Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,944 --> 00:00:39,157
OBJEKTIV FILMSTUDIO
MAGYAR TELEVIZIO
4
00:00:51,059 --> 00:00:56,273
THE OUTSIDER
5
00:01:09,368 --> 00:01:14,581
PHOTOGRAPHY
6
00:01:19,879 --> 00:01:25,093
EDITOR AND CO-AUTHOR
7
00:01:26,678 --> 00:01:31,891
WRITTEN AND DIRECTED
8
00:02:56,629 --> 00:02:58,123
We're men.
9
00:02:58,241 --> 00:02:59,825
Wonders of nature.
10
00:03:00,939 --> 00:03:03,482
The Good Lord is with us.
11
00:03:03,608 --> 00:03:05,692
We see the world as an idea,
12
00:03:06,541 --> 00:03:08,208
so we pray.
13
00:03:08,765 --> 00:03:11,705
And the Lord will have us
14
00:03:11,950 --> 00:03:13,575
home for Christmas.
15
00:03:13,770 --> 00:03:15,146
A holiday is coming.
16
00:03:15,300 --> 00:03:16,343
It'll be Christmas.
17
00:03:16,781 --> 00:03:18,364
Christmas is coming.
18
00:03:18,790 --> 00:03:21,667
So be easy, you're better,
19
00:03:21,793 --> 00:03:23,627
we're going home for certain.
20
00:03:23,753 --> 00:03:25,464
That's what we'd like...
21
00:03:25,603 --> 00:03:28,227
- What?
- That's what we'd like...
22
00:03:28,556 --> 00:03:32,392
The doctor said we're all better
23
00:03:32,509 --> 00:03:34,722
and we can all talk about it,
so we can.
24
00:03:35,223 --> 00:03:38,058
That's what the doctor said,
to you as well.
25
00:03:38,309 --> 00:03:40,394
To you as well, so let's go.
26
00:03:41,527 --> 00:03:46,615
It's a compromitation and
something to understand.
27
00:03:47,318 --> 00:03:49,304
Getting better is human.
28
00:03:49,491 --> 00:03:51,405
Being ill is human too.
29
00:03:51,526 --> 00:03:53,674
- Here you come.
- For what?
30
00:03:53,796 --> 00:03:55,421
To get your injection.
31
00:03:55,597 --> 00:03:58,182
Why are you molesting me?
32
00:03:58,804 --> 00:04:01,056
I'm not molesting you,
just your injection.
33
00:04:01,185 --> 00:04:03,946
The doctor said I can go home.
34
00:04:04,085 --> 00:04:06,594
He told me you need
an injection.
35
00:04:06,740 --> 00:04:09,882
In that case, I beg your pardon.
36
00:04:10,008 --> 00:04:12,557
- It'll only take a second.
- A second?
37
00:04:12,677 --> 00:04:15,637
- Just a second and I'll give it.
- Give what?
38
00:04:16,681 --> 00:04:21,810
The doctor said I am free
39
00:04:21,936 --> 00:04:23,937
to go and really better
40
00:04:24,063 --> 00:04:26,773
so no need for nothing,
no injection.
41
00:04:27,233 --> 00:04:29,074
- What are you doing?
- Get your coat off.
42
00:04:29,203 --> 00:04:31,321
What for? Don't want to.
43
00:04:31,459 --> 00:04:34,503
- Come on, off with the coat.
- And don't molest me.
44
00:04:34,629 --> 00:04:37,965
- Don't molest me!
- Take it easy.
45
00:04:38,129 --> 00:04:41,130
Take off the coat,
you need the injection.
46
00:04:41,247 --> 00:04:46,126
I know what the doctor said
and you're molesting me.
47
00:04:47,545 --> 00:04:50,422
Just don't molest me!
48
00:04:52,029 --> 00:04:53,759
Because the doctor said...
49
00:04:53,843 --> 00:04:57,387
This fucking injection is
coming, like it or not!
50
00:05:02,295 --> 00:05:06,173
What you want?
Don't molest me!
51
00:05:06,640 --> 00:05:09,809
Just get out of here
and leave me alone.
52
00:05:10,151 --> 00:05:12,945
I'm better.
What do you want?
53
00:05:13,446 --> 00:05:14,489
What do you want?
54
00:05:14,739 --> 00:05:15,906
What do you want?
55
00:05:16,241 --> 00:05:17,407
What do you want?
56
00:05:17,867 --> 00:05:19,034
What do you want?
57
00:05:19,369 --> 00:05:20,535
What do you want?
58
00:05:20,828 --> 00:05:21,995
What do you want?
59
00:05:22,372 --> 00:05:23,538
What do you want?
60
00:05:23,915 --> 00:05:25,082
What do you want?
61
00:05:25,625 --> 00:05:26,792
What do you want?
62
00:06:34,527 --> 00:06:38,280
- That'll be 20.
- Don't have it. They made me drink.
63
00:06:38,406 --> 00:06:42,040
- Just pay up.
- I can't pay nothing.
64
00:06:42,160 --> 00:06:44,453
Pay up or we'll go inside.
65
00:06:44,579 --> 00:06:46,163
Can't pay nothing.
66
00:06:46,456 --> 00:06:48,147
Can't pay nothing.
67
00:06:48,249 --> 00:06:50,148
Just what's on your mind?
68
00:06:50,251 --> 00:06:51,460
For God's sake!
69
00:06:57,467 --> 00:07:00,218
You and your mother anytime...
70
00:07:20,539 --> 00:07:22,032
Come and sit down.
71
00:07:22,200 --> 00:07:25,572
I've a present for you,
72
00:07:27,594 --> 00:07:29,094
a soother.
73
00:07:32,585 --> 00:07:35,796
Put it in your kid's mouth,
74
00:07:36,172 --> 00:07:37,798
give it to him,
75
00:07:41,512 --> 00:07:43,596
then it's up to you.
76
00:07:44,923 --> 00:07:50,636
"Because every man's a king,
mysterious, secret,
77
00:07:51,355 --> 00:07:53,481
a distant light."
78
00:07:54,001 --> 00:07:56,962
We can choose to be
79
00:07:57,492 --> 00:08:01,780
citizens, become part of
80
00:08:01,875 --> 00:08:06,409
normal society,
to live a life through
81
00:08:06,494 --> 00:08:09,287
like me, for example,
82
00:08:09,397 --> 00:08:11,540
though nothing's gone right
for me.
83
00:08:11,658 --> 00:08:16,496
As a citizen I never managed,
but I managed to live.
84
00:08:16,754 --> 00:08:20,924
Look, I've got kids
and grand-kids.
85
00:08:21,300 --> 00:08:23,385
Too much, isn't it?
86
00:08:23,928 --> 00:08:26,429
Could have been more.
Will be more.
87
00:08:28,209 --> 00:08:32,796
Just think what it is to be
an artist on top of all this...
88
00:08:32,943 --> 00:08:36,988
An artist lives for
what he paints.
89
00:08:37,364 --> 00:08:40,241
For what he can create.
90
00:08:40,394 --> 00:08:43,855
So women are minor to them
and so are kids.
91
00:08:44,934 --> 00:08:47,519
Great artists like Beethoven
92
00:08:48,035 --> 00:08:51,456
never married, took
princesses for mistresses
93
00:08:51,581 --> 00:08:53,395
and the young and sweet
94
00:08:54,785 --> 00:08:57,092
and drank, and he pushed
95
00:08:57,218 --> 00:09:00,905
the bed over to the coffee
when he got old
96
00:09:01,047 --> 00:09:04,550
so the maid couldn't thieve,
97
00:09:04,635 --> 00:09:07,262
and that was Beethoven.
98
00:09:08,181 --> 00:09:13,293
And your young Schubert
saw Vienna shelled by
99
00:09:13,418 --> 00:09:15,521
Napoleon's troops
100
00:09:15,980 --> 00:09:20,317
and had the idea
of having to write
101
00:09:20,706 --> 00:09:23,628
that he should go to fight,
102
00:09:24,210 --> 00:09:27,587
fight against Napoleon
on the barricades,
103
00:09:28,396 --> 00:09:31,709
but the poor man
was oppressed by his father
104
00:09:31,871 --> 00:09:33,922
and by family life.
105
00:09:34,123 --> 00:09:36,875
The family life,
a hearth of discord.
106
00:09:37,168 --> 00:09:41,436
So what do you know
about what'll happen to you
107
00:09:41,547 --> 00:09:44,235
and about what happened to me?
108
00:09:44,342 --> 00:09:49,262
Living with my third wife,
leaving something behind,
109
00:09:49,472 --> 00:09:52,474
I've been as good as dead
for a long time.
110
00:09:52,683 --> 00:09:57,646
There are some who say
my heart will give up
111
00:09:57,814 --> 00:09:58,980
and I'll die.
112
00:09:59,232 --> 00:10:04,527
Like I've seen in the street,
crash down like a tree,
113
00:10:04,695 --> 00:10:07,697
let out one more shout
and it's the end.
114
00:10:08,658 --> 00:10:10,700
So, as an old man...
115
00:10:10,868 --> 00:10:13,912
But it's really something
to have a child.
116
00:10:15,330 --> 00:10:19,333
I'm not saying it's
the deciding thing,
117
00:10:20,037 --> 00:10:22,988
what I know is that
it's my own child.
118
00:10:23,130 --> 00:10:28,301
Men can manage on their own.
119
00:10:29,345 --> 00:10:31,596
We don't need a woman.
120
00:10:32,181 --> 00:10:35,334
Women are all over the place,
121
00:10:35,545 --> 00:10:38,270
you need one, just grab one
122
00:10:38,416 --> 00:10:40,945
hug her and then say,
123
00:10:41,057 --> 00:10:42,474
lady
124
00:10:43,638 --> 00:10:46,729
that was fine, wonderful,
125
00:10:46,854 --> 00:10:47,897
thank you,
126
00:10:48,656 --> 00:10:51,858
but I live for my art.
You'd better believe me.
127
00:10:51,951 --> 00:10:53,903
It's the years in me talking.
128
00:10:54,023 --> 00:10:57,433
- There's been nothing like this.
- True, just sit down.
129
00:10:57,540 --> 00:10:59,620
No kidding, this is serious.
130
00:10:59,709 --> 00:11:01,543
How's it going?
131
00:11:11,526 --> 00:11:13,568
Don't laugh, this is serious.
132
00:11:13,729 --> 00:11:16,570
I'm serious
and you're in this...
133
00:11:17,351 --> 00:11:20,937
Playing at my own wedding,
you're kidding!
134
00:11:24,442 --> 00:11:27,527
I've got to get home
on the last bus,
135
00:11:28,744 --> 00:11:32,158
or the wife will put in
for a divorce.
136
00:11:32,992 --> 00:11:36,286
Play No Romance
in the World of Thieves.
137
00:11:41,959 --> 00:11:44,044
Aren't those eyes something!
138
00:11:44,837 --> 00:11:47,047
- Aren't they!
- I love this.
139
00:11:47,590 --> 00:11:49,132
Don't hide!
140
00:11:49,759 --> 00:11:53,011
That wasn't right,
I want to play it again.
141
00:11:55,306 --> 00:11:57,390
Fallen angel with a pale face
142
00:12:00,561 --> 00:12:02,645
Fallen angel with a pale face
143
00:12:06,734 --> 00:12:10,403
There is no love
144
00:12:10,655 --> 00:12:14,074
in the world of thieves
145
00:12:44,772 --> 00:12:46,564
How's it going kid?
146
00:12:48,317 --> 00:12:50,193
Want my beer too?
147
00:12:50,820 --> 00:12:52,821
Thanks. I've got mine.
148
00:12:58,160 --> 00:13:00,662
Now keep it down.
You're with me.
149
00:13:49,197 --> 00:13:51,490
No karate session now!
150
00:13:52,367 --> 00:13:53,617
No karate session!
151
00:14:01,473 --> 00:14:04,391
Come over here fiddler,
over here please.
152
00:14:36,251 --> 00:14:39,170
It'd be better not to talk
about it now.
153
00:14:39,323 --> 00:14:42,797
I don't want to upset you,
154
00:14:42,971 --> 00:14:46,281
just leave it for now.
155
00:14:46,439 --> 00:14:50,063
I'll come again soon
and then we'll talk...
156
00:14:52,149 --> 00:14:55,652
See, it's not something
to be fixed up in a minute.
157
00:14:55,771 --> 00:14:58,481
But you came to talk,
didn't you?
158
00:14:59,274 --> 00:15:03,986
Yes, but don't force me
into a situation,
159
00:15:04,076 --> 00:15:06,327
me, I don't want be laid back...
160
00:15:06,430 --> 00:15:09,098
I don't want to force you,
I just want to ask you.
161
00:15:09,187 --> 00:15:12,398
- I'm tired.
- Look, I know... it's 2 days
162
00:15:12,545 --> 00:15:14,128
since you gave birth...
163
00:15:14,338 --> 00:15:18,383
- ... and I want to rest.
- ... and that it's really wearing
164
00:15:18,551 --> 00:15:22,411
but we haven't been together
for quite a time...
165
00:15:23,134 --> 00:15:24,885
Now because of the kid...
166
00:15:24,974 --> 00:15:27,350
It links us and so I
167
00:15:27,439 --> 00:15:30,858
give up everything and...
168
00:15:36,408 --> 00:15:38,805
for the little snapper...
169
00:15:39,967 --> 00:15:41,884
the little baby...
170
00:15:44,291 --> 00:15:45,372
you give him that.
171
00:15:45,487 --> 00:15:47,154
It's used!
172
00:15:47,697 --> 00:15:48,740
Used?
173
00:15:48,834 --> 00:15:52,458
How can you think of giving
a new born babe
174
00:15:52,547 --> 00:15:55,049
a used soother!
175
00:15:58,883 --> 00:16:00,553
The child doesn't need that.
176
00:16:00,642 --> 00:16:02,184
You just take it away!
177
00:16:07,641 --> 00:16:10,602
And I'd like you to leave.
178
00:16:11,604 --> 00:16:13,855
I'm tired and I need to rest.
179
00:16:19,695 --> 00:16:22,739
And you must have seen
it was used.
180
00:16:24,206 --> 00:16:25,523
I can't take it any more.
181
00:16:25,645 --> 00:16:28,271
You're not allowed
to smoke in here.
182
00:16:30,372 --> 00:16:33,673
- It bothers you?
- No, but it's not allowed.
183
00:16:33,792 --> 00:16:35,168
Don't worry about me.
184
00:16:35,294 --> 00:16:38,880
Look, don't light up, you're
not allowed to smoke in here.
185
00:16:39,215 --> 00:16:43,865
So what, all they'll do
is tell me off.
186
00:16:44,004 --> 00:16:47,450
The nurse will put you out,
get rid of the cigarette.
187
00:16:47,556 --> 00:16:49,821
So I'll talk to her.
188
00:16:49,932 --> 00:16:52,525
There's babies here, new mothers,
can't you understand!
189
00:16:52,652 --> 00:16:53,986
- Here?
- Yes.
190
00:16:54,125 --> 00:16:58,420
- They're on beds inside.
- Alright, not here...
191
00:16:59,005 --> 00:17:01,632
but put it out.
192
00:17:03,572 --> 00:17:06,574
Although we are familiar
with the facts of the case
193
00:17:06,679 --> 00:17:10,057
I'd like you to tell
the disciplinary committee
194
00:17:10,162 --> 00:17:12,664
what happened and why.
195
00:17:15,833 --> 00:17:18,960
I don't know how
196
00:17:19,088 --> 00:17:24,634
you were informed
197
00:17:25,927 --> 00:17:28,943
about the whole thing,
198
00:17:29,137 --> 00:17:31,391
if it was prejudiced
199
00:17:31,502 --> 00:17:35,171
or if it was because of something
200
00:17:35,688 --> 00:17:39,649
that had happened before
201
00:17:40,150 --> 00:17:42,819
or how objective I was
202
00:17:44,335 --> 00:17:48,463
to justify this
disciplinary meeting.
203
00:17:49,827 --> 00:17:52,252
I feel that
204
00:17:52,384 --> 00:17:56,833
I've done my job well,
205
00:17:58,418 --> 00:18:02,462
perhaps better than others,
206
00:18:03,083 --> 00:18:07,920
other nurses who keep the clock,
207
00:18:08,261 --> 00:18:11,067
don't take a drink
208
00:18:11,310 --> 00:18:15,810
and have better nerves
209
00:18:16,770 --> 00:18:18,721
but don't have the feeling
210
00:18:19,435 --> 00:18:22,304
for this kind of work and...
211
00:18:22,416 --> 00:18:24,536
Excuse me for interrupting
212
00:18:24,653 --> 00:18:27,281
but we just need to get
things clear.
213
00:18:27,406 --> 00:18:31,994
On the 15th of October, 1979,
214
00:18:32,105 --> 00:18:34,439
you got a written warning,
215
00:18:34,641 --> 00:18:35,933
once again, that
216
00:18:36,040 --> 00:18:39,547
you were drinking in public
with an alcoholic patient.
217
00:18:39,644 --> 00:18:42,795
It's on record,
you were drinking spirits
218
00:18:42,886 --> 00:18:46,841
and both you and the patient
became very intoxicated.
219
00:18:47,085 --> 00:18:50,003
If a nurse conducts himself
in such a way
220
00:18:50,108 --> 00:18:54,069
with one of our patients
who broke out
221
00:18:54,300 --> 00:18:58,470
instead of bringing him back
here, it is extremely serious,
222
00:18:58,589 --> 00:19:01,216
even if you only received
a written reprimand.
223
00:19:01,398 --> 00:19:04,108
You got that because
we wanted to see
224
00:19:04,212 --> 00:19:06,464
if you'd mend your ways.
225
00:19:06,653 --> 00:19:09,530
All of this cannot be
accidental.
226
00:19:10,949 --> 00:19:16,788
I'm in two minds here:
he drinks
227
00:19:17,017 --> 00:19:20,686
and is here drunk for work,
his colleagues cover for him,
228
00:19:21,042 --> 00:19:23,795
but when he's not drinking
he's a reliable
229
00:19:23,911 --> 00:19:26,999
and good nurse,
the patients really like him.
230
00:19:27,420 --> 00:19:30,079
I've spoken to many of them
he's known for a long time
231
00:19:30,198 --> 00:19:31,907
and they really like him.
232
00:19:32,066 --> 00:19:35,243
He understands them, helps them,
gives them cigarettes,
233
00:19:35,912 --> 00:19:39,036
it's my view we should not
take away
234
00:19:39,168 --> 00:19:42,896
one more last chance
235
00:19:43,308 --> 00:19:47,519
to get himself together.
236
00:19:48,237 --> 00:19:52,532
Since I know Andras well,
237
00:19:52,699 --> 00:19:55,117
I've spoken to him often
238
00:19:55,369 --> 00:19:59,566
about if he isn't able
to give up his use of alcohol
239
00:19:59,681 --> 00:20:04,560
we'll help him to a cure
to treat himself
240
00:20:04,670 --> 00:20:06,865
but he never accepted this,
241
00:20:06,964 --> 00:20:09,131
always replied in the negative.
242
00:20:09,383 --> 00:20:14,929
That's why I do not agree
with the union rep's view
243
00:20:15,013 --> 00:20:17,765
that he should remain here
in this hospital,
244
00:20:17,850 --> 00:20:22,691
we were willing to help him,
he had the time,
245
00:20:22,809 --> 00:20:25,628
he could have done something,
so in my view
246
00:20:25,745 --> 00:20:28,944
he is not fit to remain
in the Health Service.
247
00:21:20,370 --> 00:21:22,525
Hang on! Before we do
some business...
248
00:21:22,643 --> 00:21:24,911
If you have some sort of pad...
249
00:21:25,034 --> 00:21:28,595
We're not at the races!
What are you shouting for?
250
00:21:28,712 --> 00:21:31,380
Look, the pad, it's fine.
251
00:21:31,465 --> 00:21:33,716
Look at this a sec!
252
00:21:34,009 --> 00:21:36,974
I live here, see?
253
00:21:37,137 --> 00:21:41,440
Here's a little corridor
and this will be your place.
254
00:21:41,564 --> 00:21:45,401
Separate entrance, see,
bring in a girl when you want.
255
00:21:46,522 --> 00:21:49,696
Here's the hall,
here's the toilet behind.
256
00:21:49,858 --> 00:21:52,068
A WC, alright?
257
00:21:52,236 --> 00:21:53,694
Which'll be my room?
258
00:21:54,571 --> 00:21:57,990
This is mine.
And this'll be yours. Right?
259
00:21:59,597 --> 00:22:02,527
Fuck it, why don't you
take care of your things!
260
00:22:02,616 --> 00:22:04,909
Stick it under your arm!
Stop it!
261
00:22:04,998 --> 00:22:07,264
Is it worth giving him a pad?
262
00:22:07,376 --> 00:22:12,630
So tell me when you can lay
the rest of the money on me?
263
00:22:13,763 --> 00:22:15,389
You said you had 7 hundred.
264
00:22:15,509 --> 00:22:17,197
I can't give you more
this month.
265
00:22:17,286 --> 00:22:19,908
Will you have
a grand for next month?
266
00:22:20,032 --> 00:22:23,562
I've got the seven,
are you listening or what?
267
00:22:23,711 --> 00:22:28,006
Shut it, right! Did anyone ask?
You're a pal and that's it.
268
00:22:28,201 --> 00:22:31,536
He's doing the talking,
just give a guarantee, alright?
269
00:22:31,775 --> 00:22:32,818
OK. No problem.
270
00:22:32,965 --> 00:22:35,027
I don't care, for 7 hundred.
271
00:22:35,174 --> 00:22:38,488
But I can't pay more than the 7
272
00:22:38,625 --> 00:22:43,153
and the 7 only
if I don't pay my score here.
273
00:22:43,356 --> 00:22:47,006
Let us alone here,
we're talking some business.
274
00:22:47,346 --> 00:22:50,988
Andras, if you pay a thousand,
275
00:22:51,120 --> 00:22:54,100
you'll come out well.
276
00:22:54,290 --> 00:22:58,502
He's agreed to seven tons
a month.
277
00:22:58,677 --> 00:23:01,727
I'll guarantee that,
I'll be responsible.
278
00:23:01,888 --> 00:23:03,977
Because I know you so well.
279
00:23:04,115 --> 00:23:06,587
So how does it sound?
Seven a month?
280
00:23:06,712 --> 00:23:08,713
- That's fine.
- Right on!
281
00:23:11,002 --> 00:23:13,315
Let's drink on it!
Stay out of it.
282
00:23:13,441 --> 00:23:15,652
I'm not doing
the business with you.
283
00:23:19,781 --> 00:23:21,907
Life is beautiful.
Cheers!
284
00:23:22,326 --> 00:23:27,441
It's all fixed, look after your
stuff, see you this evening.
285
00:23:27,642 --> 00:23:30,978
See you here in the pub.
Bye! All the best!
286
00:24:37,260 --> 00:24:39,803
It's heavy, all the same.
287
00:24:40,076 --> 00:24:43,996
Aren't you eating?
Have something.
288
00:24:44,241 --> 00:24:48,063
- This is what makes life fine.
- I've been offered stuff before.
289
00:24:48,203 --> 00:24:52,832
I don't need it. I'll drink booze,
it doesn't change me.
290
00:24:52,958 --> 00:24:55,584
I might get stupefied,
really drunk.
291
00:24:59,469 --> 00:25:00,616
Try this!
292
00:25:05,949 --> 00:25:07,236
Shit!
293
00:25:07,380 --> 00:25:09,423
- That does it?
- There you go!
294
00:25:09,981 --> 00:25:11,024
Slowly!
295
00:25:14,409 --> 00:25:15,452
Great...
296
00:25:56,069 --> 00:25:57,194
That does it...
297
00:26:40,099 --> 00:26:43,435
If it were any better
it would be out of order!
298
00:26:51,624 --> 00:26:53,250
Just come here!
299
00:26:54,857 --> 00:27:00,285
What I saw was terrible,
see what I mean?
300
00:27:00,502 --> 00:27:05,022
Maybe I shouldn't be saying this
301
00:27:05,173 --> 00:27:08,134
but the lack of discipline
around here, the lack...
302
00:27:08,377 --> 00:27:11,630
I go to the school
and standing at the corner,
303
00:27:12,055 --> 00:27:16,506
are these girls, 16 or 17,
304
00:27:16,642 --> 00:27:21,045
screwing in public, see,
305
00:27:21,231 --> 00:27:25,360
or I go along the corridor
and I have to close my eyes,
306
00:27:25,652 --> 00:27:30,593
you'd have to grab them by
the balls or whatever, see...
307
00:27:31,379 --> 00:27:35,161
Take a whip or a rod,
teach them like animals...
308
00:27:35,759 --> 00:27:38,886
and the worst thing was
when I'd had enough,
309
00:27:38,999 --> 00:27:41,583
over they came,
there's no French, no Italian,
310
00:27:41,710 --> 00:27:44,461
who are you?
French and Italian teacher.
311
00:27:44,580 --> 00:27:48,034
We don't need, why do we
need any French here?
312
00:27:48,153 --> 00:27:54,088
I'm not from here... Can't
stand the people here,
313
00:27:54,639 --> 00:27:57,009
I come from the Great Plain.
314
00:27:57,239 --> 00:27:59,727
See what I mean, almost
learned the language,
315
00:27:59,832 --> 00:28:02,960
it's not my language, see.
316
00:28:05,038 --> 00:28:07,420
See, they asked me over
317
00:28:07,825 --> 00:28:11,655
because there might be
a job in the school.
318
00:28:12,915 --> 00:28:16,306
So, two hours a week?
A joke, see.
319
00:28:16,411 --> 00:28:18,203
But I, more or less fine,
320
00:28:18,322 --> 00:28:22,347
I'm building my house,
I'll show you, you'll see.
321
00:28:22,584 --> 00:28:24,628
That takes the whatsit,
the money.
322
00:28:25,128 --> 00:28:29,730
We go around the place
making music,
323
00:28:30,175 --> 00:28:33,803
you have to get used to it,
I can't...
324
00:28:34,012 --> 00:28:38,853
The music bit is good,
it relaxes you.
325
00:28:38,975 --> 00:28:42,687
There's money in it,
relaxing you.
326
00:28:43,152 --> 00:28:45,773
You intend to stay here,
you're not the type
327
00:28:45,899 --> 00:28:49,151
to work for two days
then goodbye... you know.
328
00:28:49,235 --> 00:28:52,154
Well, not two days, but three.
329
00:28:52,322 --> 00:28:54,990
OK. You'll see...
330
00:28:55,408 --> 00:28:57,409
What do you mean, three?
331
00:28:58,536 --> 00:29:03,332
How long can anyone stand
this racket...
332
00:29:03,458 --> 00:29:06,266
I stand by the machine,
and the weight on it...
333
00:29:06,355 --> 00:29:08,128
You have to watch out there!
334
00:29:08,217 --> 00:29:11,131
And if I forget something,
down it comes on my foot.
335
00:29:11,216 --> 00:29:14,301
You have to watch out here
for the people too, awful...
336
00:29:14,636 --> 00:29:16,481
so like when I was in
the school...
337
00:29:16,846 --> 00:29:21,027
- Three days will do, but...
- More than three days.
338
00:29:21,267 --> 00:29:24,061
I've been working a year
and a half in this shit,
339
00:29:25,195 --> 00:29:28,698
in this shit.
340
00:29:29,755 --> 00:29:33,007
And I still don't know
how to start it up.
341
00:29:33,180 --> 00:29:36,060
Well, maybe that's
an exaggeration
342
00:29:36,212 --> 00:29:39,652
but I want you to see
how I see the work here.
343
00:29:39,925 --> 00:29:42,718
Now the guys who work here,
know what?
344
00:29:43,832 --> 00:29:46,125
I see you've really caught on!
345
00:29:46,334 --> 00:29:49,732
- What are you laughing at?
- You've caught it all on.
346
00:29:51,213 --> 00:29:54,517
You just push one button:
zzzzzzz...
347
00:29:54,718 --> 00:29:57,105
you push another:
no zzzzz...
348
00:29:57,296 --> 00:29:59,255
You can't start it
after two years?
349
00:29:59,388 --> 00:30:04,268
If something goes crunch,
I call in three guys.
350
00:30:06,187 --> 00:30:09,252
So you take...
351
00:30:09,481 --> 00:30:11,149
you can believe it,
352
00:30:11,274 --> 00:30:15,799
I think that here
you can see the state I'm in,
353
00:30:15,905 --> 00:30:18,198
or if you like, my way of...
354
00:30:18,504 --> 00:30:20,621
So I hate all of this.
The way it is.
355
00:30:20,719 --> 00:30:24,955
Sorry, I know we're eating
but this is a load of crap,
356
00:30:25,116 --> 00:30:27,617
everyone just sticks
their snout in, they work,
357
00:30:27,729 --> 00:30:31,106
earn their crust, me too.
And that's it.
358
00:30:31,846 --> 00:30:35,805
Three shifts, in I come,
zzzzzz...
359
00:30:36,051 --> 00:30:41,597
and I'm off. It's all shit,
get the money and I'm away.
360
00:30:42,918 --> 00:30:44,585
Off to build the house.
361
00:30:47,318 --> 00:30:48,568
That's how it is.
362
00:30:49,293 --> 00:30:51,273
What have you got to laugh at?
363
00:30:52,532 --> 00:30:56,034
It's serious.
Or the way I tell it?
364
00:30:58,902 --> 00:31:00,920
That's it.
The way I tell it.
365
00:31:01,284 --> 00:31:04,307
I'm letting myself go a bit
because I'm eating.
366
00:31:05,946 --> 00:31:08,413
Always been like that,
if I'm hungry,
367
00:31:08,552 --> 00:31:10,268
I'm uptight before I'm chewing,
368
00:31:10,401 --> 00:31:14,344
now I'm chewing,
there you are, I let myself go.
369
00:31:14,449 --> 00:31:16,650
When you eat
you let yourself go.
370
00:31:16,800 --> 00:31:20,969
When you're having a crap on the...
sorry, we're eating...
371
00:31:21,304 --> 00:31:25,420
you can let yourself go a bit
on the seat.
372
00:31:25,572 --> 00:31:27,448
But never at any other time.
373
00:31:28,039 --> 00:31:31,666
And those little whores
who strut up and down,
374
00:31:32,252 --> 00:31:34,063
even in the school,
375
00:31:35,819 --> 00:31:38,612
with a machine gun,
just like animals...
376
00:31:39,475 --> 00:31:41,615
Don't laugh!
That's the way it is!
377
00:31:42,818 --> 00:31:46,196
Come one, eat up.
Has it gone cold?
378
00:31:49,186 --> 00:31:50,520
Don't you want it?
379
00:31:54,145 --> 00:31:57,047
So are you going to laugh
like this everywhere?
380
00:31:57,354 --> 00:31:59,563
You're just out of a madhouse.
381
00:32:00,065 --> 00:32:01,773
Now I can believe that.
382
00:32:03,332 --> 00:32:07,445
In there they laugh like that,
against the wall; hee-hee-hee.
383
00:32:11,229 --> 00:32:14,648
So eat up.
We've got to go right now,
384
00:32:14,760 --> 00:32:15,926
got to get back.
385
00:32:16,651 --> 00:32:18,737
Yeah, the siren's going off
any minute.
386
00:32:18,870 --> 00:32:21,898
That's shit too.
387
00:32:23,289 --> 00:32:24,735
Hate it.
388
00:32:25,504 --> 00:32:29,246
I'm 34 years old
and I howl like an animal.
389
00:32:29,372 --> 00:32:30,956
Just think about it...
390
00:32:36,838 --> 00:32:37,956
Eat up.
391
00:33:20,325 --> 00:33:22,201
How's it going, old fella?
392
00:33:25,428 --> 00:33:29,348
- Like it, do you?
- Cheers!
393
00:33:55,256 --> 00:33:58,782
Do you know what Villon
suffered from?
394
00:33:58,913 --> 00:34:01,205
He struggled and...
395
00:34:01,331 --> 00:34:04,977
and battled against society
396
00:34:05,105 --> 00:34:07,273
and nothing at all changed.
397
00:34:07,400 --> 00:34:10,694
And he struggled against
his own poverty.
398
00:34:11,042 --> 00:34:13,057
Aren't we like that too?
399
00:34:14,978 --> 00:34:16,020
Villon and...
400
00:34:17,041 --> 00:34:18,375
I'm sorry.
401
00:34:19,412 --> 00:34:21,079
Sorry for what?
402
00:34:22,679 --> 00:34:24,722
In that case it's over.
403
00:34:26,765 --> 00:34:29,371
Come and sit with us.
404
00:34:29,985 --> 00:34:32,320
Lads, can I take a chair?
405
00:34:33,851 --> 00:34:34,893
Thanks.
406
00:34:38,126 --> 00:34:41,128
- Here you are.
- Thank you.
407
00:34:42,984 --> 00:34:45,403
You haven't touched my beer.
408
00:34:45,541 --> 00:34:47,388
Lads, you are gentlemen.
409
00:34:49,811 --> 00:34:51,687
I put something on for you.
410
00:34:54,900 --> 00:34:56,358
She's with me.
411
00:34:57,464 --> 00:34:59,882
- I'm Kata.
- She's called Kata.
412
00:34:59,977 --> 00:35:02,645
- To him too.
- He's my brother...
413
00:35:02,734 --> 00:35:04,444
Them's them, I'm me.
414
00:35:05,132 --> 00:35:08,509
- Tell me about the women.
- There aren't any.
415
00:35:08,677 --> 00:35:11,596
There's fat men, ugly and drunk.
416
00:35:11,770 --> 00:35:13,354
Where are the fatties?
417
00:35:13,682 --> 00:35:14,807
In East Germany.
418
00:35:15,780 --> 00:35:17,948
Not fatties, just beer bellies.
419
00:35:18,066 --> 00:35:21,693
- You were in East Germany?
- I did my time there.
420
00:35:21,829 --> 00:35:24,092
So, where have
you appeared from?
421
00:35:24,234 --> 00:35:28,381
I mean, I used to be a regular
422
00:35:29,703 --> 00:35:33,547
and your face is new.
423
00:35:34,758 --> 00:35:37,904
I bought the bike
to get around with.
424
00:35:38,061 --> 00:35:41,938
- And what do you want here?
- I don't want anything.
425
00:35:45,877 --> 00:35:47,865
As I was just saying
426
00:35:47,987 --> 00:35:50,738
they said they had no need
of me there.
427
00:35:52,200 --> 00:35:57,036
- Then there's need of you here.
- I wasn't making real money!
428
00:35:57,266 --> 00:35:59,841
Whatever I got,
whenever I got paid,
429
00:35:59,957 --> 00:36:02,581
my mates were all lined up,
you owe me this much,
430
00:36:02,670 --> 00:36:04,587
I was handing it out,
know what I mean?
431
00:36:04,676 --> 00:36:06,383
So what did you do
with the money?
432
00:36:06,471 --> 00:36:08,869
Ate and drank, lived well.
What do you think I am?
433
00:36:08,958 --> 00:36:10,315
Lots of women, eh?
434
00:36:10,403 --> 00:36:13,917
No, not really.
435
00:36:14,645 --> 00:36:18,061
- That's what I heard.
- So what did you do then?
436
00:36:18,186 --> 00:36:22,920
So if there were,
I wouldn't be here.
437
00:36:23,481 --> 00:36:27,903
Tell you in detail I was good
and they were bad?
438
00:36:28,014 --> 00:36:29,959
Not interested, leave me alone.
439
00:36:30,070 --> 00:36:34,021
If you don't like it, then I'm
not at your table next week,
440
00:36:34,136 --> 00:36:36,012
won't even know you, piss off!
441
00:36:36,160 --> 00:36:39,652
- Go and fuck off!
- So what's up with you?
442
00:36:45,606 --> 00:36:47,570
Once when I was playing
443
00:36:48,256 --> 00:36:50,590
Long long ago
444
00:36:52,598 --> 00:36:56,130
I'd like to play for you
445
00:36:57,140 --> 00:37:00,725
From my heart and true
446
00:37:01,644 --> 00:37:06,231
I'd like to play for you
447
00:37:06,406 --> 00:37:11,243
Still living is the old gypsy
448
00:37:11,404 --> 00:37:17,492
The old gypsy, crippled gypsy...
449
00:37:19,830 --> 00:37:23,708
I'm an alcoholic.
But not lit up now.
450
00:37:24,165 --> 00:37:28,419
But may the Lord give you
two jobs
451
00:37:28,616 --> 00:37:29,950
just like me!
452
00:37:30,311 --> 00:37:35,941
And then they can wait for you
for five hours to turn up!
453
00:37:36,116 --> 00:37:39,410
In a society of cultured men!
454
00:37:39,633 --> 00:37:43,261
Budapest is a world of wonder
455
00:37:43,573 --> 00:37:48,160
you can't take them in
no way at all...
456
00:37:48,753 --> 00:37:50,920
Here's a message for Budapest.
457
00:37:51,408 --> 00:37:54,975
Because we represent the Paloc,
a people to ourselves.
458
00:37:55,101 --> 00:37:59,743
We represent Madach
and his Tragedy of Man
459
00:37:59,862 --> 00:38:03,738
and we can be proud of where
Madach was born.
460
00:38:03,857 --> 00:38:09,285
- In Csesztve.
- Csesztve? He's rotting there.
461
00:38:09,413 --> 00:38:10,664
Sorry.
462
00:38:12,109 --> 00:38:14,360
Madach wasn't born there.
463
00:38:14,537 --> 00:38:18,331
See...
don't you think at all?
464
00:38:19,173 --> 00:38:21,257
That's why you all annoy me.
465
00:38:22,219 --> 00:38:24,503
In the town of Felsosztregova.
466
00:38:24,650 --> 00:38:26,109
And the other thing?
467
00:38:26,367 --> 00:38:29,703
You don't know anything
about it.
468
00:38:29,835 --> 00:38:32,504
You could be proud of it,
... a message for Budapest...
469
00:38:32,637 --> 00:38:35,264
You know what
The Tragedy of Man is?
470
00:38:35,710 --> 00:38:39,337
The actors in Budapest
know all about this tragedy.
471
00:38:39,644 --> 00:38:42,252
They know about it in Budapest.
472
00:38:42,362 --> 00:38:45,943
Not just in Budapest,
all over Europe,
473
00:38:46,054 --> 00:38:48,138
all over the globe, they know
474
00:38:48,313 --> 00:38:51,273
The Tragedy of Man.
475
00:38:56,551 --> 00:38:59,302
May the Lord not let you
take the way home!
476
00:39:26,287 --> 00:39:29,123
It's just like
what they play at home.
477
00:39:37,925 --> 00:39:41,428
You don't need to go home.
Just go and rot away!
478
00:39:42,687 --> 00:39:45,105
My heart for ever!
Just put the fiddle down.
479
00:39:45,266 --> 00:39:47,851
- Here's the cop. He'll fine you.
- She's no gypsy.
480
00:39:48,087 --> 00:39:49,338
Here's the police.
481
00:39:56,569 --> 00:39:58,111
Kata, come on!
482
00:40:00,239 --> 00:40:02,991
You know Romanian songs?
483
00:44:23,828 --> 00:44:27,665
You just go your own way,
follow your head,
484
00:44:28,820 --> 00:44:30,487
wherever you feel good.
485
00:44:30,613 --> 00:44:33,523
Since we're here
you can get me a beer
486
00:44:35,152 --> 00:44:39,353
and at least tell me
to go to hell... to hell.
487
00:44:40,720 --> 00:44:43,764
Stop messing,
you don't understand nothing.
488
00:44:44,418 --> 00:44:47,253
It's not that at all,
all I said was...
489
00:44:50,397 --> 00:44:53,533
You said you didn't get
enough sleep. That's it.
490
00:44:53,665 --> 00:44:56,160
You know I could
say the same any time.
491
00:44:56,542 --> 00:44:58,960
Or just say you don't fancy
anything at all,
492
00:44:59,079 --> 00:45:01,854
so you can piss off...
493
00:45:01,984 --> 00:45:05,852
just because your brother
is home,
494
00:45:05,996 --> 00:45:09,915
because I'm the bro and
we just look at each other.
495
00:45:15,122 --> 00:45:16,665
I asked what happened.
496
00:45:16,804 --> 00:45:18,555
OK, you were asking me...
497
00:45:19,477 --> 00:45:22,956
What can I say?
That's how it is.
498
00:45:23,123 --> 00:45:25,011
Three years isn't that long.
499
00:45:25,153 --> 00:45:27,279
That's how it is.
So far.
500
00:45:30,362 --> 00:45:33,614
You're right there
because those three years,
501
00:45:33,745 --> 00:45:36,788
out of the three years,
I wasn't here I was there.
502
00:45:37,117 --> 00:45:40,953
Still it was three years
and I didn't know about here.
503
00:45:41,846 --> 00:45:45,222
Can't have been much since
the town is still standing,
504
00:45:45,313 --> 00:45:47,844
the pubs haven't been closed
and the rest... so what...
505
00:45:47,932 --> 00:45:50,756
At the most a couple of people
are out of circulation.
506
00:46:07,897 --> 00:46:09,856
You complete each other...
507
00:46:11,074 --> 00:46:13,359
He was in a Home too
508
00:46:14,619 --> 00:46:19,248
we didn't know anything
about each other.
509
00:46:19,952 --> 00:46:23,609
Nothing, then just like that,
I knew him...
510
00:46:24,972 --> 00:46:28,566
I was twelve years old when
511
00:46:29,266 --> 00:46:33,436
it turned out we were brothers.
512
00:46:34,696 --> 00:46:36,704
You didn't know you had
a bro until then?
513
00:46:36,807 --> 00:46:40,776
I didn't, but he was
really great...
514
00:46:44,052 --> 00:46:49,139
He was down there waiting
when they called
515
00:46:49,502 --> 00:46:52,504
and that's how they did
the great meeting.
516
00:46:53,241 --> 00:46:58,204
Well not great, but...
517
00:46:59,588 --> 00:47:01,130
at least we were brothers.
518
00:47:01,257 --> 00:47:04,384
I don't like him
because we're brothers,
519
00:47:04,516 --> 00:47:08,894
but because I've got
to know him.
520
00:47:09,527 --> 00:47:13,781
Well, I wanted to tell you
it's interesting.
521
00:47:13,951 --> 00:47:15,910
I played a concert,
522
00:47:16,507 --> 00:47:20,510
my teacher accompanied me
on piano...
523
00:47:21,269 --> 00:47:23,896
the piece had two
or three sections,
524
00:47:24,016 --> 00:47:25,766
I don't remember exactly,
525
00:47:26,121 --> 00:47:28,414
and so they were all repeated...
526
00:47:29,611 --> 00:47:32,301
Anyway I had to repeat them, so,
527
00:47:33,170 --> 00:47:35,905
at the start I forgot
to repeat the first
528
00:47:36,024 --> 00:47:39,377
then came the next,
three times...
529
00:47:39,740 --> 00:47:40,783
At the end
530
00:47:40,871 --> 00:47:43,915
I jumped back to the beginning,
then the third,
531
00:47:44,003 --> 00:47:48,132
I forgot the section and then
I mixed the whole thing up.
532
00:47:50,514 --> 00:47:53,602
I could just about manage
to finish... I had to,
533
00:47:53,702 --> 00:47:55,452
the audience was there...
534
00:47:56,604 --> 00:47:58,730
all sitting there...
535
00:48:00,010 --> 00:48:03,221
and somehow we finished,
536
00:48:03,555 --> 00:48:05,293
I took my bow, the lot.
537
00:48:05,696 --> 00:48:08,364
I was just little...
538
00:48:08,504 --> 00:48:11,557
and they applauded,
539
00:48:12,015 --> 00:48:15,434
maybe all of them
didn't realize what happened.
540
00:48:16,221 --> 00:48:20,234
Then more bows, applause,
the lot.
541
00:48:20,516 --> 00:48:24,543
Off we went and the way
my teacher closed the door
542
00:48:24,645 --> 00:48:27,455
I got the biggest thump...
543
00:48:27,558 --> 00:48:29,893
A concert to remember.
544
00:48:30,630 --> 00:48:31,673
Yes...
545
00:48:32,594 --> 00:48:35,502
a concert that stays within me.
546
00:48:42,427 --> 00:48:46,180
Doesn't matter.
It was a long time ago...
547
00:48:46,390 --> 00:48:49,934
Anyway I gave all that up
and did something else.
548
00:48:50,414 --> 00:48:53,666
I didn't have an instrument
so I didn't play.
549
00:48:54,614 --> 00:48:57,857
But I'd like to get
a band together.
550
00:48:58,116 --> 00:49:02,202
See, I don't really want to
go into a symphony orchestra.
551
00:49:02,406 --> 00:49:03,990
Truth to tell
552
00:49:05,408 --> 00:49:06,992
they wouldn't want me.
553
00:49:08,384 --> 00:49:09,926
But I don't fancy it.
554
00:49:10,993 --> 00:49:12,545
Why wouldn't they want you?
555
00:49:12,937 --> 00:49:15,819
They wouldn't want me because
556
00:49:17,824 --> 00:49:21,494
they're all trained,
557
00:49:22,265 --> 00:49:23,849
got their diplomas...
558
00:49:24,178 --> 00:49:26,137
You wouldn't like to study?
559
00:49:26,275 --> 00:49:30,106
I went to a conservatory.
560
00:49:30,619 --> 00:49:32,768
I may have run out of time
561
00:49:34,271 --> 00:49:36,314
at the age...
562
00:49:37,051 --> 00:49:38,426
I went to Debrecen
563
00:49:40,082 --> 00:49:44,127
to the conservatory,
the proper school.
564
00:49:44,642 --> 00:49:48,311
I managed to do two years.
565
00:49:53,540 --> 00:49:56,635
Then I left,
in fact I was kicked out.
566
00:49:56,877 --> 00:49:59,503
You've been kicked out
of everywhere?
567
00:50:01,215 --> 00:50:03,842
That's a good question.
568
00:50:04,800 --> 00:50:05,843
And the answer?
569
00:50:06,796 --> 00:50:08,130
What would that be?
570
00:50:08,721 --> 00:50:10,722
The answer will have to wait.
571
00:50:19,642 --> 00:50:21,393
My Dad's over in Canada.
572
00:50:24,731 --> 00:50:29,109
He wrote me letters,
that I know. And that...
573
00:50:30,481 --> 00:50:33,127
he sent me money too.
574
00:50:33,288 --> 00:50:34,331
Ten grand.
575
00:50:38,584 --> 00:50:42,629
And those bastards
knocked it off,
576
00:50:45,272 --> 00:50:48,149
the wardens there.
So I didn't get it.
577
00:50:48,595 --> 00:50:49,720
Nothing at all?
578
00:50:49,825 --> 00:50:53,786
Sod that.
It's not the money.
579
00:50:55,053 --> 00:50:56,095
Ten grand.
580
00:50:57,311 --> 00:51:00,980
What's ten grand?
Nothing.
581
00:51:01,670 --> 00:51:03,272
More than nothing,
582
00:51:03,910 --> 00:51:05,747
I think it would come in
handy now.
583
00:51:05,872 --> 00:51:08,666
Yeah, it would be handy
for a week.
584
00:51:10,200 --> 00:51:12,159
What would you spend it on?
585
00:51:14,204 --> 00:51:15,955
What would I spend it on?
586
00:51:19,668 --> 00:51:22,503
I'd get a good violin
that'd be fine,
587
00:51:23,018 --> 00:51:25,603
I can get one for not that much
588
00:51:25,708 --> 00:51:28,210
with a bit of luck
you can get one
589
00:51:28,343 --> 00:51:31,424
for three or four thousand.
590
00:51:31,561 --> 00:51:33,103
And the rest of it?
591
00:51:33,760 --> 00:51:36,329
Violins are getting expensive.
592
00:51:36,977 --> 00:51:40,438
The rest of it,
I don't really know...
593
00:51:40,737 --> 00:51:42,982
I'd to pay for the room
594
00:51:44,860 --> 00:51:46,457
for the next month,
595
00:51:47,112 --> 00:51:49,739
the month after too.
596
00:51:51,399 --> 00:51:54,556
Then the rest, that'd go in the
pub. That's the way it'd be.
597
00:51:55,361 --> 00:51:56,404
I'm sure.
598
00:51:56,516 --> 00:51:59,277
That's the only place you
spend your money, the pub?
599
00:52:00,250 --> 00:52:02,126
OK, I'll go to the cinema,
600
00:52:04,087 --> 00:52:05,130
say,
601
00:52:05,422 --> 00:52:08,507
if there's something good on.
602
00:52:11,713 --> 00:52:15,173
And after that, you need
to have a good time.
603
00:52:16,070 --> 00:52:18,446
- Just a bit, a bit...
- A bit?
604
00:52:31,697 --> 00:52:34,202
I have a son. From Anna.
605
00:52:36,251 --> 00:52:38,168
Yours?
606
00:52:40,067 --> 00:52:43,277
You say it like that,
no kind of preparation?
607
00:52:44,920 --> 00:52:47,546
That doesn't need
any preparation.
608
00:52:48,096 --> 00:52:50,722
We were talking about
something else.
609
00:52:53,553 --> 00:52:56,472
And now you spring this.
610
00:52:59,101 --> 00:53:00,311
That's it.
611
00:53:01,734 --> 00:53:04,111
If that's true, then that's it.
612
00:53:04,981 --> 00:53:07,691
It doesn't bother me,
613
00:53:09,945 --> 00:53:12,739
he's a lovely little kid.
614
00:53:14,219 --> 00:53:17,247
When I went to see him
the other day,
615
00:53:17,966 --> 00:53:19,404
that was it,
616
00:53:21,025 --> 00:53:23,157
early
617
00:53:24,459 --> 00:53:26,834
in the morning,
618
00:53:28,776 --> 00:53:30,735
when I went across the room
619
00:53:30,987 --> 00:53:33,697
he was sleeping,
the noise woke him up,
620
00:53:34,580 --> 00:53:37,165
he raised his head,
621
00:53:38,868 --> 00:53:44,081
grabbed hold of the cot,
622
00:53:44,450 --> 00:53:49,066
pulled himself up
and started to clap.
623
00:53:49,665 --> 00:53:53,023
No, at first he waved, and
624
00:53:53,545 --> 00:53:57,950
I showed him how to clap.
625
00:53:58,104 --> 00:54:00,189
And then he started to clap
626
00:54:01,669 --> 00:54:03,921
so he's doing things like...
627
00:54:04,333 --> 00:54:06,334
so he's a lovely little kid.
628
00:54:06,960 --> 00:54:08,386
Lovely.
629
00:54:10,867 --> 00:54:12,179
And his mother?
630
00:54:13,592 --> 00:54:16,573
That's another story,
another thing altogether.
631
00:54:18,263 --> 00:54:20,973
Rather the kid than her?
632
00:54:22,434 --> 00:54:24,685
If I was interested in her,
633
00:54:29,454 --> 00:54:31,372
I wouldn't be here.
634
00:54:35,467 --> 00:54:39,136
So, with her, no.
It was just impossible.
635
00:54:39,269 --> 00:54:43,064
So, with her,
it wouldn't come together.
636
00:54:43,656 --> 00:54:45,323
She's just so different.
637
00:54:49,113 --> 00:54:50,567
It's just...
638
00:54:52,631 --> 00:54:56,175
it was a big surprise
but I'm glad you told me.
639
00:54:58,872 --> 00:55:00,665
It's always better
640
00:55:00,931 --> 00:55:03,724
to know now than later.
641
00:55:09,773 --> 00:55:12,608
It's strange, but I'm not
really upset.
642
00:55:19,747 --> 00:55:23,917
Even if you've got a kid,
you are still you.
643
00:55:28,534 --> 00:55:29,785
For me.
644
00:55:43,848 --> 00:55:45,933
So what do you want to know?
645
00:55:49,437 --> 00:55:52,648
You look like someone
who wants to know something.
646
00:56:05,036 --> 00:56:07,037
No, I'm just looking at you.
647
00:56:17,055 --> 00:56:18,631
What's so funny?
648
00:56:31,569 --> 00:56:34,283
Maybe it's the whole thing.
649
00:56:47,296 --> 00:56:51,165
So here we are, looking
at each other and...
650
00:57:54,192 --> 00:57:56,920
What's up, what's up boy?
651
00:57:58,692 --> 00:58:00,025
Drink up, that's it,
652
00:58:00,694 --> 00:58:02,444
you're yourself at last.
653
00:58:12,946 --> 00:58:14,124
Have one.
654
00:58:15,603 --> 00:58:19,439
At the abattoir,
you couldn't get me something?
655
00:58:19,927 --> 00:58:22,971
The start? You're not
in a decent place?
656
00:58:23,188 --> 00:58:26,357
Pull the cable, wind it up.
657
00:58:26,923 --> 00:58:29,304
There's money there.
No money in our place.
658
00:58:29,395 --> 00:58:33,273
- The hell there is.
- You got to work, pal.
659
00:58:34,281 --> 00:58:37,166
You've got something
to work for.
660
00:58:37,333 --> 00:58:39,209
You've got a wife, a kid.
661
00:58:39,482 --> 00:58:41,675
- That's it.
- And so?
662
00:58:41,944 --> 00:58:46,948
So now I've a wife and
before there was just the kid.
663
00:58:47,657 --> 00:58:50,868
Just why do you want
to come to the abattoir?
664
00:58:51,077 --> 00:58:53,817
Because that's where I am?
Don't come because of that.
665
00:58:53,906 --> 00:58:55,156
But you just said,
666
00:58:55,245 --> 00:58:58,002
with a kid and a wife...
667
00:58:59,189 --> 00:59:02,108
I've got my food,
your wife feeds you.
668
00:59:02,519 --> 00:59:06,772
You're married aren't you?
Two of you, two wage packets.
669
00:59:07,019 --> 00:59:08,816
She has the time to cook
for you.
670
00:59:08,934 --> 00:59:11,492
- But don't forget the kid.
- The kid's not yours.
671
00:59:11,611 --> 00:59:14,115
- Is that kid yours?
- Of course it's mine.
672
00:59:14,211 --> 00:59:18,492
Yeah, they're taking the
support out of your wages,
673
00:59:19,007 --> 00:59:21,017
as long as a kid's a kid
674
00:59:21,146 --> 00:59:25,357
but it's not a kid
because I'm paying for it,
675
00:59:25,470 --> 00:59:28,548
it's not a kid
because it's my kid.
676
00:59:29,017 --> 00:59:33,056
It's my kid because I formed it.
I give it its grub.
677
00:59:33,167 --> 00:59:35,230
Why shouldn't it be my kid?
678
00:59:35,351 --> 00:59:37,143
Are you trying to say
it's not my kid?
679
00:59:37,248 --> 00:59:39,567
- It's not yours.
- Don't act the maggot.
680
00:59:39,673 --> 00:59:42,587
- Don't tell me it's yours.
- Do I care whose it is?
681
00:59:42,823 --> 00:59:46,909
- It's my kid or it isn't.
- I recognized it as mine. So?
682
00:59:47,023 --> 00:59:51,178
Recognize it, there you go,
and the wife too.
683
00:59:51,575 --> 00:59:55,161
All I asked is, where you work,
684
00:59:55,286 --> 00:59:58,955
is there something for me,
a bit more money to make,
685
00:59:59,053 --> 01:00:00,512
I've got to pay the support,
686
01:00:00,615 --> 01:00:03,159
and me and the wife
have got to live too.
687
01:00:03,316 --> 01:00:08,487
Don't pay the maintenance,
just take the kid home.
688
01:00:08,584 --> 01:00:11,127
But how can I do that?
689
01:00:11,241 --> 01:00:12,826
Is it your kid or mine?
690
01:00:13,429 --> 01:00:18,809
- You're so uptight.
- I'm not uptight.
691
01:00:19,672 --> 01:00:22,093
I know there's
something up with you.
692
01:00:22,190 --> 01:00:24,446
OK, but you go over to us...
693
01:00:24,546 --> 01:00:27,558
if I snatch your kid
a bit of sausage
694
01:00:27,683 --> 01:00:30,301
or a side of bacon...
695
01:00:30,433 --> 01:00:33,971
and if I get done,
I get done by myself.
696
01:00:35,109 --> 01:00:38,928
If you get done, you,
even the fool on the hill is done.
697
01:00:39,060 --> 01:00:41,353
What's up with my wife?
698
01:00:41,479 --> 01:00:46,275
Nothing with me and her,
she just isn't in my picture.
699
01:00:46,590 --> 01:00:50,113
OK, she is in my picture,
so is the kid.
700
01:00:50,926 --> 01:00:53,484
So don't come to me,
do your own thing,
701
01:00:53,572 --> 01:00:55,198
your own life, yourself.
702
01:00:55,287 --> 01:00:58,289
You didn't come to me,
I won't go to you,
703
01:00:58,377 --> 01:01:00,274
I won't go to you for advice.
704
01:01:00,363 --> 01:01:02,995
You do what you want!
You're on your way.
705
01:01:03,084 --> 01:01:05,690
And if you're on your way,
be on your way.
706
01:01:11,224 --> 01:01:13,100
Anyway I don't give a shit.
707
01:01:23,563 --> 01:01:24,896
Come on.
708
01:01:41,873 --> 01:01:47,669
The notary fell for one girl
the notary...
709
01:01:49,005 --> 01:01:55,052
The other laughed and laughed
710
01:01:56,012 --> 01:02:02,059
Because his deputy loved her...
711
01:02:17,171 --> 01:02:20,506
You haven't answered my question.
712
01:02:22,038 --> 01:02:25,712
What was it?
Sorry, I'm out of it.
713
01:02:25,801 --> 01:02:27,823
What were they on about
just now?
714
01:02:27,911 --> 01:02:29,495
Just talking, you know?
715
01:02:31,024 --> 01:02:33,762
Ah, it doesn't really matter
what they were on about.
716
01:02:33,874 --> 01:02:37,875
It does matter, I'd like to know.
It really does matter.
717
01:02:38,290 --> 01:02:40,958
I'd like to know if Csotesz
has a problem with me,
718
01:02:41,091 --> 01:02:44,010
or if it's because Andras
got married...
719
01:02:44,635 --> 01:02:46,928
That's it.
Andras took a wife.
720
01:02:47,640 --> 01:02:50,558
- So that's his problem, is it?
- Yes.
721
01:02:52,353 --> 01:02:53,845
Not his. Mine.
722
01:02:56,294 --> 01:02:58,295
Yours too, and Csotesz's.
723
01:03:01,606 --> 01:03:03,042
Isn't that it?
724
01:03:03,280 --> 01:03:06,428
- More or less.
- So what's the problem there?
725
01:03:10,023 --> 01:03:12,421
You once made me a promise.
726
01:03:13,006 --> 01:03:14,995
I did? What?
727
01:03:16,411 --> 01:03:18,579
About a year and a half ago.
728
01:03:18,990 --> 01:03:23,307
The point is
that I counted on you.
729
01:03:23,814 --> 01:03:25,258
- On me?
- Yes.
730
01:03:25,370 --> 01:03:26,962
You're not the only one.
731
01:03:29,251 --> 01:03:31,440
Don't think so much of yourself.
732
01:03:32,886 --> 01:03:36,096
You have to choose one day
and I made my choice.
733
01:03:36,250 --> 01:03:39,085
- You can't go on...
- You're right.
734
01:03:39,302 --> 01:03:43,680
Out of all the men in your life
you have to choose one, right?
735
01:03:45,364 --> 01:03:48,282
So I chose and I chose Andras.
736
01:03:52,274 --> 01:03:54,483
I tried all kinds of things too.
737
01:03:57,104 --> 01:03:59,522
When I made my choice, I thought
738
01:03:59,635 --> 01:04:05,140
it was a good one
but now I feel strange.
739
01:04:05,454 --> 01:04:07,538
I can believe that.
740
01:04:09,831 --> 01:04:11,415
Because I thought...
741
01:04:11,529 --> 01:04:14,275
that it all happened
because of me...
742
01:04:18,167 --> 01:04:19,626
You want some stuff?
743
01:04:20,315 --> 01:04:21,462
Sorry?
744
01:04:25,425 --> 01:04:27,092
You'll have a good life.
745
01:04:27,963 --> 01:04:29,192
You think so?
746
01:04:35,587 --> 01:04:37,588
It would be good if it could.
747
01:04:41,344 --> 01:04:43,637
God, it's still raining.
748
01:04:45,013 --> 01:04:47,535
If only that'll be
the biggest problem.
749
01:04:54,287 --> 01:04:56,455
Who bought the ring?
Andras?
750
01:04:56,651 --> 01:04:58,527
Well, I didn't.
751
01:05:00,424 --> 01:05:03,218
- Wouldn't you?
- It was thick of him.
752
01:05:04,172 --> 01:05:06,465
So you're here again.
753
01:05:09,880 --> 01:05:11,339
My God...
754
01:05:13,549 --> 01:05:15,550
Just don't go too much on it.
755
01:05:23,699 --> 01:05:27,868
I'm sorry, we met once or twice,
756
01:05:28,049 --> 01:05:29,841
so don't be angry with me.
757
01:05:29,997 --> 01:05:32,562
Not at all.
Nothing to do with it now.
758
01:05:34,167 --> 01:05:36,627
Try some.
It's really good.
759
01:05:37,789 --> 01:05:38,831
Don't like it.
760
01:05:38,971 --> 01:05:43,123
I don't want to wind you up
but that's it...
761
01:05:43,301 --> 01:05:46,095
You're like a wooden puppet
who isn't really here.
762
01:05:46,217 --> 01:05:48,760
I say my bit,
you're looking anywhere,
763
01:05:48,897 --> 01:05:52,703
paying no attention at all
to what I'm saying.
764
01:05:54,249 --> 01:05:57,469
- So...
- I think you're cold, aren't you?
765
01:05:57,877 --> 01:06:00,897
I try to concentrate
but it doesn't always work.
766
01:06:01,034 --> 01:06:03,181
It bothers you,
I can see that...
767
01:06:04,530 --> 01:06:05,822
Excuse me.
768
01:06:08,333 --> 01:06:11,267
You think that by marrying
Andras, you're doing better.
769
01:06:11,503 --> 01:06:14,796
- You mean by him marrying me.
- Isn't it the same thing?
770
01:06:15,096 --> 01:06:18,556
Otherwise the whole thing
wouldn't have happened.
771
01:06:20,811 --> 01:06:24,021
Doesn't everyone want to
have their own life?
772
01:06:24,127 --> 01:06:27,754
- No argument there.
- It depends on the parents.
773
01:06:28,986 --> 01:06:33,051
It may not be the best idea
to rent a place to live but
774
01:06:36,702 --> 01:06:41,247
I won't have to get up at dawn.
775
01:06:46,447 --> 01:06:49,573
If you get on with each other...
776
01:06:50,160 --> 01:06:52,787
I hope we'll get on
with each other.
777
01:06:59,899 --> 01:07:03,735
- Where's Andras working now?
- In the Cable plant.
778
01:07:05,807 --> 01:07:09,851
It's the pits that place,
I was there once for a month.
779
01:07:11,911 --> 01:07:13,703
Perhaps
780
01:07:14,163 --> 01:07:16,122
it was your attitude.
781
01:07:16,255 --> 01:07:20,717
You're right,
it all depends on attitude.
782
01:07:20,878 --> 01:07:22,128
That's it.
783
01:07:24,756 --> 01:07:26,465
- Eat.
- Don't!
784
01:07:26,884 --> 01:07:28,531
You don't have to eat.
785
01:07:32,306 --> 01:07:33,557
Excuse me.
786
01:07:43,400 --> 01:07:44,755
Life is fine.
787
01:07:45,069 --> 01:07:46,444
Because of this?
788
01:07:51,501 --> 01:07:53,535
Oh God!
789
01:08:06,625 --> 01:08:10,294
- For the first and last time.
-I thought so.
790
01:10:47,439 --> 01:10:50,649
Oh the judge's horse has died
791
01:10:50,837 --> 01:10:54,381
Flog away the judge too...
792
01:12:51,208 --> 01:12:53,954
Oh Lord of life, Giver of Bounty
793
01:12:54,503 --> 01:12:57,352
always with flowers
we bid farewell
794
01:12:57,693 --> 01:13:01,388
to he who we accompany
on his final journey.
795
01:13:02,177 --> 01:13:05,796
The flowers upon his grave
that soon will fade
796
01:13:05,909 --> 01:13:08,202
tell us
797
01:13:08,851 --> 01:13:11,948
that for this young man
798
01:13:12,062 --> 01:13:16,649
Spring will never come again,
nor fruitful Summer.
799
01:13:17,158 --> 01:13:19,999
The Autumn of his life
will no more be gilded
800
01:13:20,110 --> 01:13:23,202
by the happy memories
of work well done.
801
01:13:24,408 --> 01:13:27,981
Comfort, O Lord,
those who turn to You
802
01:13:28,592 --> 01:13:32,787
believing in Your bounty
and help them understand
803
01:13:33,114 --> 01:13:36,498
that it is perhaps from a
future of hardship and sadness
804
01:13:36,587 --> 01:13:39,965
that You have saved our child
through his premature death.
805
01:13:40,444 --> 01:13:42,111
Only You know, O Lord,
806
01:13:42,230 --> 01:13:45,774
the storms that were yet
to break over his life,
807
01:13:46,374 --> 01:13:49,896
the worry and tragedy yet
to fall on him
808
01:13:50,015 --> 01:13:52,782
if he had remained
on this earth.
809
01:13:53,249 --> 01:13:58,278
You know, O Lord, the dangers
You spared him
810
01:13:58,573 --> 01:14:02,554
when You called him to You
so young.
811
01:14:03,303 --> 01:14:07,014
Life is short. In the time
You give us
812
01:14:07,119 --> 01:14:10,678
allow us so to work
that our labor bears fruit
813
01:14:10,789 --> 01:14:15,334
in abundance and in eternity.
814
01:14:15,656 --> 01:14:17,998
Through Christ Our Lord.
815
01:14:18,087 --> 01:14:19,129
Amen.
816
01:15:07,386 --> 01:15:08,949
This is not right.
817
01:15:20,779 --> 01:15:24,032
We have our own life
to consider, not theirs,
818
01:15:26,425 --> 01:15:29,427
there are more important
things than that.
819
01:15:30,492 --> 01:15:32,034
And bigger problems.
820
01:15:34,621 --> 01:15:35,664
Right?
821
01:15:35,817 --> 01:15:38,402
That's what you said
yesterday too.
822
01:15:38,633 --> 01:15:40,175
Well, am I not right?
823
01:15:42,302 --> 01:15:45,137
You're right,
but it isn't that simple.
824
01:15:49,100 --> 01:15:53,229
But if we just mediate,
nothing's changing.
825
01:16:00,807 --> 01:16:05,776
Besides my working time
is not for sitting here
826
01:16:06,132 --> 01:16:07,987
and talking about Balazs.
827
01:16:13,552 --> 01:16:15,241
Don't be insensitive, alright?
828
01:16:15,369 --> 01:16:17,245
I'm not being insensitive.
829
01:16:18,429 --> 01:16:20,826
I'm sorry for the guy
830
01:16:22,405 --> 01:16:24,572
but I can't do more than that.
831
01:16:33,506 --> 01:16:36,861
He was my friend and
that's what really hurts.
832
01:16:37,100 --> 01:16:40,895
But it doesn't hurt that I'm
always having to count the cash?
833
01:16:42,171 --> 01:16:44,941
And however I count it
there's never enough.
834
01:16:53,025 --> 01:16:55,393
Well, we have to live.
835
01:16:57,279 --> 01:17:00,489
Don't you want to live
better than this?
836
01:17:02,918 --> 01:17:05,283
This isn't a life,
it's just vegetating.
837
01:17:05,406 --> 01:17:08,241
Of course I want
to live better, but...
838
01:17:10,308 --> 01:17:12,204
we're just complaining...
839
01:17:13,095 --> 01:17:15,096
It's me who concentrates on,
840
01:17:16,202 --> 01:17:18,078
if you really want to see,
841
01:17:20,060 --> 01:17:22,061
5 thousand for the two of us.
842
01:17:25,183 --> 01:17:29,770
7 hundred goes for the room,
that leaves 4.300,
843
01:17:31,758 --> 01:17:35,490
on that you're paying 1.000
for the child support
844
01:17:35,722 --> 01:17:37,722
when it should only be half,
845
01:17:40,308 --> 01:17:42,414
so that leaves only 3.300.
846
01:17:46,002 --> 01:17:48,732
What do you mean, only half?
847
01:17:49,840 --> 01:17:53,467
It's a thousand you have
to pay on child support?
848
01:17:56,200 --> 01:17:59,211
So what's up with that thousand?
849
01:17:59,495 --> 01:18:02,273
We could have another 400
850
01:18:02,658 --> 01:18:05,606
and put it to better use.
851
01:18:06,738 --> 01:18:09,990
We'll find something soon,
no need to make...
852
01:18:10,471 --> 01:18:14,098
- Soon, soon, soon.
- ... a fuss.
853
01:18:18,619 --> 01:18:19,661
Soon when?
854
01:18:20,134 --> 01:18:25,998
The Cultural guy said
the center has bought the gear
855
01:18:26,211 --> 01:18:30,546
and I can run a disco there,
I'll get paid for that, I think.
856
01:18:30,714 --> 01:18:32,590
They didn't say how much...
857
01:18:35,142 --> 01:18:38,425
That's not going to get us far.
858
01:18:46,026 --> 01:18:48,611
But it's something.
It's money.
859
01:18:51,151 --> 01:18:53,444
No worry.
We'll be all right.
860
01:18:53,737 --> 01:18:56,655
That won't fix things.
861
01:18:57,768 --> 01:19:00,186
Things will work out,
you'll see.
862
01:19:02,829 --> 01:19:05,977
You clock off, go off
863
01:19:06,325 --> 01:19:08,361
and have your beer
864
01:19:10,732 --> 01:19:14,818
- and forget about the whole thing.
- You need to do that.
865
01:19:17,830 --> 01:19:20,156
Only if you can afford to.
866
01:19:21,953 --> 01:19:23,672
And we can't.
867
01:19:26,492 --> 01:19:29,081
Go on this way and we'll never
868
01:19:29,209 --> 01:19:31,354
have any nest egg.
869
01:19:34,540 --> 01:19:36,562
I don't want a nest egg,
870
01:19:38,323 --> 01:19:40,699
and I can't take it
from the kid,
871
01:19:40,826 --> 01:19:42,943
and if we moved in with
your mother...
872
01:19:43,856 --> 01:19:44,898
then...
873
01:19:46,178 --> 01:19:52,162
it would be all over
within a month.
874
01:19:54,297 --> 01:19:55,340
What do you mean by that?
875
01:19:55,434 --> 01:19:59,805
We'd be going there to save
876
01:20:00,521 --> 01:20:02,829
700 a month
877
01:20:04,028 --> 01:20:05,987
or more.
878
01:20:06,232 --> 01:20:07,484
Exactly.
879
01:20:08,462 --> 01:20:10,235
And then it's goodbye
880
01:20:10,445 --> 01:20:13,489
and then we'd be looking
for a room again?
881
01:20:15,736 --> 01:20:18,446
But we'd have something
to start with.
882
01:20:24,814 --> 01:20:27,629
I don't see why
you have a problem with that.
883
01:20:34,733 --> 01:20:36,275
Sorry, I have to run.
884
01:20:47,059 --> 01:20:48,934
OK, see you this evening...
885
01:21:01,718 --> 01:21:04,845
Count Erdódy presented him
with a carriage
886
01:21:05,144 --> 01:21:07,521
for one of his symphonies,
887
01:21:07,842 --> 01:21:10,510
he heard one of them,
888
01:21:10,874 --> 01:21:13,751
and he gave him the present
of a magnificent carriage.
889
01:21:15,232 --> 01:21:17,609
Prince Miklos...
890
01:21:18,172 --> 01:21:24,093
built his first house
at Kismarton.
891
01:21:25,055 --> 01:21:28,599
Burnt down again and again,
he always rebuilt it,
892
01:21:29,226 --> 01:21:32,205
out of his own pocket,
his own deep pocket,
893
01:21:32,333 --> 01:21:33,917
rebuilt Haydn's house.
894
01:21:35,044 --> 01:21:38,531
Beethoven saved money
895
01:21:38,844 --> 01:21:41,910
by putting coffee beans aside.
896
01:21:42,280 --> 01:21:43,323
Why?
897
01:21:43,746 --> 01:21:46,248
Because he didn't want
humiliation.
898
01:21:46,583 --> 01:21:48,695
He never for anybody...
899
01:21:48,848 --> 01:21:51,106
He worshipped Napoleon
900
01:21:51,268 --> 01:21:53,754
but when he had himself crowned,
901
01:21:53,917 --> 01:21:57,273
he withdrew his dedication
of the Eroica to him.
902
01:21:58,052 --> 01:22:01,263
That was it. Napoleon was
no longer a person for him.
903
01:22:01,521 --> 01:22:06,117
Beethoven and Goethe once,
904
01:22:06,652 --> 01:22:08,361
in Weimar,
905
01:22:08,454 --> 01:22:10,194
ran into the kinglet,
906
01:22:10,315 --> 01:22:12,274
prince of whatever,
907
01:22:13,019 --> 01:22:15,981
Beethoven went by
as if he hadn't been there,
908
01:22:16,106 --> 01:22:19,073
Goethe made a humble bow,
"my good Prince"...
909
01:22:19,198 --> 01:22:21,744
paid his respects,
made his court,
910
01:22:21,867 --> 01:22:24,925
Beethoven, just like the air,
911
01:22:25,092 --> 01:22:28,269
went on his sweet way.
912
01:22:28,785 --> 01:22:30,466
I'm Beethoven, I am,
913
01:22:30,627 --> 01:22:32,641
there's only one of me,
914
01:22:33,039 --> 01:22:36,911
princes in Germany
there's dunghills of them.
915
01:22:37,722 --> 01:22:39,587
But Schubert,
916
01:22:39,698 --> 01:22:44,096
when Boney was shelling
Paris, no, Vienna,
917
01:22:44,405 --> 01:22:46,988
So, Vienna...
this was after Austerlitz,
918
01:22:47,113 --> 01:22:51,968
they'd won but Vienna
was still resisting, not much,
919
01:22:52,585 --> 01:22:57,072
a shell hit a wing
of the Konviktus
920
01:22:57,208 --> 01:23:02,986
so Schubert swore to write
a symphony against Napoleon,
921
01:23:03,153 --> 01:23:06,947
well, at the time, all he
managed were Lieder.
922
01:23:09,242 --> 01:23:12,369
Haydn was still alive
then living happily,
923
01:23:12,697 --> 01:23:16,371
Beethoven was already dead,
Mozart long dead,
924
01:23:17,918 --> 01:23:19,585
Haydn was alive and his
925
01:23:20,545 --> 01:23:22,921
servants were scared
926
01:23:23,048 --> 01:23:25,257
to put it simply,
they were shitting themselves
927
01:23:25,376 --> 01:23:29,504
because the shells,
they had them at the time too,
928
01:23:29,615 --> 01:23:32,174
they're more dangerous now,
929
01:23:32,884 --> 01:23:36,046
so he called all his servants -
at that time
930
01:23:36,206 --> 01:23:39,602
he had a house near Vienna,
built with his own money,
931
01:23:39,731 --> 01:23:43,434
because he'd made a stack
in London, his usual way,
932
01:23:43,554 --> 01:23:46,847
selling the same work,
several times
933
01:23:47,109 --> 01:23:50,042
then writing outraged letters
934
01:23:50,167 --> 01:23:54,229
about these pirated works,
I can't do anything -
935
01:23:54,328 --> 01:23:56,037
I'm no policeman.
936
01:23:56,998 --> 01:24:00,042
The hawks...
937
01:24:00,335 --> 01:24:02,836
So Haydn called
all his servants,
938
01:24:02,963 --> 01:24:06,423
he should have been dead,
939
01:24:06,743 --> 01:24:10,037
his wife was already dead,
940
01:24:10,435 --> 01:24:13,482
Policelli his son was dead,
941
01:24:13,601 --> 01:24:16,204
Luigi Policelli,
942
01:24:16,559 --> 01:24:18,727
who was his son,
943
01:24:20,146 --> 01:24:23,148
he'd helped him, wanted
him to be a musician,
944
01:24:23,237 --> 01:24:25,196
he didn't have the talent...
945
01:24:27,568 --> 01:24:31,428
So he called the servants
and said to them
946
01:24:31,963 --> 01:24:33,215
calmly:
947
01:24:35,773 --> 01:24:37,545
Ladies and gentlemen,
948
01:24:38,546 --> 01:24:39,797
my servants,
949
01:24:40,667 --> 01:24:43,068
be at ease for
950
01:24:43,211 --> 01:24:45,153
where Haydn lives,
951
01:24:45,672 --> 01:24:49,758
no bomb will fall
and if one does
952
01:24:50,176 --> 01:24:54,345
it will turn around
953
01:24:54,729 --> 01:24:57,009
and soar to the stars.
954
01:25:00,986 --> 01:25:03,397
Perhaps he didn't put it
like that,
955
01:25:03,512 --> 01:25:06,275
I can't recall exactly,
the point is...
956
01:25:06,433 --> 01:25:08,778
they did calm down
957
01:25:09,779 --> 01:25:12,638
because they had such trust
in Haydn,
958
01:25:13,046 --> 01:25:16,321
where he is, no bomb would be,
959
01:25:16,433 --> 01:25:19,016
and there was no bomb
960
01:25:19,523 --> 01:25:20,899
and he was right.
961
01:25:27,594 --> 01:25:29,970
- How much do you want?
- 4.200.
962
01:25:30,084 --> 01:25:33,420
That leaves me 800
but I'll give you the rest
963
01:25:34,429 --> 01:25:37,480
and you can pay it back
bit by bit.
964
01:25:38,272 --> 01:25:41,817
Just wait, I'm looking
for something,
965
01:25:42,187 --> 01:25:43,562
where's it gone,
966
01:25:44,446 --> 01:25:47,532
I almost forgot, before you go
967
01:25:49,008 --> 01:25:52,150
just wait, here it is.
968
01:25:52,738 --> 01:25:54,697
Now,
969
01:25:55,164 --> 01:25:57,165
count it
970
01:25:58,632 --> 01:26:00,221
I'll leave a couple,
971
01:26:00,318 --> 01:26:02,418
it's more than you asked for,
972
01:26:02,523 --> 01:26:04,793
count it, see if it's all there.
973
01:26:07,851 --> 01:26:10,924
Careful, make sure
you've got it right.
974
01:30:15,500 --> 01:30:16,960
Andras!
975
01:30:25,400 --> 01:30:28,548
- It's Csotesz, my brother.
- So what, stay here.
976
01:30:30,054 --> 01:30:32,010
- Got to let him in.
- No.
977
01:30:32,128 --> 01:30:33,171
Kata!
978
01:30:35,659 --> 01:30:38,056
He'll think we're not here,
979
01:30:40,199 --> 01:30:41,679
don't bother with him.
980
01:30:46,455 --> 01:30:48,414
Come on, open up!
981
01:30:49,535 --> 01:30:52,350
- Don't bother with him.
- I'll open the door. - No.
982
01:30:54,699 --> 01:30:58,410
- He'll freeze there.
- He'll get fed up and go.
983
01:31:01,957 --> 01:31:05,814
He should've thought before
about where he's sleeping.
984
01:31:07,066 --> 01:31:10,819
- But in the position he's in...
- Sure, only here.
985
01:31:12,468 --> 01:31:14,469
Andras, I'll die out here!
986
01:31:15,512 --> 01:31:16,929
Stay there.
987
01:31:22,999 --> 01:31:25,633
- We can't do that.
- Why not?
988
01:31:25,786 --> 01:31:27,364
It would be cruel.
989
01:31:28,456 --> 01:31:30,206
He's already left once.
990
01:31:30,840 --> 01:31:32,654
I can't do that to my brother.
991
01:31:32,780 --> 01:31:35,156
I just want the two
of us to be here.
992
01:31:40,509 --> 01:31:42,093
Don't bother with him.
993
01:32:04,561 --> 01:32:08,168
We're not going to look after
him for the rest of his life.
994
01:32:11,005 --> 01:32:13,361
We don't have to look after him.
995
01:32:14,002 --> 01:32:15,253
I know him.
996
01:33:10,294 --> 01:33:14,839
Folks! We're here to talk
about the work norms.
997
01:33:16,042 --> 01:33:19,044
As you know, in the last year
998
01:33:19,442 --> 01:33:22,778
a lot of foreign machinery
has been acquired
999
01:33:23,661 --> 01:33:26,272
and in the last period
1000
01:33:26,651 --> 01:33:32,593
productivity has been
at 150 to 160%.
1001
01:33:33,177 --> 01:33:38,037
This is catastrophic from
the salary point of view,
1002
01:33:39,267 --> 01:33:41,644
we can't pay the bonuses,
1003
01:33:42,283 --> 01:33:45,749
nor the end of year bonus
1004
01:33:46,239 --> 01:33:48,380
and our social benefits
1005
01:33:48,484 --> 01:33:51,508
and services
are being paralyzed.
1006
01:33:51,849 --> 01:33:57,499
Now we are going to take
a series of measures.
1007
01:33:58,119 --> 01:34:00,449
We ask all our colleagues
1008
01:34:00,579 --> 01:34:03,790
to work at an even tempo,
1009
01:34:04,655 --> 01:34:06,314
not loafing around
1010
01:34:07,567 --> 01:34:11,978
or showing off tempos, we want
1011
01:34:12,467 --> 01:34:16,971
to establish the norms
on an even tempo.
1012
01:34:18,619 --> 01:34:22,905
We ask all of you to adapt
to these circumstances.
1013
01:34:23,715 --> 01:34:27,917
Thank you for your attention,
you may go back to work.
1014
01:35:52,886 --> 01:35:55,471
1492
1015
01:35:56,884 --> 01:35:59,469
Christopher Columbus
1016
01:36:07,491 --> 01:36:08,949
Santa Maria...
1017
01:36:10,787 --> 01:36:14,376
Then came the day
with fever in the brain
1018
01:36:14,596 --> 01:36:18,705
Take us all away
1019
01:36:39,912 --> 01:36:44,103
If we discover America...
1020
01:36:44,442 --> 01:36:47,641
Santa Maria...
1021
01:36:48,866 --> 01:36:51,641
Santa Maria...
1022
01:36:59,105 --> 01:37:01,439
I want to talk to you.
1023
01:37:05,556 --> 01:37:09,907
Listen, I want to talk to you!
1024
01:37:10,019 --> 01:37:11,270
Yes.
1025
01:37:11,904 --> 01:37:14,927
Is it true what you wrote
on the note at home?
1026
01:37:15,594 --> 01:37:18,742
Of course it is.
I wouldn't do it for fun.
1027
01:37:22,573 --> 01:37:26,701
- But it's awful.
- It was for me too.
1028
01:37:28,221 --> 01:37:30,352
Why can't you take care
of money?
1029
01:37:32,285 --> 01:37:35,412
It happened.
What to do?
1030
01:37:35,559 --> 01:37:37,276
It could happen to anyone.
1031
01:37:37,436 --> 01:37:41,801
But if you get something
from a mate,
1032
01:37:41,915 --> 01:37:43,615
you look after it.
1033
01:37:43,741 --> 01:37:47,303
My mates, always my mates
you have a problem with.
1034
01:37:47,411 --> 01:37:49,961
Yes, I've had enough
of your mates.
1035
01:37:50,067 --> 01:37:52,235
Tell them, not me.
1036
01:37:54,487 --> 01:37:58,344
It's not their fault
you are like this.
1037
01:38:02,787 --> 01:38:04,663
No thanks.
1038
01:38:06,888 --> 01:38:09,115
Try to listen to me, will you?
1039
01:38:09,238 --> 01:38:13,283
- I'm listening. Go ahead.
- I can see you really are.
1040
01:38:18,960 --> 01:38:21,798
You've been acting the
clown all your life.
1041
01:38:25,406 --> 01:38:27,345
Am I right or not?
1042
01:38:28,786 --> 01:38:31,455
No, I don't feel that's right.
1043
01:38:31,914 --> 01:38:34,207
- I don't understand.
- I don't feel that's right.
1044
01:38:34,959 --> 01:38:36,834
What can't you understand?
1045
01:38:42,577 --> 01:38:44,953
It's hardly worth starting,
1046
01:38:45,084 --> 01:38:47,816
we were talking about it
yesterday.
1047
01:38:48,222 --> 01:38:51,391
And if I say you're paying
1.000 in support for the kid,
1048
01:38:51,510 --> 01:38:54,495
I have to stop because
we've already talked about it,
1049
01:38:54,703 --> 01:38:57,605
yet we came to no conclusion.
1050
01:38:57,717 --> 01:39:00,617
That's the kid's, leave it out.
1051
01:39:00,720 --> 01:39:06,756
Everybody's laughing at you,
they know it's not your kid.
1052
01:39:07,199 --> 01:39:09,570
I know everybody knows.
1053
01:39:09,659 --> 01:39:11,337
So why don't I have a kid?
1054
01:39:11,426 --> 01:39:15,567
Was half the town there
to watch me on the job?
1055
01:39:17,987 --> 01:39:20,280
Everybody knows it's not my kid
1056
01:39:20,406 --> 01:39:23,533
but nobody knows whose is it.
1057
01:39:24,243 --> 01:39:27,370
You think you're being funny.
1058
01:39:32,333 --> 01:39:34,476
Sure, I'm a funny guy anyway.
1059
01:39:34,601 --> 01:39:37,270
It's a pity I didn't know,
1060
01:39:37,388 --> 01:39:40,175
we wouldn't be in this state.
1061
01:39:43,805 --> 01:39:47,244
Maybe you're funny to them,
not to me you're not.
1062
01:39:48,605 --> 01:39:50,356
Who cares about them?
1063
01:39:52,222 --> 01:39:53,973
Who cares about them?
1064
01:39:54,233 --> 01:39:57,017
- You don't care about me either.
- That's true.
1065
01:39:57,151 --> 01:40:00,260
- That's true.
- I don't care about you.
1066
01:40:00,397 --> 01:40:01,981
So that's fine.
1067
01:40:04,088 --> 01:40:07,011
That's what you think, I don't.
1068
01:40:08,119 --> 01:40:11,786
I didn't marry you
to give myself more problems.
1069
01:40:12,806 --> 01:40:15,892
I thought it would go better.
1070
01:40:18,534 --> 01:40:21,262
And I was so very wrong,
1071
01:40:21,982 --> 01:40:25,388
this isn't what I wanted
out of marriage,
1072
01:40:25,513 --> 01:40:28,348
this is shit, not a marriage.
1073
01:40:31,240 --> 01:40:35,118
Before, I didn't have to worry
about things like this.
1074
01:40:40,367 --> 01:40:43,311
But you simply don't care
about all that.
1075
01:40:43,447 --> 01:40:46,140
I don't see anything
tragic in it.
1076
01:40:48,062 --> 01:40:49,959
You're just completely blind.
1077
01:40:50,684 --> 01:40:54,437
- I don't see anything tragic.
- So what do you see
1078
01:40:54,549 --> 01:40:57,593
that's fine? For me
it's awful, just awful.
1079
01:40:58,353 --> 01:41:02,055
- I don't know what you want.
- I've had enough of you!
1080
01:41:02,147 --> 01:41:05,983
I don't know what you want,
to stroll down the street
1081
01:41:06,072 --> 01:41:09,154
making our little plans,
like two turtle doves?
1082
01:41:09,494 --> 01:41:12,900
I can't hear what you're saying
because of this racket
1083
01:41:13,727 --> 01:41:17,088
and you don't give a fuck
that I don't understand a thing.
1084
01:41:18,865 --> 01:41:23,264
Instead of playing your fiddle
you're shouting out this crap
1085
01:41:25,150 --> 01:41:27,679
and impressing the girls,
1086
01:41:29,946 --> 01:41:32,969
you'd do better to take it
1087
01:41:35,201 --> 01:41:37,635
and do something intelligent.
1088
01:41:37,755 --> 01:41:41,621
I don't know why
they call you "Beethoven".
1089
01:41:43,187 --> 01:41:45,592
You enjoy arriving somewhere
1090
01:41:45,710 --> 01:41:48,234
"here I am, Beethoven"
1091
01:41:49,695 --> 01:41:51,941
but you're just...
1092
01:41:52,066 --> 01:41:55,664
really just a helpless slouch.
1093
01:41:56,458 --> 01:41:59,495
A guy who's impossible
to live with.
1094
01:41:59,620 --> 01:42:04,036
You can't manage anything.
In one ear and out the other.
1095
01:42:04,230 --> 01:42:08,022
- That may be a way out.
- Maybe, and I'll do it.
1096
01:42:08,164 --> 01:42:10,416
Go ahead and try.
1097
01:42:11,737 --> 01:42:15,364
I have to, if something
is going to come out of it.
1098
01:42:16,728 --> 01:42:19,730
You absolutely don't care
about anything.
1099
01:42:20,601 --> 01:42:22,560
Give me a cigarette.
1100
01:42:51,187 --> 01:42:54,063
How can anyone be like this?
1101
01:42:54,724 --> 01:42:57,935
I don't even know
the word to describe you.
1102
01:42:58,993 --> 01:43:01,978
You're just not interested
in anything.
1103
01:43:02,123 --> 01:43:05,962
Just your beer and having
a good time with your mates...
1104
01:43:06,278 --> 01:43:08,431
What do want here and now,
we can talk later.
1105
01:43:08,564 --> 01:43:11,143
You don't even want
to talk to me for five minutes.
1106
01:43:11,269 --> 01:43:14,646
Look, I can't leave here...
1107
01:43:16,774 --> 01:43:20,401
If someone wants to get
something, they go for it!
1108
01:43:20,514 --> 01:43:22,807
And somehow there's always a way.
1109
01:43:23,247 --> 01:43:25,088
But you don't want anything!
1110
01:43:25,213 --> 01:43:28,703
- We'll talk about it later!
- Later, always later!
1111
01:43:28,807 --> 01:43:31,963
Go and sit somewhere,
or wait or whatever.
1112
01:43:32,067 --> 01:43:34,201
I'm not waiting for you,
1113
01:43:34,313 --> 01:43:37,231
I've had enough, understand?
1114
01:44:11,161 --> 01:44:14,413
May I ask you,
just for a couple of minutes,
1115
01:44:14,520 --> 01:44:18,272
to come over to the other room
where some ideas
1116
01:44:18,399 --> 01:44:22,235
about the new club
can be talked about.
1117
01:44:32,691 --> 01:44:37,282
You're saying you don't
like living in the country,
1118
01:44:37,466 --> 01:44:39,920
that they live better
up in Budapest,
1119
01:44:40,045 --> 01:44:43,160
you get the money
but it's a bit on the thin side.
1120
01:44:43,715 --> 01:44:46,341
I don't know
What people think...
1121
01:44:46,607 --> 01:44:49,526
what's up with you,
how you're thinking,
1122
01:44:49,673 --> 01:44:52,883
if you're thinking about
going up to Budapest to work.
1123
01:44:53,322 --> 01:44:56,953
I'm not saying,
up you go there to work
1124
01:44:57,159 --> 01:44:59,786
because if you can get
that money here,
1125
01:44:59,961 --> 01:45:03,551
if you can get it here,
it's not worth going up there,
1126
01:45:03,791 --> 01:45:07,877
if you count the traveling,
you're far from the family...
1127
01:45:10,185 --> 01:45:14,674
So there's no advantage
between the money and the...
1128
01:45:15,010 --> 01:45:17,387
I think between
coming and going,
1129
01:45:17,499 --> 01:45:19,709
and being far from the family
1130
01:45:19,863 --> 01:45:20,988
the pay doesn't cover it.
1131
01:45:21,113 --> 01:45:24,485
And the hostels there,
they've got the bunk beds,
1132
01:45:24,611 --> 01:45:27,432
all made of iron,
you've got to climb up to them,
1133
01:45:27,585 --> 01:45:30,379
then you get a good kick
onto whoever's below,
1134
01:45:31,284 --> 01:45:34,596
what's up, he'll say,
just climb up properly.
1135
01:45:34,975 --> 01:45:39,228
Climb up properly, easy to say,
1136
01:45:39,945 --> 01:45:43,155
you say something
maybe he doesn't like it,
1137
01:45:43,720 --> 01:45:46,013
then he spit a few words at you.
1138
01:45:46,146 --> 01:45:48,254
That doesn't go down well
with me or the others
1139
01:45:48,379 --> 01:45:50,267
when there's someone
putting on the light,
1140
01:45:50,379 --> 01:45:53,008
someone putting it out,
keeps opening the door,
1141
01:45:53,117 --> 01:45:55,952
arranging his stuff here,
there, going to bed,
1142
01:45:56,082 --> 01:45:58,109
that's not for me,
1143
01:45:58,652 --> 01:46:02,822
I made up my mind,
I'm coming home.
1144
01:46:03,365 --> 01:46:05,890
The money's not enough,
1145
01:46:06,340 --> 01:46:08,341
same thing at the job,
1146
01:46:08,793 --> 01:46:12,504
that's work too, that is,
doesn't matter what you do,
1147
01:46:12,714 --> 01:46:14,465
welding or metalworking,
1148
01:46:14,563 --> 01:46:16,814
in the forge or with
sheet metal,
1149
01:46:16,941 --> 01:46:21,207
a factory hand
has to do the lot,
1150
01:46:21,592 --> 01:46:23,119
do what the boss tells him,
1151
01:46:23,231 --> 01:46:25,732
if it has to be done,
then it has to be done.
1152
01:46:25,990 --> 01:46:30,599
Because I can't say
that I won't do it.
1153
01:46:31,051 --> 01:46:32,593
All day at a machine
1154
01:46:32,790 --> 01:46:35,041
that shakes and shakes,
1155
01:46:35,256 --> 01:46:36,972
work, home in the evening,
1156
01:46:37,188 --> 01:46:39,886
have a wash, a bite, bed.
1157
01:46:40,326 --> 01:46:44,204
I don't fancy it all.
1158
01:46:44,725 --> 01:46:47,805
You want to quit it?
1159
01:46:47,930 --> 01:46:49,703
Ah, I'm coming home.
1160
01:46:50,154 --> 01:46:53,493
At home, I know that after work
1161
01:46:53,838 --> 01:46:58,842
the co-op bus takes you home,
1162
01:46:59,643 --> 01:47:01,882
and if I have the time,
1163
01:47:02,076 --> 01:47:04,936
I dig, I plant,
I water the garden
1164
01:47:05,079 --> 01:47:08,071
or I do what has to be done,
1165
01:47:08,464 --> 01:47:12,009
I do all that when
I'm home with the family.
1166
01:47:12,239 --> 01:47:15,783
If I go to bed,
get up half an hour later.
1167
01:47:16,570 --> 01:47:20,516
Up there in Budapest
I have to go way out
1168
01:47:20,880 --> 01:47:24,335
or to some other place,
1169
01:47:24,473 --> 01:47:27,475
I have to get up an
hour earlier, or two,
1170
01:47:28,088 --> 01:47:30,047
to be on time,
1171
01:47:30,187 --> 01:47:33,189
and when work's finished
1172
01:47:33,580 --> 01:47:36,716
the whole trip all over again.
1173
01:48:01,428 --> 01:48:04,242
What I'm sorry about is
he didn't leave sooner.
1174
01:48:10,853 --> 01:48:13,563
Or that I started up
with him at all.
1175
01:48:13,884 --> 01:48:16,260
You started, not me.
1176
01:48:16,775 --> 01:48:19,444
That's how it started.
1177
01:48:21,169 --> 01:48:22,962
That's true.
1178
01:48:25,062 --> 01:48:28,272
Because when it started
it didn't start like this.
1179
01:48:33,800 --> 01:48:34,947
So what.
1180
01:48:35,809 --> 01:48:37,351
This is good like this
1181
01:48:37,957 --> 01:48:39,499
and it may get better,
1182
01:48:41,021 --> 01:48:42,772
not worth meditating on
1183
01:48:42,861 --> 01:48:45,696
how it would be
if it wasn't like this.
1184
01:48:46,076 --> 01:48:47,619
Now this is how it is,
1185
01:48:48,244 --> 01:48:51,747
if it's like this
then it's the best.
1186
01:49:03,801 --> 01:49:06,741
So not worth mediating on
about it.
1187
01:49:10,509 --> 01:49:11,656
Good for me,
1188
01:49:14,249 --> 01:49:15,396
strange,
1189
01:49:16,321 --> 01:49:17,468
but good.
1190
01:49:17,711 --> 01:49:21,756
Maybe good because it's strange,
or strange because it's good.
1191
01:49:23,523 --> 01:49:26,450
Time will tell soon enough.
1192
01:49:28,458 --> 01:49:31,460
We've got to talk about it
all the same...
1193
01:49:33,693 --> 01:49:37,550
I don't want to end up in
something uncomfortable...
1194
01:49:38,760 --> 01:49:41,366
It's not a question of
what you want.
1195
01:49:47,435 --> 01:49:50,154
You say uncomfortable...
1196
01:49:50,620 --> 01:49:52,517
This is not uncomfortable.
1197
01:49:53,324 --> 01:49:56,785
If it's uncomfortable
put the pillow under you.
1198
01:49:59,524 --> 01:50:01,316
This is not uncomfortable.
1199
01:50:01,783 --> 01:50:04,134
So it's not uncomfortable.
1200
01:50:04,279 --> 01:50:06,430
So it's good,
comfortable the way it is.
1201
01:50:06,601 --> 01:50:07,934
Move your arm.
1202
01:50:09,138 --> 01:50:11,868
You always stub that out,
never notice it.
1203
01:50:22,074 --> 01:50:23,534
We don't...
1204
01:50:29,457 --> 01:50:32,083
But not uncomfortable is
uncomfortable,
1205
01:50:32,390 --> 01:50:34,975
just put up with it,
get used to it.
1206
01:52:48,784 --> 01:52:54,865
Andras Bader
P.O. Box 3248,
1207
01:52:56,702 --> 01:52:59,224
is to report for military service.
1208
01:52:59,795 --> 01:53:04,173
Failure to report
is a serious offense.
1209
01:53:06,266 --> 01:53:08,350
You are to bring...
1210
01:53:09,547 --> 01:53:14,009
Bring membership cards
of the Party or Youth Party.
1211
01:53:24,493 --> 01:53:28,871
It's better to be easy there
about all this.
1212
01:53:32,174 --> 01:53:34,759
You shouldn't take it hard
1213
01:53:35,358 --> 01:53:38,527
even if it's all a load of shit.
1214
01:53:45,653 --> 01:53:48,029
We'll have time to think it over
1215
01:53:51,756 --> 01:53:54,758
to see what'll happen.
1216
01:53:58,004 --> 01:54:00,171
You know as well as I do
1217
01:54:02,858 --> 01:54:04,858
it hasn't been a bed of roses
1218
01:54:05,200 --> 01:54:09,710
and to do this all over again
would be really stupid.
1219
01:54:12,103 --> 01:54:16,026
We'd have to change
something, somehow.
1220
01:54:21,959 --> 01:54:24,419
I know you wish for the best
1221
01:54:26,542 --> 01:54:28,751
but the way you say it...
1222
01:54:29,238 --> 01:54:30,822
What have I said wrong?
1223
01:54:32,435 --> 01:54:36,174
- Doesn't matter.
- Of course it does.
1224
01:54:37,803 --> 01:54:40,525
Sure, it won't be good
if I say it wrong,
1225
01:54:40,643 --> 01:54:43,497
but that's how I feel.
1226
01:54:52,970 --> 01:54:55,388
Maybe you're right.
1227
01:54:57,731 --> 01:54:59,315
Maybe.
1228
01:55:06,615 --> 01:55:10,243
I'd really like to have...
children.
1229
01:55:20,928 --> 01:55:23,672
I've nothing against that.
1230
01:55:28,506 --> 01:55:30,611
Not because
1231
01:55:31,208 --> 01:55:34,127
we'd get a flat
easier that way, but...
1232
01:55:37,403 --> 01:55:40,572
Sure. I know what
you're thinking.
1233
01:55:43,040 --> 01:55:45,333
And I'm not against it,
1234
01:55:47,442 --> 01:55:48,686
yeah but...
1235
01:55:48,810 --> 01:55:52,167
- Never against nothing.
- ... but it's so stupid.
1236
01:55:52,412 --> 01:55:55,205
- What's stupid about it?
- Well this.
1237
01:55:58,396 --> 01:56:00,689
We can't change nothing there.
1238
01:56:01,129 --> 01:56:04,339
We were just talking about
children and then...
1239
01:56:05,125 --> 01:56:09,483
So I just sit here and look
at those damn call up papers?
1240
01:56:14,690 --> 01:56:17,525
Don't look at them,
they're just absurd.
1241
01:56:18,290 --> 01:56:21,834
Now we're planning a kid
1242
01:56:26,612 --> 01:56:29,405
and we won't be together
for two years.
1243
01:56:30,714 --> 01:56:33,465
I can't feel different from you.
1244
01:56:40,919 --> 01:56:45,339
But we can talk about
what's happening two years on.
1245
01:56:46,709 --> 01:56:49,627
In fact we have to talk.
1246
01:57:01,091 --> 01:57:03,217
I don't see why
1247
01:57:03,733 --> 01:57:06,672
you don't think it's important.
1248
01:57:11,617 --> 01:57:16,120
It doesn't get to you at all?
1249
01:57:19,025 --> 01:57:23,028
All you say is yes, yes.
1250
01:57:36,382 --> 01:57:38,342
Nothing to say?
1251
01:57:52,323 --> 01:57:54,866
- I can't...
- That's not much.
1252
01:57:55,763 --> 01:57:57,138
That's not much.
1253
01:58:00,845 --> 01:58:02,721
We should make a move.
1254
01:58:11,120 --> 01:58:12,454
Come on.
1255
01:58:28,887 --> 01:58:31,680
Ladies and gentlemen,
guests of honor,
1256
01:58:31,787 --> 01:58:33,058
my good friends,
1257
01:58:33,684 --> 01:58:39,064
allow me to greet you
most warmly,
1258
01:58:39,175 --> 01:58:40,968
our honored guests,
1259
01:58:41,107 --> 01:58:44,568
on behalf of the people
and citizens of our town.
1260
01:59:02,115 --> 01:59:06,285
Now I'd like to raise a glass
to our friendship
1261
01:59:06,437 --> 01:59:11,232
and to its becoming
faster and deeper in the future
1262
01:59:11,356 --> 01:59:14,358
in all fields, cultural,
social and sport.
1263
01:59:14,578 --> 01:59:16,100
Your very good health.
1264
01:59:25,048 --> 01:59:27,299
Our very good health.
1265
01:59:43,412 --> 01:59:46,748
I just remembered a good gypsy joke.
1266
01:59:47,501 --> 01:59:50,593
Dezső, the gypsy is walking
down the street at 11 pm,
1267
01:59:50,719 --> 01:59:53,804
carrying a big bag.
A policeman comes up, he says:
1268
01:59:54,264 --> 01:59:56,909
Dezső, what's in the bag?
1269
01:59:57,483 --> 01:59:59,859
Crows, officer, he says.
1270
02:00:00,207 --> 02:00:03,265
It's just crows, sir.
1271
02:00:03,538 --> 02:00:05,144
Oh yeah? Show me.
1272
02:00:05,421 --> 02:00:10,216
He didn't want to at first,
but he had to spill them out.
1273
02:00:10,668 --> 02:00:12,441
Turns out, they were chickens.
1274
02:00:12,559 --> 02:00:14,977
Dezső, these are chickens!
1275
02:00:15,111 --> 02:00:18,278
Chickens?
In that case I don't want them.
1276
02:00:19,880 --> 02:00:22,590
- Good one!
- Cheers!
1277
02:00:37,953 --> 02:00:39,454
Hey, Jancsi!
1278
02:00:39,670 --> 02:00:43,042
If you don't mind.
Would you do me a favor?
1279
02:00:43,180 --> 02:00:44,264
Go ahead.
1280
02:00:44,400 --> 02:00:48,874
Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2...
1281
02:00:49,167 --> 02:00:51,799
just like Ede Reményi,
1282
02:00:52,475 --> 02:00:57,062
our great compatriot played it
in Hamburg in 1853.
1283
02:00:57,188 --> 02:00:59,815
With such fire, such power.
1284
02:01:00,163 --> 02:01:02,498
You know, with such musical finesse.
1285
02:01:02,755 --> 02:01:04,631
Play it for me like that, please.
1286
02:01:05,099 --> 02:01:08,310
I'll be forever grateful.
1287
02:03:47,684 --> 02:03:50,874
My Slovakian is rusty.
1288
02:03:51,736 --> 02:03:55,781
But my mother is Jolán Hugyecz,
my father is Kázmér Rezeda.
1289
02:03:57,340 --> 02:04:01,426
I can't...
I feel the two are one.
1290
02:04:01,538 --> 02:04:05,473
My dear friend Kázmér,
please leave our guests for now.
1291
02:04:05,571 --> 02:04:07,669
- All right.
- You'll have a chance later on.
1292
02:04:07,782 --> 02:04:10,700
One day I'll present this city.
1293
02:04:10,826 --> 02:04:14,454
- All right now.
- See you.
1294
02:04:17,221 --> 02:04:18,638
Bye, old chap.
1295
02:04:43,768 --> 02:04:45,685
Rooting for your son.
1296
02:04:48,975 --> 02:04:51,330
He's bound to be a huge talent.
1297
02:04:57,594 --> 02:05:01,159
Money can't buy this.
Only a painting can.
1298
02:05:09,915 --> 02:05:15,128
We thank the residents of Balassagyarmat
for their help in making this film.
1299
02:06:31,980 --> 02:06:37,193
MUSIC
94685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.