini yritti tappaa itsensä edessäni? 377 00:21:01,550 --> 00:21:02,801 Olen pahoillani. 378 00:21:03,885 --> 00:21:05,470 Selviydyin. Olen yhä täällä. 379 00:21:05,637 --> 00:21:06,471 Niin. 380 00:21:08,181 --> 00:21:10,850 Mutta olen samaa mieltä paskanjauhannasta. 381 00:21:11,017 --> 00:21:12,185 En pidä siitä. 382 00:21:12,352 --> 00:21:15,397 Rich on enemmän traumaterapeutti. 383 00:21:15,981 --> 00:21:18,525 Erikoistunut tukahdutettuihin muistoihin. 384 00:21:19,359 --> 00:21:20,819 Mitä et muista? 385 00:21:22,904 --> 00:21:24,864 En juuri mitään ennen kuin täytin 10. 386 00:21:25,532 --> 00:21:26,950 Sen on täytynyt olla - 387 00:21:27,534 --> 00:21:28,660 melkoisen pahaa. 388 00:21:30,120 --> 00:21:31,997 Miksi haluaisit muistaa? 389 00:21:32,163 --> 00:21:33,373 Maksaisin unohtaakseni. 390 00:21:34,457 --> 00:21:35,750 Ehkä olet oikeassa. 391 00:21:35,917 --> 00:21:37,586 Ehkä unohtaminen on lahja. 392 00:21:37,794 --> 00:21:38,795 Voi luoja. 393 00:21:39,337 --> 00:21:40,630 Älä turhaan. Hän pärjää. 394 00:21:40,797 --> 00:21:41,798 Ei, ei. - Anna kun autan. 395 00:21:41,965 --> 00:21:43,133 Ei, pärjään kyllä. 396 00:21:43,300 --> 00:21:44,885 Kykenemätön vastaanottamaan apua. 397 00:21:45,051 --> 00:21:47,304 Rauhoitu, olet lomalla. 398 00:21:49,097 --> 00:21:50,223 Slater... 399 00:21:50,390 --> 00:21:52,517 Pyysin panemaan tuolin uuteen paikkaan. 400 00:21:52,684 --> 00:21:55,604 Kerro, jos se on vähemmän outo siinä. 401 00:21:55,770 --> 00:21:57,480 Selvä. - Minusta se on hyvä. 402 00:21:57,939 --> 00:22:00,066 Lisäksi panin vapenesteen - 403 00:22:00,233 --> 00:22:01,359 työpöydällesi. - Selvä. 404 00:22:01,526 --> 00:22:03,028 Yksi juttu vielä. - Niin? 405 00:22:03,194 --> 00:22:05,030 Uusi generaattori ei toimi. 406 00:22:05,196 --> 00:22:08,074 Pyysin laittamaan kynttilät ruokasaliin. 407 00:22:08,241 --> 00:22:09,117 Selvä. 408 00:22:09,284 --> 00:22:10,660 Kiitos paljon. Olet rakas. 409 00:22:11,620 --> 00:22:12,829 Minäkin rakastan sinua. 410 00:22:17,667 --> 00:22:18,668 Herranjestas. 411 00:22:20,670 --> 00:22:23,298 En ole nähnyt sinua vuosiin. 412 00:22:23,465 --> 00:22:24,841 Jopa vuosikymmeniin. 413 00:22:25,300 --> 00:22:26,509 Käytkö täällä usein? 414 00:22:26,676 --> 00:22:28,637 Vähän väliä. - Niinpä tietysti. 415 00:22:28,803 --> 00:22:30,222 Asun täällä nyt. 416 00:22:31,139 --> 00:22:32,557 Tämä on kotini. 417 00:22:32,724 --> 00:22:34,768 Itä, länsi, itä... 418 00:22:34,935 --> 00:22:37,854 Ystävät, meillä on kesäkurpitsan kukintoja - 419 00:22:38,021 --> 00:22:41,191 Chez Kingin omasta luomupuutarhasta. 420 00:22:41,942 --> 00:22:45,445 Sekä uppopaistettua yuca mofongoa. 421 00:22:45,612 --> 00:22:46,863 Ei niin perinteistä. 422 00:22:47,364 --> 00:22:50,867 Lisäksi ihanasti raakakypsytettyjä pihvejä. 423 00:22:51,034 --> 00:22:52,244 Hyvää ruokahalua. 424 00:22:53,828 --> 00:22:56,331 Nostakaa malja Camillalle. 425 00:22:56,498 --> 00:22:57,582 Älä. 426 00:22:57,749 --> 00:23:00,418 Hän myi meille sovelluksensa eilen. 427 00:23:00,627 --> 00:23:02,254 Tervetuloa King-Techiin. 428 00:23:03,004 --> 00:23:04,297 Kiitos. Kiitti, kaverit. 429 00:23:04,464 --> 00:23:05,840 Miten se toimii? 430 00:23:06,007 --> 00:23:08,009 Astrologiajuttu nimeltään The Cycle. 431 00:23:08,176 --> 00:23:09,094 Ihan mahtava. 432 00:23:09,261 --> 00:23:11,763 Annat syntymäajan ja -paikan. 433 00:23:12,430 --> 00:23:13,848 Se sanoo, että syy siihen, 434 00:23:13,848 --> 00:23:15,308 että tilannekomediasi peruttiin - 435 00:23:15,475 --> 00:23:17,352 ja vaimosi imee naapurin kullia - 436 00:23:17,519 --> 00:23:19,396 laihduttaessasi munadieetillä, 437 00:23:19,563 --> 00:23:22,941 jotta edes joku panisi sinua, on että - 438 00:23:23,108 --> 00:23:25,402 Saturnus yrittää opettaa sinulle, 439 00:23:25,569 --> 00:23:28,113 miten käsitellä tunteita terveemmällä tavalla. 440 00:23:30,073 --> 00:23:31,783 Kiva, että siitä oli apua. 441 00:23:32,158 --> 00:23:33,159 Se on mahtava. 442 00:23:34,578 --> 00:23:35,412 Äijä. 443 00:23:35,870 --> 00:23:39,291 Rakastan kokkaamista ystävilleni. Oma juttunsa. 444 00:23:39,958 --> 00:23:41,084 Näyttää ihanalta, Cody. 445 00:23:41,251 --> 00:23:42,502 Iskekää kiinni pihviin. 446 00:23:43,795 --> 00:23:44,754 Hemmo. 447 00:23:44,921 --> 00:23:46,423 Saisinko suolaa? - Oikeasti? 448 00:23:46,590 --> 00:23:48,425 Se kaipaa sitä. 449 00:23:48,842 --> 00:23:50,510 Otatko? - En syö punaista lihaa. 450 00:23:51,511 --> 00:23:53,513 Anteeksi. - Tämä paikka on kreisi. 451 00:23:53,680 --> 00:23:54,806 Saisinko myös pippuria? 452 00:23:55,932 --> 00:23:57,100 Uskomatonta, että olen vihdoin täällä. 453 00:23:57,267 --> 00:23:58,518 Kiva, että viihdyt. 454 00:24:00,020 --> 00:24:01,313 Sinulla on vähän... 455 00:24:03,690 --> 00:24:04,816 Voi ei! 456 00:24:04,983 --> 00:24:06,443 Kool-Aidia kulttikaavulla. 457 00:24:06,610 --> 00:24:07,569 Hupsista. 458 00:24:08,570 --> 00:24:10,071 Älä välitä, kaikki hyvin. 459 00:24:15,035 --> 00:24:18,038 Sarah, oletko mukana tähtijaksossa? 460 00:24:18,204 --> 00:24:19,789 Minun piti olla. 461 00:24:19,956 --> 00:24:22,918 Mutta 22 vuoden jälkeen he päättivät, 462 00:24:23,084 --> 00:24:25,045 että ohjelma bikinitytöistä taistelemassa - 463 00:24:25,212 --> 00:24:28,006 hengestään viidakossa on eksploitaatiota. 464 00:24:28,173 --> 00:24:29,382 Haista tuosta, beibi. 465 00:24:29,841 --> 00:24:30,759 Vau. 466 00:24:30,926 --> 00:24:34,554 Kaksi vuotta treeniä valui hukkaan. 467 00:24:34,721 --> 00:24:35,972 Varmasti siitä on hyötyä. 468 00:24:40,227 --> 00:24:42,270 Se avautuu kauniisti. 469 00:24:42,437 --> 00:24:45,023 Frida, kun et tahraa vaatteitasi, 470 00:24:45,815 --> 00:24:46,900 mitä muuta teet? 471 00:24:48,568 --> 00:24:51,655 Yritän vain - 472 00:24:51,821 --> 00:24:53,156 etsiä suuntaa. 473 00:24:53,323 --> 00:24:54,658 Vai etsiä suuntaa? 474 00:24:54,824 --> 00:24:55,825 Niin. 475 00:24:55,992 --> 00:24:57,202 Kerro, jos löydät. 476 00:24:57,661 --> 00:24:59,037 En kai vain tiedä, 477 00:24:59,037 --> 00:25:00,497 mitä pirua tekisin. 478 00:25:00,664 --> 00:25:02,582 Vicillä on tutkinto Harvardista, 479 00:25:02,749 --> 00:25:04,376 eikä tiedä, mitä pirua tekisi. 480 00:25:04,543 --> 00:25:06,044 Kysy, miten hän menetti pikkusormensa. 481 00:25:06,503 --> 00:25:07,587 Joo. 482 00:25:07,754 --> 00:25:10,966 Mitä? Kysyn vain kysymyksiä. 483 00:25:11,299 --> 00:25:12,759 Pidän uudesta Frida-ystävästämme. 484 00:25:12,926 --> 00:25:14,010 Makee ja mielenkiintoinen. 485 00:25:14,177 --> 00:25:15,303 Yritän vain tutustua. 486 00:25:15,470 --> 00:25:16,513 Hyvä on. 487 00:25:18,473 --> 00:25:19,975 Siemaile, kaveri. 488 00:25:21,017 --> 00:25:22,435 Viini on sinua vanhempi. 489 00:25:23,853 --> 00:25:25,438 Anteeksi. 490 00:25:28,108 --> 00:25:30,694 Nyt tarjoillaan todellinen jälkiruoka. 491 00:25:32,862 --> 00:25:36,157 Nämä psilosybiini- ja MDMA-pisaraiset - 492 00:25:36,324 --> 00:25:38,493 esittelevät teidät esi-isillenne. 493 00:25:38,660 --> 00:25:39,661 Jee. 494 00:25:39,828 --> 00:25:41,413 Siunausta, metsän lapset. 495 00:25:42,789 --> 00:25:43,790 Kuka ensin? 496 00:25:46,835 --> 00:25:47,794 Montako otan? 497 00:25:47,961 --> 00:25:48,962 Annahan. 498 00:25:51,548 --> 00:25:52,549 Hän on mestari. 499 00:25:56,428 --> 00:25:57,387 Aseta tavoitteesi. 500 00:26:05,061 --> 00:26:06,146 Yksi. 501 00:26:07,314 --> 00:26:08,315 Kaksi. 502 00:26:09,316 --> 00:26:10,150 Kolme. 503 00:26:10,317 --> 00:26:11,651 Rakastan sinua niin paljon. 504 00:26:11,818 --> 00:26:13,570 Rakastan sinua niin paljon. 505 00:26:13,737 --> 00:26:16,573 Rakastan tätä ananasta. 506 00:26:16,740 --> 00:26:18,283 Olet niin kaunis. 507 00:26:32,255 --> 00:26:33,798 Nuku nyt. 508 00:26:34,257 --> 00:26:36,301 Okei. Okei. 509 00:26:47,103 --> 00:26:48,104 Outoa. 510 00:26:48,271 --> 00:26:49,272 Mikä? 511 00:26:51,233 --> 00:26:52,275 Ei mikään. 512 00:27:01,660 --> 00:27:03,745 John Kennedy oli täällä. - Joo. 513 00:27:04,079 --> 00:27:06,373 Maailman parasta tonnikalaa. 514 00:27:07,290 --> 00:27:08,124 Tämä on ihan sairas. 515 00:27:08,291 --> 00:27:09,334 Se on erityisveitsi. 516 00:27:09,918 --> 00:27:12,504 Slater toi Okinawasta. Se on hyvin terävä. 517 00:27:12,671 --> 00:27:14,714 Älä viillä itseäsi. 518 00:27:14,965 --> 00:27:16,633 Alkuperäinen Hattori. 519 00:27:24,724 --> 00:27:25,725 Kiitos. 520 00:27:41,616 --> 00:27:43,785 Täällä tapahtuu jotain outoa. 521 00:27:45,036 --> 00:27:47,289 Tarkoitatko oudolla, että häviät? 522 00:27:48,164 --> 00:27:50,500 Siinä tapauksessa aika tosi outoa. 523 00:27:50,834 --> 00:27:52,502 Mitä pikkusormellesi tapahtui? 524 00:27:52,669 --> 00:27:54,588 Mikä on Fight Clubin ensimmäinen sääntö? 525 00:27:59,885 --> 00:28:00,886 Mitä? 526 00:28:01,553 --> 00:28:03,221 Unohda. Tästä lähtee. 527 00:28:03,221 --> 00:28:04,139 Yksi. 528 00:28:04,723 --> 00:28:05,682 Kaksi. 529 00:28:05,849 --> 00:28:06,975 Kolme. 530 00:28:07,142 --> 00:28:08,143 Neljä. 531 00:28:08,685 --> 00:28:09,978 Viisi. 532 00:28:11,688 --> 00:28:13,106 Kuusi. 533 00:28:14,524 --> 00:28:16,276 Seitsemän. 534 00:28:17,527 --> 00:28:18,987 Kahdeksan. 535 00:28:19,821 --> 00:28:21,156 Yhdeksän. 536 00:28:22,574 --> 00:28:24,367 Kymmenen! 537 00:28:29,122 --> 00:28:29,998 Ei! 538 00:28:34,044 --> 00:28:34,961 Seis. 539 00:28:35,128 --> 00:28:37,672 En ole valmis... 540 00:29:12,791 --> 00:29:14,251 Onko kivaa? 541 00:29:14,417 --> 00:29:16,044 Tosi kivaa. 542 00:29:20,549 --> 00:29:21,633 Beibi. 543 00:29:24,010 --> 00:29:25,053 Vesimelonia? 544 00:29:29,182 --> 00:29:31,351 Fläsä bluntti, valtiatar. 545 00:29:31,518 --> 00:29:33,478 Onko kellään sytkäriä? 546 00:29:39,317 --> 00:29:40,944 Heather, onko sytkärini sinulla? 547 00:29:44,614 --> 00:29:45,699 Anteeksi. 548 00:30:10,348 --> 00:30:12,350 Saanko kokeilla? - Joo. 549 00:30:17,647 --> 00:30:18,648 Mitä tuo on? 550 00:30:18,815 --> 00:30:20,317 Mansikkaa? 551 00:30:25,655 --> 00:30:27,073 Hyvä tuoksu. 552 00:30:27,824 --> 00:30:29,159 Kiitos. 553 00:30:40,337 --> 00:30:41,922 Mistä sait tuon arven? 554 00:30:48,470 --> 00:30:49,679 En tiedä. 555 00:31:02,776 --> 00:31:04,277 Pidän kynsistäsi. 556 00:31:05,612 --> 00:31:06,613 Kiitti. 557 00:31:08,156 --> 00:31:09,366 Laitan ne itse. 558 00:31:09,824 --> 00:31:10,867 Niinkö? 559 00:31:12,369 --> 00:31:13,370 Mitäs siellä on? 560 00:31:13,536 --> 00:31:14,663 Sinisiä kissoja. 561 00:31:14,829 --> 00:31:17,332 Anailmaleja. 562 00:31:18,166 --> 00:31:19,209 Mitä? 563 00:31:19,876 --> 00:31:22,796 Kynsieläimiä. 564 00:31:23,713 --> 00:31:25,549 Eläinkynsiä. 565 00:31:27,175 --> 00:31:30,470 Minun juttuni. Sanaleikki... 566 00:31:31,471 --> 00:31:33,139 Tajuatko? - Helvetti, joo! 567 00:31:33,306 --> 00:31:35,642 "A-nail-maleja." - Kynsieläimiä. 568 00:31:44,359 --> 00:31:45,360 Pitää mennä sänkyyn. 569 00:31:46,278 --> 00:31:48,572 Pitää mennä sänkyyn. - Mitä? 570 00:31:49,739 --> 00:31:50,782 Miksi? 571 00:31:50,949 --> 00:31:52,325 Aamulla on terapia. 572 00:31:52,742 --> 00:31:54,035 No, pöh. 573 00:31:54,202 --> 00:31:55,328 Pöh itsellesi. 574 00:31:57,163 --> 00:31:58,290 Odota, unohdit... 575 00:32:16,766 --> 00:32:17,767 Yök. 576 00:32:37,120 --> 00:32:38,121 Huhuu? 577 00:32:52,385 --> 00:32:53,386 Huhuu? 578 00:33:16,076 --> 00:33:17,077 Frida? 579 00:33:17,744 --> 00:33:18,578 Hei. 580 00:33:19,704 --> 00:33:20,830 Hei. 581 00:33:24,543 --> 00:33:26,127 Ajattelin, että kaipaisit tätä. 582 00:33:26,378 --> 00:33:27,671 Kiitos, ystävällistä. 583 00:33:28,463 --> 00:33:29,673 Tuota... 584 00:33:31,007 --> 00:33:32,676 Mitä teet? - Pahus! 585 00:33:33,760 --> 00:33:35,220 Kukas se siinä? 586 00:33:35,470 --> 00:33:37,597 Frida, tässä on Rich. 587 00:33:38,223 --> 00:33:39,349 Rich, Frida. 588 00:33:39,516 --> 00:33:40,809 Hauska tavata. 589 00:33:41,184 --> 00:33:42,519 Muistan sinut. 590 00:33:43,436 --> 00:33:44,688 Gaalasta. 591 00:33:46,106 --> 00:33:47,774 "Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa?" 592 00:33:49,985 --> 00:33:51,194 Aivan. 593 00:33:51,861 --> 00:33:52,904 Aivan. 594 00:33:54,030 --> 00:33:55,031 Hämmästyttävää. 595 00:33:55,949 --> 00:33:57,200 Niin onkin. 596 00:33:57,367 --> 00:33:59,369 Stace, tuoli on outo tässäkin. 597 00:33:59,828 --> 00:34:00,829 Hyvä on. 598 00:34:00,996 --> 00:34:02,789 Kokeillaan vielä jossain muualla. 599 00:34:02,956 --> 00:34:05,584 Mitä jos vaan poltetaan se? 600 00:34:05,750 --> 00:34:07,752 Ei tuntuisi niin oudolta. 601 00:34:07,919 --> 00:34:09,379 Älä missään nimessä. - Hei. 602 00:34:09,545 --> 00:34:11,423 Tuntuisi kurjalta. 603 00:34:11,590 --> 00:34:12,591 Okei? 604 00:34:13,757 --> 00:34:14,967 Olen pahoillani. 605 00:34:16,136 --> 00:34:17,137 Hyvä on, nuorimies. 606 00:34:17,304 --> 00:34:19,097 Palaan takaisin vuorenhuipulle. 607 00:34:19,764 --> 00:34:21,099 Aina mukava jutella. - Kyllä. 608 00:34:21,266 --> 00:34:22,601 Kiitos. 609 00:34:22,766 --> 00:34:25,853 Ja kiitos lahjasta. - Saatan sinut ulos. 610 00:34:26,563 --> 00:34:27,938 Onko sinulla tulta? 611 00:34:31,775 --> 00:34:33,570 Missä veitseni on? 612 00:34:35,112 --> 00:34:35,947 Mitä? 613 00:34:36,114 --> 00:34:37,324 En löydä erikoisveistäni. 614 00:34:37,490 --> 00:34:39,492 Rauhoitu. Kysy porukoilta. 615 00:34:39,659 --> 00:34:40,702 Voitko hyvin? 616 00:34:41,953 --> 00:34:44,289 Kukaan nähnyt Codyn erikoisveistä? 617 00:34:44,456 --> 00:34:45,998 En tiedä, mihin se on kadonnut. 618 00:34:46,750 --> 00:34:47,876 Haluatko? 619 00:34:48,043 --> 00:34:49,835 Ei kiitos. Ruoho tekee vainoharhaiseksi. 620 00:34:50,462 --> 00:34:52,214 Kukaan ei ole vienyt typerää veistäsi. 621 00:35:15,111 --> 00:35:17,030 Kohta tapahtuu jotain kamalaa. 622 00:35:20,533 --> 00:35:21,534 Mitä? 623 00:35:23,662 --> 00:35:25,205 Kun asiat ovat hyvin, 624 00:35:26,581 --> 00:35:28,375 silloin tapahtuu aina jotain pahaa. 625 00:35:32,337 --> 00:35:33,547 Mikä saa uskomaan niin? 626 00:35:35,215 --> 00:35:36,216 Elämä. 627 00:35:41,179 --> 00:35:42,514 Mikä päivä nyt on? 628 00:35:45,267 --> 00:35:46,476 En tiedä. 629 00:35:47,477 --> 00:35:48,645 Milloin lähdemme? 630 00:35:50,855 --> 00:35:52,107 Milloin vain haluat. 631 00:35:52,274 --> 00:35:53,358 Tuo ei ole vastaus. 632 00:35:55,151 --> 00:35:56,611 Onko sinulla kivaa? 633 00:35:57,153 --> 00:35:58,154 On. 634 00:36:00,490 --> 00:36:01,491 Hyvä. 635 00:36:26,224 --> 00:36:29,853 Okei, kenellä se on? 636 00:36:30,020 --> 00:36:32,856 Kenellä se on tällä kertaa? 637 00:36:33,023 --> 00:36:33,899 Ei minulla. 638 00:36:36,735 --> 00:36:39,279 En edes muista ottaneeni sitä. 639 00:36:41,740 --> 00:36:43,867 Pitääkö kirjoittaa nimi tähän? 640 00:36:44,367 --> 00:36:45,201 Voi hitto. 641 00:36:45,368 --> 00:36:48,788 Paukkurakeita mandariinimojitosorbetilla. 642 00:36:50,707 --> 00:36:52,083 Hiljaa! Hiljaa! 643 00:36:52,250 --> 00:36:53,251 Täältä tulee. 644 00:36:53,418 --> 00:36:54,419 Täältä tulee. 645 00:36:55,503 --> 00:36:56,338 Täältä tulee. 646 00:36:56,504 --> 00:36:57,505 Menoksi! 647 00:36:59,424 --> 00:37:00,258 Mahtavaa! 648 00:37:02,510 --> 00:37:03,428 Jee! 649 00:37:08,099 --> 00:37:09,142 Loistavaa! 650 00:37:11,353 --> 00:37:12,854 Aivan taivaallista. 651 00:37:13,980 --> 00:37:15,774 Hyvänen aika. 652 00:37:18,443 --> 00:37:20,737 Kaunis kuva! Ole paikallasi. 653 00:37:20,904 --> 00:37:22,530 Jep, paikallasi. 654 00:37:23,657 --> 00:37:25,075 Hyvin menee, vai mitä? 655 00:37:26,201 --> 00:37:27,077 Katso minua. 656 00:37:27,744 --> 00:37:29,162 Tanssin hatussani. 657 00:37:29,996 --> 00:37:31,039 Senkin ääliö. 658 00:37:42,092 --> 00:37:43,260 Lanteet mukaan. 659 00:37:50,100 --> 00:37:51,101 Tule tänne, beibi. 660 00:37:52,978 --> 00:37:54,563 No niin, pyöri. 661 00:38:00,986 --> 00:38:03,029 Tuntuu uskomattomalta. 662 00:38:08,451 --> 00:38:10,203 Tiedätkö, kuinka paljon rakastan sinua? 663 00:38:12,289 --> 00:38:13,456 Voi luoja. 664 00:38:14,207 --> 00:38:15,458 Tule tänne. 665 00:38:17,002 --> 00:38:18,420 Tuoksut hyvältä. 666 00:38:21,047 --> 00:38:22,382 Syön sinut. 667 00:38:23,466 --> 00:38:24,759 Jee! 668 00:38:39,816 --> 00:38:40,859 Jokin puri minua! 669 00:38:41,026 --> 00:38:41,985 Tuolla se on. 670 00:38:42,986 --> 00:38:43,987 Tuolla! Tuolla! 671 00:38:47,490 --> 00:38:48,325 Voi paska! 672 00:38:49,326 --> 00:38:51,953 Slate, se oli... 673 00:38:52,454 --> 00:38:53,455 Tahdot sanoa: 674 00:38:53,455 --> 00:38:54,581 "Helvetin mahtavaa." 675 00:38:54,748 --> 00:38:56,166 Onko se myrkyllinen? 676 00:38:56,333 --> 00:38:57,709 On, mutta ei tappava. 677 00:38:57,876 --> 00:38:59,252 Voi luoja. - Ei. 678 00:38:59,419 --> 00:39:01,129 Onko se kuollut? - Sinulla ei ole hätää. 679 00:39:01,755 --> 00:39:02,756 Voi luoja! 680 00:39:02,923 --> 00:39:05,300 Pitäisikö mennä sairaalaan tai jotain? 681 00:39:05,467 --> 00:39:07,344 Ei hätää. - Sitä paitsi, 682 00:39:09,512 --> 00:39:10,972 täällä ei ole sairaaloita. 683 00:39:16,019 --> 00:39:17,270 Haluatko lisää vettä? 684 00:39:21,024 --> 00:39:22,108 Miten kätesi voi? 685 00:39:22,734 --> 00:39:23,985 Tuntuu oudolta. 686 00:39:26,696 --> 00:39:28,073 Tahdon puhelimeni. 687 00:39:28,240 --> 00:39:29,241 Hyvä on. 688 00:39:31,159 --> 00:39:32,160 Haluan mennä kotiin. 689 00:39:32,327 --> 00:39:33,662 Ei nyt aleta sekoilla. 690 00:39:33,828 --> 00:39:36,373 Kaikki hymyilevät ja nauravat - 691 00:39:36,540 --> 00:39:38,500 kuin 1960-luvun lentoemännät. 692 00:39:38,667 --> 00:39:39,751 "Onko sinulla kivaa?" 693 00:39:39,751 --> 00:39:41,503 "Ihan mahtavaa." 694 00:39:42,879 --> 00:39:44,839 Minua pelottaa, Frida. 695 00:39:46,216 --> 00:39:47,634 Tarvitset nyt vain unta. 696 00:39:47,801 --> 00:39:51,304 Älä, älä, älä rupea tuohon. 697 00:39:54,057 --> 00:39:55,559 Etkö tunne sitä? 698 00:39:57,602 --> 00:40:01,606 Tässä paikassa on jotain mätää. 699 00:40:04,985 --> 00:40:06,236 Kuten mitä? 700 00:40:09,030 --> 00:40:11,157 Mitä? Haluan tietää. 701 00:40:12,117 --> 00:40:13,410 Herkullinen ruokako? 702 00:40:14,327 --> 00:40:16,454 Tai samppanjatsunami? 703 00:40:16,621 --> 00:40:20,375 Vai 1020-lankaluvun huippulakanat? 704 00:40:20,542 --> 00:40:22,002 Et nyt kuuntele minua. 705 00:40:22,586 --> 00:40:23,587 Ole kiltti. 706 00:40:24,546 --> 00:40:25,547 Ole kiltti. 707 00:40:26,965 --> 00:40:29,509 Ensi kertaa elämässäni olen läsnä. 708 00:40:31,219 --> 00:40:32,345 Enkä ole näkymätön. 709 00:40:32,512 --> 00:40:33,847 Joten ole kiltti. 710 00:40:34,764 --> 00:40:36,016 Ole kiltti. 711 00:40:40,562 --> 00:40:41,563 Anteeksi. 712 00:40:44,649 --> 00:40:45,650 Anteeksi. 713 00:40:46,276 --> 00:40:47,277 Joo. 714 00:40:47,777 --> 00:40:48,778 Hyvä on. 715 00:40:54,451 --> 00:40:56,077 Menen nukkumaan. 716 00:42:46,688 --> 00:42:47,689 Hei? 717 00:42:58,950 --> 00:43:00,035 Hei. 718 00:43:01,661 --> 00:43:04,247 Anteeksi, minä vain... 719 00:43:04,915 --> 00:43:05,916 Etsin Slateriä. 720 00:43:09,002 --> 00:43:10,003 Hei. 721 00:43:11,504 --> 00:43:12,797 Mikä nimesi on? 722 00:43:14,049 --> 00:43:15,342 Punainen kani. 723 00:43:15,508 --> 00:43:16,801 Punainen kani, aivan. 724 00:43:22,891 --> 00:43:24,643 Älä huoli, en kerro. 725 00:43:24,809 --> 00:43:25,936 En ole vasikka. 726 00:43:28,521 --> 00:43:29,522 Toki. 727 00:43:37,322 --> 00:43:40,825 Mitä siinä on? Älyttömän vahvaa. 728 00:43:44,746 --> 00:43:46,289 Punainen kani. 729 00:43:48,291 --> 00:43:51,169 Punainen kani. Punainen kani. 730 00:43:51,336 --> 00:43:54,089 Punainen kani. 731 00:43:54,256 --> 00:43:55,215 Punainen... 732 00:44:02,180 --> 00:44:03,765 Mitä sinä täällä teet? 733 00:44:07,227 --> 00:44:08,395 Eksyin. 734 00:44:08,979 --> 00:44:10,355 Mene tuohon suuntaan. 735 00:44:12,482 --> 00:44:14,442 Kanat karkasivat taas. 736 00:44:14,609 --> 00:44:15,986 Yhtä helvetin painajaista. 737 00:44:23,994 --> 00:44:25,328 Tule tänne, pikku paskiainen. 738 00:44:30,834 --> 00:44:32,460 Odottakaa! 739 00:44:34,462 --> 00:44:35,881 Miksi me juoksemme? 740 00:44:48,018 --> 00:44:49,811 En tiedä syytä. 741 00:44:52,606 --> 00:44:53,440 Piilota tämä. 742 00:45:38,985 --> 00:45:40,153 Kuka tämän teki? 743 00:45:43,073 --> 00:45:44,449 Oikeasti. 744 00:45:47,452 --> 00:45:49,496 Milloin leikkasin otsiksen? 745 00:45:54,876 --> 00:45:55,877 Mitä nyt? 746 00:45:57,254 --> 00:45:58,755 Sinulla on mulkku naamassasi. 747 00:45:58,922 --> 00:45:59,923 Niin. 748 00:46:00,465 --> 00:46:02,592 Tervehdys, erinomaiset ihmiset. 749 00:46:02,759 --> 00:46:03,927 Huomenta, nuorimies. Kaikki hyvin? 750 00:46:03,927 --> 00:46:04,844 Anteeksi, Slate. 751 00:46:04,844 --> 00:46:06,888 Hei, kaikki. - Silmäsi. 752 00:46:07,055 --> 00:46:08,682 Eikö ole hullua? 753 00:46:08,848 --> 00:46:10,684 Onko mustikkamuffineja? 754 00:46:10,850 --> 00:46:12,394 Slaten äidin reseptillä. 755 00:46:13,478 --> 00:46:14,771 Herkullista. 756 00:46:14,938 --> 00:46:16,106 Kiitti, kamu. - Miten nukuit? 757 00:46:17,190 --> 00:46:18,275 Upeasti. 758 00:46:18,441 --> 00:46:19,609 No niin, penskat, 759 00:46:20,277 --> 00:46:21,486 nostakaa purjeet. 760 00:46:21,653 --> 00:46:23,947 Valmiina nappaamaan vonkaleita? 761 00:46:24,114 --> 00:46:25,115 Mennään. 762 00:46:25,282 --> 00:46:26,575 Voinko ottaa muffinit mukaan? 763 00:46:26,741 --> 00:46:28,159 Ota ne mukaan. 764 00:46:28,326 --> 00:46:29,953 Voisiko pitää pienempää ääntä? 765 00:46:30,120 --> 00:46:31,121 Anteeksi, beibi. 766 00:46:31,580 --> 00:46:34,124 En kestä nyt merenkäyntiä. 767 00:46:34,291 --> 00:46:37,127 Se on kivaa, iso ämpäri matoja. 768 00:46:38,003 --> 00:46:40,505 Ehkä vietetään tyttöjen aikaa. 769 00:46:40,672 --> 00:46:44,217 Menkää te matojenne kanssa. 770 00:46:44,384 --> 00:46:46,177 Voinko mennä? - Tietysti. 771 00:46:46,344 --> 00:46:47,220 Varma? - Joo. 772 00:46:47,387 --> 00:46:48,930 Onko sinulla mulkku naamassasi? - Jep. 773 00:46:49,097 --> 00:46:50,265 Kivaa tyttöjen aikaa. 774 00:46:50,432 --> 00:46:51,349 Moi, beibi. 775 00:46:51,516 --> 00:46:53,476 Moi, beibi! 776 00:46:56,354 --> 00:46:58,023 Niin tarvitsin tätä! 777 00:46:58,189 --> 00:47:00,150 Samoin. - Voi luoja. 778 00:47:00,317 --> 00:47:02,694 Haluatko? - En hemmetissä. 779 00:47:02,861 --> 00:47:04,362 Heather, tuo kamasi - 780 00:47:04,529 --> 00:47:06,448 on aivan liian vahvaa. - Tiedän. 781 00:47:06,615 --> 00:47:08,366 Onko tulta? - Joo. 782 00:47:10,452 --> 00:47:11,369 Kiitos. 783 00:47:13,788 --> 00:47:14,789 Missä Jess on? 784 00:47:15,540 --> 00:47:16,917 Mitä tarkoitat? 785 00:47:17,626 --> 00:47:19,085 Miten niin "mitä tarkoitan"? 786 00:47:22,047 --> 00:47:23,215 Jess. 787 00:47:28,470 --> 00:47:30,138 Kuka on Jess? 788 00:47:36,144 --> 00:47:37,312 Oletko kunnossa? 789 00:47:39,773 --> 00:47:41,441 Onko hän kunnossa? 790 00:47:43,193 --> 00:47:45,111 Et näytä järin hyvältä. Mikä hätänä? 791 00:47:45,278 --> 00:47:46,613 Niin, mikä hätänä? 792 00:47:50,033 --> 00:47:51,409 Pelleilettekö kanssani? 793 00:47:53,703 --> 00:47:55,288 Missä Jess on? - Mitä, muru? 794 00:47:55,455 --> 00:47:57,249 Ystäväni, joka oli naapurihuoneessa. 795 00:47:57,874 --> 00:47:58,833 Varastohuoneessako? 796 00:48:01,169 --> 00:48:03,296 Rauhoitu, olet lomalla. 797 00:48:03,880 --> 00:48:04,798 Voi jessus. 798 00:48:20,814 --> 00:48:21,648 Herää! 799 00:48:24,025 --> 00:48:25,026 Herää! 800 00:48:25,860 --> 00:48:28,321 Herää! Herää! Herää! 801 00:49:00,061 --> 00:49:01,271 {\an8}Jess oli täällä. 802 00:49:01,813 --> 00:49:03,231 Jess oli täällä! 803 00:49:03,398 --> 00:49:04,774 Ja hän sanoi, 804 00:49:04,774 --> 00:49:06,568 että paikassa on jotain mätää. 805 00:49:06,735 --> 00:49:07,569 Ymmärrän sinua. 806 00:49:09,738 --> 00:49:12,365 Enkä halua kuulostaa kusipäältä. 807 00:49:13,867 --> 00:49:16,995 Minusta tuntuu, että tietäisin, 808 00:49:17,162 --> 00:49:20,165 jos täällä olisi ollut joku muu. 809 00:49:20,332 --> 00:49:21,583 Eihän siinä ole järkeä. 810 00:49:22,626 --> 00:49:23,919 Ei ole mitään järkeä, 811 00:49:23,919 --> 00:49:25,003 mutta tuntuu kuin - 812 00:49:25,003 --> 00:49:27,297 unohtaisimme paljon kaikkea. 813 00:49:28,089 --> 00:49:31,760 Mitä jos laskisimme veitsen alas? 814 00:49:33,929 --> 00:49:34,930 Jooko? 815 00:49:36,097 --> 00:49:37,015 Olen pahoillani. 816 00:49:38,642 --> 00:49:40,185 Olen pahoillani. 817 00:49:42,103 --> 00:49:43,188 Ei mitään. 818 00:49:43,355 --> 00:49:44,356 Olen pahoillani. 819 00:49:47,234 --> 00:49:48,276 Mikä päivä tänään on? 820 00:49:49,527 --> 00:49:50,528 Mitä? 821 00:49:52,489 --> 00:49:53,782 Tiedätkö, mikä päivä on? 822 00:49:55,909 --> 00:49:56,910 En. 823 00:49:59,454 --> 00:50:01,414 Mutta en tiedä ikinä muutenkaan. 824 00:50:02,749 --> 00:50:03,750 Aivan. 825 00:50:05,293 --> 00:50:07,170 Minulla on tosi kivaa täällä. 826 00:50:11,967 --> 00:50:13,260 Mutta samaan aikaan - 827 00:50:14,427 --> 00:50:15,762 tuntuu, että... 828 00:50:18,431 --> 00:50:19,766 ei. 829 00:50:22,644 --> 00:50:24,229 Tajuatko? - Joo. 830 00:50:24,396 --> 00:50:25,522 Kynsien alla on likaa. 831 00:50:25,522 --> 00:50:26,898 En tiedä, mistä se tuli. 832 00:50:28,275 --> 00:50:30,193 Anteeksi, mikä tuo on? 833 00:50:31,486 --> 00:50:32,320 Mikä se on? 834 00:50:32,487 --> 00:50:34,239 Ne sanoivat: "Hei, Sarah, 835 00:50:34,406 --> 00:50:35,740 yritit kiivetä puuhun, 836 00:50:35,740 --> 00:50:37,534 mutta olit niin tuiskeessa, että putosit." 837 00:50:38,493 --> 00:50:39,661 En selviytynyt kahdeksaa kautta - 838 00:50:39,661 --> 00:50:42,122 HSB: ssä putoilemalla puusta. 839 00:50:42,289 --> 00:50:43,373 Etkö pidä minua hulluna? 840 00:50:43,540 --> 00:50:46,334 Hullua on, että nousimme lentokoneeseen - 841 00:50:46,501 --> 00:50:48,795 ventovieraiden heppujen kanssa. 842 00:50:48,962 --> 00:50:50,422 Luulin, että tunsitte toisenne. 843 00:50:50,589 --> 00:50:51,590 Ei. 844 00:50:55,218 --> 00:50:58,096 Cody jutteli kanssani kahvilassa - 845 00:50:58,263 --> 00:51:00,599 ja kertoi, että tunsi Slater Kingin. 846 00:51:00,765 --> 00:51:03,643 Kai Heather ja Camilla tuntevat kaikki? 847 00:51:05,896 --> 00:51:07,063 En tiedä. 848 00:51:15,614 --> 00:51:18,074 Voi luoja! - Mitä oikein ajattelimme? 849 00:51:18,241 --> 00:51:19,576 Helvetti! - Tiesin sen. 850 00:51:19,743 --> 00:51:20,827 Tiesin sen! 851 00:51:20,994 --> 00:51:23,663 Tiesin! Tiesin! Liian hyvää ollakseen totta. 852 00:51:23,830 --> 00:51:25,332 Tietysti päämme pannaan sekaisin, 853 00:51:25,332 --> 00:51:26,750 koska se on heidän juttunsa. 854 00:51:26,917 --> 00:51:30,128 Meitä houkutellaan söpöillä asuilla - 855 00:51:30,295 --> 00:51:34,007 ja kestitään vadelmilla ja samppanjalla. 856 00:51:34,174 --> 00:51:36,885 Mutta me pääsimme jyvälle siitä. 857 00:51:37,260 --> 00:51:39,471 He yrittävät hallita meitä. 858 00:51:39,638 --> 00:51:42,432 Yrittävät saada meidät näyttämään hulluilta. 859 00:51:49,231 --> 00:51:50,232 Ja se toimii. 860 00:51:55,445 --> 00:51:56,947 He saavat meidät unohtamaan. 861 00:51:57,906 --> 00:51:59,032 Niin. 862 00:51:59,199 --> 00:52:00,242 Mutta... 863 00:52:01,243 --> 00:52:02,077 miten? 864 00:52:07,123 --> 00:52:08,542 "Unohtaminen on lahja." 865 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 Häh? 866 00:52:11,711 --> 00:52:14,923 Slater sanoi: "Unohtaminen on lahja." 867 00:52:20,428 --> 00:52:21,429 En tajua. 868 00:52:31,773 --> 00:52:32,983 Pitää ilmoittaa poliisille. 869 00:52:33,149 --> 00:52:34,150 Kyllä. 870 00:52:34,317 --> 00:52:36,069 FBI:lle. - Kyllä. 871 00:52:36,236 --> 00:52:38,154 Poliisille ja FBI:lle. 872 00:52:38,321 --> 00:52:39,322 Hetkinen nyt. 873 00:52:39,489 --> 00:52:40,615 Mitä? - Odota. 874 00:52:41,658 --> 00:52:43,994 Jos soitetaan poliisille ja FBI:lle. 875 00:52:44,160 --> 00:52:46,955 Tyyliin: "Hei, lähettäkää apua." 876 00:52:47,122 --> 00:52:48,123 "Slater King kavereineen - 877 00:52:48,123 --> 00:52:49,457 tekee meille karmeuksia." 878 00:52:50,375 --> 00:52:51,668 Ne kysyvät: "Mitä tarkalleen?" 879 00:52:52,627 --> 00:52:53,628 Johon me vastataan: 880 00:52:55,005 --> 00:52:56,172 "Emme me tiedä. 881 00:52:56,339 --> 00:52:57,507 Koska he ovat salaa - 882 00:52:57,507 --> 00:53:00,218 pyyhkineet muistomme hajuvedellä." 883 00:53:00,385 --> 00:53:01,845 Ne sanovat: "Mitä?" 884 00:53:02,512 --> 00:53:03,388 "Emme tekisi niin - 885 00:53:03,388 --> 00:53:05,265 valkoihoisille golfkamuillemme." 886 00:53:05,432 --> 00:53:06,516 Heather ja Camilla sanovat: 887 00:53:06,516 --> 00:53:07,601 "Täällä on vain kivaa - 888 00:53:07,767 --> 00:53:09,895 ja fläsiä bluntteja, konstaapeli." 889 00:53:10,061 --> 00:53:12,814 Ja minä sanon: "Kaverit, uskokaa naisia. 890 00:53:12,981 --> 00:53:14,107 Tässä on ystäväni sytkäri." 891 00:53:14,107 --> 00:53:15,692 "No niinpä tietenkin. 892 00:53:15,859 --> 00:53:17,360 Senkin hullu ämmä." 893 00:53:19,779 --> 00:53:21,281 Hyvä on. 894 00:53:21,448 --> 00:53:22,449 Katso minua. 895 00:53:22,616 --> 00:53:23,992 Että ollaan samalla taajuudella. 896 00:53:24,159 --> 00:53:26,411 Muistatko sinä ystäväsi? - Kyllä. 897 00:53:27,662 --> 00:53:29,748 Mutta minä en. - Et. 898 00:53:31,416 --> 00:53:32,500 Mikä juttu se on? 899 00:53:36,546 --> 00:53:37,756 Käärme puri häntä. 900 00:53:39,591 --> 00:53:40,800 Ja? 901 00:53:43,011 --> 00:53:44,221 Ja minä join tätä. 902 00:53:45,180 --> 00:53:46,348 Mitä siinä on? 903 00:53:46,973 --> 00:53:48,099 Käärmeenmyrkkyä kai. 904 00:53:49,893 --> 00:53:52,354 Käärmeenmyrkkykö saisi meidät muistamaan? 905 00:53:53,021 --> 00:53:53,855 Niin. 906 00:53:55,815 --> 00:53:56,816 No, helvetti. 907 00:54:01,363 --> 00:54:03,114 Niin. - Voi luoja! 908 00:54:03,281 --> 00:54:05,825 Tosi pahaa. - Se on myrkkyä. 909 00:54:05,992 --> 00:54:07,744 Niinpä. - Mikset varoittanut? 910 00:54:07,911 --> 00:54:09,746 Varoitin. - Ällöttävää. 911 00:54:09,913 --> 00:54:11,790 Miten saadaan Heather ja Camilla juomaan sitä? 912 00:54:12,332 --> 00:54:13,333 Hemmetti. 913 00:54:15,126 --> 00:54:16,127 Tequilaa? 914 00:54:17,671 --> 00:54:20,048 Shotteja, muijat! 915 00:54:30,684 --> 00:54:32,644 Hemmetti! - Mitä näissä on? 916 00:54:33,603 --> 00:54:34,604 Käärmeenmyrkkyä? 917 00:54:43,530 --> 00:54:44,990 Antaa mennä, tytöt. 918 00:54:47,033 --> 00:54:48,159 Kuten minä aikanaan. 919 00:54:55,333 --> 00:54:57,794 Aivan sekopäistä! 920 00:54:58,545 --> 00:54:59,546 Tujua. 921 00:55:00,839 --> 00:55:01,840 Helvetti! 922 00:55:02,007 --> 00:55:06,136 Stan ilmoitti sillä vempeleellä, 923 00:55:06,303 --> 00:55:09,764 että pojat palaavat pian kalastamasta, 924 00:55:09,931 --> 00:55:11,516 joten minun on parasta... 925 00:55:12,434 --> 00:55:13,310 Okei. 926 00:55:13,768 --> 00:55:16,563 Hei vaan, neidit. - Moi, Stace. 927 00:55:16,980 --> 00:55:19,149 Hyvä! - Etsin puhelimet. Pidä vahtia. 928 00:55:19,441 --> 00:55:20,734 Hyvä on. Odota. 929 00:55:20,901 --> 00:55:22,319 Mitä teen, kun pojat palaavat? 930 00:55:22,485 --> 00:55:24,070 En tiedä. Huuda vaikka - 931 00:55:25,030 --> 00:55:27,157 "fläsät bluntit" täysillä. 932 00:55:27,324 --> 00:55:28,783 Älä unohda hymyillä. 933 00:55:28,950 --> 00:55:30,160 Fläsät bluntit. 934 00:55:30,493 --> 00:55:31,328 Lisää shotteja? 935 00:55:32,704 --> 00:55:34,080 Joo. 936 00:56:02,651 --> 00:56:03,652 Odottakaa. 937 00:56:10,325 --> 00:56:11,159 Helvetti! 938 00:56:11,284 --> 00:56:13,245 Häijyt muijat ikuisesti! 939 00:56:13,828 --> 00:56:15,830 Eikä, läikytit! 940 00:56:18,833 --> 00:56:20,043 Voi luoja! 941 00:56:24,047 --> 00:56:25,006 Hemmetti. 942 00:56:25,966 --> 00:56:26,967 Odota. 943 00:56:27,467 --> 00:56:28,552 Sarah? 944 00:56:28,718 --> 00:56:31,304 Mitä nenällesi on käynyt? 945 00:56:36,351 --> 00:56:39,813 Pitäisikö pitää taukoa shoteissa? 946 00:56:41,106 --> 00:56:43,400 Uskokaa, ne on tosi vahvoja. 947 00:56:44,526 --> 00:56:46,486 Meitsillä on hyvä viinapää. 948 00:56:46,653 --> 00:56:47,904 Anna se minulle. 949 00:56:48,071 --> 00:56:49,489 Hetkinen. - Anna. 950 00:56:49,656 --> 00:56:51,449 Pidä huoli vain itsestäsi. 951 00:56:51,616 --> 00:56:52,617 Homma hallussa. 952 00:56:58,039 --> 00:56:59,583 Katso, katso. 953 00:57:07,757 --> 00:57:09,634 Voi vittu! 954 00:57:09,801 --> 00:57:11,678 Mitä helvettiä, beibi? Minä vain. 955 00:57:18,226 --> 00:57:20,437 Anteeksi, mutta en tykkää kutituksesta. 956 00:57:20,604 --> 00:57:21,897 Hemmo! 957 00:57:22,063 --> 00:57:23,398 Hemmetti! 958 00:57:25,525 --> 00:57:26,526 Keksi nyt. 959 00:57:30,572 --> 00:57:33,909 Kun olin neljä, siskoni tönäisi minua. 960 00:57:34,075 --> 00:57:35,744 Vahingossa. Hän ei ole sosiopaatti. 961 00:57:35,911 --> 00:57:39,289 Kaksi etuhammastani meni takaisin - 962 00:57:40,498 --> 00:57:41,499 omiin koloihinsa. 963 00:57:41,666 --> 00:57:43,126 Se oli ällöttävää. 964 00:57:43,293 --> 00:57:45,170 Mutta maitohampaat kasvoivat takaisin. 965 00:57:45,629 --> 00:57:46,630 Oletko kunnossa? 966 00:57:46,796 --> 00:57:47,797 Miten nenäsi voi? 967 00:57:51,635 --> 00:57:52,636 Missä Frida on? 968 00:57:53,678 --> 00:57:55,138 Meni virkistäytymään. 969 00:57:56,806 --> 00:57:58,892 Selvä. Nähdään kohta. 970 00:57:59,517 --> 00:58:00,352 Odota! 971 00:58:03,396 --> 00:58:04,814 Me aiotaan - 972 00:58:05,273 --> 00:58:07,609 polttaa... fläsä bluntti! 973 00:58:09,653 --> 00:58:11,029 Siistiä, valtiatar! - Jep! 974 00:58:11,196 --> 00:58:13,698 Poltetaan iso, fläsä bluntti! 975 00:58:18,495 --> 00:58:19,496 Okei. 976 00:58:20,664 --> 00:58:21,665 Okei. 977 00:58:21,831 --> 00:58:23,041 Sitten vaan tulille! 978 00:58:23,959 --> 00:58:25,377 En jaksa odottaa! 979 00:58:33,510 --> 00:58:37,430 Me ollaan tahmaisessa tilanteessa. 980 00:58:40,433 --> 00:58:41,560 Joo. 981 00:58:45,188 --> 00:58:46,022 No niin. 982 00:58:46,189 --> 00:58:47,065 EI KUULUVUUTTA 983 00:58:47,232 --> 00:58:48,108 Helvetti! 984 00:58:53,280 --> 00:58:54,823 Mitä tyypit? 985 00:58:57,909 --> 00:58:59,536 Onko kellään sytkäriä? 986 00:58:59,703 --> 00:59:00,870 Kaikki okei, beibi? 987 00:59:02,163 --> 00:59:03,331 Joo. 988 00:59:03,498 --> 00:59:04,958 Olen vain... 989 00:59:05,125 --> 00:59:08,420 intona kun on fläsä bluntti! 990 00:59:16,553 --> 00:59:17,721 Samoin. 991 00:59:23,018 --> 00:59:24,311 Voi paska! 992 01:01:10,208 --> 01:01:13,003 Mitäs me teemme sinulle? 993 01:01:19,342 --> 01:01:20,510 Mitä me teemme? 994 01:01:25,140 --> 01:01:26,141 Tuo on... 995 01:01:27,851 --> 01:01:29,311 tosi outo täällä. 996 01:01:29,728 --> 01:01:30,729 Ei toimi. 997 01:01:30,896 --> 01:01:33,356 Stace, onko tuo outo tuossa? 998 01:01:33,982 --> 01:01:37,444 Minusta se on ihan hyvä siinä. 999 01:01:37,861 --> 01:01:39,696 Haen vettä. - Stan? 1000 01:01:41,489 --> 01:01:43,241 Vähän outo. - Eikö? 1001 01:01:44,451 --> 01:01:47,454 Ihan totta. Muijat ovat sekaisin. 1002 01:01:47,621 --> 01:01:49,956 Haluaako joku samppanjaa? - Mutta ihania. 1003 01:01:50,123 --> 01:01:52,500 Et saanut yhtään. 1004 01:01:52,667 --> 01:01:54,544 Ota uudestaan. 1005 01:01:55,712 --> 01:01:57,047 Hulluja aikoja. 1006 01:02:02,928 --> 01:02:05,222 Niin sitä pitää. 1007 01:02:05,931 --> 01:02:07,891 Se on mukava, mutta en tiedä. 1008 01:02:09,976 --> 01:02:12,395 Olisiko se hieman liian punainen? 1009 01:02:27,619 --> 01:02:28,620 Voisit auttaa. 1010 01:02:29,329 --> 01:02:30,455 Minä syön. 1011 01:02:32,415 --> 01:02:34,543 Joku saa mulkun otsaansa tänä iltana. 1012 01:02:34,709 --> 01:02:36,127 Mitä? - Ei mitään. 1013 01:02:36,545 --> 01:02:40,006 Älä liiku, beibi. Älä liiku! 1014 01:02:40,632 --> 01:02:42,968 Tehdäänkö tämä vai ei? - Se on ihan perseestä! 1015 01:02:43,134 --> 01:02:45,887 Hiljaa. Hän sai pureman, muistaa kaiken. 1016 01:02:46,054 --> 01:02:47,806 Ei! - Ei, ei! 1017 01:02:55,814 --> 01:02:56,898 Hyvä on. 1018 01:02:59,109 --> 01:03:00,151 Hankkiudutaan eroon siitä. 1019 01:03:00,443 --> 01:03:01,903 Haluatko sen, Stace? 1020 01:03:02,404 --> 01:03:03,947 Mitä jos otat sen? 1021 01:03:04,114 --> 01:03:05,949 Olen idiootti! Stan, tule auttamaan. 1022 01:03:07,450 --> 01:03:09,578 Uskomatonta, ettei heti tullut mieleen. 1023 01:03:09,744 --> 01:03:11,288 Se oli siinä koko ajan. 1024 01:03:11,288 --> 01:03:12,747 Suoraan edessäni. 1025 01:03:14,791 --> 01:03:15,792 Okei. 1026 01:03:20,380 --> 01:03:22,257 No niin. 1027 01:03:23,925 --> 01:03:25,468 Miksei sitä heti laitettu tähän? 1028 01:03:33,977 --> 01:03:35,270 Frida! 1029 01:03:36,646 --> 01:03:38,231 Hei, Frida! 1030 01:03:38,398 --> 01:03:39,900 Tervetuloa bileisiin! 1031 01:03:40,066 --> 01:03:41,026 Frida! 1032 01:03:41,484 --> 01:03:42,402 Hei! 1033 01:03:44,154 --> 01:03:45,280 Haluatko? 1034 01:03:48,033 --> 01:03:48,909 Joo! 1035 01:03:49,659 --> 01:03:50,952 Minä vain... 1036 01:03:51,119 --> 01:03:52,412 Just. 1037 01:03:52,579 --> 01:03:53,496 Okei. 1038 01:03:54,873 --> 01:03:56,583 Minne viet blunttia? 1039 01:03:57,584 --> 01:03:59,794 Polta. Näyttää oudolta, jos et. 1040 01:04:00,295 --> 01:04:01,296 Okei. 1041 01:04:03,173 --> 01:04:05,884 Miten puhelinhomma meni? 1042 01:04:09,971 --> 01:04:10,972 Huonosti. 1043 01:04:12,515 --> 01:04:14,017 Se meni tosi huonosti. 1044 01:04:14,184 --> 01:04:15,435 Selvä. 1045 01:04:15,602 --> 01:04:16,811 Onko myrkky tehonnut jo sinuun? 1046 01:04:19,564 --> 01:04:20,941 Entä Heather ja Camilla? 1047 01:04:21,107 --> 01:04:22,901 Ne muijat ovat tikittävä aikapommi. 1048 01:04:23,068 --> 01:04:24,236 Hei, typyt. - Hei! 1049 01:04:24,402 --> 01:04:25,320 Hei. 1050 01:04:26,154 --> 01:04:27,155 Me nähtiin se. 1051 01:04:27,864 --> 01:04:28,698 Mikä? 1052 01:04:28,865 --> 01:04:29,991 Mitä ne tekivät Jessille. 1053 01:04:30,158 --> 01:04:31,034 Mitä pössyt? 1054 01:04:34,120 --> 01:04:35,121 Nähtiin vai? 1055 01:04:36,081 --> 01:04:38,333 Hänet tapettiin, koska hän ei unohtanut. 1056 01:04:41,753 --> 01:04:43,421 Tämä on sinulle. 1057 01:04:44,214 --> 01:04:46,383 Tämä on sinulle. 1058 01:04:46,550 --> 01:04:48,260 Rakastan teitä, muijat! 1059 01:04:53,598 --> 01:04:54,599 Hei! 1060 01:04:57,227 --> 01:04:58,228 Siinä hän on. 1061 01:04:58,395 --> 01:05:00,605 Hei... sinä. 1062 01:05:00,772 --> 01:05:02,566 Mitä kuuluu? 1063 01:05:03,650 --> 01:05:04,568 Kaipasin jo sinua. 1064 01:05:05,652 --> 01:05:06,695 Minäkin kaipasin sinua. 1065 01:05:06,861 --> 01:05:09,781 Haalitteko ongelmia? - Ei. 1066 01:05:09,948 --> 01:05:12,158 Vain tyttöjen aikaa. 1067 01:05:12,784 --> 01:05:14,411 Tyttöjen aikaa? - Niin. 1068 01:05:15,453 --> 01:05:16,454 Ihanaa. 1069 01:05:17,455 --> 01:05:18,290 Hyvä on. 1070 01:05:20,834 --> 01:05:22,002 Katso, beibi. - Oletko okei? 1071 01:05:22,168 --> 01:05:23,253 Olen. - Beibi! 1072 01:05:25,839 --> 01:05:27,716 Eikö ole upea? 1073 01:05:29,009 --> 01:05:30,260 Mitä tehdään? 1074 01:05:31,428 --> 01:05:33,847 Jatketaan teeskentelyä. 1075 01:05:34,014 --> 01:05:35,265 Hyvä on. 1076 01:05:36,182 --> 01:05:38,351 Tosi upea! 1077 01:05:41,271 --> 01:05:45,734 Ystävät, tämä meriahven on erikoisvalmistettu. 1078 01:05:45,901 --> 01:05:47,319 Se on haudutettu shoyussa, 1079 01:05:47,485 --> 01:05:50,447 inkiväärissä ja saaren villivalkosipulissa. 1080 01:05:50,614 --> 01:05:52,324 Lisäksi tujaus yuzua, 1081 01:05:52,449 --> 01:05:53,617 pääsee kieli makumatkalle. 1082 01:05:53,909 --> 01:05:55,076 Makumatka! 1083 01:05:55,243 --> 01:05:56,661 Nauttikaa. 1084 01:05:57,078 --> 01:05:59,873 Aivan hemmetin ihanaa. - Kiitos. 1085 01:06:00,665 --> 01:06:02,250 Hei, nyt lähdetään Coachellaan. 1086 01:06:02,751 --> 01:06:03,627 Hoidan homman. 1087 01:06:03,627 --> 01:06:06,671 Sinne tulee Tupac-hologrammi ja muuta. 1088 01:06:06,671 --> 01:06:09,299 Uskomatonta. Hän seurasi meitä. 1089 01:06:09,299 --> 01:06:10,217 Ihanaa. 1090 01:06:10,759 --> 01:06:12,636 Antaa olla. Unohda koko juttu. 1091 01:06:12,844 --> 01:06:15,013 Menimme sitten muualle. 1092 01:06:15,013 --> 01:06:15,931 Hän ei luovuta. 1093 01:06:16,097 --> 01:06:17,140 Ei! 1094 01:06:19,851 --> 01:06:21,895 Aivan hulvatonta! 1095 01:06:25,273 --> 01:06:27,108 Sitten viiniä! 1096 01:06:27,275 --> 01:06:29,694 Vauhtia. Pullo auki! 1097 01:06:50,840 --> 01:06:52,634 Älä komentele minua! Turpa kiinni! 1098 01:06:54,135 --> 01:06:55,136 Turpa kiinni! 1099 01:06:55,303 --> 01:06:56,638 Tykkäätkö? 1100 01:06:56,805 --> 01:06:58,890 Älä komentele minua! 1101 01:06:59,057 --> 01:07:00,600 Älä komentele minua! 1102 01:07:01,393 --> 01:07:02,936 Turpa kiinni! 1103 01:07:03,103 --> 01:07:04,271 Lopeta! 1104 01:07:04,437 --> 01:07:06,231 Lopeta - Tämä on ihan perseestä! 1105 01:07:06,398 --> 01:07:09,776 Kasva isoksi. - En pysty, lopeta. 1106 01:07:35,302 --> 01:07:36,887 Älä komentele minua. 1107 01:07:38,305 --> 01:07:39,639 Älä komentele minua. 1108 01:07:49,399 --> 01:07:50,942 Eikö hän todella muista mitään? 1109 01:07:52,944 --> 01:07:54,571 Mitä pahempaa, sitä hanakammin unohtavat. 1110 01:07:55,780 --> 01:07:57,073 Kaikki traumat ovat poissa. 1111 01:07:58,241 --> 01:07:59,242 Siistitään hänet. 1112 01:07:59,242 --> 01:08:01,536 Hän voi palata viihtymään täysillä. 1113 01:08:01,703 --> 01:08:02,621 Kiltti! 1114 01:08:03,788 --> 01:08:04,789 Hämmästyttävää. 1115 01:08:13,673 --> 01:08:14,883 Se avautuu kauniisti. 1116 01:08:16,258 --> 01:08:18,803 Chateau Beauvoir, 1970-trois. 1117 01:08:18,970 --> 01:08:20,263 Nuuhkaise. 1118 01:08:21,181 --> 01:08:23,098 Ihan nappiin. - Kiva, että pidät. 1119 01:08:24,476 --> 01:08:26,436 No niin. Bon appétit. 1120 01:08:27,062 --> 01:08:28,104 Tuoksut hyvältä. 1121 01:08:29,064 --> 01:08:30,147 Kiitos. 1122 01:08:30,607 --> 01:08:34,026 Tämä reissu on tehnyt minulle juttuja, 1123 01:08:34,194 --> 01:08:35,736 mitä en edes käsitä. 1124 01:08:35,904 --> 01:08:37,196 Niin hyvää. 1125 01:08:37,989 --> 01:08:39,616 Onko hyvää? - Tosi hyvää. 1126 01:08:39,783 --> 01:08:41,116 Ja tytöt, 1127 01:08:41,284 --> 01:08:43,285 olette bestiksiäni. 1128 01:08:43,745 --> 01:08:46,248 Jos joku yrittää teille jotain, 1129 01:08:46,248 --> 01:08:48,375 soittakaa minulle. 1130 01:08:48,375 --> 01:08:49,543 Näin... 1131 01:08:50,418 --> 01:08:53,296 "Camilla, tämä kusipää vittuilee minulle." 1132 01:08:53,463 --> 01:08:54,464 Sitten minä sanon: 1133 01:08:54,464 --> 01:08:56,091 "Tämä selvä. Anna osoite." 1134 01:08:56,258 --> 01:08:57,968 Koska olen Dyckmanista. 1135 01:08:58,133 --> 01:09:00,136 Aivan pursuan rakkautta. 1136 01:09:01,680 --> 01:09:03,640 Mutta äkkiäkös hoitelen yhden kusipään. 1137 01:09:04,516 --> 01:09:05,976 On ihanaa nähdä, 1138 01:09:06,142 --> 01:09:08,395 miten tytöt ovat löytäneet toisensa. 1139 01:09:10,772 --> 01:09:12,315 Rakastan teitä. 1140 01:09:13,817 --> 01:09:14,817 Entä sinä, Sarah? 1141 01:09:16,111 --> 01:09:17,111 Onko sinulla kivaa? 1142 01:09:20,991 --> 01:09:22,450 Joo, on ollut... 1143 01:09:27,747 --> 01:09:29,958 Ihan mahtavaa. 1144 01:09:31,459 --> 01:09:32,459 Minun on aina ollut - 1145 01:09:33,086 --> 01:09:36,506 vaikeaa saada tyttökavereita, joten kiva. 1146 01:09:38,091 --> 01:09:39,301 Mielenkiintoista. 1147 01:09:40,093 --> 01:09:41,218 Niin. 1148 01:09:41,928 --> 01:09:43,430 Mistä luulet sen johtuvan? 1149 01:09:45,098 --> 01:09:46,057 Niin, beibi. 1150 01:09:48,310 --> 01:09:49,311 No... 1151 01:09:50,562 --> 01:09:51,562 Naiset... 1152 01:09:52,647 --> 01:09:54,441 on opetettu kilpailemaan keskenään. 1153 01:09:54,608 --> 01:09:55,692 Eikö? 1154 01:09:56,568 --> 01:10:00,030 Kun oikeasti pitäisi auttaa tai tukea - 1155 01:10:01,323 --> 01:10:03,658 toisiamme. Joten enpä tiedä. 1156 01:10:03,825 --> 01:10:05,493 Olen tuuminut, 1157 01:10:05,702 --> 01:10:08,538 että ehkä kun palaan kotiin, 1158 01:10:09,372 --> 01:10:11,541 olisi kiva aloittaa ohjelma, 1159 01:10:11,750 --> 01:10:14,211 jossa opetan naisille selviytymistaitoja. 1160 01:10:14,377 --> 01:10:17,672 HSB oli typerä ja halventava, 1161 01:10:18,173 --> 01:10:20,675 mutta opin hyödyllisiä juttuja. 1162 01:10:21,134 --> 01:10:22,469 Totta puhuen ei ikinä tiedä, 1163 01:10:22,636 --> 01:10:24,304 milloin on jumissa jossain korvessa - 1164 01:10:24,471 --> 01:10:26,598 kammottavassa tilanteessa, 1165 01:10:26,598 --> 01:10:27,766 jossa kukaan ei pelasta, 1166 01:10:27,933 --> 01:10:29,517 kukaan ei edes kuule huutoasi, 1167 01:10:29,684 --> 01:10:31,811 ja on taisteltava henkensä edestä! 1168 01:10:39,319 --> 01:10:40,946 Koska on pelottavaa - 1169 01:10:43,823 --> 01:10:44,824 tuolla maailmalla. 1170 01:10:54,626 --> 01:10:55,627 Niin. 1171 01:10:56,836 --> 01:10:57,837 Todellakin on. 1172 01:10:59,506 --> 01:11:00,340 Kammottavaa. 1173 01:11:02,008 --> 01:11:03,426 Innostuin vähän. 1174 01:11:03,802 --> 01:11:05,178 Teen ihan samaa. 1175 01:11:09,474 --> 01:11:10,934 Siellä on pelottavaa. 1176 01:11:11,101 --> 01:11:11,935 Serkkuni vaimo - 1177 01:11:11,935 --> 01:11:13,937 ryöstettiin lemmikkikaupan edessä. 1178 01:11:14,104 --> 01:11:15,397 Voi taivas! - Siinä näette. 1179 01:11:15,564 --> 01:11:17,357 Voiko hän hyvin? - Ei. 1180 01:11:17,691 --> 01:11:19,025 Tiedättekö, mikä on hienoa? 1181 01:11:20,026 --> 01:11:21,111 Naiset, 1182 01:11:21,528 --> 01:11:23,029 kun he liittyvät yhteen, 1183 01:11:23,196 --> 01:11:24,197 se on kaunista. 1184 01:11:28,535 --> 01:11:29,536 Anteeksi. 1185 01:11:34,791 --> 01:11:36,793 Kiitos, se oli herkullista. 1186 01:11:40,672 --> 01:11:41,840 Kaikki hyvin? 1187 01:11:42,632 --> 01:11:43,633 Joo. 1188 01:11:47,762 --> 01:11:49,014 Haluan vain... 1189 01:11:54,269 --> 01:11:55,270 ...tanssia. 1190 01:11:56,187 --> 01:11:57,606 Haluat mitä? 1191 01:11:58,815 --> 01:11:59,816 Eikä. 1192 01:12:05,488 --> 01:12:06,448 No niin! 1193 01:12:07,365 --> 01:12:09,284 Vaihtelu virkistää. 1194 01:12:09,451 --> 01:12:10,577 Musiikkia. 1195 01:12:10,744 --> 01:12:12,495 Hoituu. - Tombo. 1196 01:12:17,459 --> 01:12:18,543 Hyvä, Fri! 1197 01:12:19,294 --> 01:12:20,712 Hei! 1198 01:12:22,047 --> 01:12:23,798 Sarah! - Menee kuumaksi. 1199 01:12:32,307 --> 01:12:34,059 Hyvä, tyttö! 1200 01:12:34,226 --> 01:12:35,227 Aivan. 1201 01:12:35,685 --> 01:12:36,686 Ota kuva. 1202 01:12:37,729 --> 01:12:39,147 Mitkä muuvit. 1203 01:12:41,483 --> 01:12:43,443 Mitäs nyt? - Varokaa! 1204 01:12:47,656 --> 01:12:48,907 Ihanaa. 1205 01:13:00,877 --> 01:13:02,879 Eikä! 1206 01:13:09,594 --> 01:13:10,554 Uskomatonta. 1207 01:13:15,684 --> 01:13:16,977 Hyvä! 1208 01:13:18,353 --> 01:13:19,354 Hyvä, beibi. 1209 01:13:21,147 --> 01:13:22,274 Hemmetti. 1210 01:13:37,205 --> 01:13:39,124 Olet tuhma tyttö, beibi. 1211 01:13:41,293 --> 01:13:42,711 Lucas! 1212 01:13:49,217 --> 01:13:50,510 Tee tällä tavalla. 1213 01:13:56,933 --> 01:13:57,934 Kas niin. 1214 01:14:39,517 --> 01:14:40,602 Hei! 1215 01:14:57,994 --> 01:14:59,621 Minne sinä menet? 1216 01:15:01,831 --> 01:15:03,250 Vettä, vettä, vettä. 1217 01:15:05,043 --> 01:15:06,753 Hei. - Mikä meno? 1218 01:15:12,759 --> 01:15:13,718 Stan. 1219 01:15:13,885 --> 01:15:16,346 Stan the Man. Etkö ollut merijalkaväessä? 1220 01:15:16,513 --> 01:15:17,514 Tulen aina olemaan. 1221 01:15:18,181 --> 01:15:20,350 Ole taas sankari ja täytä ämpäri. 1222 01:15:23,019 --> 01:15:24,980 Hittolainen. 1223 01:16:00,265 --> 01:16:01,474 Onko sinulla kivaa? 1224 01:16:08,023 --> 01:16:09,774 Tosi kivaa. 1225 01:16:59,157 --> 01:17:00,367 Tuoksut erilaiselta. 1226 01:17:25,141 --> 01:17:27,227 Senkin sairas paskiainen! 1227 01:17:29,437 --> 01:17:31,314 Löysin lisää muffineja! - Lopeta! 1228 01:17:31,481 --> 01:17:33,024 Ei! - Mitä helvettiä? 1229 01:17:36,987 --> 01:17:37,821 Voi paska. 1230 01:17:38,613 --> 01:17:39,573 Voi paska. 1231 01:17:41,700 --> 01:17:43,952 Tule tänne, kusipää! 1232 01:17:44,369 --> 01:17:46,371 Mitä helvettiä! 1233 01:17:47,789 --> 01:17:48,790 Beibi... 1234 01:17:49,332 --> 01:17:51,960 me voidaan jutella tästä. 1235 01:17:52,168 --> 01:17:53,587 Ei sekoilla. 1236 01:17:53,753 --> 01:17:54,963 Hemmetti, beibi. 1237 01:17:55,922 --> 01:17:57,674 Mitä vittua! 1238 01:18:02,512 --> 01:18:03,388 Vittu! 1239 01:18:03,680 --> 01:18:05,015 Se avautuu kauniisti. 1240 01:18:33,793 --> 01:18:34,753 Beibi! 1241 01:18:48,808 --> 01:18:50,143 Irti! - Pysyykö hän? 1242 01:18:50,310 --> 01:18:51,144 Pysyy. 1243 01:19:42,112 --> 01:19:42,946 Ei! 1244 01:20:06,469 --> 01:20:07,512 Tämä paikka on syvältä. 1245 01:20:12,183 --> 01:20:13,184 Mitä helvettiä? 1246 01:20:13,351 --> 01:20:16,021 Me vaan hengattiin. - Jaloissani ei ole tuntoa. 1247 01:20:16,897 --> 01:20:17,731 Lukitse ovi! 1248 01:20:17,939 --> 01:20:19,024 Jaloissani ei ole tuntoa. 1249 01:20:19,190 --> 01:20:20,609 Lukitse se pirun ovi! 1250 01:20:22,569 --> 01:20:23,403 Kaverit? 1251 01:20:27,032 --> 01:20:28,575 Meidän pitää päästä sairaalaan. 1252 01:20:29,534 --> 01:20:31,202 Tarvitsen sairaalaa. 1253 01:20:31,369 --> 01:20:32,287 Helvetti! 1254 01:20:33,455 --> 01:20:34,581 Voi luoja! 1255 01:20:34,748 --> 01:20:36,082 He tietävät kaiken. 1256 01:20:36,249 --> 01:20:37,250 Joudumme helvettiin. 1257 01:20:37,417 --> 01:20:38,877 Olemme ihan mukavia. - Juo. 1258 01:20:39,044 --> 01:20:39,920 Voi luoja! 1259 01:20:40,086 --> 01:20:41,880 Sait parfyymiä. - Mitä se tarkoittaa? 1260 01:20:42,047 --> 01:20:43,089 Siksi et muista. 1261 01:20:43,256 --> 01:20:44,299 Mitä se tarkoittaa? - Kaverit? 1262 01:20:44,466 --> 01:20:46,968 Kertoisiko joku, mistä on kyse? 1263 01:20:50,639 --> 01:20:51,473 Kaverit? 1264 01:20:54,559 --> 01:20:55,644 Kaverit? 1265 01:21:26,716 --> 01:21:27,717 Punainen kani. 1266 01:21:31,888 --> 01:21:33,265 En ymmärrä. 1267 01:21:33,431 --> 01:21:35,517 Mene itse. - Lopeta! 1268 01:21:35,684 --> 01:21:36,643 Anteeksi, että huusin sinulle. 1269 01:21:36,810 --> 01:21:38,061 Pystyt siihen. 1270 01:21:38,311 --> 01:21:40,272 En tykkää tästä enää. - Tule tänne. 1271 01:21:40,438 --> 01:21:41,481 Mene ulos - 1272 01:21:41,690 --> 01:21:43,567 hakemaan tytöt. - Selvä. 1273 01:21:45,402 --> 01:21:46,236 Helvetti. 1274 01:21:46,403 --> 01:21:47,404 Ei hätää. 1275 01:21:49,322 --> 01:21:50,323 Sinä vain... 1276 01:21:52,117 --> 01:21:53,118 muistat. 1277 01:21:55,036 --> 01:21:57,247 Mutta minä en... 1278 01:21:59,332 --> 01:22:01,793 En halunnut muistaa! 1279 01:22:01,960 --> 01:22:04,671 He tekevät, mitä tekevät. 1280 01:22:04,838 --> 01:22:05,839 Senkin lapsi. 1281 01:22:06,798 --> 01:22:09,259 Unohtaminen on lahja, muru. 1282 01:22:20,770 --> 01:22:22,814 Auta minua. 1283 01:22:23,732 --> 01:22:24,983 Minähän yritin. 1284 01:22:34,492 --> 01:22:35,493 Kuka siellä? 1285 01:22:37,037 --> 01:22:38,413 Minä vain, beibi. 1286 01:22:44,002 --> 01:22:45,003 Tässä. 1287 01:22:52,802 --> 01:22:54,304 Mitä minä tein? 1288 01:22:59,517 --> 01:23:00,560 Et mitään. 1289 01:23:02,145 --> 01:23:04,272 Luojan kiitos! - Ei, tarkoitin, 1290 01:23:05,690 --> 01:23:06,691 ettet tehnyt mitään. 1291 01:23:08,151 --> 01:23:09,694 Et tehnyt mitään itsellesi. 1292 01:23:11,571 --> 01:23:13,031 Et heidän vuokseen. 1293 01:23:17,953 --> 01:23:19,079 Minun mielestäni - 1294 01:23:19,955 --> 01:23:22,123 helvetissä on oma paikkansa niille, 1295 01:23:22,290 --> 01:23:25,126 jotka eivät vaivaudu tekemään mitään. 1296 01:23:29,172 --> 01:23:30,799 Miksi olit tekemättä mitään? 1297 01:23:49,067 --> 01:23:50,485 Mitä helvettiä? 1298 01:23:54,656 --> 01:23:55,782 Mahdotonta, ellet... 1299 01:23:55,949 --> 01:23:57,367 Olen ollut täällä ennenkin. 1300 01:24:05,917 --> 01:24:07,002 Mitä me teemme? 1301 01:24:08,920 --> 01:24:10,547 Mennään moikkaamaan miehiä. 1302 01:24:41,995 --> 01:24:43,747 Slater, auta. En tiedä, mitä tämä on. 1303 01:24:45,290 --> 01:24:46,166 Tekeekö hän jotain? 1304 01:24:46,166 --> 01:24:47,083 En tajua mitään. 1305 01:24:47,083 --> 01:24:49,669 Kaikki ovat ihan sekaisin. Auta! 1306 01:24:50,420 --> 01:24:51,671 Teetkö jotain, vätys? 1307 01:24:51,838 --> 01:24:53,548 Slater, minua pelottaa! 1308 01:24:55,425 --> 01:24:56,426 Älä avaa ovea. 1309 01:24:56,593 --> 01:24:57,802 Älä avaa ovea. Okei. 1310 01:25:07,687 --> 01:25:08,688 Voi paska! 1311 01:25:12,692 --> 01:25:14,069 Olen tosi pahoillani. 1312 01:25:16,112 --> 01:25:17,113 Voi sinua. 1313 01:25:18,240 --> 01:25:19,783 Pyydän! - Olet kaunis. 1314 01:25:20,533 --> 01:25:21,785 Tule tänne. Pysähdy. 1315 01:25:21,952 --> 01:25:23,954 Pysähdy. Ei hätää. 1316 01:25:27,374 --> 01:25:28,291 Hei. 1317 01:25:34,506 --> 01:25:35,340 Hei. 1318 01:25:41,680 --> 01:25:43,723 Joo, se on hyvä siinä. 1319 01:26:17,757 --> 01:26:19,217 Pidän kynsistäsi. 1320 01:26:22,512 --> 01:26:24,097 Tuosta jää arpi. 1321 01:26:32,063 --> 01:26:33,064 Onko kivaa? 1322 01:26:35,650 --> 01:26:36,735 Ihan mahtavaa... 1323 01:26:39,195 --> 01:26:40,405 Hei. 1324 01:26:42,782 --> 01:26:44,159 Tervetuloa takaisin. 1325 01:26:47,579 --> 01:26:49,080 Vitun ämmä. 1326 01:26:49,915 --> 01:26:50,999 Älä välitä hänestä. 1327 01:26:51,166 --> 01:26:52,417 Unohda tuo äijä. 1328 01:26:52,626 --> 01:26:54,336 Vihoittelee yhä pikkusormestaan. 1329 01:26:56,129 --> 01:26:56,963 Vittu! 1330 01:26:57,130 --> 01:26:58,840 Luulin, että viime vuosi oli raju, 1331 01:26:59,007 --> 01:27:01,509 mutta nyt olet ylittänyt itsesi. 1332 01:27:06,890 --> 01:27:07,933 Siispä... 1333 01:27:09,684 --> 01:27:10,810 Kaikki ovat kuolleet. 1334 01:27:12,812 --> 01:27:13,980 Mitä nyt? 1335 01:27:14,606 --> 01:27:15,899 Sanon vain, 1336 01:27:16,441 --> 01:27:19,152 yhdessä versiossa tästä meillä - 1337 01:27:19,319 --> 01:27:20,779 kaikilla on edelleen kivaa. 1338 01:27:22,113 --> 01:27:24,532 Juomme mimosoja ja vihermehuja. 1339 01:27:26,993 --> 01:27:28,328 Ja nauramme brunssilla. 1340 01:27:29,621 --> 01:27:31,790 Brunssi on todellinen. 1341 01:27:31,957 --> 01:27:33,875 Aivan kipeän todellista. 1342 01:27:36,378 --> 01:27:38,213 Tiedätkö, mikä ei ole? 1343 01:27:45,470 --> 01:27:46,471 Anteeksianto. 1344 01:27:46,972 --> 01:27:48,056 Näytän sinulle. 1345 01:27:49,599 --> 01:27:50,433 Minä, Slater King, 1346 01:27:50,433 --> 01:27:53,019 pyydän virallisesti anteeksi käytöstäni. 1347 01:27:53,853 --> 01:27:54,854 Olen hakeutunut terapiaan - 1348 01:27:55,021 --> 01:27:56,856 ja jään virkavapaalle yhtiöstäni - 1349 01:27:57,023 --> 01:28:00,193 käsitellessäni näitä ongelmia. Olen pahoillani. 1350 01:28:03,989 --> 01:28:05,156 Olen pahoillani. 1351 01:28:06,616 --> 01:28:08,118 Olen pahoillani. 1352 01:28:11,121 --> 01:28:12,414 Olen pahoillani. 1353 01:28:15,208 --> 01:28:16,209 Olen pahoillani. 1354 01:28:17,127 --> 01:28:18,545 Olen pahoillani. 1355 01:28:23,633 --> 01:28:24,885 Olen pahoillani. 1356 01:28:26,678 --> 01:28:28,054 Olen pahoillani! 1357 01:28:28,346 --> 01:28:29,764 Olen pahoillani! 1358 01:28:29,931 --> 01:28:31,266 Olen pahoillani! 1359 01:28:31,433 --> 01:28:32,767 Olen pahoillani! 1360 01:28:32,934 --> 01:28:34,144 Olen pahoillani! 1361 01:28:34,311 --> 01:28:35,562 Olen pahoillani! 1362 01:28:35,729 --> 01:28:36,855 Olen pahoillani! 1363 01:28:37,022 --> 01:28:38,023 Olen pahoillani! 1364 01:28:38,189 --> 01:28:39,232 Olen pahoillani! 1365 01:28:39,399 --> 01:28:40,358 Olen pahoillani! 1366 01:28:40,525 --> 01:28:41,568 Olen pahoillani! 1367 01:28:41,735 --> 01:28:42,652 Olen pahoillani! 1368 01:28:42,819 --> 01:28:43,820 Olen pahoillani! 1369 01:28:43,987 --> 01:28:45,322 Olen pahoillani! 1370 01:28:50,994 --> 01:28:51,995 Ollaanko sujut? 1371 01:28:54,289 --> 01:28:55,207 Ei vai? 1372 01:28:56,499 --> 01:28:57,834 Aivan niin. 1373 01:29:00,670 --> 01:29:04,382 Anteeksiantoa ei ole. 1374 01:29:06,509 --> 01:29:08,261 On vain - 1375 01:29:08,428 --> 01:29:09,596 unohtaminen. 1376 01:29:10,347 --> 01:29:11,765 Vain unohtaminen. 1377 01:29:14,726 --> 01:29:17,020 Jossa olet muuten aivan ässä. 1378 01:29:17,187 --> 01:29:19,439 Unohdit koko tämän paikan. 1379 01:29:19,606 --> 01:29:20,523 Mahtavaa. 1380 01:29:20,690 --> 01:29:23,109 Mihin ihmiset pystyisivätkään, 1381 01:29:23,109 --> 01:29:24,527 jos voisimme vapauttaa heidät - 1382 01:29:25,528 --> 01:29:28,949 traumansa kärsimyksestä ja tuskasta. 1383 01:29:29,324 --> 01:29:31,993 Sisareni olisi - 1384 01:29:32,160 --> 01:29:33,161 vapaa. 1385 01:29:33,328 --> 01:29:35,497 Sillä hän on aivan sekaisin, 1386 01:29:35,664 --> 01:29:36,831 koska muistaa kaiken. 1387 01:29:36,998 --> 01:29:39,376 Joka yksityiskohdan. 1388 01:29:39,793 --> 01:29:41,962 "Miten voit pelata tennistä sen miehen kanssa - 1389 01:29:42,128 --> 01:29:43,838 sen jälkeen, mitä hän teki meille pienenä?" 1390 01:29:44,005 --> 01:29:45,090 Ja minä ihmettelen, 1391 01:29:46,132 --> 01:29:48,760 ihan äimänä: "Mitä hän teki? 1392 01:29:48,927 --> 01:29:50,262 Mitä hän teki? 1393 01:29:50,428 --> 01:29:52,264 Mitä hittoa hän teki? 1394 01:29:52,430 --> 01:29:53,848 En tiedä, mitä hän teki." 1395 01:30:03,233 --> 01:30:04,484 Tästä tulee mahtavaa. 1396 01:30:07,237 --> 01:30:08,947 Voimme unohtaa kaiken tämän. 1397 01:30:09,823 --> 01:30:11,908 Sinä ja minä yhdessä. 1398 01:30:12,492 --> 01:30:13,660 Ihan vaan... 1399 01:30:16,246 --> 01:30:17,914 Pikku suihkaus. 1400 01:30:20,166 --> 01:30:21,543 Mitä sanot? 1401 01:30:21,918 --> 01:30:22,919 No... 1402 01:30:26,006 --> 01:30:26,840 Minusta tuntuu... 1403 01:30:30,010 --> 01:30:30,844 Helvetti! 1404 01:30:31,011 --> 01:30:32,345 Että... 1405 01:30:32,512 --> 01:30:34,264 Palataan tuohon hetken kuluttua. 1406 01:30:35,390 --> 01:30:36,641 Tulen pian takaisin. 1407 01:30:38,059 --> 01:30:39,436 Tahdon kuulla, mitä haluat sanoa. 1408 01:30:39,603 --> 01:30:40,937 Palaan ihan pian. 1409 01:31:18,725 --> 01:31:19,559 Hei. 1410 01:31:19,935 --> 01:31:21,269 Ei, ei! 1411 01:31:21,436 --> 01:31:22,979 Älä, ole kiltti. 1412 01:31:23,146 --> 01:31:24,898 Ei saa. Olen pahoillani. 1413 01:31:25,065 --> 01:31:26,816 Luuletko, että tapan sinut? 1414 01:31:28,151 --> 01:31:29,819 Olet paras ystäväni. 1415 01:31:30,111 --> 01:31:30,946 Mitä? 1416 01:31:37,577 --> 01:31:39,871 Ei, ei, ei! 1417 01:31:40,038 --> 01:31:41,206 Ole kiltti, älä! 1418 01:31:41,373 --> 01:31:44,167 Älä tapa häntä! 1419 01:31:44,334 --> 01:31:46,086 Voi luoja! 1420 01:31:46,253 --> 01:31:48,672 Ei, pyydän, älä! 1421 01:31:48,838 --> 01:31:50,173 Olen pahoillani! 1422 01:31:50,799 --> 01:31:52,509 Älä tee mitään! 1423 01:31:52,676 --> 01:31:54,511 Voi luoja. - Hei. 1424 01:31:54,678 --> 01:31:55,512 Voi ei! 1425 01:31:59,724 --> 01:32:01,434 Olen pahoillani! 1426 01:32:01,685 --> 01:32:03,812 Olen pahoillani! 1427 01:32:06,356 --> 01:32:08,024 Ole kiltti, lopeta. 1428 01:32:26,835 --> 01:32:28,420 Hittolainen, Vic. 1429 01:32:29,337 --> 01:32:30,839 Mitä naamallesi on tapahtunut? 1430 01:32:31,506 --> 01:32:32,632 Mitä tapahtui... 1431 01:32:36,261 --> 01:32:38,096 Mitä Camillalle tapahtui? 1432 01:32:39,723 --> 01:32:40,557 Voi luoja! 1433 01:32:42,767 --> 01:32:44,436 Mitä helvettiä tapahtui? 1434 01:32:45,645 --> 01:32:46,646 Okei... 1435 01:32:48,356 --> 01:32:50,066 Vic, mitä naamallesi on tapahtunut? 1436 01:32:51,318 --> 01:32:52,152 Voi luoja. 1437 01:32:54,279 --> 01:32:55,280 Mitä tapahtui... 1438 01:32:55,447 --> 01:32:56,281 Camilla... 1439 01:32:56,865 --> 01:32:58,033 Lucas... 1440 01:33:00,368 --> 01:33:01,828 Mitä hittoa tapahtui... 1441 01:33:10,003 --> 01:33:12,797 Olet oikeassa, anteeksiantoa ei ole. 1442 01:33:17,552 --> 01:33:18,678 Vain unohdus. 1443 01:33:32,817 --> 01:33:33,652 Helvetin... 1444 01:34:08,061 --> 01:34:09,312 Tarvitsen lomaa. 1445 01:34:10,855 --> 01:34:11,856 Samoin. 1446 01:34:12,941 --> 01:34:13,900 Olisiko sinulla tulta? 1447 01:34:19,823 --> 01:34:21,366 Tiesin, että unohdin jotain. 1448 01:34:48,101 --> 01:34:49,561 Tiedätkö varmasti, mitä teet? 1449 01:35:21,968 --> 01:35:22,886 Hyvät vieraat, 1450 01:35:23,803 --> 01:35:26,139 kiitos, että olette täällä tänään. 1451 01:35:26,306 --> 01:35:27,307 Slater. 1452 01:35:29,184 --> 01:35:31,811 Sinua on vaikea tavoittaa. 1453 01:35:33,605 --> 01:35:34,481 Mukava nähdä sinua. 1454 01:35:37,400 --> 01:35:39,361 Kiitos, että tulit. 1455 01:35:42,072 --> 01:35:43,907 Meidän ei tarvitse tehdä sitä nyt. 1456 01:35:44,199 --> 01:35:45,283 Ei täällä. 1457 01:35:45,450 --> 01:35:47,827 Mutta toivoin, että voisimme jatkaa - 1458 01:35:47,827 --> 01:35:49,371 pikku keskusteluamme. 1459 01:35:49,788 --> 01:35:51,998 Juu, juu. 1460 01:35:52,165 --> 01:35:54,334 Voimme jatkaa keskustelua. 1461 01:35:54,626 --> 01:35:55,627 Miltä ensi viikolla näyttää? 1462 01:35:56,211 --> 01:35:57,379 Olemme Pekingissä ensi viikolla. 1463 01:35:57,546 --> 01:35:59,089 Villimarja 1464 01:36:01,675 --> 01:36:03,134 Olemme Pekingissä ensi viikolla. 1465 01:36:05,637 --> 01:36:07,722 En usko, että olemme tavanneet. 1466 01:36:08,848 --> 01:36:10,100 Tokihan olemme. 1467 01:36:11,309 --> 01:36:12,310 Muistan sinut. 1468 01:36:13,353 --> 01:36:14,479 Hei, Rich. 1469 01:36:20,026 --> 01:36:20,860 Näen hänet. 1470 01:36:22,153 --> 01:36:23,154 Jaahas, no... 1471 01:36:25,824 --> 01:36:27,826 Oli mukava tavata. - Tulkaa mukaani. 1472 01:36:27,993 --> 01:36:30,120 Annetaanpa vielä aplodit - 1473 01:36:30,287 --> 01:36:32,998 King-Techin toimitusjohtajalle. 1474 01:36:33,874 --> 01:36:35,750 Syö pihvisi, kulta. - Arvoisa yleisö, 1475 01:36:35,917 --> 01:36:37,377 rouva Frida King. 1476 01:36:51,099 --> 01:36:52,517 Lisää samppanjaa, rouva King? 1477 01:42:28,186 --> 01:42:30,188 Käännös: Marko Hartama 85642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.