All language subtitles for My.Penguin.Friend.2024.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,147 --> 00:03:34,481 Miguel! 2 00:03:34,549 --> 00:03:35,616 Dođi ovamo. 3 00:03:36,718 --> 00:03:37,919 Zdravo, Kalista. 4 00:03:37,985 --> 00:03:39,252 Zdravo. 5 00:03:39,319 --> 00:03:41,155 hm... šta je to? 6 00:03:41,221 --> 00:03:42,990 Ne znam. 7 00:03:43,057 --> 00:03:45,059 Ne znam. 8 00:03:45,126 --> 00:03:47,461 molim te, Kalista, daj da vidim. 9 00:03:47,528 --> 00:03:48,863 jedan... 10 00:03:48,930 --> 00:03:50,363 br. 11 00:03:50,430 --> 00:03:53,134 Molim te, pusti me da vidim! 12 00:03:53,201 --> 00:03:54,367 br. 13 00:03:56,003 --> 00:03:58,305 Ok, za tvoj rođendan. 14 00:04:03,010 --> 00:04:04,679 Vau. 15 00:04:04,746 --> 00:04:05,780 Hvala. 16 00:04:05,847 --> 00:04:07,782 Ne možete ga otvoriti danas. 17 00:04:07,849 --> 00:04:09,517 sutra. 18 00:04:10,383 --> 00:04:12,854 Ok, sutra. 19 00:04:17,091 --> 00:04:18,793 - Ćao. - Ćao. 20 00:04:39,714 --> 00:04:40,681 Oscar. 21 00:04:41,682 --> 00:04:42,650 Uzmi svoj dio. 22 00:04:43,584 --> 00:04:45,753 - To je previše. - To je više nego pošteno, moj prijatelju. 23 00:04:46,988 --> 00:04:47,955 Papi! 24 00:04:48,589 --> 00:04:49,624 Sine! 25 00:04:49,690 --> 00:04:50,758 Miguel! 26 00:04:52,827 --> 00:04:53,928 Calista nije s tobom? 27 00:04:53,995 --> 00:04:56,363 Hm, ne, ona je u selu. 28 00:04:56,429 --> 00:04:57,565 Oh, ok. 29 00:04:57,632 --> 00:05:00,134 dolaziš li? u moju kucu sutra? 30 00:05:00,201 --> 00:05:02,837 Naravno da jesam. Rođendan ti je. 31 00:05:02,904 --> 00:05:04,205 Izvolite. 32 00:05:04,272 --> 00:05:06,140 Mm. Hvala ti. 33 00:05:06,207 --> 00:05:08,308 - Vidimo se sutra. - Vidimo se sutra. 34 00:05:08,375 --> 00:05:09,610 - Luis. - Vidimo se! 35 00:05:09,677 --> 00:05:11,679 - Markos. - Ćao, Joao. 36 00:05:11,746 --> 00:05:13,047 Kako je bilo u školi? 37 00:05:13,114 --> 00:05:14,081 Dobro. 38 00:05:17,018 --> 00:05:18,853 Mogu li sutra s tobom da pecam? 39 00:05:18,920 --> 00:05:20,822 Imaš školu, Miguel. 40 00:05:20,888 --> 00:05:21,823 Molim te. 41 00:05:21,889 --> 00:05:22,957 videćemo. 42 00:05:23,858 --> 00:05:25,059 To je dobro. 43 00:05:36,003 --> 00:05:37,104 Trkajte se! 44 00:05:43,476 --> 00:05:44,879 Zdravo, Mamae! 45 00:05:46,280 --> 00:05:47,849 - Kako je bilo u školi danas? - Dobro. 46 00:05:47,915 --> 00:05:50,852 Jesu li ovo za tržište? 47 00:05:50,918 --> 00:05:52,019 Da, ljubavi, ne diraj to. 48 00:05:52,086 --> 00:05:54,021 Zašto uvek moraju biti za tržište? 49 00:05:54,088 --> 00:05:56,958 Ali ja te teram nešto posebno za sutra. 50 00:05:57,725 --> 00:06:00,294 molim te mama, mogu li dobiti jednu slatku guavu? 51 00:06:00,360 --> 00:06:01,929 Posle večere. 52 00:06:15,843 --> 00:06:18,411 Neko je uzbuđen za tvoj rodjendan? 53 00:06:20,014 --> 00:06:21,148 Samo Calista. 54 00:06:23,951 --> 00:06:26,687 Miguel, ne zaboravi tvoj domaći. 55 00:07:17,571 --> 00:07:21,175 Papai? Molim te pusti me idi s tobom sutra. 56 00:07:23,277 --> 00:07:24,578 Videćemo ujutro. 57 00:07:24,645 --> 00:07:26,881 Ali moraš završiti prvo tvoj domaći. 58 00:07:26,948 --> 00:07:27,915 Hmm. 59 00:07:30,651 --> 00:07:33,354 Papai, jesam da ti kažem nešto. 60 00:07:33,421 --> 00:07:34,422 sta je to 61 00:07:34,487 --> 00:07:36,624 mirišeš... 62 00:07:38,426 --> 00:07:41,562 ...kao smrdljiva riba. 63 00:07:42,430 --> 00:07:43,664 Da. 64 00:07:44,332 --> 00:07:46,834 Pa, ja ću dobiti obojica smrdljivi! 65 00:07:46,901 --> 00:07:48,269 - Ne! Čvor! tata! - Joao, ne! 66 00:07:48,336 --> 00:07:50,838 Ne! Joao! Ne, molim te! 67 00:07:53,374 --> 00:07:55,009 - Imam te. Imam te. - Ne! 68 00:07:55,076 --> 00:07:58,478 Ahh! 69 00:08:00,114 --> 00:08:02,850 - Vreme je za spavanje. - Ne, ne još, Mamae. 70 00:08:03,517 --> 00:08:04,852 Laku noć, sine. 71 00:08:16,597 --> 00:08:17,932 Dobro jutro. 72 00:08:17,999 --> 00:08:19,233 Dobro jutro. 73 00:08:21,469 --> 00:08:22,470 Papir? 74 00:08:22,536 --> 00:08:24,105 Srecan rodjendan. 75 00:08:24,572 --> 00:08:25,740 Hvala. 76 00:08:26,540 --> 00:08:28,676 Možemo li sada? 77 00:08:29,910 --> 00:08:33,914 Nisam siguran. Oblaci se mijenjaju. 78 00:08:33,981 --> 00:08:35,549 Molim te, Papai. 79 00:08:39,687 --> 00:08:41,822 ti si uporan, moj sine. 80 00:08:49,497 --> 00:08:51,766 - Guraj. - U redu. 81 00:09:01,909 --> 00:09:03,310 Sačekaj. 82 00:09:17,591 --> 00:09:18,959 Vraćamo se nazad. 83 00:09:19,026 --> 00:09:19,994 Tata, ne! 84 00:09:20,061 --> 00:09:22,063 - Vraćamo se nazad. - Obećao si! 85 00:09:22,129 --> 00:09:23,097 Miguel. 86 00:09:28,035 --> 00:09:29,136 Sačekaj! 87 00:09:30,638 --> 00:09:33,074 - Zbogom! - Sačekaj! 88 00:09:38,813 --> 00:09:40,781 Papi! 89 00:09:44,985 --> 00:09:46,020 Papi! 90 00:09:53,528 --> 00:09:55,029 Miguel! 91 00:10:05,940 --> 00:10:06,907 Miguel! 92 00:10:08,008 --> 00:10:09,009 Miguel. 93 00:12:46,900 --> 00:12:48,402 Oh, pogledaj ih. 94 00:12:48,869 --> 00:12:51,038 Migracija je počela, Stephanie. 95 00:12:57,878 --> 00:12:58,979 Pogledaj! Evo ih! 96 00:15:31,965 --> 00:15:33,033 Ne mnogo. 97 00:15:33,100 --> 00:15:34,368 Izvoli. 98 00:15:35,202 --> 00:15:35,969 Haos! 99 00:15:36,504 --> 00:15:38,840 - Sačekaj. - Oh, da. To je bilo neverovatno. 100 00:15:38,907 --> 00:15:40,708 Možete ga povući sada. 101 00:15:40,775 --> 00:15:42,242 - U redu je. - Dobro. 102 00:15:43,745 --> 00:15:44,978 Zgrabi ovo. 103 00:15:46,548 --> 00:15:48,783 U redu. Samo tako nastavi. 104 00:15:52,953 --> 00:15:54,421 Joao? 105 00:15:58,158 --> 00:16:00,728 - Zašto se mučim? - Doći će jednog dana. 106 00:16:00,795 --> 00:16:02,864 Mislim da nije. 107 00:16:02,931 --> 00:16:04,465 Mi smo i dalje njegovi prijatelji. 108 00:16:04,532 --> 00:16:05,733 Pa ti mu to reci. 109 00:16:05,800 --> 00:16:07,468 Da je razgovarao sa nama, mi bismo. 110 00:16:07,535 --> 00:16:10,738 Taj starac je slomljen, ništa ga ne popravlja. 111 00:16:21,982 --> 00:16:24,251 Oscar. 112 00:16:24,318 --> 00:16:26,086 Pusti to sa svoje strane. 113 00:16:26,153 --> 00:16:28,188 - Izvoli. - Gotovo. Gotovo. 114 00:17:10,364 --> 00:17:13,568 Mmm. Mmm. 115 00:17:36,423 --> 00:17:38,425 Čekaj, znam. 116 00:17:39,594 --> 00:17:41,094 Ostani, ostani ovdje. 117 00:17:49,737 --> 00:17:51,639 Ok, šta ja imam? 118 00:17:52,640 --> 00:17:53,608 Ah. 119 00:18:02,249 --> 00:18:03,518 Ah... 120 00:18:03,585 --> 00:18:04,852 Ne mrdaj. 121 00:18:06,621 --> 00:18:08,823 Evo. Evo. 122 00:18:15,997 --> 00:18:17,297 Još jedan. 123 00:18:19,567 --> 00:18:20,568 Tvoja poslednja. 124 00:18:27,909 --> 00:18:29,544 Ah. 125 00:18:33,146 --> 00:18:36,584 Čekaj, čekaj, čekaj. 126 00:18:36,651 --> 00:18:37,719 Ne mrdaj. 127 00:18:41,254 --> 00:18:42,489 Ja ću te očistiti. 128 00:18:44,559 --> 00:18:45,526 Ah. 129 00:18:46,527 --> 00:18:48,830 Da. Ah... 130 00:18:51,465 --> 00:18:52,432 Ah. 131 00:18:55,103 --> 00:18:57,337 Da, da. 132 00:18:59,239 --> 00:19:01,174 Ah. 133 00:19:10,384 --> 00:19:12,486 Pogledaj ovo ulje na sebi. 134 00:19:15,790 --> 00:19:16,758 Da. 135 00:19:18,559 --> 00:19:19,527 Pogledaj. 136 00:19:20,028 --> 00:19:22,429 Da, da. Ne. Čekaj. 137 00:19:23,931 --> 00:19:25,733 Oh, da. 138 00:19:27,135 --> 00:19:28,536 Dobro ti ide. 139 00:19:43,151 --> 00:19:45,720 - Hvala ti, Kalista. - Nema na čemu. 140 00:19:47,121 --> 00:19:48,723 - Idemo. - Mmm. 141 00:19:48,790 --> 00:19:50,058 Povrijeđeno! 142 00:19:50,124 --> 00:19:51,993 - Hej, dušo. - Mmm! 143 00:19:52,060 --> 00:19:53,326 Sve završilo sa školom? 144 00:19:53,393 --> 00:19:54,696 - Da. - Mmm. 145 00:19:55,495 --> 00:19:57,965 Nedostaju nam vaši slatkiši od guave. 146 00:19:58,032 --> 00:20:00,535 Mama je rekla da praviš one najbolje. 147 00:20:01,736 --> 00:20:02,670 Hvala ti. 148 00:20:02,737 --> 00:20:03,838 - Ćao. - Ćao. 149 00:20:21,254 --> 00:20:23,191 - Zdravo. - Kako je bilo? 150 00:20:24,792 --> 00:20:25,893 Bilo je prevruće. 151 00:20:26,761 --> 00:20:27,729 Mmm. 152 00:20:29,097 --> 00:20:32,232 Mmm. 153 00:20:57,892 --> 00:20:59,560 Čekaj. Čekaj. 154 00:21:00,228 --> 00:21:02,930 sta je to Joao? 155 00:21:02,997 --> 00:21:05,032 - Čekaj. - Šta je unutra? 156 00:21:14,008 --> 00:21:16,911 Zašto je pingvin u našem domu? 157 00:21:16,978 --> 00:21:18,378 Potrebna je naša pomoć. 158 00:21:18,445 --> 00:21:20,380 - Šta? - Da. 159 00:21:20,447 --> 00:21:22,784 Bio je prekriven uljem i jedva živa. 160 00:21:22,850 --> 00:21:25,720 Uh-huh. Zato ulje je svuda po mojoj kuhinji. 161 00:21:26,521 --> 00:21:27,255 Da. 162 00:21:27,320 --> 00:21:29,257 Taj pingvin ne može ostati. 163 00:21:30,691 --> 00:21:32,894 Ne mogu čak koristi moje kupatilo. 164 00:21:32,960 --> 00:21:34,327 Gde da ga stavimo? 165 00:21:34,962 --> 00:21:38,566 Uhvatićemo ga van kupatila i takođe mu dajte hranu. 166 00:21:45,940 --> 00:21:47,141 Biće sve u redu. 167 00:21:47,208 --> 00:21:49,610 Ja ću ga srediti, on odlazi. 168 00:21:49,677 --> 00:21:50,611 Mm-mm. 169 00:21:50,678 --> 00:21:53,380 Treba mu nekoliko dana da se odmori. 170 00:22:01,022 --> 00:22:02,757 - Ah! - Čekaj! Čekaj! 171 00:22:08,461 --> 00:22:09,864 Nekoliko dana. 172 00:22:28,816 --> 00:22:29,951 Budi miran. 173 00:22:35,590 --> 00:22:37,725 Čekaj, ulja ima posvuda. 174 00:22:37,792 --> 00:22:40,194 Da. Svuda. 175 00:22:40,261 --> 00:22:42,029 - Da. - Mm-mm. 176 00:22:43,698 --> 00:22:46,667 Ne. Ne mrdaj, ne, ne mrdaj. 177 00:22:47,434 --> 00:22:48,669 Ne radi to. 178 00:22:49,369 --> 00:22:50,370 Ah! 179 00:22:50,437 --> 00:22:53,207 Bože moj. Imam ovo za tebe. 180 00:22:53,274 --> 00:22:54,642 - Ne, ne, ne, ne, ne. - Šta? 181 00:22:54,709 --> 00:22:55,643 Izvolite. 182 00:22:55,710 --> 00:22:57,377 - Ne, ovaj je prljav. - Uf. 183 00:22:57,444 --> 00:22:59,080 Čekaj, dođi, dođi. 184 00:22:59,146 --> 00:23:02,149 Pođi sa mnom. Dođi. Da. 185 00:23:04,085 --> 00:23:06,120 Zadržite ga, molim vas. Drći ga. 186 00:23:07,922 --> 00:23:08,923 dolazim. 187 00:23:10,324 --> 00:23:12,860 sta radis Joao? 188 00:23:15,062 --> 00:23:16,831 Požuri, Joao, požuri. 189 00:23:34,148 --> 00:23:35,883 - Šta to radiš? - Evo. 190 00:23:36,851 --> 00:23:37,818 Joao. 191 00:23:39,419 --> 00:23:41,122 - U redu je. - Joao. 192 00:23:48,696 --> 00:23:49,664 Marija... 193 00:24:01,642 --> 00:24:04,078 Da. 194 00:24:16,924 --> 00:24:17,892 Oh. 195 00:25:05,139 --> 00:25:06,807 Za pingvina, opet? 196 00:25:07,274 --> 00:25:08,509 Da. 197 00:25:09,510 --> 00:25:11,612 Mora da ojača. 198 00:25:11,679 --> 00:25:13,681 Kako mogu napraviti doručak? 199 00:25:14,415 --> 00:25:15,916 Prošla je sedmica, Joao. 200 00:25:17,618 --> 00:25:19,086 Još jedna sedmica. 201 00:25:58,559 --> 00:26:01,195 Hajde, ne boj se. 202 00:26:04,398 --> 00:26:05,633 znaš... 203 00:26:06,667 --> 00:26:09,070 kad dobiješ svoje dobro perje, 204 00:26:09,136 --> 00:26:10,237 možeš ići. 205 00:26:11,672 --> 00:26:13,441 U redu? 206 00:26:26,087 --> 00:26:27,621 Hej. 207 00:26:32,860 --> 00:26:34,895 Vidi šta imam za tebe. 208 00:26:38,666 --> 00:26:40,901 Oh, kako. 209 00:26:40,968 --> 00:26:42,970 Da. Da. 210 00:26:44,905 --> 00:26:45,639 Dobro. 211 00:26:45,706 --> 00:26:46,974 Kako, kako. 212 00:26:47,608 --> 00:26:49,376 Dođi ovamo. 213 00:26:49,443 --> 00:26:52,113 Da. Hajde da pogledamo. 214 00:26:54,516 --> 00:26:56,617 Ne mrdaj, ne, ostani ovde. 215 00:26:58,252 --> 00:26:59,353 Ostani ovde. 216 00:27:00,888 --> 00:27:01,856 Ah. 217 00:27:03,023 --> 00:27:03,991 Dobro. 218 00:27:05,192 --> 00:27:06,827 Vrlo dobro. 219 00:27:14,969 --> 00:27:16,770 Polako. Polako, čoveče. 220 00:27:19,140 --> 00:27:20,141 sta? 221 00:27:30,751 --> 00:27:32,753 Lucia, vrati se. 222 00:27:34,556 --> 00:27:36,290 To je pingvin! 223 00:27:38,893 --> 00:27:40,394 Mogu li razgovarati s njim? 224 00:27:41,662 --> 00:27:43,264 On je stidljiv. 225 00:27:44,165 --> 00:27:46,934 Zdravo, pingvine! 226 00:27:47,001 --> 00:27:49,737 - Šta je to? - To je pingvin! 227 00:27:49,803 --> 00:27:51,839 Lucia, vrijeme je da kreneš kući. 228 00:27:52,541 --> 00:27:53,608 Pogledaj, Pain! 229 00:27:53,674 --> 00:27:55,075 Istina je! 230 00:27:57,244 --> 00:27:58,212 Ooh! 231 00:27:58,712 --> 00:28:00,147 Hi Calista. 232 00:28:01,048 --> 00:28:01,982 Zdravo. 233 00:28:06,453 --> 00:28:09,558 Nikada nisam video pingvin prije. kako se zove? 234 00:28:09,624 --> 00:28:11,358 On ga nema. 235 00:28:13,227 --> 00:28:14,428 mislim... 236 00:28:15,664 --> 00:28:18,899 trebalo bi da se zove... 237 00:28:18,966 --> 00:28:19,867 Drugi put! 238 00:28:19,934 --> 00:28:21,536 Da! DinDim! 239 00:28:21,603 --> 00:28:24,471 DinDim? U redu. 240 00:28:24,539 --> 00:28:25,973 OtherDim. 241 00:28:26,508 --> 00:28:27,808 Šta još? 242 00:28:30,978 --> 00:28:32,813 Drago mi je, DinDim. 243 00:28:34,949 --> 00:28:38,252 - Gde ga vodiš? - Tamo pozadi. 244 00:28:39,486 --> 00:28:41,055 Moraš li? 245 00:28:42,289 --> 00:28:43,457 Mora da ide kući. 246 00:28:45,759 --> 00:28:47,228 Hoćeš li ga ponovo vidjeti? 247 00:28:49,230 --> 00:28:50,297 br. 248 00:28:52,099 --> 00:28:53,934 Pa, hajde da se pozdravimo onda. 249 00:28:56,571 --> 00:28:59,139 U redu. Ćao, DinDim. 250 00:28:59,206 --> 00:29:00,307 Hajde, dušo. 251 00:29:01,676 --> 00:29:02,910 Ćao, Kalista. 252 00:29:12,753 --> 00:29:14,255 Tužan sam zbog Joaoa. 253 00:29:24,699 --> 00:29:26,033 OtherDim. 254 00:29:26,934 --> 00:29:28,335 Šta kažeš na to? 255 00:30:00,067 --> 00:30:01,035 Evo. 256 00:30:06,608 --> 00:30:07,908 Ostani ovde. 257 00:30:17,752 --> 00:30:18,687 br. 258 00:30:18,753 --> 00:30:20,020 br. 259 00:30:20,087 --> 00:30:22,056 Ne možeš sa mnom. 260 00:30:22,923 --> 00:30:24,358 Moraš ići kući. 261 00:30:27,227 --> 00:30:28,329 Odlazi. 262 00:30:29,664 --> 00:30:31,165 Ne idi sa mnom. 263 00:30:43,645 --> 00:30:45,379 Ti si uporan. 264 00:30:46,581 --> 00:30:47,549 Zaista. 265 00:31:35,462 --> 00:31:36,930 jesi li dobro? 266 00:31:37,532 --> 00:31:38,800 Da. 267 00:31:38,867 --> 00:31:41,435 Uradio si najbolje za pingvina. 268 00:31:41,503 --> 00:31:42,537 Za DinDim. 269 00:31:42,604 --> 00:31:43,872 Za šta? 270 00:31:43,937 --> 00:31:45,939 Lucia mu je dala ime. 271 00:31:47,341 --> 00:31:48,475 OtherDim. 272 00:31:49,109 --> 00:31:50,545 Razgovarao si sa Lusijom? 273 00:31:51,780 --> 00:31:54,014 Da. DinDim... 274 00:31:54,682 --> 00:31:55,916 Sviđa mi se. 275 00:32:43,330 --> 00:32:44,131 Huh! 276 00:32:52,339 --> 00:32:54,609 kuda ideš? 277 00:32:55,577 --> 00:32:56,544 Ah. 278 00:32:57,712 --> 00:32:58,680 Hmm. 279 00:33:13,728 --> 00:33:15,062 Šta još? 280 00:33:15,964 --> 00:33:16,965 jesi li to ti? 281 00:33:22,002 --> 00:33:23,771 sta se desilo? 282 00:33:23,838 --> 00:33:26,039 Ne znam, došao je kući. 283 00:33:26,106 --> 00:33:28,442 Oh. "Kući." 284 00:33:28,510 --> 00:33:30,410 Da, on misli da jeste. 285 00:33:31,713 --> 00:33:33,180 - Da. - Hmm. 286 00:33:33,815 --> 00:33:35,817 - Ah! - Koliko daleko si ga odveo? 287 00:33:35,884 --> 00:33:37,317 do pećine, 288 00:33:38,018 --> 00:33:40,087 na vanjskom ostrvu. 289 00:33:44,224 --> 00:33:46,193 - Ah. - I vratio se? 290 00:33:47,662 --> 00:33:48,897 DinDim se vratio. 291 00:33:58,272 --> 00:33:59,373 Da. 292 00:33:59,439 --> 00:34:00,407 Evo. 293 00:34:02,175 --> 00:34:03,745 Stvarno si gladan. 294 00:34:17,959 --> 00:34:19,393 sta je to 295 00:34:20,662 --> 00:34:22,964 Odakle je došlo? 296 00:34:23,031 --> 00:34:24,799 Joao, ko je ovo? 297 00:34:24,866 --> 00:34:26,133 Ovo je DinDim! 298 00:34:27,100 --> 00:34:29,269 - Šta? - DinDim. 299 00:34:29,336 --> 00:34:31,739 Moja unuka upravo ga je tako nazvao. 300 00:34:31,806 --> 00:34:32,807 Da. 301 00:34:32,874 --> 00:34:34,042 Treba mi riba. 302 00:34:35,977 --> 00:34:38,078 - Za njega je. - U redu. 303 00:34:38,145 --> 00:34:40,480 Male, molim. 304 00:34:41,950 --> 00:34:44,151 Drži se, DinDim! 305 00:34:44,217 --> 00:34:46,286 Prevelike su za tebe. 306 00:34:46,353 --> 00:34:48,188 Evo ti. 307 00:34:48,856 --> 00:34:50,758 Hej, dobar dečko, DinDim. 308 00:34:55,095 --> 00:34:56,531 Pogledaj ovo. 309 00:34:59,834 --> 00:35:01,501 Prilično loše. 310 00:35:01,569 --> 00:35:02,904 Uzmi ovaj drugi. 311 00:35:02,971 --> 00:35:04,973 Gdje si ga nabavio? 312 00:35:05,039 --> 00:35:06,273 na plaži, 313 00:35:06,808 --> 00:35:08,175 prije otprilike mjesec dana. 314 00:35:08,776 --> 00:35:09,877 Natopljeno uljem. 315 00:35:10,912 --> 00:35:12,346 Ima sreće što te je našao. 316 00:35:12,914 --> 00:35:14,181 Ja sam sretan. 317 00:35:15,016 --> 00:35:16,316 Pitaj ga da li će ga zadržati. 318 00:35:16,383 --> 00:35:18,318 Možda bi trebao pitati. 319 00:35:18,385 --> 00:35:20,722 On radi šta hoće, znaš? 320 00:35:20,788 --> 00:35:22,724 - Mmm. - Slobodan je. 321 00:35:22,790 --> 00:35:26,193 znate, momci, Sjećao sam se vrijeme dok smo bili djeca, 322 00:35:26,259 --> 00:35:27,762 i vidjeli smo ajkulu. 323 00:35:28,462 --> 00:35:31,633 Nešto veoma veliko. Sjećaš se toga? 324 00:35:31,699 --> 00:35:33,166 sjećam se. 325 00:35:33,233 --> 00:35:36,004 - Vratili smo se tako brzo. - Ne. 326 00:35:36,070 --> 00:35:37,605 - Niko nam nije verovao. - Da. 327 00:35:37,672 --> 00:35:40,340 I ti si bio tamo, Joao. 328 00:35:40,407 --> 00:35:43,143 - Oscar takođe! - Ne sjećam se. 329 00:35:44,879 --> 00:35:46,681 Ne ne. 330 00:35:48,950 --> 00:35:50,618 Hvala za ribu. 331 00:35:50,685 --> 00:35:51,786 Šta još? 332 00:35:54,221 --> 00:35:55,389 Mmm. 333 00:36:48,475 --> 00:36:49,510 Joao. 334 00:36:50,978 --> 00:36:52,513 sta si uradio? 335 00:36:53,147 --> 00:36:54,247 To je za pingvina. 336 00:36:54,314 --> 00:36:56,483 Sve je za pingvina. 337 00:39:23,264 --> 00:39:24,431 Hej! 338 00:39:59,066 --> 00:40:00,601 Drugi put! 339 00:40:00,668 --> 00:40:01,869 Drugi put! 340 00:40:08,876 --> 00:40:09,944 Drugi put! 341 00:42:32,253 --> 00:42:33,287 Breakfast! 342 00:42:34,555 --> 00:42:35,790 Šta još? 343 00:43:39,453 --> 00:43:40,589 Evo. 344 00:43:40,654 --> 00:43:41,889 Ovdje, ovdje. 345 00:43:43,824 --> 00:43:45,392 Ovuda, mali. 346 00:43:46,227 --> 00:43:48,729 Ovaj provodi svoje slatko vrijeme. 347 00:43:52,601 --> 00:43:53,834 Pažljivo. 348 00:43:55,336 --> 00:43:56,637 Ušao je pravo unutra. 349 00:43:58,672 --> 00:44:00,074 Savršeno. 350 00:44:00,141 --> 00:44:01,242 Imam ga. 351 00:44:06,347 --> 00:44:07,848 - Bravo. - Hvala. 352 00:44:29,036 --> 00:44:30,905 Izvedite ga. Hajde da ga izmerimo. 353 00:44:30,971 --> 00:44:32,139 Da. 354 00:44:32,873 --> 00:44:34,509 Hajde, mali. 355 00:44:38,112 --> 00:44:39,680 U redu. 356 00:44:44,118 --> 00:44:46,954 - Pet kilograma. - Impresivno. 357 00:44:48,657 --> 00:44:50,457 Ok, ok. 358 00:44:50,525 --> 00:44:52,092 Mirno, eto. 359 00:44:53,761 --> 00:44:56,063 Ok, skoro smo gotovi. 360 00:44:58,966 --> 00:45:02,002 Dužina šezdeset četiri centimetra. 361 00:45:05,773 --> 00:45:07,908 Široka dvadeset centimetara. 362 00:45:07,975 --> 00:45:09,076 Shvatio sam. 363 00:45:12,179 --> 00:45:15,282 - Tako je druželjubiv. - Da li to inače rade? 364 00:45:15,349 --> 00:45:16,317 br. 365 00:45:17,686 --> 00:45:20,454 Ne, nije normalno, to je nenormalno. 366 00:45:21,088 --> 00:45:23,090 - Daj mi etiketu, molim. - Steph? 367 00:45:25,759 --> 00:45:27,228 Hajde, mali. 368 00:45:28,896 --> 00:45:30,565 Drži ga čvrsto. 369 00:45:30,632 --> 00:45:32,099 U redu. 370 00:45:35,970 --> 00:45:38,305 On je veoma miran. 371 00:45:42,577 --> 00:45:44,278 Evo. 372 00:45:44,345 --> 00:45:47,214 - Sada smo prijatelji. - Riblji mito. 373 00:45:47,281 --> 00:45:48,683 Radi svaki put. 374 00:45:48,749 --> 00:45:50,217 U redu. 375 00:45:56,591 --> 00:45:57,891 Izvoli. 376 00:46:03,764 --> 00:46:04,865 Je li on dobro? 377 00:46:05,332 --> 00:46:07,569 On će pokušati da ga otresem. 378 00:46:07,636 --> 00:46:09,136 On će biti dobro. 379 00:46:09,203 --> 00:46:11,171 Stefani, hajde da mu pariramo gnezdo. 380 00:46:11,238 --> 00:46:13,440 - Možeš li da uzmeš oznake? - Da. 381 00:46:35,929 --> 00:46:37,398 Šta mu je ovo po cijelom gnijezdu? 382 00:46:38,232 --> 00:46:39,534 Je li to smeće? 383 00:46:39,601 --> 00:46:40,834 Zanimljivo. 384 00:46:41,736 --> 00:46:43,070 To je pogled. 385 00:46:44,338 --> 00:46:46,240 To je sasvim drugačije. 386 00:46:48,677 --> 00:46:50,377 To je veoma nenormalno. 387 00:46:50,444 --> 00:46:52,413 Abnormalno je tako negativno. 388 00:46:55,349 --> 00:46:58,687 Trebamo li mu pomoći očistiti malo smeća? 389 00:46:58,753 --> 00:47:00,054 Dobro izgleda. 390 00:47:00,120 --> 00:47:02,222 Izgleda da ga ne jede. 391 00:47:02,923 --> 00:47:04,325 Ne mešaj se. 392 00:47:08,563 --> 00:47:09,631 Pametan je. 393 00:48:53,535 --> 00:48:54,501 Joao. 394 00:48:55,537 --> 00:48:56,571 Ne radi to. 395 00:48:57,605 --> 00:48:58,573 Evo. 396 00:49:27,936 --> 00:49:30,772 Uvek nađu njihov put nazad, zar ne? 397 00:49:30,839 --> 00:49:32,874 Isto gnijezdo, isti drug. 398 00:49:32,941 --> 00:49:35,042 Misterija GPS-a pingvina. 399 00:49:35,108 --> 00:49:36,310 Mogao bi biti miris. 400 00:49:36,376 --> 00:49:38,780 Ili poseban protein u njihovim očima? 401 00:49:38,847 --> 00:49:40,280 Fotoreceptor? 402 00:49:40,347 --> 00:49:43,016 Pa, to je sasvim supersila pingvina ako se to dokaže. 403 00:49:43,083 --> 00:49:45,018 Pingvini očigledno imaju supermoći. 404 00:49:45,085 --> 00:49:49,189 One su ptice koje ne lete, protiv strašnog stresori životne sredine. 405 00:49:49,256 --> 00:49:51,425 Oh, ti si takav pesimista. 406 00:49:51,492 --> 00:49:52,459 Realist. 407 00:49:53,761 --> 00:49:55,597 Mora postojati nešto drugo. 408 00:49:56,764 --> 00:50:00,067 Zapravo, moja teorija je... 409 00:50:02,202 --> 00:50:04,438 uče da se prilagode. 410 00:50:06,774 --> 00:50:09,176 Dakle adaptacija je njihova supermoć? 411 00:50:09,243 --> 00:50:10,612 Da li imam pravo? 412 00:50:10,678 --> 00:50:12,112 Ne, oni nemaju supermoći. 413 00:50:12,179 --> 00:50:13,515 Carlos, opusti se. 414 00:50:13,581 --> 00:50:16,450 Samo kažem, to je-- To je nastavni trenutak. 415 00:50:16,518 --> 00:50:17,585 Ona se šali. 416 00:50:25,092 --> 00:50:27,160 Je li ovo za mene? 417 00:50:27,227 --> 00:50:29,463 Hvala ti. 418 00:50:33,033 --> 00:50:35,302 Carlose, imamo li kamera sa nama? 419 00:50:35,369 --> 00:50:36,336 Da. 420 00:50:42,409 --> 00:50:43,477 Evo ti. 421 00:50:45,513 --> 00:50:46,480 Hej. 422 00:50:49,483 --> 00:50:52,286 veoma si čudan, ptičica. 423 00:50:54,087 --> 00:50:55,489 Sviđaš mi se. 424 00:51:00,360 --> 00:51:01,395 Idemo. 425 00:51:52,680 --> 00:51:54,849 Šta još? 426 00:52:15,135 --> 00:52:16,303 Maria! 427 00:52:17,304 --> 00:52:19,874 - Marija, pogledaj to. - Vratio se? 428 00:52:22,110 --> 00:52:24,512 Nakon toliko vremena? 429 00:52:24,579 --> 00:52:25,546 Mmm. 430 00:52:26,948 --> 00:52:28,950 Šta je to? 431 00:52:29,017 --> 00:52:29,951 sta? 432 00:52:30,018 --> 00:52:31,385 Crvena stvar. 433 00:52:32,120 --> 00:52:33,755 Ne znam. 434 00:52:35,155 --> 00:52:37,125 Jesi li gladan? 435 00:52:37,224 --> 00:52:39,192 Naravno. 436 00:52:39,259 --> 00:52:41,529 U redu. 437 00:52:48,201 --> 00:52:50,672 Evo. Ova je prelepa. 438 00:52:51,139 --> 00:52:52,640 Da, sviđa mi se. 439 00:52:52,707 --> 00:52:55,475 - Hvala, dušo. - Tako si fin. 440 00:52:57,078 --> 00:52:58,311 sta? 441 00:52:59,714 --> 00:53:01,281 DinDim se vratio! 442 00:53:01,749 --> 00:53:02,950 To je pingvin. 443 00:53:03,618 --> 00:53:06,621 - Joao je u selu. - Joao ima pingvina? 444 00:53:06,688 --> 00:53:07,722 sta do... 445 00:53:08,756 --> 00:53:10,257 - To je pingvin. - Zdravo, João. 446 00:53:10,323 --> 00:53:11,693 Zdravo. 447 00:53:14,028 --> 00:53:15,228 Pogledaj ga. 448 00:53:15,295 --> 00:53:16,597 Zdravo, Joao. 449 00:53:17,364 --> 00:53:18,766 Ne mogu vjerovati. 450 00:53:19,299 --> 00:53:20,635 To je pingvin! 451 00:53:29,342 --> 00:53:30,812 Pogledaj ih. 452 00:53:30,878 --> 00:53:32,279 On je tako sladak. 453 00:53:34,515 --> 00:53:37,451 - Drugi put! - Tako je druželjubiv. 454 00:53:37,518 --> 00:53:39,087 Drago mi je da te vidim, Joao. 455 00:53:39,153 --> 00:53:40,655 - Zdravo. - Zdravo, João. 456 00:53:40,722 --> 00:53:42,255 Drago mi je da te vidim. 457 00:53:42,322 --> 00:53:43,858 Oh, moj. 458 00:53:43,925 --> 00:53:47,729 - Ovo je nestvarno. - Nikada nisam video pravi pingvin. 459 00:53:47,795 --> 00:53:49,063 On je tako sladak. 460 00:53:49,130 --> 00:53:50,932 - Oh, moj. - Ne mogu da verujem. 461 00:53:51,398 --> 00:53:52,967 To je pingvin. 462 00:53:53,034 --> 00:53:54,234 On je tako poseban. 463 00:53:54,301 --> 00:53:55,536 Hajde. 464 00:54:00,875 --> 00:54:02,375 Je li on tvoj ljubimac? 465 00:54:03,443 --> 00:54:05,947 Nije moj ljubimac. On je moj prijatelj. 466 00:54:06,514 --> 00:54:08,783 - On bira da bude sa Joaaaoom. - Sa nama. 467 00:54:08,850 --> 00:54:10,184 On bira da bude sa nama. 468 00:54:10,250 --> 00:54:12,887 Aww. 469 00:54:12,954 --> 00:54:15,590 U redu je, DinDim. 470 00:54:17,558 --> 00:54:19,127 Kako si ga nazvala? 471 00:54:19,193 --> 00:54:21,229 OtherDim. 472 00:54:21,294 --> 00:54:23,430 - Vau. - Ovo je DinDim. 473 00:54:23,497 --> 00:54:24,732 Zdravo, DinDim. 474 00:54:24,799 --> 00:54:25,733 Zdravo, DinDim. 475 00:54:25,800 --> 00:54:27,434 Zdravo, DinDim. 476 00:54:27,501 --> 00:54:29,804 Zdravo, DinDim. 477 00:54:44,719 --> 00:54:47,155 Zdravo, poslušajte ovu priču. 478 00:54:47,221 --> 00:54:48,856 Ovo je DinDim, 479 00:54:48,923 --> 00:54:53,261 mali pingvin koji dolazi u naše selo svake godine. 480 00:54:53,326 --> 00:54:55,362 Pojavljuje se u istom... 481 00:54:56,463 --> 00:54:58,766 Adriana, Adriana. 482 00:54:58,833 --> 00:55:00,300 Morate vidjeti ovo. 483 00:55:00,367 --> 00:55:01,636 Poslao sam ti link. 484 00:55:02,302 --> 00:55:04,205 Uh, izvinite. Nećete vjerovati. 485 00:55:04,272 --> 00:55:06,007 U redu, radio sam nešto. 486 00:55:06,073 --> 00:55:08,408 - Zdravo, slušaj ovu priču. - Pogledaj! Četiri miliona pregleda. 487 00:55:08,475 --> 00:55:09,744 - Ovo je DinDim... - Šta? 488 00:55:09,811 --> 00:55:11,712 - ...mali pingvin... - On je poznat. 489 00:55:11,779 --> 00:55:13,380 - ...to dolazi u nase selo... - Ko je poznat? 490 00:55:13,446 --> 00:55:15,249 - ...svake godine. Pojavljuje se... - Pogledaj. Pingvin. 491 00:55:15,315 --> 00:55:17,285 ...u istom selu i šetnje 492 00:55:17,350 --> 00:55:23,124 u istu kuću u posjetu njegov prijatelj Joao, ribara koji ga je spasio. 493 00:55:23,191 --> 00:55:25,560 - Mm, ne, ne znam, to je... - Pingvin... 494 00:55:25,626 --> 00:55:28,129 - To nije u redu. - ...živi veoma daleko. 495 00:55:28,196 --> 00:55:31,132 - A mi nikada... - Nekako je slatko. 496 00:55:31,199 --> 00:55:33,067 Čak i ti jesi da priznam to, Carlose. 497 00:55:33,134 --> 00:55:34,869 Taj momak je skrenuo sa kursa. 498 00:55:37,437 --> 00:55:38,806 Pogledaj ovo. 499 00:55:40,041 --> 00:55:41,408 Kladim se da je jedan od nas. 500 00:55:41,474 --> 00:55:43,578 Ja nisam kladionik, ali da jesam, 501 00:55:43,644 --> 00:55:45,913 Ne bih se kladio na to, zaista. 502 00:55:45,980 --> 00:55:47,281 Moglo bi biti s bilo kojeg mjesta. 503 00:55:47,347 --> 00:55:50,618 Istina je. On je užasno daleko da bude jedan od naših. 504 00:55:51,986 --> 00:55:53,087 Moramo provjeriti. 505 00:55:53,754 --> 00:55:55,890 Da li kažu gde on je iz Brazila? 506 00:55:55,957 --> 00:55:56,891 jedan... 507 00:55:58,593 --> 00:56:00,528 To je tropsko mjesto. 508 00:56:00,595 --> 00:56:03,698 Da, mjesto koje se zove Ilha Grande blizu Rio de Janeira. 509 00:56:07,635 --> 00:56:09,904 Ovo je veoma interesantno. 510 00:56:11,873 --> 00:56:15,276 Šta radi tako daleko i tako daleko na sjeveru? 511 00:56:15,343 --> 00:56:18,279 Izgubljeni? Izgubio se tražiš hranu? 512 00:56:18,346 --> 00:56:20,014 Gone grabežljivci? 513 00:56:20,081 --> 00:56:22,683 - Prilično je udoban sa ljudima. 514 00:56:27,487 --> 00:56:30,258 Pogledaj ovo. On je tako sladak! 515 00:56:30,324 --> 00:56:33,561 - zdravo, Paulo. Kako je u Riju? 516 00:56:33,628 --> 00:56:35,830 Slušaj, treba mi usluga. 517 00:56:35,897 --> 00:56:39,432 Evo video koji sam upravo pogledao Magelanovog pingvina u Ilhi... 518 00:56:40,935 --> 00:56:41,903 Da! 519 00:56:43,504 --> 00:56:44,972 Da, to je taj. 520 00:56:46,173 --> 00:56:47,608 Možeš li ići tamo? 521 00:56:49,944 --> 00:56:52,113 Trebam te da dobiješ broj oznake. 522 00:56:53,047 --> 00:56:57,084 To je daleko ali bih volio da znam ako je jedan od naših. 523 00:56:58,019 --> 00:56:59,620 Oh, to je divno. 524 00:57:00,288 --> 00:57:02,056 Puno ti hvala, Paulo. 525 00:57:05,326 --> 00:57:06,560 Čekaj, šta je to bilo? 526 00:57:06,627 --> 00:57:08,896 Tako idemo da ovo shvatim. 527 00:57:08,963 --> 00:57:11,632 Odlično je! Koliko da se kladimo? 528 00:57:12,300 --> 00:57:13,534 Koliko? 529 00:57:14,501 --> 00:57:16,037 bravo. 530 00:57:17,470 --> 00:57:20,574 Ok, to je fascinantno, ali moramo da radimo. 531 00:57:20,641 --> 00:57:22,109 - U redu. - Idi, idi, idi. 532 00:57:25,012 --> 00:57:25,746 U redu. 533 00:58:11,892 --> 00:58:14,996 - Halo? Ima li koga kod kuće? - Da? 534 00:58:17,497 --> 00:58:19,767 Vau. Zdravo. 535 00:58:19,834 --> 00:58:22,870 Hm, izvini što smetam, ja sam Paulo, 536 00:58:22,937 --> 00:58:26,574 i, uh, voleo bih da razgovaramo vama o pingvinu. 537 00:58:26,640 --> 00:58:28,976 Šta je sa njim? 538 00:58:31,078 --> 00:58:33,814 Mmm, ah. Hvala za vodu. 539 00:58:33,881 --> 00:58:36,183 Šta možemo učiniti za tebe, Paulo? 540 00:58:37,651 --> 00:58:39,487 Pa, ima nešto. 541 00:58:39,553 --> 00:58:41,822 Kontaktirali su me od moje prijateljice Adrijane. 542 00:58:41,889 --> 00:58:45,326 Ona je morski biolog u Argentini. 543 00:58:45,393 --> 00:58:46,827 I vidjela je video. 544 00:58:46,894 --> 00:58:48,029 Koji video? 545 00:58:48,095 --> 00:58:51,899 Vaš video i pingvina. Mislim, DinDim. 546 00:58:51,966 --> 00:58:53,000 Postalo je viralno. 547 00:58:54,402 --> 00:58:55,736 pa? 548 00:58:55,803 --> 00:58:58,873 Pa, puno ljudi širom sveta su to videli. 549 00:59:01,075 --> 00:59:03,611 Mmm. Ukusno. 550 00:59:06,547 --> 00:59:07,782 Zašto si ovde? 551 00:59:08,349 --> 00:59:09,316 pa, 552 00:59:09,850 --> 00:59:13,888 Adriana me je zamolila da provjerim broj oznake pingvina. 553 00:59:14,422 --> 00:59:15,389 Zašto? 554 00:59:15,923 --> 00:59:17,191 Hoćeš li ga povesti? 555 00:59:17,258 --> 00:59:18,592 Ne, ne, ne, ne. 556 00:59:19,060 --> 00:59:22,096 Nisam ovdje da izazivam bilo kakve nevolje, obećavam. 557 00:59:23,164 --> 00:59:25,332 Joao, u redu je. 558 00:59:34,275 --> 00:59:35,910 K-2-6... 559 00:59:36,744 --> 00:59:39,880 - K-2-6... - 1-0-9. 560 00:59:40,781 --> 00:59:43,150 - Jedan...? - Nula, devet. 561 00:59:43,217 --> 00:59:44,985 Nula, devet. 562 00:59:49,590 --> 00:59:50,825 Hvala ti. 563 00:59:53,461 --> 00:59:55,564 Slušaj. 564 00:59:55,629 --> 00:59:59,066 Voleo bih da radim televizijski intervju sa vama. 565 01:00:00,868 --> 01:00:01,836 br. 566 01:00:03,737 --> 01:00:05,139 Nema intervjua. 567 01:00:07,408 --> 01:00:09,578 Budite ljubazni. Hmm? 568 01:00:10,277 --> 01:00:13,714 Ja sam slobodni novinar i radio sam za mnoge publikacije. 569 01:00:13,781 --> 01:00:15,349 Mi smo obični ljudi. 570 01:00:15,416 --> 01:00:17,685 Da, razumem. 571 01:00:17,751 --> 01:00:19,286 To je samo pingvin. 572 01:00:19,954 --> 01:00:22,490 Da, ali želim da te uvjerim-- 573 01:00:22,557 --> 01:00:24,792 Živeli smo miran život. 574 01:00:26,293 --> 01:00:28,262 To je ono što Joao misli. 575 01:00:28,863 --> 01:00:30,599 Mislim da ceo svet 576 01:00:30,664 --> 01:00:33,400 bio bi zainteresovan za priču od vas i DinDima. 577 01:00:33,467 --> 01:00:34,635 br. 578 01:00:37,506 --> 01:00:39,039 U redu. Hvala ti. 579 01:00:39,106 --> 01:00:42,276 Bilo mi je zadovoljstvo upoznati se DinDim i vi oboje, 580 01:00:42,343 --> 01:00:43,410 - naravno. - Hvala. 581 01:00:54,021 --> 01:00:55,055 Um, João. 582 01:00:56,690 --> 01:00:58,225 Ovo... 583 01:00:59,326 --> 01:01:00,828 Šta god da je ovo... 584 01:01:02,062 --> 01:01:04,698 Ti i DinDim imaju prilično prijateljstvo. 585 01:01:06,433 --> 01:01:08,736 I to mi daje nadu, znaš? 586 01:01:08,802 --> 01:01:11,739 To je sve. Ulepšao mi je dan, i... 587 01:01:13,140 --> 01:01:14,241 Hvala ti. 588 01:01:15,610 --> 01:01:16,844 Trebao mi je. 589 01:01:23,350 --> 01:01:24,685 On je uporan čovek. 590 01:01:30,625 --> 01:01:32,193 Paul! 591 01:01:34,061 --> 01:01:36,130 Da? 592 01:01:36,197 --> 01:01:39,066 Jedna stvar koju treba da znate za intervju. 593 01:01:40,868 --> 01:01:44,405 DinDim dolazi i odlazi kako hoće. 594 01:01:45,306 --> 01:01:46,440 Kako hoće. 595 01:01:51,278 --> 01:01:52,479 Hvala ti. 596 01:02:17,539 --> 01:02:19,907 Dobro, dobro. Da, razumem. 597 01:02:19,974 --> 01:02:22,409 - Hvala, Paulo. - Dugujem ti. 598 01:02:22,476 --> 01:02:24,445 - Stefani, možeš li podići fajl? - Da. 599 01:02:24,512 --> 01:02:26,213 Ok, evo ga. 600 01:02:29,416 --> 01:02:31,318 - K... - K... 601 01:02:31,385 --> 01:02:34,121 ...26-1-0-9. 602 01:02:36,757 --> 01:02:38,025 Evo. 603 01:02:40,761 --> 01:02:42,129 To je nevjerovatno. 604 01:02:42,863 --> 01:02:45,799 - To je jedan od naših. - I imate poruku ovde. 605 01:02:47,234 --> 01:02:48,202 Pogledaj. 606 01:02:49,837 --> 01:02:50,838 Šališ se? 607 01:02:50,904 --> 01:02:52,239 šta je to? 608 01:02:52,306 --> 01:02:53,140 To je taj. 609 01:02:53,207 --> 01:02:55,342 - Onaj nenormalan? - Jedinstveno. 610 01:02:55,409 --> 01:02:56,877 Jedinstveno. 611 01:02:57,712 --> 01:02:59,046 Znao sam da smo se trebali kladiti. 612 01:03:07,454 --> 01:03:08,489 Hej. 613 01:03:09,790 --> 01:03:11,559 Zdravo, DinDim. 614 01:03:21,902 --> 01:03:23,437 halo? 615 01:03:30,779 --> 01:03:32,112 Zdravo. 616 01:03:33,347 --> 01:03:35,049 Zdravo, Marija. 617 01:03:35,115 --> 01:03:36,817 - Zdravo. - Kako si? 618 01:03:36,884 --> 01:03:39,353 - Zdravo. - Mmm, nešto tako dobro miriše. 619 01:03:39,420 --> 01:03:43,324 Mmm. Hvala ti. Napravio sam veliki lonac gulaša za sve. 620 01:03:43,390 --> 01:03:45,326 - Nadam se da sam dovoljno zaradio. - U redu. 621 01:03:45,392 --> 01:03:46,427 Dobrodošli. 622 01:03:47,494 --> 01:03:48,630 Dobrodošli. 623 01:03:48,697 --> 01:03:50,964 Zdravo, Joao, drago mi je da te ponovo vidim. 624 01:03:51,031 --> 01:03:54,134 - Zdravo. - Olá. Ovo je moja posada. 625 01:03:58,105 --> 01:04:01,375 Imamo da postavi stvari. 626 01:04:01,442 --> 01:04:03,043 U redu? 627 01:04:13,822 --> 01:04:15,322 Hi Joao! 628 01:04:15,389 --> 01:04:16,357 Zdravo, DinDim! 629 01:04:17,692 --> 01:04:19,460 Joao, molim te ovamo. 630 01:04:19,527 --> 01:04:21,195 Recite nam nešto o DinDim-u. 631 01:04:21,261 --> 01:04:23,063 Da. The... 632 01:04:23,130 --> 01:04:26,300 Poslednjih par godina, pojavio se u junu, 633 01:04:27,134 --> 01:04:29,470 i otišao je u decembru. 634 01:04:30,672 --> 01:04:33,608 Dolazi i odlazi kako hoće. 635 01:04:34,174 --> 01:04:36,210 Da li mislite on će se stalno vraćati? 636 01:04:36,944 --> 01:04:39,446 Da. Mislim da jesam. 637 01:04:40,214 --> 01:04:42,483 Uvek je tako sretan da vidim Joaoa. 638 01:04:43,417 --> 01:04:46,721 Mali pingvin svake godine pređe 5000 milja 639 01:04:46,788 --> 01:04:50,558 između Patagonije i Ilha Grande posjetiti svog prijatelja Joaoa. 640 01:04:58,399 --> 01:04:59,366 Da. 641 01:05:02,570 --> 01:05:04,539 Jedan minut. To je gazda. 642 01:05:07,207 --> 01:05:08,777 Da, Kim, kako si? 643 01:05:08,843 --> 01:05:11,546 Ja sam dobro. Nadam se stvarima dobro napreduju na terenu. 644 01:05:11,613 --> 01:05:12,946 Mogu li podijeliti neke novosti? 645 01:05:13,013 --> 01:05:15,015 Naravno, šta se dešava? 646 01:05:15,082 --> 01:05:17,050 Znaš pingvina o kojoj si mi pricao? 647 01:05:17,117 --> 01:05:19,888 DinDim? Naš tim želi da živi ovdje 648 01:05:19,953 --> 01:05:22,524 na univerzitetu, u posmatračkoj laboratoriji. 649 01:05:23,725 --> 01:05:25,760 Ne, ne DinDim. 650 01:05:25,827 --> 01:05:27,127 Zašto? 651 01:05:27,194 --> 01:05:30,497 Mislim da ne bi dobro prošao. 652 01:05:30,565 --> 01:05:33,467 Voleli bismo da učimo njegove ljudske interakcije. 653 01:05:33,535 --> 01:05:35,969 On zapravo izgleda da ga potražim. 654 01:05:37,004 --> 01:05:39,006 Pa, da. 655 01:05:39,874 --> 01:05:42,777 Ali dobro se snalazi sa pingvinima takođe. 656 01:05:42,844 --> 01:05:46,714 Ali imamo deset Magelanovi pingvini su sada ovdje. Proći će odlično. 657 01:05:46,781 --> 01:05:49,349 Odbor će donijeti odluku za nekoliko sedmica. 658 01:05:49,416 --> 01:05:52,419 Možda postoji grant za vas i vaš tim. 659 01:05:52,486 --> 01:05:53,922 Javiću ti se. 660 01:05:53,987 --> 01:05:56,423 U redu. Zdravo, Adriana. 661 01:07:25,479 --> 01:07:28,616 Hej. Tražili smo te. 662 01:07:28,683 --> 01:07:30,284 Je li sve u redu? 663 01:07:30,350 --> 01:07:31,886 Mmm. 664 01:07:33,788 --> 01:07:35,255 Mogli bismo koristiti grant. 665 01:07:36,858 --> 01:07:37,825 Da. 666 01:07:39,459 --> 01:07:41,829 Mogli bismo nadograditi naša oprema, 667 01:07:41,896 --> 01:07:43,430 pomozi više pingvina. 668 01:07:43,865 --> 01:07:44,832 Stvarno? 669 01:07:45,833 --> 01:07:47,134 Ne znam. 670 01:07:51,639 --> 01:07:54,408 pitanje je, šta je najbolje za DinDim? 671 01:07:57,679 --> 01:08:00,548 Taj čovek u Brazilu, kaže da dolazi i odlazi. 672 01:08:00,615 --> 01:08:04,084 Imaće čoveka i kontakt pingvina. 673 01:08:06,020 --> 01:08:07,722 Biće sretan. 674 01:08:07,789 --> 01:08:09,122 Kako to znaš? 675 01:08:11,124 --> 01:08:13,661 Sada izgleda savršeno sretan, 676 01:08:13,728 --> 01:08:16,196 i može da živi u oba sveta. 677 01:09:00,541 --> 01:09:03,578 gledaj, ovo se gnijezde daleko od mora. 678 01:09:04,746 --> 01:09:08,348 Svi su odrasli i spremni za migraciju. 679 01:09:14,889 --> 01:09:15,823 Adriana? 680 01:09:16,924 --> 01:09:20,528 Zdravo, Adriana. 681 01:09:20,595 --> 01:09:23,363 Znam da se sezona završava, pa želim da te obavestim 682 01:09:23,430 --> 01:09:25,600 odlučili smo da uzmemo DinDim. 683 01:09:25,667 --> 01:09:27,835 Obećavam da ćemo ga zadržati sigurno i sretno. 684 01:09:27,902 --> 01:09:32,073 - To je greška. - Moraćete da ga dovedete u narednih par dana. 685 01:09:32,140 --> 01:09:33,908 Siguran sam da razumeš. 686 01:09:33,975 --> 01:09:36,644 Usput, dobili ste stipendiju. 687 01:09:36,711 --> 01:09:37,879 Hvala, Adriana. 688 01:10:06,607 --> 01:10:07,975 Zdravo, DinDim. 689 01:10:19,554 --> 01:10:20,521 Evo. 690 01:10:21,823 --> 01:10:25,626 U redu. 691 01:10:25,693 --> 01:10:26,761 Žao mi je. 692 01:10:48,281 --> 01:10:49,650 Dolazim. 693 01:10:50,450 --> 01:10:51,652 - Joao. - Oh, Paul. 694 01:10:51,719 --> 01:10:53,320 Moj prijatelj. 695 01:10:53,386 --> 01:10:56,356 - Dobrodošao nazad. Paulo. - Marija, drago mi je da te vidim. 696 01:10:56,423 --> 01:11:00,061 Napravila sam poseban slatkiš od guave za sve, ok? 697 01:11:00,128 --> 01:11:01,863 Mogu li? Prelepo je. 698 01:11:01,929 --> 01:11:05,032 Da, nadamo se da ne čekate predugo za DinDim. 699 01:11:05,099 --> 01:11:07,869 Ne, u redu je. Imamo lijepo mjesto u gradu, hvala. 700 01:11:07,935 --> 01:11:09,302 Trebao bi uskoro biti ovdje. 701 01:11:09,369 --> 01:11:11,139 - Mm-hmm. - Tako smo uzbuđeni 702 01:11:11,205 --> 01:11:13,541 da ponovo vidim DinDima. Hvala vam što ste nas primili. 703 01:11:13,608 --> 01:11:15,076 - Mm-hmm. - Nema na čemu. 704 01:11:15,143 --> 01:11:18,278 Slušajte, momci. jesi li dobro? Možemo li početi? U redu. 705 01:11:18,345 --> 01:11:20,948 Ovuda. Evo. 706 01:11:21,816 --> 01:11:22,784 Pogledaj. 707 01:11:24,919 --> 01:11:26,319 Napravio sam ovo za njega. 708 01:11:26,386 --> 01:11:27,555 U redu. 709 01:11:27,622 --> 01:11:30,591 Da, napravio je to svojim domom. 710 01:11:31,358 --> 01:11:33,194 Sagradio ju je kao jazbinu, 711 01:11:33,261 --> 01:11:35,530 pingvinova verzija gnijezda. 712 01:11:37,064 --> 01:11:38,533 Izvinite. 713 01:11:44,772 --> 01:11:47,975 Oh, pogledaj to. Čak ima i poklon za tebe. 714 01:12:06,561 --> 01:12:08,830 - Želiš li ga provjeriti? - On je dobro. 715 01:12:25,746 --> 01:12:27,682 Ja ću se pobrinuti za papirologiju. 716 01:12:27,748 --> 01:12:28,716 U redu. 717 01:12:32,286 --> 01:12:33,453 Zdravo. 718 01:12:37,592 --> 01:12:39,426 - Zdravo. Kako si? - Dobro jutro. 719 01:13:08,256 --> 01:13:09,456 Hvala ti. 720 01:13:28,109 --> 01:13:29,476 - Adriana. - Da? 721 01:13:32,647 --> 01:13:33,915 Gdje je pingvin? 722 01:13:34,548 --> 01:13:35,983 Ne znam. 723 01:13:36,517 --> 01:13:37,818 Kako to misliš da ne znaš? 724 01:13:39,987 --> 01:13:41,756 Ostavila si otvorena vrata. 725 01:13:44,424 --> 01:13:47,295 Ali bio je u sanduku, kako je izašao? 726 01:13:47,361 --> 01:13:49,196 Znaš me, ja se ne mešam. 727 01:13:50,331 --> 01:13:52,733 Ok, super. Samo super. 728 01:13:56,436 --> 01:13:58,072 Rekao sam ti da je drugačiji. 729 01:13:58,606 --> 01:14:01,676 Da, vidim to. On je umjetnik za bijeg. 730 01:14:01,742 --> 01:14:05,713 On zna da se prilagodi, što je kritično za njegov opstanak. 731 01:14:09,550 --> 01:14:10,818 On će biti dobro. 732 01:14:44,719 --> 01:14:47,788 - Obično je dolazio tim putem. - Da. 733 01:14:47,855 --> 01:14:49,357 Zdravo. 734 01:14:49,423 --> 01:14:51,859 Drago mi je da te vidim. 735 01:14:51,926 --> 01:14:53,227 Evo, pomozi mi. 736 01:14:54,829 --> 01:14:56,931 U redu. 737 01:15:00,334 --> 01:15:01,635 Zdravo, Marija. 738 01:15:02,403 --> 01:15:04,705 Prošli put je došao odatle. 739 01:15:05,873 --> 01:15:07,575 - Samo-- - Možda tamo. 740 01:15:07,641 --> 01:15:09,977 Tako sam sretna da ponovo vidim DinDima. 741 01:15:15,750 --> 01:15:17,918 - Gdje je DinDim? - Zdravo. 742 01:15:17,985 --> 01:15:18,986 - Zdravo. - Zdravo. 743 01:15:19,053 --> 01:15:20,621 Zdravo, kako se zoveš? 744 01:15:20,688 --> 01:15:22,456 - Lucia. - Lucia. 745 01:15:22,523 --> 01:15:24,825 Lucia, čuo sam dao si ime pingvinu. 746 01:15:24,892 --> 01:15:26,093 Da! DinDim! 747 01:15:26,594 --> 01:15:27,795 Da li dolazi? 748 01:15:28,629 --> 01:15:30,297 Naravno da jeste. 749 01:15:35,569 --> 01:15:36,804 On će se pojaviti. 750 01:15:38,806 --> 01:15:41,475 - Bol. 751 01:15:41,542 --> 01:15:43,544 Umoran sam. Idemo. 752 01:15:45,780 --> 01:15:47,548 Kasno je. 753 01:15:49,383 --> 01:15:51,285 Izvini, Joao. 754 01:15:51,352 --> 01:15:53,287 Ćao, Marija. 755 01:15:53,354 --> 01:15:55,089 - Ćao, momci. - Vreme je za ustajanje. 756 01:15:55,923 --> 01:15:58,125 - Vidimo se. - Idemo. 757 01:15:59,293 --> 01:16:00,594 Idemo kući, ok? 758 01:16:00,661 --> 01:16:02,363 Možda tamo. 759 01:16:02,430 --> 01:16:03,764 On neće doći. 760 01:17:58,547 --> 01:18:00,714 Pa, čekanje je pola zabave. 761 01:18:01,516 --> 01:18:03,250 Za koga? 762 01:18:03,317 --> 01:18:04,451 Sutra, Joao. 763 01:18:04,519 --> 01:18:06,353 Nikad nije kasnio ovako. 764 01:18:14,395 --> 01:18:15,896 Žao mi je, Maria. 765 01:18:47,895 --> 01:18:49,463 - Imam te! - Ne! 766 01:18:49,531 --> 01:18:51,265 Ja ću te uhvatiti! 767 01:19:41,716 --> 01:19:43,317 Joao... 768 01:19:45,486 --> 01:19:46,420 Joao. 769 01:19:48,355 --> 01:19:49,323 Joao. 770 01:19:54,995 --> 01:19:57,131 Imaš snove. 771 01:19:59,833 --> 01:20:01,335 Hoćeš li vode? 772 01:20:02,503 --> 01:20:03,470 Hmm? 773 01:20:08,510 --> 01:20:09,544 Hvala ti. 774 01:20:19,621 --> 01:20:21,322 DinDim je imao ovo. 775 01:20:22,389 --> 01:20:24,425 Znam šta je to. 776 01:20:24,491 --> 01:20:25,459 Da. 777 01:20:26,460 --> 01:20:27,662 sta? 778 01:20:27,729 --> 01:20:31,566 Bilo je od Caliste, od davnina. 779 01:20:36,337 --> 01:20:37,404 Calista? 780 01:20:39,873 --> 01:20:41,175 Otvori ga. 781 01:22:21,942 --> 01:22:24,044 Zdravo, Marija. 782 01:22:24,111 --> 01:22:27,147 Bili smo tako zabrinuti ove poslednje dve nedelje. 783 01:22:30,951 --> 01:22:32,587 Zdravo, Marija. 784 01:22:34,254 --> 01:22:35,389 Zdravo. 785 01:22:35,456 --> 01:22:39,226 molili smo se za tebe, Joao i DinDim. 786 01:22:54,542 --> 01:22:56,477 Moram ga naći. 787 01:22:58,880 --> 01:23:00,515 Moram da znam. 788 01:23:01,181 --> 01:23:03,350 Probala sam sve. 789 01:23:05,385 --> 01:23:06,453 Sve. 790 01:23:20,501 --> 01:23:23,136 Nikad nisam mislio to je bila tvoja krivica. 791 01:23:26,875 --> 01:23:28,041 Nikad. 792 01:23:54,034 --> 01:23:56,004 - Haos. - Sačekaj. 793 01:23:56,069 --> 01:23:57,939 - U redu, povuci ga sada. - U redu. 794 01:23:58,006 --> 01:23:59,072 - Dobro. - Sačekaj. 795 01:23:59,139 --> 01:24:01,776 - Imam ga. - U redu. 796 01:24:04,679 --> 01:24:06,948 Joao, šta radiš? 797 01:24:07,015 --> 01:24:08,716 Moram da nađem DinDima. 798 01:24:09,483 --> 01:24:10,618 Oscar. 799 01:24:11,619 --> 01:24:13,153 Treba mi tvoja pomoć. 800 01:24:16,624 --> 01:24:17,759 OtherDim. 801 01:24:20,828 --> 01:24:21,930 Joaou treba naša pomoć. 802 01:24:21,996 --> 01:24:23,631 Hajde da spremimo čamce! 803 01:24:23,698 --> 01:24:25,465 Ok, onda, idemo. 804 01:24:26,034 --> 01:24:27,434 Veslajte, veslajte, momci! 805 01:24:28,036 --> 01:24:29,269 Pokreni se! 806 01:24:29,737 --> 01:24:30,772 Idemo! 807 01:24:32,840 --> 01:24:34,107 Hajde, veslajte! 808 01:24:37,679 --> 01:24:38,913 Hajde! 809 01:24:38,980 --> 01:24:40,213 Idemo. 810 01:24:42,115 --> 01:24:43,450 Prema lijevo! 811 01:24:44,852 --> 01:24:46,320 Drugi put! 812 01:24:48,488 --> 01:24:49,691 Drugi put! 813 01:24:52,694 --> 01:24:54,161 Drugi put! 814 01:24:55,830 --> 01:24:57,297 Drugi put! 815 01:24:59,132 --> 01:25:00,400 On će doći. 816 01:25:01,903 --> 01:25:03,738 Drugi put! 817 01:25:05,238 --> 01:25:07,107 Teško je to vidjeti. 818 01:25:09,443 --> 01:25:11,211 Drugi put! 819 01:25:11,913 --> 01:25:13,280 Drugi put! 820 01:25:14,015 --> 01:25:15,315 On nije ovde. 821 01:25:16,017 --> 01:25:17,384 Tito! 822 01:25:18,987 --> 01:25:20,555 Vidite li ga? 823 01:25:20,622 --> 01:25:22,690 Ništa ovde, Joao! 824 01:25:23,925 --> 01:25:25,425 Drugi put! 825 01:25:25,492 --> 01:25:27,494 Drugi put! 826 01:25:27,562 --> 01:25:28,796 Drugi put! 827 01:25:31,099 --> 01:25:32,332 Tamo! 828 01:25:37,839 --> 01:25:39,272 To je samo morska trava. 829 01:25:40,975 --> 01:25:42,744 Hajde da se razdvojimo! 830 01:25:42,810 --> 01:25:44,646 Pokušajmo dalje na zapad! 831 01:25:44,712 --> 01:25:46,446 Drugi put! 832 01:25:47,147 --> 01:25:49,017 Probaćemo na istok! 833 01:25:56,423 --> 01:25:57,825 Nije uspeo. 834 01:26:02,697 --> 01:26:04,164 Drugi put! 835 01:26:06,834 --> 01:26:09,570 Vreme je da se vratimo! 836 01:26:09,637 --> 01:26:11,238 Idemo kući. 837 01:26:11,304 --> 01:26:13,775 Vrijeme je da idemo kući! 838 01:26:15,275 --> 01:26:17,779 - Hajde da se okrenemo. - Idemo. 839 01:26:18,713 --> 01:26:19,814 Ćao, Joao. 840 01:26:21,883 --> 01:26:22,850 Ćao, Joao. 841 01:26:22,917 --> 01:26:24,317 Žao mi je, Joao. 842 01:26:26,754 --> 01:26:27,755 U redu je. 843 01:26:27,822 --> 01:26:29,824 Pokušajmo iza ostrva. 844 01:26:31,959 --> 01:26:33,193 Idemo. 845 01:26:56,718 --> 01:26:57,852 Hajdemo bliže. 846 01:27:26,814 --> 01:27:29,717 Tamo! Tamo! Pogledaj! 847 01:27:30,184 --> 01:27:31,619 Vidite li ga? 848 01:27:31,686 --> 01:27:32,653 Tamo! 849 01:27:34,789 --> 01:27:35,857 Čekaj, ne! Joao! 850 01:27:55,042 --> 01:27:56,309 Uzmi ga. 851 01:28:03,518 --> 01:28:05,720 Joao. 852 01:28:07,387 --> 01:28:08,990 Hajde, Joao. 853 01:28:15,930 --> 01:28:17,832 Daj ga, daj ga meni. 854 01:28:25,840 --> 01:28:27,708 Ja... žao mi je. 855 01:28:28,776 --> 01:28:29,877 Žao mi je. 856 01:28:31,045 --> 01:28:33,581 Oprosti mi, oprosti mi. 857 01:28:50,765 --> 01:28:51,732 br. 858 01:28:56,403 --> 01:28:58,438 Molim te. 859 01:29:10,551 --> 01:29:12,753 Evo, probajte ribu. 860 01:29:18,192 --> 01:29:20,061 - Daj mu još. - On se kreće. 861 01:29:21,262 --> 01:29:22,296 Uzmi ga. 862 01:29:27,268 --> 01:29:29,537 Više, više. 863 01:29:50,791 --> 01:29:51,959 Vratio se. 864 01:29:52,026 --> 01:29:53,094 Vratio se. 865 01:30:21,789 --> 01:30:23,791 - Dobrodošli! - Zdravo! 866 01:30:23,858 --> 01:30:26,227 - Oh, prijatelju. - Moj prijatelj. 867 01:30:26,294 --> 01:30:29,597 - Drago mi je da te vidim, drago mi je da te vidim. 868 01:30:29,664 --> 01:30:31,498 - Zdravo! - Dobrodošao, Luis! 869 01:30:31,565 --> 01:30:34,335 moj boze, to je guava slatko! 870 01:30:34,402 --> 01:30:35,903 Zdravo! 871 01:30:36,370 --> 01:30:37,738 - Oh. - Ovo je za tebe. 872 01:30:37,805 --> 01:30:39,407 Oh, ovo je tako ukusno. 873 01:30:39,472 --> 01:30:41,375 - Ovo je za tebe. - Oh, hvala ti puno. 874 01:30:41,441 --> 01:30:42,944 - Ovo mi se stvarno sviđa. - Ah. 875 01:30:43,010 --> 01:30:45,346 Ovo za Joaoa, ha? 876 01:30:45,413 --> 01:30:47,048 Predlažem zdravicu. 877 01:30:47,114 --> 01:30:48,783 - Da, tost. - Za Joaoa. 878 01:30:48,849 --> 01:30:49,850 Za DinDim! 879 01:30:49,917 --> 01:30:51,519 Za DinDim! 880 01:30:52,520 --> 01:30:54,388 - Za DinDim. - Za DinDim, da. 881 01:30:54,454 --> 01:30:57,558 - Drugi put! - Da. Zdravica. 882 01:30:57,625 --> 01:30:59,961 Mmm. 883 01:31:01,662 --> 01:31:03,564 Zdravo, DinDim! 884 01:31:03,631 --> 01:31:05,566 Svi te čekaju! 885 01:31:08,636 --> 01:31:10,137 Hajde! Idemo. 886 01:31:16,978 --> 01:31:20,314 Zdravo, DinDim. Dobrodošli. 887 01:32:01,522 --> 01:32:03,758 Vidimo se sledeći put, prijatelju.53559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.