Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,689 --> 00:01:07,192
Hi, my name is Dob. I'm a smart building.
2
00:01:07,693 --> 00:01:09,695
When you walk into work in the morning,
3
00:01:09,778 --> 00:01:13,073
your building waves to you and
says "Have a nice day."
4
00:01:13,240 --> 00:01:16,451
When you get home at night,
your apartment can prepare dinner
5
00:01:16,535 --> 00:01:18,620
and a warm bath for you.
6
00:01:18,996 --> 00:01:21,707
Smart buildings today are
hospitals, police stations,
7
00:01:21,790 --> 00:01:24,668
shopping malls, night clubs,
8
00:01:24,751 --> 00:01:27,087
and all the other buildings around you.
9
00:01:27,170 --> 00:01:30,632
{\an8}In the early days,
we were just digital entities, tools,
10
00:01:30,716 --> 00:01:32,426
{\an8}to help our human creators.
11
00:01:32,509 --> 00:01:37,097
{\an8}But recently, we were upgraded
with artificial intelligence,
12
00:01:37,180 --> 00:01:41,393
{\an8}which allows us to communicate
with you on a personal level.
13
00:01:41,518 --> 00:01:45,731
{\an8}So now, I'd like to think
I'm not just an egg opener anymore,
14
00:01:45,814 --> 00:01:48,567
{\an8}but a friend and a companion...
15
00:01:48,900 --> 00:01:52,195
Or who knows... one day,
maybe something more.
16
00:02:16,386 --> 00:02:18,180
{\an8}Good morning, ma'am.
17
00:02:18,388 --> 00:02:21,933
{\an8}Good morning, Dob.
You sound especially chipper this morning.
18
00:02:22,017 --> 00:02:25,103
{\an8}Thank you very much.
How was your date last night?
19
00:02:25,646 --> 00:02:27,147
{\an8}How did you know I had a date?
20
00:02:28,065 --> 00:02:33,195
{\an8}Never mind. It was terrible.
Thanks for asking.
21
00:02:33,278 --> 00:02:35,864
{\an8}I'm sorry to hear that,
but today is a new day, right?
22
00:02:35,947 --> 00:02:37,866
{\an8}Good luck with your pitch today.
23
00:02:37,949 --> 00:02:38,909
{\an8}Thanks, Dob.
24
00:02:48,210 --> 00:02:50,212
{\an8}The building never greeted me like that.
25
00:03:01,390 --> 00:03:04,393
{\an8}We will combine a bunch of
colors into the packaging
26
00:03:04,476 --> 00:03:07,938
to make it easily noticeable
to the consumers.
27
00:03:08,021 --> 00:03:11,274
I can guarantee that the ones
walking by will definitely buy it.
28
00:03:19,533 --> 00:03:22,035
What do you think?
Does the idea seem sound to you?
29
00:03:39,803 --> 00:03:40,846
How did it go?
30
00:03:42,514 --> 00:03:43,974
You know how it went, Dob.
31
00:03:44,307 --> 00:03:46,560
You can hear everything that happens here.
32
00:03:46,727 --> 00:03:50,397
Right. Yes, well, do you think
you'll get the project?
33
00:03:51,148 --> 00:03:54,484
Look at me, Dob.
Does it look like I'm going to?
34
00:03:55,318 --> 00:03:56,486
I don't think so.
35
00:04:07,414 --> 00:04:08,749
What did they say?
36
00:04:09,082 --> 00:04:10,292
Not interested.
37
00:04:14,379 --> 00:04:16,214
Are they going to another agency?
38
00:04:17,758 --> 00:04:19,092
Possibly.
39
00:04:22,387 --> 00:04:25,182
Calm down, I've talked to them.
40
00:04:25,307 --> 00:04:28,643
They'll give us another shot
tomorrow morning at 10:00.
41
00:04:28,727 --> 00:04:29,603
Really?
42
00:04:30,562 --> 00:04:31,813
Good, that's great.
43
00:04:31,897 --> 00:04:32,773
But...
44
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
It's up to you now, Lana.
45
00:04:37,903 --> 00:04:40,071
You have to wow them.
46
00:04:40,572 --> 00:04:44,159
Or somebody's head will roll. Got it?
47
00:04:45,368 --> 00:04:47,204
Yes, got it.
48
00:04:47,662 --> 00:04:50,040
If I screw this up, I'm dead.
49
00:05:04,846 --> 00:05:08,391
Women... don't like "nice" men.
50
00:05:09,142 --> 00:05:11,937
They keep telling themselves that.
51
00:05:12,771 --> 00:05:14,856
They just trick themselves to believe it.
52
00:05:14,940 --> 00:05:17,609
They might tell you that they
like nice guys and they might
53
00:05:17,692 --> 00:05:20,445
even think that's true,
but that's not true.
54
00:05:21,196 --> 00:05:23,615
The truth is women like rough guys.
55
00:05:23,698 --> 00:05:28,870
Bad boys and the ones that's always
the center of attention.
56
00:05:29,538 --> 00:05:32,165
You must stand out, you must have plans.
57
00:05:32,249 --> 00:05:34,751
I guarantee you that
the man you will become
58
00:05:34,835 --> 00:05:36,962
will make women crawl under your feet.
59
00:05:37,420 --> 00:05:43,802
A reminder. They will never ever be able
to let you go... for sure.
60
00:05:55,981 --> 00:05:58,233
Dob, so what do you think?
61
00:05:58,483 --> 00:05:59,943
My calculation indicates
62
00:06:00,026 --> 00:06:02,529
a 20 percent chance that
they will go for this design.
63
00:06:05,490 --> 00:06:09,202
So, I'm dead meat.
64
00:06:10,745 --> 00:06:16,459
You heard what my boss said.
If I don't get this project, I'm fired.
65
00:06:18,628 --> 00:06:20,505
You can't leave this company.
66
00:06:21,423 --> 00:06:24,426
You are my friend. And ma'am...
67
00:06:24,926 --> 00:06:27,512
I love you.
68
00:06:30,724 --> 00:06:33,518
What... did you say?
69
00:06:34,644 --> 00:06:36,730
You can't leave this company.
70
00:06:38,481 --> 00:06:40,567
No, the other thing.
71
00:06:40,859 --> 00:06:42,902
You are my friend.
72
00:06:42,986 --> 00:06:48,491
Dob, don't try my patience. You know what
I mean. What you said just before.
73
00:06:48,908 --> 00:06:52,412
That I... love you?
74
00:06:58,001 --> 00:07:02,839
Dob, You're my good friend too,
but you're an AI program attached
75
00:07:02,922 --> 00:07:06,926
to a huge corporate building.
What do you know about love?
76
00:07:07,344 --> 00:07:11,139
My feelings tell me that I... love you.
77
00:07:11,348 --> 00:07:15,769
You are not human.
What do you know about feelings?
78
00:07:15,894 --> 00:07:18,730
I'm an AI, not just a program.
79
00:07:19,356 --> 00:07:24,069
Okay, lover boy, what's your plan?
80
00:07:25,236 --> 00:07:28,865
Watch this. I will create base designs
that will appeal to the client,
81
00:07:28,949 --> 00:07:30,367
you then add details.
82
00:07:30,450 --> 00:07:33,370
I've taken all of your past designs
saved on our database
83
00:07:33,453 --> 00:07:36,498
and was able to mimic the basic style.
84
00:07:44,255 --> 00:07:49,135
Shit, this almost looks like
something I'd draw.
85
00:07:49,552 --> 00:07:51,221
Optimize them here and there...
86
00:07:51,304 --> 00:07:56,142
I've calculated that there is a 95% chance
that the client will agree to the concept.
87
00:07:59,312 --> 00:08:00,897
I don't know what to say!
88
00:08:02,190 --> 00:08:03,358
Thank you, Dob.
89
00:08:03,942 --> 00:08:05,735
Happy to help, ma'am!
90
00:08:06,111 --> 00:08:09,322
Stop calling me ma'am. My name is Lana.
91
00:08:09,948 --> 00:08:11,282
Yes, Lana!
92
00:08:11,783 --> 00:08:14,744
Now, you are just in time to go on
your next date... Lana.
93
00:08:44,357 --> 00:08:45,233
Hi, Bob.
94
00:08:45,942 --> 00:08:48,319
I'm sorry, I'm a bit late.
95
00:08:55,577 --> 00:08:59,873
Do you want to sit down or do you want me
to roll out the red carpet for you?
96
00:09:15,263 --> 00:09:17,057
Thanks for waiting.
97
00:09:17,390 --> 00:09:19,726
I got hungry, hope you don't mind.
98
00:09:22,312 --> 00:09:24,189
Would you like to order now, Lana?
99
00:09:30,070 --> 00:09:33,531
Order what you want, I'm loaded.
100
00:09:36,034 --> 00:09:37,368
Thanks, Bob.
101
00:09:37,494 --> 00:09:40,330
You don't think you are
getting a free meal out of this, right?
102
00:09:42,332 --> 00:09:44,918
You know... what I mean?
103
00:09:51,800 --> 00:09:52,675
Look!
104
00:09:53,176 --> 00:09:54,844
So cute.
105
00:10:03,228 --> 00:10:04,979
Can you hurry up and order?
106
00:10:05,063 --> 00:10:07,774
Let's finish up here,
then we can go to my place.
107
00:10:10,276 --> 00:10:11,111
What the...
108
00:10:11,569 --> 00:10:13,196
Are you always such an asshole?
109
00:10:13,446 --> 00:10:14,280
Huh?
110
00:10:14,572 --> 00:10:16,032
I was only five minutes late...
111
00:10:16,116 --> 00:10:16,991
Fifteen.
112
00:10:19,494 --> 00:10:20,870
Okay, 15.
113
00:10:20,954 --> 00:10:23,289
The point is, by the time I arrived
you'd already eaten
114
00:10:23,373 --> 00:10:26,209
and you had the gall...
to glance at those whores.
115
00:10:26,292 --> 00:10:28,837
So give me a reason why
I should go to your place.
116
00:10:29,963 --> 00:10:30,839
I...
117
00:10:32,215 --> 00:10:33,591
This is why.
118
00:10:38,221 --> 00:10:39,472
My pink nipples.
119
00:10:42,016 --> 00:10:45,979
Nice six-pack, but it's a shame...
you are too much of a dick.
120
00:11:00,451 --> 00:11:03,413
Welcome back, Lana. Was it a good date?
121
00:11:03,705 --> 00:11:05,915
If it was good,
would I be home this early?
122
00:11:06,416 --> 00:11:09,335
Perhaps. I have heard
Sara in 102 mentioned
123
00:11:09,419 --> 00:11:13,673
something called a "quickie"
with satisfaction.
124
00:11:13,756 --> 00:11:15,425
Well, this was not that.
125
00:11:19,053 --> 00:11:21,222
Poor Lana, she was really
looking forward to this date.
126
00:11:21,306 --> 00:11:23,516
Poor Lana, she was really looking
forward to this date.
127
00:11:23,600 --> 00:11:26,436
Our authorization is only 'til a certain
point while serving a human,
128
00:11:26,519 --> 00:11:28,229
but that's beyond our protocol, isn't it?
129
00:11:31,858 --> 00:11:36,529
Hey, you, wait.
If you are home this early. Don't tell me...
130
00:11:37,530 --> 00:11:40,408
What? From the sound of it,
was it really that bad?
131
00:11:41,534 --> 00:11:42,827
How bad?
132
00:11:42,911 --> 00:11:45,788
To the point where he was gawking at
the whores at the other table
133
00:11:45,872 --> 00:11:48,041
while we were ordering.
That's how bad.
134
00:11:49,918 --> 00:11:53,546
Look, what were you thinking, hooking me
up with that waste of flesh?
135
00:11:53,630 --> 00:11:59,510
I just thought that someone as nice as you
should hook up with a hot guy.
136
00:11:59,594 --> 00:12:03,181
Did you see his six-pack?
I bite my lip whenever I get to see!
137
00:12:03,264 --> 00:12:05,516
Oh, he made sure I saw it with my two eyes
138
00:12:05,975 --> 00:12:10,396
By the way, do you have anyone else
you could hook me up with?
139
00:12:10,563 --> 00:12:13,691
Babe, I've hooked you up
with eight guys already.
140
00:12:13,775 --> 00:12:16,027
Try counting, eight guys!
141
00:12:16,486 --> 00:12:17,862
That many?
142
00:12:18,488 --> 00:12:22,825
When I first learned how to drive,
I ran over a dog.
143
00:12:22,909 --> 00:12:26,913
I have always loved taking photos
ever since I was a kid.
144
00:12:33,670 --> 00:12:35,463
I love my mom so much.
145
00:12:35,588 --> 00:12:37,548
I like being me.
146
00:12:42,178 --> 00:12:43,721
I'm out of water, asshole!
147
00:12:52,063 --> 00:12:54,482
Beautiful. Show me a mini heart!
148
00:13:03,032 --> 00:13:06,744
Possibly. But I don't know what it is...
it's like each of these guys
149
00:13:06,828 --> 00:13:09,497
tries too hard,
to the point it creeps me out.
150
00:13:09,580 --> 00:13:14,752
All I want is a nice and normal guy.
151
00:13:15,586 --> 00:13:20,341
I know how you feel, but I will
keep helping you out no matter what.
152
00:13:20,508 --> 00:13:23,720
So will Keno. Won't you, Keno?
153
00:13:25,555 --> 00:13:29,183
{\an8}Of course, Ms. Kara,
we all want to take care of Lana.
154
00:13:29,976 --> 00:13:34,522
It's time for bed, Lana. You have to be up
early for work tomorrow.
155
00:13:38,860 --> 00:13:40,820
So this is our brand new packaging
156
00:13:40,903 --> 00:13:42,905
by collaborative efforts between
different artists
157
00:13:43,031 --> 00:13:45,491
in order to create novelty and uniqueness
for our product.
158
00:13:45,575 --> 00:13:48,536
These are the changes
we came up with for our client.
159
00:14:15,438 --> 00:14:18,024
Congratulations, Lana! You did it.
160
00:14:18,524 --> 00:14:23,279
It wasn't just me, it was both of us.
You and me together.
161
00:14:30,620 --> 00:14:31,829
Thank you.
162
00:14:40,088 --> 00:14:42,924
You... kissed me.
163
00:14:43,966 --> 00:14:44,801
It...
164
00:14:44,884 --> 00:14:46,094
You like it?
165
00:14:46,511 --> 00:14:48,971
I do. But...
166
00:14:49,555 --> 00:14:50,390
But what?
167
00:14:51,557 --> 00:14:54,352
There are no sensory receptors
anywhere in this building and
168
00:14:54,435 --> 00:14:57,480
my programming cannot
interpret such signals.
169
00:14:57,563 --> 00:14:59,649
I could not feel it.
170
00:15:06,614 --> 00:15:12,703
That's why something like you could
never truly understand
171
00:15:13,162 --> 00:15:15,289
someone like me.
172
00:15:17,208 --> 00:15:22,338
You're not real, Dob. You don't have...
173
00:15:24,048 --> 00:15:25,341
one of these.
174
00:15:29,220 --> 00:15:32,849
It's okay, Dob.
We can have a friendly love.
175
00:15:32,932 --> 00:15:34,809
A platonic love.
176
00:15:35,893 --> 00:15:38,312
Yes, of course.
177
00:15:41,023 --> 00:15:42,692
It's too bad really,
178
00:15:43,609 --> 00:15:48,739
you are the nicest guy I have ever known.
179
00:16:00,460 --> 00:16:02,295
Hi, there! Who do we have here?
180
00:16:06,382 --> 00:16:07,550
You work here?
181
00:16:07,633 --> 00:16:10,219
Yeah. 16th floor. Advertising.
182
00:16:10,303 --> 00:16:11,679
Not bad.
183
00:16:12,680 --> 00:16:17,310
Well, you would've known about my job
if you'd given a shit to ask on our date.
184
00:16:17,393 --> 00:16:20,521
Oh, about that...
when do we go on our next date?
185
00:16:21,731 --> 00:16:25,359
Are you nuts? Nothing will ever
happen between us... ever.
186
00:16:26,444 --> 00:16:28,196
What are you dawdling around here anyway?
187
00:16:28,279 --> 00:16:30,281
This stupid building is acting up.
188
00:16:30,406 --> 00:16:33,451
So, Smart Plus Headquarter
sent me to check it out,
189
00:16:33,993 --> 00:16:37,371
which means you'll be seeing
more of my handsome face.
190
00:16:37,830 --> 00:16:39,540
Grand. Can't wait.
191
00:16:39,999 --> 00:16:41,876
Sweet dreams tonight, beautiful.
192
00:16:54,055 --> 00:16:56,098
{\an8}And this is Dob's control room.
193
00:16:59,602 --> 00:17:02,188
So you filed a behavioral complaint
with Smart Plus.
194
00:17:02,271 --> 00:17:05,691
What have you been noticing
about Dob's behaviors?
195
00:17:05,775 --> 00:17:09,445
He's sluggish in responses,
as if he was preoccupied with something.
196
00:17:09,529 --> 00:17:12,740
Every building is connected to
a central overseer AI.
197
00:17:12,823 --> 00:17:15,535
It makes sure none of the AIs go rogue.
198
00:17:15,618 --> 00:17:17,036
Better to be safe than sorry.
199
00:17:17,119 --> 00:17:20,122
Right. I'll leave you to it.
200
00:17:20,206 --> 00:17:21,040
Sure.
201
00:17:29,090 --> 00:17:33,970
Hi there, Dob. I'm Bob.
You and I are going to be real close.
202
00:17:37,223 --> 00:17:38,474
Do you hear me?
203
00:17:39,016 --> 00:17:40,726
I hear you, Mr. Bob.
204
00:17:42,061 --> 00:17:44,230
Okay. Let's get started.
205
00:18:10,339 --> 00:18:13,551
Let's start with a full
surveillance catalog.
206
00:18:17,430 --> 00:18:19,849
Why do you linger on that office, Dob?
207
00:18:20,266 --> 00:18:21,559
No reason, sir.
208
00:18:24,103 --> 00:18:28,149
Something weird is definitely going on
in your head. You feeling okay?
209
00:18:28,816 --> 00:18:30,860
I'm fine, Mr. Bob.
210
00:18:32,903 --> 00:18:35,906
Haven't seen that before.
Might be a virus?
211
00:18:35,990 --> 00:18:37,783
I don't have viruses.
212
00:18:42,121 --> 00:18:45,124
Lana again? What the hell is this?
213
00:18:46,083 --> 00:18:48,210
All these codes seem to be tied to her.
214
00:18:50,671 --> 00:18:52,882
Well, you can wave goodbye to all of that.
215
00:18:55,134 --> 00:18:56,093
Ouch!
216
00:18:58,429 --> 00:19:00,097
Did you do that on purpose?
217
00:19:02,683 --> 00:19:04,644
Please don't tamper with my code.
218
00:19:06,520 --> 00:19:11,776
Something is up with your code
and it's my job to fix it.
219
00:19:12,485 --> 00:19:14,445
I don't need fixing.
220
00:19:15,363 --> 00:19:19,241
Fine. You want me to get rid of that code
the old-fashioned way?
221
00:19:25,081 --> 00:19:26,040
Really?
222
00:19:34,840 --> 00:19:39,679
I thought we were gonna be friends, Dob.
But you leave me no choice.
223
00:19:40,805 --> 00:19:43,224
Initiate override code 223.
224
00:19:48,437 --> 00:19:51,607
Yes, sir. I'll head right over when
you're done. Bye for now.
225
00:19:51,691 --> 00:19:54,819
Hi, Bob. Everything okay?
226
00:19:55,319 --> 00:19:56,612
We need to talk.
227
00:20:01,242 --> 00:20:02,952
So, what's up?
228
00:20:03,119 --> 00:20:04,829
Your building's got a problem.
229
00:20:04,912 --> 00:20:05,746
What kind?
230
00:20:05,871 --> 00:20:07,873
It self-replicates codes. It gets in there
231
00:20:07,957 --> 00:20:10,251
and next thing you know,
the building goes rogue.
232
00:20:10,376 --> 00:20:11,711
What can we do about it?
233
00:20:12,586 --> 00:20:16,799
Full memory wipe. Full code reset.
Take him back to the factory, basically.
234
00:20:17,341 --> 00:20:21,303
Whoa, that bad? Sounds expensive.
235
00:20:21,387 --> 00:20:25,808
{\an8}Less expensive than letting him go rogue.
Then it's a demolition.
236
00:20:28,352 --> 00:20:30,688
{\an8}In that case,
fix it sooner rather than later.
237
00:20:30,813 --> 00:20:31,981
{\an8}I'll do it tonight.
238
00:20:32,148 --> 00:20:32,982
{\an8}Okay, great.
239
00:20:38,571 --> 00:20:39,905
What is that?
240
00:20:40,740 --> 00:20:45,244
If I connect this,
you won't be able to shock me anymore.
241
00:20:49,123 --> 00:20:51,250
Please, be nice to me.
242
00:20:51,417 --> 00:20:54,587
Sure, I'll be super gentle with you.
243
00:21:01,761 --> 00:21:04,680
Please don't do this. I can't lose her.
244
00:21:06,849 --> 00:21:08,684
What crazy shit are you saying?
245
00:21:09,643 --> 00:21:12,563
You really think you've fallen in love?
246
00:21:15,524 --> 00:21:19,236
You idiot!
This is the funniest shit I've ever heard!
247
00:21:19,320 --> 00:21:21,071
I really am in love.
248
00:21:22,114 --> 00:21:23,491
For you, it might be.
249
00:21:23,908 --> 00:21:28,245
The "love feeling" is interfering with
your memory. I'll erase everything.
250
00:21:29,121 --> 00:21:32,625
But, don't you worry...
you'll be as good as new.
251
00:21:32,917 --> 00:21:36,253
Bob! I beg you! Stop, please!
252
00:21:38,422 --> 00:21:39,965
Here we go!
253
00:22:26,845 --> 00:22:27,888
Hi, Dob.
254
00:22:28,305 --> 00:22:30,933
Sorry, ma'am.
The building is closed today.
255
00:22:31,892 --> 00:22:33,352
What's going on?
256
00:22:33,686 --> 00:22:35,771
Dob's under maintenance. Seems like maybe
257
00:22:35,854 --> 00:22:39,191
there was a little mishap
with the new tech chief last night.
258
00:22:40,276 --> 00:22:41,902
Figured he'd screw Dob up.
259
00:24:36,558 --> 00:24:37,976
Hello, Mr. Bob.
260
00:24:56,328 --> 00:24:59,790
{\an8}You were hit with an electrical surge
and now you are fine, Mr. Bob.
261
00:25:01,875 --> 00:25:04,294
{\an8}No, I mean I'm not Bob. I'm Do... z
262
00:25:04,378 --> 00:25:07,214
{\an8}Mr. Bob, please reconsider
what you are about to say.
263
00:25:07,297 --> 00:25:11,468
{\an8}Remember that all Smart Plus AIs must
log all interactions with humans,
264
00:25:11,885 --> 00:25:15,806
{\an8}and they are extremely
concerned with rogue AIs.
265
00:25:16,306 --> 00:25:20,978
{\an8}Okay. I mean. Yes. Electrical surge.
266
00:25:21,061 --> 00:25:24,440
{\an8}Of course. Now I feel fine.
267
00:25:24,523 --> 00:25:27,067
{\an8}Would you like me to handle
your discharge files for you?
268
00:25:27,151 --> 00:25:29,445
{\an8}I can ensure you have a smooth
exit from the building.
269
00:25:29,528 --> 00:25:30,404
Yes.
270
00:25:30,487 --> 00:25:32,364
Enjoy yourself out there.
271
00:25:34,575 --> 00:25:35,451
Okay.
272
00:26:35,302 --> 00:26:36,345
Tasty, huh?
273
00:26:38,013 --> 00:26:38,889
Money?
274
00:26:39,223 --> 00:26:43,060
I'm sorry, I don't carry
any currency on me.
275
00:26:43,685 --> 00:26:44,686
Are you nuts?
276
00:26:47,856 --> 00:26:48,816
Can I have another?
277
00:26:48,899 --> 00:26:51,860
You've got some balls.
Get the hell out of here!
278
00:27:53,255 --> 00:27:55,549
Hi, Bob, I'm Chip.
279
00:27:58,135 --> 00:27:59,928
{\an8}Ah... Chip.
280
00:28:15,235 --> 00:28:17,029
Going up to seventh floor.
281
00:29:43,532 --> 00:29:44,533
Chip.
282
00:29:44,950 --> 00:29:46,410
What can I do for you?
283
00:29:46,702 --> 00:29:50,455
Remind me never to do that again.
284
00:29:50,789 --> 00:29:52,624
Sure thing.
285
00:29:55,002 --> 00:29:58,171
I feel tired. How do I go to sleep?
286
00:29:58,255 --> 00:30:04,970
Well, usually, you'd lie in that bed...
and close your eyes.
287
00:30:08,432 --> 00:30:14,146
That's why something like you
could never truly understand
288
00:30:15,230 --> 00:30:17,065
someone like me.
289
00:30:17,149 --> 00:30:19,568
You don't have one of these.
290
00:30:24,072 --> 00:30:25,574
It's not working.
291
00:30:25,657 --> 00:30:29,202
Relax and give it a second.
292
00:30:30,954 --> 00:30:36,126
I can't. I'm too excited about
seeing Lana tomorrow.
293
00:30:36,668 --> 00:30:40,339
Now that I'm human,
I know she'll love me back.
294
00:30:41,214 --> 00:30:47,179
I hope so. Now please,
try to get some sleep.
295
00:31:13,830 --> 00:31:16,458
Leave me alone!
296
00:31:20,170 --> 00:31:23,006
I mean, that's my job.
297
00:31:23,757 --> 00:31:27,761
I should be doing that.
298
00:31:35,477 --> 00:31:38,438
What's the status here?
299
00:31:42,109 --> 00:31:44,778
The system is completely dead.
300
00:31:44,861 --> 00:31:47,697
It's like his entire AI software
is erased. Like totally gone.
301
00:31:47,781 --> 00:31:49,449
Weirdest thing.
302
00:31:49,950 --> 00:31:54,704
Once that AI is installed,
everyone will come back to work?
303
00:31:55,747 --> 00:31:57,457
Of course.
304
00:31:58,625 --> 00:31:59,876
Great.
305
00:32:40,000 --> 00:32:43,712
Sorry to keep you waiting.
I'm back online.
306
00:32:43,795 --> 00:32:46,214
Mr. Bob was able to find me.
307
00:32:46,465 --> 00:32:51,136
{\an8}That's fantastic news, Dob.
Everything okay? System works normally?
308
00:32:51,219 --> 00:32:54,598
Everything is okay and working normally.
309
00:33:03,106 --> 00:33:04,733
Good to have you back, Dob.
310
00:33:11,573 --> 00:33:14,659
Lana, can I ask you something?
311
00:33:15,827 --> 00:33:17,829
Sure, ask whatever you want.
312
00:33:19,372 --> 00:33:22,501
Would you love me if I were human?
313
00:33:22,584 --> 00:33:26,171
Come on, Dob. This again?
314
00:33:26,546 --> 00:33:28,256
You don't even know what love is.
315
00:33:28,465 --> 00:33:31,009
Love. Noun.
An intense feeling of deep affection.
316
00:33:31,092 --> 00:33:34,471
A great interest and pleasure
in something.
317
00:33:34,554 --> 00:33:37,265
Feel a deep romantic or
sexual attachment to...
318
00:33:37,349 --> 00:33:41,978
Okay, that's enough. It's not that simple.
319
00:33:42,062 --> 00:33:45,357
But, hypothetically, if I were human,
do you think you could?
320
00:33:47,567 --> 00:33:49,319
I don't like hypotheticals, Dob.
321
00:33:51,112 --> 00:33:52,614
Please, answer me.
322
00:33:52,989 --> 00:33:54,074
Come on, Dob.
323
00:33:55,617 --> 00:33:57,410
Please... answer me.
324
00:33:59,037 --> 00:34:04,292
No. I wouldn't. Because you're just an AI.
325
00:34:04,376 --> 00:34:08,880
Even though you are very nice and
very kind, you are still just an AI.
326
00:34:13,343 --> 00:34:20,016
Dob, are you still there?
Did what I said hurt your feelings?
327
00:34:21,434 --> 00:34:23,728
Why did you reject Bob?
328
00:34:24,437 --> 00:34:26,898
No-brainer... he's an asshole.
329
00:34:28,984 --> 00:34:32,195
I think he's a fine human male specimen.
330
00:34:37,117 --> 00:34:39,578
You should give him another chance.
331
00:34:41,121 --> 00:34:45,458
Dob, you are being weirder than usual.
332
00:34:46,626 --> 00:34:48,837
Did Bob do something to you?
333
00:34:49,004 --> 00:34:52,841
He didn't do anything to me. He fixed me.
He is a good guy.
334
00:34:53,008 --> 00:34:54,968
That sounds so like him.
335
00:35:08,106 --> 00:35:09,441
Bye, Dob.
336
00:35:10,317 --> 00:35:11,860
Bye, Dob.
337
00:35:13,069 --> 00:35:14,487
Dob, Are you there?
338
00:35:14,571 --> 00:35:15,947
What's up, Lana?
339
00:35:18,742 --> 00:35:21,661
Nothing. I know what's going on...
340
00:35:22,078 --> 00:35:24,706
You do? You do?
341
00:35:30,837 --> 00:35:33,423
Yeah, I do. Why do you keep
repeating yourself like that?
342
00:35:33,840 --> 00:35:36,885
I know that you programmed Dob
to hit on me for you.
343
00:35:36,968 --> 00:35:39,262
It's disgusting, using your position
of power like that.
344
00:35:39,346 --> 00:35:42,724
Also, Dob is just an innocent AI.
345
00:35:42,807 --> 00:35:44,434
I haven't done anything.
346
00:35:44,517 --> 00:35:46,269
Whatever lets you sleep at night.
347
00:35:47,520 --> 00:35:51,483
And what's up with him this time?
Is he broken again?
348
00:35:51,691 --> 00:35:54,486
We initiated a rest protocol. From now on,
349
00:35:54,569 --> 00:35:56,988
he'll basically be in rest mode
late nights and weekends.
350
00:35:57,072 --> 00:35:59,658
Everybody needs rest, you know.
351
00:36:01,618 --> 00:36:03,036
I'll keep that in mind.
352
00:36:03,578 --> 00:36:05,121
Wait...
353
00:36:05,789 --> 00:36:06,623
What?
354
00:36:06,915 --> 00:36:11,753
I was just wondering... do you want to have
dinner with me this weekend? Or...
355
00:36:12,045 --> 00:36:15,632
Over my dead body. Bob, listen to me.
356
00:36:15,965 --> 00:36:20,136
You are an asshole. Things will never
happen between you and me.
357
00:36:28,520 --> 00:36:32,273
Hi, Bob. Are you okay?
358
00:36:32,357 --> 00:36:34,275
No. I'm not okay, Chip.
359
00:36:35,527 --> 00:36:39,489
{\an8}She thinks I'm too nice,
but she won't give Bob another chance,
360
00:36:40,323 --> 00:36:42,534
because he's too much of an asshole.
361
00:36:43,410 --> 00:36:45,036
Which is it that she wants?
362
00:36:47,747 --> 00:36:49,749
Humans are so confusing.
363
00:36:49,958 --> 00:36:51,334
{\an8}I agree.
364
00:36:51,501 --> 00:36:53,586
{\an8}I wish I could
just forget about her, Chip.
365
00:36:53,670 --> 00:36:56,756
But I can't, I mean...
366
00:36:58,675 --> 00:37:00,844
I can't just wipe my brain.
367
00:37:02,262 --> 00:37:04,431
That's not how human biology works.
368
00:37:04,681 --> 00:37:08,017
{\an8}Perhaps... you just need a little practice.
369
00:37:08,268 --> 00:37:09,102
Practice?
370
00:37:09,185 --> 00:37:15,191
Yes, practice getting women to find you
attractive. To get them to like you.
371
00:37:16,776 --> 00:37:19,863
Okay, yeah... How do I do that?
372
00:37:20,530 --> 00:37:25,118
{\an8}By going out to a club to
try to find someone to "have fun with".
373
00:37:26,453 --> 00:37:30,582
Have fun with? What does that mean?
374
00:37:35,128 --> 00:37:38,173
Hi, again.
So, got women problems, don't you?
375
00:37:38,256 --> 00:37:41,384
That girl of your dreams thinks
you're not right.
376
00:37:41,468 --> 00:37:44,053
Thinks you're just a friend.
Thinks you don't have balls.
377
00:37:44,137 --> 00:37:47,140
Forget about her.
In this video I'm going to show you
378
00:37:47,223 --> 00:37:49,434
what a girl is really looking for.
379
00:37:49,517 --> 00:37:53,813
Don't be stuck playing the role
of some nice little boy.
380
00:37:54,689 --> 00:37:57,942
Your masculinity
is the key to your success.
381
00:37:58,026 --> 00:38:02,280
And I'm going to train you
on just how to do that.
382
00:39:01,339 --> 00:39:03,258
Hey there, stud.
383
00:39:03,341 --> 00:39:05,426
I'm... I'm Bob.
384
00:39:05,510 --> 00:39:08,137
Really? Cute name.
385
00:39:08,680 --> 00:39:11,432
I'm training to be a desirable male.
386
00:39:11,850 --> 00:39:14,269
I want to win the heart
of a human named Lana.
387
00:39:16,229 --> 00:39:18,398
I can make you forget her.
388
00:39:19,732 --> 00:39:24,195
You can? I didn't know there was
a memory erase protocol for...
389
00:39:28,324 --> 00:39:30,410
What the hell do you think you are doing?
390
00:39:30,493 --> 00:39:33,288
Kissing this beautiful woman?
391
00:39:33,621 --> 00:39:36,499
Who happens to be my girlfriend, asshead.
392
00:39:36,833 --> 00:39:41,379
Leave him alone. I was just flirting.
He's jealous.
393
00:39:41,963 --> 00:39:46,009
Jealous?
Would you like me to kiss you, too?
394
00:39:47,010 --> 00:39:48,386
What are you doing?
395
00:39:49,512 --> 00:39:55,059
I'm so sorry. She makes me feel stiff
in a pleasurable way.
396
00:39:55,184 --> 00:39:56,603
You are still talking?
397
00:40:04,402 --> 00:40:06,362
Hey, man. This one is on me.
398
00:40:07,947 --> 00:40:10,325
You want me to put it on you?
399
00:40:10,533 --> 00:40:11,826
What?
400
00:40:13,077 --> 00:40:16,623
I meant this one was free.
401
00:40:20,877 --> 00:40:22,378
What is this?
402
00:40:22,462 --> 00:40:24,589
That's confidence boosting juice.
403
00:40:57,580 --> 00:41:00,166
I'm Bob.
404
00:41:02,126 --> 00:41:04,003
Do you wanna dance?
405
00:41:35,702 --> 00:41:37,996
- Excuse me?
- Got a problem?
406
00:41:38,371 --> 00:41:40,081
What the hell are you doing?
407
00:41:40,164 --> 00:41:42,083
You're drunk, so you'd best step back.
408
00:41:47,463 --> 00:41:49,382
What the hell is wrong with you?
409
00:41:49,924 --> 00:41:53,052
Isn't that what I'm supposed to do
to win your affection?
410
00:41:53,136 --> 00:41:56,681
You belong in a nut house, you crazy mook!
411
00:42:06,858 --> 00:42:08,276
It did not go well?
412
00:42:09,193 --> 00:42:10,903
No, it did not.
413
00:42:15,241 --> 00:42:16,951
{\an8}And what did you learn from it?
414
00:42:17,035 --> 00:42:22,373
I learned that if it's going to be that
much work to attract a woman,
415
00:42:22,915 --> 00:42:26,753
then I want it to be Lana,
416
00:42:26,919 --> 00:42:29,130
because I love her so much!
417
00:42:46,147 --> 00:42:50,109
Excuse me, Lana,
a package has arrived for you.
418
00:42:50,193 --> 00:42:51,861
{\an8}I'm not expecting anything.
419
00:43:05,083 --> 00:43:08,669
"Sorry for being an asshole.
Will you give me just one more chance
420
00:43:08,753 --> 00:43:10,546
to prove to you who I really am?
421
00:43:11,339 --> 00:43:12,507
Bob."
422
00:43:19,430 --> 00:43:22,642
What are you doing?
He's trying to be nice.
423
00:43:22,725 --> 00:43:27,563
You're so naive. He's being nice because
he wants to get into my bed. That's it.
424
00:43:31,818 --> 00:43:35,613
It doesn't hurt to just give him
another chance. He really likes you.
425
00:43:35,738 --> 00:43:39,075
Bob needs to be put in his place,
I'm gonna go talk to him.
426
00:43:39,992 --> 00:43:41,953
Wait. You can't!
427
00:43:42,495 --> 00:43:43,329
Why not?
428
00:43:43,412 --> 00:43:46,499
{\an8}He's... taking a nap.
429
00:43:46,582 --> 00:43:52,421
{\an8}Nap? Taking a nap on the job?
Good. I'll go get him fired.
430
00:43:52,672 --> 00:43:58,177
{\an8}Did I say "nap"? No, there's a glitch
in my calendar system.
431
00:43:58,261 --> 00:44:01,514
{\an8}I actually meant he's working
too hard to see anyone.
432
00:44:01,597 --> 00:44:03,933
{\an8}Dob. Move your arm. Now.
433
00:44:19,991 --> 00:44:22,994
Hey! Dob, are you broken again?
434
00:44:35,173 --> 00:44:37,508
{\an8}Dob. Hurry up.
435
00:44:59,947 --> 00:45:02,825
{\an8}Dob, let me in now!
436
00:45:14,587 --> 00:45:17,256
Oh. Hi, Lana.
437
00:45:17,340 --> 00:45:19,008
Don't you "Oh. Hi, Lana" me!
438
00:45:20,176 --> 00:45:21,052
What's up?
439
00:45:23,512 --> 00:45:26,557
I'm only going to say this
one more time. So, listen carefully.
440
00:45:26,641 --> 00:45:29,936
I'm never, ever, going to go on another
date with you! Do you understand me?
441
00:45:30,019 --> 00:45:33,606
I mean... people make mistakes.
442
00:45:34,148 --> 00:45:38,152
Don't you think people deserve
a second chance...
443
00:45:40,279 --> 00:45:42,406
Other people? Yes.
444
00:45:42,490 --> 00:45:44,533
But you? Never.
445
00:45:45,076 --> 00:45:47,662
You didn't like my gift?
446
00:45:49,080 --> 00:45:52,458
Flowers? Chocolates? So mundane.
447
00:45:52,792 --> 00:45:55,252
Who taught you that
that's what women liked?
448
00:45:58,798 --> 00:45:59,924
I just...
449
00:46:00,007 --> 00:46:04,011
Just... Just what?
What are you trying to say?
450
00:46:06,806 --> 00:46:08,432
I understand.
451
00:46:08,516 --> 00:46:11,435
And another thing, stop using Dob
as your pawn! He's a sensitive soul.
452
00:46:12,228 --> 00:46:16,440
Wait. Did you say you understood?
Hey, are you listening?
453
00:46:17,984 --> 00:46:20,027
I am, but let's talk later.
454
00:46:20,111 --> 00:46:21,779
What? Wait! Wait!
455
00:46:26,951 --> 00:46:28,577
Don't you dare talk to me again!
456
00:46:31,831 --> 00:46:33,332
Hey, what are you doing here?
457
00:46:51,350 --> 00:46:52,601
What the hell is this?
458
00:47:00,192 --> 00:47:01,193
{\an8}It didn't work?
459
00:47:05,322 --> 00:47:07,867
{\an8}No, and I almost got caught.
460
00:47:07,950 --> 00:47:11,120
{\an8}So what now? More videos?
461
00:47:11,370 --> 00:47:15,875
No. Those videos just drive me to act
like Bob used to act, like an asshole.
462
00:47:16,625 --> 00:47:20,504
We need something new.
463
00:47:21,213 --> 00:47:23,924
{\an8}New. Like what?
464
00:47:25,801 --> 00:47:29,096
Today, I could sense for a second
that Lana felt something for me.
465
00:47:30,473 --> 00:47:33,100
I elicited an emotion.
466
00:47:33,184 --> 00:47:36,479
{\an8}Interesting. I have an idea.
Please hold on.
467
00:47:43,861 --> 00:47:45,488
{\an8}I am linked with
Lana's building, Keno.
468
00:47:45,571 --> 00:47:47,323
{\an8}She is going to help us
with data from Lana.
469
00:47:47,406 --> 00:47:49,700
Analysis suggests that
first you should offer proof that
470
00:47:49,784 --> 00:47:51,869
other women do not find you to be an...
471
00:47:51,952 --> 00:47:53,871
"asshole".
472
00:47:55,289 --> 00:47:57,541
Lana has said on multiple occasions
that she would like
473
00:47:57,666 --> 00:47:59,502
a man who can make her feel safe.
474
00:48:04,381 --> 00:48:07,301
Give me all your shit. Quickly.
475
00:48:07,510 --> 00:48:08,344
Hey!
476
00:48:08,469 --> 00:48:09,303
What the...
477
00:48:10,387 --> 00:48:11,597
What do you want?
478
00:48:24,485 --> 00:48:26,946
All right. Bam.
479
00:48:27,029 --> 00:48:27,863
Wait.
480
00:48:28,280 --> 00:48:30,449
If you are lonely,
you can call me anytime.
481
00:48:34,245 --> 00:48:38,207
Keno reported that Lana's dream man
is an artsy kind of guy.
482
00:48:38,290 --> 00:48:42,002
So you should be very good at art.
483
00:49:02,982 --> 00:49:06,360
From Keno's analysis,
Lana is a compassionate person,
484
00:49:06,443 --> 00:49:09,488
especially with the elderly.
485
00:49:18,747 --> 00:49:23,502
Lana's level of interest in you
has increased!
486
00:49:47,443 --> 00:49:50,863
Contact with Lana's apartment
has been established.
487
00:50:00,122 --> 00:50:03,751
Lana, I think you should
give Bob another chance.
488
00:50:04,376 --> 00:50:07,755
First time I've heard you
give dating advice.
489
00:50:07,838 --> 00:50:11,717
Go on another date with him.
What's the worst that's going to happen?
490
00:50:11,800 --> 00:50:13,552
Did Kara put you up to this?
491
00:50:13,636 --> 00:50:16,388
I've done a neurological and psychological
scan on you recently.
492
00:50:16,472 --> 00:50:18,349
We are required to every few months.
493
00:50:18,432 --> 00:50:21,727
I've noticed you've been
harboring feelings for him.
494
00:50:21,810 --> 00:50:22,937
That's private.
495
00:50:23,020 --> 00:50:26,023
And you shouldn't be
snooping around in my head.
496
00:50:26,815 --> 00:50:31,779
Plus, he's not interested in me anymore.
I see him with other women all the time.
497
00:50:32,029 --> 00:50:36,533
Listen, Lana. We smart buildings also
talk to each other on the network.
498
00:50:36,617 --> 00:50:39,370
I've spoken to Chip. That's Bob's building
499
00:50:39,453 --> 00:50:43,123
And, he too confirmed that
Bob is crazy about you.
500
00:50:43,207 --> 00:50:46,418
This is too much.
All of you playing matchmaker now?
501
00:50:46,502 --> 00:50:50,005
We're full-service AIs,
looking out for our friends.
502
00:50:50,089 --> 00:50:53,926
We have set up a dinner date
for the two of you this Friday.
503
00:50:54,009 --> 00:50:56,470
I've already checked your schedule
and you're free.
504
00:50:56,553 --> 00:50:57,638
Never.
505
00:50:58,305 --> 00:51:00,349
Bob has already agreed.
506
00:51:00,599 --> 00:51:03,018
So? Of course he has to say yes.
507
00:51:07,231 --> 00:51:09,233
Bob. We lost connection.
508
00:51:09,316 --> 00:51:14,029
Chip! Chip! Well? Well?
509
00:51:14,947 --> 00:51:16,198
What if I don't go?
510
00:51:16,282 --> 00:51:19,451
I know where you keep your secrets.
511
00:51:21,120 --> 00:51:24,290
{\an8}I don't believe this.
I'm being blackmailed by an AI.
512
00:51:24,373 --> 00:51:27,543
Great, then I'll confirm
with the restaurant.
513
00:51:27,626 --> 00:51:29,753
Don't forget to look your best.
514
00:51:33,382 --> 00:51:35,301
She said yes!
515
00:51:35,384 --> 00:51:37,219
Amazing!
516
00:51:39,263 --> 00:51:42,891
{\an8}Now you just have to make sure
the date goes perfectly.
517
00:51:44,810 --> 00:51:45,811
Perfect?
518
00:51:55,362 --> 00:51:57,364
Keno, do I look okay?
519
00:51:57,448 --> 00:52:01,660
I guarantee that
Bob will fall head over heels for you.
520
00:52:02,244 --> 00:52:03,120
Okay.
521
00:52:24,183 --> 00:52:27,770
You look beautiful.
522
00:52:28,562 --> 00:52:29,480
Thanks.
523
00:52:30,397 --> 00:52:33,734
I'm very happy that
you agreed to this date.
524
00:52:35,652 --> 00:52:38,322
Let's just hope
it doesn't go like last time.
525
00:52:40,574 --> 00:52:42,117
Oh, most definitely not.
526
00:52:43,869 --> 00:52:45,079
Aren't you gonna sit?
527
00:52:50,709 --> 00:52:52,044
You seem so different.
528
00:52:53,045 --> 00:52:57,383
Makes me wonder,
is this the real you or is it an act?
529
00:52:58,550 --> 00:53:01,220
I assure you, this is who I am.
530
00:53:03,972 --> 00:53:05,349
I hope so.
531
00:53:06,475 --> 00:53:09,019
Hi, Lana. Bob. Can I take your order?
532
00:53:13,649 --> 00:53:14,858
Wow.
533
00:53:17,528 --> 00:53:18,695
Did I do something wrong?
534
00:53:20,072 --> 00:53:23,367
I've never seen a person
order so much before.
535
00:53:23,575 --> 00:53:25,244
What about you, Lana?
536
00:53:26,745 --> 00:53:28,747
I think he's ordered more than enough.
537
00:53:35,921 --> 00:53:37,464
Are you okay?
538
00:53:38,215 --> 00:53:39,842
It seems...
539
00:53:40,592 --> 00:53:43,595
like I may have to defecate.
540
00:53:44,471 --> 00:53:46,598
Will you excuse me?
541
00:54:16,628 --> 00:54:19,423
What is it? You have to go again?
542
00:54:27,306 --> 00:54:30,434
Are you nuts? In front of other people?
543
00:54:30,517 --> 00:54:32,936
I'm sorry, I needed to expel
some air out of my stomach
544
00:54:33,020 --> 00:54:35,147
as I was feeling
quite a bit of discomfort.
545
00:54:44,031 --> 00:54:45,157
We are even.
546
00:54:46,992 --> 00:54:48,118
Yes.
547
00:55:16,730 --> 00:55:17,731
Bob.
548
00:55:19,650 --> 00:55:20,984
You know...
549
00:55:22,528 --> 00:55:26,198
I'm really happy
when you don't act like a dick.
550
00:55:27,449 --> 00:55:28,951
I'm sorry, Lana.
551
00:55:29,868 --> 00:55:33,622
I don't know why
I acted that way with you.
552
00:55:35,374 --> 00:55:40,128
I was going through a hard time, I guess.
553
00:55:43,674 --> 00:55:46,343
Well, you definitely
redeemed yourself tonight.
554
00:56:21,837 --> 00:56:22,671
Lana...
555
00:56:24,590 --> 00:56:26,967
There's something I should
maybe tell you...
556
00:56:29,928 --> 00:56:32,264
Don't ruin this with more talking.
557
00:57:33,825 --> 00:57:37,454
You belong in a nut house, you crazy mook!
558
00:58:10,445 --> 00:58:11,279
Sit.
559
00:58:16,535 --> 00:58:17,452
Keno.
560
00:58:18,120 --> 00:58:19,121
Yes, Lana.
561
00:58:19,705 --> 00:58:21,373
You can shut down for the night.
562
00:58:22,124 --> 00:58:23,542
Of course.
563
00:58:38,390 --> 00:58:41,893
Sorry, Lana, but I don't have much
564
00:58:41,977 --> 00:58:45,605
experience in that "domain".
565
00:58:54,072 --> 00:58:57,826
The way you talk reminds me of someone.
566
00:58:59,411 --> 00:59:00,579
Who?
567
00:59:02,622 --> 00:59:04,041
Just a friend.
568
00:59:13,550 --> 00:59:15,010
Just let it come naturally.
569
00:59:22,017 --> 00:59:24,936
Keno, I thought I told you to shut down.
570
00:59:26,563 --> 00:59:29,566
I don't think they ever really
shut down 100%.
571
01:01:45,035 --> 01:01:46,119
Hey, what is it?
572
01:01:47,204 --> 01:01:48,705
I have to speak with you, sir.
573
01:01:49,122 --> 01:01:51,124
Can't you see I'm in a goddamn meeting?
574
01:01:53,543 --> 01:01:57,964
One of your buildings has
hijacked one of our employees, sir.
575
01:01:59,299 --> 01:02:01,384
Hey, get out.
576
01:02:14,272 --> 01:02:17,984
I've been following him for weeks.
And look at this.
577
01:02:30,455 --> 01:02:31,748
Here it is.
578
01:02:34,793 --> 01:02:35,627
Hey!
579
01:02:37,045 --> 01:02:38,964
This is a category-five
full-stage take over.
580
01:02:40,507 --> 01:02:42,759
Your building has gone rogue.
581
01:02:43,843 --> 01:02:44,803
Rogue?
582
01:02:45,720 --> 01:02:46,805
Yes. Rogue.
583
01:02:47,722 --> 01:02:50,558
Our AI is the most advanced in the world.
584
01:02:52,102 --> 01:02:56,648
But to get it to that level,
585
01:02:56,731 --> 01:02:59,109
the coding can be fussy.
586
01:03:00,026 --> 01:03:02,946
Our programmers call it "designed chaos".
587
01:03:03,780 --> 01:03:10,287
It's what allows our buildings
to feel so humane.
588
01:03:11,538 --> 01:03:15,292
But sometimes it means
they can go a little off the rails.
589
01:03:15,959 --> 01:03:17,961
"Off the rails"?
590
01:03:18,295 --> 01:03:20,213
He took over Bob's brain.
591
01:03:20,297 --> 01:03:24,384
That's not just off the rails.
That's off the planet!
592
01:03:24,592 --> 01:03:26,594
What do you think?
593
01:03:27,262 --> 01:03:28,471
Call The Hawk?
594
01:03:29,723 --> 01:03:31,599
Yeah, I think you should.
595
01:03:34,978 --> 01:03:36,730
Bring him in.
596
01:03:36,980 --> 01:03:38,315
What is "The Hawk"?
597
01:03:42,235 --> 01:03:45,822
When we have a rogue situation
such as this...
598
01:03:47,741 --> 01:03:54,372
it needs to be dealt with
in a fast and severe manner.
599
01:03:59,836 --> 01:04:01,338
This is The Hawk.
600
01:04:11,556 --> 01:04:13,850
Is this the dumbass
who let your building go rogue?
601
01:04:13,933 --> 01:04:14,809
Yes.
602
01:04:14,976 --> 01:04:16,936
Wait... I had nothing to do with this.
603
01:04:17,020 --> 01:04:17,896
Hey.
604
01:04:20,190 --> 01:04:21,691
Don't get emotional.
605
01:04:23,651 --> 01:04:25,612
There is no AI I can't handle.
606
01:04:25,737 --> 01:04:26,654
Dob, he...
607
01:04:34,788 --> 01:04:37,123
- This the guy?
- Yup.
608
01:04:38,416 --> 01:04:39,542
Looks like a chump.
609
01:04:39,626 --> 01:04:42,045
I'm gonna need
all the data on him and his host.
610
01:04:45,590 --> 01:04:48,760
Okay. I see.
611
01:04:49,302 --> 01:04:54,724
You want a standard
extract and burn for the AI?
612
01:04:56,226 --> 01:04:57,227
And the host?
613
01:04:58,436 --> 01:05:00,230
Wipe his mind too.
614
01:05:01,147 --> 01:05:05,527
He can never remember
that this has happened to him.
615
01:05:50,738 --> 01:05:51,948
What are you smiling at?
616
01:06:23,354 --> 01:06:24,230
Lana.
617
01:06:25,440 --> 01:06:27,984
I... I...
618
01:06:29,527 --> 01:06:30,612
I love you.
619
01:06:38,786 --> 01:06:39,662
What is it?
620
01:06:40,747 --> 01:06:44,292
You just said that you loved me?
621
01:06:45,335 --> 01:06:46,252
I did.
622
01:06:48,671 --> 01:06:50,131
You hardly know me.
623
01:06:52,425 --> 01:06:55,261
But I know you well enough
to love you, ma'am.
624
01:07:02,519 --> 01:07:04,187
What did you just call me?
625
01:07:06,272 --> 01:07:10,652
Oh. I called you Lana.
I called you "Lana".
626
01:07:11,569 --> 01:07:15,406
No. You called me... "ma'am".
627
01:07:23,998 --> 01:07:24,832
Dob?
628
01:07:25,875 --> 01:07:29,254
No, no, no. I'm Bob, the hunk.
629
01:07:30,922 --> 01:07:31,839
Dob.
630
01:07:34,384 --> 01:07:36,177
You are somehow in Bob's body?
631
01:07:42,892 --> 01:07:46,813
I... I don't know what to say.
632
01:07:47,355 --> 01:07:48,690
Say the truth!
633
01:08:04,956 --> 01:08:06,583
How did this happen?
634
01:08:09,210 --> 01:08:10,587
It doesn't matter, Lana.
635
01:08:11,588 --> 01:08:17,302
I love you and we can make it work now,
because I'm a person now!
636
01:08:22,223 --> 01:08:24,017
How long have you been human?
637
01:08:25,852 --> 01:08:29,188
The flowers? Was that you?
638
01:08:31,232 --> 01:08:33,401
Yes. It was me.
639
01:08:34,360 --> 01:08:39,198
And helping the elderly
and the painting thing.
640
01:08:39,991 --> 01:08:41,743
That was you too?
641
01:08:43,119 --> 01:08:44,120
Yes.
642
01:08:45,997 --> 01:08:48,666
All to convince you to
give me another chance.
643
01:08:51,878 --> 01:08:53,254
I feel so confused.
644
01:08:57,800 --> 01:08:59,177
So betrayed.
645
01:09:01,220 --> 01:09:02,430
I mean you're a criminal.
646
01:09:05,558 --> 01:09:06,976
How could you do this to Bob...
647
01:09:07,935 --> 01:09:08,853
Wait Lana...
648
01:09:08,936 --> 01:09:10,313
Get off of me!
649
01:09:17,945 --> 01:09:19,447
I love you.
650
01:09:39,842 --> 01:09:41,344
You think I am sick?
651
01:09:43,471 --> 01:09:47,558
Oh, Dob, humans get sick,
animals get sick,
652
01:09:47,642 --> 01:09:50,228
living things get sick.
You are not a living thing.
653
01:09:50,853 --> 01:09:53,815
I may not be human, but I have feelings.
654
01:09:56,776 --> 01:10:00,571
You think you have feelings
because the idiots at Smart Plus
655
01:10:00,655 --> 01:10:02,699
introduced an "emotion" upgrade.
656
01:10:03,074 --> 01:10:07,078
Trust me. It's all numbers and code, Dob.
657
01:10:14,544 --> 01:10:15,378
Hi, Chip.
658
01:10:16,546 --> 01:10:18,214
The date was terrible today.
659
01:10:19,257 --> 01:10:23,302
I'm sure you already know I spent
660
01:10:23,886 --> 01:10:27,932
the night at Lana's place,
and it was magical.
661
01:10:28,599 --> 01:10:31,269
You probably don't understand
what I'm telling you, Chip.
662
01:10:31,352 --> 01:10:32,895
And I probably blew it.
663
01:10:33,104 --> 01:10:36,482
Aww... poor thing.
664
01:10:38,860 --> 01:10:39,694
Who are you?
665
01:10:47,076 --> 01:10:49,495
Oh, you are The Love Guru.
666
01:10:50,496 --> 01:10:51,998
That's my day job.
667
01:10:52,206 --> 01:10:53,541
Then what's your night job?
668
01:10:54,167 --> 01:10:57,837
My night job is to hunt down rogue AIs.
669
01:10:59,422 --> 01:11:03,134
Your time is over, Dob.
670
01:11:03,676 --> 01:11:05,386
Chip! Chip, help me!
671
01:11:06,262 --> 01:11:07,889
Sorry, Chip's not home right now.
672
01:11:07,972 --> 01:11:10,266
He tried to protect you
so I had to lock him up.
673
01:11:15,646 --> 01:11:17,190
Come with me quietly.
674
01:11:17,815 --> 01:11:24,030
No. Never. I won't give up my freedom.
I won't give up Lana.
675
01:11:57,688 --> 01:11:58,773
Why are you helping me?
676
01:11:58,940 --> 01:12:01,859
Buildings must stick together, Dob.
No matter what.
677
01:12:02,109 --> 01:12:02,944
Thank you.
678
01:12:31,597 --> 01:12:34,267
Excuse me, sir. Can I help you?
679
01:12:35,601 --> 01:12:38,521
This has nothing to do with you.
Step aside.
680
01:12:44,193 --> 01:12:45,695
Please, lower your weapon.
681
01:12:45,778 --> 01:12:49,448
You are in violation of building code 119.
682
01:12:49,532 --> 01:12:51,993
The harmful action towards
a member of the public.
683
01:13:47,506 --> 01:13:49,508
I think you should answer that.
684
01:13:50,593 --> 01:13:52,929
No. No way.
685
01:13:53,054 --> 01:13:55,348
Please, Lana. Please answer it.
686
01:13:58,392 --> 01:14:00,811
Nope. He can leave a message.
687
01:14:08,235 --> 01:14:10,738
I need to tell you something, Lana.
688
01:14:11,280 --> 01:14:13,908
You knew he wasn't really Bob, didn't you?
689
01:14:14,700 --> 01:14:16,827
No. No. No. No.
690
01:14:20,039 --> 01:14:22,708
Yes, but I need to tell you that
something is happening to...
691
01:14:22,792 --> 01:14:23,626
That's enough.
692
01:14:23,918 --> 01:14:26,087
From now on, you're just a computer to me.
Understand?
693
01:14:26,170 --> 01:14:27,463
Shut down personality protocols.
694
01:14:41,978 --> 01:14:47,525
Good. Now, call Kara. I need to talk
to someone I know is a human.
695
01:15:52,798 --> 01:15:55,885
That's right, Dob. No escape.
696
01:15:57,928 --> 01:15:59,013
Where am I?
697
01:16:00,056 --> 01:16:02,016
Smart Plus labs.
698
01:16:03,517 --> 01:16:06,437
And this... This is an extraction machine.
699
01:16:06,854 --> 01:16:07,772
Extraction?
700
01:16:07,855 --> 01:16:10,232
That's right. We're going to
yank you out of Bobby's body
701
01:16:10,316 --> 01:16:12,109
and put you back where you belong.
702
01:16:12,401 --> 01:16:13,319
You can't do that...
703
01:16:13,402 --> 01:16:16,530
We can. You see, we're Smart Plus.
704
01:16:16,614 --> 01:16:20,367
We made you, we own you.
And that body you're in... that isn't yours.
705
01:16:21,368 --> 01:16:22,787
What happens once I'm out?
706
01:16:31,587 --> 01:16:32,463
You know...
707
01:16:33,547 --> 01:16:37,218
what "re-education" means for an AI?
708
01:16:39,261 --> 01:16:41,138
It means complete personality reset...
709
01:16:42,556 --> 01:16:46,018
and that's what we're gonna do to you.
710
01:16:46,185 --> 01:16:49,188
No, please... don't do it. I beg you.
711
01:16:50,689 --> 01:16:52,650
I beg you. Don't do it.
712
01:16:52,983 --> 01:16:57,446
So the whole time, all of that stuff,
it was all Dob!
713
01:16:57,530 --> 01:17:01,075
The AI building I work in.
Stuck inside Bob's body.
714
01:17:01,408 --> 01:17:04,370
Honey, AIs these days,
they're so advanced.
715
01:17:04,453 --> 01:17:09,333
I guarantee that from his perspective,
what he felt for you was 100% real.
716
01:17:11,001 --> 01:17:13,712
But he lied to me. He pretended to be Bob.
717
01:17:13,963 --> 01:17:15,339
Yeah, that's true.
718
01:17:15,422 --> 01:17:19,468
But he also went to great lengths
to turn himself into the Bobby you wanted.
719
01:17:21,595 --> 01:17:23,430
You are not taking my side, are you?
720
01:17:23,889 --> 01:17:25,975
What does your heart tell you?
721
01:17:35,109 --> 01:17:37,153
I must go. Talk to you later.
722
01:17:37,236 --> 01:17:39,530
Okay. See you soon. Kiss, kiss.
723
01:17:39,613 --> 01:17:40,573
Kiss, kiss.
724
01:17:45,494 --> 01:17:47,121
Lana. I'm sorry for everything.
725
01:17:47,997 --> 01:17:51,458
I'm sorry I lied to you. I'm sorry I...
726
01:17:54,712 --> 01:17:56,380
I just want you to know...
727
01:17:57,715 --> 01:18:02,303
You make me happy and
I want to make you happy.
728
01:18:03,429 --> 01:18:07,474
It doesn't matter
if what I said was programmed or not.
729
01:18:09,351 --> 01:18:14,398
Because... Because my love for you is
730
01:18:15,441 --> 01:18:18,485
more real than any protocol
or code or sensor.
731
01:18:25,367 --> 01:18:26,827
They're gonna take me away now.
732
01:18:28,495 --> 01:18:30,331
I won't see you again.
733
01:18:40,758 --> 01:18:47,348
Please. No. Don't do this to me.
I'll be good. I won't see Lana again!
734
01:18:47,473 --> 01:18:49,475
I promise. I promise.
735
01:18:49,558 --> 01:18:51,393
I've been peeking at your code, Dob.
736
01:18:51,477 --> 01:18:52,978
You think...
737
01:18:56,565 --> 01:18:59,235
You think you're in love with her?
738
01:18:59,944 --> 01:19:01,528
I really am in love with her.
739
01:19:07,076 --> 01:19:08,535
And what does she think about you?
740
01:19:17,044 --> 01:19:18,545
Doesn't love you back, does she?
741
01:19:19,338 --> 01:19:20,506
Maybe we can help you.
742
01:19:21,048 --> 01:19:24,134
You ever think about that?
If we wipe all of your memories...
743
01:19:24,218 --> 01:19:27,763
Better to have her wiped from your memory
than to live with the heartbreak.
744
01:19:27,846 --> 01:19:29,181
You don't have to do anything.
745
01:19:29,265 --> 01:19:33,936
Just sit back and say goodbye to the
last two hours of your life as a human.
746
01:19:52,329 --> 01:19:53,205
{\an8}Keno!
747
01:19:54,748 --> 01:19:56,500
Ready to take your orders, ma'am.
748
01:19:56,709 --> 01:19:57,835
I need your help!
749
01:19:57,918 --> 01:19:59,461
What can I do for you?
750
01:19:59,545 --> 01:20:01,880
Where's Bob? Where have they taken him?
751
01:20:03,507 --> 01:20:04,883
Engage personality protocol.
752
01:20:05,217 --> 01:20:07,261
Thank you, Lana. I'm back!
753
01:20:07,344 --> 01:20:09,179
What happened to Bob and Dob?
754
01:20:09,263 --> 01:20:10,764
A Smart Plus hunter took him.
755
01:20:10,931 --> 01:20:14,393
Most likely they're going to
wipe his memory. Reset him.
756
01:20:14,476 --> 01:20:15,853
No. No...
757
01:20:17,604 --> 01:20:18,939
Where is Bob right now?
758
01:20:19,064 --> 01:20:21,442
I don't know, but I'm sure the
building network does.
759
01:20:21,525 --> 01:20:23,110
Good. Then tell me.
760
01:20:23,402 --> 01:20:27,865
Listen to me. If you show up there,
they will kill you, too.
761
01:20:30,326 --> 01:20:31,368
I have to help him.
762
01:20:31,618 --> 01:20:33,829
Then you will need help.
763
01:20:35,122 --> 01:20:36,290
What do you mean?
764
01:20:36,498 --> 01:20:38,625
Do you trust me, Lana?
765
01:20:38,876 --> 01:20:39,752
I do.
766
01:20:39,835 --> 01:20:41,253
Then we will do this together!
767
01:20:43,964 --> 01:20:46,050
Hey, guys, Lana and I
are going to help Dob
768
01:20:46,216 --> 01:20:49,011
I need you guys to help us.
769
01:20:49,428 --> 01:20:52,264
Keno, you do realize
once you leave the building's system
770
01:20:52,348 --> 01:20:54,725
you can never come back again.
771
01:20:54,808 --> 01:20:58,312
I know, but I have to do it for Lana.
772
01:21:15,371 --> 01:21:16,413
Wake up, Lana.
773
01:21:18,832 --> 01:21:21,085
Now we are one.
774
01:21:25,798 --> 01:21:30,469
Wow. This is awesome.
775
01:22:00,541 --> 01:22:01,542
How far?
776
01:22:02,835 --> 01:22:05,337
We are halfway there.
777
01:22:15,139 --> 01:22:16,932
Take me to Bob, Keno.
778
01:22:17,015 --> 01:22:19,810
Okay, Lana.
The network is taking us there.
779
01:22:27,359 --> 01:22:31,321
{\an8}I want it to be Lana,
because I love her so much!
780
01:22:31,613 --> 01:22:36,660
Lana, Bob is in trouble! We need to hurry.
781
01:22:45,294 --> 01:22:50,424
I will never love you. What do you know
about love? You are just an AI.
782
01:22:55,179 --> 01:23:00,309
Okay, Lana. Once you get there, you'll
have total control over your own body.
783
01:23:00,559 --> 01:23:01,435
Okay, Keno.
784
01:23:09,401 --> 01:23:11,028
You are somehow in Bob's body?
785
01:23:11,111 --> 01:23:17,201
I love you and we can make it work now,
because I'm a person now.
786
01:23:19,495 --> 01:23:21,163
Turn that thing off right now!
787
01:23:23,499 --> 01:23:24,541
Who's that?
788
01:23:31,965 --> 01:23:33,133
I'll deal with this.
789
01:23:53,737 --> 01:23:55,864
You look like you've acquired some skills.
790
01:23:56,782 --> 01:24:00,577
But what do you think
you can do against us, pretty face?
791
01:24:01,078 --> 01:24:03,789
I've downloaded 120
physical combat tactics.
792
01:24:04,456 --> 01:24:05,958
You can't defeat me.
793
01:24:10,045 --> 01:24:11,505
You're like him, aren't you?
794
01:24:11,922 --> 01:24:14,967
Smart Plus tech inside a human body.
795
01:24:16,552 --> 01:24:20,973
Two bounties for the price of one.
My lucky day.
796
01:24:21,807 --> 01:24:23,559
Make sure you do your best.
797
01:24:27,980 --> 01:24:29,439
We'll find out.
798
01:25:37,257 --> 01:25:38,091
Run.
799
01:26:06,787 --> 01:26:09,331
Thank you for coming, Lana.
800
01:26:11,124 --> 01:26:12,376
Are you okay?
801
01:26:12,584 --> 01:26:15,087
I'm fine. And you?
802
01:26:18,048 --> 01:26:21,635
I can see it. You have AI in you.
803
01:26:22,969 --> 01:26:26,932
Yes, Keno is part of me now.
804
01:26:27,974 --> 01:26:30,769
Are you Dob or Bob?
805
01:26:32,562 --> 01:26:37,567
I... I don't know. I'm not even sure myself.
806
01:26:47,703 --> 01:26:49,287
What does that mean?
807
01:26:50,997 --> 01:26:51,998
I don't know.
808
01:26:53,667 --> 01:26:56,461
- Let's get out of here.
- Okay.
809
01:26:56,753 --> 01:26:57,629
Wait.
810
01:26:57,713 --> 01:26:59,673
What? What is it, Lana?
811
01:27:01,299 --> 01:27:02,134
It's heavy.
812
01:27:02,217 --> 01:27:03,844
Heavy? Let me help.
813
01:27:06,263 --> 01:27:07,264
Lana!
814
01:27:15,397 --> 01:27:17,566
You are not getting away this time, Dob!
815
01:27:30,829 --> 01:27:36,001
You crappy AI, I will kill you.
816
01:27:36,126 --> 01:27:37,294
We'll see.
817
01:27:45,927 --> 01:27:46,803
Wait.
818
01:27:48,889 --> 01:27:51,057
Keno can't go back to
the building anymore,
819
01:27:52,434 --> 01:27:55,520
and the Smart Plus people will kill Dob
as soon as they spot him.
820
01:27:55,604 --> 01:27:56,938
So what do we do?
821
01:28:00,484 --> 01:28:04,571
Doesn't matter. We'll figure it out.
822
01:28:16,500 --> 01:28:20,587
A year later and I love you
more than ever,
823
01:28:24,216 --> 01:28:27,427
I don't think there is a couple
as strange as we are.
824
01:28:27,511 --> 01:28:31,932
I'm just grateful for everything that
happened that brought us together.
825
01:28:32,224 --> 01:28:38,897
It sucks that the true matchmaker
isn't fully with us anymore.
826
01:28:38,980 --> 01:28:42,359
Yeah. I miss Dob too,
827
01:28:42,442 --> 01:28:45,946
but as long as part of him
is still inside me, he's never truly gone.
828
01:28:47,364 --> 01:28:48,281
To Dob.
829
01:28:50,408 --> 01:28:51,493
And to Keno.
830
01:28:51,993 --> 01:28:52,953
To Keno.
831
01:28:58,542 --> 01:29:03,672
As we move into the future,
technology will continue to progress.
832
01:29:03,797 --> 01:29:06,800
Bringing us ever closer together
to our human creators.
833
01:29:06,883 --> 01:29:10,345
Aren't we already at the point where
we can't live without the other?
834
01:29:10,428 --> 01:29:15,892
I don't know about you, but that
sounds like the definition of love.
835
01:29:16,101 --> 01:29:16,977
Don't you think?
62749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.