Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,147 --> 00:03:34,481
Miguel!
2
00:03:34,549 --> 00:03:35,616
Dođi ovamo.
3
00:03:36,718 --> 00:03:37,919
Zdravo, Kalista.
4
00:03:37,985 --> 00:03:39,252
Zdravo.
5
00:03:39,319 --> 00:03:41,155
hm... šta je to?
6
00:03:41,221 --> 00:03:42,990
Ne znam.
7
00:03:43,057 --> 00:03:45,059
Ne znam.
8
00:03:45,126 --> 00:03:47,461
molim te, Kalista,
daj da vidim.
9
00:03:47,528 --> 00:03:48,863
jedan...
10
00:03:48,930 --> 00:03:50,363
br.
11
00:03:50,430 --> 00:03:53,134
Molim te, pusti me da vidim!
12
00:03:53,201 --> 00:03:54,367
br.
13
00:03:56,003 --> 00:03:58,305
Ok, za tvoj rođendan.
14
00:04:03,010 --> 00:04:04,679
Vau.
15
00:04:04,746 --> 00:04:05,780
Hvala.
16
00:04:05,847 --> 00:04:07,782
Ne možete ga otvoriti danas.
17
00:04:07,849 --> 00:04:09,517
sutra.
18
00:04:10,383 --> 00:04:12,854
Ok, sutra.
19
00:04:17,091 --> 00:04:18,793
- Ćao.
- Ćao.
20
00:04:39,714 --> 00:04:40,681
Oscar.
21
00:04:41,682 --> 00:04:42,650
Uzmi svoj dio.
22
00:04:43,584 --> 00:04:45,753
- To je previše.
- To je više nego pošteno,
moj prijatelju.
23
00:04:46,988 --> 00:04:47,955
Papi!
24
00:04:48,589 --> 00:04:49,624
Sine!
25
00:04:49,690 --> 00:04:50,758
Miguel!
26
00:04:52,827 --> 00:04:53,928
Calista nije s tobom?
27
00:04:53,995 --> 00:04:56,363
Hm, ne, ona je u selu.
28
00:04:56,429 --> 00:04:57,565
Oh, ok.
29
00:04:57,632 --> 00:05:00,134
dolaziš li?
u moju kucu sutra?
30
00:05:00,201 --> 00:05:02,837
Naravno da jesam.
Rođendan ti je.
31
00:05:02,904 --> 00:05:04,205
Izvolite.
32
00:05:04,272 --> 00:05:06,140
Mm. Hvala ti.
33
00:05:06,207 --> 00:05:08,308
- Vidimo se sutra.
- Vidimo se sutra.
34
00:05:08,375 --> 00:05:09,610
- Luis.
- Vidimo se!
35
00:05:09,677 --> 00:05:11,679
- Markos.
- Ćao, Joao.
36
00:05:11,746 --> 00:05:13,047
Kako je bilo u školi?
37
00:05:13,114 --> 00:05:14,081
Dobro.
38
00:05:17,018 --> 00:05:18,853
Mogu li sutra s tobom da pecam?
39
00:05:18,920 --> 00:05:20,822
Imaš školu, Miguel.
40
00:05:20,888 --> 00:05:21,823
Molim te.
41
00:05:21,889 --> 00:05:22,957
videćemo.
42
00:05:23,858 --> 00:05:25,059
To je dobro.
43
00:05:36,003 --> 00:05:37,104
Trkajte se!
44
00:05:43,476 --> 00:05:44,879
Zdravo, Mamae!
45
00:05:46,280 --> 00:05:47,849
- Kako je bilo u školi danas?
- Dobro.
46
00:05:47,915 --> 00:05:50,852
Jesu li ovo za tržište?
47
00:05:50,918 --> 00:05:52,019
Da, ljubavi, ne diraj to.
48
00:05:52,086 --> 00:05:54,021
Zašto uvek
moraju biti za tržište?
49
00:05:54,088 --> 00:05:56,958
Ali ja te teram
nešto posebno za sutra.
50
00:05:57,725 --> 00:06:00,294
molim te mama,
mogu li dobiti jednu slatku guavu?
51
00:06:00,360 --> 00:06:01,929
Posle večere.
52
00:06:15,843 --> 00:06:18,411
Neko je uzbuđen
za tvoj rodjendan?
53
00:06:20,014 --> 00:06:21,148
Samo Calista.
54
00:06:23,951 --> 00:06:26,687
Miguel, ne zaboravi
tvoj domaći.
55
00:07:17,571 --> 00:07:21,175
Papai? Molim te pusti me
idi s tobom sutra.
56
00:07:23,277 --> 00:07:24,578
Videćemo ujutro.
57
00:07:24,645 --> 00:07:26,881
Ali moraš završiti
prvo tvoj domaći.
58
00:07:26,948 --> 00:07:27,915
Hmm.
59
00:07:30,651 --> 00:07:33,354
Papai, jesam
da ti kažem nešto.
60
00:07:33,421 --> 00:07:34,422
sta je to
61
00:07:34,487 --> 00:07:36,624
mirišeš...
62
00:07:38,426 --> 00:07:41,562
...kao smrdljiva riba.
63
00:07:42,430 --> 00:07:43,664
Da.
64
00:07:44,332 --> 00:07:46,834
Pa, ja ću dobiti
obojica smrdljivi!
65
00:07:46,901 --> 00:07:48,269
- Ne! Čvor! tata!
- Joao, ne!
66
00:07:48,336 --> 00:07:50,838
Ne! Joao! Ne, molim te!
67
00:07:53,374 --> 00:07:55,009
- Imam te. Imam te.
- Ne!
68
00:07:55,076 --> 00:07:58,478
Ahh!
69
00:08:00,114 --> 00:08:02,850
- Vreme je za spavanje.
- Ne, ne još, Mamae.
70
00:08:03,517 --> 00:08:04,852
Laku noć, sine.
71
00:08:16,597 --> 00:08:17,932
Dobro jutro.
72
00:08:17,999 --> 00:08:19,233
Dobro jutro.
73
00:08:21,469 --> 00:08:22,470
Papir?
74
00:08:22,536 --> 00:08:24,105
Srecan rodjendan.
75
00:08:24,572 --> 00:08:25,740
Hvala.
76
00:08:26,540 --> 00:08:28,676
Možemo li sada?
77
00:08:29,910 --> 00:08:33,914
Nisam siguran.
Oblaci se mijenjaju.
78
00:08:33,981 --> 00:08:35,549
Molim te, Papai.
79
00:08:39,687 --> 00:08:41,822
ti si uporan,
moj sine.
80
00:08:49,497 --> 00:08:51,766
- Guraj.
- U redu.
81
00:09:01,909 --> 00:09:03,310
Sačekaj.
82
00:09:17,591 --> 00:09:18,959
Vraćamo se nazad.
83
00:09:19,026 --> 00:09:19,994
Tata, ne!
84
00:09:20,061 --> 00:09:22,063
- Vraćamo se nazad.
- Obećao si!
85
00:09:22,129 --> 00:09:23,097
Miguel.
86
00:09:28,035 --> 00:09:29,136
Sačekaj!
87
00:09:30,638 --> 00:09:33,074
- Zbogom!
- Sačekaj!
88
00:09:38,813 --> 00:09:40,781
Papi!
89
00:09:44,985 --> 00:09:46,020
Papi!
90
00:09:53,528 --> 00:09:55,029
Miguel!
91
00:10:05,940 --> 00:10:06,907
Miguel!
92
00:10:08,008 --> 00:10:09,009
Miguel.
93
00:12:46,900 --> 00:12:48,402
Oh, pogledaj ih.
94
00:12:48,869 --> 00:12:51,038
Migracija je počela,
Stephanie.
95
00:12:57,878 --> 00:12:58,979
Pogledaj! Evo ih!
96
00:15:31,965 --> 00:15:33,033
Ne mnogo.
97
00:15:33,100 --> 00:15:34,368
Izvoli.
98
00:15:35,202 --> 00:15:35,969
Haos!
99
00:15:36,504 --> 00:15:38,840
- Sačekaj.
- Oh, da. To je bilo neverovatno.
100
00:15:38,907 --> 00:15:40,708
Možete ga povući sada.
101
00:15:40,775 --> 00:15:42,242
- U redu je.
- Dobro.
102
00:15:43,745 --> 00:15:44,978
Zgrabi ovo.
103
00:15:46,548 --> 00:15:48,783
U redu. Samo tako nastavi.
104
00:15:52,953 --> 00:15:54,421
Joao?
105
00:15:58,158 --> 00:16:00,728
- Zašto se mučim?
- Doći će jednog dana.
106
00:16:00,795 --> 00:16:02,864
Mislim da nije.
107
00:16:02,931 --> 00:16:04,465
Mi smo i dalje njegovi prijatelji.
108
00:16:04,532 --> 00:16:05,733
Pa ti mu to reci.
109
00:16:05,800 --> 00:16:07,468
Da je razgovarao sa nama, mi bismo.
110
00:16:07,535 --> 00:16:10,738
Taj starac je slomljen,
ništa ga ne popravlja.
111
00:16:21,982 --> 00:16:24,251
Oscar.
112
00:16:24,318 --> 00:16:26,086
Pusti to sa svoje strane.
113
00:16:26,153 --> 00:16:28,188
- Izvoli.
- Gotovo. Gotovo.
114
00:17:10,364 --> 00:17:13,568
Mmm. Mmm.
115
00:17:36,423 --> 00:17:38,425
Čekaj, znam.
116
00:17:39,594 --> 00:17:41,094
Ostani, ostani ovdje.
117
00:17:49,737 --> 00:17:51,639
Ok, šta ja imam?
118
00:17:52,640 --> 00:17:53,608
Ah.
119
00:18:02,249 --> 00:18:03,518
Ah...
120
00:18:03,585 --> 00:18:04,852
Ne mrdaj.
121
00:18:06,621 --> 00:18:08,823
Evo. Evo.
122
00:18:15,997 --> 00:18:17,297
Još jedan.
123
00:18:19,567 --> 00:18:20,568
Tvoja poslednja.
124
00:18:27,909 --> 00:18:29,544
Ah.
125
00:18:33,146 --> 00:18:36,584
Čekaj, čekaj, čekaj.
126
00:18:36,651 --> 00:18:37,719
Ne mrdaj.
127
00:18:41,254 --> 00:18:42,489
Ja ću te očistiti.
128
00:18:44,559 --> 00:18:45,526
Ah.
129
00:18:46,527 --> 00:18:48,830
Da. Ah...
130
00:18:51,465 --> 00:18:52,432
Ah.
131
00:18:55,103 --> 00:18:57,337
Da, da.
132
00:18:59,239 --> 00:19:01,174
Ah.
133
00:19:10,384 --> 00:19:12,486
Pogledaj ovo ulje na sebi.
134
00:19:15,790 --> 00:19:16,758
Da.
135
00:19:18,559 --> 00:19:19,527
Pogledaj.
136
00:19:20,028 --> 00:19:22,429
Da, da. Ne. Čekaj.
137
00:19:23,931 --> 00:19:25,733
Oh, da.
138
00:19:27,135 --> 00:19:28,536
Dobro ti ide.
139
00:19:43,151 --> 00:19:45,720
- Hvala ti, Kalista.
- Nema na čemu.
140
00:19:47,121 --> 00:19:48,723
- Idemo.
- Mmm.
141
00:19:48,790 --> 00:19:50,058
Povrijeđeno!
142
00:19:50,124 --> 00:19:51,993
- Hej, dušo.
- Mmm!
143
00:19:52,060 --> 00:19:53,326
Sve završilo sa školom?
144
00:19:53,393 --> 00:19:54,696
- Da.
- Mmm.
145
00:19:55,495 --> 00:19:57,965
Nedostaju nam vaši slatkiši od guave.
146
00:19:58,032 --> 00:20:00,535
Mama je rekla da praviš
one najbolje.
147
00:20:01,736 --> 00:20:02,670
Hvala ti.
148
00:20:02,737 --> 00:20:03,838
- Ćao.
- Ćao.
149
00:20:21,254 --> 00:20:23,191
- Zdravo.
- Kako je bilo?
150
00:20:24,792 --> 00:20:25,893
Bilo je prevruće.
151
00:20:26,761 --> 00:20:27,729
Mmm.
152
00:20:29,097 --> 00:20:32,232
Mmm.
153
00:20:57,892 --> 00:20:59,560
Čekaj. Čekaj.
154
00:21:00,228 --> 00:21:02,930
sta je to Joao?
155
00:21:02,997 --> 00:21:05,032
- Čekaj.
- Šta je unutra?
156
00:21:14,008 --> 00:21:16,911
Zašto je pingvin
u našem domu?
157
00:21:16,978 --> 00:21:18,378
Potrebna je naša pomoć.
158
00:21:18,445 --> 00:21:20,380
- Šta?
- Da.
159
00:21:20,447 --> 00:21:22,784
Bio je prekriven uljem
i jedva živa.
160
00:21:22,850 --> 00:21:25,720
Uh-huh. Zato ulje
je svuda po mojoj kuhinji.
161
00:21:26,521 --> 00:21:27,255
Da.
162
00:21:27,320 --> 00:21:29,257
Taj pingvin ne može ostati.
163
00:21:30,691 --> 00:21:32,894
Ne mogu čak
koristi moje kupatilo.
164
00:21:32,960 --> 00:21:34,327
Gde da ga stavimo?
165
00:21:34,962 --> 00:21:38,566
Uhvatićemo ga
van kupatila
i takođe mu dajte hranu.
166
00:21:45,940 --> 00:21:47,141
Biće sve u redu.
167
00:21:47,208 --> 00:21:49,610
Ja ću ga srediti, on odlazi.
168
00:21:49,677 --> 00:21:50,611
Mm-mm.
169
00:21:50,678 --> 00:21:53,380
Treba mu nekoliko dana da se odmori.
170
00:22:01,022 --> 00:22:02,757
- Ah!
- Čekaj! Čekaj!
171
00:22:08,461 --> 00:22:09,864
Nekoliko dana.
172
00:22:28,816 --> 00:22:29,951
Budi miran.
173
00:22:35,590 --> 00:22:37,725
Čekaj, ulja ima posvuda.
174
00:22:37,792 --> 00:22:40,194
Da. Svuda.
175
00:22:40,261 --> 00:22:42,029
- Da.
- Mm-mm.
176
00:22:43,698 --> 00:22:46,667
Ne. Ne mrdaj, ne, ne mrdaj.
177
00:22:47,434 --> 00:22:48,669
Ne radi to.
178
00:22:49,369 --> 00:22:50,370
Ah!
179
00:22:50,437 --> 00:22:53,207
Bože moj.
Imam ovo za tebe.
180
00:22:53,274 --> 00:22:54,642
- Ne, ne, ne, ne, ne.
- Šta?
181
00:22:54,709 --> 00:22:55,643
Izvolite.
182
00:22:55,710 --> 00:22:57,377
- Ne, ovaj je prljav.
- Uf.
183
00:22:57,444 --> 00:22:59,080
Čekaj, dođi, dođi.
184
00:22:59,146 --> 00:23:02,149
Pođi sa mnom. Dođi. Da.
185
00:23:04,085 --> 00:23:06,120
Zadržite ga, molim vas. Drći ga.
186
00:23:07,922 --> 00:23:08,923
dolazim.
187
00:23:10,324 --> 00:23:12,860
sta radis Joao?
188
00:23:15,062 --> 00:23:16,831
Požuri, Joao, požuri.
189
00:23:34,148 --> 00:23:35,883
- Šta to radiš?
- Evo.
190
00:23:36,851 --> 00:23:37,818
Joao.
191
00:23:39,419 --> 00:23:41,122
- U redu je.
- Joao.
192
00:23:48,696 --> 00:23:49,664
Marija...
193
00:24:01,642 --> 00:24:04,078
Da.
194
00:24:16,924 --> 00:24:17,892
Oh.
195
00:25:05,139 --> 00:25:06,807
Za pingvina, opet?
196
00:25:07,274 --> 00:25:08,509
Da.
197
00:25:09,510 --> 00:25:11,612
Mora da ojača.
198
00:25:11,679 --> 00:25:13,681
Kako mogu napraviti doručak?
199
00:25:14,415 --> 00:25:15,916
Prošla je sedmica, Joao.
200
00:25:17,618 --> 00:25:19,086
Još jedna sedmica.
201
00:25:58,559 --> 00:26:01,195
Hajde, ne boj se.
202
00:26:04,398 --> 00:26:05,633
znaš...
203
00:26:06,667 --> 00:26:09,070
kad dobiješ svoje dobro perje,
204
00:26:09,136 --> 00:26:10,237
možeš ići.
205
00:26:11,672 --> 00:26:13,441
U redu?
206
00:26:26,087 --> 00:26:27,621
Hej.
207
00:26:32,860 --> 00:26:34,895
Vidi šta imam za tebe.
208
00:26:38,666 --> 00:26:40,901
Oh, kako.
209
00:26:40,968 --> 00:26:42,970
Da. Da.
210
00:26:44,905 --> 00:26:45,639
Dobro.
211
00:26:45,706 --> 00:26:46,974
Kako, kako.
212
00:26:47,608 --> 00:26:49,376
Dođi ovamo.
213
00:26:49,443 --> 00:26:52,113
Da. Hajde da pogledamo.
214
00:26:54,516 --> 00:26:56,617
Ne mrdaj, ne, ostani ovde.
215
00:26:58,252 --> 00:26:59,353
Ostani ovde.
216
00:27:00,888 --> 00:27:01,856
Ah.
217
00:27:03,023 --> 00:27:03,991
Dobro.
218
00:27:05,192 --> 00:27:06,827
Vrlo dobro.
219
00:27:14,969 --> 00:27:16,770
Polako.
Polako, čoveče.
220
00:27:19,140 --> 00:27:20,141
sta?
221
00:27:30,751 --> 00:27:32,753
Lucia, vrati se.
222
00:27:34,556 --> 00:27:36,290
To je pingvin!
223
00:27:38,893 --> 00:27:40,394
Mogu li razgovarati s njim?
224
00:27:41,662 --> 00:27:43,264
On je stidljiv.
225
00:27:44,165 --> 00:27:46,934
Zdravo, pingvine!
226
00:27:47,001 --> 00:27:49,737
- Šta je to?
- To je pingvin!
227
00:27:49,803 --> 00:27:51,839
Lucia, vrijeme je da kreneš kući.
228
00:27:52,541 --> 00:27:53,608
Pogledaj, Pain!
229
00:27:53,674 --> 00:27:55,075
Istina je!
230
00:27:57,244 --> 00:27:58,212
Ooh!
231
00:27:58,712 --> 00:28:00,147
Hi Calista.
232
00:28:01,048 --> 00:28:01,982
Zdravo.
233
00:28:06,453 --> 00:28:09,558
Nikada nisam video
pingvin prije.
kako se zove?
234
00:28:09,624 --> 00:28:11,358
On ga nema.
235
00:28:13,227 --> 00:28:14,428
mislim...
236
00:28:15,664 --> 00:28:18,899
trebalo bi da se zove...
237
00:28:18,966 --> 00:28:19,867
Drugi put!
238
00:28:19,934 --> 00:28:21,536
Da! DinDim!
239
00:28:21,603 --> 00:28:24,471
DinDim? U redu.
240
00:28:24,539 --> 00:28:25,973
OtherDim.
241
00:28:26,508 --> 00:28:27,808
Šta još?
242
00:28:30,978 --> 00:28:32,813
Drago mi je, DinDim.
243
00:28:34,949 --> 00:28:38,252
- Gde ga vodiš?
- Tamo pozadi.
244
00:28:39,486 --> 00:28:41,055
Moraš li?
245
00:28:42,289 --> 00:28:43,457
Mora da ide kući.
246
00:28:45,759 --> 00:28:47,228
Hoćeš li ga ponovo vidjeti?
247
00:28:49,230 --> 00:28:50,297
br.
248
00:28:52,099 --> 00:28:53,934
Pa, hajde da se pozdravimo onda.
249
00:28:56,571 --> 00:28:59,139
U redu. Ćao, DinDim.
250
00:28:59,206 --> 00:29:00,307
Hajde, dušo.
251
00:29:01,676 --> 00:29:02,910
Ćao, Kalista.
252
00:29:12,753 --> 00:29:14,255
Tužan sam zbog Joaoa.
253
00:29:24,699 --> 00:29:26,033
OtherDim.
254
00:29:26,934 --> 00:29:28,335
Šta kažeš na to?
255
00:30:00,067 --> 00:30:01,035
Evo.
256
00:30:06,608 --> 00:30:07,908
Ostani ovde.
257
00:30:17,752 --> 00:30:18,687
br.
258
00:30:18,753 --> 00:30:20,020
br.
259
00:30:20,087 --> 00:30:22,056
Ne možeš sa mnom.
260
00:30:22,923 --> 00:30:24,358
Moraš ići kući.
261
00:30:27,227 --> 00:30:28,329
Odlazi.
262
00:30:29,664 --> 00:30:31,165
Ne idi sa mnom.
263
00:30:43,645 --> 00:30:45,379
Ti si uporan.
264
00:30:46,581 --> 00:30:47,549
Zaista.
265
00:31:35,462 --> 00:31:36,930
jesi li dobro?
266
00:31:37,532 --> 00:31:38,800
Da.
267
00:31:38,867 --> 00:31:41,435
Uradio si najbolje
za pingvina.
268
00:31:41,503 --> 00:31:42,537
Za DinDim.
269
00:31:42,604 --> 00:31:43,872
Za šta?
270
00:31:43,937 --> 00:31:45,939
Lucia mu je dala ime.
271
00:31:47,341 --> 00:31:48,475
OtherDim.
272
00:31:49,109 --> 00:31:50,545
Razgovarao si sa Lusijom?
273
00:31:51,780 --> 00:31:54,014
Da. DinDim...
274
00:31:54,682 --> 00:31:55,916
Sviđa mi se.
275
00:32:43,330 --> 00:32:44,131
Huh!
276
00:32:52,339 --> 00:32:54,609
kuda ideš?
277
00:32:55,577 --> 00:32:56,544
Ah.
278
00:32:57,712 --> 00:32:58,680
Hmm.
279
00:33:13,728 --> 00:33:15,062
Šta još?
280
00:33:15,964 --> 00:33:16,965
jesi li to ti?
281
00:33:22,002 --> 00:33:23,771
sta se desilo?
282
00:33:23,838 --> 00:33:26,039
Ne znam, došao je kući.
283
00:33:26,106 --> 00:33:28,442
Oh. "Kući."
284
00:33:28,510 --> 00:33:30,410
Da, on misli da jeste.
285
00:33:31,713 --> 00:33:33,180
- Da.
- Hmm.
286
00:33:33,815 --> 00:33:35,817
- Ah!
- Koliko daleko si ga odveo?
287
00:33:35,884 --> 00:33:37,317
do pećine,
288
00:33:38,018 --> 00:33:40,087
na vanjskom ostrvu.
289
00:33:44,224 --> 00:33:46,193
- Ah.
- I vratio se?
290
00:33:47,662 --> 00:33:48,897
DinDim se vratio.
291
00:33:58,272 --> 00:33:59,373
Da.
292
00:33:59,439 --> 00:34:00,407
Evo.
293
00:34:02,175 --> 00:34:03,745
Stvarno si gladan.
294
00:34:17,959 --> 00:34:19,393
sta je to
295
00:34:20,662 --> 00:34:22,964
Odakle je došlo?
296
00:34:23,031 --> 00:34:24,799
Joao, ko je ovo?
297
00:34:24,866 --> 00:34:26,133
Ovo je DinDim!
298
00:34:27,100 --> 00:34:29,269
- Šta?
- DinDim.
299
00:34:29,336 --> 00:34:31,739
Moja unuka
upravo ga je tako nazvao.
300
00:34:31,806 --> 00:34:32,807
Da.
301
00:34:32,874 --> 00:34:34,042
Treba mi riba.
302
00:34:35,977 --> 00:34:38,078
- Za njega je.
- U redu.
303
00:34:38,145 --> 00:34:40,480
Male, molim.
304
00:34:41,950 --> 00:34:44,151
Drži se, DinDim!
305
00:34:44,217 --> 00:34:46,286
Prevelike su za tebe.
306
00:34:46,353 --> 00:34:48,188
Evo ti.
307
00:34:48,856 --> 00:34:50,758
Hej, dobar dečko, DinDim.
308
00:34:55,095 --> 00:34:56,531
Pogledaj ovo.
309
00:34:59,834 --> 00:35:01,501
Prilično loše.
310
00:35:01,569 --> 00:35:02,904
Uzmi ovaj drugi.
311
00:35:02,971 --> 00:35:04,973
Gdje si ga nabavio?
312
00:35:05,039 --> 00:35:06,273
na plaži,
313
00:35:06,808 --> 00:35:08,175
prije otprilike mjesec dana.
314
00:35:08,776 --> 00:35:09,877
Natopljeno uljem.
315
00:35:10,912 --> 00:35:12,346
Ima sreće što te je našao.
316
00:35:12,914 --> 00:35:14,181
Ja sam sretan.
317
00:35:15,016 --> 00:35:16,316
Pitaj ga da li će ga zadržati.
318
00:35:16,383 --> 00:35:18,318
Možda bi trebao pitati.
319
00:35:18,385 --> 00:35:20,722
On radi šta hoće, znaš?
320
00:35:20,788 --> 00:35:22,724
- Mmm.
- Slobodan je.
321
00:35:22,790 --> 00:35:26,193
znate, momci,
Sjećao sam se
vrijeme dok smo bili djeca,
322
00:35:26,259 --> 00:35:27,762
i vidjeli smo ajkulu.
323
00:35:28,462 --> 00:35:31,633
Nešto veoma veliko.
Sjećaš se toga?
324
00:35:31,699 --> 00:35:33,166
sjećam se.
325
00:35:33,233 --> 00:35:36,004
- Vratili smo se tako brzo.
- Ne.
326
00:35:36,070 --> 00:35:37,605
- Niko nam nije verovao.
- Da.
327
00:35:37,672 --> 00:35:40,340
I ti si bio tamo, Joao.
328
00:35:40,407 --> 00:35:43,143
- Oscar takođe!
- Ne sjećam se.
329
00:35:44,879 --> 00:35:46,681
Ne ne.
330
00:35:48,950 --> 00:35:50,618
Hvala za ribu.
331
00:35:50,685 --> 00:35:51,786
Šta još?
332
00:35:54,221 --> 00:35:55,389
Mmm.
333
00:36:48,475 --> 00:36:49,510
Joao.
334
00:36:50,978 --> 00:36:52,513
sta si uradio?
335
00:36:53,147 --> 00:36:54,247
To je za pingvina.
336
00:36:54,314 --> 00:36:56,483
Sve je za pingvina.
337
00:39:23,264 --> 00:39:24,431
Hej!
338
00:39:59,066 --> 00:40:00,601
Drugi put!
339
00:40:00,668 --> 00:40:01,869
Drugi put!
340
00:40:08,876 --> 00:40:09,944
Drugi put!
341
00:42:32,253 --> 00:42:33,287
Breakfast!
342
00:42:34,555 --> 00:42:35,790
Šta još?
343
00:43:39,453 --> 00:43:40,589
Evo.
344
00:43:40,654 --> 00:43:41,889
Ovdje, ovdje.
345
00:43:43,824 --> 00:43:45,392
Ovuda, mali.
346
00:43:46,227 --> 00:43:48,729
Ovaj
provodi svoje slatko vrijeme.
347
00:43:52,601 --> 00:43:53,834
Pažljivo.
348
00:43:55,336 --> 00:43:56,637
Ušao je pravo unutra.
349
00:43:58,672 --> 00:44:00,074
Savršeno.
350
00:44:00,141 --> 00:44:01,242
Imam ga.
351
00:44:06,347 --> 00:44:07,848
- Bravo.
- Hvala.
352
00:44:29,036 --> 00:44:30,905
Izvedite ga.
Hajde da ga izmerimo.
353
00:44:30,971 --> 00:44:32,139
Da.
354
00:44:32,873 --> 00:44:34,509
Hajde, mali.
355
00:44:38,112 --> 00:44:39,680
U redu.
356
00:44:44,118 --> 00:44:46,954
- Pet kilograma.
- Impresivno.
357
00:44:48,657 --> 00:44:50,457
Ok, ok.
358
00:44:50,525 --> 00:44:52,092
Mirno, eto.
359
00:44:53,761 --> 00:44:56,063
Ok, skoro smo gotovi.
360
00:44:58,966 --> 00:45:02,002
Dužina šezdeset četiri centimetra.
361
00:45:05,773 --> 00:45:07,908
Široka dvadeset centimetara.
362
00:45:07,975 --> 00:45:09,076
Shvatio sam.
363
00:45:12,179 --> 00:45:15,282
- Tako je druželjubiv.
- Da li to inače rade?
364
00:45:15,349 --> 00:45:16,317
br.
365
00:45:17,686 --> 00:45:20,454
Ne, nije normalno,
to je nenormalno.
366
00:45:21,088 --> 00:45:23,090
- Daj mi etiketu, molim.
- Steph?
367
00:45:25,759 --> 00:45:27,228
Hajde, mali.
368
00:45:28,896 --> 00:45:30,565
Drži ga čvrsto.
369
00:45:30,632 --> 00:45:32,099
U redu.
370
00:45:35,970 --> 00:45:38,305
On je veoma miran.
371
00:45:42,577 --> 00:45:44,278
Evo.
372
00:45:44,345 --> 00:45:47,214
- Sada smo prijatelji.
- Riblji mito.
373
00:45:47,281 --> 00:45:48,683
Radi svaki put.
374
00:45:48,749 --> 00:45:50,217
U redu.
375
00:45:56,591 --> 00:45:57,891
Izvoli.
376
00:46:03,764 --> 00:46:04,865
Je li on dobro?
377
00:46:05,332 --> 00:46:07,569
On će pokušati
da ga otresem.
378
00:46:07,636 --> 00:46:09,136
On će biti dobro.
379
00:46:09,203 --> 00:46:11,171
Stefani,
hajde da mu pariramo gnezdo.
380
00:46:11,238 --> 00:46:13,440
- Možeš li da uzmeš oznake?
- Da.
381
00:46:35,929 --> 00:46:37,398
Šta mu je ovo po cijelom gnijezdu?
382
00:46:38,232 --> 00:46:39,534
Je li to smeće?
383
00:46:39,601 --> 00:46:40,834
Zanimljivo.
384
00:46:41,736 --> 00:46:43,070
To je pogled.
385
00:46:44,338 --> 00:46:46,240
To je sasvim drugačije.
386
00:46:48,677 --> 00:46:50,377
To je veoma nenormalno.
387
00:46:50,444 --> 00:46:52,413
Abnormalno je tako negativno.
388
00:46:55,349 --> 00:46:58,687
Trebamo li mu pomoći
očistiti malo smeća?
389
00:46:58,753 --> 00:47:00,054
Dobro izgleda.
390
00:47:00,120 --> 00:47:02,222
Izgleda da ga ne jede.
391
00:47:02,923 --> 00:47:04,325
Ne mešaj se.
392
00:47:08,563 --> 00:47:09,631
Pametan je.
393
00:48:53,535 --> 00:48:54,501
Joao.
394
00:48:55,537 --> 00:48:56,571
Ne radi to.
395
00:48:57,605 --> 00:48:58,573
Evo.
396
00:49:27,936 --> 00:49:30,772
Uvek nađu
njihov put nazad, zar ne?
397
00:49:30,839 --> 00:49:32,874
Isto gnijezdo, isti drug.
398
00:49:32,941 --> 00:49:35,042
Misterija GPS-a pingvina.
399
00:49:35,108 --> 00:49:36,310
Mogao bi biti miris.
400
00:49:36,376 --> 00:49:38,780
Ili poseban protein
u njihovim očima?
401
00:49:38,847 --> 00:49:40,280
Fotoreceptor?
402
00:49:40,347 --> 00:49:43,016
Pa, to je sasvim
supersila pingvina
ako se to dokaže.
403
00:49:43,083 --> 00:49:45,018
Pingvini očigledno
imaju supermoći.
404
00:49:45,085 --> 00:49:49,189
One su ptice koje ne lete,
protiv strašnog
stresori životne sredine.
405
00:49:49,256 --> 00:49:51,425
Oh, ti si takav pesimista.
406
00:49:51,492 --> 00:49:52,459
Realist.
407
00:49:53,761 --> 00:49:55,597
Mora postojati nešto drugo.
408
00:49:56,764 --> 00:50:00,067
Zapravo, moja teorija je...
409
00:50:02,202 --> 00:50:04,438
uče da se prilagode.
410
00:50:06,774 --> 00:50:09,176
Dakle adaptacija
je njihova supermoć?
411
00:50:09,243 --> 00:50:10,612
Da li imam pravo?
412
00:50:10,678 --> 00:50:12,112
Ne, oni nemaju supermoći.
413
00:50:12,179 --> 00:50:13,515
Carlos, opusti se.
414
00:50:13,581 --> 00:50:16,450
Samo kažem, to je--
To je nastavni trenutak.
415
00:50:16,518 --> 00:50:17,585
Ona se šali.
416
00:50:25,092 --> 00:50:27,160
Je li ovo za mene?
417
00:50:27,227 --> 00:50:29,463
Hvala ti.
418
00:50:33,033 --> 00:50:35,302
Carlose, imamo li
kamera sa nama?
419
00:50:35,369 --> 00:50:36,336
Da.
420
00:50:42,409 --> 00:50:43,477
Evo ti.
421
00:50:45,513 --> 00:50:46,480
Hej.
422
00:50:49,483 --> 00:50:52,286
veoma si čudan,
ptičica.
423
00:50:54,087 --> 00:50:55,489
Sviđaš mi se.
424
00:51:00,360 --> 00:51:01,395
Idemo.
425
00:51:52,680 --> 00:51:54,849
Šta još?
426
00:52:15,135 --> 00:52:16,303
Maria!
427
00:52:17,304 --> 00:52:19,874
- Marija, pogledaj to.
- Vratio se?
428
00:52:22,110 --> 00:52:24,512
Nakon toliko vremena?
429
00:52:24,579 --> 00:52:25,546
Mmm.
430
00:52:26,948 --> 00:52:28,950
Šta je to?
431
00:52:29,017 --> 00:52:29,951
sta?
432
00:52:30,018 --> 00:52:31,385
Crvena stvar.
433
00:52:32,120 --> 00:52:33,755
Ne znam.
434
00:52:35,155 --> 00:52:37,125
Jesi li gladan?
435
00:52:37,224 --> 00:52:39,192
Naravno.
436
00:52:39,259 --> 00:52:41,529
U redu.
437
00:52:48,201 --> 00:52:50,672
Evo. Ova je prelepa.
438
00:52:51,139 --> 00:52:52,640
Da, sviđa mi se.
439
00:52:52,707 --> 00:52:55,475
- Hvala, dušo.
- Tako si fin.
440
00:52:57,078 --> 00:52:58,311
sta?
441
00:52:59,714 --> 00:53:01,281
DinDim se vratio!
442
00:53:01,749 --> 00:53:02,950
To je pingvin.
443
00:53:03,618 --> 00:53:06,621
- Joao je u selu.
- Joao ima pingvina?
444
00:53:06,688 --> 00:53:07,722
sta do...
445
00:53:08,756 --> 00:53:10,257
- To je pingvin.
- Zdravo, João.
446
00:53:10,323 --> 00:53:11,693
Zdravo.
447
00:53:14,028 --> 00:53:15,228
Pogledaj ga.
448
00:53:15,295 --> 00:53:16,597
Zdravo, Joao.
449
00:53:17,364 --> 00:53:18,766
Ne mogu vjerovati.
450
00:53:19,299 --> 00:53:20,635
To je pingvin!
451
00:53:29,342 --> 00:53:30,812
Pogledaj ih.
452
00:53:30,878 --> 00:53:32,279
On je tako sladak.
453
00:53:34,515 --> 00:53:37,451
- Drugi put!
- Tako je druželjubiv.
454
00:53:37,518 --> 00:53:39,087
Drago mi je da te vidim, Joao.
455
00:53:39,153 --> 00:53:40,655
- Zdravo.
- Zdravo, João.
456
00:53:40,722 --> 00:53:42,255
Drago mi je da te vidim.
457
00:53:42,322 --> 00:53:43,858
Oh, moj.
458
00:53:43,925 --> 00:53:47,729
- Ovo je nestvarno.
- Nikada nisam video
pravi pingvin.
459
00:53:47,795 --> 00:53:49,063
On je tako sladak.
460
00:53:49,130 --> 00:53:50,932
- Oh, moj.
- Ne mogu da verujem.
461
00:53:51,398 --> 00:53:52,967
To je pingvin.
462
00:53:53,034 --> 00:53:54,234
On je tako poseban.
463
00:53:54,301 --> 00:53:55,536
Hajde.
464
00:54:00,875 --> 00:54:02,375
Je li on tvoj ljubimac?
465
00:54:03,443 --> 00:54:05,947
Nije moj ljubimac. On je moj prijatelj.
466
00:54:06,514 --> 00:54:08,783
- On bira da bude sa Joaaaoom.
- Sa nama.
467
00:54:08,850 --> 00:54:10,184
On bira da bude sa nama.
468
00:54:10,250 --> 00:54:12,887
Aww.
469
00:54:12,954 --> 00:54:15,590
U redu je, DinDim.
470
00:54:17,558 --> 00:54:19,127
Kako si ga nazvala?
471
00:54:19,193 --> 00:54:21,229
OtherDim.
472
00:54:21,294 --> 00:54:23,430
- Vau.
- Ovo je DinDim.
473
00:54:23,497 --> 00:54:24,732
Zdravo, DinDim.
474
00:54:24,799 --> 00:54:25,733
Zdravo, DinDim.
475
00:54:25,800 --> 00:54:27,434
Zdravo, DinDim.
476
00:54:27,501 --> 00:54:29,804
Zdravo, DinDim.
477
00:54:44,719 --> 00:54:47,155
Zdravo, poslušajte ovu priču.
478
00:54:47,221 --> 00:54:48,856
Ovo je DinDim,
479
00:54:48,923 --> 00:54:53,261
mali pingvin koji dolazi
u naše selo svake godine.
480
00:54:53,326 --> 00:54:55,362
Pojavljuje se u istom...
481
00:54:56,463 --> 00:54:58,766
Adriana, Adriana.
482
00:54:58,833 --> 00:55:00,300
Morate vidjeti ovo.
483
00:55:00,367 --> 00:55:01,636
Poslao sam ti link.
484
00:55:02,302 --> 00:55:04,205
Uh, izvinite.
Nećete vjerovati.
485
00:55:04,272 --> 00:55:06,007
U redu, radio sam nešto.
486
00:55:06,073 --> 00:55:08,408
- Zdravo, slušaj ovu priču.
- Pogledaj! Četiri miliona pregleda.
487
00:55:08,475 --> 00:55:09,744
- Ovo je DinDim...
- Šta?
488
00:55:09,811 --> 00:55:11,712
- ...mali pingvin...
- On je poznat.
489
00:55:11,779 --> 00:55:13,380
- ...to dolazi
u nase selo...
- Ko je poznat?
490
00:55:13,446 --> 00:55:15,249
- ...svake godine. Pojavljuje se...
- Pogledaj. Pingvin.
491
00:55:15,315 --> 00:55:17,285
...u istom selu
i šetnje
492
00:55:17,350 --> 00:55:23,124
u istu kuću u posjetu
njegov prijatelj Joao,
ribara koji ga je spasio.
493
00:55:23,191 --> 00:55:25,560
- Mm, ne,
ne znam, to je...
- Pingvin...
494
00:55:25,626 --> 00:55:28,129
- To nije u redu.
- ...živi veoma daleko.
495
00:55:28,196 --> 00:55:31,132
- A mi nikada...
- Nekako je slatko.
496
00:55:31,199 --> 00:55:33,067
Čak i ti jesi
da priznam to, Carlose.
497
00:55:33,134 --> 00:55:34,869
Taj momak je skrenuo sa kursa.
498
00:55:37,437 --> 00:55:38,806
Pogledaj ovo.
499
00:55:40,041 --> 00:55:41,408
Kladim se da je jedan od nas.
500
00:55:41,474 --> 00:55:43,578
Ja nisam kladionik,
ali da jesam,
501
00:55:43,644 --> 00:55:45,913
Ne bih se kladio na to, zaista.
502
00:55:45,980 --> 00:55:47,281
Moglo bi biti s bilo kojeg mjesta.
503
00:55:47,347 --> 00:55:50,618
Istina je. On je užasno daleko
da bude jedan od naših.
504
00:55:51,986 --> 00:55:53,087
Moramo provjeriti.
505
00:55:53,754 --> 00:55:55,890
Da li kažu gde
on je iz Brazila?
506
00:55:55,957 --> 00:55:56,891
jedan...
507
00:55:58,593 --> 00:56:00,528
To je tropsko mjesto.
508
00:56:00,595 --> 00:56:03,698
Da, mjesto koje se zove Ilha Grande
blizu Rio de Janeira.
509
00:56:07,635 --> 00:56:09,904
Ovo je veoma interesantno.
510
00:56:11,873 --> 00:56:15,276
Šta radi tako daleko
i tako daleko na sjeveru?
511
00:56:15,343 --> 00:56:18,279
Izgubljeni? Izgubio se
tražiš hranu?
512
00:56:18,346 --> 00:56:20,014
Gone grabežljivci?
513
00:56:20,081 --> 00:56:22,683
- Prilično je udoban
sa ljudima.
514
00:56:27,487 --> 00:56:30,258
Pogledaj ovo. On je tako sladak!
515
00:56:30,324 --> 00:56:33,561
- zdravo,
Paulo. Kako je u Riju?
516
00:56:33,628 --> 00:56:35,830
Slušaj, treba mi usluga.
517
00:56:35,897 --> 00:56:39,432
Evo video koji sam upravo pogledao
Magelanovog pingvina
u Ilhi...
518
00:56:40,935 --> 00:56:41,903
Da!
519
00:56:43,504 --> 00:56:44,972
Da, to je taj.
520
00:56:46,173 --> 00:56:47,608
Možeš li ići tamo?
521
00:56:49,944 --> 00:56:52,113
Trebam te da dobiješ
broj oznake.
522
00:56:53,047 --> 00:56:57,084
To je daleko
ali bih volio da znam
ako je jedan od naših.
523
00:56:58,019 --> 00:56:59,620
Oh, to je divno.
524
00:57:00,288 --> 00:57:02,056
Puno ti hvala, Paulo.
525
00:57:05,326 --> 00:57:06,560
Čekaj, šta je to bilo?
526
00:57:06,627 --> 00:57:08,896
Tako idemo
da ovo shvatim.
527
00:57:08,963 --> 00:57:11,632
Odlično je!
Koliko da se kladimo?
528
00:57:12,300 --> 00:57:13,534
Koliko?
529
00:57:14,501 --> 00:57:16,037
bravo.
530
00:57:17,470 --> 00:57:20,574
Ok, to je fascinantno,
ali moramo da radimo.
531
00:57:20,641 --> 00:57:22,109
- U redu.
- Idi, idi, idi.
532
00:57:25,012 --> 00:57:25,746
U redu.
533
00:58:11,892 --> 00:58:14,996
- Halo? Ima li koga kod kuće?
- Da?
534
00:58:17,497 --> 00:58:19,767
Vau. Zdravo.
535
00:58:19,834 --> 00:58:22,870
Hm, izvini što smetam,
ja sam Paulo,
536
00:58:22,937 --> 00:58:26,574
i, uh, voleo bih da razgovaramo
vama o pingvinu.
537
00:58:26,640 --> 00:58:28,976
Šta je sa njim?
538
00:58:31,078 --> 00:58:33,814
Mmm, ah.
Hvala za vodu.
539
00:58:33,881 --> 00:58:36,183
Šta možemo učiniti za tebe, Paulo?
540
00:58:37,651 --> 00:58:39,487
Pa, ima nešto.
541
00:58:39,553 --> 00:58:41,822
Kontaktirali su me
od moje prijateljice Adrijane.
542
00:58:41,889 --> 00:58:45,326
Ona je morski biolog
u Argentini.
543
00:58:45,393 --> 00:58:46,827
I vidjela je video.
544
00:58:46,894 --> 00:58:48,029
Koji video?
545
00:58:48,095 --> 00:58:51,899
Vaš video
i pingvina.
Mislim, DinDim.
546
00:58:51,966 --> 00:58:53,000
Postalo je viralno.
547
00:58:54,402 --> 00:58:55,736
pa?
548
00:58:55,803 --> 00:58:58,873
Pa, puno ljudi
širom sveta su to videli.
549
00:59:01,075 --> 00:59:03,611
Mmm. Ukusno.
550
00:59:06,547 --> 00:59:07,782
Zašto si ovde?
551
00:59:08,349 --> 00:59:09,316
pa,
552
00:59:09,850 --> 00:59:13,888
Adriana me je zamolila da provjerim
broj oznake pingvina.
553
00:59:14,422 --> 00:59:15,389
Zašto?
554
00:59:15,923 --> 00:59:17,191
Hoćeš li ga povesti?
555
00:59:17,258 --> 00:59:18,592
Ne, ne, ne, ne.
556
00:59:19,060 --> 00:59:22,096
Nisam ovdje da izazivam
bilo kakve nevolje, obećavam.
557
00:59:23,164 --> 00:59:25,332
Joao, u redu je.
558
00:59:34,275 --> 00:59:35,910
K-2-6...
559
00:59:36,744 --> 00:59:39,880
- K-2-6...
- 1-0-9.
560
00:59:40,781 --> 00:59:43,150
- Jedan...?
- Nula, devet.
561
00:59:43,217 --> 00:59:44,985
Nula, devet.
562
00:59:49,590 --> 00:59:50,825
Hvala ti.
563
00:59:53,461 --> 00:59:55,564
Slušaj.
564
00:59:55,629 --> 00:59:59,066
Voleo bih da radim
televizijski intervju sa vama.
565
01:00:00,868 --> 01:00:01,836
br.
566
01:00:03,737 --> 01:00:05,139
Nema intervjua.
567
01:00:07,408 --> 01:00:09,578
Budite ljubazni. Hmm?
568
01:00:10,277 --> 01:00:13,714
Ja sam slobodni novinar
i radio sam
za mnoge publikacije.
569
01:00:13,781 --> 01:00:15,349
Mi smo obični ljudi.
570
01:00:15,416 --> 01:00:17,685
Da, razumem.
571
01:00:17,751 --> 01:00:19,286
To je samo pingvin.
572
01:00:19,954 --> 01:00:22,490
Da, ali želim
da te uvjerim--
573
01:00:22,557 --> 01:00:24,792
Živeli smo miran život.
574
01:00:26,293 --> 01:00:28,262
To je ono što Joao misli.
575
01:00:28,863 --> 01:00:30,599
Mislim da ceo svet
576
01:00:30,664 --> 01:00:33,400
bio bi zainteresovan za priču
od vas i DinDima.
577
01:00:33,467 --> 01:00:34,635
br.
578
01:00:37,506 --> 01:00:39,039
U redu. Hvala ti.
579
01:00:39,106 --> 01:00:42,276
Bilo mi je zadovoljstvo upoznati se
DinDim i vi oboje,
580
01:00:42,343 --> 01:00:43,410
- naravno.
- Hvala.
581
01:00:54,021 --> 01:00:55,055
Um, João.
582
01:00:56,690 --> 01:00:58,225
Ovo...
583
01:00:59,326 --> 01:01:00,828
Šta god da je ovo...
584
01:01:02,062 --> 01:01:04,698
Ti i DinDim
imaju prilično prijateljstvo.
585
01:01:06,433 --> 01:01:08,736
I to mi daje nadu, znaš?
586
01:01:08,802 --> 01:01:11,739
To je sve.
Ulepšao mi je dan, i...
587
01:01:13,140 --> 01:01:14,241
Hvala ti.
588
01:01:15,610 --> 01:01:16,844
Trebao mi je.
589
01:01:23,350 --> 01:01:24,685
On je uporan čovek.
590
01:01:30,625 --> 01:01:32,193
Paul!
591
01:01:34,061 --> 01:01:36,130
Da?
592
01:01:36,197 --> 01:01:39,066
Jedna stvar koju treba da znate
za intervju.
593
01:01:40,868 --> 01:01:44,405
DinDim dolazi i odlazi
kako hoće.
594
01:01:45,306 --> 01:01:46,440
Kako hoće.
595
01:01:51,278 --> 01:01:52,479
Hvala ti.
596
01:02:17,539 --> 01:02:19,907
Dobro, dobro. Da, razumem.
597
01:02:19,974 --> 01:02:22,409
- Hvala, Paulo.
- Dugujem ti.
598
01:02:22,476 --> 01:02:24,445
- Stefani,
možeš li podići fajl?
- Da.
599
01:02:24,512 --> 01:02:26,213
Ok, evo ga.
600
01:02:29,416 --> 01:02:31,318
- K...
- K...
601
01:02:31,385 --> 01:02:34,121
...26-1-0-9.
602
01:02:36,757 --> 01:02:38,025
Evo.
603
01:02:40,761 --> 01:02:42,129
To je nevjerovatno.
604
01:02:42,863 --> 01:02:45,799
- To je jedan od naših.
- I imate poruku ovde.
605
01:02:47,234 --> 01:02:48,202
Pogledaj.
606
01:02:49,837 --> 01:02:50,838
Šališ se?
607
01:02:50,904 --> 01:02:52,239
šta je to?
608
01:02:52,306 --> 01:02:53,140
To je taj.
609
01:02:53,207 --> 01:02:55,342
- Onaj nenormalan?
- Jedinstveno.
610
01:02:55,409 --> 01:02:56,877
Jedinstveno.
611
01:02:57,712 --> 01:02:59,046
Znao sam da smo se trebali kladiti.
612
01:03:07,454 --> 01:03:08,489
Hej.
613
01:03:09,790 --> 01:03:11,559
Zdravo, DinDim.
614
01:03:21,902 --> 01:03:23,437
halo?
615
01:03:30,779 --> 01:03:32,112
Zdravo.
616
01:03:33,347 --> 01:03:35,049
Zdravo, Marija.
617
01:03:35,115 --> 01:03:36,817
- Zdravo.
- Kako si?
618
01:03:36,884 --> 01:03:39,353
- Zdravo.
- Mmm, nešto tako dobro miriše.
619
01:03:39,420 --> 01:03:43,324
Mmm. Hvala ti. Napravio sam
veliki lonac gulaša za sve.
620
01:03:43,390 --> 01:03:45,326
- Nadam se da sam dovoljno zaradio.
- U redu.
621
01:03:45,392 --> 01:03:46,427
Dobrodošli.
622
01:03:47,494 --> 01:03:48,630
Dobrodošli.
623
01:03:48,697 --> 01:03:50,964
Zdravo, Joao, drago mi je da te ponovo vidim.
624
01:03:51,031 --> 01:03:54,134
- Zdravo.
- Olá. Ovo je moja posada.
625
01:03:58,105 --> 01:04:01,375
Imamo
da postavi stvari.
626
01:04:01,442 --> 01:04:03,043
U redu?
627
01:04:13,822 --> 01:04:15,322
Hi Joao!
628
01:04:15,389 --> 01:04:16,357
Zdravo, DinDim!
629
01:04:17,692 --> 01:04:19,460
Joao, molim te ovamo.
630
01:04:19,527 --> 01:04:21,195
Recite nam nešto o DinDim-u.
631
01:04:21,261 --> 01:04:23,063
Da. The...
632
01:04:23,130 --> 01:04:26,300
Poslednjih par godina,
pojavio se u junu,
633
01:04:27,134 --> 01:04:29,470
i otišao je u decembru.
634
01:04:30,672 --> 01:04:33,608
Dolazi i odlazi kako hoće.
635
01:04:34,174 --> 01:04:36,210
Da li mislite
on će se stalno vraćati?
636
01:04:36,944 --> 01:04:39,446
Da. Mislim da jesam.
637
01:04:40,214 --> 01:04:42,483
Uvek je tako sretan
da vidim Joaoa.
638
01:04:43,417 --> 01:04:46,721
Mali pingvin
svake godine pređe 5000 milja
639
01:04:46,788 --> 01:04:50,558
između Patagonije
i Ilha Grande
posjetiti svog prijatelja Joaoa.
640
01:04:58,399 --> 01:04:59,366
Da.
641
01:05:02,570 --> 01:05:04,539
Jedan minut. To je gazda.
642
01:05:07,207 --> 01:05:08,777
Da, Kim, kako si?
643
01:05:08,843 --> 01:05:11,546
Ja sam dobro. Nadam se stvarima
dobro napreduju na terenu.
644
01:05:11,613 --> 01:05:12,946
Mogu li podijeliti neke novosti?
645
01:05:13,013 --> 01:05:15,015
Naravno, šta se dešava?
646
01:05:15,082 --> 01:05:17,050
Znaš pingvina
o kojoj si mi pricao?
647
01:05:17,117 --> 01:05:19,888
DinDim? Naš tim
želi da živi ovdje
648
01:05:19,953 --> 01:05:22,524
na univerzitetu,
u posmatračkoj laboratoriji.
649
01:05:23,725 --> 01:05:25,760
Ne, ne DinDim.
650
01:05:25,827 --> 01:05:27,127
Zašto?
651
01:05:27,194 --> 01:05:30,497
Mislim da ne bi dobro prošao.
652
01:05:30,565 --> 01:05:33,467
Voleli bismo da učimo
njegove ljudske interakcije.
653
01:05:33,535 --> 01:05:35,969
On zapravo izgleda
da ga potražim.
654
01:05:37,004 --> 01:05:39,006
Pa, da.
655
01:05:39,874 --> 01:05:42,777
Ali dobro se snalazi
sa pingvinima takođe.
656
01:05:42,844 --> 01:05:46,714
Ali imamo deset
Magelanovi pingvini su sada ovdje.
Proći će odlično.
657
01:05:46,781 --> 01:05:49,349
Odbor će donijeti odluku
za nekoliko sedmica.
658
01:05:49,416 --> 01:05:52,419
Možda postoji grant za vas
i vaš tim.
659
01:05:52,486 --> 01:05:53,922
Javiću ti se.
660
01:05:53,987 --> 01:05:56,423
U redu. Zdravo, Adriana.
661
01:07:25,479 --> 01:07:28,616
Hej.
Tražili smo te.
662
01:07:28,683 --> 01:07:30,284
Je li sve u redu?
663
01:07:30,350 --> 01:07:31,886
Mmm.
664
01:07:33,788 --> 01:07:35,255
Mogli bismo koristiti grant.
665
01:07:36,858 --> 01:07:37,825
Da.
666
01:07:39,459 --> 01:07:41,829
Mogli bismo nadograditi
naša oprema,
667
01:07:41,896 --> 01:07:43,430
pomozi više pingvina.
668
01:07:43,865 --> 01:07:44,832
Stvarno?
669
01:07:45,833 --> 01:07:47,134
Ne znam.
670
01:07:51,639 --> 01:07:54,408
pitanje je,
šta je najbolje za DinDim?
671
01:07:57,679 --> 01:08:00,548
Taj čovek u Brazilu,
kaže da dolazi i odlazi.
672
01:08:00,615 --> 01:08:04,084
Imaće čoveka
i kontakt pingvina.
673
01:08:06,020 --> 01:08:07,722
Biće sretan.
674
01:08:07,789 --> 01:08:09,122
Kako to znaš?
675
01:08:11,124 --> 01:08:13,661
Sada izgleda savršeno sretan,
676
01:08:13,728 --> 01:08:16,196
i može da živi u oba sveta.
677
01:09:00,541 --> 01:09:03,578
gledaj,
ovo se gnijezde
daleko od mora.
678
01:09:04,746 --> 01:09:08,348
Svi su odrasli
i spremni za migraciju.
679
01:09:14,889 --> 01:09:15,823
Adriana?
680
01:09:16,924 --> 01:09:20,528
Zdravo, Adriana.
681
01:09:20,595 --> 01:09:23,363
Znam da se sezona završava,
pa želim da te obavestim
682
01:09:23,430 --> 01:09:25,600
odlučili smo da uzmemo DinDim.
683
01:09:25,667 --> 01:09:27,835
Obećavam da ćemo ga zadržati
sigurno i sretno.
684
01:09:27,902 --> 01:09:32,073
- To je greška.
- Moraćete da ga dovedete
u narednih par dana.
685
01:09:32,140 --> 01:09:33,908
Siguran sam da razumeš.
686
01:09:33,975 --> 01:09:36,644
Usput, dobili ste stipendiju.
687
01:09:36,711 --> 01:09:37,879
Hvala, Adriana.
688
01:10:06,607 --> 01:10:07,975
Zdravo, DinDim.
689
01:10:19,554 --> 01:10:20,521
Evo.
690
01:10:21,823 --> 01:10:25,626
U redu.
691
01:10:25,693 --> 01:10:26,761
Žao mi je.
692
01:10:48,281 --> 01:10:49,650
Dolazim.
693
01:10:50,450 --> 01:10:51,652
- Joao.
- Oh, Paul.
694
01:10:51,719 --> 01:10:53,320
Moj prijatelj.
695
01:10:53,386 --> 01:10:56,356
- Dobrodošao nazad. Paulo.
- Marija, drago mi je da te vidim.
696
01:10:56,423 --> 01:11:00,061
Napravila sam poseban slatkiš od guave
za sve, ok?
697
01:11:00,128 --> 01:11:01,863
Mogu li? Prelepo je.
698
01:11:01,929 --> 01:11:05,032
Da, nadamo se da ne čekate
predugo za DinDim.
699
01:11:05,099 --> 01:11:07,869
Ne, u redu je. Imamo
lijepo mjesto u gradu, hvala.
700
01:11:07,935 --> 01:11:09,302
Trebao bi uskoro biti ovdje.
701
01:11:09,369 --> 01:11:11,139
- Mm-hmm.
- Tako smo uzbuđeni
702
01:11:11,205 --> 01:11:13,541
da ponovo vidim DinDima.
Hvala vam što ste nas primili.
703
01:11:13,608 --> 01:11:15,076
- Mm-hmm.
- Nema na čemu.
704
01:11:15,143 --> 01:11:18,278
Slušajte, momci. jesi li dobro?
Možemo li početi? U redu.
705
01:11:18,345 --> 01:11:20,948
Ovuda. Evo.
706
01:11:21,816 --> 01:11:22,784
Pogledaj.
707
01:11:24,919 --> 01:11:26,319
Napravio sam ovo za njega.
708
01:11:26,386 --> 01:11:27,555
U redu.
709
01:11:27,622 --> 01:11:30,591
Da, napravio je to svojim domom.
710
01:11:31,358 --> 01:11:33,194
Sagradio ju je kao jazbinu,
711
01:11:33,261 --> 01:11:35,530
pingvinova verzija gnijezda.
712
01:11:37,064 --> 01:11:38,533
Izvinite.
713
01:11:44,772 --> 01:11:47,975
Oh, pogledaj to.
Čak ima i poklon za tebe.
714
01:12:06,561 --> 01:12:08,830
- Želiš li ga provjeriti?
- On je dobro.
715
01:12:25,746 --> 01:12:27,682
Ja ću se pobrinuti za papirologiju.
716
01:12:27,748 --> 01:12:28,716
U redu.
717
01:12:32,286 --> 01:12:33,453
Zdravo.
718
01:12:37,592 --> 01:12:39,426
- Zdravo. Kako si?
- Dobro jutro.
719
01:13:08,256 --> 01:13:09,456
Hvala ti.
720
01:13:28,109 --> 01:13:29,476
- Adriana.
- Da?
721
01:13:32,647 --> 01:13:33,915
Gdje je pingvin?
722
01:13:34,548 --> 01:13:35,983
Ne znam.
723
01:13:36,517 --> 01:13:37,818
Kako to misliš da ne znaš?
724
01:13:39,987 --> 01:13:41,756
Ostavila si otvorena vrata.
725
01:13:44,424 --> 01:13:47,295
Ali bio je u sanduku,
kako je izašao?
726
01:13:47,361 --> 01:13:49,196
Znaš me, ja se ne mešam.
727
01:13:50,331 --> 01:13:52,733
Ok, super. Samo super.
728
01:13:56,436 --> 01:13:58,072
Rekao sam ti da je drugačiji.
729
01:13:58,606 --> 01:14:01,676
Da, vidim to.
On je umjetnik za bijeg.
730
01:14:01,742 --> 01:14:05,713
On zna da se prilagodi,
što je kritično
za njegov opstanak.
731
01:14:09,550 --> 01:14:10,818
On će biti dobro.
732
01:14:44,719 --> 01:14:47,788
- Obično je dolazio tim putem.
- Da.
733
01:14:47,855 --> 01:14:49,357
Zdravo.
734
01:14:49,423 --> 01:14:51,859
Drago mi je da te vidim.
735
01:14:51,926 --> 01:14:53,227
Evo, pomozi mi.
736
01:14:54,829 --> 01:14:56,931
U redu.
737
01:15:00,334 --> 01:15:01,635
Zdravo, Marija.
738
01:15:02,403 --> 01:15:04,705
Prošli put je došao odatle.
739
01:15:05,873 --> 01:15:07,575
- Samo--
- Možda tamo.
740
01:15:07,641 --> 01:15:09,977
Tako sam sretna
da ponovo vidim DinDima.
741
01:15:15,750 --> 01:15:17,918
- Gdje je DinDim?
- Zdravo.
742
01:15:17,985 --> 01:15:18,986
- Zdravo.
- Zdravo.
743
01:15:19,053 --> 01:15:20,621
Zdravo, kako se zoveš?
744
01:15:20,688 --> 01:15:22,456
- Lucia.
- Lucia.
745
01:15:22,523 --> 01:15:24,825
Lucia, čuo sam
dao si ime pingvinu.
746
01:15:24,892 --> 01:15:26,093
Da! DinDim!
747
01:15:26,594 --> 01:15:27,795
Da li dolazi?
748
01:15:28,629 --> 01:15:30,297
Naravno da jeste.
749
01:15:35,569 --> 01:15:36,804
On će se pojaviti.
750
01:15:38,806 --> 01:15:41,475
- Bol.
751
01:15:41,542 --> 01:15:43,544
Umoran sam. Idemo.
752
01:15:45,780 --> 01:15:47,548
Kasno je.
753
01:15:49,383 --> 01:15:51,285
Izvini, Joao.
754
01:15:51,352 --> 01:15:53,287
Ćao, Marija.
755
01:15:53,354 --> 01:15:55,089
- Ćao, momci.
- Vreme je za ustajanje.
756
01:15:55,923 --> 01:15:58,125
- Vidimo se.
- Idemo.
757
01:15:59,293 --> 01:16:00,594
Idemo kući, ok?
758
01:16:00,661 --> 01:16:02,363
Možda tamo.
759
01:16:02,430 --> 01:16:03,764
On neće doći.
760
01:17:58,547 --> 01:18:00,714
Pa, čekanje je pola zabave.
761
01:18:01,516 --> 01:18:03,250
Za koga?
762
01:18:03,317 --> 01:18:04,451
Sutra, Joao.
763
01:18:04,519 --> 01:18:06,353
Nikad nije kasnio ovako.
764
01:18:14,395 --> 01:18:15,896
Žao mi je, Maria.
765
01:18:47,895 --> 01:18:49,463
- Imam te!
- Ne!
766
01:18:49,531 --> 01:18:51,265
Ja ću te uhvatiti!
767
01:19:41,716 --> 01:19:43,317
Joao...
768
01:19:45,486 --> 01:19:46,420
Joao.
769
01:19:48,355 --> 01:19:49,323
Joao.
770
01:19:54,995 --> 01:19:57,131
Imaš snove.
771
01:19:59,833 --> 01:20:01,335
Hoćeš li vode?
772
01:20:02,503 --> 01:20:03,470
Hmm?
773
01:20:08,510 --> 01:20:09,544
Hvala ti.
774
01:20:19,621 --> 01:20:21,322
DinDim je imao ovo.
775
01:20:22,389 --> 01:20:24,425
Znam šta je to.
776
01:20:24,491 --> 01:20:25,459
Da.
777
01:20:26,460 --> 01:20:27,662
sta?
778
01:20:27,729 --> 01:20:31,566
Bilo je od Caliste,
od davnina.
779
01:20:36,337 --> 01:20:37,404
Calista?
780
01:20:39,873 --> 01:20:41,175
Otvori ga.
781
01:22:21,942 --> 01:22:24,044
Zdravo, Marija.
782
01:22:24,111 --> 01:22:27,147
Bili smo tako zabrinuti
ove poslednje dve nedelje.
783
01:22:30,951 --> 01:22:32,587
Zdravo, Marija.
784
01:22:34,254 --> 01:22:35,389
Zdravo.
785
01:22:35,456 --> 01:22:39,226
molili smo se za tebe,
Joao i DinDim.
786
01:22:54,542 --> 01:22:56,477
Moram ga naći.
787
01:22:58,880 --> 01:23:00,515
Moram da znam.
788
01:23:01,181 --> 01:23:03,350
Probala sam sve.
789
01:23:05,385 --> 01:23:06,453
Sve.
790
01:23:20,501 --> 01:23:23,136
Nikad nisam mislio
to je bila tvoja krivica.
791
01:23:26,875 --> 01:23:28,041
Nikad.
792
01:23:54,034 --> 01:23:56,004
- Haos.
- Sačekaj.
793
01:23:56,069 --> 01:23:57,939
- U redu, povuci ga sada.
- U redu.
794
01:23:58,006 --> 01:23:59,072
- Dobro.
- Sačekaj.
795
01:23:59,139 --> 01:24:01,776
- Imam ga.
- U redu.
796
01:24:04,679 --> 01:24:06,948
Joao, šta radiš?
797
01:24:07,015 --> 01:24:08,716
Moram da nađem DinDima.
798
01:24:09,483 --> 01:24:10,618
Oscar.
799
01:24:11,619 --> 01:24:13,153
Treba mi tvoja pomoć.
800
01:24:16,624 --> 01:24:17,759
OtherDim.
801
01:24:20,828 --> 01:24:21,930
Joaou treba naša pomoć.
802
01:24:21,996 --> 01:24:23,631
Hajde da spremimo čamce!
803
01:24:23,698 --> 01:24:25,465
Ok, onda, idemo.
804
01:24:26,034 --> 01:24:27,434
Veslajte, veslajte, momci!
805
01:24:28,036 --> 01:24:29,269
Pokreni se!
806
01:24:29,737 --> 01:24:30,772
Idemo!
807
01:24:32,840 --> 01:24:34,107
Hajde, veslajte!
808
01:24:37,679 --> 01:24:38,913
Hajde!
809
01:24:38,980 --> 01:24:40,213
Idemo.
810
01:24:42,115 --> 01:24:43,450
Prema lijevo!
811
01:24:44,852 --> 01:24:46,320
Drugi put!
812
01:24:48,488 --> 01:24:49,691
Drugi put!
813
01:24:52,694 --> 01:24:54,161
Drugi put!
814
01:24:55,830 --> 01:24:57,297
Drugi put!
815
01:24:59,132 --> 01:25:00,400
On će doći.
816
01:25:01,903 --> 01:25:03,738
Drugi put!
817
01:25:05,238 --> 01:25:07,107
Teško je to vidjeti.
818
01:25:09,443 --> 01:25:11,211
Drugi put!
819
01:25:11,913 --> 01:25:13,280
Drugi put!
820
01:25:14,015 --> 01:25:15,315
On nije ovde.
821
01:25:16,017 --> 01:25:17,384
Tito!
822
01:25:18,987 --> 01:25:20,555
Vidite li ga?
823
01:25:20,622 --> 01:25:22,690
Ništa ovde, Joao!
824
01:25:23,925 --> 01:25:25,425
Drugi put!
825
01:25:25,492 --> 01:25:27,494
Drugi put!
826
01:25:27,562 --> 01:25:28,796
Drugi put!
827
01:25:31,099 --> 01:25:32,332
Tamo!
828
01:25:37,839 --> 01:25:39,272
To je samo morska trava.
829
01:25:40,975 --> 01:25:42,744
Hajde da se razdvojimo!
830
01:25:42,810 --> 01:25:44,646
Pokušajmo dalje na zapad!
831
01:25:44,712 --> 01:25:46,446
Drugi put!
832
01:25:47,147 --> 01:25:49,017
Probaćemo na istok!
833
01:25:56,423 --> 01:25:57,825
Nije uspeo.
834
01:26:02,697 --> 01:26:04,164
Drugi put!
835
01:26:06,834 --> 01:26:09,570
Vreme je da se vratimo!
836
01:26:09,637 --> 01:26:11,238
Idemo kući.
837
01:26:11,304 --> 01:26:13,775
Vrijeme je da idemo kući!
838
01:26:15,275 --> 01:26:17,779
- Hajde da se okrenemo.
- Idemo.
839
01:26:18,713 --> 01:26:19,814
Ćao, Joao.
840
01:26:21,883 --> 01:26:22,850
Ćao, Joao.
841
01:26:22,917 --> 01:26:24,317
Žao mi je, Joao.
842
01:26:26,754 --> 01:26:27,755
U redu je.
843
01:26:27,822 --> 01:26:29,824
Pokušajmo iza ostrva.
844
01:26:31,959 --> 01:26:33,193
Idemo.
845
01:26:56,718 --> 01:26:57,852
Hajdemo bliže.
846
01:27:26,814 --> 01:27:29,717
Tamo! Tamo! Pogledaj!
847
01:27:30,184 --> 01:27:31,619
Vidite li ga?
848
01:27:31,686 --> 01:27:32,653
Tamo!
849
01:27:34,789 --> 01:27:35,857
Čekaj, ne! Joao!
850
01:27:55,042 --> 01:27:56,309
Uzmi ga.
851
01:28:03,518 --> 01:28:05,720
Joao.
852
01:28:07,387 --> 01:28:08,990
Hajde, Joao.
853
01:28:15,930 --> 01:28:17,832
Daj ga, daj ga meni.
854
01:28:25,840 --> 01:28:27,708
Ja... žao mi je.
855
01:28:28,776 --> 01:28:29,877
Žao mi je.
856
01:28:31,045 --> 01:28:33,581
Oprosti mi, oprosti mi.
857
01:28:50,765 --> 01:28:51,732
br.
858
01:28:56,403 --> 01:28:58,438
Molim te.
859
01:29:10,551 --> 01:29:12,753
Evo, probajte ribu.
860
01:29:18,192 --> 01:29:20,061
- Daj mu još.
- On se kreće.
861
01:29:21,262 --> 01:29:22,296
Uzmi ga.
862
01:29:27,268 --> 01:29:29,537
Više, više.
863
01:29:50,791 --> 01:29:51,959
Vratio se.
864
01:29:52,026 --> 01:29:53,094
Vratio se.
865
01:30:21,789 --> 01:30:23,791
- Dobrodošli!
- Zdravo!
866
01:30:23,858 --> 01:30:26,227
- Oh, prijatelju.
- Moj prijatelj.
867
01:30:26,294 --> 01:30:29,597
- Drago mi je da te vidim,
drago mi je da te vidim.
868
01:30:29,664 --> 01:30:31,498
- Zdravo!
- Dobrodošao, Luis!
869
01:30:31,565 --> 01:30:34,335
moj boze,
to je guava slatko!
870
01:30:34,402 --> 01:30:35,903
Zdravo!
871
01:30:36,370 --> 01:30:37,738
- Oh.
- Ovo je za tebe.
872
01:30:37,805 --> 01:30:39,407
Oh, ovo je tako ukusno.
873
01:30:39,472 --> 01:30:41,375
- Ovo je za tebe.
- Oh, hvala ti puno.
874
01:30:41,441 --> 01:30:42,944
- Ovo mi se stvarno sviđa.
- Ah.
875
01:30:43,010 --> 01:30:45,346
Ovo za Joaoa,
ha?
876
01:30:45,413 --> 01:30:47,048
Predlažem zdravicu.
877
01:30:47,114 --> 01:30:48,783
- Da, tost.
- Za Joaoa.
878
01:30:48,849 --> 01:30:49,850
Za DinDim!
879
01:30:49,917 --> 01:30:51,519
Za DinDim!
880
01:30:52,520 --> 01:30:54,388
- Za DinDim.
- Za DinDim, da.
881
01:30:54,454 --> 01:30:57,558
- Drugi put!
- Da. Zdravica.
882
01:30:57,625 --> 01:30:59,961
Mmm.
883
01:31:01,662 --> 01:31:03,564
Zdravo, DinDim!
884
01:31:03,631 --> 01:31:05,566
Svi te čekaju!
885
01:31:08,636 --> 01:31:10,137
Hajde! Idemo.
886
01:31:16,978 --> 01:31:20,314
Zdravo, DinDim. Dobrodošli.
887
01:32:01,522 --> 01:32:03,758
Vidimo se sledeći put, prijatelju.53559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.