Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:03,970
Lucky, you think that Nicholas and I know.
2
00:00:04,310 --> 00:00:07,094
Yeah, I know,
3
00:00:07,182 --> 00:00:10,690
Elizabeth. I know.
4
00:00:11,270 --> 00:00:14,526
But you two have been screwing each other
5
00:00:14,558 --> 00:00:17,814
behind my back. It's not your finest
6
00:00:17,862 --> 00:00:20,854
moment. Lucky. I'm sorry. I'm sorry. I
7
00:00:20,862 --> 00:00:22,374
don't know how I let it happen. I know it
8
00:00:22,382 --> 00:00:23,810
was wrong. Wrong?
9
00:00:26,070 --> 00:00:28,850
No, no,
10
00:00:29,150 --> 00:00:33,666
wrong. It's forgetting our anniversary or
11
00:00:33,698 --> 00:00:36,354
not paying the phone bill when your fiance
12
00:00:36,402 --> 00:00:38,002
is nailing your brother. That goes way,
13
00:00:38,106 --> 00:00:40,682
way past wrong, Elizabeth. That's, that's
14
00:00:40,706 --> 00:00:42,258
something else. I don't even know what it
15
00:00:42,274 --> 00:00:44,590
is. It's sick.
16
00:00:47,410 --> 00:00:52,514
And I'm coming. Try and figure out how
17
00:00:52,562 --> 00:00:56,506
I could be so blind what you
18
00:00:56,538 --> 00:00:57,430
really are.
19
00:01:00,650 --> 00:01:02,290
You're drunk. This isn't the title one.
20
00:01:02,330 --> 00:01:03,426
You're gonna say something that you
21
00:01:03,458 --> 00:01:05,730
regret, all regret.
22
00:01:07,550 --> 00:01:10,606
Out of the three of us in this room, I'm
23
00:01:10,638 --> 00:01:12,450
supposed to be the one with regrets?
24
00:01:14,310 --> 00:01:15,490
Who told you?
25
00:01:17,430 --> 00:01:18,370
You did.
26
00:01:20,110 --> 00:01:22,570
Well, actually, you told him.
27
00:01:24,350 --> 00:01:27,406
See, I was on my way to Windermere, say
28
00:01:27,438 --> 00:01:28,690
goodbye to my brother,
29
00:01:29,950 --> 00:01:34,414
and I heard your voice say,
30
00:01:34,462 --> 00:01:38,510
I love you, just like you've said to me
31
00:01:38,590 --> 00:01:43,102
a million times. Jesus pushed
32
00:01:43,126 --> 00:01:44,130
open the door.
33
00:01:47,070 --> 00:01:50,930
There you were, all over each other.
34
00:01:51,470 --> 00:01:53,926
My car. Never wanted to hurt you. Why
35
00:01:53,958 --> 00:01:57,006
would you care? You don't love me. But I
36
00:01:57,038 --> 00:02:00,030
do. I do. You don't do this to someone you
37
00:02:00,070 --> 00:02:02,206
love. If you're gonna hate anyone in this
38
00:02:02,238 --> 00:02:03,990
hatin, it's not her fault.
39
00:02:05,770 --> 00:02:08,550
All get to you. Don't worry.
40
00:02:10,610 --> 00:02:12,922
But you know what? In all fairness, I
41
00:02:12,946 --> 00:02:16,082
deserve a free pass first time around.
42
00:02:16,266 --> 00:02:19,410
You know, not knowing that you were
43
00:02:19,530 --> 00:02:21,786
banging Jason and carrying his child and
44
00:02:21,818 --> 00:02:24,234
lying to me, saying that it was mine. I
45
00:02:24,242 --> 00:02:26,778
mean, I was in recovery, and I thought you
46
00:02:26,794 --> 00:02:29,230
were the little angel I'd always loved.
47
00:02:29,790 --> 00:02:33,250
It's not her fault. Hey, she,
48
00:02:34,390 --> 00:02:37,542
she didn't want this all along, and I
49
00:02:37,726 --> 00:02:39,570
pressed it. I, you pressed?
50
00:02:41,390 --> 00:02:44,650
Well, she failed miserably.
51
00:02:45,990 --> 00:02:48,210
What is it, Elizabeth, huh?
52
00:02:49,270 --> 00:02:51,570
I want to know. What is it about cheating
53
00:02:52,870 --> 00:02:55,250
that just turns you on so much, huh?
54
00:02:56,080 --> 00:02:59,848
Are you bored when I touch you? Is it
55
00:02:59,864 --> 00:03:02,152
not risky enough, or do you just like
56
00:03:02,176 --> 00:03:05,096
being the center of your own drama? I am
57
00:03:05,128 --> 00:03:06,720
begging you not to do this right now.
58
00:03:06,760 --> 00:03:08,440
What do you mean? Like the rush is
59
00:03:08,480 --> 00:03:10,920
sneaking around behind my back, the danger
60
00:03:11,080 --> 00:03:13,872
of screwing on any flat surface you can
61
00:03:13,896 --> 00:03:16,008
find, huh? In the backseat of a car,
62
00:03:16,064 --> 00:03:18,224
telling him, or just whoever the guy of
63
00:03:18,232 --> 00:03:20,496
the moment is that nobody gets you like he
64
00:03:20,528 --> 00:03:21,976
does? I don't think we should be doing
65
00:03:22,008 --> 00:03:23,860
this while you're drunk. Who cares?
66
00:03:25,400 --> 00:03:27,684
Who cares if I'm drunk? Drunk, sober,
67
00:03:27,732 --> 00:03:30,100
sober drunk. I can still smell every lie
68
00:03:30,140 --> 00:03:31,560
that comes out of your mouth.
69
00:03:35,380 --> 00:03:38,520
Look, I'll own my part in this, okay?
70
00:03:40,500 --> 00:03:42,692
I couldn't see what was, what was right in
71
00:03:42,716 --> 00:03:45,956
front of me. You're too edgy when Nicholas
72
00:03:45,988 --> 00:03:49,220
is around. You cry for no reason, you push
73
00:03:49,260 --> 00:03:51,572
me away and then say it has nothing to do
74
00:03:51,596 --> 00:03:52,400
with me.
75
00:03:58,110 --> 00:04:01,918
I should have known after
76
00:04:01,974 --> 00:04:05,222
everything that Elizabeth has done, that
77
00:04:05,246 --> 00:04:06,730
she was a faithless tramp.
78
00:04:09,150 --> 00:04:10,170
But never,
79
00:04:12,110 --> 00:04:15,342
never in my wildest dreams did
80
00:04:15,366 --> 00:04:17,190
I ever imagine this betrayal from my own
81
00:04:17,230 --> 00:04:17,890
brother.
82
00:04:27,330 --> 00:04:30,270
You're the big surprise, Nicholas.
83
00:04:32,170 --> 00:04:35,682
All those years learning to
84
00:04:35,706 --> 00:04:39,790
trust each other, believing you
85
00:04:40,370 --> 00:04:43,922
when you said you love me, that we were
86
00:04:43,946 --> 00:04:45,390
both our mother's sons.
87
00:04:47,690 --> 00:04:51,402
I got news for you. You are a
88
00:04:51,426 --> 00:04:54,142
Kassadine right down to the bottom of your
89
00:04:54,166 --> 00:04:55,290
rotten soul.
90
00:04:57,870 --> 00:04:59,166
You know, I guess I had to see it for
91
00:04:59,198 --> 00:05:00,926
myself. But you two make a hell of a pair.
92
00:05:00,998 --> 00:05:03,838
I'm sorry. I'm sorry. So you've said. I
93
00:05:03,854 --> 00:05:05,950
have no excuse. Don't think we agree.
94
00:05:06,030 --> 00:05:07,558
Look, I don't know what else to say. We
95
00:05:07,574 --> 00:05:09,358
didn't plan for this to happen, Lucky. It
96
00:05:09,374 --> 00:05:11,382
just happened, okay? I don't even know
97
00:05:11,406 --> 00:05:13,382
what that means. You know, what you saw.
98
00:05:13,486 --> 00:05:16,782
It was the end of it. The end
99
00:05:16,806 --> 00:05:20,132
of it? Oh, it helps to know that
100
00:05:20,156 --> 00:05:21,440
wasn't the only time.
101
00:05:23,180 --> 00:05:26,212
When did this affair start exactly, huh?
102
00:05:26,356 --> 00:05:29,468
Well, you know what? I don't want to. The
103
00:05:29,484 --> 00:05:31,156
bottom line is, Lucky, we love you. It's
104
00:05:31,188 --> 00:05:33,052
over. You might have thought about that
105
00:05:33,076 --> 00:05:34,716
before you jumped into bed. It was just
106
00:05:34,748 --> 00:05:36,284
leaving the country. I just went to mirror
107
00:05:36,292 --> 00:05:37,884
to say goodbye. Oh, and nothing says
108
00:05:37,932 --> 00:05:39,800
goodbye like a good sight.
109
00:05:43,420 --> 00:05:46,750
My God. Macho. No, huh?
110
00:05:46,790 --> 00:05:50,182
You wanna get all chivalrous, defend your
111
00:05:50,206 --> 00:05:53,650
little prize over here? You make me sick.
112
00:05:54,950 --> 00:05:57,050
You're a sorry excuse for a man.
113
00:06:00,590 --> 00:06:01,690
What happened?
114
00:06:04,510 --> 00:06:06,342
What happened? I mean, I thought we had
115
00:06:06,366 --> 00:06:08,006
forgiven each other for everything that
116
00:06:08,038 --> 00:06:09,678
happened with me and Maxie and you and
117
00:06:09,694 --> 00:06:12,100
Jason. We did. Then why?
118
00:06:13,120 --> 00:06:16,392
Why what? You just decided to
119
00:06:16,416 --> 00:06:19,000
betray me? I hate myself for what I did,
120
00:06:19,040 --> 00:06:20,832
and I'm never gonna touch him again, I
121
00:06:20,856 --> 00:06:24,220
swear. Well, good news on that.
122
00:06:25,880 --> 00:06:29,540
As the deal is off, you two
123
00:06:30,440 --> 00:06:33,320
can screw each other as much as you want
124
00:06:33,360 --> 00:06:35,060
now. Cause I no longer care.
125
00:06:40,480 --> 00:06:43,170
You're everything to me once, Elizabeth.
126
00:06:46,230 --> 00:06:50,290
Then I don't know when you changed
127
00:06:51,710 --> 00:06:52,770
or why,
128
00:06:54,950 --> 00:06:57,450
but now I can see you for that cheating
129
00:06:57,870 --> 00:07:00,198
slut that you are. Stop it. You want to
130
00:07:00,214 --> 00:07:01,846
take it out on someone, you take it out on
131
00:07:01,878 --> 00:07:03,530
me. It's not her fault.
132
00:07:05,910 --> 00:07:07,290
Oh, I'd love to.
133
00:07:15,350 --> 00:07:16,970
Elizabeth loves you.
134
00:07:19,350 --> 00:07:22,750
Do you understand that? She tried to end
135
00:07:22,790 --> 00:07:25,678
this thing with me over and over, and I
136
00:07:25,694 --> 00:07:28,158
wouldn't let her it's on me. Do me a
137
00:07:28,174 --> 00:07:30,670
favor, okay? Stop trying to blame
138
00:07:30,710 --> 00:07:34,294
yourself. It's embarrassing. It doesn't
139
00:07:34,342 --> 00:07:37,826
change any of the lies. Then change the
140
00:07:37,858 --> 00:07:40,402
fact that you were sleeping with him while
141
00:07:40,426 --> 00:07:42,190
you were getting ready to marry me.
142
00:07:49,050 --> 00:07:50,110
Please don't.
143
00:07:53,890 --> 00:07:54,950
Pardon me.
144
00:07:59,170 --> 00:08:01,670
Hey, cuz. Come on in.
145
00:08:04,140 --> 00:08:05,532
Okay, obviously you guys are in the middle
146
00:08:05,556 --> 00:08:07,980
of something. I just wanted to invite you
147
00:08:08,020 --> 00:08:10,680
to Jocelyn's christening. It's on January
148
00:08:11,300 --> 00:08:14,240
29. I'll be there. Wouldn't miss it.
149
00:08:14,900 --> 00:08:16,956
Nicholas and Elizabeth. I don't think
150
00:08:16,988 --> 00:08:18,380
they're gonna be able to make it, though,
151
00:08:18,420 --> 00:08:20,804
because they'll be too busy rutting like
152
00:08:20,852 --> 00:08:22,556
farm animals on any. Lucky for Scott.
153
00:08:22,588 --> 00:08:24,660
Earth sakes. Come on, will ya? What, man?
154
00:08:24,740 --> 00:08:27,508
Huh? You don't have to keep it secret
155
00:08:27,564 --> 00:08:29,480
anymore. This is liberating.
156
00:08:31,700 --> 00:08:32,800
I'm gonna go.
157
00:08:39,980 --> 00:08:41,680
Carly's gonna tell the world.
158
00:08:42,740 --> 00:08:45,660
Don't blame Carly. I know you wanna punish
159
00:08:45,700 --> 00:08:48,828
me, but think about the boys. Shut your
160
00:08:48,884 --> 00:08:50,080
lying mouth.
161
00:08:54,580 --> 00:08:57,536
You can whore yourself out to anyone you
162
00:08:57,568 --> 00:09:01,432
want, but don't you ever, ever try
163
00:09:01,456 --> 00:09:03,192
to use Cam and Jake to manipulate me
164
00:09:03,216 --> 00:09:03,920
again, you bitch.
11179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.