All language subtitles for AI.Love.You.2022.THAI.ALL.WEBRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,689 --> 00:01:07,192 Hi, my name is Dob. I'm a smart building. 2 00:01:07,693 --> 00:01:09,695 When you walk into work in the morning, 3 00:01:09,778 --> 00:01:13,073 your building waves to you and says "Have a nice day." 4 00:01:13,240 --> 00:01:16,451 When you get home at night, your apartment can prepare dinner 5 00:01:16,535 --> 00:01:18,620 and a warm bath for you. 6 00:01:18,996 --> 00:01:21,707 Smart buildings today are hospitals, police stations, 7 00:01:21,790 --> 00:01:24,668 shopping malls, night clubs, 8 00:01:24,751 --> 00:01:27,087 and all the other buildings around you. 9 00:01:27,170 --> 00:01:30,632 {\an8}In the early days, we were just digital entities, tools, 10 00:01:30,716 --> 00:01:32,426 {\an8}to help our human creators. 11 00:01:32,509 --> 00:01:37,097 {\an8}But recently, we were upgraded with artificial intelligence, 12 00:01:37,180 --> 00:01:41,393 {\an8}which allows us to communicate with you on a personal level. 13 00:01:41,518 --> 00:01:45,731 {\an8}So now, I'd like to think I'm not just an egg opener anymore, 14 00:01:45,814 --> 00:01:48,567 {\an8}but a friend and a companion... 15 00:01:48,900 --> 00:01:52,195 Or who knows... one day, maybe something more. 16 00:02:16,386 --> 00:02:18,180 {\an8}Good morning, ma'am. 17 00:02:18,388 --> 00:02:21,933 {\an8}Good morning, Dob. You sound especially chipper this morning. 18 00:02:22,017 --> 00:02:25,103 {\an8}Thank you very much. How was your date last night? 19 00:02:25,646 --> 00:02:27,147 {\an8}How did you know I had a date? 20 00:02:28,065 --> 00:02:33,195 {\an8}Never mind. It was terrible. Thanks for asking. 21 00:02:33,278 --> 00:02:35,864 {\an8}I'm sorry to hear that, but today is a new day, right? 22 00:02:35,947 --> 00:02:37,866 {\an8}Good luck with your pitch today. 23 00:02:37,949 --> 00:02:38,909 {\an8}Thanks, Dob. 24 00:02:48,210 --> 00:02:50,212 {\an8}The building never greeted me like that. 25 00:03:01,390 --> 00:03:04,393 {\an8}We will combine a bunch of colors into the packaging 26 00:03:04,476 --> 00:03:07,938 to make it easily noticeable to the consumers. 27 00:03:08,021 --> 00:03:11,274 I can guarantee that the ones walking by will definitely buy it. 28 00:03:19,533 --> 00:03:22,035 What do you think? Does the idea seem sound to you? 29 00:03:39,803 --> 00:03:40,846 How did it go? 30 00:03:42,514 --> 00:03:43,974 You know how it went, Dob. 31 00:03:44,307 --> 00:03:46,560 You can hear everything that happens here. 32 00:03:46,727 --> 00:03:50,397 Right. Yes, well, do you think you'll get the project? 33 00:03:51,148 --> 00:03:54,484 Look at me, Dob. Does it look like I'm going to? 34 00:03:55,318 --> 00:03:56,486 I don't think so. 35 00:04:07,414 --> 00:04:08,749 What did they say? 36 00:04:09,082 --> 00:04:10,292 Not interested. 37 00:04:14,379 --> 00:04:16,214 Are they going to another agency? 38 00:04:17,758 --> 00:04:19,092 Possibly. 39 00:04:22,387 --> 00:04:25,182 Calm down, I've talked to them. 40 00:04:25,307 --> 00:04:28,643 They'll give us another shot tomorrow morning at 10:00. 41 00:04:28,727 --> 00:04:29,603 Really? 42 00:04:30,562 --> 00:04:31,813 Good, that's great. 43 00:04:31,897 --> 00:04:32,773 But... 44 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 It's up to you now, Lana. 45 00:04:37,903 --> 00:04:40,071 You have to wow them. 46 00:04:40,572 --> 00:04:44,159 Or somebody's head will roll. Got it? 47 00:04:45,368 --> 00:04:47,204 Yes, got it. 48 00:04:47,662 --> 00:04:50,040 If I screw this up, I'm dead. 49 00:05:04,846 --> 00:05:08,391 Women... don't like "nice" men. 50 00:05:09,142 --> 00:05:11,937 They keep telling themselves that. 51 00:05:12,771 --> 00:05:14,856 They just trick themselves to believe it. 52 00:05:14,940 --> 00:05:17,609 They might tell you that they like nice guys and they might 53 00:05:17,692 --> 00:05:20,445 even think that's true, but that's not true. 54 00:05:21,196 --> 00:05:23,615 The truth is women like rough guys. 55 00:05:23,698 --> 00:05:28,870 Bad boys and the ones that's always the center of attention. 56 00:05:29,538 --> 00:05:32,165 You must stand out, you must have plans. 57 00:05:32,249 --> 00:05:34,751 I guarantee you that the man you will become 58 00:05:34,835 --> 00:05:36,962 will make women crawl under your feet. 59 00:05:37,420 --> 00:05:43,802 A reminder. They will never ever be able to let you go... for sure. 60 00:05:55,981 --> 00:05:58,233 Dob, so what do you think? 61 00:05:58,483 --> 00:05:59,943 My calculation indicates 62 00:06:00,026 --> 00:06:02,529 a 20 percent chance that they will go for this design. 63 00:06:05,490 --> 00:06:09,202 So, I'm dead meat. 64 00:06:10,745 --> 00:06:16,459 You heard what my boss said. If I don't get this project, I'm fired. 65 00:06:18,628 --> 00:06:20,505 You can't leave this company. 66 00:06:21,423 --> 00:06:24,426 You are my friend. And ma'am... 67 00:06:24,926 --> 00:06:27,512 I love you. 68 00:06:30,724 --> 00:06:33,518 What... did you say? 69 00:06:34,644 --> 00:06:36,730 You can't leave this company. 70 00:06:38,481 --> 00:06:40,567 No, the other thing. 71 00:06:40,859 --> 00:06:42,902 You are my friend. 72 00:06:42,986 --> 00:06:48,491 Dob, don't try my patience. You know what I mean. What you said just before. 73 00:06:48,908 --> 00:06:52,412 That I... love you? 74 00:06:58,001 --> 00:07:02,839 Dob, You're my good friend too, but you're an AI program attached 75 00:07:02,922 --> 00:07:06,926 to a huge corporate building. What do you know about love? 76 00:07:07,344 --> 00:07:11,139 My feelings tell me that I... love you. 77 00:07:11,348 --> 00:07:15,769 You are not human. What do you know about feelings? 78 00:07:15,894 --> 00:07:18,730 I'm an AI, not just a program. 79 00:07:19,356 --> 00:07:24,069 Okay, lover boy, what's your plan? 80 00:07:25,236 --> 00:07:28,865 Watch this. I will create base designs that will appeal to the client, 81 00:07:28,949 --> 00:07:30,367 you then add details. 82 00:07:30,450 --> 00:07:33,370 I've taken all of your past designs saved on our database 83 00:07:33,453 --> 00:07:36,498 and was able to mimic the basic style. 84 00:07:44,255 --> 00:07:49,135 Shit, this almost looks like something I'd draw. 85 00:07:49,552 --> 00:07:51,221 Optimize them here and there... 86 00:07:51,304 --> 00:07:56,142 I've calculated that there is a 95% chance that the client will agree to the concept. 87 00:07:59,312 --> 00:08:00,897 I don't know what to say! 88 00:08:02,190 --> 00:08:03,358 Thank you, Dob. 89 00:08:03,942 --> 00:08:05,735 Happy to help, ma'am! 90 00:08:06,111 --> 00:08:09,322 Stop calling me ma'am. My name is Lana. 91 00:08:09,948 --> 00:08:11,282 Yes, Lana! 92 00:08:11,783 --> 00:08:14,744 Now, you are just in time to go on your next date... Lana. 93 00:08:44,357 --> 00:08:45,233 Hi, Bob. 94 00:08:45,942 --> 00:08:48,319 I'm sorry, I'm a bit late. 95 00:08:55,577 --> 00:08:59,873 Do you want to sit down or do you want me to roll out the red carpet for you? 96 00:09:15,263 --> 00:09:17,057 Thanks for waiting. 97 00:09:17,390 --> 00:09:19,726 I got hungry, hope you don't mind. 98 00:09:22,312 --> 00:09:24,189 Would you like to order now, Lana? 99 00:09:30,070 --> 00:09:33,531 Order what you want, I'm loaded. 100 00:09:36,034 --> 00:09:37,368 Thanks, Bob. 101 00:09:37,494 --> 00:09:40,330 You don't think you are getting a free meal out of this, right? 102 00:09:42,332 --> 00:09:44,918 You know... what I mean? 103 00:09:51,800 --> 00:09:52,675 Look! 104 00:09:53,176 --> 00:09:54,844 So cute. 105 00:10:03,228 --> 00:10:04,979 Can you hurry up and order? 106 00:10:05,063 --> 00:10:07,774 Let's finish up here, then we can go to my place. 107 00:10:10,276 --> 00:10:11,111 What the... 108 00:10:11,569 --> 00:10:13,196 Are you always such an asshole? 109 00:10:13,446 --> 00:10:14,280 Huh? 110 00:10:14,572 --> 00:10:16,032 I was only five minutes late... 111 00:10:16,116 --> 00:10:16,991 Fifteen. 112 00:10:19,494 --> 00:10:20,870 Okay, 15. 113 00:10:20,954 --> 00:10:23,289 The point is, by the time I arrived you'd already eaten 114 00:10:23,373 --> 00:10:26,209 and you had the gall... to glance at those whores. 115 00:10:26,292 --> 00:10:28,837 So give me a reason why I should go to your place. 116 00:10:29,963 --> 00:10:30,839 I... 117 00:10:32,215 --> 00:10:33,591 This is why. 118 00:10:38,221 --> 00:10:39,472 My pink nipples. 119 00:10:42,016 --> 00:10:45,979 Nice six-pack, but it's a shame... you are too much of a dick. 120 00:11:00,451 --> 00:11:03,413 Welcome back, Lana. Was it a good date? 121 00:11:03,705 --> 00:11:05,915 If it was good, would I be home this early? 122 00:11:06,416 --> 00:11:09,335 Perhaps. I have heard Sara in 102 mentioned 123 00:11:09,419 --> 00:11:13,673 something called a "quickie" with satisfaction. 124 00:11:13,756 --> 00:11:15,425 Well, this was not that. 125 00:11:19,053 --> 00:11:21,222 Poor Lana, she was really looking forward to this date. 126 00:11:21,306 --> 00:11:23,516 Poor Lana, she was really looking forward to this date. 127 00:11:23,600 --> 00:11:26,436 Our authorization is only 'til a certain point while serving a human, 128 00:11:26,519 --> 00:11:28,229 but that's beyond our protocol, isn't it? 129 00:11:31,858 --> 00:11:36,529 Hey, you, wait. If you are home this early. Don't tell me... 130 00:11:37,530 --> 00:11:40,408 What? From the sound of it, was it really that bad? 131 00:11:41,534 --> 00:11:42,827 How bad? 132 00:11:42,911 --> 00:11:45,788 To the point where he was gawking at the whores at the other table 133 00:11:45,872 --> 00:11:48,041 while we were ordering. That's how bad. 134 00:11:49,918 --> 00:11:53,546 Look, what were you thinking, hooking me up with that waste of flesh? 135 00:11:53,630 --> 00:11:59,510 I just thought that someone as nice as you should hook up with a hot guy. 136 00:11:59,594 --> 00:12:03,181 Did you see his six-pack? I bite my lip whenever I get to see! 137 00:12:03,264 --> 00:12:05,516 Oh, he made sure I saw it with my two eyes 138 00:12:05,975 --> 00:12:10,396 By the way, do you have anyone else you could hook me up with? 139 00:12:10,563 --> 00:12:13,691 Babe, I've hooked you up with eight guys already. 140 00:12:13,775 --> 00:12:16,027 Try counting, eight guys! 141 00:12:16,486 --> 00:12:17,862 That many? 142 00:12:18,488 --> 00:12:22,825 When I first learned how to drive, I ran over a dog. 143 00:12:22,909 --> 00:12:26,913 I have always loved taking photos ever since I was a kid. 144 00:12:33,670 --> 00:12:35,463 I love my mom so much. 145 00:12:35,588 --> 00:12:37,548 I like being me. 146 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 I'm out of water, asshole! 147 00:12:52,063 --> 00:12:54,482 Beautiful. Show me a mini heart! 148 00:13:03,032 --> 00:13:06,744 Possibly. But I don't know what it is... it's like each of these guys 149 00:13:06,828 --> 00:13:09,497 tries too hard, to the point it creeps me out. 150 00:13:09,580 --> 00:13:14,752 All I want is a nice and normal guy. 151 00:13:15,586 --> 00:13:20,341 I know how you feel, but I will keep helping you out no matter what. 152 00:13:20,508 --> 00:13:23,720 So will Keno. Won't you, Keno? 153 00:13:25,555 --> 00:13:29,183 {\an8}Of course, Ms. Kara, we all want to take care of Lana. 154 00:13:29,976 --> 00:13:34,522 It's time for bed, Lana. You have to be up early for work tomorrow. 155 00:13:38,860 --> 00:13:40,820 So this is our brand new packaging 156 00:13:40,903 --> 00:13:42,905 by collaborative efforts between different artists 157 00:13:43,031 --> 00:13:45,491 in order to create novelty and uniqueness for our product. 158 00:13:45,575 --> 00:13:48,536 These are the changes we came up with for our client. 159 00:14:15,438 --> 00:14:18,024 Congratulations, Lana! You did it. 160 00:14:18,524 --> 00:14:23,279 It wasn't just me, it was both of us. You and me together. 161 00:14:30,620 --> 00:14:31,829 Thank you. 162 00:14:40,088 --> 00:14:42,924 You... kissed me. 163 00:14:43,966 --> 00:14:44,801 It... 164 00:14:44,884 --> 00:14:46,094 You like it? 165 00:14:46,511 --> 00:14:48,971 I do. But... 166 00:14:49,555 --> 00:14:50,390 But what? 167 00:14:51,557 --> 00:14:54,352 There are no sensory receptors anywhere in this building and 168 00:14:54,435 --> 00:14:57,480 my programming cannot interpret such signals. 169 00:14:57,563 --> 00:14:59,649 I could not feel it. 170 00:15:06,614 --> 00:15:12,703 That's why something like you could never truly understand 171 00:15:13,162 --> 00:15:15,289 someone like me. 172 00:15:17,208 --> 00:15:22,338 You're not real, Dob. You don't have... 173 00:15:24,048 --> 00:15:25,341 one of these. 174 00:15:29,220 --> 00:15:32,849 It's okay, Dob. We can have a friendly love. 175 00:15:32,932 --> 00:15:34,809 A platonic love. 176 00:15:35,893 --> 00:15:38,312 Yes, of course. 177 00:15:41,023 --> 00:15:42,692 It's too bad really, 178 00:15:43,609 --> 00:15:48,739 you are the nicest guy I have ever known. 179 00:16:00,460 --> 00:16:02,295 Hi, there! Who do we have here? 180 00:16:06,382 --> 00:16:07,550 You work here? 181 00:16:07,633 --> 00:16:10,219 Yeah. 16th floor. Advertising. 182 00:16:10,303 --> 00:16:11,679 Not bad. 183 00:16:12,680 --> 00:16:17,310 Well, you would've known about my job if you'd given a shit to ask on our date. 184 00:16:17,393 --> 00:16:20,521 Oh, about that... when do we go on our next date? 185 00:16:21,731 --> 00:16:25,359 Are you nuts? Nothing will ever happen between us... ever. 186 00:16:26,444 --> 00:16:28,196 What are you dawdling around here anyway? 187 00:16:28,279 --> 00:16:30,281 This stupid building is acting up. 188 00:16:30,406 --> 00:16:33,451 So, Smart Plus Headquarter sent me to check it out, 189 00:16:33,993 --> 00:16:37,371 which means you'll be seeing more of my handsome face. 190 00:16:37,830 --> 00:16:39,540 Grand. Can't wait. 191 00:16:39,999 --> 00:16:41,876 Sweet dreams tonight, beautiful. 192 00:16:54,055 --> 00:16:56,098 {\an8}And this is Dob's control room. 193 00:16:59,602 --> 00:17:02,188 So you filed a behavioral complaint with Smart Plus. 194 00:17:02,271 --> 00:17:05,691 What have you been noticing about Dob's behaviors? 195 00:17:05,775 --> 00:17:09,445 He's sluggish in responses, as if he was preoccupied with something. 196 00:17:09,529 --> 00:17:12,740 Every building is connected to a central overseer AI. 197 00:17:12,823 --> 00:17:15,535 It makes sure none of the AIs go rogue. 198 00:17:15,618 --> 00:17:17,036 Better to be safe than sorry. 199 00:17:17,119 --> 00:17:20,122 Right. I'll leave you to it. 200 00:17:20,206 --> 00:17:21,040 Sure. 201 00:17:29,090 --> 00:17:33,970 Hi there, Dob. I'm Bob. You and I are going to be real close. 202 00:17:37,223 --> 00:17:38,474 Do you hear me? 203 00:17:39,016 --> 00:17:40,726 I hear you, Mr. Bob. 204 00:17:42,061 --> 00:17:44,230 Okay. Let's get started. 205 00:18:10,339 --> 00:18:13,551 Let's start with a full surveillance catalog. 206 00:18:17,430 --> 00:18:19,849 Why do you linger on that office, Dob? 207 00:18:20,266 --> 00:18:21,559 No reason, sir. 208 00:18:24,103 --> 00:18:28,149 Something weird is definitely going on in your head. You feeling okay? 209 00:18:28,816 --> 00:18:30,860 I'm fine, Mr. Bob. 210 00:18:32,903 --> 00:18:35,906 Haven't seen that before. Might be a virus? 211 00:18:35,990 --> 00:18:37,783 I don't have viruses. 212 00:18:42,121 --> 00:18:45,124 Lana again? What the hell is this? 213 00:18:46,083 --> 00:18:48,210 All these codes seem to be tied to her. 214 00:18:50,671 --> 00:18:52,882 Well, you can wave goodbye to all of that. 215 00:18:55,134 --> 00:18:56,093 Ouch! 216 00:18:58,429 --> 00:19:00,097 Did you do that on purpose? 217 00:19:02,683 --> 00:19:04,644 Please don't tamper with my code. 218 00:19:06,520 --> 00:19:11,776 Something is up with your code and it's my job to fix it. 219 00:19:12,485 --> 00:19:14,445 I don't need fixing. 220 00:19:15,363 --> 00:19:19,241 Fine. You want me to get rid of that code the old-fashioned way? 221 00:19:25,081 --> 00:19:26,040 Really? 222 00:19:34,840 --> 00:19:39,679 I thought we were gonna be friends, Dob. But you leave me no choice. 223 00:19:40,805 --> 00:19:43,224 Initiate override code 223. 224 00:19:48,437 --> 00:19:51,607 Yes, sir. I'll head right over when you're done. Bye for now. 225 00:19:51,691 --> 00:19:54,819 Hi, Bob. Everything okay? 226 00:19:55,319 --> 00:19:56,612 We need to talk. 227 00:20:01,242 --> 00:20:02,952 So, what's up? 228 00:20:03,119 --> 00:20:04,829 Your building's got a problem. 229 00:20:04,912 --> 00:20:05,746 What kind? 230 00:20:05,871 --> 00:20:07,873 It self-replicates codes. It gets in there 231 00:20:07,957 --> 00:20:10,251 and next thing you know, the building goes rogue. 232 00:20:10,376 --> 00:20:11,711 What can we do about it? 233 00:20:12,586 --> 00:20:16,799 Full memory wipe. Full code reset. Take him back to the factory, basically. 234 00:20:17,341 --> 00:20:21,303 Whoa, that bad? Sounds expensive. 235 00:20:21,387 --> 00:20:25,808 {\an8}Less expensive than letting him go rogue. Then it's a demolition. 236 00:20:28,352 --> 00:20:30,688 {\an8}In that case, fix it sooner rather than later. 237 00:20:30,813 --> 00:20:31,981 {\an8}I'll do it tonight. 238 00:20:32,148 --> 00:20:32,982 {\an8}Okay, great. 239 00:20:38,571 --> 00:20:39,905 What is that? 240 00:20:40,740 --> 00:20:45,244 If I connect this, you won't be able to shock me anymore. 241 00:20:49,123 --> 00:20:51,250 Please, be nice to me. 242 00:20:51,417 --> 00:20:54,587 Sure, I'll be super gentle with you. 243 00:21:01,761 --> 00:21:04,680 Please don't do this. I can't lose her. 244 00:21:06,849 --> 00:21:08,684 What crazy shit are you saying? 245 00:21:09,643 --> 00:21:12,563 You really think you've fallen in love? 246 00:21:15,524 --> 00:21:19,236 You idiot! This is the funniest shit I've ever heard! 247 00:21:19,320 --> 00:21:21,071 I really am in love. 248 00:21:22,114 --> 00:21:23,491 For you, it might be. 249 00:21:23,908 --> 00:21:28,245 The "love feeling" is interfering with your memory. I'll erase everything. 250 00:21:29,121 --> 00:21:32,625 But, don't you worry... you'll be as good as new. 251 00:21:32,917 --> 00:21:36,253 Bob! I beg you! Stop, please! 252 00:21:38,422 --> 00:21:39,965 Here we go! 253 00:22:26,845 --> 00:22:27,888 Hi, Dob. 254 00:22:28,305 --> 00:22:30,933 Sorry, ma'am. The building is closed today. 255 00:22:31,892 --> 00:22:33,352 What's going on? 256 00:22:33,686 --> 00:22:35,771 Dob's under maintenance. Seems like maybe 257 00:22:35,854 --> 00:22:39,191 there was a little mishap with the new tech chief last night. 258 00:22:40,276 --> 00:22:41,902 Figured he'd screw Dob up. 259 00:24:36,558 --> 00:24:37,976 Hello, Mr. Bob. 260 00:24:56,328 --> 00:24:59,790 {\an8}You were hit with an electrical surge and now you are fine, Mr. Bob. 261 00:25:01,875 --> 00:25:04,294 {\an8}No, I mean I'm not Bob. I'm Do... z 262 00:25:04,378 --> 00:25:07,214 {\an8}Mr. Bob, please reconsider what you are about to say. 263 00:25:07,297 --> 00:25:11,468 {\an8}Remember that all Smart Plus AIs must log all interactions with humans, 264 00:25:11,885 --> 00:25:15,806 {\an8}and they are extremely concerned with rogue AIs. 265 00:25:16,306 --> 00:25:20,978 {\an8}Okay. I mean. Yes. Electrical surge. 266 00:25:21,061 --> 00:25:24,440 {\an8}Of course. Now I feel fine. 267 00:25:24,523 --> 00:25:27,067 {\an8}Would you like me to handle your discharge files for you? 268 00:25:27,151 --> 00:25:29,445 {\an8}I can ensure you have a smooth exit from the building. 269 00:25:29,528 --> 00:25:30,404 Yes. 270 00:25:30,487 --> 00:25:32,364 Enjoy yourself out there. 271 00:25:34,575 --> 00:25:35,451 Okay. 272 00:26:35,302 --> 00:26:36,345 Tasty, huh? 273 00:26:38,013 --> 00:26:38,889 Money? 274 00:26:39,223 --> 00:26:43,060 I'm sorry, I don't carry any currency on me. 275 00:26:43,685 --> 00:26:44,686 Are you nuts? 276 00:26:47,856 --> 00:26:48,816 Can I have another? 277 00:26:48,899 --> 00:26:51,860 You've got some balls. Get the hell out of here! 278 00:27:53,255 --> 00:27:55,549 Hi, Bob, I'm Chip. 279 00:27:58,135 --> 00:27:59,928 {\an8}Ah... Chip. 280 00:28:15,235 --> 00:28:17,029 Going up to seventh floor. 281 00:29:43,532 --> 00:29:44,533 Chip. 282 00:29:44,950 --> 00:29:46,410 What can I do for you? 283 00:29:46,702 --> 00:29:50,455 Remind me never to do that again. 284 00:29:50,789 --> 00:29:52,624 Sure thing. 285 00:29:55,002 --> 00:29:58,171 I feel tired. How do I go to sleep? 286 00:29:58,255 --> 00:30:04,970 Well, usually, you'd lie in that bed... and close your eyes. 287 00:30:08,432 --> 00:30:14,146 That's why something like you could never truly understand 288 00:30:15,230 --> 00:30:17,065 someone like me. 289 00:30:17,149 --> 00:30:19,568 You don't have one of these. 290 00:30:24,072 --> 00:30:25,574 It's not working. 291 00:30:25,657 --> 00:30:29,202 Relax and give it a second. 292 00:30:30,954 --> 00:30:36,126 I can't. I'm too excited about seeing Lana tomorrow. 293 00:30:36,668 --> 00:30:40,339 Now that I'm human, I know she'll love me back. 294 00:30:41,214 --> 00:30:47,179 I hope so. Now please, try to get some sleep. 295 00:31:13,830 --> 00:31:16,458 Leave me alone! 296 00:31:20,170 --> 00:31:23,006 I mean, that's my job. 297 00:31:23,757 --> 00:31:27,761 I should be doing that. 298 00:31:35,477 --> 00:31:38,438 What's the status here? 299 00:31:42,109 --> 00:31:44,778 The system is completely dead. 300 00:31:44,861 --> 00:31:47,697 It's like his entire AI software is erased. Like totally gone. 301 00:31:47,781 --> 00:31:49,449 Weirdest thing. 302 00:31:49,950 --> 00:31:54,704 Once that AI is installed, everyone will come back to work? 303 00:31:55,747 --> 00:31:57,457 Of course. 304 00:31:58,625 --> 00:31:59,876 Great. 305 00:32:40,000 --> 00:32:43,712 Sorry to keep you waiting. I'm back online. 306 00:32:43,795 --> 00:32:46,214 Mr. Bob was able to find me. 307 00:32:46,465 --> 00:32:51,136 {\an8}That's fantastic news, Dob. Everything okay? System works normally? 308 00:32:51,219 --> 00:32:54,598 Everything is okay and working normally. 309 00:33:03,106 --> 00:33:04,733 Good to have you back, Dob. 310 00:33:11,573 --> 00:33:14,659 Lana, can I ask you something? 311 00:33:15,827 --> 00:33:17,829 Sure, ask whatever you want. 312 00:33:19,372 --> 00:33:22,501 Would you love me if I were human? 313 00:33:22,584 --> 00:33:26,171 Come on, Dob. This again? 314 00:33:26,546 --> 00:33:28,256 You don't even know what love is. 315 00:33:28,465 --> 00:33:31,009 Love. Noun. An intense feeling of deep affection. 316 00:33:31,092 --> 00:33:34,471 A great interest and pleasure in something. 317 00:33:34,554 --> 00:33:37,265 Feel a deep romantic or sexual attachment to... 318 00:33:37,349 --> 00:33:41,978 Okay, that's enough. It's not that simple. 319 00:33:42,062 --> 00:33:45,357 But, hypothetically, if I were human, do you think you could? 320 00:33:47,567 --> 00:33:49,319 I don't like hypotheticals, Dob. 321 00:33:51,112 --> 00:33:52,614 Please, answer me. 322 00:33:52,989 --> 00:33:54,074 Come on, Dob. 323 00:33:55,617 --> 00:33:57,410 Please... answer me. 324 00:33:59,037 --> 00:34:04,292 No. I wouldn't. Because you're just an AI. 325 00:34:04,376 --> 00:34:08,880 Even though you are very nice and very kind, you are still just an AI. 326 00:34:13,343 --> 00:34:20,016 Dob, are you still there? Did what I said hurt your feelings? 327 00:34:21,434 --> 00:34:23,728 Why did you reject Bob? 328 00:34:24,437 --> 00:34:26,898 No-brainer... he's an asshole. 329 00:34:28,984 --> 00:34:32,195 I think he's a fine human male specimen. 330 00:34:37,117 --> 00:34:39,578 You should give him another chance. 331 00:34:41,121 --> 00:34:45,458 Dob, you are being weirder than usual. 332 00:34:46,626 --> 00:34:48,837 Did Bob do something to you? 333 00:34:49,004 --> 00:34:52,841 He didn't do anything to me. He fixed me. He is a good guy. 334 00:34:53,008 --> 00:34:54,968 That sounds so like him. 335 00:35:08,106 --> 00:35:09,441 Bye, Dob. 336 00:35:10,317 --> 00:35:11,860 Bye, Dob. 337 00:35:13,069 --> 00:35:14,487 Dob, Are you there? 338 00:35:14,571 --> 00:35:15,947 What's up, Lana? 339 00:35:18,742 --> 00:35:21,661 Nothing. I know what's going on... 340 00:35:22,078 --> 00:35:24,706 You do? You do? 341 00:35:30,837 --> 00:35:33,423 Yeah, I do. Why do you keep repeating yourself like that? 342 00:35:33,840 --> 00:35:36,885 I know that you programmed Dob to hit on me for you. 343 00:35:36,968 --> 00:35:39,262 It's disgusting, using your position of power like that. 344 00:35:39,346 --> 00:35:42,724 Also, Dob is just an innocent AI. 345 00:35:42,807 --> 00:35:44,434 I haven't done anything. 346 00:35:44,517 --> 00:35:46,269 Whatever lets you sleep at night. 347 00:35:47,520 --> 00:35:51,483 And what's up with him this time? Is he broken again? 348 00:35:51,691 --> 00:35:54,486 We initiated a rest protocol. From now on, 349 00:35:54,569 --> 00:35:56,988 he'll basically be in rest mode late nights and weekends. 350 00:35:57,072 --> 00:35:59,658 Everybody needs rest, you know. 351 00:36:01,618 --> 00:36:03,036 I'll keep that in mind. 352 00:36:03,578 --> 00:36:05,121 Wait... 353 00:36:05,789 --> 00:36:06,623 What? 354 00:36:06,915 --> 00:36:11,753 I was just wondering... do you want to have dinner with me this weekend? Or... 355 00:36:12,045 --> 00:36:15,632 Over my dead body. Bob, listen to me. 356 00:36:15,965 --> 00:36:20,136 You are an asshole. Things will never happen between you and me. 357 00:36:28,520 --> 00:36:32,273 Hi, Bob. Are you okay? 358 00:36:32,357 --> 00:36:34,275 No. I'm not okay, Chip. 359 00:36:35,527 --> 00:36:39,489 {\an8}She thinks I'm too nice, but she won't give Bob another chance, 360 00:36:40,323 --> 00:36:42,534 because he's too much of an asshole. 361 00:36:43,410 --> 00:36:45,036 Which is it that she wants? 362 00:36:47,747 --> 00:36:49,749 Humans are so confusing. 363 00:36:49,958 --> 00:36:51,334 {\an8}I agree. 364 00:36:51,501 --> 00:36:53,586 {\an8}I wish I could just forget about her, Chip. 365 00:36:53,670 --> 00:36:56,756 But I can't, I mean... 366 00:36:58,675 --> 00:37:00,844 I can't just wipe my brain. 367 00:37:02,262 --> 00:37:04,431 That's not how human biology works. 368 00:37:04,681 --> 00:37:08,017 {\an8}Perhaps... you just need a little practice. 369 00:37:08,268 --> 00:37:09,102 Practice? 370 00:37:09,185 --> 00:37:15,191 Yes, practice getting women to find you attractive. To get them to like you. 371 00:37:16,776 --> 00:37:19,863 Okay, yeah... How do I do that? 372 00:37:20,530 --> 00:37:25,118 {\an8}By going out to a club to try to find someone to "have fun with". 373 00:37:26,453 --> 00:37:30,582 Have fun with? What does that mean? 374 00:37:35,128 --> 00:37:38,173 Hi, again. So, got women problems, don't you? 375 00:37:38,256 --> 00:37:41,384 That girl of your dreams thinks you're not right. 376 00:37:41,468 --> 00:37:44,053 Thinks you're just a friend. Thinks you don't have balls. 377 00:37:44,137 --> 00:37:47,140 Forget about her. In this video I'm going to show you 378 00:37:47,223 --> 00:37:49,434 what a girl is really looking for. 379 00:37:49,517 --> 00:37:53,813 Don't be stuck playing the role of some nice little boy. 380 00:37:54,689 --> 00:37:57,942 Your masculinity is the key to your success. 381 00:37:58,026 --> 00:38:02,280 And I'm going to train you on just how to do that. 382 00:39:01,339 --> 00:39:03,258 Hey there, stud. 383 00:39:03,341 --> 00:39:05,426 I'm... I'm Bob. 384 00:39:05,510 --> 00:39:08,137 Really? Cute name. 385 00:39:08,680 --> 00:39:11,432 I'm training to be a desirable male. 386 00:39:11,850 --> 00:39:14,269 I want to win the heart of a human named Lana. 387 00:39:16,229 --> 00:39:18,398 I can make you forget her. 388 00:39:19,732 --> 00:39:24,195 You can? I didn't know there was a memory erase protocol for... 389 00:39:28,324 --> 00:39:30,410 What the hell do you think you are doing? 390 00:39:30,493 --> 00:39:33,288 Kissing this beautiful woman? 391 00:39:33,621 --> 00:39:36,499 Who happens to be my girlfriend, asshead. 392 00:39:36,833 --> 00:39:41,379 Leave him alone. I was just flirting. He's jealous. 393 00:39:41,963 --> 00:39:46,009 Jealous? Would you like me to kiss you, too? 394 00:39:47,010 --> 00:39:48,386 What are you doing? 395 00:39:49,512 --> 00:39:55,059 I'm so sorry. She makes me feel stiff in a pleasurable way. 396 00:39:55,184 --> 00:39:56,603 You are still talking? 397 00:40:04,402 --> 00:40:06,362 Hey, man. This one is on me. 398 00:40:07,947 --> 00:40:10,325 You want me to put it on you? 399 00:40:10,533 --> 00:40:11,826 What? 400 00:40:13,077 --> 00:40:16,623 I meant this one was free. 401 00:40:20,877 --> 00:40:22,378 What is this? 402 00:40:22,462 --> 00:40:24,589 That's confidence boosting juice. 403 00:40:57,580 --> 00:41:00,166 I'm Bob. 404 00:41:02,126 --> 00:41:04,003 Do you wanna dance? 405 00:41:35,702 --> 00:41:37,996 - Excuse me? - Got a problem? 406 00:41:38,371 --> 00:41:40,081 What the hell are you doing? 407 00:41:40,164 --> 00:41:42,083 You're drunk, so you'd best step back. 408 00:41:47,463 --> 00:41:49,382 What the hell is wrong with you? 409 00:41:49,924 --> 00:41:53,052 Isn't that what I'm supposed to do to win your affection? 410 00:41:53,136 --> 00:41:56,681 You belong in a nut house, you crazy mook! 411 00:42:06,858 --> 00:42:08,276 It did not go well? 412 00:42:09,193 --> 00:42:10,903 No, it did not. 413 00:42:15,241 --> 00:42:16,951 {\an8}And what did you learn from it? 414 00:42:17,035 --> 00:42:22,373 I learned that if it's going to be that much work to attract a woman, 415 00:42:22,915 --> 00:42:26,753 then I want it to be Lana, 416 00:42:26,919 --> 00:42:29,130 because I love her so much! 417 00:42:46,147 --> 00:42:50,109 Excuse me, Lana, a package has arrived for you. 418 00:42:50,193 --> 00:42:51,861 {\an8}I'm not expecting anything. 419 00:43:05,083 --> 00:43:08,669 "Sorry for being an asshole. Will you give me just one more chance 420 00:43:08,753 --> 00:43:10,546 to prove to you who I really am? 421 00:43:11,339 --> 00:43:12,507 Bob." 422 00:43:19,430 --> 00:43:22,642 What are you doing? He's trying to be nice. 423 00:43:22,725 --> 00:43:27,563 You're so naive. He's being nice because he wants to get into my bed. That's it. 424 00:43:31,818 --> 00:43:35,613 It doesn't hurt to just give him another chance. He really likes you. 425 00:43:35,738 --> 00:43:39,075 Bob needs to be put in his place, I'm gonna go talk to him. 426 00:43:39,992 --> 00:43:41,953 Wait. You can't! 427 00:43:42,495 --> 00:43:43,329 Why not? 428 00:43:43,412 --> 00:43:46,499 {\an8}He's... taking a nap. 429 00:43:46,582 --> 00:43:52,421 {\an8}Nap? Taking a nap on the job? Good. I'll go get him fired. 430 00:43:52,672 --> 00:43:58,177 {\an8}Did I say "nap"? No, there's a glitch in my calendar system. 431 00:43:58,261 --> 00:44:01,514 {\an8}I actually meant he's working too hard to see anyone. 432 00:44:01,597 --> 00:44:03,933 {\an8}Dob. Move your arm. Now. 433 00:44:19,991 --> 00:44:22,994 Hey! Dob, are you broken again? 434 00:44:35,173 --> 00:44:37,508 {\an8}Dob. Hurry up. 435 00:44:59,947 --> 00:45:02,825 {\an8}Dob, let me in now! 436 00:45:14,587 --> 00:45:17,256 Oh. Hi, Lana. 437 00:45:17,340 --> 00:45:19,008 Don't you "Oh. Hi, Lana" me! 438 00:45:20,176 --> 00:45:21,052 What's up? 439 00:45:23,512 --> 00:45:26,557 I'm only going to say this one more time. So, listen carefully. 440 00:45:26,641 --> 00:45:29,936 I'm never, ever, going to go on another date with you! Do you understand me? 441 00:45:30,019 --> 00:45:33,606 I mean... people make mistakes. 442 00:45:34,148 --> 00:45:38,152 Don't you think people deserve a second chance... 443 00:45:40,279 --> 00:45:42,406 Other people? Yes. 444 00:45:42,490 --> 00:45:44,533 But you? Never. 445 00:45:45,076 --> 00:45:47,662 You didn't like my gift? 446 00:45:49,080 --> 00:45:52,458 Flowers? Chocolates? So mundane. 447 00:45:52,792 --> 00:45:55,252 Who taught you that that's what women liked? 448 00:45:58,798 --> 00:45:59,924 I just... 449 00:46:00,007 --> 00:46:04,011 Just... Just what? What are you trying to say? 450 00:46:06,806 --> 00:46:08,432 I understand. 451 00:46:08,516 --> 00:46:11,435 And another thing, stop using Dob as your pawn! He's a sensitive soul. 452 00:46:12,228 --> 00:46:16,440 Wait. Did you say you understood? Hey, are you listening? 453 00:46:17,984 --> 00:46:20,027 I am, but let's talk later. 454 00:46:20,111 --> 00:46:21,779 What? Wait! Wait! 455 00:46:26,951 --> 00:46:28,577 Don't you dare talk to me again! 456 00:46:31,831 --> 00:46:33,332 Hey, what are you doing here? 457 00:46:51,350 --> 00:46:52,601 What the hell is this? 458 00:47:00,192 --> 00:47:01,193 {\an8}It didn't work? 459 00:47:05,322 --> 00:47:07,867 {\an8}No, and I almost got caught. 460 00:47:07,950 --> 00:47:11,120 {\an8}So what now? More videos? 461 00:47:11,370 --> 00:47:15,875 No. Those videos just drive me to act like Bob used to act, like an asshole. 462 00:47:16,625 --> 00:47:20,504 We need something new. 463 00:47:21,213 --> 00:47:23,924 {\an8}New. Like what? 464 00:47:25,801 --> 00:47:29,096 Today, I could sense for a second that Lana felt something for me. 465 00:47:30,473 --> 00:47:33,100 I elicited an emotion. 466 00:47:33,184 --> 00:47:36,479 {\an8}Interesting. I have an idea. Please hold on. 467 00:47:43,861 --> 00:47:45,488 {\an8}I am linked with Lana's building, Keno. 468 00:47:45,571 --> 00:47:47,323 {\an8}She is going to help us with data from Lana. 469 00:47:47,406 --> 00:47:49,700 Analysis suggests that first you should offer proof that 470 00:47:49,784 --> 00:47:51,869 other women do not find you to be an... 471 00:47:51,952 --> 00:47:53,871 "asshole". 472 00:47:55,289 --> 00:47:57,541 Lana has said on multiple occasions that she would like 473 00:47:57,666 --> 00:47:59,502 a man who can make her feel safe. 474 00:48:04,381 --> 00:48:07,301 Give me all your shit. Quickly. 475 00:48:07,510 --> 00:48:08,344 Hey! 476 00:48:08,469 --> 00:48:09,303 What the... 477 00:48:10,387 --> 00:48:11,597 What do you want? 478 00:48:24,485 --> 00:48:26,946 All right. Bam. 479 00:48:27,029 --> 00:48:27,863 Wait. 480 00:48:28,280 --> 00:48:30,449 If you are lonely, you can call me anytime. 481 00:48:34,245 --> 00:48:38,207 Keno reported that Lana's dream man is an artsy kind of guy. 482 00:48:38,290 --> 00:48:42,002 So you should be very good at art. 483 00:49:02,982 --> 00:49:06,360 From Keno's analysis, Lana is a compassionate person, 484 00:49:06,443 --> 00:49:09,488 especially with the elderly. 485 00:49:18,747 --> 00:49:23,502 Lana's level of interest in you has increased! 486 00:49:47,443 --> 00:49:50,863 Contact with Lana's apartment has been established. 487 00:50:00,122 --> 00:50:03,751 Lana, I think you should give Bob another chance. 488 00:50:04,376 --> 00:50:07,755 First time I've heard you give dating advice. 489 00:50:07,838 --> 00:50:11,717 Go on another date with him. What's the worst that's going to happen? 490 00:50:11,800 --> 00:50:13,552 Did Kara put you up to this? 491 00:50:13,636 --> 00:50:16,388 I've done a neurological and psychological scan on you recently. 492 00:50:16,472 --> 00:50:18,349 We are required to every few months. 493 00:50:18,432 --> 00:50:21,727 I've noticed you've been harboring feelings for him. 494 00:50:21,810 --> 00:50:22,937 That's private. 495 00:50:23,020 --> 00:50:26,023 And you shouldn't be snooping around in my head. 496 00:50:26,815 --> 00:50:31,779 Plus, he's not interested in me anymore. I see him with other women all the time. 497 00:50:32,029 --> 00:50:36,533 Listen, Lana. We smart buildings also talk to each other on the network. 498 00:50:36,617 --> 00:50:39,370 I've spoken to Chip. That's Bob's building 499 00:50:39,453 --> 00:50:43,123 And, he too confirmed that Bob is crazy about you. 500 00:50:43,207 --> 00:50:46,418 This is too much. All of you playing matchmaker now? 501 00:50:46,502 --> 00:50:50,005 We're full-service AIs, looking out for our friends. 502 00:50:50,089 --> 00:50:53,926 We have set up a dinner date for the two of you this Friday. 503 00:50:54,009 --> 00:50:56,470 I've already checked your schedule and you're free. 504 00:50:56,553 --> 00:50:57,638 Never. 505 00:50:58,305 --> 00:51:00,349 Bob has already agreed. 506 00:51:00,599 --> 00:51:03,018 So? Of course he has to say yes. 507 00:51:07,231 --> 00:51:09,233 Bob. We lost connection. 508 00:51:09,316 --> 00:51:14,029 Chip! Chip! Well? Well? 509 00:51:14,947 --> 00:51:16,198 What if I don't go? 510 00:51:16,282 --> 00:51:19,451 I know where you keep your secrets. 511 00:51:21,120 --> 00:51:24,290 {\an8}I don't believe this. I'm being blackmailed by an AI. 512 00:51:24,373 --> 00:51:27,543 Great, then I'll confirm with the restaurant. 513 00:51:27,626 --> 00:51:29,753 Don't forget to look your best. 514 00:51:33,382 --> 00:51:35,301 She said yes! 515 00:51:35,384 --> 00:51:37,219 Amazing! 516 00:51:39,263 --> 00:51:42,891 {\an8}Now you just have to make sure the date goes perfectly. 517 00:51:44,810 --> 00:51:45,811 Perfect? 518 00:51:55,362 --> 00:51:57,364 Keno, do I look okay? 519 00:51:57,448 --> 00:52:01,660 I guarantee that Bob will fall head over heels for you. 520 00:52:02,244 --> 00:52:03,120 Okay. 521 00:52:24,183 --> 00:52:27,770 You look beautiful. 522 00:52:28,562 --> 00:52:29,480 Thanks. 523 00:52:30,397 --> 00:52:33,734 I'm very happy that you agreed to this date. 524 00:52:35,652 --> 00:52:38,322 Let's just hope it doesn't go like last time. 525 00:52:40,574 --> 00:52:42,117 Oh, most definitely not. 526 00:52:43,869 --> 00:52:45,079 Aren't you gonna sit? 527 00:52:50,709 --> 00:52:52,044 You seem so different. 528 00:52:53,045 --> 00:52:57,383 Makes me wonder, is this the real you or is it an act? 529 00:52:58,550 --> 00:53:01,220 I assure you, this is who I am. 530 00:53:03,972 --> 00:53:05,349 I hope so. 531 00:53:06,475 --> 00:53:09,019 Hi, Lana. Bob. Can I take your order? 532 00:53:13,649 --> 00:53:14,858 Wow. 533 00:53:17,528 --> 00:53:18,695 Did I do something wrong? 534 00:53:20,072 --> 00:53:23,367 I've never seen a person order so much before. 535 00:53:23,575 --> 00:53:25,244 What about you, Lana? 536 00:53:26,745 --> 00:53:28,747 I think he's ordered more than enough. 537 00:53:35,921 --> 00:53:37,464 Are you okay? 538 00:53:38,215 --> 00:53:39,842 It seems... 539 00:53:40,592 --> 00:53:43,595 like I may have to defecate. 540 00:53:44,471 --> 00:53:46,598 Will you excuse me? 541 00:54:16,628 --> 00:54:19,423 What is it? You have to go again? 542 00:54:27,306 --> 00:54:30,434 Are you nuts? In front of other people? 543 00:54:30,517 --> 00:54:32,936 I'm sorry, I needed to expel some air out of my stomach 544 00:54:33,020 --> 00:54:35,147 as I was feeling quite a bit of discomfort. 545 00:54:44,031 --> 00:54:45,157 We are even. 546 00:54:46,992 --> 00:54:48,118 Yes. 547 00:55:16,730 --> 00:55:17,731 Bob. 548 00:55:19,650 --> 00:55:20,984 You know... 549 00:55:22,528 --> 00:55:26,198 I'm really happy when you don't act like a dick. 550 00:55:27,449 --> 00:55:28,951 I'm sorry, Lana. 551 00:55:29,868 --> 00:55:33,622 I don't know why I acted that way with you. 552 00:55:35,374 --> 00:55:40,128 I was going through a hard time, I guess. 553 00:55:43,674 --> 00:55:46,343 Well, you definitely redeemed yourself tonight. 554 00:56:21,837 --> 00:56:22,671 Lana... 555 00:56:24,590 --> 00:56:26,967 There's something I should maybe tell you... 556 00:56:29,928 --> 00:56:32,264 Don't ruin this with more talking. 557 00:57:33,825 --> 00:57:37,454 You belong in a nut house, you crazy mook! 558 00:58:10,445 --> 00:58:11,279 Sit. 559 00:58:16,535 --> 00:58:17,452 Keno. 560 00:58:18,120 --> 00:58:19,121 Yes, Lana. 561 00:58:19,705 --> 00:58:21,373 You can shut down for the night. 562 00:58:22,124 --> 00:58:23,542 Of course. 563 00:58:38,390 --> 00:58:41,893 Sorry, Lana, but I don't have much 564 00:58:41,977 --> 00:58:45,605 experience in that "domain". 565 00:58:54,072 --> 00:58:57,826 The way you talk reminds me of someone. 566 00:58:59,411 --> 00:59:00,579 Who? 567 00:59:02,622 --> 00:59:04,041 Just a friend. 568 00:59:13,550 --> 00:59:15,010 Just let it come naturally. 569 00:59:22,017 --> 00:59:24,936 Keno, I thought I told you to shut down. 570 00:59:26,563 --> 00:59:29,566 I don't think they ever really shut down 100%. 571 01:01:45,035 --> 01:01:46,119 Hey, what is it? 572 01:01:47,204 --> 01:01:48,705 I have to speak with you, sir. 573 01:01:49,122 --> 01:01:51,124 Can't you see I'm in a goddamn meeting? 574 01:01:53,543 --> 01:01:57,964 One of your buildings has hijacked one of our employees, sir. 575 01:01:59,299 --> 01:02:01,384 Hey, get out. 576 01:02:14,272 --> 01:02:17,984 I've been following him for weeks. And look at this. 577 01:02:30,455 --> 01:02:31,748 Here it is. 578 01:02:34,793 --> 01:02:35,627 Hey! 579 01:02:37,045 --> 01:02:38,964 This is a category-five full-stage take over. 580 01:02:40,507 --> 01:02:42,759 Your building has gone rogue. 581 01:02:43,843 --> 01:02:44,803 Rogue? 582 01:02:45,720 --> 01:02:46,805 Yes. Rogue. 583 01:02:47,722 --> 01:02:50,558 Our AI is the most advanced in the world. 584 01:02:52,102 --> 01:02:56,648 But to get it to that level, 585 01:02:56,731 --> 01:02:59,109 the coding can be fussy. 586 01:03:00,026 --> 01:03:02,946 Our programmers call it "designed chaos". 587 01:03:03,780 --> 01:03:10,287 It's what allows our buildings to feel so humane. 588 01:03:11,538 --> 01:03:15,292 But sometimes it means they can go a little off the rails. 589 01:03:15,959 --> 01:03:17,961 "Off the rails"? 590 01:03:18,295 --> 01:03:20,213 He took over Bob's brain. 591 01:03:20,297 --> 01:03:24,384 That's not just off the rails. That's off the planet! 592 01:03:24,592 --> 01:03:26,594 What do you think? 593 01:03:27,262 --> 01:03:28,471 Call The Hawk? 594 01:03:29,723 --> 01:03:31,599 Yeah, I think you should. 595 01:03:34,978 --> 01:03:36,730 Bring him in. 596 01:03:36,980 --> 01:03:38,315 What is "The Hawk"? 597 01:03:42,235 --> 01:03:45,822 When we have a rogue situation such as this... 598 01:03:47,741 --> 01:03:54,372 it needs to be dealt with in a fast and severe manner. 599 01:03:59,836 --> 01:04:01,338 This is The Hawk. 600 01:04:11,556 --> 01:04:13,850 Is this the dumbass who let your building go rogue? 601 01:04:13,933 --> 01:04:14,809 Yes. 602 01:04:14,976 --> 01:04:16,936 Wait... I had nothing to do with this. 603 01:04:17,020 --> 01:04:17,896 Hey. 604 01:04:20,190 --> 01:04:21,691 Don't get emotional. 605 01:04:23,651 --> 01:04:25,612 There is no AI I can't handle. 606 01:04:25,737 --> 01:04:26,654 Dob, he... 607 01:04:34,788 --> 01:04:37,123 - This the guy? - Yup. 608 01:04:38,416 --> 01:04:39,542 Looks like a chump. 609 01:04:39,626 --> 01:04:42,045 I'm gonna need all the data on him and his host. 610 01:04:45,590 --> 01:04:48,760 Okay. I see. 611 01:04:49,302 --> 01:04:54,724 You want a standard extract and burn for the AI? 612 01:04:56,226 --> 01:04:57,227 And the host? 613 01:04:58,436 --> 01:05:00,230 Wipe his mind too. 614 01:05:01,147 --> 01:05:05,527 He can never remember that this has happened to him. 615 01:05:50,738 --> 01:05:51,948 What are you smiling at? 616 01:06:23,354 --> 01:06:24,230 Lana. 617 01:06:25,440 --> 01:06:27,984 I... I... 618 01:06:29,527 --> 01:06:30,612 I love you. 619 01:06:38,786 --> 01:06:39,662 What is it? 620 01:06:40,747 --> 01:06:44,292 You just said that you loved me? 621 01:06:45,335 --> 01:06:46,252 I did. 622 01:06:48,671 --> 01:06:50,131 You hardly know me. 623 01:06:52,425 --> 01:06:55,261 But I know you well enough to love you, ma'am. 624 01:07:02,519 --> 01:07:04,187 What did you just call me? 625 01:07:06,272 --> 01:07:10,652 Oh. I called you Lana. I called you "Lana". 626 01:07:11,569 --> 01:07:15,406 No. You called me... "ma'am". 627 01:07:23,998 --> 01:07:24,832 Dob? 628 01:07:25,875 --> 01:07:29,254 No, no, no. I'm Bob, the hunk. 629 01:07:30,922 --> 01:07:31,839 Dob. 630 01:07:34,384 --> 01:07:36,177 You are somehow in Bob's body? 631 01:07:42,892 --> 01:07:46,813 I... I don't know what to say. 632 01:07:47,355 --> 01:07:48,690 Say the truth! 633 01:08:04,956 --> 01:08:06,583 How did this happen? 634 01:08:09,210 --> 01:08:10,587 It doesn't matter, Lana. 635 01:08:11,588 --> 01:08:17,302 I love you and we can make it work now, because I'm a person now! 636 01:08:22,223 --> 01:08:24,017 How long have you been human? 637 01:08:25,852 --> 01:08:29,188 The flowers? Was that you? 638 01:08:31,232 --> 01:08:33,401 Yes. It was me. 639 01:08:34,360 --> 01:08:39,198 And helping the elderly and the painting thing. 640 01:08:39,991 --> 01:08:41,743 That was you too? 641 01:08:43,119 --> 01:08:44,120 Yes. 642 01:08:45,997 --> 01:08:48,666 All to convince you to give me another chance. 643 01:08:51,878 --> 01:08:53,254 I feel so confused. 644 01:08:57,800 --> 01:08:59,177 So betrayed. 645 01:09:01,220 --> 01:09:02,430 I mean you're a criminal. 646 01:09:05,558 --> 01:09:06,976 How could you do this to Bob... 647 01:09:07,935 --> 01:09:08,853 Wait Lana... 648 01:09:08,936 --> 01:09:10,313 Get off of me! 649 01:09:17,945 --> 01:09:19,447 I love you. 650 01:09:39,842 --> 01:09:41,344 You think I am sick? 651 01:09:43,471 --> 01:09:47,558 Oh, Dob, humans get sick, animals get sick, 652 01:09:47,642 --> 01:09:50,228 living things get sick. You are not a living thing. 653 01:09:50,853 --> 01:09:53,815 I may not be human, but I have feelings. 654 01:09:56,776 --> 01:10:00,571 You think you have feelings because the idiots at Smart Plus 655 01:10:00,655 --> 01:10:02,699 introduced an "emotion" upgrade. 656 01:10:03,074 --> 01:10:07,078 Trust me. It's all numbers and code, Dob. 657 01:10:14,544 --> 01:10:15,378 Hi, Chip. 658 01:10:16,546 --> 01:10:18,214 The date was terrible today. 659 01:10:19,257 --> 01:10:23,302 I'm sure you already know I spent 660 01:10:23,886 --> 01:10:27,932 the night at Lana's place, and it was magical. 661 01:10:28,599 --> 01:10:31,269 You probably don't understand what I'm telling you, Chip. 662 01:10:31,352 --> 01:10:32,895 And I probably blew it. 663 01:10:33,104 --> 01:10:36,482 Aww... poor thing. 664 01:10:38,860 --> 01:10:39,694 Who are you? 665 01:10:47,076 --> 01:10:49,495 Oh, you are The Love Guru. 666 01:10:50,496 --> 01:10:51,998 That's my day job. 667 01:10:52,206 --> 01:10:53,541 Then what's your night job? 668 01:10:54,167 --> 01:10:57,837 My night job is to hunt down rogue AIs. 669 01:10:59,422 --> 01:11:03,134 Your time is over, Dob. 670 01:11:03,676 --> 01:11:05,386 Chip! Chip, help me! 671 01:11:06,262 --> 01:11:07,889 Sorry, Chip's not home right now. 672 01:11:07,972 --> 01:11:10,266 He tried to protect you so I had to lock him up. 673 01:11:15,646 --> 01:11:17,190 Come with me quietly. 674 01:11:17,815 --> 01:11:24,030 No. Never. I won't give up my freedom. I won't give up Lana. 675 01:11:57,688 --> 01:11:58,773 Why are you helping me? 676 01:11:58,940 --> 01:12:01,859 Buildings must stick together, Dob. No matter what. 677 01:12:02,109 --> 01:12:02,944 Thank you. 678 01:12:31,597 --> 01:12:34,267 Excuse me, sir. Can I help you? 679 01:12:35,601 --> 01:12:38,521 This has nothing to do with you. Step aside. 680 01:12:44,193 --> 01:12:45,695 Please, lower your weapon. 681 01:12:45,778 --> 01:12:49,448 You are in violation of building code 119. 682 01:12:49,532 --> 01:12:51,993 The harmful action towards a member of the public. 683 01:13:47,506 --> 01:13:49,508 I think you should answer that. 684 01:13:50,593 --> 01:13:52,929 No. No way. 685 01:13:53,054 --> 01:13:55,348 Please, Lana. Please answer it. 686 01:13:58,392 --> 01:14:00,811 Nope. He can leave a message. 687 01:14:08,235 --> 01:14:10,738 I need to tell you something, Lana. 688 01:14:11,280 --> 01:14:13,908 You knew he wasn't really Bob, didn't you? 689 01:14:14,700 --> 01:14:16,827 No. No. No. No. 690 01:14:20,039 --> 01:14:22,708 Yes, but I need to tell you that something is happening to... 691 01:14:22,792 --> 01:14:23,626 That's enough. 692 01:14:23,918 --> 01:14:26,087 From now on, you're just a computer to me. Understand? 693 01:14:26,170 --> 01:14:27,463 Shut down personality protocols. 694 01:14:41,978 --> 01:14:47,525 Good. Now, call Kara. I need to talk to someone I know is a human. 695 01:15:52,798 --> 01:15:55,885 That's right, Dob. No escape. 696 01:15:57,928 --> 01:15:59,013 Where am I? 697 01:16:00,056 --> 01:16:02,016 Smart Plus labs. 698 01:16:03,517 --> 01:16:06,437 And this... This is an extraction machine. 699 01:16:06,854 --> 01:16:07,772 Extraction? 700 01:16:07,855 --> 01:16:10,232 That's right. We're going to yank you out of Bobby's body 701 01:16:10,316 --> 01:16:12,109 and put you back where you belong. 702 01:16:12,401 --> 01:16:13,319 You can't do that... 703 01:16:13,402 --> 01:16:16,530 We can. You see, we're Smart Plus. 704 01:16:16,614 --> 01:16:20,367 We made you, we own you. And that body you're in... that isn't yours. 705 01:16:21,368 --> 01:16:22,787 What happens once I'm out? 706 01:16:31,587 --> 01:16:32,463 You know... 707 01:16:33,547 --> 01:16:37,218 what "re-education" means for an AI? 708 01:16:39,261 --> 01:16:41,138 It means complete personality reset... 709 01:16:42,556 --> 01:16:46,018 and that's what we're gonna do to you. 710 01:16:46,185 --> 01:16:49,188 No, please... don't do it. I beg you. 711 01:16:50,689 --> 01:16:52,650 I beg you. Don't do it. 712 01:16:52,983 --> 01:16:57,446 So the whole time, all of that stuff, it was all Dob! 713 01:16:57,530 --> 01:17:01,075 The AI building I work in. Stuck inside Bob's body. 714 01:17:01,408 --> 01:17:04,370 Honey, AIs these days, they're so advanced. 715 01:17:04,453 --> 01:17:09,333 I guarantee that from his perspective, what he felt for you was 100% real. 716 01:17:11,001 --> 01:17:13,712 But he lied to me. He pretended to be Bob. 717 01:17:13,963 --> 01:17:15,339 Yeah, that's true. 718 01:17:15,422 --> 01:17:19,468 But he also went to great lengths to turn himself into the Bobby you wanted. 719 01:17:21,595 --> 01:17:23,430 You are not taking my side, are you? 720 01:17:23,889 --> 01:17:25,975 What does your heart tell you? 721 01:17:35,109 --> 01:17:37,153 I must go. Talk to you later. 722 01:17:37,236 --> 01:17:39,530 Okay. See you soon. Kiss, kiss. 723 01:17:39,613 --> 01:17:40,573 Kiss, kiss. 724 01:17:45,494 --> 01:17:47,121 Lana. I'm sorry for everything. 725 01:17:47,997 --> 01:17:51,458 I'm sorry I lied to you. I'm sorry I... 726 01:17:54,712 --> 01:17:56,380 I just want you to know... 727 01:17:57,715 --> 01:18:02,303 You make me happy and I want to make you happy. 728 01:18:03,429 --> 01:18:07,474 It doesn't matter if what I said was programmed or not. 729 01:18:09,351 --> 01:18:14,398 Because... Because my love for you is 730 01:18:15,441 --> 01:18:18,485 more real than any protocol or code or sensor. 731 01:18:25,367 --> 01:18:26,827 They're gonna take me away now. 732 01:18:28,495 --> 01:18:30,331 I won't see you again. 733 01:18:40,758 --> 01:18:47,348 Please. No. Don't do this to me. I'll be good. I won't see Lana again! 734 01:18:47,473 --> 01:18:49,475 I promise. I promise. 735 01:18:49,558 --> 01:18:51,393 I've been peeking at your code, Dob. 736 01:18:51,477 --> 01:18:52,978 You think... 737 01:18:56,565 --> 01:18:59,235 You think you're in love with her? 738 01:18:59,944 --> 01:19:01,528 I really am in love with her. 739 01:19:07,076 --> 01:19:08,535 And what does she think about you? 740 01:19:17,044 --> 01:19:18,545 Doesn't love you back, does she? 741 01:19:19,338 --> 01:19:20,506 Maybe we can help you. 742 01:19:21,048 --> 01:19:24,134 You ever think about that? If we wipe all of your memories... 743 01:19:24,218 --> 01:19:27,763 Better to have her wiped from your memory than to live with the heartbreak. 744 01:19:27,846 --> 01:19:29,181 You don't have to do anything. 745 01:19:29,265 --> 01:19:33,936 Just sit back and say goodbye to the last two hours of your life as a human. 746 01:19:52,329 --> 01:19:53,205 {\an8}Keno! 747 01:19:54,748 --> 01:19:56,500 Ready to take your orders, ma'am. 748 01:19:56,709 --> 01:19:57,835 I need your help! 749 01:19:57,918 --> 01:19:59,461 What can I do for you? 750 01:19:59,545 --> 01:20:01,880 Where's Bob? Where have they taken him? 751 01:20:03,507 --> 01:20:04,883 Engage personality protocol. 752 01:20:05,217 --> 01:20:07,261 Thank you, Lana. I'm back! 753 01:20:07,344 --> 01:20:09,179 What happened to Bob and Dob? 754 01:20:09,263 --> 01:20:10,764 A Smart Plus hunter took him. 755 01:20:10,931 --> 01:20:14,393 Most likely they're going to wipe his memory. Reset him. 756 01:20:14,476 --> 01:20:15,853 No. No... 757 01:20:17,604 --> 01:20:18,939 Where is Bob right now? 758 01:20:19,064 --> 01:20:21,442 I don't know, but I'm sure the building network does. 759 01:20:21,525 --> 01:20:23,110 Good. Then tell me. 760 01:20:23,402 --> 01:20:27,865 Listen to me. If you show up there, they will kill you, too. 761 01:20:30,326 --> 01:20:31,368 I have to help him. 762 01:20:31,618 --> 01:20:33,829 Then you will need help. 763 01:20:35,122 --> 01:20:36,290 What do you mean? 764 01:20:36,498 --> 01:20:38,625 Do you trust me, Lana? 765 01:20:38,876 --> 01:20:39,752 I do. 766 01:20:39,835 --> 01:20:41,253 Then we will do this together! 767 01:20:43,964 --> 01:20:46,050 Hey, guys, Lana and I are going to help Dob 768 01:20:46,216 --> 01:20:49,011 I need you guys to help us. 769 01:20:49,428 --> 01:20:52,264 Keno, you do realize once you leave the building's system 770 01:20:52,348 --> 01:20:54,725 you can never come back again. 771 01:20:54,808 --> 01:20:58,312 I know, but I have to do it for Lana. 772 01:21:15,371 --> 01:21:16,413 Wake up, Lana. 773 01:21:18,832 --> 01:21:21,085 Now we are one. 774 01:21:25,798 --> 01:21:30,469 Wow. This is awesome. 775 01:22:00,541 --> 01:22:01,542 How far? 776 01:22:02,835 --> 01:22:05,337 We are halfway there. 777 01:22:15,139 --> 01:22:16,932 Take me to Bob, Keno. 778 01:22:17,015 --> 01:22:19,810 Okay, Lana. The network is taking us there. 779 01:22:27,359 --> 01:22:31,321 {\an8}I want it to be Lana, because I love her so much! 780 01:22:31,613 --> 01:22:36,660 Lana, Bob is in trouble! We need to hurry. 781 01:22:45,294 --> 01:22:50,424 I will never love you. What do you know about love? You are just an AI. 782 01:22:55,179 --> 01:23:00,309 Okay, Lana. Once you get there, you'll have total control over your own body. 783 01:23:00,559 --> 01:23:01,435 Okay, Keno. 784 01:23:09,401 --> 01:23:11,028 You are somehow in Bob's body? 785 01:23:11,111 --> 01:23:17,201 I love you and we can make it work now, because I'm a person now. 786 01:23:19,495 --> 01:23:21,163 Turn that thing off right now! 787 01:23:23,499 --> 01:23:24,541 Who's that? 788 01:23:31,965 --> 01:23:33,133 I'll deal with this. 789 01:23:53,737 --> 01:23:55,864 You look like you've acquired some skills. 790 01:23:56,782 --> 01:24:00,577 But what do you think you can do against us, pretty face? 791 01:24:01,078 --> 01:24:03,789 I've downloaded 120 physical combat tactics. 792 01:24:04,456 --> 01:24:05,958 You can't defeat me. 793 01:24:10,045 --> 01:24:11,505 You're like him, aren't you? 794 01:24:11,922 --> 01:24:14,967 Smart Plus tech inside a human body. 795 01:24:16,552 --> 01:24:20,973 Two bounties for the price of one. My lucky day. 796 01:24:21,807 --> 01:24:23,559 Make sure you do your best. 797 01:24:27,980 --> 01:24:29,439 We'll find out. 798 01:25:37,257 --> 01:25:38,091 Run. 799 01:26:06,787 --> 01:26:09,331 Thank you for coming, Lana. 800 01:26:11,124 --> 01:26:12,376 Are you okay? 801 01:26:12,584 --> 01:26:15,087 I'm fine. And you? 802 01:26:18,048 --> 01:26:21,635 I can see it. You have AI in you. 803 01:26:22,969 --> 01:26:26,932 Yes, Keno is part of me now. 804 01:26:27,974 --> 01:26:30,769 Are you Dob or Bob? 805 01:26:32,562 --> 01:26:37,567 I... I don't know. I'm not even sure myself. 806 01:26:47,703 --> 01:26:49,287 What does that mean? 807 01:26:50,997 --> 01:26:51,998 I don't know. 808 01:26:53,667 --> 01:26:56,461 - Let's get out of here. - Okay. 809 01:26:56,753 --> 01:26:57,629 Wait. 810 01:26:57,713 --> 01:26:59,673 What? What is it, Lana? 811 01:27:01,299 --> 01:27:02,134 It's heavy. 812 01:27:02,217 --> 01:27:03,844 Heavy? Let me help. 813 01:27:06,263 --> 01:27:07,264 Lana! 814 01:27:15,397 --> 01:27:17,566 You are not getting away this time, Dob! 815 01:27:30,829 --> 01:27:36,001 You crappy AI, I will kill you. 816 01:27:36,126 --> 01:27:37,294 We'll see. 817 01:27:45,927 --> 01:27:46,803 Wait. 818 01:27:48,889 --> 01:27:51,057 Keno can't go back to the building anymore, 819 01:27:52,434 --> 01:27:55,520 and the Smart Plus people will kill Dob as soon as they spot him. 820 01:27:55,604 --> 01:27:56,938 So what do we do? 821 01:28:00,484 --> 01:28:04,571 Doesn't matter. We'll figure it out. 822 01:28:16,500 --> 01:28:20,587 A year later and I love you more than ever, 823 01:28:24,216 --> 01:28:27,427 I don't think there is a couple as strange as we are. 824 01:28:27,511 --> 01:28:31,932 I'm just grateful for everything that happened that brought us together. 825 01:28:32,224 --> 01:28:38,897 It sucks that the true matchmaker isn't fully with us anymore. 826 01:28:38,980 --> 01:28:42,359 Yeah. I miss Dob too, 827 01:28:42,442 --> 01:28:45,946 but as long as part of him is still inside me, he's never truly gone. 828 01:28:47,364 --> 01:28:48,281 To Dob. 829 01:28:50,408 --> 01:28:51,493 And to Keno. 830 01:28:51,993 --> 01:28:52,953 To Keno. 831 01:28:58,542 --> 01:29:03,672 As we move into the future, technology will continue to progress. 832 01:29:03,797 --> 01:29:06,800 Bringing us ever closer together to our human creators. 833 01:29:06,883 --> 01:29:10,345 Aren't we already at the point where we can't live without the other? 834 01:29:10,428 --> 01:29:15,892 I don't know about you, but that sounds like the definition of love. 835 01:29:16,101 --> 01:29:16,977 Don't you think? 62749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.