Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,251
Previously on "revenge"...
2
00:00:02,252 --> 00:00:04,002
Daniel didn't die
trying to kill emily.
3
00:00:04,005 --> 00:00:05,321
He saved her.
4
00:00:05,322 --> 00:00:06,638
I have to start
at the beginning
5
00:00:06,640 --> 00:00:09,341
With a damaged little girl
named amanda clarke,
6
00:00:09,343 --> 00:00:11,510
Also known as emily thorne.
7
00:00:11,512 --> 00:00:14,313
Xanax. Calms my nerves.
[ chuckles ]
8
00:00:14,315 --> 00:00:16,615
Those pills you're taking --
it's compounded with larium.
9
00:00:16,617 --> 00:00:17,750
Your family's
been drugging you.
10
00:00:17,752 --> 00:00:20,085
As long
as i'm incapacitated,
11
00:00:20,087 --> 00:00:22,054
Mother controls
the inheritance.
12
00:00:22,055 --> 00:00:24,022
Victoria:
As long as malcolm black is out
there, our lives are in danger.
13
00:00:24,025 --> 00:00:25,157
David:
I'm dealing with him.
14
00:00:25,159 --> 00:00:26,592
Threatening him
with evidence
15
00:00:26,594 --> 00:00:28,360
Is a temporary
solution at best, david.
16
00:00:28,362 --> 00:00:30,095
Go to the fbi
and ask for protection.
17
00:00:30,097 --> 00:00:31,463
They can't help us.
Look, i know how to stop him.
18
00:00:31,465 --> 00:00:32,865
This has to end.
19
00:00:32,866 --> 00:00:34,266
I want you to know, in case
anything happens to me,
20
00:00:34,268 --> 00:00:35,951
There's a flash drive --
21
00:00:35,952 --> 00:00:37,635
Evidence that i've accumulated
of all his criminal activity.
22
00:00:37,638 --> 00:00:40,305
I-i turned in the flash drive,
anonymously.
23
00:00:40,307 --> 00:00:42,441
There was enough evidence
on there to put him away
for the rest of his life.
24
00:00:42,443 --> 00:00:44,676
If you only knew
how wrong you are.
25
00:00:44,678 --> 00:00:46,678
I heard a s.W.A.T. Team
arrested a guy named
malcolm black earlier.
26
00:00:46,680 --> 00:00:48,347
They turned him
over to the feds.
27
00:00:48,349 --> 00:00:49,615
But then i heard
he was released.
28
00:00:49,617 --> 00:00:52,051
[ whooshing ]
29
00:00:52,053 --> 00:00:53,585
Malcolm:
I came for your father.
30
00:00:53,587 --> 00:00:54,553
Look what i found.
31
00:00:54,555 --> 00:00:55,821
Shh.
32
00:00:55,823 --> 00:00:58,057
Night-night.
33
00:01:09,236 --> 00:01:11,303
[ groaning ]
34
00:01:13,240 --> 00:01:15,307
[ grunts ]
35
00:01:17,478 --> 00:01:18,710
Oh.
36
00:01:18,712 --> 00:01:20,245
What did you do?
37
00:01:20,247 --> 00:01:22,314
I didn't do anything.
38
00:01:24,618 --> 00:01:26,618
Then where are we?
39
00:01:26,620 --> 00:01:28,687
[ breathing heavily ]
40
00:01:32,860 --> 00:01:36,395
Looks like some kind
of refuse depot by the water.
41
00:01:36,397 --> 00:01:39,164
The last thing i remember
42
00:01:39,166 --> 00:01:40,766
Is malcolm black
at the lighthouse.
43
00:01:40,768 --> 00:01:42,434
That's impossible.
Malcolm is dead.
44
00:01:42,436 --> 00:01:44,770
What game are you playing,
emily?
45
00:01:44,772 --> 00:01:47,773
Malcolm:
It's not a game, victoria.
46
00:01:47,775 --> 00:01:52,411
And as you can see,
i'm very much alive.
47
00:02:01,122 --> 00:02:05,491
And so it seems, are you,
amanda clarke.
48
00:02:05,493 --> 00:02:07,459
Must have been really tough,
49
00:02:07,461 --> 00:02:10,596
Keeping your identity a secret
for so long.
50
00:02:10,598 --> 00:02:13,699
Well, your secret's out.
51
00:02:16,837 --> 00:02:18,804
What do you want with us?
52
00:02:18,806 --> 00:02:20,772
If it's money,
we'll pay it.
53
00:02:20,774 --> 00:02:24,176
I don't need your money.
54
00:02:24,178 --> 00:02:25,811
But i need your help.
55
00:02:26,847 --> 00:02:31,783
We have to send david clarke
a wee message.
56
00:02:36,157 --> 00:02:37,890
[ groans ]
[ exhales sharply ]
57
00:02:41,195 --> 00:02:43,262
[ panting ]
58
00:02:47,234 --> 00:02:49,201
David.
59
00:02:49,203 --> 00:02:50,469
[ door closes ]
60
00:02:50,471 --> 00:02:52,938
I'm sorry to burst
in here like this but --
61
00:02:52,940 --> 00:02:54,873
What are you doing?
62
00:02:54,875 --> 00:02:57,543
Malcolm won't be in jail
for long.
63
00:02:57,545 --> 00:02:59,845
It's best if amanda and i
disappear
64
00:02:59,847 --> 00:03:01,680
While we still have the time.
65
00:03:01,682 --> 00:03:04,483
The feds
already released him.
66
00:03:07,922 --> 00:03:09,488
I told you so.
67
00:03:09,490 --> 00:03:11,323
He has other agents
on his payroll.
68
00:03:11,325 --> 00:03:12,758
What about
my flash drive?
69
00:03:12,760 --> 00:03:15,661
It's also gone.
When?
70
00:03:15,663 --> 00:03:17,529
I didn't call in case
they had your phone tapped.
71
00:03:17,531 --> 00:03:21,333
I warned you about this,
but you wouldn't listen.
72
00:03:23,804 --> 00:03:26,371
Malcolm black
will be out for blood.
73
00:03:26,373 --> 00:03:28,207
Thinks
i double-crossed him.
74
00:03:28,209 --> 00:03:30,542
I did what i thought was right.
Yeah, and look where
that got us.
75
00:03:30,544 --> 00:03:31,810
We have to act fast.
76
00:03:31,812 --> 00:03:33,245
I'm gonna go get amanda.
77
00:03:33,247 --> 00:03:35,047
Should have never --
78
00:03:35,048 --> 00:03:36,848
Shouldn't have kept her
in the dark about this.
79
00:03:36,850 --> 00:03:38,417
She's trained for it.
80
00:03:38,419 --> 00:03:39,952
She can be an asset.
81
00:03:39,954 --> 00:03:41,887
I'll look for malcolm.
82
00:03:41,888 --> 00:03:43,821
When you talked to him,
did you get any sense
of where he might be,
83
00:03:43,824 --> 00:03:45,290
Anything that could lead me
to him?
84
00:03:45,292 --> 00:03:46,692
No, he's too smart
for that,
85
00:03:46,694 --> 00:03:48,694
But you were right
not to call my cellphone.
86
00:03:48,696 --> 00:03:50,362
He's already tracking
my every move.
87
00:03:50,364 --> 00:03:52,497
He -- he's not far.
88
00:03:52,499 --> 00:03:55,867
He thinks kate's
still alive, so he won't
leave here without her.
89
00:03:55,869 --> 00:03:59,438
Meet back at grayson manor.
Watch your back.
90
00:04:03,911 --> 00:04:06,478
[ police radio chatter ]
91
00:04:09,250 --> 00:04:10,549
I'm starting to think
92
00:04:10,550 --> 00:04:11,849
You don't know the meaning
of "personal days."
93
00:04:11,852 --> 00:04:14,586
I need to talk
to you now.
Well, take it easy.
94
00:04:16,957 --> 00:04:18,957
What's your problem,
porter?
[ sighs ]
95
00:04:18,959 --> 00:04:21,560
I need you
to help me find someone --
96
00:04:21,562 --> 00:04:22,794
No questions asked.
97
00:04:22,796 --> 00:04:24,296
All right, i'll bite.
98
00:04:24,298 --> 00:04:25,764
Malcolm black.
99
00:04:25,766 --> 00:04:27,532
The guy we just turned over
to the feds?
100
00:04:27,534 --> 00:04:29,268
The guy
the feds just released.
101
00:04:29,270 --> 00:04:30,936
There's a lot more
you don't know.
102
00:04:30,938 --> 00:04:32,804
Like he wants
david clarke dead?
103
00:04:34,041 --> 00:04:35,441
How did you --
104
00:04:35,442 --> 00:04:36,842
The david clarke
who wasn't really imprisoned
105
00:04:36,844 --> 00:04:37,943
For the last 10 years?
106
00:04:37,945 --> 00:04:40,612
The father
of amanda clarke,
107
00:04:40,614 --> 00:04:42,748
Who, as it turns out,
is emily thorne?
108
00:04:43,951 --> 00:04:45,951
I know the whole story,
porter.
109
00:04:45,953 --> 00:04:48,320
Ben,
you can't tell anyone.
110
00:04:48,322 --> 00:04:49,621
There are lives
at stake here.
111
00:04:49,623 --> 00:04:51,490
Well, i haven't decided
what i'm gonna do yet,
112
00:04:51,492 --> 00:04:53,292
And as for needing help,
113
00:04:53,294 --> 00:04:54,726
I don't think i'm gonna put
my life on the line
114
00:04:54,728 --> 00:04:56,311
For a bunch of people
who've been lying to me.
115
00:04:56,312 --> 00:04:57,895
All right, look, you have
every right to be pissed,
116
00:04:57,898 --> 00:04:59,498
But there's more.
117
00:04:59,500 --> 00:05:01,600
I think
that alvarez's disappearance
118
00:05:01,602 --> 00:05:02,834
Is tied to malcolm, too.
119
00:05:02,836 --> 00:05:04,870
So, you think he's dead.
120
00:05:04,872 --> 00:05:08,040
I don't know, but if
there's a chance he's not...
121
00:05:10,811 --> 00:05:13,612
Alvarez
saved my ass years ago.
122
00:05:13,614 --> 00:05:15,047
I owe him.
123
00:05:15,049 --> 00:05:16,882
Malcolm had double agents
working with the feds.
124
00:05:16,884 --> 00:05:18,150
He might even have people
125
00:05:18,151 --> 00:05:19,417
Right here
in our own department.
126
00:05:19,420 --> 00:05:20,886
[ sighs ]
127
00:05:20,888 --> 00:05:24,856
Please, man,
i need your help.
128
00:05:29,630 --> 00:05:31,530
Emily?
129
00:05:49,650 --> 00:05:51,049
Emily!
130
00:05:52,386 --> 00:05:54,753
Emily?
131
00:06:02,396 --> 00:06:05,130
[ cellphone chimes ]
132
00:06:11,372 --> 00:06:14,806
Didn't expect to hear from me again so soon, now,
133
00:06:14,808 --> 00:06:16,775
Did you, clarke?
134
00:06:16,777 --> 00:06:18,810
I told you.
135
00:06:18,812 --> 00:06:20,979
You're out of your league.
136
00:06:20,981 --> 00:06:24,583
So, now we do things my way.
137
00:06:24,585 --> 00:06:27,452
I want my daughter back,
138
00:06:27,454 --> 00:06:30,989
Alive and unharmed.
139
00:06:30,991 --> 00:06:33,959
I'll give you until noon tomorrow
140
00:06:33,961 --> 00:06:37,462
Because i want these ladies here
141
00:06:37,464 --> 00:06:39,798
To enjoy
142
00:06:39,800 --> 00:06:43,902
What might be their last night on earth.
143
00:06:43,904 --> 00:06:46,671
[ victoria breathing heavily ]
144
00:06:46,673 --> 00:06:48,573
Bring my daughter.
145
00:07:05,859 --> 00:07:08,927
[ distorted voices ]
146
00:07:13,867 --> 00:07:15,901
I got your message.
147
00:07:15,903 --> 00:07:17,670
No leads on malcolm,
148
00:07:17,671 --> 00:07:19,438
But i got here
as soon as i could.
149
00:07:20,908 --> 00:07:22,908
It's okay.
150
00:07:22,910 --> 00:07:24,843
He knows the truth
about everything...
151
00:07:24,845 --> 00:07:26,545
Including emily.
152
00:07:26,547 --> 00:07:28,547
Seems to me you can use
all the help you can get.
153
00:07:28,549 --> 00:07:30,515
He kidnapped them.
154
00:07:30,517 --> 00:07:32,050
He's holding them
in exchange
155
00:07:32,052 --> 00:07:33,885
For the safe return
of his daughter.
156
00:07:33,887 --> 00:07:35,554
We have till noon.
157
00:07:35,556 --> 00:07:37,889
Yeah,
if we could give him proof
158
00:07:37,891 --> 00:07:40,859
That kate was still alive,
then...
159
00:07:40,861 --> 00:07:43,695
You know, maybe we
can buy ourselves some
time to look for them.
160
00:07:43,697 --> 00:07:44,963
How exactly do you plan
to do that
161
00:07:44,965 --> 00:07:46,865
For someone who died
several days ago?
162
00:07:46,867 --> 00:07:49,601
By re-editing kate's voice memos
from her phone.
163
00:07:49,603 --> 00:07:51,236
There's not enough to go
on there to fool malcolm.
164
00:07:51,238 --> 00:07:53,038
Just bits and pieces --
it doesn't add up to anything.
165
00:07:53,040 --> 00:07:54,906
What about
your buddy nolan ross?
166
00:07:54,908 --> 00:07:56,741
Isn't he some kind
of computer genius?
167
00:07:56,743 --> 00:07:58,043
I can't put
anybody else's life at risk.
168
00:07:58,045 --> 00:07:59,644
So that's it?
169
00:07:59,646 --> 00:08:01,112
There's
no other options?
170
00:08:01,114 --> 00:08:03,114
There might be. That's why
i called you down here.
171
00:08:03,116 --> 00:08:04,816
I was hoping
that this isn't the only phone
172
00:08:04,818 --> 00:08:06,184
That i can pull
her voice from.
173
00:08:21,902 --> 00:08:24,870
I was so blind.
174
00:08:24,872 --> 00:08:29,074
Emily went to extreme measures
to ensure we all were.
175
00:08:29,076 --> 00:08:31,910
What are we going to do
about it?
176
00:08:31,912 --> 00:08:35,146
Margaux,
there's nothing to do.
177
00:08:35,148 --> 00:08:38,984
My father's death,
your son's --
178
00:08:38,986 --> 00:08:41,052
Emily was behind
all of it.
179
00:08:41,054 --> 00:08:42,220
She's a criminal.
180
00:08:42,222 --> 00:08:43,955
Why would you not want
to punish her?
181
00:08:43,957 --> 00:08:45,624
[ inhales sharply ]
182
00:08:45,626 --> 00:08:47,626
20 years ago,
183
00:08:47,628 --> 00:08:49,094
When daniel's life
was threatened,
184
00:08:49,096 --> 00:08:51,930
I chose to save him,
and in so doing,
185
00:08:51,932 --> 00:08:54,232
I hurt her father.
186
00:08:54,234 --> 00:08:56,601
I feel i owe it to david.
187
00:08:56,603 --> 00:08:59,070
Please, margaux.
188
00:08:59,072 --> 00:09:02,140
Keep this between us.
189
00:09:18,292 --> 00:09:20,258
It's margaux lemarchal.
190
00:09:20,260 --> 00:09:22,093
Meet me tonight.
191
00:09:22,095 --> 00:09:24,563
I need your services.
192
00:09:24,565 --> 00:09:26,631
[ breathing heavily,
grunting ]
193
00:09:28,335 --> 00:09:30,335
Malcolm: Hey!
194
00:09:30,337 --> 00:09:33,705
Why don't you save your energy?
195
00:09:33,707 --> 00:09:36,675
There's no way
of getting out of there.
196
00:09:36,677 --> 00:09:39,811
But i do love
watching you try.
197
00:09:39,813 --> 00:09:41,980
Cheeky monkeys.
198
00:09:44,017 --> 00:09:46,685
By my estimate,
malcolm or one of his men
199
00:09:46,687 --> 00:09:48,286
Come back to check on us
every 30 minutes.
200
00:09:48,288 --> 00:09:50,989
We're gonna have to work fast --
maybe move one of these boxes
201
00:09:50,991 --> 00:09:54,993
To ram the gate
before he comes back.
202
00:09:54,995 --> 00:09:56,661
Do you hear me?
203
00:09:56,663 --> 00:09:58,663
We need to move fast.
204
00:09:58,665 --> 00:10:00,298
We don't have to do
anything.
205
00:10:00,300 --> 00:10:03,768
I'm loath to follow any plan
you've concocted, emily.
206
00:10:03,770 --> 00:10:05,236
What the hell is wrong
with you?
207
00:10:05,238 --> 00:10:07,205
Well, you've given me
little reason
208
00:10:07,207 --> 00:10:08,873
To help you,
let alone live.
209
00:10:08,875 --> 00:10:10,308
It's not about us.
210
00:10:10,309 --> 00:10:11,742
It's about everyone else
who's gonna suffer
211
00:10:11,745 --> 00:10:13,011
If we don't get out
of here alive,
212
00:10:13,013 --> 00:10:14,312
Including my father.
213
00:10:14,314 --> 00:10:16,748
Your words hold no meaning
for me anymore.
214
00:10:16,750 --> 00:10:19,217
[ sighs ]
it's funny, isn't it?
215
00:10:19,219 --> 00:10:21,219
Who would have thought
216
00:10:21,221 --> 00:10:23,655
That after
all was said and done,
217
00:10:23,657 --> 00:10:27,225
You and i
would die together?
218
00:10:27,227 --> 00:10:29,995
[ up-tempo piano music plays ]
219
00:10:39,840 --> 00:10:43,208
Keeping up with your brother's
campaign, i see.
220
00:10:43,210 --> 00:10:47,679
Oh, no.
221
00:10:47,681 --> 00:10:49,848
Oh, easy, darling.
222
00:10:49,850 --> 00:10:51,016
Oh!
223
00:10:51,018 --> 00:10:52,817
It's not even noon,
224
00:10:52,819 --> 00:10:54,986
And already you're trying
to dull your senses.
225
00:10:54,988 --> 00:10:58,156
You're not really here.
226
00:10:58,158 --> 00:11:00,625
[ chuckling ]
well, of course i am, lou-lou.
227
00:11:00,627 --> 00:11:02,293
Aren't you glad
to see your mama?
228
00:11:02,295 --> 00:11:05,964
You must be nolan ross.
229
00:11:05,966 --> 00:11:08,767
I have heard
so much about you.
230
00:11:08,769 --> 00:11:10,969
Penelope ellis.
231
00:11:10,971 --> 00:11:13,772
Mama ellis...
In the flesh.
232
00:11:13,774 --> 00:11:15,040
[ chuckles ]
oh, wow.
233
00:11:15,042 --> 00:11:16,441
You must have come
to refill
234
00:11:16,443 --> 00:11:18,276
Your daughter's prescriptions,
no doubt?
235
00:11:18,278 --> 00:11:20,278
Pardon?
Oh.
236
00:11:20,280 --> 00:11:22,447
[ chuckles ]
don't mind me.
237
00:11:22,449 --> 00:11:25,116
Louise, dear,
give your mama a hug.
238
00:11:25,118 --> 00:11:26,985
[ chuckles ]
239
00:11:26,987 --> 00:11:30,388
Oh, i have been worried sick
about you.
240
00:11:31,958 --> 00:11:33,892
Lyman says
you are not doing well.
241
00:11:33,894 --> 00:11:36,428
As you can see,
i'm doing perfectly fine.
242
00:11:36,430 --> 00:11:38,697
What with him back out
on the campaign trail,
243
00:11:38,699 --> 00:11:40,865
I thought maybe you and i
could spend some time together.
244
00:11:40,867 --> 00:11:43,368
Oh, well, actually,
louise and i had plans.
245
00:11:43,370 --> 00:11:46,771
A deep tissue massage
and seaweed facial awaits.
246
00:11:46,773 --> 00:11:48,773
Well, fine.
247
00:11:48,775 --> 00:11:50,241
I should probably get back
to the house
248
00:11:50,243 --> 00:11:51,476
And settle in first.
249
00:11:51,478 --> 00:11:53,762
The house?
250
00:11:53,763 --> 00:11:56,047
Oh, you mean you're
not just staying at
a hotel for the night?
251
00:11:56,049 --> 00:11:58,983
I have decided to rent a place
in the hamptons for the summer.
252
00:11:58,985 --> 00:12:03,054
That way you and i can be close
to each other all the time,
253
00:12:03,056 --> 00:12:06,057
The way
a real family should be.
254
00:12:08,762 --> 00:12:11,730
One big, happy, indeed.
255
00:12:11,732 --> 00:12:15,166
[ cellphone ringing ]
256
00:12:17,971 --> 00:12:19,437
Clarke.
257
00:12:19,439 --> 00:12:21,973
Well, you were always
a little slow
258
00:12:21,975 --> 00:12:24,909
When presented
with a task, weren't you?
259
00:12:24,911 --> 00:12:26,978
I needed time
to get to kate,
260
00:12:26,980 --> 00:12:29,881
But i'm here now
and looking at her.
261
00:12:29,883 --> 00:12:31,316
Kate: Yeah, it's me.
262
00:12:31,318 --> 00:12:32,984
I'm here.
263
00:12:32,986 --> 00:12:34,486
Katie?
Katie, darling?
264
00:12:34,488 --> 00:12:36,054
You can hear her.
She's alive and well.
265
00:12:36,056 --> 00:12:37,956
So cooperate, or that's
gonna change in a hurry.
266
00:12:37,958 --> 00:12:40,525
No, you listen to me.
267
00:12:40,527 --> 00:12:43,928
This is not
a negotiation.
268
00:12:43,930 --> 00:12:47,198
I want
my daughter back now.
269
00:12:48,001 --> 00:12:49,234
It's over.
270
00:12:49,236 --> 00:12:50,502
I'm sorry.
271
00:12:50,504 --> 00:12:52,003
Jack.
272
00:12:52,005 --> 00:12:57,509
Clarke, you are really,
really trying my patience.
273
00:12:57,511 --> 00:13:02,213
Now, let me speak
to my daughter.
274
00:13:02,215 --> 00:13:04,115
Cedar hill. Sundown.
275
00:13:04,116 --> 00:13:06,016
You bring victoria and amanda,
and i'll bring kate.
276
00:13:06,019 --> 00:13:07,051
[ beep ]
277
00:13:15,428 --> 00:13:18,463
I'm telling you, we should
bring in the s.W.A.T. Team.
278
00:13:18,465 --> 00:13:19,898
They know how to handle
hostage situations.
279
00:13:19,900 --> 00:13:21,332
Malcolm already infiltrated
law enforcement.
280
00:13:21,334 --> 00:13:23,134
Kate was proof of that,
as are the feds that let him go.
281
00:13:23,136 --> 00:13:24,869
Yeah, but one of those hostages
could be alvarez.
282
00:13:24,871 --> 00:13:26,521
He would know how to work it
from the inside.
283
00:13:26,522 --> 00:13:28,172
You have to trust me.
Because you have such
a great track record
284
00:13:28,175 --> 00:13:29,541
When it comes to trust?
285
00:13:29,543 --> 00:13:31,476
Hey, i didn't ask
for your help.
Guys, enough!
286
00:13:31,478 --> 00:13:33,011
We only have a few hours
till sundown.
287
00:13:33,013 --> 00:13:34,579
You're wasting
what little time we have.
288
00:13:34,581 --> 00:13:35,980
That exchange
with malcolm
289
00:13:35,982 --> 00:13:37,182
Is gonna have to be
our last resort.
290
00:13:39,186 --> 00:13:41,352
Finding the women --
it's gonna be nearly impossible.
291
00:13:41,354 --> 00:13:43,121
We could check
at the station --
292
00:13:43,123 --> 00:13:45,356
See if emily's car popped up
on the abandoned-vehicle log.
293
00:13:45,358 --> 00:13:48,126
It's a good place
to start.
294
00:13:48,128 --> 00:13:49,928
We'll find them, david.
295
00:13:49,930 --> 00:13:51,362
I hope you're right.
296
00:13:57,437 --> 00:13:59,270
Oh.
[ gasps ] mother.
297
00:13:59,272 --> 00:14:00,972
Oh, you're not leaving,
are you?
298
00:14:00,974 --> 00:14:02,440
I was hoping we could get
a late lunch.
299
00:14:02,442 --> 00:14:04,342
I'm afraid i'm busy.
I'm running behind --
300
00:14:04,344 --> 00:14:06,544
Oh, this is just
a lovely hotel.
301
00:14:06,546 --> 00:14:10,048
And you certainly are
settling in nicely around here.
302
00:14:10,050 --> 00:14:13,017
I'm so glad
to see you happy, louise.
303
00:14:13,019 --> 00:14:14,118
You can drop the act now,
mother.
304
00:14:14,120 --> 00:14:15,286
We're alone.
305
00:14:15,288 --> 00:14:16,988
What do you want?
306
00:14:16,990 --> 00:14:20,625
Lyman said you gave him
a lot of trouble.
307
00:14:20,627 --> 00:14:22,961
That wasn't very nice.
308
00:14:22,963 --> 00:14:25,196
Well, neither was drugging me
for most of my life,
309
00:14:25,198 --> 00:14:27,365
But that didn't seem
to stop the two of you.
310
00:14:27,367 --> 00:14:29,300
You are not well, louise.
311
00:14:29,302 --> 00:14:32,003
You haven't been
ever since your daddy died.
312
00:14:32,005 --> 00:14:33,905
You need those pills
to stay sane.
313
00:14:33,907 --> 00:14:36,207
Those pills you tricked me
into taking
314
00:14:36,209 --> 00:14:38,877
Had horrible side effects,
which included
315
00:14:38,879 --> 00:14:40,645
Seeing a lot more of you
than i wanted to.
316
00:14:40,647 --> 00:14:42,146
Yes, lyman told me
about that.
317
00:14:42,148 --> 00:14:44,549
You see, those are
exactly the kind of ravings
318
00:14:44,551 --> 00:14:45,950
That led judge miller
319
00:14:45,952 --> 00:14:48,519
To appoint me
your legal conservator.
320
00:14:48,521 --> 00:14:52,190
First, you start off
with that nasty article,
321
00:14:52,192 --> 00:14:56,194
Now these wild claims
about drugging you.
322
00:14:56,196 --> 00:14:59,063
I can see
i got here just in time.
323
00:14:59,065 --> 00:15:01,199
My lyman has potential.
324
00:15:01,201 --> 00:15:03,534
I'm gonna be the mother
of a congressman,
325
00:15:03,536 --> 00:15:05,536
And i will not let you
ruin that.
326
00:15:08,041 --> 00:15:10,408
He always did come first,
didn't he?
327
00:15:13,980 --> 00:15:17,081
I've always let you spend
whatever you wanted
328
00:15:17,083 --> 00:15:19,050
As long as you behaved.
329
00:15:19,052 --> 00:15:23,087
Now, you will keep quiet,
or the money stops.
330
00:15:23,089 --> 00:15:26,391
You can't cut me off.
331
00:15:26,393 --> 00:15:28,059
Mm.
332
00:15:28,061 --> 00:15:30,194
But i can.
333
00:15:30,196 --> 00:15:33,131
Judge said so.
334
00:15:38,204 --> 00:15:41,005
Don't fight me on this,
louise.
335
00:15:41,007 --> 00:15:43,074
You'll come out
on the losing end,
336
00:15:43,076 --> 00:15:45,476
Like always.
337
00:15:49,683 --> 00:15:53,451
[ door opens, closes ]
338
00:15:58,458 --> 00:16:00,258
Jack:
That's emily's car.
339
00:16:01,962 --> 00:16:03,594
You think this is where
he kidnapped her?
340
00:16:03,596 --> 00:16:05,596
I don't know.
What the hell
was she doing out here?
341
00:16:05,598 --> 00:16:06,731
I don't know.
342
00:16:06,733 --> 00:16:09,000
I thought you knew
everything about her.
343
00:16:09,002 --> 00:16:12,337
Look, i was in the dark
for a while too.
344
00:16:12,339 --> 00:16:14,605
When did you
find out the truth?
345
00:16:14,607 --> 00:16:16,007
About
a year and a half ago.
346
00:16:16,009 --> 00:16:18,543
Whoa, what, wait --
how did that feel?
347
00:16:18,545 --> 00:16:20,311
Knowing she was lying to you
about who she was?
348
00:16:20,313 --> 00:16:23,414
It took me a while to make
my peace with it, but i did.
349
00:16:23,416 --> 00:16:25,450
And i kept her secret
because --
350
00:16:25,452 --> 00:16:27,986
Because revealing it
would have hurt her.
351
00:16:27,988 --> 00:16:29,687
She's on the right side
of this war,
352
00:16:29,689 --> 00:16:31,089
Whether you know it or not.
353
00:16:34,260 --> 00:16:36,327
[ car alarm beeps ]
354
00:16:40,600 --> 00:16:42,033
[ sighs ]
355
00:16:42,035 --> 00:16:43,067
[ car door slams ]
356
00:16:43,069 --> 00:16:44,335
There's no sign
of struggle.
357
00:16:44,337 --> 00:16:46,637
We do have a security cam,
which means we can see
358
00:16:46,639 --> 00:16:48,573
What kind of car malcolm
was driving,
359
00:16:48,575 --> 00:16:50,641
Maybe which way
they headed.
360
00:16:50,643 --> 00:16:53,778
The parks department
is near my house.
361
00:16:53,780 --> 00:16:56,014
Get the security footage.
Meet me there at my place.
362
00:16:56,016 --> 00:16:57,566
Wait --
where are you going?
363
00:16:57,567 --> 00:16:59,117
To tell david
there might be another way!
364
00:17:01,388 --> 00:17:05,690
Ladies...
I brought you some food.
365
00:17:05,692 --> 00:17:09,360
Thought you might need
to keep your strength up.
366
00:17:09,362 --> 00:17:13,765
I'd hate for david
to think i was mistreating you.
367
00:17:19,773 --> 00:17:22,106
What's the point?
368
00:17:22,108 --> 00:17:24,442
You're gonna kill us anyway,
aren't you?
369
00:17:24,444 --> 00:17:25,910
Why wait for david
370
00:17:25,911 --> 00:17:27,377
When there's someone else
who knows where she is?
371
00:17:29,682 --> 00:17:32,116
I'm listening.
You're a businessman.
372
00:17:32,118 --> 00:17:35,787
Surely you know that
valuable information has a cost.
373
00:17:41,061 --> 00:17:43,594
What do you want?
374
00:17:43,596 --> 00:17:46,097
My freedom, of course.
375
00:17:46,099 --> 00:17:48,166
You don't cage
a majestic peacock
376
00:17:48,168 --> 00:17:49,434
With a howler monkey.
377
00:17:49,436 --> 00:17:52,837
I'll give you your freedom,
378
00:17:52,839 --> 00:17:56,841
If your information
has proven valuable.
379
00:17:56,843 --> 00:17:58,743
Victoria,
don't say another word.
380
00:17:58,745 --> 00:18:01,179
Perhaps you've heard
of a man named jack porter?
381
00:18:01,181 --> 00:18:02,613
Yeah.
382
00:18:02,615 --> 00:18:06,150
You can be certain that david
made jack aware of his plan,
383
00:18:06,152 --> 00:18:08,119
So i would go find him
if i were you.
384
00:18:08,121 --> 00:18:09,370
He might prove very helpful
385
00:18:09,371 --> 00:18:10,620
As to your daughter's
whereabouts.
386
00:18:10,623 --> 00:18:12,557
This is just a desperate attempt
to save herself
387
00:18:12,559 --> 00:18:14,192
With information
that she doesn't have.
388
00:18:14,194 --> 00:18:16,194
[ clicks tongue ]
389
00:18:16,196 --> 00:18:17,695
Ivan.
390
00:18:17,697 --> 00:18:19,864
Don't you dare.
391
00:18:19,866 --> 00:18:23,835
Go see our friend
mr. Porter again.
392
00:18:23,837 --> 00:18:26,604
Find out what he knows.
393
00:18:27,574 --> 00:18:29,173
No!
394
00:18:37,317 --> 00:18:39,317
Enough.
395
00:18:39,319 --> 00:18:42,153
You, tie them up.
396
00:18:42,155 --> 00:18:45,890
They just won't respect
what little freedom i give them.
397
00:18:45,892 --> 00:18:48,893
[ grunting ]
398
00:18:48,895 --> 00:18:52,263
You, get on your way.
399
00:18:52,265 --> 00:18:54,799
And whatever answers
you get from porter,
400
00:18:54,801 --> 00:18:58,469
After that,
feel free to kill him.
401
00:19:10,483 --> 00:19:11,916
We found emily's car
near the lighthouse.
402
00:19:11,918 --> 00:19:13,585
Ben's checking
the security footage
403
00:19:13,586 --> 00:19:15,253
To see
what malcolm was driving.
404
00:19:15,254 --> 00:19:16,921
We can put out an apb
on his car.
It's too late, jack.
405
00:19:16,923 --> 00:19:18,389
What are you
talking about?
406
00:19:18,391 --> 00:19:20,424
There's still time.
It's almost sundown.
407
00:19:20,426 --> 00:19:21,893
Okay.
408
00:19:21,895 --> 00:19:23,828
Then how
are we doing this?
409
00:19:23,830 --> 00:19:26,831
No, it's my problem,
not yours.
410
00:19:26,833 --> 00:19:29,367
You can't do this alone.
411
00:19:29,369 --> 00:19:30,835
No, i'm the one to blame.
412
00:19:30,837 --> 00:19:33,171
I put my friends and family
in harm's way,
413
00:19:33,173 --> 00:19:34,372
Especially amanda.
414
00:19:34,374 --> 00:19:35,740
As soon as i found out
who she was,
415
00:19:35,742 --> 00:19:37,375
I should have taken her away
from all this.
416
00:19:37,377 --> 00:19:39,710
Now i might lose her
417
00:19:39,712 --> 00:19:41,913
Without even spending a day
with her.
418
00:19:41,915 --> 00:19:43,948
I've seen her through a lot
in these last few years,
419
00:19:43,950 --> 00:19:45,450
And if there's one thing
i know
420
00:19:45,451 --> 00:19:46,951
It's that she can take care
of herself.
421
00:19:48,555 --> 00:19:50,388
She'll find a way
to survive, david.
422
00:19:50,390 --> 00:19:51,890
She always has.
423
00:19:51,891 --> 00:19:53,391
In a few hours,
this will all be over --
424
00:19:53,393 --> 00:19:54,592
One way or the other.
425
00:19:54,594 --> 00:19:56,961
Well, i'm not giving up.
426
00:20:04,204 --> 00:20:05,803
You know,
427
00:20:05,805 --> 00:20:07,772
When you walked up to me
at the lighthouse,
428
00:20:07,774 --> 00:20:09,840
I thought
you were going to kill me.
429
00:20:09,842 --> 00:20:12,577
Now i wished you had.
430
00:20:12,579 --> 00:20:14,378
You and i both know
431
00:20:14,380 --> 00:20:16,247
That we're only
in this situation
432
00:20:16,249 --> 00:20:17,949
Because of the photo
that you sent
433
00:20:17,951 --> 00:20:19,850
That led kate straight
to me.
434
00:20:19,852 --> 00:20:21,852
You were already onto kate,
435
00:20:21,854 --> 00:20:23,821
And we were both
just trying to help david.
436
00:20:23,823 --> 00:20:25,990
It all comes back to my father,
doesn't it?
437
00:20:25,992 --> 00:20:28,859
Are you driven
by the guilt you have
438
00:20:28,861 --> 00:20:30,561
For what you did to him?
439
00:20:30,563 --> 00:20:31,696
Love is complicated.
440
00:20:31,698 --> 00:20:32,897
He doesn't love you.
441
00:20:35,235 --> 00:20:37,702
How do you think i knew
to send you to the lighthouse?
442
00:20:39,672 --> 00:20:42,873
My father said that it would be
the perfect place
443
00:20:42,875 --> 00:20:46,577
To stage
a grieving mother's suicide.
444
00:20:47,847 --> 00:20:51,382
From the moment my father
returned to the hamptons,
445
00:20:51,384 --> 00:20:54,418
He's been plotting
your death.
446
00:20:56,723 --> 00:20:58,856
Malcolm: Ladies.
447
00:20:58,858 --> 00:21:02,293
Nice to see you two
finally settling in,
448
00:21:02,295 --> 00:21:06,797
But i'm afraid it's time
to take a little field trip.
449
00:21:09,836 --> 00:21:14,305
So, let me get this straight --
you breathe a word to anyone
450
00:21:14,307 --> 00:21:17,642
About the dosing
and she cuts you off?
451
00:21:17,644 --> 00:21:19,310
Sounds about right.
452
00:21:19,312 --> 00:21:20,711
[ sighs ]
453
00:21:20,713 --> 00:21:23,281
Your father left you
that money.
454
00:21:23,283 --> 00:21:26,917
You're off the pills, ergo,
no longer cray-cray.
455
00:21:26,919 --> 00:21:29,320
You can make decisions
for yourself.
456
00:21:29,322 --> 00:21:32,590
Yeah, try telling that
to any judge in savannah.
457
00:21:32,592 --> 00:21:33,958
My mom's got a team
of lawyers
458
00:21:33,960 --> 00:21:35,793
That has every one
of them paid off,
459
00:21:35,795 --> 00:21:38,696
Which means
the conservatorship sticks
460
00:21:38,698 --> 00:21:40,631
And she keeps control
of my money.
461
00:21:40,633 --> 00:21:42,867
How did you put up
with her all those years?
462
00:21:42,869 --> 00:21:44,702
Oh, easy.
463
00:21:44,704 --> 00:21:46,904
I had my daddy.
464
00:21:46,906 --> 00:21:48,739
[ chuckles ]
i remember this one time,
465
00:21:48,741 --> 00:21:50,975
She tried to banish me
to boarding school,
466
00:21:50,977 --> 00:21:52,643
But when we got there,
467
00:21:52,645 --> 00:21:54,945
My father was waiting
on the steps.
468
00:21:54,947 --> 00:21:56,847
He put me back in the car
and told her
469
00:21:56,849 --> 00:21:58,883
She could find
her own way home.
[ laughs ]
470
00:21:58,885 --> 00:22:01,052
It sounds like
he was the only one
471
00:22:01,054 --> 00:22:04,021
Who was able to go a few rounds
with mommy dearest.
472
00:22:04,023 --> 00:22:08,025
Yeah, he just couldn't win
the fight with himself.
473
00:22:08,027 --> 00:22:10,728
He knew his drinking
would get the best of him,
474
00:22:10,730 --> 00:22:13,731
Which is i think
he left me the money.
475
00:22:13,733 --> 00:22:15,833
He wanted me to be safe
from her.
476
00:22:15,835 --> 00:22:18,736
And yet,
that is exactly the thing
477
00:22:18,738 --> 00:22:21,405
That's putting you
in danger right now.
478
00:22:21,407 --> 00:22:24,475
[ sighs ]
i'm scared, nolan.
479
00:22:26,779 --> 00:22:28,913
Without my bank account,
i just --
480
00:22:28,915 --> 00:22:31,415
I don't know how to live.
[ chuckles ]
481
00:22:31,417 --> 00:22:34,719
Mama deserves to suffer
for what she did,
482
00:22:34,721 --> 00:22:37,054
But i don't think
i can make it on my own.
483
00:22:37,056 --> 00:22:38,789
And you can't give up.
484
00:22:38,791 --> 00:22:41,959
Your daddy wanted you
to have that money, not her.
485
00:22:41,961 --> 00:22:44,962
There's got to be
another way.
486
00:22:44,964 --> 00:22:47,832
We just...
487
00:22:47,834 --> 00:22:50,901
We haven't
figured it out yet.
488
00:22:52,405 --> 00:22:55,473
You find anything
on the tapes?
489
00:22:56,876 --> 00:22:58,576
Ben?
490
00:22:58,578 --> 00:23:00,945
[ muffled shouting ]
what the hell?
491
00:23:05,952 --> 00:23:08,085
[ both grunting, groaning ]
492
00:23:29,041 --> 00:23:31,776
[ breathing heavily ]
493
00:23:53,800 --> 00:23:56,901
Been a long time, clarke.
494
00:23:56,903 --> 00:23:58,602
Yeah, not long enough.
495
00:23:58,604 --> 00:24:00,037
Where's my daughter?
496
00:24:13,119 --> 00:24:14,852
Where's amanda?
497
00:24:16,622 --> 00:24:18,956
You didn't think
i'd bring both of them
498
00:24:18,958 --> 00:24:21,892
Until i know
that my daughter is safe?
499
00:24:21,894 --> 00:24:23,961
Kate's in the van,
but i expect to see amanda --
500
00:24:23,963 --> 00:24:26,197
Shut up.
501
00:24:32,004 --> 00:24:34,171
[ beeping ]
502
00:24:36,609 --> 00:24:37,842
Don't bother.
503
00:24:38,878 --> 00:24:42,213
How stupid
do you think i am?
504
00:24:42,215 --> 00:24:44,882
She was never alive,
505
00:24:44,884 --> 00:24:47,651
And you're gonna suffer
the same fate.
506
00:24:49,655 --> 00:24:50,888
Oh!
Victoria: No!
507
00:24:50,890 --> 00:24:52,022
Oh!
508
00:24:55,995 --> 00:24:57,728
Go ahead.
Get it over with.
509
00:24:59,932 --> 00:25:01,265
You know what?
510
00:25:01,267 --> 00:25:03,968
That would be too easy,
my friend.
511
00:25:03,970 --> 00:25:09,507
I'm gonna need
to see you suffer first.
512
00:25:15,047 --> 00:25:17,715
This guy
got the jump on me
513
00:25:17,717 --> 00:25:19,917
While i was watching
the security footage.
514
00:25:19,919 --> 00:25:21,469
He thought i was you,
515
00:25:21,470 --> 00:25:23,020
Wanted to know
where kate was being held.
516
00:25:23,022 --> 00:25:24,989
How did malcolm figure out
i was involved?
517
00:25:24,991 --> 00:25:27,992
Hell if i know.
518
00:25:27,994 --> 00:25:30,561
[ exhales sharply ]
what did you find on the tapes?
519
00:25:30,563 --> 00:25:31,962
Nothing.
520
00:25:31,964 --> 00:25:34,765
Emily's car was the last
to pull into the lot.
521
00:25:34,767 --> 00:25:36,767
Nobody came in
or left after her.
522
00:25:36,769 --> 00:25:38,736
It doesn't make any sense.
523
00:25:38,738 --> 00:25:40,538
Even when
this guy wakes up,
524
00:25:40,540 --> 00:25:42,840
He's never give up
malcolm's location.
525
00:25:42,842 --> 00:25:44,909
[ sighs ]
526
00:25:46,679 --> 00:25:48,979
Wait, wait, wait.
527
00:25:48,981 --> 00:25:52,249
This -- this --
it's a message from emily.
528
00:25:52,251 --> 00:25:53,784
A star?
529
00:25:53,786 --> 00:25:55,619
No, when we were kids,
530
00:25:55,621 --> 00:25:56,921
We -- we would play
treasure hunt,
531
00:25:56,923 --> 00:25:58,300
And w-we'd draw a map,
532
00:25:58,301 --> 00:25:59,678
And we'd put a star
with a circle on it --
533
00:25:59,679 --> 00:26:01,056
That's where
the treasure was buried.
534
00:26:01,060 --> 00:26:02,793
I know it sounds crazy.
What?
535
00:26:02,795 --> 00:26:04,295
Okay, but, i mean,
without a map,
536
00:26:04,297 --> 00:26:06,096
You don't really have much
to go on.
537
00:26:06,098 --> 00:26:09,266
We got to be
missing something.
538
00:26:09,268 --> 00:26:11,035
[ sighs ]
539
00:26:11,037 --> 00:26:13,871
I'm not sure it matters.
540
00:26:13,873 --> 00:26:16,840
It's dark now.
We never heard back from david.
541
00:26:16,842 --> 00:26:18,943
Maybe we're too late.
542
00:26:27,653 --> 00:26:28,953
[ sniffs ]
543
00:26:28,955 --> 00:26:31,088
This guy's been walking
through coal.
544
00:26:36,362 --> 00:26:38,128
She used this
to draw that.
545
00:26:38,130 --> 00:26:41,966
No other cars pulled
into the lot last night
546
00:26:41,968 --> 00:26:44,001
Because she wasn't taken
by car.
547
00:26:44,003 --> 00:26:46,170
She was taken by boat
to the one place
548
00:26:46,172 --> 00:26:48,906
That still uses coal
for their incinerator.
549
00:26:48,908 --> 00:26:50,741
The trash yard
down on the water.
550
00:26:58,818 --> 00:26:59,917
What happened?
551
00:26:59,919 --> 00:27:01,986
It's over.
552
00:27:06,859 --> 00:27:08,692
[ groans ]
553
00:27:08,694 --> 00:27:11,095
Sit down.
554
00:27:13,633 --> 00:27:15,933
Let them go.
555
00:27:15,935 --> 00:27:18,769
All the time
we've been together,
556
00:27:18,771 --> 00:27:22,072
You should know me
better than that.
557
00:27:24,410 --> 00:27:26,310
I'm gonna kill you.
558
00:27:26,312 --> 00:27:28,245
That's for damn sure.
559
00:27:28,247 --> 00:27:32,016
But i thought it'd be be
more fun for you
560
00:27:32,018 --> 00:27:33,717
To watch them die first.
561
00:27:33,719 --> 00:27:36,954
They got nothing to do with it.
It's me you want.
562
00:27:40,359 --> 00:27:42,960
[ screams ]
563
00:27:42,962 --> 00:27:45,429
[ groaning ]
564
00:27:50,903 --> 00:27:52,903
You know what?
565
00:27:52,905 --> 00:27:55,039
You're right.
566
00:27:55,041 --> 00:27:58,042
But just
for old time's sake,
567
00:27:58,044 --> 00:28:02,813
Why don't you do the work
while i watch?
568
00:28:11,791 --> 00:28:14,992
I know in the past you were
of great help to my father
569
00:28:14,994 --> 00:28:18,429
When he needed things
taken care of.
570
00:28:18,431 --> 00:28:20,998
Pascal
was very good to me.
571
00:28:21,000 --> 00:28:24,001
May he rest in peace.
572
00:28:24,003 --> 00:28:28,038
And that appreciation
will continue.
573
00:28:28,040 --> 00:28:31,909
There's a woman who needs
to pay for crossing me.
574
00:28:31,911 --> 00:28:34,178
You want me to pin something
on her?
575
00:28:34,180 --> 00:28:36,313
That won't be necessary.
576
00:28:36,315 --> 00:28:39,183
She's already committed
the crimes.
577
00:28:42,788 --> 00:28:44,988
Then why not turn her over
to the police?
578
00:28:44,990 --> 00:28:47,991
I'm missing
one crucial detail --
579
00:28:47,993 --> 00:28:50,828
Evidence.
580
00:28:50,830 --> 00:28:52,162
That's where you come in.
581
00:28:52,164 --> 00:28:54,031
I'll start
by tapping her phone.
582
00:28:54,033 --> 00:28:56,166
All i need's a name
and a number.
583
00:28:56,168 --> 00:28:58,435
I get quick results.
584
00:28:58,437 --> 00:29:03,040
Quick results are
exactly what i'm looking for.
585
00:29:05,978 --> 00:29:08,912
Malcolm:
I'm waiting, clarke.
586
00:29:12,384 --> 00:29:14,918
I said...
587
00:29:14,920 --> 00:29:16,420
I'm waiting, clarke!
[ screams ]
588
00:29:16,422 --> 00:29:17,788
Leave him alone!
589
00:29:17,790 --> 00:29:20,224
Go to hell!
590
00:29:20,226 --> 00:29:22,826
Go to hell?
591
00:29:28,434 --> 00:29:31,001
Great idea!
592
00:29:36,776 --> 00:29:38,275
How's that for hell?!
593
00:29:38,277 --> 00:29:41,912
You had to make it complicated.
594
00:29:41,914 --> 00:29:44,348
One slit across the throat,
595
00:29:44,350 --> 00:29:47,451
And it'd have been a quick death
for both of them.
596
00:29:47,453 --> 00:29:52,456
So, now we do it my way...
597
00:29:54,560 --> 00:29:56,426
...In pieces.
598
00:29:57,563 --> 00:29:59,830
It's easier
to burn the evidence.
599
00:30:04,203 --> 00:30:06,069
No, wait.
600
00:30:06,071 --> 00:30:06,904
Wait.
601
00:30:06,906 --> 00:30:08,405
Hey!
602
00:30:08,407 --> 00:30:11,141
Stay away from her!
603
00:30:11,977 --> 00:30:15,045
[ groans ]
604
00:30:15,047 --> 00:30:19,550
This is
for killing my daughter.
605
00:30:19,552 --> 00:30:20,884
Victoria: I did it!
606
00:30:20,886 --> 00:30:23,921
I killed kate.
607
00:30:23,923 --> 00:30:25,956
She murdered my son,
608
00:30:25,958 --> 00:30:28,992
And i shot that bitch
in cold blood.
609
00:30:28,994 --> 00:30:30,561
You?
610
00:30:32,598 --> 00:30:34,965
You!
611
00:30:34,967 --> 00:30:36,266
You know the best part?
612
00:30:37,269 --> 00:30:39,303
I loved it.
613
00:30:40,439 --> 00:30:42,206
[ spits ]
614
00:30:45,244 --> 00:30:46,577
[ gasps ]
615
00:30:50,015 --> 00:30:52,850
[ breathing heavily ]
616
00:30:52,852 --> 00:30:53,884
Go ahead.
617
00:30:53,886 --> 00:30:55,919
Stab me like a coward.
618
00:30:55,921 --> 00:30:57,354
[ breathing heavily ]
619
00:30:57,356 --> 00:31:00,257
Like a coward?
620
00:31:00,259 --> 00:31:02,593
[ groans ]
621
00:31:02,595 --> 00:31:04,962
[ whimpers ]
622
00:31:08,434 --> 00:31:11,368
[ gasping ]
623
00:31:11,370 --> 00:31:13,003
Jack: Let her go!
624
00:31:14,006 --> 00:31:16,106
Not another move.
625
00:31:16,108 --> 00:31:19,076
[ gasping ]
626
00:31:21,180 --> 00:31:24,047
[ grunting, groaning ]
627
00:31:30,956 --> 00:31:33,891
[ grunts ]
628
00:31:39,531 --> 00:31:41,431
[ gunshot ]
629
00:32:04,957 --> 00:32:07,557
We're gonna get you
out of here.
No.
630
00:32:07,559 --> 00:32:09,626
Emily!
631
00:32:14,233 --> 00:32:15,232
Wait.
632
00:32:26,245 --> 00:32:27,177
No!
633
00:32:27,179 --> 00:32:29,046
[ gunshots ]
634
00:32:34,186 --> 00:32:37,054
[ gunshots ]
635
00:32:58,077 --> 00:33:00,711
Drawing our treasure-hunt sign
on malcolm's gunman
636
00:33:00,713 --> 00:33:02,245
Was a smart move.
637
00:33:02,247 --> 00:33:05,749
After i convinced victoria
to create a distraction.
638
00:33:05,751 --> 00:33:09,686
I guess her guilt is
finally catching up with her.
639
00:33:09,688 --> 00:33:12,622
She knew she had to help.
640
00:33:12,624 --> 00:33:14,124
I'm glad she did.
641
00:33:14,126 --> 00:33:16,126
It made all the difference.
642
00:33:16,128 --> 00:33:17,461
You're still here.
643
00:33:19,298 --> 00:33:20,764
[ sighs ]
644
00:33:20,766 --> 00:33:23,633
I was out of options.
645
00:33:23,635 --> 00:33:25,635
But i knew
that you and my father
646
00:33:25,637 --> 00:33:27,571
Were working together
647
00:33:27,573 --> 00:33:30,307
And that you'd be
all right.
648
00:33:30,309 --> 00:33:34,111
Well, we had a little help
from ben, too.
649
00:33:34,113 --> 00:33:36,580
They found alvarez's
personal effects
650
00:33:36,582 --> 00:33:38,615
At the warehouse.
651
00:33:38,617 --> 00:33:41,151
He's taking it
pretty hard.
652
00:33:41,153 --> 00:33:44,688
What are you gonna tell
the detectives?
653
00:33:44,690 --> 00:33:46,490
I'll start
with the truth --
654
00:33:46,492 --> 00:33:49,359
That malcolm was released
by double agents within the fbi
655
00:33:49,361 --> 00:33:51,461
And we didn't know
who we could trust.
656
00:33:53,565 --> 00:33:56,099
I'm not sure it'll be
that easy
657
00:33:56,101 --> 00:33:57,601
To explain all of this
to ben.
658
00:33:57,603 --> 00:34:01,104
It'll be easier
than you think.
659
00:34:03,275 --> 00:34:05,275
[ sirens wail in distance ]
660
00:34:05,277 --> 00:34:07,744
[ police radio chatter ]
661
00:34:07,746 --> 00:34:09,613
David.
662
00:34:09,615 --> 00:34:11,081
Hey.
663
00:34:11,083 --> 00:34:13,817
I can't believe
you did that --
664
00:34:13,819 --> 00:34:17,721
Taking the blame
for killing kate
665
00:34:17,723 --> 00:34:19,456
And saving amanda.
666
00:34:19,458 --> 00:34:21,425
I don't know what
to say.
667
00:34:21,427 --> 00:34:23,326
Emily and i united
in a plan
668
00:34:23,328 --> 00:34:25,829
That we hoped would lead jack
to find us.
669
00:34:25,831 --> 00:34:30,801
I thought i'd sacrifice myself
to buy you both more time.
670
00:34:30,803 --> 00:34:32,736
It worked.
671
00:34:32,738 --> 00:34:35,839
I now know that you were
trying to kill me,
672
00:34:35,841 --> 00:34:39,576
Before i confessed my sins
to you and even after.
673
00:34:39,578 --> 00:34:41,244
[ sighs ]
674
00:34:41,246 --> 00:34:43,080
Victoria...
675
00:34:43,082 --> 00:34:44,781
You know,
i could call the police
676
00:34:44,783 --> 00:34:47,150
And reveal your sins to them,
but i won't.
677
00:34:50,722 --> 00:34:53,857
You and emily
deserve a life together.
678
00:34:57,563 --> 00:34:59,463
I need to mourn my son.
679
00:34:59,465 --> 00:35:02,065
It's what
we all deserve.
680
00:35:02,067 --> 00:35:04,468
We need to go
our separate ways, david.
681
00:35:05,838 --> 00:35:08,205
Goodbye.
682
00:35:24,857 --> 00:35:27,124
[ mid-tempo music plays ]
683
00:35:30,529 --> 00:35:33,196
[ laughs ]
684
00:35:33,198 --> 00:35:34,498
Whoo.
685
00:35:38,704 --> 00:35:40,837
I got your message.
What are we celebrating?
686
00:35:40,839 --> 00:35:44,141
The end of your control
over louise.
687
00:35:44,143 --> 00:35:47,878
My legal team found a loophole
in your conservatorship.
688
00:35:47,880 --> 00:35:50,380
Seems you only remain
in charge of your daughter...
689
00:35:50,382 --> 00:35:51,915
Until she finds a husband.
690
00:35:51,917 --> 00:35:53,416
Oh?
691
00:35:53,418 --> 00:35:55,685
Guess
who just got married.
692
00:35:55,687 --> 00:35:58,922
You did what?
693
00:35:58,924 --> 00:36:00,423
[ chuckles ]
694
00:36:00,425 --> 00:36:03,326
And that makes me
her conservator now,
695
00:36:03,328 --> 00:36:07,397
Which means louise
is finally free of you.
696
00:36:08,800 --> 00:36:10,500
Penny for your thoughts?
697
00:36:10,502 --> 00:36:13,703
I think congratulations
are in order.
698
00:36:13,705 --> 00:36:17,841
I think i will grab us a bottle
of our best dom to celebrate.
699
00:36:17,843 --> 00:36:20,544
[ indistinct conversations ]
700
00:36:22,781 --> 00:36:24,915
Do you really think
you've won?
701
00:36:24,917 --> 00:36:26,683
Well...
702
00:36:26,685 --> 00:36:29,286
The law is the law,
mother.
703
00:36:29,288 --> 00:36:33,256
Mm-hmm. It was a clever attempt,
dear, but this is not over,
704
00:36:33,258 --> 00:36:35,425
And you will
give me control back,
705
00:36:35,427 --> 00:36:37,360
Or the real truth
will come out.
706
00:36:37,362 --> 00:36:39,262
What are you talking about?
707
00:36:39,264 --> 00:36:44,601
Those pills only helped
your feeble, little mind
708
00:36:44,603 --> 00:36:47,671
To forget
what you really did.
709
00:36:48,974 --> 00:36:50,907
You killed your father.
710
00:36:50,909 --> 00:36:53,443
And once i tell
that new husband of yours
711
00:36:53,445 --> 00:36:54,878
And the rest of the world,
712
00:36:54,880 --> 00:36:57,814
You will truly be left
with nothing.
713
00:36:57,816 --> 00:37:00,850
[ chuckles ]
714
00:37:00,852 --> 00:37:03,787
Just like you deserve.
715
00:37:06,758 --> 00:37:08,825
[ scoffs ]
716
00:37:20,772 --> 00:37:22,806
[ door opens ]
717
00:37:23,909 --> 00:37:25,909
Emily: Dad, why aren't you
at the hospital?
718
00:37:25,911 --> 00:37:27,844
I was getting treated
719
00:37:27,846 --> 00:37:29,846
When i heard him arguing
with the doctors.
720
00:37:29,848 --> 00:37:31,848
They wanted him
to stay the night,
721
00:37:31,850 --> 00:37:33,483
But he wasn't having it.
722
00:37:33,485 --> 00:37:35,318
[ sighs ]
he's stubborn.
723
00:37:35,320 --> 00:37:38,521
Yeah, well,
runs in the family.
724
00:37:38,523 --> 00:37:41,758
Yeah, i'm starting
to see that.
725
00:37:41,760 --> 00:37:43,927
Well, i told the docs
i'd get him home safe.
726
00:37:43,929 --> 00:37:46,529
Thank you.
We owe you a lot.
727
00:37:47,599 --> 00:37:50,300
Well,
i'll take it from here.
728
00:37:55,507 --> 00:37:57,841
Well, good night.
729
00:37:57,843 --> 00:37:58,975
Ben, wait.
730
00:38:00,812 --> 00:38:03,580
I don't know what we did
to deserve your help, but --
731
00:38:03,582 --> 00:38:06,349
I'm just glad
you're both okay.
732
00:38:06,351 --> 00:38:07,951
Why are you helping us?
733
00:38:09,554 --> 00:38:10,820
I spoke to jack.
734
00:38:10,822 --> 00:38:13,890
I know that you know.
735
00:38:15,761 --> 00:38:17,427
I'm sorry.
736
00:38:17,429 --> 00:38:19,496
I was relieved,
actually.
737
00:38:19,498 --> 00:38:21,498
All this time,
i thought the reason
738
00:38:21,500 --> 00:38:22,999
You were always acting
so weird around me
739
00:38:23,001 --> 00:38:24,000
Was because of me.
740
00:38:24,002 --> 00:38:25,468
[ chuckles ]
741
00:38:25,470 --> 00:38:27,070
Not true.
742
00:38:27,072 --> 00:38:28,805
And as to why i'm helping --
743
00:38:28,807 --> 00:38:31,608
When i was a rookie,
i worked undercover.
744
00:38:31,610 --> 00:38:33,043
And i had to assume
another identity for months
745
00:38:33,045 --> 00:38:34,944
To help take down
a drug ring.
746
00:38:34,946 --> 00:38:37,480
So you think you know
what i went through?
No.
747
00:38:37,482 --> 00:38:39,516
No, no, that's not what
i'm saying at all,
748
00:38:39,518 --> 00:38:42,519
But -- but i do understand
how hard it is
749
00:38:42,521 --> 00:38:44,354
To break people's trust
in order to protect them.
750
00:38:45,824 --> 00:38:49,793
Not being able to be yourself,
having to push people away.
751
00:38:49,795 --> 00:38:52,662
It gets to you
after a while.
752
00:38:52,664 --> 00:38:54,664
It's lonely.
753
00:38:54,666 --> 00:38:56,032
[ sighs ]
754
00:38:56,034 --> 00:38:58,668
So, while i don't know exactly
what you've been through,
755
00:38:58,670 --> 00:39:00,704
I know it must've been
for the right reasons
756
00:39:00,706 --> 00:39:02,572
If you were willing
to sacrifice so much.
757
00:39:02,574 --> 00:39:05,342
Thank you
for saying that.
758
00:39:05,344 --> 00:39:08,411
And you don't have to worry
about this going any further.
759
00:39:10,982 --> 00:39:12,649
So what do you say,
beginning tomorrow,
760
00:39:12,651 --> 00:39:14,784
We -- we start over?
761
00:39:14,786 --> 00:39:18,755
I'd say i'd like that
very much.
762
00:39:18,757 --> 00:39:19,923
[ chuckles ]
763
00:39:21,059 --> 00:39:22,926
Good night.
764
00:39:22,928 --> 00:39:24,861
Good night.
765
00:39:28,600 --> 00:39:31,067
Victoria...
766
00:39:31,069 --> 00:39:33,937
How awful.
767
00:39:33,939 --> 00:39:37,807
And to know david has been
betraying you all along.
768
00:39:37,809 --> 00:39:40,143
Well, a part of me sensed
that his feelings
769
00:39:40,145 --> 00:39:42,045
Weren't genuine
for some time.
770
00:39:42,047 --> 00:39:44,114
I'm just glad i know
for certain.
771
00:39:44,116 --> 00:39:45,782
Well...
772
00:39:45,784 --> 00:39:49,953
Which means your loyalty to him
is no longer warranted.
773
00:39:49,955 --> 00:39:52,555
Emily deserves to pay
for what she's done.
774
00:39:52,557 --> 00:39:54,891
She may not have put the bullet
in daniel,
775
00:39:54,893 --> 00:39:56,893
But she's the reason
so much misery
776
00:39:56,895 --> 00:39:57,894
Has come into our lives.
777
00:39:57,896 --> 00:40:00,130
An exposé splashed across
778
00:40:00,132 --> 00:40:01,898
My media outlets
around the world
779
00:40:01,900 --> 00:40:03,967
Could lead
to a lengthy prison sentence.
780
00:40:03,969 --> 00:40:07,470
Emily's
not worth your time.
781
00:40:09,174 --> 00:40:13,009
Besides,
revenge is a dangerous game.
782
00:40:13,011 --> 00:40:16,012
And the only thing
that's important to me now
783
00:40:16,014 --> 00:40:17,814
Is you and my grandchild.
784
00:40:17,816 --> 00:40:20,950
And you're important to me,
as well.
785
00:40:22,621 --> 00:40:27,991
But honoring daniel's memory
is something i have to do.
786
00:40:34,766 --> 00:40:37,066
Very well.
787
00:40:37,068 --> 00:40:40,904
But heed my warning --
788
00:40:40,906 --> 00:40:44,641
Emily hasn't left a trail
of evidence.
789
00:40:44,643 --> 00:40:49,045
Do not do anything until
you have irrefutable proof.
790
00:40:51,082 --> 00:40:52,916
Not to worry.
791
00:40:52,918 --> 00:40:56,920
I have a way
to get the evidence i need.
792
00:40:56,922 --> 00:41:01,491
It will be me
who destroys her.
59471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.