All language subtitles for Into.the.Fire.The.Lost.Daughter.S01E02.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,217 --> 00:00:11,219 [indistinct rustling] 2 00:00:18,059 --> 00:00:20,061 [Brenda sighing] 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,815 All right. Ladies and gentlemen, we're gonna step out for a minute. 4 00:00:23,898 --> 00:00:25,942 [Lt. Squyres] Hi, Mrs. Bowman. I'm Lieutenant Squyres 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,403 from the Norfolk, VA Police Department in Homicide. 6 00:00:28,486 --> 00:00:30,071 This is Detective Smith. 7 00:00:32,282 --> 00:00:34,909 I'm sorry we have to meet you under these circumstances. 8 00:00:34,993 --> 00:00:37,579 I know it's very tragic, and it's very hard for you. 9 00:00:38,329 --> 00:00:42,333 I can tell you about the crime that he's charged with at this point? 10 00:00:43,793 --> 00:00:45,503 [Brenda Bowman] It's so very long ago. 11 00:00:45,587 --> 00:00:49,424 [Lt. Squyres] I think I can take you back to the place where this happened. 12 00:00:50,675 --> 00:00:51,718 1980. 13 00:00:54,846 --> 00:00:56,848 We'd been married nine years. 14 00:00:57,849 --> 00:00:59,851 Now we've been married 47. 15 00:01:00,852 --> 00:01:04,439 [Lt. Squyres] And for 47 years, you've been being a very dedicated wife, 16 00:01:04,522 --> 00:01:06,274 giving him the benefit of the doubt. 17 00:01:06,775 --> 00:01:09,736 But it appears to me that he betrayed that trust, 18 00:01:09,819 --> 00:01:12,655 that loyalty that you extended to him. 19 00:01:13,448 --> 00:01:15,283 And you being a good person 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,118 would never imagine... 21 00:01:19,204 --> 00:01:21,414 that he could do something this horrific. 22 00:01:22,415 --> 00:01:25,043 He's gonna be indicted for murder and rape. 23 00:01:25,126 --> 00:01:26,795 [pensive music playing] 24 00:01:30,215 --> 00:01:35,220 {\an8}[Cathy] When I found out that there might be somebody else that he murdered, 25 00:01:36,596 --> 00:01:38,098 {\an8}it was a total curveball. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,684 {\an8}But not surprised. 27 00:01:44,813 --> 00:01:48,942 {\an8}It wasn't my time yet. It wasn't my daughter's time yet. 28 00:01:50,652 --> 00:01:55,323 {\an8}But I'm going to find out what happened in Virginia to Kathleen Doyle. 29 00:02:02,580 --> 00:02:03,498 [music fades] 30 00:02:11,339 --> 00:02:14,259 [woman] This is Kathleen on our sailboat. 31 00:02:16,052 --> 00:02:17,011 She loved to sail. 32 00:02:17,095 --> 00:02:19,931 She was a good sailor because her father was a sailor, 33 00:02:20,014 --> 00:02:22,517 and he had built a sailboat when she was a little girl. 34 00:02:23,017 --> 00:02:24,477 She was independent. 35 00:02:25,270 --> 00:02:26,688 And she was brave. 36 00:02:27,522 --> 00:02:29,941 She definitely wanted to travel a lot. 37 00:02:30,024 --> 00:02:34,279 She just decided she wanted to see and experience as much as she could. 38 00:02:34,362 --> 00:02:35,780 Thank God she did all that. 39 00:02:37,365 --> 00:02:39,617 She had a very, very full life. 40 00:02:41,870 --> 00:02:43,538 [somber music playing] 41 00:02:43,621 --> 00:02:46,624 [woman] She was 25. She had turned 25 in April. 42 00:02:47,917 --> 00:02:51,296 Kathleen's mother, Bert, is my older sister, 43 00:02:51,838 --> 00:02:54,674 but there's only seven years between Kathleen and I. 44 00:02:55,216 --> 00:02:56,843 So we were very, very close. 45 00:02:56,926 --> 00:02:59,804 And we were somewhat brought up as sisters. 46 00:03:01,848 --> 00:03:04,392 Kathleen was physically very beautiful. 47 00:03:05,226 --> 00:03:08,897 Long, shiny, auburn hair and sparkly green eyes 48 00:03:08,980 --> 00:03:11,107 and that beautiful Irish complexion. 49 00:03:12,525 --> 00:03:14,527 She was 4 foot 11, 50 00:03:15,028 --> 00:03:17,822 and she always added, "And three quarters." 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,407 {\an8}[chuckles] 52 00:03:19,490 --> 00:03:21,367 {\an8}She did have a great giggle. 53 00:03:21,451 --> 00:03:24,245 [chuckling] We would giggle very often together. 54 00:03:25,830 --> 00:03:27,332 But she had a lot of charisma. 55 00:03:27,415 --> 00:03:31,544 And that was part of her, but then also was the quiet, cerebral side 56 00:03:31,628 --> 00:03:34,088 that allowed her to be so good at academics. 57 00:03:34,839 --> 00:03:37,967 She went to college in Woodstock, Connecticut 58 00:03:38,593 --> 00:03:40,303 because she wanted to be a writer. 59 00:03:41,930 --> 00:03:44,933 And she graduated magna cum laude. 60 00:03:47,227 --> 00:03:52,148 There was a page left on her desk when she died. 61 00:03:54,150 --> 00:03:57,570 "I have often wondered what prompts writers to write." 62 00:03:57,654 --> 00:04:01,741 "Somewhere along the line, I developed the urge too." 63 00:04:01,824 --> 00:04:04,702 "I know I'm not ready for the written word." 64 00:04:04,786 --> 00:04:08,456 {\an8}"I feel I must have many more years of living yet 65 00:04:08,957 --> 00:04:10,833 before I write something worthwhile." 66 00:04:10,917 --> 00:04:12,752 [music fades] 67 00:04:12,835 --> 00:04:13,836 [inhaling] 68 00:04:14,754 --> 00:04:17,006 {\an8}[Christine] That's what she wrote the week before she died. 69 00:04:19,550 --> 00:04:21,552 [somber music playing] 70 00:04:24,347 --> 00:04:28,309 [Christine] I actually didn't know how she died for 20 years 71 00:04:29,060 --> 00:04:32,397 because I wouldn't let anybody tell me because if I didn't know 72 00:04:32,897 --> 00:04:34,899 then I couldn't imagine anything. 73 00:04:36,734 --> 00:04:41,406 [man] Kathleen Doyle lived in a small Cape Cod house in Norfolk, Virginia. 74 00:04:44,534 --> 00:04:48,579 It was a quaint little house, it was in a quiet area of the city. 75 00:04:49,831 --> 00:04:53,668 To the immediate left of the house was a Methodist church. 76 00:04:55,086 --> 00:04:59,632 {\an8}So it was like the perfect dream home for a young newly-married couple 77 00:04:59,716 --> 00:05:01,342 within the military community. 78 00:05:02,135 --> 00:05:06,180 [Christine] Kathleen was married in December of 1979. 79 00:05:06,264 --> 00:05:10,435 Her husband, who was in the Navy, was deployed the following summer. 80 00:05:11,811 --> 00:05:16,941 And she, at that time, was on her own in the house with her kitten. 81 00:05:18,568 --> 00:05:21,029 The evening of September 9th, 1980, 82 00:05:21,112 --> 00:05:24,907 one of her good friends, Vivian, came over that night. 83 00:05:24,991 --> 00:05:27,076 They had a couple glasses of wine. 84 00:05:27,160 --> 00:05:31,789 Vivian said she stayed a couple of hours and left somewhere around 9:30. 85 00:05:32,832 --> 00:05:35,585 The next day, Vivian started to get concerned 86 00:05:35,668 --> 00:05:37,545 because she couldn't get in touch with Kathleen. 87 00:05:37,628 --> 00:05:39,213 [tense music playing] 88 00:05:39,297 --> 00:05:41,174 [man] Vivian asked her husband Jim 89 00:05:41,257 --> 00:05:43,676 if he would take a ride over to Kathleen's house. 90 00:05:44,469 --> 00:05:48,931 {\an8}So as Vivian slightly pushes on the front door, 91 00:05:49,015 --> 00:05:52,060 she realizes that it's essentially open. 92 00:05:53,478 --> 00:05:54,729 When Vivian comes in the house, 93 00:05:55,355 --> 00:05:59,484 she notices the two wine glasses that are on the coffee table 94 00:05:59,567 --> 00:06:01,527 that were still there from the night before. 95 00:06:01,611 --> 00:06:02,945 So she found that odd. 96 00:06:04,489 --> 00:06:06,824 So as she walks around the corner, 97 00:06:08,034 --> 00:06:10,578 she opens the door to Kathleen's bedroom 98 00:06:11,662 --> 00:06:15,166 and finds her on the floor deceased in her bedroom. 99 00:06:16,667 --> 00:06:20,671 And a murder investigation is initiated from that point onward. 100 00:06:23,049 --> 00:06:25,051 [music fades] 101 00:06:25,134 --> 00:06:27,762 [Christine] Her father Tim... Tim had phoned. 102 00:06:28,554 --> 00:06:31,766 And he just said, "Kathleen was killed." 103 00:06:33,726 --> 00:06:37,063 I remember leaning against the wall and thinking, 104 00:06:37,146 --> 00:06:39,774 "Who's screaming? Why is this person screaming?" 105 00:06:39,857 --> 00:06:41,401 [screaming echoing softly] 106 00:06:41,484 --> 00:06:42,985 Then realizing it was me. 107 00:06:44,737 --> 00:06:48,699 And I just couldn't stop. 108 00:06:50,201 --> 00:06:51,411 [somber music playing] 109 00:06:51,494 --> 00:06:52,703 [Christine sniffling] 110 00:06:56,916 --> 00:06:59,710 [Phil] Here we have a woman who was killed in her own home. 111 00:07:00,211 --> 00:07:03,714 And she was assaulted in the most brutal way. 112 00:07:04,674 --> 00:07:05,925 This was overkill. 113 00:07:06,426 --> 00:07:08,511 The room was torn up. 114 00:07:08,594 --> 00:07:11,597 The mattress had been pushed off the box spring 115 00:07:11,681 --> 00:07:14,392 as if there had been some sort of a struggle there. 116 00:07:14,475 --> 00:07:18,604 Kathleen was laying on top of the bedspread on the floor. 117 00:07:19,689 --> 00:07:21,315 She didn't have any clothes on. 118 00:07:22,650 --> 00:07:25,194 [Det. Smith] They found she had been sexually assaulted. 119 00:07:25,278 --> 00:07:30,158 And the cause of death was mechanical asphyxiation, 120 00:07:30,241 --> 00:07:31,784 essentially a strangulation. 121 00:07:32,743 --> 00:07:36,622 And she had a circular burn mark on her right cheek. 122 00:07:37,206 --> 00:07:42,211 Would have been the diameter equivalent to, like, the end of a cigar. 123 00:07:42,712 --> 00:07:44,380 Or a Lincoln Log. 124 00:07:45,715 --> 00:07:48,468 [Phil] Lincoln Logs were a childhood toy 125 00:07:48,551 --> 00:07:52,388 that a child could build what looked to be a log cabin, 126 00:07:52,472 --> 00:07:56,017 but even stranger was the fact that Kathleen had no children. 127 00:07:56,559 --> 00:08:02,482 So these items were found in Kathleen's bathroom in her trash can. 128 00:08:02,982 --> 00:08:06,360 The interesting part, this Lincoln Log is charred on the end. 129 00:08:07,028 --> 00:08:11,824 And it's consistent with the burn mark that Kathleen had on her cheek. 130 00:08:12,325 --> 00:08:17,330 So obviously that paints a picture of an offender that was very, very violent. 131 00:08:17,413 --> 00:08:18,539 [unsettling music playing] 132 00:08:18,623 --> 00:08:20,124 [Phil] There were too many factors 133 00:08:20,208 --> 00:08:24,795 that the killer was comfortable doing by way of violence to Kathleen 134 00:08:25,463 --> 00:08:29,467 to suggest that this was the first time he had committed such an offense. 135 00:08:31,427 --> 00:08:34,305 [Det. Smith] When Vivian and her husband Jim found Kathleen 136 00:08:34,388 --> 00:08:37,058 and tried to call the police department, 137 00:08:38,017 --> 00:08:41,521 they could hear the dispatcher, but the dispatcher could not hear them. 138 00:08:42,230 --> 00:08:46,025 When the police forensically processed the phone, 139 00:08:46,108 --> 00:08:48,986 they realized that the mouthpiece had been removed. 140 00:08:49,070 --> 00:08:52,323 It essentially disables that function of the phone, 141 00:08:52,865 --> 00:08:54,951 keeping someone from calling for help. 142 00:08:57,036 --> 00:09:01,541 [Phil] But the scene immediately started to give the police some frustrations 143 00:09:01,624 --> 00:09:05,378 because they didn't have anything that would allow them to start 144 00:09:05,461 --> 00:09:09,423 to look for the person that had so viciously attacked Kathleen. 145 00:09:10,925 --> 00:09:14,470 We were looking to see if there were any fingerprints that could be identified, 146 00:09:14,554 --> 00:09:16,013 and there were none. 147 00:09:16,847 --> 00:09:21,269 The only fingerprints we found were from Vivian and Kathleen Doyle, 148 00:09:21,352 --> 00:09:24,397 consistent with them having been together on Tuesday night. 149 00:09:24,897 --> 00:09:29,277 There were a couple of latent fingerprints that were from Kathleen's husband. 150 00:09:29,360 --> 00:09:32,655 He was deployed in the middle of the Indian Ocean on an aircraft carrier, 151 00:09:32,738 --> 00:09:34,699 so the police knew where he was. 152 00:09:35,616 --> 00:09:38,369 [Det. Smith] The police had to focus on the men 153 00:09:38,452 --> 00:09:42,748 that did not go out on deployment with Kathleen's husband. 154 00:09:43,541 --> 00:09:45,543 And they focused on the neighbors. 155 00:09:46,168 --> 00:09:50,798 So once they were able to rule those people out, 156 00:09:51,299 --> 00:09:53,134 there was nothing more to follow up on 157 00:09:53,217 --> 00:09:56,887 that they had access to or knew about at that time. 158 00:09:56,971 --> 00:10:00,349 The case was essentially cold for 40 years. 159 00:10:02,059 --> 00:10:05,563 My life's upside down right now. 160 00:10:07,148 --> 00:10:09,859 What my impression is, what my experience tells me, 161 00:10:10,359 --> 00:10:14,280 is that your husband has been doing a lot of bad things for a very long time. 162 00:10:14,989 --> 00:10:17,199 He's out here hurting people, 163 00:10:18,576 --> 00:10:19,660 raping people, 164 00:10:20,453 --> 00:10:21,579 and killing people. 165 00:10:21,662 --> 00:10:23,247 [Brenda crying] 166 00:10:23,331 --> 00:10:27,001 And it's terrible, and I wish I was not here having to talk to you about this. 167 00:10:27,501 --> 00:10:29,295 But he did a very brutal thing. 168 00:10:29,378 --> 00:10:33,674 And I want you to think about how he betrayed you and your family. 169 00:10:33,758 --> 00:10:35,718 [Brenda] I can't take anymore. 170 00:10:35,801 --> 00:10:37,470 [Lt. Squyres] Okay. I understand. 171 00:10:37,553 --> 00:10:38,888 [Brenda sobbing] 172 00:10:39,388 --> 00:10:41,724 I heard her down there. You arrested my wife? 173 00:10:41,807 --> 00:10:42,933 She's here. 174 00:10:43,934 --> 00:10:45,936 Now, you brought all this to your family. 175 00:10:46,020 --> 00:10:47,980 I didn't bring anything to my family. 176 00:10:48,064 --> 00:10:49,607 -Yeah you did. -I did not. 177 00:10:49,690 --> 00:10:50,858 A monster. 178 00:10:51,984 --> 00:10:53,402 An absolute monster. 179 00:10:54,320 --> 00:10:56,322 [tense music playing] 180 00:10:56,906 --> 00:11:00,284 But it was like Bowman to the slaughter. 181 00:11:00,951 --> 00:11:03,037 Now the truth is going to come out. 182 00:11:03,954 --> 00:11:07,750 {\an8}Cathy called. She said, "They got him! They got him!" 183 00:11:07,833 --> 00:11:11,837 {\an8}"They're arresting him now," and I'm like, "Hold on. What's going on?" 184 00:11:12,755 --> 00:11:14,924 So that's when I called Brenda. 185 00:11:15,508 --> 00:11:18,052 She was all upset and she said, 186 00:11:18,135 --> 00:11:19,512 "We're getting a lawyer." 187 00:11:19,595 --> 00:11:21,889 "He didn't do anything. They've got the wrong guy." 188 00:11:22,973 --> 00:11:26,686 "Yeah, they're arresting him for something that happened in Virginia." 189 00:11:26,769 --> 00:11:28,896 "He didn't... He wasn't even there." 190 00:11:29,855 --> 00:11:36,153 She told me they lived in Michigan at the time when Kathleen was murdered. 191 00:11:36,237 --> 00:11:38,739 So it would have not been Dennis. 192 00:11:41,033 --> 00:11:42,326 {\an8}[music fades] 193 00:11:45,538 --> 00:11:49,625 {\an8}[Phil] Kathleen's family becomes incredibly involved in the case. 194 00:11:49,709 --> 00:11:53,546 Her father, Captain O'Brien, was a member of the United States Navy. 195 00:11:53,629 --> 00:11:54,755 [somber music playing] 196 00:11:54,839 --> 00:11:59,009 [Phil] Captain O'Brien, very much like Aundria's birth mother, 197 00:11:59,093 --> 00:12:02,722 doubled down on his efforts to get the police department to investigate. 198 00:12:02,805 --> 00:12:05,766 Really do something. Don't just pay me lip service. 199 00:12:06,308 --> 00:12:10,604 {\an8}Tim felt like you have to do something. There has to be action. 200 00:12:11,397 --> 00:12:14,734 He was looking into who this person could be that hurt her. 201 00:12:15,651 --> 00:12:20,656 Where, with my sister, Kathleen's mother, and me, 202 00:12:21,365 --> 00:12:23,576 it was hard to even get out of bed each day. 203 00:12:25,035 --> 00:12:27,037 The world no longer felt safe. 204 00:12:29,707 --> 00:12:31,709 My sister took Kathleen's kitten. 205 00:12:31,792 --> 00:12:33,377 He was with her when she died. 206 00:12:34,211 --> 00:12:36,881 She often said, "If he could just talk..." 207 00:12:38,883 --> 00:12:41,177 She kept him until he was so ill. 208 00:12:42,219 --> 00:12:45,806 And so we took him to the vet, and he died in our arms on the way. 209 00:12:46,682 --> 00:12:48,309 And she was inconsolable. 210 00:12:49,518 --> 00:12:53,689 Tim said to me, "Your sister feels like she's losing her daughter all over again." 211 00:12:55,900 --> 00:12:59,737 Though I know he has the same trauma and sadness, 212 00:13:00,613 --> 00:13:04,366 for Tim, it may be more difficult to voice these things. 213 00:13:05,242 --> 00:13:08,537 So it was Tim who decided to act. 214 00:13:08,621 --> 00:13:09,997 He needed answers. 215 00:13:10,873 --> 00:13:12,291 He needed justice. 216 00:13:14,502 --> 00:13:19,965 [Phil] He continued to push the investigation until he passed in 2016. 217 00:13:21,342 --> 00:13:23,511 Police unfortunately didn't get any answers. 218 00:13:25,971 --> 00:13:28,098 -I feel so sorry for him. -[tapping hands on counter] 219 00:13:28,182 --> 00:13:30,017 Poor baby. I hope they're together. 220 00:13:31,268 --> 00:13:36,190 He and I would have been connected like just kindred souls. 221 00:13:38,234 --> 00:13:41,779 [Christine] After Tim died, I had reached out to the police in Norfolk. 222 00:13:42,404 --> 00:13:45,574 The family wanted to make sure that they knew that, 223 00:13:45,658 --> 00:13:47,618 though he wasn't here anymore, 224 00:13:47,701 --> 00:13:51,705 we wanted to carry on and make sure that the case was resolved. 225 00:13:52,832 --> 00:13:55,042 But we're left without answers. 226 00:13:55,125 --> 00:13:56,961 [music fades] 227 00:13:57,044 --> 00:13:59,755 [Phil] That was a point of great frustration for me 228 00:14:00,297 --> 00:14:02,633 because we need advances in science 229 00:14:02,716 --> 00:14:06,011 as a way to try to advance finding his daughter's killer. 230 00:14:06,846 --> 00:14:08,597 [cars passing] 231 00:14:09,223 --> 00:14:13,936 {\an8}[Det. Smith] I transitioned to the Cold Case unit in August of 2018. 232 00:14:14,937 --> 00:14:17,147 {\an8}I started reviewing Kathleen's case file. 233 00:14:17,815 --> 00:14:22,862 And I found out there were two specimens of DNA left behind by the offender. 234 00:14:22,945 --> 00:14:24,947 [sinister music playing] 235 00:14:25,656 --> 00:14:27,449 [Det. Smith] Seminal fluid on the bedspread 236 00:14:27,533 --> 00:14:29,493 and seminal fluid from the rape kit. 237 00:14:30,286 --> 00:14:34,123 And that DNA on the bedspread, it was preserved over the years. 238 00:14:35,416 --> 00:14:39,003 [Phil] Genetic genealogy is the next great advance that occurred. 239 00:14:40,045 --> 00:14:45,593 Ancestry DNA became a very fun tool to see your family tree, 240 00:14:45,676 --> 00:14:52,016 but that science was also able to be useful in forensic DNA work. 241 00:14:53,225 --> 00:14:55,561 [Det. Smith] So, with those new advances, 242 00:14:55,644 --> 00:15:00,900 the bedspread was submitted to the state lab for DNA testing, 243 00:15:01,400 --> 00:15:06,780 and the lab developed a male DNA profile to the offender. 244 00:15:07,615 --> 00:15:10,284 Question was, "All right. Who is this guy?" 245 00:15:11,410 --> 00:15:16,332 Using genetic genealogy, the lab ultimately yielded 31 names. 246 00:15:17,708 --> 00:15:21,128 [Phil] These are individuals who could either be the potential suspect, 247 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 or they may be a family member of the suspect. 248 00:15:25,007 --> 00:15:30,679 [Det. Smith] So what I had to do was go on and try to track down all these 31 people. 249 00:15:31,263 --> 00:15:32,890 And go to different states. 250 00:15:32,973 --> 00:15:35,225 And if the person is willing to do it, 251 00:15:35,309 --> 00:15:38,145 give a sample of their DNA with a mouth swab, 252 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 so that we can find the offender. 253 00:15:41,106 --> 00:15:42,149 I'm like... [sighing] 254 00:15:42,232 --> 00:15:44,443 "Okay, yeah." I don't know what the fuck I'm doing. 255 00:15:44,526 --> 00:15:46,528 Right? How am I going to do this? 256 00:15:46,612 --> 00:15:47,738 [music fades] 257 00:15:47,821 --> 00:15:51,533 [Phil] That same first week in November 2019, 258 00:15:52,076 --> 00:15:54,745 the Norfolk area was the site 259 00:15:54,828 --> 00:15:58,916 for a regional homicide investigators association meeting. 260 00:16:00,376 --> 00:16:04,254 And so Detective Smith went from the Norfolk police to this conference. 261 00:16:04,338 --> 00:16:05,923 [Det. Smith] So, at the conference, 262 00:16:06,006 --> 00:16:09,802 I continued to go through this list of 31 names. 263 00:16:09,885 --> 00:16:12,721 All the way at the bottom is Dennis Bowman. 264 00:16:14,098 --> 00:16:18,435 When I searched Dennis Bowman, a number of red flags popped up. 265 00:16:19,269 --> 00:16:20,813 I was like, this dude's a... a suspect 266 00:16:20,896 --> 00:16:23,524 in the disappearance of his adopted daughter from '89. 267 00:16:23,607 --> 00:16:27,903 And there was another article about an offense in Michigan in 1980. 268 00:16:28,529 --> 00:16:30,906 {\an8}I think he was charged with attempted murder. 269 00:16:30,990 --> 00:16:33,325 {\an8}I was like, "That's a pretty serious offense." 270 00:16:35,369 --> 00:16:38,580 And then at the cold case conference in Virginia, 271 00:16:38,664 --> 00:16:40,666 I met someone from Michigan. 272 00:16:40,749 --> 00:16:42,042 [pensive music playing] 273 00:16:42,126 --> 00:16:44,545 [Det. Smith] And coincidentally, it was Bryan Fuller. 274 00:16:45,129 --> 00:16:47,965 {\an8}I was like, "Look, man, this is who I am. This is what I'm doing." 275 00:16:48,048 --> 00:16:50,884 I said, "I did some searches. This guy pops up." 276 00:16:50,968 --> 00:16:52,970 "An offender in Michigan." 277 00:16:53,053 --> 00:16:56,265 He's like, "Yeah. What's the guy's name?" I said, "Dennis Lee Bowman." 278 00:16:56,348 --> 00:16:59,018 He said, "I know Dennis." 279 00:16:59,101 --> 00:17:01,729 "I know his family, and that's probably your guy." 280 00:17:04,023 --> 00:17:05,441 [Det. Fuller] I was shocked. 281 00:17:06,025 --> 00:17:10,362 Not only was it ironic that that's the name that he brought to me, 282 00:17:10,446 --> 00:17:13,157 but that I was there attending this conference 283 00:17:13,240 --> 00:17:17,619 and that I was involved in the investigation of Aundria Bowman. 284 00:17:18,537 --> 00:17:22,499 And look. I don't have good luck. All right? [chuckling] 285 00:17:22,583 --> 00:17:26,336 If there's a dark thunderstorm and cloud, I'm gonna be right in the middle of it, 286 00:17:26,420 --> 00:17:30,132 but it was absolute luck that I met Bryan Fuller at that conference. 287 00:17:30,758 --> 00:17:33,552 [Det. Fuller] And from that point on, the rest of the conference, 288 00:17:33,635 --> 00:17:35,596 it was Detective Smith and I 289 00:17:35,679 --> 00:17:38,223 discussing case strategy and how we were gonna move forward. 290 00:17:38,307 --> 00:17:40,309 [printer whirring] 291 00:17:41,101 --> 00:17:44,605 The first thing I had to do is I had to either prove or disprove 292 00:17:44,688 --> 00:17:47,399 that this man was in Norfolk, Virginia in 1980. 293 00:17:49,818 --> 00:17:53,697 Reading more about the other case that he had been arrested for, 294 00:17:54,490 --> 00:17:59,036 I learned that Dennis had attempted to take her into a secluded area 295 00:17:59,119 --> 00:18:00,913 {\an8}and fired two rounds at her. 296 00:18:01,914 --> 00:18:06,919 The judge in the court records said that Dennis Bowman is a danger to women. 297 00:18:08,462 --> 00:18:11,507 And this offense was in May of 1980 in Michigan. 298 00:18:12,549 --> 00:18:16,470 Kathleen's murder was in September of 1980 in Norfolk. 299 00:18:17,638 --> 00:18:20,974 And it was 596 miles away from Michigan. 300 00:18:21,058 --> 00:18:26,021 So I'm sure they're not gonna let this guy out of jail for a serious offense. 301 00:18:26,730 --> 00:18:30,317 There's no way this same offender would be responsible for Kathleen. 302 00:18:31,318 --> 00:18:34,571 But then I was able to get a court transcript 303 00:18:34,655 --> 00:18:37,699 from the 1980 arrest of Dennis Lee Bowman. 304 00:18:38,450 --> 00:18:40,536 "Your honor, my client is not here." 305 00:18:40,619 --> 00:18:42,037 "He is a member of the US Navy 306 00:18:42,121 --> 00:18:44,790 and is away on his two-week summer camp requirement 307 00:18:45,290 --> 00:18:46,708 in Norfolk, Virginia." 308 00:18:50,546 --> 00:18:53,674 It's dated September 16th, 1980. 309 00:18:55,050 --> 00:18:59,429 Dennis was in Norfolk, Virginia when Kathleen was killed. 310 00:18:59,513 --> 00:19:01,598 [pensive music swelling] 311 00:19:01,682 --> 00:19:03,475 At that point, I knew it was him. 312 00:19:03,559 --> 00:19:05,185 [music fades] 313 00:19:05,269 --> 00:19:10,315 {\an8}[Det. Smith] I just had to get a known sample from him to do that DNA comparison. 314 00:19:13,360 --> 00:19:15,445 [Det. Fuller] Dennis and Brenda would get frustrated 315 00:19:15,529 --> 00:19:18,699 with the things that were being said about them by Cathy. 316 00:19:18,782 --> 00:19:21,160 [Dennis Bowman] She's calling us four times a night, you know, 317 00:19:21,243 --> 00:19:23,412 like 12, one in the morning, saying, 318 00:19:23,912 --> 00:19:26,331 "Oh, we're gonna get ya. You murdered her." 319 00:19:26,832 --> 00:19:30,127 But that would allow us to have that line of communication open 320 00:19:30,210 --> 00:19:36,508 to facilitate getting the Bowmans to come in to discuss their concerns about Cathy. 321 00:19:37,050 --> 00:19:38,844 It's just like the Wild West. 322 00:19:38,927 --> 00:19:40,596 [chuckling] 323 00:19:40,679 --> 00:19:42,306 And I just herded them in. 324 00:19:42,389 --> 00:19:43,891 [ominous music playing] 325 00:19:44,641 --> 00:19:48,896 [Det. Haverdink] Dennis and Brenda came to the Sheriff's Department. 326 00:19:48,979 --> 00:19:52,691 {\an8}We offered everybody something to drink during our meeting with them. 327 00:19:52,774 --> 00:19:55,402 {\an8}Mr. Bowman drank the whole time. 328 00:19:55,485 --> 00:19:58,739 [Dennis] A year and a half of hassles by some crazy lady 329 00:19:58,822 --> 00:20:04,912 calling us murderers and spreading rumors all over Allegan County. 330 00:20:05,412 --> 00:20:08,415 [Brenda] Cathy hears something that's been misconstrued, 331 00:20:09,041 --> 00:20:11,084 and then she misconstrues it more. 332 00:20:11,919 --> 00:20:16,048 And then it goes back to Aundria's lies about, 333 00:20:16,131 --> 00:20:19,468 "My dad did this. My mom did this. Blah, blah, blah, blah, blah." 334 00:20:20,302 --> 00:20:22,888 To this day, through all of this, 335 00:20:22,971 --> 00:20:25,307 I can't stand a liar. 336 00:20:26,058 --> 00:20:31,396 [Cathy] I had harassed them so badly that they were so desperate 337 00:20:31,480 --> 00:20:34,942 that I chased them into the arms of the police. 338 00:20:35,025 --> 00:20:40,155 And criminally savvy Dennis Bowman took that cup and drank out of it. 339 00:20:40,906 --> 00:20:44,243 And set it back down, then Haverdink went, "Thank you very much." 340 00:20:45,535 --> 00:20:49,248 [Det. Smith] We test his DNA and get the results. 341 00:20:49,331 --> 00:20:52,793 The report says that DNA on the bedspread, 342 00:20:52,876 --> 00:20:56,421 that is 100% Dennis Bowman's DNA. 343 00:20:56,505 --> 00:20:58,507 [unsettling music playing] 344 00:21:03,136 --> 00:21:04,179 [music fades] 345 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 [Det. Smith] We're heading out to the prison. 346 00:21:06,473 --> 00:21:09,559 I'm going to go up to attempt to talk to Dennis Bowman. 347 00:21:11,103 --> 00:21:12,980 Dennis is a weird character at times, 348 00:21:13,063 --> 00:21:17,818 and it... it all depends on what mood he's in today 349 00:21:18,402 --> 00:21:20,237 if he's going to talk to me or not. 350 00:21:21,863 --> 00:21:23,156 [door opening] 351 00:21:23,657 --> 00:21:24,658 [Det. Smith] Hey, Dennis. 352 00:21:25,158 --> 00:21:26,201 What's your name? 353 00:21:26,285 --> 00:21:27,369 [Det. Smith] Jon. 354 00:21:27,452 --> 00:21:30,747 I wanted to remove "Detective" from my title. I didn't wear a badge. 355 00:21:30,831 --> 00:21:33,000 I wanted him to know I'm Jon Smith. 356 00:21:33,083 --> 00:21:34,876 I'm not Detective Smith. I'm Jon Smith. 357 00:21:34,960 --> 00:21:37,963 I was gonna come and ask you if you want anything anything else to eat. 358 00:21:38,046 --> 00:21:38,964 No. 359 00:21:39,047 --> 00:21:42,342 [Det. Smith] I was there when he didn't want to eat their food to say, 360 00:21:42,426 --> 00:21:44,136 "Is there anything I can get you?" 361 00:21:44,928 --> 00:21:47,681 And he was very specific with his request. 362 00:21:47,764 --> 00:21:50,976 Black coffee, almonds, non-salted. 363 00:21:51,852 --> 00:21:55,480 He wanted to be the one to control the tone and the tenor of the interview 364 00:21:55,564 --> 00:21:58,191 through the tactics and the games he would play. 365 00:21:58,817 --> 00:22:00,569 So there was a bit of a cat and mouse game. 366 00:22:00,652 --> 00:22:01,778 [tense music playing] 367 00:22:01,862 --> 00:22:04,656 [Det. Smith] Hey, Dennis, you want to be in control? 368 00:22:04,740 --> 00:22:06,533 You're the captain of your ship. 369 00:22:07,326 --> 00:22:08,910 [Dennis] Oh, he's not even in here. 370 00:22:09,619 --> 00:22:12,622 No, he took my cuffs off and shut the door and walked out. 371 00:22:12,706 --> 00:22:14,249 [Dennis chuckling] 372 00:22:15,834 --> 00:22:17,627 He got me a Starbucks, deep roast. 373 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 Right now I'm drinking it. 374 00:22:19,087 --> 00:22:21,715 He said we could talk while I was drinking my coffee. 375 00:22:23,008 --> 00:22:24,801 He's been real good, honey. 376 00:22:26,094 --> 00:22:27,971 [Det. Smith] The ultimate goal was a confession. 377 00:22:28,055 --> 00:22:31,058 I want to know what you did in Norfolk, Virginia in September 1980. 378 00:22:31,141 --> 00:22:33,477 But the goal to get to that point was 379 00:22:34,061 --> 00:22:37,481 let's focus on, "I'm here to help you as much as I can help you." 380 00:22:37,564 --> 00:22:39,483 "I'm here to be a listening ear." 381 00:22:40,108 --> 00:22:42,152 "And it doesn't have to be about the case." 382 00:22:42,235 --> 00:22:43,737 I said, "We can talk about anything." 383 00:22:43,820 --> 00:22:45,280 And I just let the man talk. 384 00:22:46,323 --> 00:22:48,742 I mean, for... for hours and hours and hours. 385 00:22:48,825 --> 00:22:50,952 [Det. Smith] How's your knees doing? I remember... 386 00:22:51,036 --> 00:22:52,621 My knees are all right. My back's killing me. 387 00:22:52,704 --> 00:22:53,705 [Det. Smith] Back's killing you? 388 00:22:53,789 --> 00:22:58,835 I've been collecting bladed weapons since I was 12. 389 00:22:59,586 --> 00:23:02,214 I've got 115, all right? 390 00:23:02,297 --> 00:23:07,969 Not one time in my life have I ever heard my mother say, "I love you." 391 00:23:08,053 --> 00:23:10,555 And the last thing my dad told me was, he said, 392 00:23:10,639 --> 00:23:13,975 "Your mom's got a heart of gold. Hard and cold." 393 00:23:14,684 --> 00:23:19,523 I was able to build that rapport with him such that he would ultimately say, 394 00:23:19,606 --> 00:23:21,441 "Hey, this guy understands me." 395 00:23:21,525 --> 00:23:24,027 "This guy understands why I did the things I did." 396 00:23:24,986 --> 00:23:28,490 And that was when Dennis finally talked to me about the case. 397 00:23:28,990 --> 00:23:30,534 [tense music playing] 398 00:23:30,617 --> 00:23:32,828 I go to the... the two weeks reserve. 399 00:23:33,829 --> 00:23:37,332 And I'm there for about a week and a half. 400 00:23:39,167 --> 00:23:42,629 I'm 600 miles away from anybody I know. 401 00:23:43,922 --> 00:23:46,383 I'm wound up like an eight-day clock. 402 00:23:49,136 --> 00:23:51,638 So after about a week and a half, I said, "Fuck it." 403 00:23:51,721 --> 00:23:53,140 "I gotta get off this ship." 404 00:23:54,724 --> 00:23:56,852 And I went out, and I wandered around. 405 00:23:58,311 --> 00:24:00,564 [unsettling music playing] 406 00:24:00,647 --> 00:24:02,649 [Dennis] And I walked into a little bar. 407 00:24:03,900 --> 00:24:07,154 And I sat down, and I ordered a double bourbon and Coke. 408 00:24:08,613 --> 00:24:14,911 Well, I got stupid drunk. I mean, just crazy, stupid drunk. 409 00:24:17,330 --> 00:24:18,206 It's dark. 410 00:24:19,624 --> 00:24:21,334 Didn't know where I was. 411 00:24:24,129 --> 00:24:25,755 And I'm walking down the street. 412 00:24:26,256 --> 00:24:28,633 And I walk past this house. 413 00:24:30,427 --> 00:24:31,928 All the lights are out. 414 00:24:32,429 --> 00:24:34,139 There's no car in the drive. 415 00:24:35,557 --> 00:24:39,603 And I said, "I wonder if they got some loose money laying around." 416 00:24:40,353 --> 00:24:43,565 So I went around the back of the house. 417 00:24:44,941 --> 00:24:46,526 And I went up to a window. 418 00:24:47,277 --> 00:24:52,032 And the window had a hook and latch on it to lock it. 419 00:24:53,825 --> 00:24:55,785 So I got out a pocket knife. 420 00:24:56,786 --> 00:24:58,121 Opened up the window. 421 00:24:59,080 --> 00:25:01,249 I almost fell in the house. I was drunk. 422 00:25:01,333 --> 00:25:03,919 I mean, I was just drunk. 423 00:25:06,254 --> 00:25:07,547 [Dennis sighing] 424 00:25:07,631 --> 00:25:10,509 [Dennis] I went into the house, and it's the living room. 425 00:25:11,343 --> 00:25:13,720 I'm looking for money. All right? 426 00:25:15,055 --> 00:25:16,431 I went in the kitchen. 427 00:25:17,933 --> 00:25:19,768 And I looked in the cookie jar. 428 00:25:20,519 --> 00:25:21,520 Nothing there. 429 00:25:22,562 --> 00:25:23,939 There was another door. 430 00:25:27,108 --> 00:25:28,735 But when I opened the door, 431 00:25:29,444 --> 00:25:30,278 she... 432 00:25:30,987 --> 00:25:32,656 sat up and started to scream, 433 00:25:32,739 --> 00:25:35,158 and I covered her mouth with my left hand. 434 00:25:35,659 --> 00:25:37,619 I went to push her back down with my right. 435 00:25:37,702 --> 00:25:40,372 I still had that little pen knife in my hand. 436 00:25:40,455 --> 00:25:41,289 Right. 437 00:25:41,831 --> 00:25:43,708 And when I went to push her back down, 438 00:25:43,792 --> 00:25:46,336 she grabbed that hand. 439 00:25:46,836 --> 00:25:48,463 And it went in right there. 440 00:25:49,548 --> 00:25:52,968 So as he's telling me this and describing this, 441 00:25:53,051 --> 00:25:55,053 he's also doing that motion 442 00:25:55,762 --> 00:25:59,474 to make it seem like, well, this is her fault. 443 00:25:59,558 --> 00:26:01,851 She's the one that drove him to hurt her. 444 00:26:03,853 --> 00:26:05,814 [Dennis] When I started to calm down, 445 00:26:07,399 --> 00:26:10,610 she was still lying on the bed, and she was moving. 446 00:26:11,570 --> 00:26:13,572 And I said, "Lady, I'm leaving." 447 00:26:15,365 --> 00:26:17,284 And I walked out the front door. 448 00:26:18,535 --> 00:26:22,998 And he just completely ignores all the other key details 449 00:26:23,582 --> 00:26:26,126 but remembers when he left and that she was sitting up 450 00:26:26,209 --> 00:26:27,919 and he said, "Lady, I'm leaving." 451 00:26:28,503 --> 00:26:32,257 And I knew from that point on that he was setting the stage 452 00:26:32,340 --> 00:26:35,594 to minimize everything that he did that night. 453 00:26:38,054 --> 00:26:39,931 [Det. Smith] Let me ask you this, Dennis. 454 00:26:40,932 --> 00:26:44,477 Would you be able to put into words and describe 455 00:26:45,854 --> 00:26:48,106 what you felt at that moment? 456 00:26:49,107 --> 00:26:50,442 This will... 457 00:26:52,152 --> 00:26:54,654 humanize your feelings. 458 00:26:56,906 --> 00:26:58,241 It was the demon. 459 00:27:01,494 --> 00:27:02,621 [Dennis exhaling] 460 00:27:04,623 --> 00:27:06,374 [Det. Smith] Tell me about that demon. 461 00:27:07,792 --> 00:27:12,422 That's when he completely changed his voice, his demeanor. 462 00:27:12,505 --> 00:27:16,718 He became really soft-spoken, almost possessed-like. 463 00:27:17,344 --> 00:27:20,096 And then he starts drawing the demon on the paper. 464 00:27:21,848 --> 00:27:23,058 [Dennis] Here's Dennis. 465 00:27:25,352 --> 00:27:29,481 And the demon used to be right out here in front. 466 00:27:30,315 --> 00:27:37,030 [Det. Smith] So as he's talking, the circle gets bigger, bigger, bigger. 467 00:27:37,697 --> 00:27:40,408 [Dennis] And had a little pointy beard 468 00:27:40,992 --> 00:27:43,119 and horns, 469 00:27:43,203 --> 00:27:45,080 and claws. 470 00:27:47,290 --> 00:27:49,167 The demon's in here. 471 00:27:49,250 --> 00:27:51,252 [unsettling music playing] 472 00:27:52,212 --> 00:27:54,089 [Dennis] And it still tries to get out. 473 00:27:58,259 --> 00:27:59,511 But I won't let it. 474 00:28:01,012 --> 00:28:05,100 I mean, he was completely different when he's talking about that demon. 475 00:28:06,559 --> 00:28:11,856 So it was a good time to confront him with the glaring issues. 476 00:28:12,440 --> 00:28:14,484 Do you remember having sex with her? 477 00:28:14,567 --> 00:28:15,527 No. 478 00:28:15,610 --> 00:28:18,822 -That's the thing, Dennis. We have to... -I don't see it. I... 479 00:28:18,905 --> 00:28:21,491 I'm looking. All right? I'm looking. 480 00:28:21,574 --> 00:28:23,993 Or are you denying that you had sex with her? 481 00:28:24,077 --> 00:28:27,706 No, I'm not denying, I'm just looking. And... 482 00:28:29,124 --> 00:28:32,419 -You can see her sat up in the bed. -I can see her stomach. 483 00:28:32,502 --> 00:28:33,336 Okay. 484 00:28:33,420 --> 00:28:35,004 When I put the knife... 485 00:28:35,088 --> 00:28:37,340 So she obviously didn't have any clothes on. 486 00:28:37,424 --> 00:28:39,050 No, she had clothes on. 487 00:28:40,051 --> 00:28:43,471 Well, she must not have had clothes on here if you can see her stomach. 488 00:28:44,556 --> 00:28:46,349 You beat the hell out of that girl. 489 00:28:47,517 --> 00:28:48,351 No! 490 00:28:48,435 --> 00:28:50,228 You beat the hell out of that girl. 491 00:28:51,146 --> 00:28:53,189 And you stabbed the hell out of that girl. 492 00:28:53,273 --> 00:28:54,190 I did not. 493 00:28:54,274 --> 00:28:56,943 I only stabbed her one time. 494 00:28:57,026 --> 00:28:58,361 How do you know? 495 00:28:58,445 --> 00:29:00,321 -One time! -If you were so... 496 00:29:01,030 --> 00:29:03,575 drunk, how do you know? 497 00:29:03,658 --> 00:29:05,952 Because I can still see that in my mind. 498 00:29:06,035 --> 00:29:08,955 -But you can't see anything else... -No, I can't. 499 00:29:09,456 --> 00:29:10,582 So you don't know. 500 00:29:13,752 --> 00:29:16,087 Kathleen had been stabbed in the chest. 501 00:29:17,630 --> 00:29:18,757 Also in the back. 502 00:29:19,257 --> 00:29:22,010 Her hands were tied behind her back with a cord. 503 00:29:22,093 --> 00:29:24,637 She had an electrical cord tied around her neck. 504 00:29:24,721 --> 00:29:25,972 She had been gagged. 505 00:29:26,890 --> 00:29:29,559 There were a number of bruises throughout her body 506 00:29:29,642 --> 00:29:33,480 from pretty much head all the way down through the abdominal area. 507 00:29:35,023 --> 00:29:38,401 After hearing that, he completely changed. 508 00:29:38,485 --> 00:29:41,404 He wouldn't look at me. He didn't want to talk to me anymore. 509 00:29:41,488 --> 00:29:43,072 He wouldn't face me. 510 00:29:43,156 --> 00:29:45,241 And that was completely unlike him. 511 00:29:45,992 --> 00:29:48,119 Very childlike in a way. 512 00:29:49,204 --> 00:29:50,538 [Dennis] I didn't do that. 513 00:29:52,540 --> 00:29:56,377 Well, you think about it, and I'm gonna get you back downtown, okay? 514 00:29:56,878 --> 00:29:58,004 I didn't do that. 515 00:30:00,465 --> 00:30:02,175 Give me a couple minutes, Dennis. 516 00:30:04,469 --> 00:30:05,386 [Dennis] I didn't... 517 00:30:06,262 --> 00:30:07,263 I didn't do that. 518 00:30:07,972 --> 00:30:08,848 [door closing] 519 00:30:11,726 --> 00:30:13,019 I didn't do that. 520 00:30:18,983 --> 00:30:20,109 I've done it again. 521 00:30:22,320 --> 00:30:23,613 I've done it again. 522 00:30:30,453 --> 00:30:35,083 At that point into it, I was satisfied with what I got from him 523 00:30:35,166 --> 00:30:38,044 because I knew it was going to be hard 524 00:30:38,127 --> 00:30:40,672 for him to overcome that confession in court. 525 00:30:41,381 --> 00:30:43,049 [Dennis crying] I didn't do that. 526 00:30:43,550 --> 00:30:45,552 [Dennis sobbing] 527 00:30:47,011 --> 00:30:48,179 You ready to go back? 528 00:30:48,263 --> 00:30:49,347 -Yeah. -All right. 529 00:30:51,724 --> 00:30:52,600 You okay? 530 00:30:54,519 --> 00:30:55,395 [Dennis] No. 531 00:31:00,149 --> 00:31:02,277 [Det. Ernstes] Now that you know that 532 00:31:02,360 --> 00:31:05,446 Denny committed a murder 533 00:31:05,530 --> 00:31:10,326 in Virginia, do you have any concerns about Aundria? 534 00:31:11,119 --> 00:31:14,163 I don't know what to believe right now. I really don't. 535 00:31:14,247 --> 00:31:18,251 [Det. Ernstes] Do you believe us that we tell you that he did this? 536 00:31:18,334 --> 00:31:21,254 Or do you still hope in your heart that he didn't? 537 00:31:22,297 --> 00:31:24,132 There's always that hope. 538 00:31:24,215 --> 00:31:27,093 There's always that hope that Aundria's not dead. 539 00:31:27,176 --> 00:31:28,219 [Det. Ernstes] I know. 540 00:31:29,554 --> 00:31:32,056 [Det. Workman] Dennis Bowman's known criminal history 541 00:31:32,140 --> 00:31:36,144 and the fact his daughter's missing and he is the one to report her missing. 542 00:31:36,227 --> 00:31:39,439 He definitely is top of the list as far as a person of interest. 543 00:31:40,148 --> 00:31:41,941 {\an8}Also in our mind then, 544 00:31:42,025 --> 00:31:44,027 {\an8}the woman who's lived with him 545 00:31:44,652 --> 00:31:47,196 for those 30 years that Aundria has been missing. 546 00:31:48,406 --> 00:31:50,950 The question is, if there is anything to know, 547 00:31:51,034 --> 00:31:52,243 does she know it? 548 00:31:52,327 --> 00:31:53,953 [tense music playing] 549 00:31:54,037 --> 00:31:57,040 [Det. Smith] There is a significant portion of this story, 550 00:31:57,123 --> 00:31:59,042 which is really about Brenda. 551 00:31:59,918 --> 00:32:02,503 [machine] Hello, this is a prepaid call from... 552 00:32:02,587 --> 00:32:03,755 [Dennis] Dennis Bowman. 553 00:32:04,297 --> 00:32:06,841 [machine] To accept this call, press zero. 554 00:32:06,925 --> 00:32:08,259 [somber music playing] 555 00:32:08,343 --> 00:32:10,720 Hey, did you get something today? 556 00:32:15,934 --> 00:32:17,226 [Dennis chuckling] 557 00:32:17,310 --> 00:32:18,519 You shouldn't have. 558 00:32:21,481 --> 00:32:23,024 You made me cry. 559 00:32:23,107 --> 00:32:25,360 Made me cry when I ordered it. 560 00:32:27,028 --> 00:32:30,406 [Det. Workman] His only lifeline to anybody in the world was Brenda. 561 00:32:30,907 --> 00:32:32,116 He has nobody else. 562 00:32:33,993 --> 00:32:37,622 [Brenda] We should have done something when you got out the first time. 563 00:32:38,247 --> 00:32:40,541 We should've gone to counseling. 564 00:32:41,042 --> 00:32:43,711 We should've gotten to the bottom of everything. 565 00:32:43,795 --> 00:32:48,758 [Det. Fuller] She was a devoted wife and stuck by him and believed in him 566 00:32:48,841 --> 00:32:51,135 that he could be better and would be better. 567 00:32:52,470 --> 00:32:53,763 [Brenda] I love you. 568 00:32:53,846 --> 00:32:55,139 [Dennis] I love you too. 569 00:32:55,223 --> 00:32:57,308 [Brenda] Even though I damn you at times. 570 00:32:57,392 --> 00:32:58,226 [Brenda chuckling] 571 00:32:58,309 --> 00:33:02,063 [Dennis] And I don't blame you a bit, sweetie. I should be home. I'm not. 572 00:33:03,231 --> 00:33:06,067 [Det. Workman] We were kind of monitoring the phone calls they would have. 573 00:33:06,567 --> 00:33:11,489 It became clear that he was still seeking her favor. 574 00:33:12,323 --> 00:33:15,535 He still loved her. He hoped that Brenda still loved him. 575 00:33:16,035 --> 00:33:17,078 [Dennis] I love you. 576 00:33:18,037 --> 00:33:21,332 [Brenda] Forty years ago, you should've thought of that. [chuckling] 577 00:33:21,416 --> 00:33:23,876 [Dennis] Forty years ago, I was going nuts though. 578 00:33:23,960 --> 00:33:27,964 [Brenda] Forty years ago, I wish to hell you never would have went to Virginia. 579 00:33:28,047 --> 00:33:29,382 [Dennis] Yeah, me too. 580 00:33:32,593 --> 00:33:35,722 That just blows my mind. Blows my mind. 581 00:33:35,805 --> 00:33:38,558 What kind of person... What kind of woman stays with that? 582 00:33:40,018 --> 00:33:44,439 Thinking about Brenda just lights me on fire more than Dennis. 583 00:33:45,523 --> 00:33:48,484 You know, I blame her just as much. I really do. 584 00:33:48,568 --> 00:33:50,570 She had plenty of time to think it through, 585 00:33:50,653 --> 00:33:53,614 and she didn't care about anybody but herself and Dennis. 586 00:33:54,115 --> 00:33:55,908 So she deserves my wrath. 587 00:33:56,784 --> 00:34:01,414 {\an8}You don't want to believe that of the person you married and you loved 588 00:34:01,497 --> 00:34:03,875 {\an8}and you want to spend the rest of your life with. 589 00:34:03,958 --> 00:34:08,755 But when you have this proof that he's done these things, 590 00:34:08,838 --> 00:34:12,133 how can you just not hear it? 591 00:34:15,136 --> 00:34:18,473 [Det. Workman] Even though Dennis is arrested for a brutal homicide 592 00:34:18,556 --> 00:34:20,266 that took place in Virginia, 593 00:34:21,309 --> 00:34:26,105 {\an8}still our goal in Michigan is to find Aundria. 594 00:34:26,939 --> 00:34:30,568 {\an8}[Myrene] We did know that Dennis wanted to be able to stay in Michigan. 595 00:34:31,277 --> 00:34:33,863 [Det. Workman] We knew that he was gonna be extradited to Virginia. 596 00:34:33,946 --> 00:34:37,450 [Det. Haverdink] That's when we came up with the plan, with the ruse. 597 00:34:37,533 --> 00:34:41,913 Virginia's gonna be impossible for an actual visit. 598 00:34:42,747 --> 00:34:43,623 I know. 599 00:34:43,706 --> 00:34:47,919 Sue asked me if I was gonna pack up and go live in Virginia for a while. 600 00:34:48,836 --> 00:34:51,422 I said, "No, I can't do that." 601 00:34:51,923 --> 00:34:53,925 [Det. Workman] Brenda is here in Michigan. 602 00:34:54,509 --> 00:34:59,388 So if, in his mind, he knows he's gonna spend the rest of his life in prison, 603 00:34:59,472 --> 00:35:01,766 then where would he rather spend that time? 604 00:35:01,849 --> 00:35:05,478 And we theorized that he'd rather spend that time in Michigan, 605 00:35:05,561 --> 00:35:08,397 so that Brenda could drive to visit him. 606 00:35:09,440 --> 00:35:12,360 [Myrene] We decided to make a tentative offer to Dennis Bowman 607 00:35:12,443 --> 00:35:15,071 if he agreed to be honest about Aundria, 608 00:35:15,154 --> 00:35:18,574 that we would consider allowing him to stay in Michigan. 609 00:35:19,742 --> 00:35:21,369 Here's what 610 00:35:21,452 --> 00:35:25,164 I could do and I've already got permission to do. 611 00:35:26,290 --> 00:35:30,086 Is if that, if I know where Aundria is 612 00:35:30,169 --> 00:35:32,171 and I can find Aundria, 613 00:35:32,255 --> 00:35:35,174 and I can have closure for Brenda, 614 00:35:35,258 --> 00:35:36,509 and for you, 615 00:35:38,136 --> 00:35:40,805 I can keep you here in Michigan. 616 00:35:41,305 --> 00:35:45,685 I can keep you closer to Brenda and Vanessa. 617 00:35:45,768 --> 00:35:48,146 There's nothing I can do about that though. 618 00:35:48,646 --> 00:35:50,565 [Det. Haverdink] He was difficult. He was stubborn 619 00:35:50,648 --> 00:35:52,984 because he had a support group in his corner. 620 00:35:53,484 --> 00:35:57,238 Brenda Bowman was supporting of him. His daughter was supporting of him. 621 00:35:57,321 --> 00:35:59,198 Well, it'd be nice to keep you in state, 622 00:35:59,282 --> 00:36:02,243 but you're not gonna admit to something you didn't do. 623 00:36:03,786 --> 00:36:06,080 I keep telling 'em. I keep telling 'em. 624 00:36:06,164 --> 00:36:09,625 And he said, "Well, you know... there's been accidents." 625 00:36:09,709 --> 00:36:11,210 [Vanessa Bowman] No! 626 00:36:11,294 --> 00:36:13,880 I said, I told him yesterday, I said, 627 00:36:13,963 --> 00:36:17,842 "You don't kill family. You don't." 628 00:36:17,925 --> 00:36:21,179 I said, "You get mad at 'em. You scream at 'em." 629 00:36:21,262 --> 00:36:25,057 "Sometimes you fight with 'em." I said, "But you don't kill 'em." 630 00:36:25,600 --> 00:36:29,437 And they said, "Well, you don't kill anybody." 631 00:36:29,520 --> 00:36:30,605 Jesus. 632 00:36:30,688 --> 00:36:34,525 They have no idea what real family is, I think. 633 00:36:34,609 --> 00:36:39,030 [Vanessa] Oh! They've completely dug huge holes all through Shadow's area. 634 00:36:41,157 --> 00:36:44,118 Yeah... so all right. 635 00:36:44,202 --> 00:36:46,204 So they dug up the backyard? 636 00:36:46,287 --> 00:36:47,955 All throughout the backyard. 637 00:36:48,039 --> 00:36:49,498 [Dennis] Oh, geez. 638 00:36:50,333 --> 00:36:53,294 I don't know what they're looking for. I really don't. 639 00:36:53,920 --> 00:36:56,923 [Det. Fuller] When the Norfolk Police Department came to arrest Mr. Bowman 640 00:36:57,006 --> 00:36:58,799 on the Kathleen Doyle homicide, 641 00:36:59,300 --> 00:37:03,512 we assisted them with a search of the property 642 00:37:04,055 --> 00:37:06,933 with ground-penetrating radar and the cadaver dogs. 643 00:37:07,433 --> 00:37:10,144 Not only were we looking for evidence in the Kathleen Doyle case, 644 00:37:10,228 --> 00:37:16,776 but we were also looking for any remnants or remains of Aundria on his property. 645 00:37:16,859 --> 00:37:18,152 [pensive music playing] 646 00:37:18,236 --> 00:37:22,031 [Cathy] This is this really strange feeling I can't hardly describe, 647 00:37:22,114 --> 00:37:25,159 like sad and sick to my stomach and you know, 648 00:37:25,243 --> 00:37:27,870 "You mean you haven't gotten her out of the ground yet?" 649 00:37:29,372 --> 00:37:30,665 I was sure of myself. 650 00:37:30,748 --> 00:37:34,627 I was sure that they were gonna find what I told them they were gonna find. 651 00:37:35,127 --> 00:37:38,673 But that was not successful. We found nothing. 652 00:37:42,843 --> 00:37:47,265 [Det. Workman] We had been putting pressure on Dennis about Aundria. 653 00:37:47,348 --> 00:37:50,476 I do not know where my daughter is. 654 00:37:51,102 --> 00:37:53,646 I keep telling you this, and you keep coming back to, 655 00:37:53,729 --> 00:37:56,565 "Well, you know, maybe there was an accident, 656 00:37:56,649 --> 00:38:00,778 or maybe you lost your temper or..." 657 00:38:00,861 --> 00:38:04,323 You don't lose your temper with your kid to kill 'em. 658 00:38:04,407 --> 00:38:05,241 You don't! 659 00:38:05,324 --> 00:38:08,119 [Cathy] He was having to spin his own tale. 660 00:38:08,202 --> 00:38:10,079 So I knew that at some point, 661 00:38:10,162 --> 00:38:12,540 he was going to start bargaining about Alexis. 662 00:38:13,749 --> 00:38:15,918 {\an8}[Det. Workman] And all of a sudden, Dennis had expressed 663 00:38:16,002 --> 00:38:18,462 {\an8}that he wanted to meet with Brenda. 664 00:38:18,546 --> 00:38:21,090 And that's a very unique ask, 665 00:38:21,173 --> 00:38:25,052 so we got approval from the sheriff's department 666 00:38:25,136 --> 00:38:29,765 to have a meeting between Dennis and Brenda 667 00:38:29,849 --> 00:38:33,227 that was supervised by myself and Detective Haverdink. 668 00:38:34,270 --> 00:38:38,107 When Dennis was brought out back into the interview room, 669 00:38:38,190 --> 00:38:39,650 I met him in the hallway. 670 00:38:39,734 --> 00:38:43,321 And the first thing he said is, "I hope you have your cameras rolling." 671 00:38:45,197 --> 00:38:46,198 [door opening] 672 00:38:46,991 --> 00:38:47,992 [Dennis] Hi, baby. 673 00:38:52,455 --> 00:38:55,166 This is special. They don't do this. 674 00:38:55,249 --> 00:38:57,209 [voice breaking] And the only reason they did... 675 00:39:00,296 --> 00:39:02,006 Honey, 676 00:39:02,089 --> 00:39:06,344 I've done some stuff that I'm really ashamed of. 677 00:39:07,261 --> 00:39:08,346 Honest to God. 678 00:39:11,599 --> 00:39:12,725 Aundria's dead. 679 00:39:14,435 --> 00:39:16,062 She's been dead from the start. 680 00:39:16,145 --> 00:39:18,147 [ominous music playing] 681 00:39:23,402 --> 00:39:26,489 [Dennis] I came home that day with the baby, and the baby was sleeping. 682 00:39:29,950 --> 00:39:33,204 And I took the baby in the living room and laid her on the couch. 683 00:39:33,704 --> 00:39:35,998 And I went up to the top of the stairs. 684 00:39:39,752 --> 00:39:42,046 Aundria was coming out of our bedroom. 685 00:39:43,422 --> 00:39:46,717 And I said, "What are you doing?" And she said she was leaving. 686 00:39:48,719 --> 00:39:50,221 We got into an argument. 687 00:39:51,847 --> 00:39:55,559 And I said, "No, you're not leaving. You're not going anywhere." 688 00:39:55,643 --> 00:39:58,020 And she said, "Well, I'll just... 689 00:39:59,146 --> 00:40:01,941 tell the counselors again that you molested me." 690 00:40:02,024 --> 00:40:03,150 [sniffling] 691 00:40:03,234 --> 00:40:06,195 And I said, "No, you won't." And I hit her. 692 00:40:08,781 --> 00:40:10,574 [Dennis breathing deeply, sighing] 693 00:40:11,200 --> 00:40:13,828 [Brenda and Dennis crying] 694 00:40:16,122 --> 00:40:19,250 [Dennis] She fell backwards down the stairwell. 695 00:40:23,254 --> 00:40:25,714 [Brenda] No! No! 696 00:40:26,215 --> 00:40:28,551 Don't admit to something you didn't do! 697 00:40:31,095 --> 00:40:32,721 [Brenda sobbing] 698 00:40:38,519 --> 00:40:40,187 [Dennis] I ran down the stairs. 699 00:40:40,271 --> 00:40:42,273 [Brenda's breath shuddering] 700 00:40:44,108 --> 00:40:47,153 [Dennis] And I checked, and she didn't have a pulse. 701 00:40:48,779 --> 00:40:50,072 And she wasn't breathing. 702 00:40:50,156 --> 00:40:51,782 [sinister music playing] 703 00:40:54,034 --> 00:40:55,411 [Dennis] And she had a big... 704 00:40:56,537 --> 00:40:59,582 It just didn't feel right, her neck. Her neck was just bad. 705 00:41:01,041 --> 00:41:02,835 And her head rolled over, 706 00:41:03,502 --> 00:41:07,715 and she just stared, like doll eyes going into nowhere. 707 00:41:10,593 --> 00:41:12,553 [Brenda sobbing] 708 00:41:12,636 --> 00:41:13,762 She was gone. 709 00:41:23,314 --> 00:41:24,857 I couldn't lose you. 710 00:41:26,358 --> 00:41:29,403 And Vanessa. She was only 14 months old. 711 00:41:31,113 --> 00:41:33,532 [sniffling] And I didn't know what to do. 712 00:41:34,158 --> 00:41:37,828 'Cause I knew if I called and told them anything... 713 00:41:39,747 --> 00:41:41,457 that they'd put me back in prison. 714 00:41:46,712 --> 00:41:48,339 I wrapped her in a blanket 715 00:41:49,215 --> 00:41:52,551 and then took her out and hid her body in the barn. 716 00:41:53,594 --> 00:41:56,597 And I called the police and said she was missing. 717 00:41:58,849 --> 00:42:01,018 She laid out there for a couple of days. 718 00:42:02,895 --> 00:42:04,980 And I found a cardboard barrel. 719 00:42:07,233 --> 00:42:09,610 And I tried to stick her body in the barrel. 720 00:42:10,653 --> 00:42:11,779 It wouldn't fit. 721 00:42:14,865 --> 00:42:18,327 Honey, in order to make it fit, I had to cut her legs off. 722 00:42:21,622 --> 00:42:24,166 And then, maybe a day or two, 723 00:42:24,250 --> 00:42:27,211 when the neighbors set their garbage cans out, 724 00:42:27,878 --> 00:42:30,714 I rolled the barrel down and set it next to them. 725 00:42:31,257 --> 00:42:33,259 And the next morning she was gone. 726 00:42:38,305 --> 00:42:39,932 [Brenda] Thirty-somethin' years. 727 00:42:40,015 --> 00:42:40,849 Yes. 728 00:42:41,350 --> 00:42:42,351 Thirty-one years. 729 00:42:43,227 --> 00:42:44,311 [Brenda sobbing] 730 00:42:46,188 --> 00:42:48,482 As long as I didn't tell you... 731 00:42:50,025 --> 00:42:51,235 you had hope. 732 00:42:52,695 --> 00:42:54,947 And I'm sorry for deceiving you. 733 00:42:56,699 --> 00:42:57,992 [Dennis crying] 734 00:42:58,075 --> 00:42:59,618 [Brenda crying] 735 00:42:59,702 --> 00:43:01,996 [Brenda] And I know what your fear was. 736 00:43:04,290 --> 00:43:08,544 But it was our daughter. You should've got her help. 737 00:43:08,627 --> 00:43:10,629 [pensive music playing] 738 00:43:18,637 --> 00:43:22,266 I've defended you so much against Cathy. 739 00:43:22,349 --> 00:43:23,183 I know. 740 00:43:23,767 --> 00:43:25,769 [Brenda sobbing] 741 00:43:29,815 --> 00:43:30,816 Oh my God. 742 00:43:31,650 --> 00:43:35,237 I can't even get close to thinking about what he did to my daughter. 743 00:43:35,946 --> 00:43:40,951 I mean, the reality of it is just pretty harsh, pretty harsh. 744 00:43:43,621 --> 00:43:48,876 But his story, it's all bullshit. Everything he said is bullshit. 745 00:43:51,045 --> 00:43:55,215 I don't believe that that 14-year-old girl fell down the stairs. 746 00:43:55,883 --> 00:43:57,676 It became more and more her fault. 747 00:43:57,760 --> 00:44:00,012 I didn't hear any of this was his fault. 748 00:44:00,638 --> 00:44:03,766 If anything, he threw my daughter down the stairs. 749 00:44:05,267 --> 00:44:08,395 He chopped her up. Chopping. 750 00:44:09,938 --> 00:44:12,358 I'm gonna tell you he's a fucking coward. 751 00:44:13,233 --> 00:44:15,527 That's what a coward would do. 752 00:44:16,695 --> 00:44:18,572 [Det. Haverdink] All this time searching for her, 753 00:44:18,656 --> 00:44:21,367 putting up flyers, you knew that was... 754 00:44:21,450 --> 00:44:23,494 [Dennis] I knew that was BS. 755 00:44:24,244 --> 00:44:25,579 And you said the money... 756 00:44:25,663 --> 00:44:26,538 Was missing. 757 00:44:28,374 --> 00:44:31,960 I burned the bag and her coat that was laying there. 758 00:44:32,961 --> 00:44:36,924 And I believe what happened was I never checked in the bag. 759 00:44:37,007 --> 00:44:39,343 The money might've been there. I might've burned it. 760 00:44:39,426 --> 00:44:40,969 I don't know. But it was gone. 761 00:44:41,720 --> 00:44:43,806 [Det. Haverdink] When did you wind up burning the bag? 762 00:44:45,391 --> 00:44:48,227 [Dennis] After I picked her up and carried her outside. 763 00:44:48,310 --> 00:44:50,145 [Det. Haverdink] Before you called the police? 764 00:44:50,229 --> 00:44:51,146 [Dennis] Yes. 765 00:44:51,855 --> 00:44:55,234 It was probably still burning in the barrel when he got there. 766 00:44:57,319 --> 00:44:58,821 [Cathy] They had a warrant out for her. 767 00:44:58,904 --> 00:45:01,281 She was the suspect, and Dennis was the victim 768 00:45:01,365 --> 00:45:04,243 because he claimed she stole money from him. 769 00:45:04,326 --> 00:45:05,661 [seething] I'm just... 770 00:45:06,829 --> 00:45:10,290 You know. You can't imagine the anger that brings up in me. 771 00:45:11,125 --> 00:45:15,003 [Dennis] And then when somebody said they saw her in Holland, 772 00:45:15,087 --> 00:45:16,755 I didn't tell them that. 773 00:45:16,839 --> 00:45:20,175 {\an8}And somebody else said, "Oh we saw her down in Indiana." 774 00:45:20,259 --> 00:45:21,468 {\an8}"She was at a bar." 775 00:45:24,179 --> 00:45:26,515 [Det. Haverdink] What did you think of that? 776 00:45:26,598 --> 00:45:27,558 Good. 777 00:45:29,226 --> 00:45:31,061 'Cause it took the heat off me. 778 00:45:32,563 --> 00:45:34,106 [music fades] 779 00:45:34,189 --> 00:45:38,026 [Det. Fuller] We knew that in order for Dennis to have 780 00:45:38,110 --> 00:45:40,487 {\an8}a higher likelihood of being charged and convicted, 781 00:45:40,571 --> 00:45:44,158 {\an8}it would be very beneficial to have Aundria's remains. 782 00:45:45,117 --> 00:45:47,828 {\an8}And we knew our window of time was shrinking 783 00:45:47,911 --> 00:45:50,873 {\an8}because he was gonna be heading off to Virginia to answer to those charges. 784 00:45:50,956 --> 00:45:53,751 Just because she broke her neck didn't, 785 00:45:53,834 --> 00:45:56,628 that doesn't mean I didn't love her. all right? 786 00:45:56,712 --> 00:45:58,464 [Cathy] Oh, he didn't have me fooled. 787 00:45:59,047 --> 00:46:01,008 I don't think he had anybody fooled. 788 00:46:01,091 --> 00:46:03,051 Brenda. He had Brenda fooled. 789 00:46:04,052 --> 00:46:06,263 [Det. Workman] I do believe that she still loves Dennis, 790 00:46:06,346 --> 00:46:12,519 {\an8}and that's somewhat hard to understand because of what he's admitted to doing. 791 00:46:12,603 --> 00:46:14,354 [Brenda] No one knows the truth but you. 792 00:46:14,438 --> 00:46:16,398 -[Dennis] Mm-hmm. -[Brenda] And God. 793 00:46:16,482 --> 00:46:17,441 [Dennis] And God. 794 00:46:18,317 --> 00:46:22,279 [Sue] Brenda is a staunch supporter of her husband. 795 00:46:23,030 --> 00:46:24,865 On the phone, she said, 796 00:46:24,948 --> 00:46:28,619 "The only thing that matters is our love for each other." 797 00:46:29,411 --> 00:46:31,955 [Brenda] I got a big song and dance from Sue. 798 00:46:32,039 --> 00:46:37,127 "We just can't wrap our minds around how hurt and..." 799 00:46:37,211 --> 00:46:38,212 [Dennis] Yeah, yeah, yeah. 800 00:46:38,295 --> 00:46:41,757 [Brenda] She worded it like you chopped Aundria up when she was alive. 801 00:46:41,840 --> 00:46:44,927 -[Dennis] Yeah, I'm sure she did. -[Brenda] That's the way she worded it. 802 00:46:45,010 --> 00:46:47,846 And I started writing back a couple of times, 803 00:46:47,930 --> 00:46:50,682 "You don't know half the truth of what you think you know." 804 00:46:51,183 --> 00:46:54,102 [Sue] That's what gets Craig and I. 805 00:46:54,186 --> 00:46:58,106 You can't even think about Aundria and what she went through? 806 00:46:58,774 --> 00:47:00,025 Or Kathleen? 807 00:47:00,692 --> 00:47:02,110 Are you not appalled? 808 00:47:02,653 --> 00:47:04,279 [Cathy] Like, how did she miss it? 809 00:47:04,780 --> 00:47:06,448 You know, it's like right in your face. 810 00:47:06,532 --> 00:47:07,616 How'd you miss it? 811 00:47:08,700 --> 00:47:11,036 You're not innocent in this. Don't try to play it. 812 00:47:11,119 --> 00:47:12,329 You're not a victim. 813 00:47:13,038 --> 00:47:16,416 [Kim] You can't tell me that woman didn't know what the hell was going on. 814 00:47:16,500 --> 00:47:19,920 {\an8}After seeing him come across that table at her like that, 815 00:47:20,003 --> 00:47:22,464 he... that's not the first time that happened. 816 00:47:22,548 --> 00:47:25,133 And for her to sit there and not do a damn thing about it. 817 00:47:25,217 --> 00:47:28,011 -Nah, she... she needs to go too. -[tense music playing] 818 00:47:28,762 --> 00:47:31,390 She needs to be sitting right in prison as an accomplice. 819 00:47:32,391 --> 00:47:35,561 {\an8}I don't understand how she's not as culpable as he is. 820 00:47:36,103 --> 00:47:38,939 [Brenda] I can only tell you what I was told that day 821 00:47:39,022 --> 00:47:41,441 and have believed in for all these years. 822 00:47:41,984 --> 00:47:45,153 {\an8}I got my Philippians 4:13 in one corner. 823 00:47:46,113 --> 00:47:48,740 {\an8}And I got Isaiah 41:10 at the bottom. 824 00:47:48,824 --> 00:47:49,700 {\an8}[Dennis] Yep. 825 00:47:50,200 --> 00:47:53,579 [Brenda] You're not gonna take my love away from me or anything or my God. 826 00:47:53,662 --> 00:47:55,581 And this is the way I am. 827 00:47:56,081 --> 00:47:58,333 If you don't like it, oh well! 828 00:47:59,167 --> 00:48:02,671 [Myrene] I think Dennis was a master manipulator. 829 00:48:03,213 --> 00:48:07,634 The best lie is one that's mostly true, all right? 830 00:48:08,719 --> 00:48:11,221 {\an8}And I think he spun every story, 831 00:48:11,305 --> 00:48:14,057 {\an8}and for whatever reason, Brenda believed it. 832 00:48:14,766 --> 00:48:17,436 {\an8}Oh, she was just a pawn in the marriage. 833 00:48:17,519 --> 00:48:19,563 Just look at some of the things he did. 834 00:48:21,273 --> 00:48:22,608 He covered it up well. 835 00:48:23,317 --> 00:48:25,736 And he worked hard at doing it, evidently. 836 00:48:26,236 --> 00:48:27,446 I mean, he was... 837 00:48:29,823 --> 00:48:31,742 smarter than we gave him credit for. 838 00:48:32,784 --> 00:48:34,202 [music fades] 839 00:48:34,953 --> 00:48:38,624 [Det. Workman] The whole story about him putting her out with the neighbor's trash... 840 00:48:38,707 --> 00:48:41,293 It's possible, but it just seemed too risky. 841 00:48:42,502 --> 00:48:46,882 And so now we're intercepting letters he's writing out to Brenda 842 00:48:46,965 --> 00:48:51,386 that are contradicting some of the things Dennis told us in his confession. 843 00:48:51,470 --> 00:48:53,013 [pensive music playing] 844 00:48:53,096 --> 00:48:55,599 [narrator] "December 12th, 2019." 845 00:48:56,725 --> 00:48:57,684 "Dearest Love." 846 00:48:58,852 --> 00:49:02,606 {\an8}"I want you to know something between you and me, just us." 847 00:49:04,149 --> 00:49:05,609 {\an8}"Aundria did fall." 848 00:49:06,526 --> 00:49:09,488 "She did break her neck, and I did hide her body, 849 00:49:10,030 --> 00:49:12,532 but I did not throw her body in the trash." 850 00:49:13,533 --> 00:49:17,496 "I placed her body in a proper grave next to a private graveyard." 851 00:49:19,665 --> 00:49:21,875 {\an8}"She was wearing jeans and her favorite sweater." 852 00:49:22,668 --> 00:49:25,837 {\an8}"She has a gold necklace with a heart and a cross on it." 853 00:49:28,131 --> 00:49:30,425 "I wrapped her in a clean white sheet." 854 00:49:31,218 --> 00:49:33,178 {\an8}"Neat and tight like a mummy." 855 00:49:34,763 --> 00:49:37,891 {\an8}"I also wrapped her hands and feet with a red ribbon." 856 00:49:38,558 --> 00:49:40,018 "She liked that color." 857 00:49:41,561 --> 00:49:45,732 "Then I placed her in a new six-foot by eight-foot silver tarp, 858 00:49:46,775 --> 00:49:50,487 sprinkled cedar chips, cloves, and pieces of cinnamon 859 00:49:50,570 --> 00:49:52,072 between her and the tarp, 860 00:49:53,031 --> 00:49:56,576 {\an8}and then filled in the grave, watered down the dirt." 861 00:49:57,619 --> 00:50:00,539 {\an8}"Two weeks later, you could almost see where she was." 862 00:50:01,248 --> 00:50:02,916 "Two months later, you couldn't." 863 00:50:04,668 --> 00:50:08,588 "In 30 years, I have passed her more than 100 times." 864 00:50:09,131 --> 00:50:10,924 {\an8}"I'm sure she's with God." 865 00:50:13,552 --> 00:50:15,804 {\an8}"Now, you say you don't know the truth." 866 00:50:16,388 --> 00:50:19,266 "The truth is I love you. I love Vanessa." 867 00:50:19,975 --> 00:50:21,351 "And I loved Aundria." 868 00:50:22,853 --> 00:50:26,857 "You've known me for 50 years, and you say you don't know me anymore?" 869 00:50:27,691 --> 00:50:31,069 "Well, then, you'll have to make up your own mind." 870 00:50:32,446 --> 00:50:33,947 "I will never forget you." 871 00:50:35,240 --> 00:50:37,492 "I have you forever carved on my heart." 872 00:50:38,577 --> 00:50:39,578 "Denny." 873 00:50:40,996 --> 00:50:43,081 [Det. Workman] And we took these letters seriously too. 874 00:50:43,165 --> 00:50:47,294 I mean, we... we went and searched the perimeters of graveyards in the area 875 00:50:47,377 --> 00:50:50,630 with ground-penetrating radar and cadaver dogs, 876 00:50:51,423 --> 00:50:55,343 and we've treated every single letter like maybe he's telling the truth now. 877 00:50:56,178 --> 00:50:59,431 [Det. Workman] You know that we've listened to calls and letters. 878 00:50:59,514 --> 00:51:00,390 Yep, and letters. 879 00:51:00,474 --> 00:51:02,309 [Det. Workman] How many stories are we up to? 880 00:51:02,809 --> 00:51:04,311 Probably three or four. 881 00:51:04,394 --> 00:51:07,522 [Det. Workman] Yeah, so which one's true? Which one's the truth? 882 00:51:07,606 --> 00:51:09,024 That's the one you gotta figure out. 883 00:51:09,107 --> 00:51:11,234 [Det. Workman] You're the one person that knows where she's at. 884 00:51:11,318 --> 00:51:12,194 That's right. 885 00:51:12,277 --> 00:51:16,114 And I'm the one person that's gonna keep that for the rest of my life. 886 00:51:16,198 --> 00:51:19,659 [Cathy] I think for him, it was a game. What's he going to lose? 887 00:51:19,743 --> 00:51:20,952 [tense music playing] 888 00:51:21,036 --> 00:51:22,996 Tell them a little this, tell them a little that. 889 00:51:23,080 --> 00:51:24,790 Gets him out of the cell. 890 00:51:25,749 --> 00:51:28,126 He's not going to spill his guts right away. 891 00:51:28,835 --> 00:51:30,921 He's criminally savvy enough to know 892 00:51:31,004 --> 00:51:34,591 that he can let this out in dribbles and just play them. 893 00:51:34,674 --> 00:51:35,717 Just play them. 894 00:51:37,177 --> 00:51:38,929 But the cops didn't swallow it. 895 00:51:39,429 --> 00:51:40,472 Thank goodness, huh? 896 00:51:41,640 --> 00:51:46,686 And so the police used Brenda to get to Bowman. 897 00:51:46,770 --> 00:51:50,899 We're aware that you told your wife another story. 898 00:51:50,982 --> 00:51:54,569 The problem that's created now, Dennis, 899 00:51:54,653 --> 00:51:58,698 because of that is it's kind of wrapped her up into this, 900 00:51:58,782 --> 00:52:00,867 and she doesn't need to be. Okay? 901 00:52:01,910 --> 00:52:03,578 That's a problem for Brenda. 902 00:52:04,621 --> 00:52:07,290 And I know you don't wanna have a problem for your wife. 903 00:52:07,874 --> 00:52:10,877 You say you care about Brenda, but look who you're protecting. 904 00:52:10,961 --> 00:52:14,005 I'm not gonna tell you where my daughter's buried. 905 00:52:16,133 --> 00:52:18,260 [Phil] So part of the psychological investigation 906 00:52:18,343 --> 00:52:20,720 now becomes to try to talk to 907 00:52:20,804 --> 00:52:24,516 and to use his wife Brenda against Dennis Bowman. 908 00:52:25,350 --> 00:52:27,561 [Det. Workman] And so we met with her at her house. 909 00:52:28,061 --> 00:52:31,231 We told her, "You got to let Dennis know that he owes you this." 910 00:52:31,314 --> 00:52:34,276 "He's taken her for this long. He owes you this." 911 00:52:34,943 --> 00:52:36,653 [machine] This is a call from... 912 00:52:36,736 --> 00:52:37,696 [Dennis] Dennis. 913 00:52:38,238 --> 00:52:41,783 [machine] ...an inmate at Allegan County Correction Center. 914 00:52:41,867 --> 00:52:44,786 This call is subject to recording and monitoring. 915 00:52:46,371 --> 00:52:49,541 [Brenda] You may not want to listen to what I have to say, but... 916 00:52:49,624 --> 00:52:50,959 [Dennis] Go ahead. Say it. 917 00:52:52,127 --> 00:52:56,840 [Brenda] The prosecutor here still will not charge without her body. 918 00:52:58,592 --> 00:52:59,551 [Dennis] All right. 919 00:53:00,260 --> 00:53:04,806 [Brenda] If it came to the time that you decide to tell me what I need to know, 920 00:53:05,432 --> 00:53:09,060 you would stay in Michigan for life, 921 00:53:10,228 --> 00:53:12,731 which would enable us visits. 922 00:53:13,523 --> 00:53:15,317 That's not guaranteed, 923 00:53:15,400 --> 00:53:18,987 but I have to hang on to any thread I can have. 924 00:53:20,155 --> 00:53:21,615 [tense music playing] 925 00:53:21,698 --> 00:53:24,701 [Phil] She still does not have a resolution of Aundria. 926 00:53:24,784 --> 00:53:26,536 She, from our standpoint, 927 00:53:26,620 --> 00:53:30,248 has to be questioning her own thoughts in her mind. 928 00:53:31,291 --> 00:53:33,084 [phone line ringing] 929 00:53:33,210 --> 00:53:34,669 [machine] This is a call from... 930 00:53:34,753 --> 00:53:35,754 [Dennis] Dennis. 931 00:53:35,837 --> 00:53:38,840 [machine] This call is subject to recording and monitoring. 932 00:53:39,507 --> 00:53:41,051 [Brenda crying] 933 00:53:41,134 --> 00:53:43,511 [Brenda] I can't pull myself together. 934 00:53:45,472 --> 00:53:47,015 I have dreams of it. 935 00:53:47,682 --> 00:53:48,725 [Dennis] Dreams of what? 936 00:53:48,808 --> 00:53:50,018 [Brenda] Aundria! 937 00:53:50,101 --> 00:53:52,020 You! Everything! 938 00:53:53,521 --> 00:53:55,523 [phone line ringing] 939 00:53:56,733 --> 00:53:59,945 [Brenda] I still want closure with knowing where she is. 940 00:54:00,028 --> 00:54:03,949 I want our baby girl home with me in a very pretty urn. 941 00:54:04,532 --> 00:54:08,536 Then I can finally realize that she's home where she belongs 942 00:54:08,620 --> 00:54:11,122 after all the years she's been gone. 943 00:54:11,831 --> 00:54:12,832 [Brenda sobbing] 944 00:54:15,001 --> 00:54:18,004 [Phil] It's clear that he's trying to give Brenda a story 945 00:54:18,088 --> 00:54:20,465 that is marginally acceptable to her. 946 00:54:20,966 --> 00:54:22,592 [Dennis] I buried her in a real grave... 947 00:54:22,676 --> 00:54:25,345 [Brenda] So I live like this the rest of my life? 948 00:54:25,428 --> 00:54:28,765 [Dennis] You don't have to live like nothing the rest of your life. 949 00:54:30,016 --> 00:54:31,977 If we can't get past this... 950 00:54:32,644 --> 00:54:36,064 [Brenda] I can't! I can't get it totally past! 951 00:54:36,147 --> 00:54:38,525 I tried to explain that to you! 952 00:54:39,609 --> 00:54:40,694 [Dennis sighing] 953 00:54:42,153 --> 00:54:45,031 [Dennis] The only help we'll get from now on is from God. 954 00:54:45,573 --> 00:54:49,286 The whole thing is illogical and psychotic. 955 00:54:49,369 --> 00:54:52,789 But in his mind, he was still trying to control her. 956 00:54:53,790 --> 00:54:57,460 And so we wanted Brenda to fight Dennis back. 957 00:55:01,548 --> 00:55:03,883 [phone line ringing] 958 00:55:03,967 --> 00:55:07,470 [Brenda] I don't care anymore, Denny, one way or another, 959 00:55:07,554 --> 00:55:10,015 whatever happened, 960 00:55:10,098 --> 00:55:12,350 I will still love you no matter what. 961 00:55:14,519 --> 00:55:21,109 There's a possibility we could have somewhat of a life here in Michigan. 962 00:55:23,820 --> 00:55:26,489 I wanna hear you say you believe there's hope. 963 00:55:27,365 --> 00:55:28,450 It's all we got. 964 00:55:29,826 --> 00:55:31,328 [Dennis] I believe you, honey. 965 00:55:31,411 --> 00:55:33,371 [pensive music playing] 966 00:55:33,455 --> 00:55:37,584 [Cathy] I'm beginning to believe Dennis is never gonna admit where her body is. 967 00:55:37,667 --> 00:55:39,461 You know, I was kind of at my wit's end. 968 00:55:41,546 --> 00:55:45,842 After a long day, Bryan and I, we go to the brewery there in Grand Rapids 969 00:55:45,925 --> 00:55:47,177 and have a couple of beers, 970 00:55:47,260 --> 00:55:50,221 and Todd Workman calls Bryan and says, "Hey." 971 00:55:50,305 --> 00:55:53,224 "Brenda just had a jail call with Dennis. You guys need to listen to it." 972 00:55:54,142 --> 00:55:56,436 [phone line ringing] 973 00:55:58,521 --> 00:56:02,567 [Dennis] I will tell you exactly where Aundria is. 974 00:56:03,651 --> 00:56:04,986 She's very close. 975 00:56:06,654 --> 00:56:07,739 [Brenda] I hope so. 976 00:56:08,281 --> 00:56:09,282 [Dennis] Oh, she is. 977 00:56:14,204 --> 00:56:15,330 Brenda, 978 00:56:15,413 --> 00:56:17,707 Aundria is buried in our backyard. 979 00:56:17,791 --> 00:56:18,833 [dramatic music playing] 980 00:56:18,917 --> 00:56:23,671 [Brenda] We didn't live here! We weren't even... We didn't even know this place. 981 00:56:23,755 --> 00:56:24,881 [Dennis] Brenda, she's there. 982 00:56:28,259 --> 00:56:30,261 [somber vocalizing with music] 983 00:56:34,724 --> 00:56:38,728 [Dennis] Where we were at the old house, I had the barrel buried. 984 00:56:40,939 --> 00:56:45,360 When we found out we were moving, I took the barrel over to our house. 985 00:56:46,319 --> 00:56:50,782 I dug the hole, and I put the barrel in it, all right? 986 00:56:51,282 --> 00:56:53,243 Then, I covered it all up. 987 00:56:53,326 --> 00:56:54,160 [Brenda sobbing] 988 00:56:57,038 --> 00:56:58,748 [Dennis] She's been right there 989 00:56:58,832 --> 00:57:00,250 the whole time. 990 00:57:02,335 --> 00:57:03,503 Now you know. 991 00:57:10,635 --> 00:57:12,387 [Det. Fuller] It was bitterly cold. 992 00:57:14,556 --> 00:57:17,600 Our anthropology unit came to the scene. 993 00:57:18,685 --> 00:57:22,772 And then we just slowly started scaling back earth away from the area. 994 00:57:25,316 --> 00:57:28,486 But we still don't know if this is the right information 995 00:57:28,570 --> 00:57:30,905 or just another fairy tale of Dennis's. 996 00:57:33,366 --> 00:57:34,492 [Cathy] Metta told me. 997 00:57:35,160 --> 00:57:36,327 "They're back out there." 998 00:57:36,828 --> 00:57:39,372 "And now they got the bulldozer and the tent." 999 00:57:42,292 --> 00:57:44,919 Finally, they're exactly where she's at. 1000 00:57:45,003 --> 00:57:46,588 [machinery whirring] 1001 00:57:46,671 --> 00:57:47,547 [rocks crumbling] 1002 00:57:47,630 --> 00:57:52,051 At some point, the claw of the bucket pulled up 1003 00:57:53,845 --> 00:57:55,346 the ring of a barrel. 1004 00:57:56,306 --> 00:57:57,515 And we stopped. 1005 00:57:58,808 --> 00:58:02,145 [Det. Haverdink] Time seemed to have slowed down so much. 1006 00:58:04,397 --> 00:58:07,442 The anthropologists went into the hole 1007 00:58:08,026 --> 00:58:11,946 with their toothbrushes and small, little picks and shovels 1008 00:58:12,780 --> 00:58:15,492 just so that they didn't miss anything. 1009 00:58:17,660 --> 00:58:19,162 [Det. Fuller] And sure enough, 1010 00:58:19,245 --> 00:58:21,664 the next scoop, the anthropologists had stopped. 1011 00:58:21,748 --> 00:58:22,874 There's a bone right there. 1012 00:58:26,753 --> 00:58:28,046 Oh God. 1013 00:58:30,381 --> 00:58:31,883 [Det. Fuller] It was sad we took a child 1014 00:58:31,966 --> 00:58:34,260 out of the ground that had been there for 30 years. 1015 00:58:34,344 --> 00:58:36,304 It was sad that Brenda, 1016 00:58:36,387 --> 00:58:39,265 who's inside the home at the time that we're doing this, 1017 00:58:39,974 --> 00:58:43,186 is about to learn that it was true, what Dennis had just said, 1018 00:58:43,269 --> 00:58:46,105 and that her daughter was buried in the backyard. 1019 00:58:47,023 --> 00:58:50,568 [Brenda] They weren't saying exactly that it was Aundria. 1020 00:58:50,652 --> 00:58:52,737 They just said, "We found remains." 1021 00:58:52,820 --> 00:58:53,738 [Brenda sniffling] 1022 00:58:54,572 --> 00:58:57,951 [Brenda] And after I stood over for a few minutes. 1023 00:58:59,661 --> 00:59:03,373 I turned and Todd walked me back to the house. 1024 00:59:03,456 --> 00:59:07,001 And all I could say to him is, "He didn't lie to me this time." 1025 00:59:07,085 --> 00:59:08,836 "He didn't lie, Todd." 1026 00:59:08,920 --> 00:59:10,922 [somber music playing] 1027 00:59:15,134 --> 00:59:18,388 [Myrene] Her remains were found within four different bags 1028 00:59:18,471 --> 00:59:20,557 inside the remnants of that barrel. 1029 00:59:21,182 --> 00:59:26,354 [Det. Haverdink] And when we found her, she was found in a trash bag of diapers. 1030 00:59:27,146 --> 00:59:28,731 Probably to mask the smell. 1031 00:59:29,983 --> 00:59:31,109 [Cathy scoffing] 1032 00:59:32,610 --> 00:59:34,279 That's who Dennis Bowman is. 1033 00:59:38,157 --> 00:59:40,451 [Det. Haverdink] There was a Peppermint Pattie candy wrapper 1034 00:59:40,535 --> 00:59:42,620 in the trash with her, 1035 00:59:43,121 --> 00:59:46,541 and it had the date 1989 on it. 1036 00:59:47,667 --> 00:59:49,586 [Myrene] So I think that really became clear to us 1037 00:59:49,669 --> 00:59:53,631 when you... when you saw that date of 1989, that she hadn't been missing. 1038 00:59:53,715 --> 00:59:54,924 She hadn't run away. 1039 00:59:55,008 --> 00:59:57,760 She'd been in that barrel since that day in March. 1040 01:00:03,016 --> 01:00:07,854 [Brenda] How was the letter that you wrote so convincing about the cemetery and... 1041 01:00:07,937 --> 01:00:11,733 [Dennis] That was more bullshit for them, and I thought it'd make you feel better. 1042 01:00:11,816 --> 01:00:13,526 But you haven't felt better. 1043 01:00:13,610 --> 01:00:17,155 You've only been bitching about how you wanted her right there with ya 1044 01:00:17,238 --> 01:00:18,948 in a can, sittin' on a shelf. 1045 01:00:19,616 --> 01:00:22,493 I thought maybe if you thought she was buried decently, 1046 01:00:22,577 --> 01:00:24,579 properly, with respect, 1047 01:00:24,662 --> 01:00:28,124 then maybe you'd say, "Okay, that was enough." 1048 01:00:28,207 --> 01:00:29,459 But no. 1049 01:00:29,542 --> 01:00:30,877 [Brenda crying] 1050 01:00:30,960 --> 01:00:32,754 [Brenda] I don't want you mad. 1051 01:00:32,837 --> 01:00:35,798 [Dennis] At least you'll have her in a tin jar on a shelf. 1052 01:00:35,882 --> 01:00:37,759 [Brenda sobbing] 1053 01:00:39,010 --> 01:00:40,553 [Dennis] So now here I am. 1054 01:00:40,637 --> 01:00:44,057 Now you know I'm a rotten, stinkin' son of a bitch. 1055 01:00:44,140 --> 01:00:46,142 [Brenda sobbing] 1056 01:00:46,225 --> 01:00:49,187 [Brenda] Nothing's changed. I still love you. 1057 01:00:49,270 --> 01:00:51,314 [machine] You have one minute remaining for this call. 1058 01:00:51,397 --> 01:00:53,691 Denny! Did you hear me? 1059 01:00:53,775 --> 01:00:55,109 [Dennis] Yes, I heard you. 1060 01:00:56,444 --> 01:00:58,029 It's gonna be over, baby. 1061 01:00:58,613 --> 01:00:59,447 Bye-bye. 1062 01:00:59,947 --> 01:01:01,032 [Brenda sobbing] 1063 01:01:06,871 --> 01:01:09,248 Now this is the autopsy report, huh? 1064 01:01:11,125 --> 01:01:15,171 [Myrene] We needed confirmation that it was truly Aundria. 1065 01:01:15,254 --> 01:01:17,840 The only way to do that was through DNA. 1066 01:01:17,924 --> 01:01:20,510 So we had that DNA sample from Cathy. 1067 01:01:21,135 --> 01:01:23,304 "Examination conducted." 1068 01:01:23,388 --> 01:01:27,141 "The complete coordinates between the samples 1069 01:01:27,225 --> 01:01:30,645 confirms a maternal daughter-mother relationship," Jesus... 1070 01:01:32,939 --> 01:01:36,275 "between the skeletal remains and Catherine Terkanian." 1071 01:01:36,359 --> 01:01:37,360 [Cathy crying] 1072 01:01:39,237 --> 01:01:41,030 [somber music playing] 1073 01:01:41,739 --> 01:01:43,825 [Cathy] I got her out of the ground. I got her bones. 1074 01:01:43,908 --> 01:01:48,413 It's like she's been screaming from that backyard for years. 1075 01:01:50,331 --> 01:01:53,292 [Det. Workman] For Cathy to have this suspicion 1076 01:01:53,376 --> 01:01:57,505 all along that Dennis is responsible and that Aundria is buried in the backyard 1077 01:01:57,588 --> 01:02:02,260 and that both those turned out to be true is almost unexplainable. 1078 01:02:02,343 --> 01:02:04,137 That was her mother's instinct. 1079 01:02:05,179 --> 01:02:09,183 [Carl] She's been saying that exact spot for years. 1080 01:02:10,226 --> 01:02:13,938 You know, I was flabbergasted that that's where she turned out to be. 1081 01:02:14,021 --> 01:02:16,482 Now, did it sound crazy at the time? 1082 01:02:16,566 --> 01:02:19,402 Yeah, it surely did. But she was right. 1083 01:02:20,153 --> 01:02:24,699 Apparently it's not impossible, but very improbable I would say. 1084 01:02:33,833 --> 01:02:37,378 Brenda, there are some other things that Denny has admitted to us 1085 01:02:37,462 --> 01:02:39,088 that he'd done in the past. 1086 01:02:40,214 --> 01:02:41,924 Would you like to hear about those? 1087 01:02:42,425 --> 01:02:45,887 [Brenda] Evidently, he didn't want me to hear about 'em otherwise. 1088 01:02:46,679 --> 01:02:49,182 I'm gonna tell you 'cause I think you deserve to know. 1089 01:02:49,807 --> 01:02:52,769 He said that when he was stationed out in San Diego 1090 01:02:52,852 --> 01:02:55,229 before you guys were married, 1091 01:02:55,313 --> 01:02:57,899 that he sexually assaulted a woman. 1092 01:02:57,982 --> 01:02:59,984 [sinister music playing] 1093 01:03:01,068 --> 01:03:05,031 [Det. Haverdink] And then he said that very shortly after you two were married 1094 01:03:05,823 --> 01:03:09,202 that he had sexually assaulted two women out in San Diego. 1095 01:03:10,787 --> 01:03:13,956 And then, in the early '80s, 1096 01:03:14,040 --> 01:03:17,794 that he had sexually assaulted a woman up in a trailer park. 1097 01:03:21,422 --> 01:03:25,092 [Brenda] I don't know that man. I don't know that man. 1098 01:03:27,553 --> 01:03:29,680 When I sat there and told them that morning 1099 01:03:29,764 --> 01:03:33,226 that the man they were talking about, I had no idea who he was, 1100 01:03:33,309 --> 01:03:36,854 I didn't realize I'd actually be saying how true that was. 1101 01:03:39,649 --> 01:03:40,566 I'm sorry. 1102 01:03:44,320 --> 01:03:47,114 [Det. Haverdink] We had briefly talked before about the Metta girl 1103 01:03:47,615 --> 01:03:51,077 that was abducted from the Windmill gas station 1104 01:03:52,453 --> 01:03:54,831 and was brought down to Silver Creek Campground. 1105 01:03:54,914 --> 01:03:57,166 No, I don't know anything about that. 1106 01:03:58,042 --> 01:03:59,335 [Metta] He's the one that did it, 1107 01:03:59,418 --> 01:04:03,089 {\an8}but they didn't have the evidence or proof to show that he did, 1108 01:04:03,172 --> 01:04:05,550 {\an8}but... he did. 1109 01:04:08,052 --> 01:04:10,471 He did a lot of damage in our sweet little town. 1110 01:04:11,305 --> 01:04:14,016 And I know there's other potential victims of Dennis Bowman 1111 01:04:14,100 --> 01:04:15,685 that might be out there. 1112 01:04:15,768 --> 01:04:18,563 So that's all the dark stuff in your closet? 1113 01:04:18,646 --> 01:04:20,356 [overlapping conversation] 1114 01:04:20,439 --> 01:04:22,650 That's all the dark stuff in my closet. 1115 01:04:23,651 --> 01:04:26,195 He is a serial violent sexual offender. 1116 01:04:27,405 --> 01:04:32,451 So you're left with that nagging, disturbing thing that sticks in your craw. 1117 01:04:33,119 --> 01:04:35,037 It is hard to imagine 1118 01:04:35,121 --> 01:04:37,665 that all those actions against Kathleen Doyle 1119 01:04:37,748 --> 01:04:40,668 were taken by someone who had never taken a life before. 1120 01:04:42,712 --> 01:04:45,590 {\an8}We know it didn't start with Kathleen in 1980. 1121 01:04:46,966 --> 01:04:51,053 If he's admitting numerous acts of violence upon women 1122 01:04:51,554 --> 01:04:54,974 to include at least two homicides, 1123 01:04:55,808 --> 01:04:57,435 what are the ones we don't know? 1124 01:04:58,311 --> 01:05:00,646 Who knows the things that he's done? He's a monster. 1125 01:05:00,730 --> 01:05:03,816 The word needs to get out because there's more victims out there. 1126 01:05:04,817 --> 01:05:06,819 [Cathy] I want to help solve other crimes. 1127 01:05:08,154 --> 01:05:10,531 That's... that's what my heart's telling me. 1128 01:05:11,949 --> 01:05:14,911 Maybe I'm filled with the spirit of every woman he raped, 1129 01:05:14,994 --> 01:05:17,246 every woman he killed, every child he abused. 1130 01:05:17,330 --> 01:05:20,499 Maybe I'm full of the spirit of all those people, 1131 01:05:20,583 --> 01:05:22,960 and that makes me his worst nightmare. 1132 01:05:23,794 --> 01:05:25,254 [music fades] 1133 01:05:34,931 --> 01:05:38,351 {\an8}[Cathy] Dennis will be sentenced today, second-degree murder. 1134 01:05:38,434 --> 01:05:41,354 {\an8}It's really first-degree murder, but, you know, 1135 01:05:42,563 --> 01:05:44,273 I'm gonna be all right with it. 1136 01:05:44,357 --> 01:05:46,859 Second-degree murder of my child. 1137 01:05:46,943 --> 01:05:49,570 And that he did this to her enrages me. 1138 01:05:50,237 --> 01:05:53,908 But I... you know, it's a different kind of rage. 1139 01:05:53,991 --> 01:05:58,871 And maybe it's some peacefulness I'm feeling for Alexis, you know? 1140 01:05:58,955 --> 01:06:00,039 Maybe it's that. 1141 01:06:03,626 --> 01:06:05,002 Metta, let's do this. 1142 01:06:06,671 --> 01:06:08,297 [Myrene] The People are ready, your honor. 1143 01:06:08,839 --> 01:06:12,093 Aundria was in that burial site for 30 years, 1144 01:06:12,176 --> 01:06:15,554 unable to tell anyone what truly had happened to her. 1145 01:06:15,638 --> 01:06:19,141 The defendant took her life and hid her body to save his own. 1146 01:06:19,725 --> 01:06:24,814 In this case, Aundria lost not only her voice, but her life. 1147 01:06:24,897 --> 01:06:28,275 She would never enjoy growing up and growing old, 1148 01:06:28,776 --> 01:06:31,821 surrounded by family and friends who did indeed love her. 1149 01:06:34,824 --> 01:06:37,535 [woman] I've been in this business for 40 years almost. 1150 01:06:38,452 --> 01:06:40,955 {\an8}And I've prosecuted cold case murders. 1151 01:06:42,748 --> 01:06:45,459 {\an8}I don't think I've ever read anything this disturbing. 1152 01:06:48,629 --> 01:06:51,924 I believe a sentence guideline that keeps you away from our community 1153 01:06:52,008 --> 01:06:57,722 of a minimum of 35 years to 50 years is more appropriate in this case. 1154 01:06:57,805 --> 01:06:59,640 And that is this Court's order. 1155 01:06:59,724 --> 01:07:02,184 [Cathy breathing deeply, exhaling] 1156 01:07:03,519 --> 01:07:05,563 [Myrene] The last thing our team wanted to do 1157 01:07:05,646 --> 01:07:09,650 was to allow him to have that last measure of control 1158 01:07:09,734 --> 01:07:12,778 by staying in the prison he wanted to stay in 1159 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 because it was convenient for him. 1160 01:07:16,449 --> 01:07:18,451 And I will do everything in my power 1161 01:07:18,534 --> 01:07:21,620 to make sure Dennis Bowman doesn't control one damn thing. 1162 01:07:22,121 --> 01:07:23,164 [man coughing] 1163 01:07:24,040 --> 01:07:27,001 [Myrene] Today marks the sentence of Dennis Lee Bowman 1164 01:07:27,084 --> 01:07:30,254 for the 1989 murder and dismemberment 1165 01:07:30,337 --> 01:07:34,175 of his 14-year-old adopted daughter Aundria Michelle Bowman. 1166 01:07:34,258 --> 01:07:38,429 Mr. Bowman will be returned to Virginia to complete his life sentences. 1167 01:07:38,512 --> 01:07:39,764 [somber music playing] 1168 01:07:39,847 --> 01:07:42,391 [Myrene] So we made the decision as a team 1169 01:07:42,475 --> 01:07:45,936 that we would not allow him to have that control, 1170 01:07:46,020 --> 01:07:49,774 and we would send him back to Virginia for the murder of Kathleen Doyle. 1171 01:07:50,357 --> 01:07:54,195 He fell for it like a... the fool he is. 1172 01:07:57,573 --> 01:07:59,742 {\an8}[Christine] Except for the fact that he took her from us, 1173 01:07:59,825 --> 01:08:02,703 he's superfluous to her story. 1174 01:08:04,038 --> 01:08:06,123 Kathleen's story is about her life. 1175 01:08:07,124 --> 01:08:09,877 [Christine inhaling, smacking lips] She was our girl. 1176 01:08:09,960 --> 01:08:11,629 She belonged to us. 1177 01:08:12,379 --> 01:08:15,299 [sobbing] And that's what I feel. 1178 01:08:18,511 --> 01:08:20,930 Every single day of my life, 1179 01:08:21,013 --> 01:08:23,390 I touch her photo and say, "I love you." 1180 01:08:24,517 --> 01:08:27,478 We would buy each other lilacs as presents. 1181 01:08:27,561 --> 01:08:28,896 It was our flower. 1182 01:08:29,897 --> 01:08:32,983 And every time the lilacs bloom in spring, 1183 01:08:33,067 --> 01:08:36,529 I tell her, "Kathleen, the lilacs are out." 1184 01:08:36,612 --> 01:08:40,491 And I smell the blooms, and I tell her how much I miss her. 1185 01:08:42,952 --> 01:08:45,704 And do you know something very odd happened? 1186 01:08:45,788 --> 01:08:48,999 After they had found this person who'd murdered Kathleen, 1187 01:08:49,083 --> 01:08:50,543 which was in the autumn, 1188 01:08:51,502 --> 01:08:54,922 my lilac bush bloomed, which is very unusual. 1189 01:08:55,422 --> 01:08:57,341 It usually only blooms in the spring. 1190 01:09:00,427 --> 01:09:04,807 Don't let the person who did this awful thing 1191 01:09:04,890 --> 01:09:06,684 be the person everybody remembers. 1192 01:09:07,768 --> 01:09:11,355 Let them remember the young women who have died. 1193 01:09:16,235 --> 01:09:18,195 [Cathy] Todd, thank you for everything. 1194 01:09:18,279 --> 01:09:20,072 [Det. Workman] It was a team effort. Thank you. 1195 01:09:20,156 --> 01:09:22,324 -[Det. Haverdink] Can we have a word? -[Cathy] Yes. 1196 01:09:29,915 --> 01:09:32,459 [Det. Haverdink] Brenda has the remains. 1197 01:09:32,543 --> 01:09:34,545 She had the remains cremated. 1198 01:09:35,671 --> 01:09:39,049 And she wants to give you half of Aundria's body. 1199 01:09:39,758 --> 01:09:41,218 [Cathy sobbing] 1200 01:09:41,302 --> 01:09:43,262 [Cathy] I can't deal with this. 1201 01:09:43,888 --> 01:09:46,974 [Cathy wailing] I can't deal with this right now. 1202 01:09:49,894 --> 01:09:52,897 What'd she give me, the top half or the bottom half? 1203 01:09:54,064 --> 01:09:55,274 How dare her! 1204 01:09:57,735 --> 01:10:00,946 [Det. Haverdink] We have those here today to give to you, 1205 01:10:01,030 --> 01:10:02,656 if you want to accept them. 1206 01:10:04,617 --> 01:10:06,702 [Cathy sobbing] Of course I do. 1207 01:10:10,039 --> 01:10:13,000 My little girl is right here, you guys. Right here. 1208 01:10:13,709 --> 01:10:16,253 She knows the monster is gone. 1209 01:10:23,302 --> 01:10:25,387 Give you half a guess what this is. 1210 01:10:25,888 --> 01:10:27,556 -[Metta] No. -Yeah. 1211 01:10:27,640 --> 01:10:28,766 [music fades] 1212 01:10:28,849 --> 01:10:30,351 -[Metta] Really? -Half of her. 1213 01:10:33,687 --> 01:10:35,689 [Cathy sobbing] 1214 01:10:40,861 --> 01:10:43,697 [Cathy] "I am sharing equally with you 1215 01:10:43,781 --> 01:10:47,993 because you were her mother first." 1216 01:10:48,077 --> 01:10:53,624 "I pray God can help you find some peace with all this. Brenda." 1217 01:10:54,250 --> 01:10:55,084 [Cathy sighing] 1218 01:10:58,504 --> 01:11:01,465 All that is is just chopping her up more. I'm just... 1219 01:11:02,299 --> 01:11:04,551 I'm just beyond pissed off about that. 1220 01:11:04,635 --> 01:11:06,053 [pensive music playing] 1221 01:11:06,720 --> 01:11:10,808 [Cathy] I just can't believe Brenda would take her body and split it up again. 1222 01:11:12,351 --> 01:11:14,311 And I want all of her ashes back. 1223 01:11:15,312 --> 01:11:18,440 And then maybe that maternal piece of me will be at peace. 1224 01:11:19,525 --> 01:11:21,235 [Brenda] How's she gonna fight it? 1225 01:11:21,735 --> 01:11:24,613 Any judge in the world would turn around and say, 1226 01:11:24,697 --> 01:11:27,741 "You're lucky you're getting what you're getting, 1227 01:11:27,825 --> 01:11:29,618 cause she's sharing with you." 1228 01:11:29,702 --> 01:11:32,162 [Dennis] Yeah, well, remember, she threw her away. 1229 01:11:33,330 --> 01:11:35,749 [Cathy] I'm so angry. I'm so freaking angry. 1230 01:11:35,833 --> 01:11:37,835 I mean, I'm relieved, but I'm still angry. 1231 01:11:37,918 --> 01:11:40,170 I thought the angry would go away. 1232 01:11:42,548 --> 01:11:46,135 Brenda has the audacity to call herself my daughter's mother. 1233 01:11:47,636 --> 01:11:50,514 I don't know if Alexis was left-handed or right-handed. 1234 01:11:51,307 --> 01:11:53,267 I don't know what her voice sounded like. 1235 01:11:54,268 --> 01:11:57,021 I never heard her voice. She never said, "I love you, Mommy." 1236 01:11:57,104 --> 01:11:58,480 She never called me Mommy, 1237 01:11:58,564 --> 01:12:02,192 but I am her mommy all the way to the bone. 1238 01:12:06,238 --> 01:12:08,282 I feel a little haunted by Alexis. 1239 01:12:09,742 --> 01:12:11,285 She's not completely gone. 1240 01:12:12,328 --> 01:12:15,122 You know. I mean, I'm as close as you're gonna get to her spirit. 1241 01:12:17,249 --> 01:12:21,128 I almost became her. A more mature, more angry her. 1242 01:12:22,838 --> 01:12:27,593 It's like walking into a fire, and that transformed me. 1243 01:12:29,178 --> 01:12:34,975 It's a very intense, hot, burning-the-flesh-off-of-me fire 1244 01:12:35,059 --> 01:12:39,021 that nobody can see, that only I can feel. 1245 01:12:40,856 --> 01:12:42,775 But I think I need to go through this. 1246 01:12:45,277 --> 01:12:49,573 I need to find the other side of the fire. I need to find the other side of the fire. 1247 01:12:54,661 --> 01:12:55,996 [music fades] 1248 01:12:59,375 --> 01:13:01,377 [unsettling music playing] 1249 01:13:20,479 --> 01:13:21,313 [music fades] 1250 01:13:22,773 --> 01:13:24,775 [ending theme music playing] 1251 01:16:51,523 --> 01:16:53,066 [music fades] 104801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.