Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,217 --> 00:00:11,219
[indistinct rustling]
2
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
[Brenda sighing]
3
00:00:20,979 --> 00:00:23,815
All right. Ladies and gentlemen,
we're gonna step out for a minute.
4
00:00:23,898 --> 00:00:25,942
[Lt. Squyres] Hi, Mrs. Bowman.
I'm Lieutenant Squyres
5
00:00:26,026 --> 00:00:28,403
from the Norfolk,
VA Police Department in Homicide.
6
00:00:28,486 --> 00:00:30,071
This is Detective Smith.
7
00:00:32,282 --> 00:00:34,909
I'm sorry we have to meet you
under these circumstances.
8
00:00:34,993 --> 00:00:37,579
I know it's very tragic,
and it's very hard for you.
9
00:00:38,329 --> 00:00:42,333
I can tell you about the crime
that he's charged with at this point?
10
00:00:43,793 --> 00:00:45,503
[Brenda Bowman] It's so very long ago.
11
00:00:45,587 --> 00:00:49,424
[Lt. Squyres] I think I can take you back
to the place where this happened.
12
00:00:50,675 --> 00:00:51,718
1980.
13
00:00:54,846 --> 00:00:56,848
We'd been married nine years.
14
00:00:57,849 --> 00:00:59,851
Now we've been married 47.
15
00:01:00,852 --> 00:01:04,439
[Lt. Squyres] And for 47 years,
you've been being a very dedicated wife,
16
00:01:04,522 --> 00:01:06,274
giving him the benefit of the doubt.
17
00:01:06,775 --> 00:01:09,736
But it appears to me
that he betrayed that trust,
18
00:01:09,819 --> 00:01:12,655
that loyalty that you extended to him.
19
00:01:13,448 --> 00:01:15,283
And you being a good person
20
00:01:15,909 --> 00:01:17,118
would never imagine...
21
00:01:19,204 --> 00:01:21,414
that he could do something this horrific.
22
00:01:22,415 --> 00:01:25,043
He's gonna be indicted
for murder and rape.
23
00:01:25,126 --> 00:01:26,795
[pensive music playing]
24
00:01:30,215 --> 00:01:35,220
{\an8}[Cathy] When I found out that there might
be somebody else that he murdered,
25
00:01:36,596 --> 00:01:38,098
{\an8}it was a total curveball.
26
00:01:40,308 --> 00:01:41,684
{\an8}But not surprised.
27
00:01:44,813 --> 00:01:48,942
{\an8}It wasn't my time yet.
It wasn't my daughter's time yet.
28
00:01:50,652 --> 00:01:55,323
{\an8}But I'm going to find out what happened
in Virginia to Kathleen Doyle.
29
00:02:02,580 --> 00:02:03,498
[music fades]
30
00:02:11,339 --> 00:02:14,259
[woman] This is Kathleen on our sailboat.
31
00:02:16,052 --> 00:02:17,011
She loved to sail.
32
00:02:17,095 --> 00:02:19,931
She was a good sailor
because her father was a sailor,
33
00:02:20,014 --> 00:02:22,517
and he had built a sailboat
when she was a little girl.
34
00:02:23,017 --> 00:02:24,477
She was independent.
35
00:02:25,270 --> 00:02:26,688
And she was brave.
36
00:02:27,522 --> 00:02:29,941
She definitely wanted to travel a lot.
37
00:02:30,024 --> 00:02:34,279
She just decided she wanted to see
and experience as much as she could.
38
00:02:34,362 --> 00:02:35,780
Thank God she did all that.
39
00:02:37,365 --> 00:02:39,617
She had a very, very full life.
40
00:02:41,870 --> 00:02:43,538
[somber music playing]
41
00:02:43,621 --> 00:02:46,624
[woman] She was 25.
She had turned 25 in April.
42
00:02:47,917 --> 00:02:51,296
Kathleen's mother, Bert,
is my older sister,
43
00:02:51,838 --> 00:02:54,674
but there's only seven years
between Kathleen and I.
44
00:02:55,216 --> 00:02:56,843
So we were very, very close.
45
00:02:56,926 --> 00:02:59,804
And we were somewhat brought up
as sisters.
46
00:03:01,848 --> 00:03:04,392
Kathleen was physically very beautiful.
47
00:03:05,226 --> 00:03:08,897
Long, shiny, auburn hair
and sparkly green eyes
48
00:03:08,980 --> 00:03:11,107
and that beautiful Irish complexion.
49
00:03:12,525 --> 00:03:14,527
She was 4 foot 11,
50
00:03:15,028 --> 00:03:17,822
and she always added,
"And three quarters."
51
00:03:17,906 --> 00:03:19,407
{\an8}[chuckles]
52
00:03:19,490 --> 00:03:21,367
{\an8}She did have a great giggle.
53
00:03:21,451 --> 00:03:24,245
[chuckling] We would
giggle very often together.
54
00:03:25,830 --> 00:03:27,332
But she had a lot of charisma.
55
00:03:27,415 --> 00:03:31,544
And that was part of her,
but then also was the quiet, cerebral side
56
00:03:31,628 --> 00:03:34,088
that allowed her to be
so good at academics.
57
00:03:34,839 --> 00:03:37,967
She went to college
in Woodstock, Connecticut
58
00:03:38,593 --> 00:03:40,303
because she wanted to be a writer.
59
00:03:41,930 --> 00:03:44,933
And she graduated magna cum laude.
60
00:03:47,227 --> 00:03:52,148
There was a page left on her desk
when she died.
61
00:03:54,150 --> 00:03:57,570
"I have often wondered
what prompts writers to write."
62
00:03:57,654 --> 00:04:01,741
"Somewhere along the line,
I developed the urge too."
63
00:04:01,824 --> 00:04:04,702
"I know I'm not ready
for the written word."
64
00:04:04,786 --> 00:04:08,456
{\an8}"I feel I must have
many more years of living yet
65
00:04:08,957 --> 00:04:10,833
before I write something worthwhile."
66
00:04:10,917 --> 00:04:12,752
[music fades]
67
00:04:12,835 --> 00:04:13,836
[inhaling]
68
00:04:14,754 --> 00:04:17,006
{\an8}[Christine] That's what she wrote
the week before she died.
69
00:04:19,550 --> 00:04:21,552
[somber music playing]
70
00:04:24,347 --> 00:04:28,309
[Christine] I actually didn't know
how she died for 20 years
71
00:04:29,060 --> 00:04:32,397
because I wouldn't let anybody tell me
because if I didn't know
72
00:04:32,897 --> 00:04:34,899
then I couldn't imagine anything.
73
00:04:36,734 --> 00:04:41,406
[man] Kathleen Doyle lived in a small
Cape Cod house in Norfolk, Virginia.
74
00:04:44,534 --> 00:04:48,579
It was a quaint little house,
it was in a quiet area of the city.
75
00:04:49,831 --> 00:04:53,668
To the immediate left of the house
was a Methodist church.
76
00:04:55,086 --> 00:04:59,632
{\an8}So it was like the perfect dream home
for a young newly-married couple
77
00:04:59,716 --> 00:05:01,342
within the military community.
78
00:05:02,135 --> 00:05:06,180
[Christine] Kathleen was married
in December of 1979.
79
00:05:06,264 --> 00:05:10,435
Her husband, who was in the Navy,
was deployed the following summer.
80
00:05:11,811 --> 00:05:16,941
And she, at that time, was on her own
in the house with her kitten.
81
00:05:18,568 --> 00:05:21,029
The evening of September 9th, 1980,
82
00:05:21,112 --> 00:05:24,907
one of her good friends, Vivian,
came over that night.
83
00:05:24,991 --> 00:05:27,076
They had a couple glasses of wine.
84
00:05:27,160 --> 00:05:31,789
Vivian said she stayed a couple of hours
and left somewhere around 9:30.
85
00:05:32,832 --> 00:05:35,585
The next day,
Vivian started to get concerned
86
00:05:35,668 --> 00:05:37,545
because she couldn't get in touch
with Kathleen.
87
00:05:37,628 --> 00:05:39,213
[tense music playing]
88
00:05:39,297 --> 00:05:41,174
[man] Vivian asked her husband Jim
89
00:05:41,257 --> 00:05:43,676
if he would take a ride over
to Kathleen's house.
90
00:05:44,469 --> 00:05:48,931
{\an8}So as Vivian slightly pushes
on the front door,
91
00:05:49,015 --> 00:05:52,060
she realizes that it's essentially open.
92
00:05:53,478 --> 00:05:54,729
When Vivian comes in the house,
93
00:05:55,355 --> 00:05:59,484
she notices the two wine glasses
that are on the coffee table
94
00:05:59,567 --> 00:06:01,527
that were still there
from the night before.
95
00:06:01,611 --> 00:06:02,945
So she found that odd.
96
00:06:04,489 --> 00:06:06,824
So as she walks around the corner,
97
00:06:08,034 --> 00:06:10,578
she opens the door to Kathleen's bedroom
98
00:06:11,662 --> 00:06:15,166
and finds her on the floor
deceased in her bedroom.
99
00:06:16,667 --> 00:06:20,671
And a murder investigation is initiated
from that point onward.
100
00:06:23,049 --> 00:06:25,051
[music fades]
101
00:06:25,134 --> 00:06:27,762
[Christine] Her father Tim...
Tim had phoned.
102
00:06:28,554 --> 00:06:31,766
And he just said, "Kathleen was killed."
103
00:06:33,726 --> 00:06:37,063
I remember leaning against the wall
and thinking,
104
00:06:37,146 --> 00:06:39,774
"Who's screaming?
Why is this person screaming?"
105
00:06:39,857 --> 00:06:41,401
[screaming echoing softly]
106
00:06:41,484 --> 00:06:42,985
Then realizing it was me.
107
00:06:44,737 --> 00:06:48,699
And I just couldn't stop.
108
00:06:50,201 --> 00:06:51,411
[somber music playing]
109
00:06:51,494 --> 00:06:52,703
[Christine sniffling]
110
00:06:56,916 --> 00:06:59,710
[Phil] Here we have a woman
who was killed in her own home.
111
00:07:00,211 --> 00:07:03,714
And she was assaulted
in the most brutal way.
112
00:07:04,674 --> 00:07:05,925
This was overkill.
113
00:07:06,426 --> 00:07:08,511
The room was torn up.
114
00:07:08,594 --> 00:07:11,597
The mattress had been pushed off
the box spring
115
00:07:11,681 --> 00:07:14,392
as if there had been
some sort of a struggle there.
116
00:07:14,475 --> 00:07:18,604
Kathleen was laying
on top of the bedspread on the floor.
117
00:07:19,689 --> 00:07:21,315
She didn't have any clothes on.
118
00:07:22,650 --> 00:07:25,194
[Det. Smith] They found
she had been sexually assaulted.
119
00:07:25,278 --> 00:07:30,158
And the cause of death
was mechanical asphyxiation,
120
00:07:30,241 --> 00:07:31,784
essentially a strangulation.
121
00:07:32,743 --> 00:07:36,622
And she had a circular burn mark
on her right cheek.
122
00:07:37,206 --> 00:07:42,211
Would have been the diameter
equivalent to, like, the end of a cigar.
123
00:07:42,712 --> 00:07:44,380
Or a Lincoln Log.
124
00:07:45,715 --> 00:07:48,468
[Phil] Lincoln Logs were a childhood toy
125
00:07:48,551 --> 00:07:52,388
that a child could build
what looked to be a log cabin,
126
00:07:52,472 --> 00:07:56,017
but even stranger was the fact
that Kathleen had no children.
127
00:07:56,559 --> 00:08:02,482
So these items were found
in Kathleen's bathroom in her trash can.
128
00:08:02,982 --> 00:08:06,360
The interesting part,
this Lincoln Log is charred on the end.
129
00:08:07,028 --> 00:08:11,824
And it's consistent with the burn mark
that Kathleen had on her cheek.
130
00:08:12,325 --> 00:08:17,330
So obviously that paints a picture of
an offender that was very, very violent.
131
00:08:17,413 --> 00:08:18,539
[unsettling music playing]
132
00:08:18,623 --> 00:08:20,124
[Phil] There were too many factors
133
00:08:20,208 --> 00:08:24,795
that the killer was comfortable doing
by way of violence to Kathleen
134
00:08:25,463 --> 00:08:29,467
to suggest that this was the first time
he had committed such an offense.
135
00:08:31,427 --> 00:08:34,305
[Det. Smith] When Vivian
and her husband Jim found Kathleen
136
00:08:34,388 --> 00:08:37,058
and tried to call the police department,
137
00:08:38,017 --> 00:08:41,521
they could hear the dispatcher,
but the dispatcher could not hear them.
138
00:08:42,230 --> 00:08:46,025
When the police
forensically processed the phone,
139
00:08:46,108 --> 00:08:48,986
they realized that
the mouthpiece had been removed.
140
00:08:49,070 --> 00:08:52,323
It essentially disables
that function of the phone,
141
00:08:52,865 --> 00:08:54,951
keeping someone from calling for help.
142
00:08:57,036 --> 00:09:01,541
[Phil] But the scene immediately started
to give the police some frustrations
143
00:09:01,624 --> 00:09:05,378
because they didn't have anything
that would allow them to start
144
00:09:05,461 --> 00:09:09,423
to look for the person
that had so viciously attacked Kathleen.
145
00:09:10,925 --> 00:09:14,470
We were looking to see if there were
any fingerprints that could be identified,
146
00:09:14,554 --> 00:09:16,013
and there were none.
147
00:09:16,847 --> 00:09:21,269
The only fingerprints we found
were from Vivian and Kathleen Doyle,
148
00:09:21,352 --> 00:09:24,397
consistent with them having been together
on Tuesday night.
149
00:09:24,897 --> 00:09:29,277
There were a couple of latent fingerprints
that were from Kathleen's husband.
150
00:09:29,360 --> 00:09:32,655
He was deployed in the middle of
the Indian Ocean on an aircraft carrier,
151
00:09:32,738 --> 00:09:34,699
so the police knew where he was.
152
00:09:35,616 --> 00:09:38,369
[Det. Smith] The police had to focus
on the men
153
00:09:38,452 --> 00:09:42,748
that did not go out on deployment
with Kathleen's husband.
154
00:09:43,541 --> 00:09:45,543
And they focused on the neighbors.
155
00:09:46,168 --> 00:09:50,798
So once they were able
to rule those people out,
156
00:09:51,299 --> 00:09:53,134
there was nothing more to follow up on
157
00:09:53,217 --> 00:09:56,887
that they had access to
or knew about at that time.
158
00:09:56,971 --> 00:10:00,349
The case was essentially cold
for 40 years.
159
00:10:02,059 --> 00:10:05,563
My life's upside down right now.
160
00:10:07,148 --> 00:10:09,859
What my impression is,
what my experience tells me,
161
00:10:10,359 --> 00:10:14,280
is that your husband has been doing
a lot of bad things for a very long time.
162
00:10:14,989 --> 00:10:17,199
He's out here hurting people,
163
00:10:18,576 --> 00:10:19,660
raping people,
164
00:10:20,453 --> 00:10:21,579
and killing people.
165
00:10:21,662 --> 00:10:23,247
[Brenda crying]
166
00:10:23,331 --> 00:10:27,001
And it's terrible, and I wish I was not
here having to talk to you about this.
167
00:10:27,501 --> 00:10:29,295
But he did a very brutal thing.
168
00:10:29,378 --> 00:10:33,674
And I want you to think about
how he betrayed you and your family.
169
00:10:33,758 --> 00:10:35,718
[Brenda] I can't take anymore.
170
00:10:35,801 --> 00:10:37,470
[Lt. Squyres] Okay. I understand.
171
00:10:37,553 --> 00:10:38,888
[Brenda sobbing]
172
00:10:39,388 --> 00:10:41,724
I heard her down there.
You arrested my wife?
173
00:10:41,807 --> 00:10:42,933
She's here.
174
00:10:43,934 --> 00:10:45,936
Now, you brought all this to your family.
175
00:10:46,020 --> 00:10:47,980
I didn't bring anything to my family.
176
00:10:48,064 --> 00:10:49,607
-Yeah you did.
-I did not.
177
00:10:49,690 --> 00:10:50,858
A monster.
178
00:10:51,984 --> 00:10:53,402
An absolute monster.
179
00:10:54,320 --> 00:10:56,322
[tense music playing]
180
00:10:56,906 --> 00:11:00,284
But it was like Bowman to the slaughter.
181
00:11:00,951 --> 00:11:03,037
Now the truth is going to come out.
182
00:11:03,954 --> 00:11:07,750
{\an8}Cathy called. She said,
"They got him! They got him!"
183
00:11:07,833 --> 00:11:11,837
{\an8}"They're arresting him now,"
and I'm like, "Hold on. What's going on?"
184
00:11:12,755 --> 00:11:14,924
So that's when I called Brenda.
185
00:11:15,508 --> 00:11:18,052
She was all upset and she said,
186
00:11:18,135 --> 00:11:19,512
"We're getting a lawyer."
187
00:11:19,595 --> 00:11:21,889
"He didn't do anything.
They've got the wrong guy."
188
00:11:22,973 --> 00:11:26,686
"Yeah, they're arresting him
for something that happened in Virginia."
189
00:11:26,769 --> 00:11:28,896
"He didn't... He wasn't even there."
190
00:11:29,855 --> 00:11:36,153
She told me they lived in Michigan
at the time when Kathleen was murdered.
191
00:11:36,237 --> 00:11:38,739
So it would have not been Dennis.
192
00:11:41,033 --> 00:11:42,326
{\an8}[music fades]
193
00:11:45,538 --> 00:11:49,625
{\an8}[Phil] Kathleen's family becomes
incredibly involved in the case.
194
00:11:49,709 --> 00:11:53,546
Her father, Captain O'Brien,
was a member of the United States Navy.
195
00:11:53,629 --> 00:11:54,755
[somber music playing]
196
00:11:54,839 --> 00:11:59,009
[Phil] Captain O'Brien,
very much like Aundria's birth mother,
197
00:11:59,093 --> 00:12:02,722
doubled down on his efforts to get
the police department to investigate.
198
00:12:02,805 --> 00:12:05,766
Really do something.
Don't just pay me lip service.
199
00:12:06,308 --> 00:12:10,604
{\an8}Tim felt like you have to do something.
There has to be action.
200
00:12:11,397 --> 00:12:14,734
He was looking into
who this person could be that hurt her.
201
00:12:15,651 --> 00:12:20,656
Where, with my sister,
Kathleen's mother, and me,
202
00:12:21,365 --> 00:12:23,576
it was hard
to even get out of bed each day.
203
00:12:25,035 --> 00:12:27,037
The world no longer felt safe.
204
00:12:29,707 --> 00:12:31,709
My sister took Kathleen's kitten.
205
00:12:31,792 --> 00:12:33,377
He was with her when she died.
206
00:12:34,211 --> 00:12:36,881
She often said, "If he could just talk..."
207
00:12:38,883 --> 00:12:41,177
She kept him until he was so ill.
208
00:12:42,219 --> 00:12:45,806
And so we took him to the vet,
and he died in our arms on the way.
209
00:12:46,682 --> 00:12:48,309
And she was inconsolable.
210
00:12:49,518 --> 00:12:53,689
Tim said to me, "Your sister feels like
she's losing her daughter all over again."
211
00:12:55,900 --> 00:12:59,737
Though I know he has
the same trauma and sadness,
212
00:13:00,613 --> 00:13:04,366
for Tim, it may be more difficult
to voice these things.
213
00:13:05,242 --> 00:13:08,537
So it was Tim who decided to act.
214
00:13:08,621 --> 00:13:09,997
He needed answers.
215
00:13:10,873 --> 00:13:12,291
He needed justice.
216
00:13:14,502 --> 00:13:19,965
[Phil] He continued to push
the investigation until he passed in 2016.
217
00:13:21,342 --> 00:13:23,511
Police unfortunately
didn't get any answers.
218
00:13:25,971 --> 00:13:28,098
-I feel so sorry for him.
-[tapping hands on counter]
219
00:13:28,182 --> 00:13:30,017
Poor baby. I hope they're together.
220
00:13:31,268 --> 00:13:36,190
He and I would have been connected
like just kindred souls.
221
00:13:38,234 --> 00:13:41,779
[Christine] After Tim died, I had reached
out to the police in Norfolk.
222
00:13:42,404 --> 00:13:45,574
The family wanted to make sure
that they knew that,
223
00:13:45,658 --> 00:13:47,618
though he wasn't here anymore,
224
00:13:47,701 --> 00:13:51,705
we wanted to carry on
and make sure that the case was resolved.
225
00:13:52,832 --> 00:13:55,042
But we're left without answers.
226
00:13:55,125 --> 00:13:56,961
[music fades]
227
00:13:57,044 --> 00:13:59,755
[Phil] That was a point
of great frustration for me
228
00:14:00,297 --> 00:14:02,633
because we need advances in science
229
00:14:02,716 --> 00:14:06,011
as a way to try to advance
finding his daughter's killer.
230
00:14:06,846 --> 00:14:08,597
[cars passing]
231
00:14:09,223 --> 00:14:13,936
{\an8}[Det. Smith] I transitioned
to the Cold Case unit in August of 2018.
232
00:14:14,937 --> 00:14:17,147
{\an8}I started reviewing Kathleen's case file.
233
00:14:17,815 --> 00:14:22,862
And I found out there were two specimens
of DNA left behind by the offender.
234
00:14:22,945 --> 00:14:24,947
[sinister music playing]
235
00:14:25,656 --> 00:14:27,449
[Det. Smith]
Seminal fluid on the bedspread
236
00:14:27,533 --> 00:14:29,493
and seminal fluid from the rape kit.
237
00:14:30,286 --> 00:14:34,123
And that DNA on the bedspread,
it was preserved over the years.
238
00:14:35,416 --> 00:14:39,003
[Phil] Genetic genealogy is
the next great advance that occurred.
239
00:14:40,045 --> 00:14:45,593
Ancestry DNA became a very fun tool
to see your family tree,
240
00:14:45,676 --> 00:14:52,016
but that science was also able
to be useful in forensic DNA work.
241
00:14:53,225 --> 00:14:55,561
[Det. Smith] So, with those new advances,
242
00:14:55,644 --> 00:15:00,900
the bedspread was submitted
to the state lab for DNA testing,
243
00:15:01,400 --> 00:15:06,780
and the lab developed
a male DNA profile to the offender.
244
00:15:07,615 --> 00:15:10,284
Question was,
"All right. Who is this guy?"
245
00:15:11,410 --> 00:15:16,332
Using genetic genealogy,
the lab ultimately yielded 31 names.
246
00:15:17,708 --> 00:15:21,128
[Phil] These are individuals
who could either be the potential suspect,
247
00:15:21,211 --> 00:15:24,298
or they may be
a family member of the suspect.
248
00:15:25,007 --> 00:15:30,679
[Det. Smith] So what I had to do was go on
and try to track down all these 31 people.
249
00:15:31,263 --> 00:15:32,890
And go to different states.
250
00:15:32,973 --> 00:15:35,225
And if the person is willing to do it,
251
00:15:35,309 --> 00:15:38,145
give a sample of their DNA
with a mouth swab,
252
00:15:38,228 --> 00:15:39,980
so that we can find the offender.
253
00:15:41,106 --> 00:15:42,149
I'm like... [sighing]
254
00:15:42,232 --> 00:15:44,443
"Okay, yeah."
I don't know what the fuck I'm doing.
255
00:15:44,526 --> 00:15:46,528
Right? How am I going to do this?
256
00:15:46,612 --> 00:15:47,738
[music fades]
257
00:15:47,821 --> 00:15:51,533
[Phil] That same first week
in November 2019,
258
00:15:52,076 --> 00:15:54,745
the Norfolk area was the site
259
00:15:54,828 --> 00:15:58,916
for a regional homicide investigators
association meeting.
260
00:16:00,376 --> 00:16:04,254
And so Detective Smith went from
the Norfolk police to this conference.
261
00:16:04,338 --> 00:16:05,923
[Det. Smith] So, at the conference,
262
00:16:06,006 --> 00:16:09,802
I continued
to go through this list of 31 names.
263
00:16:09,885 --> 00:16:12,721
All the way at the bottom
is Dennis Bowman.
264
00:16:14,098 --> 00:16:18,435
When I searched Dennis Bowman,
a number of red flags popped up.
265
00:16:19,269 --> 00:16:20,813
I was like, this dude's a... a suspect
266
00:16:20,896 --> 00:16:23,524
in the disappearance
of his adopted daughter from '89.
267
00:16:23,607 --> 00:16:27,903
And there was another article
about an offense in Michigan in 1980.
268
00:16:28,529 --> 00:16:30,906
{\an8}I think he was charged
with attempted murder.
269
00:16:30,990 --> 00:16:33,325
{\an8}I was like,
"That's a pretty serious offense."
270
00:16:35,369 --> 00:16:38,580
And then at the cold case conference
in Virginia,
271
00:16:38,664 --> 00:16:40,666
I met someone from Michigan.
272
00:16:40,749 --> 00:16:42,042
[pensive music playing]
273
00:16:42,126 --> 00:16:44,545
[Det. Smith] And coincidentally,
it was Bryan Fuller.
274
00:16:45,129 --> 00:16:47,965
{\an8}I was like, "Look, man, this is who I am.
This is what I'm doing."
275
00:16:48,048 --> 00:16:50,884
I said, "I did some searches.
This guy pops up."
276
00:16:50,968 --> 00:16:52,970
"An offender in Michigan."
277
00:16:53,053 --> 00:16:56,265
He's like, "Yeah. What's the guy's name?"
I said, "Dennis Lee Bowman."
278
00:16:56,348 --> 00:16:59,018
He said, "I know Dennis."
279
00:16:59,101 --> 00:17:01,729
"I know his family,
and that's probably your guy."
280
00:17:04,023 --> 00:17:05,441
[Det. Fuller] I was shocked.
281
00:17:06,025 --> 00:17:10,362
Not only was it ironic that
that's the name that he brought to me,
282
00:17:10,446 --> 00:17:13,157
but that I was there
attending this conference
283
00:17:13,240 --> 00:17:17,619
and that I was involved
in the investigation of Aundria Bowman.
284
00:17:18,537 --> 00:17:22,499
And look. I don't have good luck.
All right? [chuckling]
285
00:17:22,583 --> 00:17:26,336
If there's a dark thunderstorm and cloud,
I'm gonna be right in the middle of it,
286
00:17:26,420 --> 00:17:30,132
but it was absolute luck that
I met Bryan Fuller at that conference.
287
00:17:30,758 --> 00:17:33,552
[Det. Fuller] And from that point on,
the rest of the conference,
288
00:17:33,635 --> 00:17:35,596
it was Detective Smith and I
289
00:17:35,679 --> 00:17:38,223
discussing case strategy
and how we were gonna move forward.
290
00:17:38,307 --> 00:17:40,309
[printer whirring]
291
00:17:41,101 --> 00:17:44,605
The first thing I had to do is
I had to either prove or disprove
292
00:17:44,688 --> 00:17:47,399
that this man
was in Norfolk, Virginia in 1980.
293
00:17:49,818 --> 00:17:53,697
Reading more about the other case
that he had been arrested for,
294
00:17:54,490 --> 00:17:59,036
I learned that Dennis had attempted
to take her into a secluded area
295
00:17:59,119 --> 00:18:00,913
{\an8}and fired two rounds at her.
296
00:18:01,914 --> 00:18:06,919
The judge in the court records said that
Dennis Bowman is a danger to women.
297
00:18:08,462 --> 00:18:11,507
And this offense
was in May of 1980 in Michigan.
298
00:18:12,549 --> 00:18:16,470
Kathleen's murder
was in September of 1980 in Norfolk.
299
00:18:17,638 --> 00:18:20,974
And it was 596 miles away from Michigan.
300
00:18:21,058 --> 00:18:26,021
So I'm sure they're not gonna let this guy
out of jail for a serious offense.
301
00:18:26,730 --> 00:18:30,317
There's no way this same offender
would be responsible for Kathleen.
302
00:18:31,318 --> 00:18:34,571
But then I was able to get
a court transcript
303
00:18:34,655 --> 00:18:37,699
from the 1980 arrest of Dennis Lee Bowman.
304
00:18:38,450 --> 00:18:40,536
"Your honor, my client is not here."
305
00:18:40,619 --> 00:18:42,037
"He is a member of the US Navy
306
00:18:42,121 --> 00:18:44,790
and is away on his two-week
summer camp requirement
307
00:18:45,290 --> 00:18:46,708
in Norfolk, Virginia."
308
00:18:50,546 --> 00:18:53,674
It's dated September 16th, 1980.
309
00:18:55,050 --> 00:18:59,429
Dennis was in Norfolk, Virginia
when Kathleen was killed.
310
00:18:59,513 --> 00:19:01,598
[pensive music swelling]
311
00:19:01,682 --> 00:19:03,475
At that point, I knew it was him.
312
00:19:03,559 --> 00:19:05,185
[music fades]
313
00:19:05,269 --> 00:19:10,315
{\an8}[Det. Smith] I just had to get a known
sample from him to do that DNA comparison.
314
00:19:13,360 --> 00:19:15,445
[Det. Fuller] Dennis and Brenda
would get frustrated
315
00:19:15,529 --> 00:19:18,699
with the things
that were being said about them by Cathy.
316
00:19:18,782 --> 00:19:21,160
[Dennis Bowman] She's calling us
four times a night, you know,
317
00:19:21,243 --> 00:19:23,412
like 12, one in the morning, saying,
318
00:19:23,912 --> 00:19:26,331
"Oh, we're gonna get ya.
You murdered her."
319
00:19:26,832 --> 00:19:30,127
But that would allow us to have
that line of communication open
320
00:19:30,210 --> 00:19:36,508
to facilitate getting the Bowmans to come
in to discuss their concerns about Cathy.
321
00:19:37,050 --> 00:19:38,844
It's just like the Wild West.
322
00:19:38,927 --> 00:19:40,596
[chuckling]
323
00:19:40,679 --> 00:19:42,306
And I just herded them in.
324
00:19:42,389 --> 00:19:43,891
[ominous music playing]
325
00:19:44,641 --> 00:19:48,896
[Det. Haverdink] Dennis and Brenda came
to the Sheriff's Department.
326
00:19:48,979 --> 00:19:52,691
{\an8}We offered everybody something to drink
during our meeting with them.
327
00:19:52,774 --> 00:19:55,402
{\an8}Mr. Bowman drank the whole time.
328
00:19:55,485 --> 00:19:58,739
[Dennis] A year and a half of hassles
by some crazy lady
329
00:19:58,822 --> 00:20:04,912
calling us murderers and spreading rumors
all over Allegan County.
330
00:20:05,412 --> 00:20:08,415
[Brenda] Cathy hears something
that's been misconstrued,
331
00:20:09,041 --> 00:20:11,084
and then she misconstrues it more.
332
00:20:11,919 --> 00:20:16,048
And then it goes back
to Aundria's lies about,
333
00:20:16,131 --> 00:20:19,468
"My dad did this. My mom did this.
Blah, blah, blah, blah, blah."
334
00:20:20,302 --> 00:20:22,888
To this day, through all of this,
335
00:20:22,971 --> 00:20:25,307
I can't stand a liar.
336
00:20:26,058 --> 00:20:31,396
[Cathy] I had harassed them so badly
that they were so desperate
337
00:20:31,480 --> 00:20:34,942
that I chased them
into the arms of the police.
338
00:20:35,025 --> 00:20:40,155
And criminally savvy Dennis Bowman
took that cup and drank out of it.
339
00:20:40,906 --> 00:20:44,243
And set it back down, then Haverdink went,
"Thank you very much."
340
00:20:45,535 --> 00:20:49,248
[Det. Smith] We test his DNA
and get the results.
341
00:20:49,331 --> 00:20:52,793
The report says that DNA on the bedspread,
342
00:20:52,876 --> 00:20:56,421
that is 100% Dennis Bowman's DNA.
343
00:20:56,505 --> 00:20:58,507
[unsettling music playing]
344
00:21:03,136 --> 00:21:04,179
[music fades]
345
00:21:04,263 --> 00:21:06,390
[Det. Smith] We're heading out
to the prison.
346
00:21:06,473 --> 00:21:09,559
I'm going to go up
to attempt to talk to Dennis Bowman.
347
00:21:11,103 --> 00:21:12,980
Dennis is a weird character at times,
348
00:21:13,063 --> 00:21:17,818
and it... it all depends on
what mood he's in today
349
00:21:18,402 --> 00:21:20,237
if he's going to talk to me or not.
350
00:21:21,863 --> 00:21:23,156
[door opening]
351
00:21:23,657 --> 00:21:24,658
[Det. Smith] Hey, Dennis.
352
00:21:25,158 --> 00:21:26,201
What's your name?
353
00:21:26,285 --> 00:21:27,369
[Det. Smith] Jon.
354
00:21:27,452 --> 00:21:30,747
I wanted to remove "Detective"
from my title. I didn't wear a badge.
355
00:21:30,831 --> 00:21:33,000
I wanted him to know I'm Jon Smith.
356
00:21:33,083 --> 00:21:34,876
I'm not Detective Smith. I'm Jon Smith.
357
00:21:34,960 --> 00:21:37,963
I was gonna come and ask you
if you want anything anything else to eat.
358
00:21:38,046 --> 00:21:38,964
No.
359
00:21:39,047 --> 00:21:42,342
[Det. Smith] I was there when he didn't
want to eat their food to say,
360
00:21:42,426 --> 00:21:44,136
"Is there anything I can get you?"
361
00:21:44,928 --> 00:21:47,681
And he was very specific with his request.
362
00:21:47,764 --> 00:21:50,976
Black coffee, almonds, non-salted.
363
00:21:51,852 --> 00:21:55,480
He wanted to be the one to control
the tone and the tenor of the interview
364
00:21:55,564 --> 00:21:58,191
through the tactics
and the games he would play.
365
00:21:58,817 --> 00:22:00,569
So there was a bit
of a cat and mouse game.
366
00:22:00,652 --> 00:22:01,778
[tense music playing]
367
00:22:01,862 --> 00:22:04,656
[Det. Smith] Hey, Dennis,
you want to be in control?
368
00:22:04,740 --> 00:22:06,533
You're the captain of your ship.
369
00:22:07,326 --> 00:22:08,910
[Dennis] Oh, he's not even in here.
370
00:22:09,619 --> 00:22:12,622
No, he took my cuffs off
and shut the door and walked out.
371
00:22:12,706 --> 00:22:14,249
[Dennis chuckling]
372
00:22:15,834 --> 00:22:17,627
He got me a Starbucks, deep roast.
373
00:22:17,711 --> 00:22:19,004
Right now I'm drinking it.
374
00:22:19,087 --> 00:22:21,715
He said we could talk
while I was drinking my coffee.
375
00:22:23,008 --> 00:22:24,801
He's been real good, honey.
376
00:22:26,094 --> 00:22:27,971
[Det. Smith] The ultimate goal
was a confession.
377
00:22:28,055 --> 00:22:31,058
I want to know what you did
in Norfolk, Virginia in September 1980.
378
00:22:31,141 --> 00:22:33,477
But the goal to get to that point was
379
00:22:34,061 --> 00:22:37,481
let's focus on, "I'm here to help you
as much as I can help you."
380
00:22:37,564 --> 00:22:39,483
"I'm here to be a listening ear."
381
00:22:40,108 --> 00:22:42,152
"And it doesn't have to be
about the case."
382
00:22:42,235 --> 00:22:43,737
I said, "We can talk about anything."
383
00:22:43,820 --> 00:22:45,280
And I just let the man talk.
384
00:22:46,323 --> 00:22:48,742
I mean, for... for hours
and hours and hours.
385
00:22:48,825 --> 00:22:50,952
[Det. Smith]
How's your knees doing? I remember...
386
00:22:51,036 --> 00:22:52,621
My knees are all right.
My back's killing me.
387
00:22:52,704 --> 00:22:53,705
[Det. Smith] Back's killing you?
388
00:22:53,789 --> 00:22:58,835
I've been collecting bladed weapons
since I was 12.
389
00:22:59,586 --> 00:23:02,214
I've got 115, all right?
390
00:23:02,297 --> 00:23:07,969
Not one time in my life have I ever heard
my mother say, "I love you."
391
00:23:08,053 --> 00:23:10,555
And the last thing my dad told me was,
he said,
392
00:23:10,639 --> 00:23:13,975
"Your mom's got a heart of gold.
Hard and cold."
393
00:23:14,684 --> 00:23:19,523
I was able to build that rapport with him
such that he would ultimately say,
394
00:23:19,606 --> 00:23:21,441
"Hey, this guy understands me."
395
00:23:21,525 --> 00:23:24,027
"This guy understands
why I did the things I did."
396
00:23:24,986 --> 00:23:28,490
And that was when Dennis
finally talked to me about the case.
397
00:23:28,990 --> 00:23:30,534
[tense music playing]
398
00:23:30,617 --> 00:23:32,828
I go to the... the two weeks reserve.
399
00:23:33,829 --> 00:23:37,332
And I'm there for about a week and a half.
400
00:23:39,167 --> 00:23:42,629
I'm 600 miles away from anybody I know.
401
00:23:43,922 --> 00:23:46,383
I'm wound up like an eight-day clock.
402
00:23:49,136 --> 00:23:51,638
So after about a week and a half,
I said, "Fuck it."
403
00:23:51,721 --> 00:23:53,140
"I gotta get off this ship."
404
00:23:54,724 --> 00:23:56,852
And I went out, and I wandered around.
405
00:23:58,311 --> 00:24:00,564
[unsettling music playing]
406
00:24:00,647 --> 00:24:02,649
[Dennis] And I walked into a little bar.
407
00:24:03,900 --> 00:24:07,154
And I sat down,
and I ordered a double bourbon and Coke.
408
00:24:08,613 --> 00:24:14,911
Well, I got stupid drunk.
I mean, just crazy, stupid drunk.
409
00:24:17,330 --> 00:24:18,206
It's dark.
410
00:24:19,624 --> 00:24:21,334
Didn't know where I was.
411
00:24:24,129 --> 00:24:25,755
And I'm walking down the street.
412
00:24:26,256 --> 00:24:28,633
And I walk past this house.
413
00:24:30,427 --> 00:24:31,928
All the lights are out.
414
00:24:32,429 --> 00:24:34,139
There's no car in the drive.
415
00:24:35,557 --> 00:24:39,603
And I said, "I wonder if they got
some loose money laying around."
416
00:24:40,353 --> 00:24:43,565
So I went around the back of the house.
417
00:24:44,941 --> 00:24:46,526
And I went up to a window.
418
00:24:47,277 --> 00:24:52,032
And the window had
a hook and latch on it to lock it.
419
00:24:53,825 --> 00:24:55,785
So I got out a pocket knife.
420
00:24:56,786 --> 00:24:58,121
Opened up the window.
421
00:24:59,080 --> 00:25:01,249
I almost fell in the house. I was drunk.
422
00:25:01,333 --> 00:25:03,919
I mean, I was just drunk.
423
00:25:06,254 --> 00:25:07,547
[Dennis sighing]
424
00:25:07,631 --> 00:25:10,509
[Dennis] I went into the house,
and it's the living room.
425
00:25:11,343 --> 00:25:13,720
I'm looking for money. All right?
426
00:25:15,055 --> 00:25:16,431
I went in the kitchen.
427
00:25:17,933 --> 00:25:19,768
And I looked in the cookie jar.
428
00:25:20,519 --> 00:25:21,520
Nothing there.
429
00:25:22,562 --> 00:25:23,939
There was another door.
430
00:25:27,108 --> 00:25:28,735
But when I opened the door,
431
00:25:29,444 --> 00:25:30,278
she...
432
00:25:30,987 --> 00:25:32,656
sat up and started to scream,
433
00:25:32,739 --> 00:25:35,158
and I covered her mouth with my left hand.
434
00:25:35,659 --> 00:25:37,619
I went to push her back down
with my right.
435
00:25:37,702 --> 00:25:40,372
I still had that little pen knife
in my hand.
436
00:25:40,455 --> 00:25:41,289
Right.
437
00:25:41,831 --> 00:25:43,708
And when I went to push her back down,
438
00:25:43,792 --> 00:25:46,336
she grabbed that hand.
439
00:25:46,836 --> 00:25:48,463
And it went in right there.
440
00:25:49,548 --> 00:25:52,968
So as he's telling me this
and describing this,
441
00:25:53,051 --> 00:25:55,053
he's also doing that motion
442
00:25:55,762 --> 00:25:59,474
to make it seem like,
well, this is her fault.
443
00:25:59,558 --> 00:26:01,851
She's the one that drove him to hurt her.
444
00:26:03,853 --> 00:26:05,814
[Dennis] When I started to calm down,
445
00:26:07,399 --> 00:26:10,610
she was still lying on the bed,
and she was moving.
446
00:26:11,570 --> 00:26:13,572
And I said, "Lady, I'm leaving."
447
00:26:15,365 --> 00:26:17,284
And I walked out the front door.
448
00:26:18,535 --> 00:26:22,998
And he just completely ignores
all the other key details
449
00:26:23,582 --> 00:26:26,126
but remembers when he left
and that she was sitting up
450
00:26:26,209 --> 00:26:27,919
and he said, "Lady, I'm leaving."
451
00:26:28,503 --> 00:26:32,257
And I knew from that point on
that he was setting the stage
452
00:26:32,340 --> 00:26:35,594
to minimize everything
that he did that night.
453
00:26:38,054 --> 00:26:39,931
[Det. Smith] Let me ask you this, Dennis.
454
00:26:40,932 --> 00:26:44,477
Would you be able
to put into words and describe
455
00:26:45,854 --> 00:26:48,106
what you felt at that moment?
456
00:26:49,107 --> 00:26:50,442
This will...
457
00:26:52,152 --> 00:26:54,654
humanize your feelings.
458
00:26:56,906 --> 00:26:58,241
It was the demon.
459
00:27:01,494 --> 00:27:02,621
[Dennis exhaling]
460
00:27:04,623 --> 00:27:06,374
[Det. Smith] Tell me about that demon.
461
00:27:07,792 --> 00:27:12,422
That's when he completely changed
his voice, his demeanor.
462
00:27:12,505 --> 00:27:16,718
He became really soft-spoken,
almost possessed-like.
463
00:27:17,344 --> 00:27:20,096
And then he starts drawing the demon
on the paper.
464
00:27:21,848 --> 00:27:23,058
[Dennis] Here's Dennis.
465
00:27:25,352 --> 00:27:29,481
And the demon used to be
right out here in front.
466
00:27:30,315 --> 00:27:37,030
[Det. Smith] So as he's talking,
the circle gets bigger, bigger, bigger.
467
00:27:37,697 --> 00:27:40,408
[Dennis] And had a little pointy beard
468
00:27:40,992 --> 00:27:43,119
and horns,
469
00:27:43,203 --> 00:27:45,080
and claws.
470
00:27:47,290 --> 00:27:49,167
The demon's in here.
471
00:27:49,250 --> 00:27:51,252
[unsettling music playing]
472
00:27:52,212 --> 00:27:54,089
[Dennis] And it still tries to get out.
473
00:27:58,259 --> 00:27:59,511
But I won't let it.
474
00:28:01,012 --> 00:28:05,100
I mean, he was completely different
when he's talking about that demon.
475
00:28:06,559 --> 00:28:11,856
So it was a good time to confront him
with the glaring issues.
476
00:28:12,440 --> 00:28:14,484
Do you remember having sex with her?
477
00:28:14,567 --> 00:28:15,527
No.
478
00:28:15,610 --> 00:28:18,822
-That's the thing, Dennis. We have to...
-I don't see it. I...
479
00:28:18,905 --> 00:28:21,491
I'm looking. All right? I'm looking.
480
00:28:21,574 --> 00:28:23,993
Or are you denying
that you had sex with her?
481
00:28:24,077 --> 00:28:27,706
No, I'm not denying,
I'm just looking. And...
482
00:28:29,124 --> 00:28:32,419
-You can see her sat up in the bed.
-I can see her stomach.
483
00:28:32,502 --> 00:28:33,336
Okay.
484
00:28:33,420 --> 00:28:35,004
When I put the knife...
485
00:28:35,088 --> 00:28:37,340
So she obviously
didn't have any clothes on.
486
00:28:37,424 --> 00:28:39,050
No, she had clothes on.
487
00:28:40,051 --> 00:28:43,471
Well, she must not have had clothes on
here if you can see her stomach.
488
00:28:44,556 --> 00:28:46,349
You beat the hell out of that girl.
489
00:28:47,517 --> 00:28:48,351
No!
490
00:28:48,435 --> 00:28:50,228
You beat the hell out of that girl.
491
00:28:51,146 --> 00:28:53,189
And you stabbed the hell out of that girl.
492
00:28:53,273 --> 00:28:54,190
I did not.
493
00:28:54,274 --> 00:28:56,943
I only stabbed her one time.
494
00:28:57,026 --> 00:28:58,361
How do you know?
495
00:28:58,445 --> 00:29:00,321
-One time!
-If you were so...
496
00:29:01,030 --> 00:29:03,575
drunk, how do you know?
497
00:29:03,658 --> 00:29:05,952
Because I can still see that in my mind.
498
00:29:06,035 --> 00:29:08,955
-But you can't see anything else...
-No, I can't.
499
00:29:09,456 --> 00:29:10,582
So you don't know.
500
00:29:13,752 --> 00:29:16,087
Kathleen had been stabbed in the chest.
501
00:29:17,630 --> 00:29:18,757
Also in the back.
502
00:29:19,257 --> 00:29:22,010
Her hands were tied
behind her back with a cord.
503
00:29:22,093 --> 00:29:24,637
She had an electrical cord
tied around her neck.
504
00:29:24,721 --> 00:29:25,972
She had been gagged.
505
00:29:26,890 --> 00:29:29,559
There were a number of bruises
throughout her body
506
00:29:29,642 --> 00:29:33,480
from pretty much head all the way down
through the abdominal area.
507
00:29:35,023 --> 00:29:38,401
After hearing that, he completely changed.
508
00:29:38,485 --> 00:29:41,404
He wouldn't look at me.
He didn't want to talk to me anymore.
509
00:29:41,488 --> 00:29:43,072
He wouldn't face me.
510
00:29:43,156 --> 00:29:45,241
And that was completely unlike him.
511
00:29:45,992 --> 00:29:48,119
Very childlike in a way.
512
00:29:49,204 --> 00:29:50,538
[Dennis] I didn't do that.
513
00:29:52,540 --> 00:29:56,377
Well, you think about it,
and I'm gonna get you back downtown, okay?
514
00:29:56,878 --> 00:29:58,004
I didn't do that.
515
00:30:00,465 --> 00:30:02,175
Give me a couple minutes, Dennis.
516
00:30:04,469 --> 00:30:05,386
[Dennis] I didn't...
517
00:30:06,262 --> 00:30:07,263
I didn't do that.
518
00:30:07,972 --> 00:30:08,848
[door closing]
519
00:30:11,726 --> 00:30:13,019
I didn't do that.
520
00:30:18,983 --> 00:30:20,109
I've done it again.
521
00:30:22,320 --> 00:30:23,613
I've done it again.
522
00:30:30,453 --> 00:30:35,083
At that point into it,
I was satisfied with what I got from him
523
00:30:35,166 --> 00:30:38,044
because I knew it was going to be hard
524
00:30:38,127 --> 00:30:40,672
for him to overcome
that confession in court.
525
00:30:41,381 --> 00:30:43,049
[Dennis crying] I didn't do that.
526
00:30:43,550 --> 00:30:45,552
[Dennis sobbing]
527
00:30:47,011 --> 00:30:48,179
You ready to go back?
528
00:30:48,263 --> 00:30:49,347
-Yeah.
-All right.
529
00:30:51,724 --> 00:30:52,600
You okay?
530
00:30:54,519 --> 00:30:55,395
[Dennis] No.
531
00:31:00,149 --> 00:31:02,277
[Det. Ernstes] Now that you know that
532
00:31:02,360 --> 00:31:05,446
Denny committed a murder
533
00:31:05,530 --> 00:31:10,326
in Virginia, do you have any
concerns about Aundria?
534
00:31:11,119 --> 00:31:14,163
I don't know what to believe right now.
I really don't.
535
00:31:14,247 --> 00:31:18,251
[Det. Ernstes] Do you believe us
that we tell you that he did this?
536
00:31:18,334 --> 00:31:21,254
Or do you still hope in your heart
that he didn't?
537
00:31:22,297 --> 00:31:24,132
There's always that hope.
538
00:31:24,215 --> 00:31:27,093
There's always that hope
that Aundria's not dead.
539
00:31:27,176 --> 00:31:28,219
[Det. Ernstes] I know.
540
00:31:29,554 --> 00:31:32,056
[Det. Workman]
Dennis Bowman's known criminal history
541
00:31:32,140 --> 00:31:36,144
and the fact his daughter's missing
and he is the one to report her missing.
542
00:31:36,227 --> 00:31:39,439
He definitely is top of the list
as far as a person of interest.
543
00:31:40,148 --> 00:31:41,941
{\an8}Also in our mind then,
544
00:31:42,025 --> 00:31:44,027
{\an8}the woman who's lived with him
545
00:31:44,652 --> 00:31:47,196
for those 30 years
that Aundria has been missing.
546
00:31:48,406 --> 00:31:50,950
The question is,
if there is anything to know,
547
00:31:51,034 --> 00:31:52,243
does she know it?
548
00:31:52,327 --> 00:31:53,953
[tense music playing]
549
00:31:54,037 --> 00:31:57,040
[Det. Smith] There is a significant
portion of this story,
550
00:31:57,123 --> 00:31:59,042
which is really about Brenda.
551
00:31:59,918 --> 00:32:02,503
[machine] Hello,
this is a prepaid call from...
552
00:32:02,587 --> 00:32:03,755
[Dennis] Dennis Bowman.
553
00:32:04,297 --> 00:32:06,841
[machine] To accept this call, press zero.
554
00:32:06,925 --> 00:32:08,259
[somber music playing]
555
00:32:08,343 --> 00:32:10,720
Hey, did you get something today?
556
00:32:15,934 --> 00:32:17,226
[Dennis chuckling]
557
00:32:17,310 --> 00:32:18,519
You shouldn't have.
558
00:32:21,481 --> 00:32:23,024
You made me cry.
559
00:32:23,107 --> 00:32:25,360
Made me cry when I ordered it.
560
00:32:27,028 --> 00:32:30,406
[Det. Workman] His only lifeline
to anybody in the world was Brenda.
561
00:32:30,907 --> 00:32:32,116
He has nobody else.
562
00:32:33,993 --> 00:32:37,622
[Brenda] We should have done something
when you got out the first time.
563
00:32:38,247 --> 00:32:40,541
We should've gone to counseling.
564
00:32:41,042 --> 00:32:43,711
We should've gotten to
the bottom of everything.
565
00:32:43,795 --> 00:32:48,758
[Det. Fuller] She was a devoted wife
and stuck by him and believed in him
566
00:32:48,841 --> 00:32:51,135
that he could be better
and would be better.
567
00:32:52,470 --> 00:32:53,763
[Brenda] I love you.
568
00:32:53,846 --> 00:32:55,139
[Dennis] I love you too.
569
00:32:55,223 --> 00:32:57,308
[Brenda] Even though I damn you at times.
570
00:32:57,392 --> 00:32:58,226
[Brenda chuckling]
571
00:32:58,309 --> 00:33:02,063
[Dennis] And I don't blame you a bit,
sweetie. I should be home. I'm not.
572
00:33:03,231 --> 00:33:06,067
[Det. Workman] We were kind of monitoring
the phone calls they would have.
573
00:33:06,567 --> 00:33:11,489
It became clear
that he was still seeking her favor.
574
00:33:12,323 --> 00:33:15,535
He still loved her.
He hoped that Brenda still loved him.
575
00:33:16,035 --> 00:33:17,078
[Dennis] I love you.
576
00:33:18,037 --> 00:33:21,332
[Brenda] Forty years ago,
you should've thought of that. [chuckling]
577
00:33:21,416 --> 00:33:23,876
[Dennis] Forty years ago,
I was going nuts though.
578
00:33:23,960 --> 00:33:27,964
[Brenda] Forty years ago, I wish to hell
you never would have went to Virginia.
579
00:33:28,047 --> 00:33:29,382
[Dennis] Yeah, me too.
580
00:33:32,593 --> 00:33:35,722
That just blows my mind. Blows my mind.
581
00:33:35,805 --> 00:33:38,558
What kind of person...
What kind of woman stays with that?
582
00:33:40,018 --> 00:33:44,439
Thinking about Brenda
just lights me on fire more than Dennis.
583
00:33:45,523 --> 00:33:48,484
You know, I blame her just as much.
I really do.
584
00:33:48,568 --> 00:33:50,570
She had plenty of time
to think it through,
585
00:33:50,653 --> 00:33:53,614
and she didn't care about anybody
but herself and Dennis.
586
00:33:54,115 --> 00:33:55,908
So she deserves my wrath.
587
00:33:56,784 --> 00:34:01,414
{\an8}You don't want to believe that
of the person you married and you loved
588
00:34:01,497 --> 00:34:03,875
{\an8}and you want to spend
the rest of your life with.
589
00:34:03,958 --> 00:34:08,755
But when you have this proof
that he's done these things,
590
00:34:08,838 --> 00:34:12,133
how can you just not hear it?
591
00:34:15,136 --> 00:34:18,473
[Det. Workman] Even though Dennis
is arrested for a brutal homicide
592
00:34:18,556 --> 00:34:20,266
that took place in Virginia,
593
00:34:21,309 --> 00:34:26,105
{\an8}still our goal in Michigan
is to find Aundria.
594
00:34:26,939 --> 00:34:30,568
{\an8}[Myrene] We did know that Dennis wanted
to be able to stay in Michigan.
595
00:34:31,277 --> 00:34:33,863
[Det. Workman] We knew that
he was gonna be extradited to Virginia.
596
00:34:33,946 --> 00:34:37,450
[Det. Haverdink] That's when we came up
with the plan, with the ruse.
597
00:34:37,533 --> 00:34:41,913
Virginia's gonna be impossible
for an actual visit.
598
00:34:42,747 --> 00:34:43,623
I know.
599
00:34:43,706 --> 00:34:47,919
Sue asked me if I was gonna pack up
and go live in Virginia for a while.
600
00:34:48,836 --> 00:34:51,422
I said, "No, I can't do that."
601
00:34:51,923 --> 00:34:53,925
[Det. Workman] Brenda is here in Michigan.
602
00:34:54,509 --> 00:34:59,388
So if, in his mind, he knows he's gonna
spend the rest of his life in prison,
603
00:34:59,472 --> 00:35:01,766
then where would he rather
spend that time?
604
00:35:01,849 --> 00:35:05,478
And we theorized that
he'd rather spend that time in Michigan,
605
00:35:05,561 --> 00:35:08,397
so that Brenda could drive to visit him.
606
00:35:09,440 --> 00:35:12,360
[Myrene] We decided
to make a tentative offer to Dennis Bowman
607
00:35:12,443 --> 00:35:15,071
if he agreed to be honest about Aundria,
608
00:35:15,154 --> 00:35:18,574
that we would consider
allowing him to stay in Michigan.
609
00:35:19,742 --> 00:35:21,369
Here's what
610
00:35:21,452 --> 00:35:25,164
I could do
and I've already got permission to do.
611
00:35:26,290 --> 00:35:30,086
Is if that, if I know where Aundria is
612
00:35:30,169 --> 00:35:32,171
and I can find Aundria,
613
00:35:32,255 --> 00:35:35,174
and I can have closure for Brenda,
614
00:35:35,258 --> 00:35:36,509
and for you,
615
00:35:38,136 --> 00:35:40,805
I can keep you here in Michigan.
616
00:35:41,305 --> 00:35:45,685
I can keep you closer
to Brenda and Vanessa.
617
00:35:45,768 --> 00:35:48,146
There's nothing I can do
about that though.
618
00:35:48,646 --> 00:35:50,565
[Det. Haverdink] He was difficult.
He was stubborn
619
00:35:50,648 --> 00:35:52,984
because he had a support group
in his corner.
620
00:35:53,484 --> 00:35:57,238
Brenda Bowman was supporting of him.
His daughter was supporting of him.
621
00:35:57,321 --> 00:35:59,198
Well, it'd be nice to keep you in state,
622
00:35:59,282 --> 00:36:02,243
but you're not gonna admit
to something you didn't do.
623
00:36:03,786 --> 00:36:06,080
I keep telling 'em. I keep telling 'em.
624
00:36:06,164 --> 00:36:09,625
And he said, "Well,
you know... there's been accidents."
625
00:36:09,709 --> 00:36:11,210
[Vanessa Bowman] No!
626
00:36:11,294 --> 00:36:13,880
I said, I told him yesterday, I said,
627
00:36:13,963 --> 00:36:17,842
"You don't kill family. You don't."
628
00:36:17,925 --> 00:36:21,179
I said, "You get mad at 'em.
You scream at 'em."
629
00:36:21,262 --> 00:36:25,057
"Sometimes you fight with 'em."
I said, "But you don't kill 'em."
630
00:36:25,600 --> 00:36:29,437
And they said,
"Well, you don't kill anybody."
631
00:36:29,520 --> 00:36:30,605
Jesus.
632
00:36:30,688 --> 00:36:34,525
They have no idea
what real family is, I think.
633
00:36:34,609 --> 00:36:39,030
[Vanessa] Oh! They've completely
dug huge holes all through Shadow's area.
634
00:36:41,157 --> 00:36:44,118
Yeah... so all right.
635
00:36:44,202 --> 00:36:46,204
So they dug up the backyard?
636
00:36:46,287 --> 00:36:47,955
All throughout the backyard.
637
00:36:48,039 --> 00:36:49,498
[Dennis] Oh, geez.
638
00:36:50,333 --> 00:36:53,294
I don't know what they're looking for.
I really don't.
639
00:36:53,920 --> 00:36:56,923
[Det. Fuller] When the Norfolk Police
Department came to arrest Mr. Bowman
640
00:36:57,006 --> 00:36:58,799
on the Kathleen Doyle homicide,
641
00:36:59,300 --> 00:37:03,512
we assisted them
with a search of the property
642
00:37:04,055 --> 00:37:06,933
with ground-penetrating radar
and the cadaver dogs.
643
00:37:07,433 --> 00:37:10,144
Not only were we looking for evidence
in the Kathleen Doyle case,
644
00:37:10,228 --> 00:37:16,776
but we were also looking for any remnants
or remains of Aundria on his property.
645
00:37:16,859 --> 00:37:18,152
[pensive music playing]
646
00:37:18,236 --> 00:37:22,031
[Cathy] This is this really strange
feeling I can't hardly describe,
647
00:37:22,114 --> 00:37:25,159
like sad and sick to my stomach
and you know,
648
00:37:25,243 --> 00:37:27,870
"You mean you haven't gotten her
out of the ground yet?"
649
00:37:29,372 --> 00:37:30,665
I was sure of myself.
650
00:37:30,748 --> 00:37:34,627
I was sure that they were gonna find
what I told them they were gonna find.
651
00:37:35,127 --> 00:37:38,673
But that was not successful.
We found nothing.
652
00:37:42,843 --> 00:37:47,265
[Det. Workman] We had been
putting pressure on Dennis about Aundria.
653
00:37:47,348 --> 00:37:50,476
I do not know where my daughter is.
654
00:37:51,102 --> 00:37:53,646
I keep telling you this,
and you keep coming back to,
655
00:37:53,729 --> 00:37:56,565
"Well, you know,
maybe there was an accident,
656
00:37:56,649 --> 00:38:00,778
or maybe you lost your temper or..."
657
00:38:00,861 --> 00:38:04,323
You don't lose your temper
with your kid to kill 'em.
658
00:38:04,407 --> 00:38:05,241
You don't!
659
00:38:05,324 --> 00:38:08,119
[Cathy] He was having to spin
his own tale.
660
00:38:08,202 --> 00:38:10,079
So I knew that at some point,
661
00:38:10,162 --> 00:38:12,540
he was going to start bargaining
about Alexis.
662
00:38:13,749 --> 00:38:15,918
{\an8}[Det. Workman] And all of a sudden,
Dennis had expressed
663
00:38:16,002 --> 00:38:18,462
{\an8}that he wanted to meet with Brenda.
664
00:38:18,546 --> 00:38:21,090
And that's a very unique ask,
665
00:38:21,173 --> 00:38:25,052
so we got approval
from the sheriff's department
666
00:38:25,136 --> 00:38:29,765
to have a meeting
between Dennis and Brenda
667
00:38:29,849 --> 00:38:33,227
that was supervised
by myself and Detective Haverdink.
668
00:38:34,270 --> 00:38:38,107
When Dennis was brought out
back into the interview room,
669
00:38:38,190 --> 00:38:39,650
I met him in the hallway.
670
00:38:39,734 --> 00:38:43,321
And the first thing he said is,
"I hope you have your cameras rolling."
671
00:38:45,197 --> 00:38:46,198
[door opening]
672
00:38:46,991 --> 00:38:47,992
[Dennis] Hi, baby.
673
00:38:52,455 --> 00:38:55,166
This is special. They don't do this.
674
00:38:55,249 --> 00:38:57,209
[voice breaking]
And the only reason they did...
675
00:39:00,296 --> 00:39:02,006
Honey,
676
00:39:02,089 --> 00:39:06,344
I've done some stuff
that I'm really ashamed of.
677
00:39:07,261 --> 00:39:08,346
Honest to God.
678
00:39:11,599 --> 00:39:12,725
Aundria's dead.
679
00:39:14,435 --> 00:39:16,062
She's been dead from the start.
680
00:39:16,145 --> 00:39:18,147
[ominous music playing]
681
00:39:23,402 --> 00:39:26,489
[Dennis] I came home that day
with the baby, and the baby was sleeping.
682
00:39:29,950 --> 00:39:33,204
And I took the baby in the living room
and laid her on the couch.
683
00:39:33,704 --> 00:39:35,998
And I went up to the top of the stairs.
684
00:39:39,752 --> 00:39:42,046
Aundria was coming out of our bedroom.
685
00:39:43,422 --> 00:39:46,717
And I said, "What are you doing?"
And she said she was leaving.
686
00:39:48,719 --> 00:39:50,221
We got into an argument.
687
00:39:51,847 --> 00:39:55,559
And I said, "No, you're not leaving.
You're not going anywhere."
688
00:39:55,643 --> 00:39:58,020
And she said, "Well, I'll just...
689
00:39:59,146 --> 00:40:01,941
tell the counselors again
that you molested me."
690
00:40:02,024 --> 00:40:03,150
[sniffling]
691
00:40:03,234 --> 00:40:06,195
And I said, "No, you won't."
And I hit her.
692
00:40:08,781 --> 00:40:10,574
[Dennis breathing deeply, sighing]
693
00:40:11,200 --> 00:40:13,828
[Brenda and Dennis crying]
694
00:40:16,122 --> 00:40:19,250
[Dennis] She fell backwards
down the stairwell.
695
00:40:23,254 --> 00:40:25,714
[Brenda] No! No!
696
00:40:26,215 --> 00:40:28,551
Don't admit to something you didn't do!
697
00:40:31,095 --> 00:40:32,721
[Brenda sobbing]
698
00:40:38,519 --> 00:40:40,187
[Dennis] I ran down the stairs.
699
00:40:40,271 --> 00:40:42,273
[Brenda's breath shuddering]
700
00:40:44,108 --> 00:40:47,153
[Dennis] And I checked,
and she didn't have a pulse.
701
00:40:48,779 --> 00:40:50,072
And she wasn't breathing.
702
00:40:50,156 --> 00:40:51,782
[sinister music playing]
703
00:40:54,034 --> 00:40:55,411
[Dennis] And she had a big...
704
00:40:56,537 --> 00:40:59,582
It just didn't feel right, her neck.
Her neck was just bad.
705
00:41:01,041 --> 00:41:02,835
And her head rolled over,
706
00:41:03,502 --> 00:41:07,715
and she just stared,
like doll eyes going into nowhere.
707
00:41:10,593 --> 00:41:12,553
[Brenda sobbing]
708
00:41:12,636 --> 00:41:13,762
She was gone.
709
00:41:23,314 --> 00:41:24,857
I couldn't lose you.
710
00:41:26,358 --> 00:41:29,403
And Vanessa. She was only 14 months old.
711
00:41:31,113 --> 00:41:33,532
[sniffling] And I didn't know what to do.
712
00:41:34,158 --> 00:41:37,828
'Cause I knew if I called
and told them anything...
713
00:41:39,747 --> 00:41:41,457
that they'd put me back in prison.
714
00:41:46,712 --> 00:41:48,339
I wrapped her in a blanket
715
00:41:49,215 --> 00:41:52,551
and then took her out
and hid her body in the barn.
716
00:41:53,594 --> 00:41:56,597
And I called the police
and said she was missing.
717
00:41:58,849 --> 00:42:01,018
She laid out there for a couple of days.
718
00:42:02,895 --> 00:42:04,980
And I found a cardboard barrel.
719
00:42:07,233 --> 00:42:09,610
And I tried to stick her body
in the barrel.
720
00:42:10,653 --> 00:42:11,779
It wouldn't fit.
721
00:42:14,865 --> 00:42:18,327
Honey, in order to make it fit,
I had to cut her legs off.
722
00:42:21,622 --> 00:42:24,166
And then, maybe a day or two,
723
00:42:24,250 --> 00:42:27,211
when the neighbors
set their garbage cans out,
724
00:42:27,878 --> 00:42:30,714
I rolled the barrel down
and set it next to them.
725
00:42:31,257 --> 00:42:33,259
And the next morning she was gone.
726
00:42:38,305 --> 00:42:39,932
[Brenda] Thirty-somethin' years.
727
00:42:40,015 --> 00:42:40,849
Yes.
728
00:42:41,350 --> 00:42:42,351
Thirty-one years.
729
00:42:43,227 --> 00:42:44,311
[Brenda sobbing]
730
00:42:46,188 --> 00:42:48,482
As long as I didn't tell you...
731
00:42:50,025 --> 00:42:51,235
you had hope.
732
00:42:52,695 --> 00:42:54,947
And I'm sorry for deceiving you.
733
00:42:56,699 --> 00:42:57,992
[Dennis crying]
734
00:42:58,075 --> 00:42:59,618
[Brenda crying]
735
00:42:59,702 --> 00:43:01,996
[Brenda] And I know what your fear was.
736
00:43:04,290 --> 00:43:08,544
But it was our daughter.
You should've got her help.
737
00:43:08,627 --> 00:43:10,629
[pensive music playing]
738
00:43:18,637 --> 00:43:22,266
I've defended you so much against Cathy.
739
00:43:22,349 --> 00:43:23,183
I know.
740
00:43:23,767 --> 00:43:25,769
[Brenda sobbing]
741
00:43:29,815 --> 00:43:30,816
Oh my God.
742
00:43:31,650 --> 00:43:35,237
I can't even get close to thinking about
what he did to my daughter.
743
00:43:35,946 --> 00:43:40,951
I mean, the reality of it
is just pretty harsh, pretty harsh.
744
00:43:43,621 --> 00:43:48,876
But his story, it's all bullshit.
Everything he said is bullshit.
745
00:43:51,045 --> 00:43:55,215
I don't believe that that
14-year-old girl fell down the stairs.
746
00:43:55,883 --> 00:43:57,676
It became more and more her fault.
747
00:43:57,760 --> 00:44:00,012
I didn't hear any of this was his fault.
748
00:44:00,638 --> 00:44:03,766
If anything,
he threw my daughter down the stairs.
749
00:44:05,267 --> 00:44:08,395
He chopped her up. Chopping.
750
00:44:09,938 --> 00:44:12,358
I'm gonna tell you he's a fucking coward.
751
00:44:13,233 --> 00:44:15,527
That's what a coward would do.
752
00:44:16,695 --> 00:44:18,572
[Det. Haverdink]
All this time searching for her,
753
00:44:18,656 --> 00:44:21,367
putting up flyers, you knew that was...
754
00:44:21,450 --> 00:44:23,494
[Dennis] I knew that was BS.
755
00:44:24,244 --> 00:44:25,579
And you said the money...
756
00:44:25,663 --> 00:44:26,538
Was missing.
757
00:44:28,374 --> 00:44:31,960
I burned the bag and her coat
that was laying there.
758
00:44:32,961 --> 00:44:36,924
And I believe what happened was
I never checked in the bag.
759
00:44:37,007 --> 00:44:39,343
The money might've been there.
I might've burned it.
760
00:44:39,426 --> 00:44:40,969
I don't know. But it was gone.
761
00:44:41,720 --> 00:44:43,806
[Det. Haverdink] When did you wind up
burning the bag?
762
00:44:45,391 --> 00:44:48,227
[Dennis] After I picked her up
and carried her outside.
763
00:44:48,310 --> 00:44:50,145
[Det. Haverdink]
Before you called the police?
764
00:44:50,229 --> 00:44:51,146
[Dennis] Yes.
765
00:44:51,855 --> 00:44:55,234
It was probably still burning
in the barrel when he got there.
766
00:44:57,319 --> 00:44:58,821
[Cathy] They had a warrant out for her.
767
00:44:58,904 --> 00:45:01,281
She was the suspect,
and Dennis was the victim
768
00:45:01,365 --> 00:45:04,243
because he claimed
she stole money from him.
769
00:45:04,326 --> 00:45:05,661
[seething] I'm just...
770
00:45:06,829 --> 00:45:10,290
You know. You can't imagine
the anger that brings up in me.
771
00:45:11,125 --> 00:45:15,003
[Dennis] And then when somebody said
they saw her in Holland,
772
00:45:15,087 --> 00:45:16,755
I didn't tell them that.
773
00:45:16,839 --> 00:45:20,175
{\an8}And somebody else said,
"Oh we saw her down in Indiana."
774
00:45:20,259 --> 00:45:21,468
{\an8}"She was at a bar."
775
00:45:24,179 --> 00:45:26,515
[Det. Haverdink]
What did you think of that?
776
00:45:26,598 --> 00:45:27,558
Good.
777
00:45:29,226 --> 00:45:31,061
'Cause it took the heat off me.
778
00:45:32,563 --> 00:45:34,106
[music fades]
779
00:45:34,189 --> 00:45:38,026
[Det. Fuller] We knew
that in order for Dennis to have
780
00:45:38,110 --> 00:45:40,487
{\an8}a higher likelihood
of being charged and convicted,
781
00:45:40,571 --> 00:45:44,158
{\an8}it would be very beneficial
to have Aundria's remains.
782
00:45:45,117 --> 00:45:47,828
{\an8}And we knew
our window of time was shrinking
783
00:45:47,911 --> 00:45:50,873
{\an8}because he was gonna be heading off
to Virginia to answer to those charges.
784
00:45:50,956 --> 00:45:53,751
Just because she broke her neck didn't,
785
00:45:53,834 --> 00:45:56,628
that doesn't mean I didn't love her.
all right?
786
00:45:56,712 --> 00:45:58,464
[Cathy] Oh, he didn't have me fooled.
787
00:45:59,047 --> 00:46:01,008
I don't think he had anybody fooled.
788
00:46:01,091 --> 00:46:03,051
Brenda. He had Brenda fooled.
789
00:46:04,052 --> 00:46:06,263
[Det. Workman] I do believe
that she still loves Dennis,
790
00:46:06,346 --> 00:46:12,519
{\an8}and that's somewhat hard to understand
because of what he's admitted to doing.
791
00:46:12,603 --> 00:46:14,354
[Brenda] No one knows the truth but you.
792
00:46:14,438 --> 00:46:16,398
-[Dennis] Mm-hmm.
-[Brenda] And God.
793
00:46:16,482 --> 00:46:17,441
[Dennis] And God.
794
00:46:18,317 --> 00:46:22,279
[Sue] Brenda is a staunch supporter
of her husband.
795
00:46:23,030 --> 00:46:24,865
On the phone, she said,
796
00:46:24,948 --> 00:46:28,619
"The only thing that matters
is our love for each other."
797
00:46:29,411 --> 00:46:31,955
[Brenda] I got a big song and dance
from Sue.
798
00:46:32,039 --> 00:46:37,127
"We just can't wrap our minds around
how hurt and..."
799
00:46:37,211 --> 00:46:38,212
[Dennis] Yeah, yeah, yeah.
800
00:46:38,295 --> 00:46:41,757
[Brenda] She worded it like
you chopped Aundria up when she was alive.
801
00:46:41,840 --> 00:46:44,927
-[Dennis] Yeah, I'm sure she did.
-[Brenda] That's the way she worded it.
802
00:46:45,010 --> 00:46:47,846
And I started writing back
a couple of times,
803
00:46:47,930 --> 00:46:50,682
"You don't know half the truth
of what you think you know."
804
00:46:51,183 --> 00:46:54,102
[Sue] That's what gets Craig and I.
805
00:46:54,186 --> 00:46:58,106
You can't even think about Aundria
and what she went through?
806
00:46:58,774 --> 00:47:00,025
Or Kathleen?
807
00:47:00,692 --> 00:47:02,110
Are you not appalled?
808
00:47:02,653 --> 00:47:04,279
[Cathy] Like, how did she miss it?
809
00:47:04,780 --> 00:47:06,448
You know, it's like right in your face.
810
00:47:06,532 --> 00:47:07,616
How'd you miss it?
811
00:47:08,700 --> 00:47:11,036
You're not innocent in this.
Don't try to play it.
812
00:47:11,119 --> 00:47:12,329
You're not a victim.
813
00:47:13,038 --> 00:47:16,416
[Kim] You can't tell me that woman
didn't know what the hell was going on.
814
00:47:16,500 --> 00:47:19,920
{\an8}After seeing him
come across that table at her like that,
815
00:47:20,003 --> 00:47:22,464
he... that's not
the first time that happened.
816
00:47:22,548 --> 00:47:25,133
And for her to sit there
and not do a damn thing about it.
817
00:47:25,217 --> 00:47:28,011
-Nah, she... she needs to go too.
-[tense music playing]
818
00:47:28,762 --> 00:47:31,390
She needs to be sitting right in prison
as an accomplice.
819
00:47:32,391 --> 00:47:35,561
{\an8}I don't understand
how she's not as culpable as he is.
820
00:47:36,103 --> 00:47:38,939
[Brenda] I can only tell you
what I was told that day
821
00:47:39,022 --> 00:47:41,441
and have believed in for all these years.
822
00:47:41,984 --> 00:47:45,153
{\an8}I got my Philippians 4:13 in one corner.
823
00:47:46,113 --> 00:47:48,740
{\an8}And I got Isaiah 41:10 at the bottom.
824
00:47:48,824 --> 00:47:49,700
{\an8}[Dennis] Yep.
825
00:47:50,200 --> 00:47:53,579
[Brenda] You're not gonna take my love
away from me or anything or my God.
826
00:47:53,662 --> 00:47:55,581
And this is the way I am.
827
00:47:56,081 --> 00:47:58,333
If you don't like it, oh well!
828
00:47:59,167 --> 00:48:02,671
[Myrene] I think Dennis
was a master manipulator.
829
00:48:03,213 --> 00:48:07,634
The best lie is one that's mostly true,
all right?
830
00:48:08,719 --> 00:48:11,221
{\an8}And I think he spun every story,
831
00:48:11,305 --> 00:48:14,057
{\an8}and for whatever reason,
Brenda believed it.
832
00:48:14,766 --> 00:48:17,436
{\an8}Oh, she was just a pawn in the marriage.
833
00:48:17,519 --> 00:48:19,563
Just look at some of the things he did.
834
00:48:21,273 --> 00:48:22,608
He covered it up well.
835
00:48:23,317 --> 00:48:25,736
And he worked hard at doing it, evidently.
836
00:48:26,236 --> 00:48:27,446
I mean, he was...
837
00:48:29,823 --> 00:48:31,742
smarter than we gave him credit for.
838
00:48:32,784 --> 00:48:34,202
[music fades]
839
00:48:34,953 --> 00:48:38,624
[Det. Workman] The whole story about him
putting her out with the neighbor's trash...
840
00:48:38,707 --> 00:48:41,293
It's possible,
but it just seemed too risky.
841
00:48:42,502 --> 00:48:46,882
And so now we're intercepting letters
he's writing out to Brenda
842
00:48:46,965 --> 00:48:51,386
that are contradicting some of the things
Dennis told us in his confession.
843
00:48:51,470 --> 00:48:53,013
[pensive music playing]
844
00:48:53,096 --> 00:48:55,599
[narrator] "December 12th, 2019."
845
00:48:56,725 --> 00:48:57,684
"Dearest Love."
846
00:48:58,852 --> 00:49:02,606
{\an8}"I want you to know something
between you and me, just us."
847
00:49:04,149 --> 00:49:05,609
{\an8}"Aundria did fall."
848
00:49:06,526 --> 00:49:09,488
"She did break her neck,
and I did hide her body,
849
00:49:10,030 --> 00:49:12,532
but I did not throw her body
in the trash."
850
00:49:13,533 --> 00:49:17,496
"I placed her body in a proper grave
next to a private graveyard."
851
00:49:19,665 --> 00:49:21,875
{\an8}"She was wearing jeans
and her favorite sweater."
852
00:49:22,668 --> 00:49:25,837
{\an8}"She has a gold necklace
with a heart and a cross on it."
853
00:49:28,131 --> 00:49:30,425
"I wrapped her in a clean white sheet."
854
00:49:31,218 --> 00:49:33,178
{\an8}"Neat and tight like a mummy."
855
00:49:34,763 --> 00:49:37,891
{\an8}"I also wrapped her hands and feet
with a red ribbon."
856
00:49:38,558 --> 00:49:40,018
"She liked that color."
857
00:49:41,561 --> 00:49:45,732
"Then I placed her in
a new six-foot by eight-foot silver tarp,
858
00:49:46,775 --> 00:49:50,487
sprinkled cedar chips,
cloves, and pieces of cinnamon
859
00:49:50,570 --> 00:49:52,072
between her and the tarp,
860
00:49:53,031 --> 00:49:56,576
{\an8}and then filled in the grave,
watered down the dirt."
861
00:49:57,619 --> 00:50:00,539
{\an8}"Two weeks later,
you could almost see where she was."
862
00:50:01,248 --> 00:50:02,916
"Two months later, you couldn't."
863
00:50:04,668 --> 00:50:08,588
"In 30 years,
I have passed her more than 100 times."
864
00:50:09,131 --> 00:50:10,924
{\an8}"I'm sure she's with God."
865
00:50:13,552 --> 00:50:15,804
{\an8}"Now, you say you don't know the truth."
866
00:50:16,388 --> 00:50:19,266
"The truth is I love you. I love Vanessa."
867
00:50:19,975 --> 00:50:21,351
"And I loved Aundria."
868
00:50:22,853 --> 00:50:26,857
"You've known me for 50 years,
and you say you don't know me anymore?"
869
00:50:27,691 --> 00:50:31,069
"Well, then,
you'll have to make up your own mind."
870
00:50:32,446 --> 00:50:33,947
"I will never forget you."
871
00:50:35,240 --> 00:50:37,492
"I have you forever carved on my heart."
872
00:50:38,577 --> 00:50:39,578
"Denny."
873
00:50:40,996 --> 00:50:43,081
[Det. Workman]
And we took these letters seriously too.
874
00:50:43,165 --> 00:50:47,294
I mean, we... we went and searched
the perimeters of graveyards in the area
875
00:50:47,377 --> 00:50:50,630
with ground-penetrating radar
and cadaver dogs,
876
00:50:51,423 --> 00:50:55,343
and we've treated every single letter
like maybe he's telling the truth now.
877
00:50:56,178 --> 00:50:59,431
[Det. Workman] You know that
we've listened to calls and letters.
878
00:50:59,514 --> 00:51:00,390
Yep, and letters.
879
00:51:00,474 --> 00:51:02,309
[Det. Workman]
How many stories are we up to?
880
00:51:02,809 --> 00:51:04,311
Probably three or four.
881
00:51:04,394 --> 00:51:07,522
[Det. Workman] Yeah, so which one's true?
Which one's the truth?
882
00:51:07,606 --> 00:51:09,024
That's the one you gotta figure out.
883
00:51:09,107 --> 00:51:11,234
[Det. Workman] You're the one person
that knows where she's at.
884
00:51:11,318 --> 00:51:12,194
That's right.
885
00:51:12,277 --> 00:51:16,114
And I'm the one person that's gonna
keep that for the rest of my life.
886
00:51:16,198 --> 00:51:19,659
[Cathy] I think for him, it was a game.
What's he going to lose?
887
00:51:19,743 --> 00:51:20,952
[tense music playing]
888
00:51:21,036 --> 00:51:22,996
Tell them a little this,
tell them a little that.
889
00:51:23,080 --> 00:51:24,790
Gets him out of the cell.
890
00:51:25,749 --> 00:51:28,126
He's not going to spill his guts
right away.
891
00:51:28,835 --> 00:51:30,921
He's criminally savvy enough to know
892
00:51:31,004 --> 00:51:34,591
that he can let this out in dribbles
and just play them.
893
00:51:34,674 --> 00:51:35,717
Just play them.
894
00:51:37,177 --> 00:51:38,929
But the cops didn't swallow it.
895
00:51:39,429 --> 00:51:40,472
Thank goodness, huh?
896
00:51:41,640 --> 00:51:46,686
And so the police used Brenda
to get to Bowman.
897
00:51:46,770 --> 00:51:50,899
We're aware that
you told your wife another story.
898
00:51:50,982 --> 00:51:54,569
The problem that's created now, Dennis,
899
00:51:54,653 --> 00:51:58,698
because of that is
it's kind of wrapped her up into this,
900
00:51:58,782 --> 00:52:00,867
and she doesn't need to be. Okay?
901
00:52:01,910 --> 00:52:03,578
That's a problem for Brenda.
902
00:52:04,621 --> 00:52:07,290
And I know you don't wanna have
a problem for your wife.
903
00:52:07,874 --> 00:52:10,877
You say you care about Brenda,
but look who you're protecting.
904
00:52:10,961 --> 00:52:14,005
I'm not gonna tell you
where my daughter's buried.
905
00:52:16,133 --> 00:52:18,260
[Phil] So part
of the psychological investigation
906
00:52:18,343 --> 00:52:20,720
now becomes to try to talk to
907
00:52:20,804 --> 00:52:24,516
and to use his wife Brenda
against Dennis Bowman.
908
00:52:25,350 --> 00:52:27,561
[Det. Workman]
And so we met with her at her house.
909
00:52:28,061 --> 00:52:31,231
We told her, "You got to let Dennis know
that he owes you this."
910
00:52:31,314 --> 00:52:34,276
"He's taken her for this long.
He owes you this."
911
00:52:34,943 --> 00:52:36,653
[machine] This is a call from...
912
00:52:36,736 --> 00:52:37,696
[Dennis] Dennis.
913
00:52:38,238 --> 00:52:41,783
[machine] ...an inmate at
Allegan County Correction Center.
914
00:52:41,867 --> 00:52:44,786
This call is subject
to recording and monitoring.
915
00:52:46,371 --> 00:52:49,541
[Brenda] You may not want to listen
to what I have to say, but...
916
00:52:49,624 --> 00:52:50,959
[Dennis] Go ahead. Say it.
917
00:52:52,127 --> 00:52:56,840
[Brenda] The prosecutor here
still will not charge without her body.
918
00:52:58,592 --> 00:52:59,551
[Dennis] All right.
919
00:53:00,260 --> 00:53:04,806
[Brenda] If it came to the time that you
decide to tell me what I need to know,
920
00:53:05,432 --> 00:53:09,060
you would stay in Michigan for life,
921
00:53:10,228 --> 00:53:12,731
which would enable us visits.
922
00:53:13,523 --> 00:53:15,317
That's not guaranteed,
923
00:53:15,400 --> 00:53:18,987
but I have to hang on
to any thread I can have.
924
00:53:20,155 --> 00:53:21,615
[tense music playing]
925
00:53:21,698 --> 00:53:24,701
[Phil] She still does not have
a resolution of Aundria.
926
00:53:24,784 --> 00:53:26,536
She, from our standpoint,
927
00:53:26,620 --> 00:53:30,248
has to be questioning
her own thoughts in her mind.
928
00:53:31,291 --> 00:53:33,084
[phone line ringing]
929
00:53:33,210 --> 00:53:34,669
[machine] This is a call from...
930
00:53:34,753 --> 00:53:35,754
[Dennis] Dennis.
931
00:53:35,837 --> 00:53:38,840
[machine] This call is subject to
recording and monitoring.
932
00:53:39,507 --> 00:53:41,051
[Brenda crying]
933
00:53:41,134 --> 00:53:43,511
[Brenda] I can't pull myself together.
934
00:53:45,472 --> 00:53:47,015
I have dreams of it.
935
00:53:47,682 --> 00:53:48,725
[Dennis] Dreams of what?
936
00:53:48,808 --> 00:53:50,018
[Brenda] Aundria!
937
00:53:50,101 --> 00:53:52,020
You! Everything!
938
00:53:53,521 --> 00:53:55,523
[phone line ringing]
939
00:53:56,733 --> 00:53:59,945
[Brenda] I still want closure
with knowing where she is.
940
00:54:00,028 --> 00:54:03,949
I want our baby girl home with me
in a very pretty urn.
941
00:54:04,532 --> 00:54:08,536
Then I can finally realize
that she's home where she belongs
942
00:54:08,620 --> 00:54:11,122
after all the years she's been gone.
943
00:54:11,831 --> 00:54:12,832
[Brenda sobbing]
944
00:54:15,001 --> 00:54:18,004
[Phil] It's clear that
he's trying to give Brenda a story
945
00:54:18,088 --> 00:54:20,465
that is marginally acceptable to her.
946
00:54:20,966 --> 00:54:22,592
[Dennis] I buried her in a real grave...
947
00:54:22,676 --> 00:54:25,345
[Brenda] So I live like this
the rest of my life?
948
00:54:25,428 --> 00:54:28,765
[Dennis] You don't have to live
like nothing the rest of your life.
949
00:54:30,016 --> 00:54:31,977
If we can't get past this...
950
00:54:32,644 --> 00:54:36,064
[Brenda] I can't!
I can't get it totally past!
951
00:54:36,147 --> 00:54:38,525
I tried to explain that to you!
952
00:54:39,609 --> 00:54:40,694
[Dennis sighing]
953
00:54:42,153 --> 00:54:45,031
[Dennis] The only help we'll get
from now on is from God.
954
00:54:45,573 --> 00:54:49,286
The whole thing is illogical
and psychotic.
955
00:54:49,369 --> 00:54:52,789
But in his mind,
he was still trying to control her.
956
00:54:53,790 --> 00:54:57,460
And so we wanted Brenda
to fight Dennis back.
957
00:55:01,548 --> 00:55:03,883
[phone line ringing]
958
00:55:03,967 --> 00:55:07,470
[Brenda] I don't care anymore, Denny,
one way or another,
959
00:55:07,554 --> 00:55:10,015
whatever happened,
960
00:55:10,098 --> 00:55:12,350
I will still love you no matter what.
961
00:55:14,519 --> 00:55:21,109
There's a possibility we could have
somewhat of a life here in Michigan.
962
00:55:23,820 --> 00:55:26,489
I wanna hear you say
you believe there's hope.
963
00:55:27,365 --> 00:55:28,450
It's all we got.
964
00:55:29,826 --> 00:55:31,328
[Dennis] I believe you, honey.
965
00:55:31,411 --> 00:55:33,371
[pensive music playing]
966
00:55:33,455 --> 00:55:37,584
[Cathy] I'm beginning to believe Dennis is
never gonna admit where her body is.
967
00:55:37,667 --> 00:55:39,461
You know, I was kind of at my wit's end.
968
00:55:41,546 --> 00:55:45,842
After a long day, Bryan and I,
we go to the brewery there in Grand Rapids
969
00:55:45,925 --> 00:55:47,177
and have a couple of beers,
970
00:55:47,260 --> 00:55:50,221
and Todd Workman calls Bryan
and says, "Hey."
971
00:55:50,305 --> 00:55:53,224
"Brenda just had a jail call with Dennis.
You guys need to listen to it."
972
00:55:54,142 --> 00:55:56,436
[phone line ringing]
973
00:55:58,521 --> 00:56:02,567
[Dennis] I will tell you exactly
where Aundria is.
974
00:56:03,651 --> 00:56:04,986
She's very close.
975
00:56:06,654 --> 00:56:07,739
[Brenda] I hope so.
976
00:56:08,281 --> 00:56:09,282
[Dennis] Oh, she is.
977
00:56:14,204 --> 00:56:15,330
Brenda,
978
00:56:15,413 --> 00:56:17,707
Aundria is buried in our backyard.
979
00:56:17,791 --> 00:56:18,833
[dramatic music playing]
980
00:56:18,917 --> 00:56:23,671
[Brenda] We didn't live here! We weren't
even... We didn't even know this place.
981
00:56:23,755 --> 00:56:24,881
[Dennis] Brenda, she's there.
982
00:56:28,259 --> 00:56:30,261
[somber vocalizing with music]
983
00:56:34,724 --> 00:56:38,728
[Dennis] Where we were at the old house,
I had the barrel buried.
984
00:56:40,939 --> 00:56:45,360
When we found out we were moving,
I took the barrel over to our house.
985
00:56:46,319 --> 00:56:50,782
I dug the hole,
and I put the barrel in it, all right?
986
00:56:51,282 --> 00:56:53,243
Then, I covered it all up.
987
00:56:53,326 --> 00:56:54,160
[Brenda sobbing]
988
00:56:57,038 --> 00:56:58,748
[Dennis] She's been right there
989
00:56:58,832 --> 00:57:00,250
the whole time.
990
00:57:02,335 --> 00:57:03,503
Now you know.
991
00:57:10,635 --> 00:57:12,387
[Det. Fuller] It was bitterly cold.
992
00:57:14,556 --> 00:57:17,600
Our anthropology unit came to the scene.
993
00:57:18,685 --> 00:57:22,772
And then we just slowly started
scaling back earth away from the area.
994
00:57:25,316 --> 00:57:28,486
But we still don't know
if this is the right information
995
00:57:28,570 --> 00:57:30,905
or just another fairy tale of Dennis's.
996
00:57:33,366 --> 00:57:34,492
[Cathy] Metta told me.
997
00:57:35,160 --> 00:57:36,327
"They're back out there."
998
00:57:36,828 --> 00:57:39,372
"And now they got the bulldozer
and the tent."
999
00:57:42,292 --> 00:57:44,919
Finally, they're exactly where she's at.
1000
00:57:45,003 --> 00:57:46,588
[machinery whirring]
1001
00:57:46,671 --> 00:57:47,547
[rocks crumbling]
1002
00:57:47,630 --> 00:57:52,051
At some point,
the claw of the bucket pulled up
1003
00:57:53,845 --> 00:57:55,346
the ring of a barrel.
1004
00:57:56,306 --> 00:57:57,515
And we stopped.
1005
00:57:58,808 --> 00:58:02,145
[Det. Haverdink] Time seemed
to have slowed down so much.
1006
00:58:04,397 --> 00:58:07,442
The anthropologists went into the hole
1007
00:58:08,026 --> 00:58:11,946
with their toothbrushes
and small, little picks and shovels
1008
00:58:12,780 --> 00:58:15,492
just so that they didn't miss anything.
1009
00:58:17,660 --> 00:58:19,162
[Det. Fuller] And sure enough,
1010
00:58:19,245 --> 00:58:21,664
the next scoop,
the anthropologists had stopped.
1011
00:58:21,748 --> 00:58:22,874
There's a bone right there.
1012
00:58:26,753 --> 00:58:28,046
Oh God.
1013
00:58:30,381 --> 00:58:31,883
[Det. Fuller] It was sad
we took a child
1014
00:58:31,966 --> 00:58:34,260
out of the ground
that had been there for 30 years.
1015
00:58:34,344 --> 00:58:36,304
It was sad that Brenda,
1016
00:58:36,387 --> 00:58:39,265
who's inside the home
at the time that we're doing this,
1017
00:58:39,974 --> 00:58:43,186
is about to learn that it was true,
what Dennis had just said,
1018
00:58:43,269 --> 00:58:46,105
and that her daughter was buried
in the backyard.
1019
00:58:47,023 --> 00:58:50,568
[Brenda] They weren't saying exactly
that it was Aundria.
1020
00:58:50,652 --> 00:58:52,737
They just said, "We found remains."
1021
00:58:52,820 --> 00:58:53,738
[Brenda sniffling]
1022
00:58:54,572 --> 00:58:57,951
[Brenda] And after I stood over
for a few minutes.
1023
00:58:59,661 --> 00:59:03,373
I turned and
Todd walked me back to the house.
1024
00:59:03,456 --> 00:59:07,001
And all I could say to him is,
"He didn't lie to me this time."
1025
00:59:07,085 --> 00:59:08,836
"He didn't lie, Todd."
1026
00:59:08,920 --> 00:59:10,922
[somber music playing]
1027
00:59:15,134 --> 00:59:18,388
[Myrene] Her remains were found
within four different bags
1028
00:59:18,471 --> 00:59:20,557
inside the remnants of that barrel.
1029
00:59:21,182 --> 00:59:26,354
[Det. Haverdink] And when we found her,
she was found in a trash bag of diapers.
1030
00:59:27,146 --> 00:59:28,731
Probably to mask the smell.
1031
00:59:29,983 --> 00:59:31,109
[Cathy scoffing]
1032
00:59:32,610 --> 00:59:34,279
That's who Dennis Bowman is.
1033
00:59:38,157 --> 00:59:40,451
[Det. Haverdink] There was
a Peppermint Pattie candy wrapper
1034
00:59:40,535 --> 00:59:42,620
in the trash with her,
1035
00:59:43,121 --> 00:59:46,541
and it had the date 1989 on it.
1036
00:59:47,667 --> 00:59:49,586
[Myrene] So I think
that really became clear to us
1037
00:59:49,669 --> 00:59:53,631
when you... when you saw that date of 1989,
that she hadn't been missing.
1038
00:59:53,715 --> 00:59:54,924
She hadn't run away.
1039
00:59:55,008 --> 00:59:57,760
She'd been in that barrel
since that day in March.
1040
01:00:03,016 --> 01:00:07,854
[Brenda] How was the letter that you wrote
so convincing about the cemetery and...
1041
01:00:07,937 --> 01:00:11,733
[Dennis] That was more bullshit for them,
and I thought it'd make you feel better.
1042
01:00:11,816 --> 01:00:13,526
But you haven't felt better.
1043
01:00:13,610 --> 01:00:17,155
You've only been bitching about
how you wanted her right there with ya
1044
01:00:17,238 --> 01:00:18,948
in a can, sittin' on a shelf.
1045
01:00:19,616 --> 01:00:22,493
I thought maybe
if you thought she was buried decently,
1046
01:00:22,577 --> 01:00:24,579
properly, with respect,
1047
01:00:24,662 --> 01:00:28,124
then maybe you'd say,
"Okay, that was enough."
1048
01:00:28,207 --> 01:00:29,459
But no.
1049
01:00:29,542 --> 01:00:30,877
[Brenda crying]
1050
01:00:30,960 --> 01:00:32,754
[Brenda] I don't want you mad.
1051
01:00:32,837 --> 01:00:35,798
[Dennis] At least you'll have her
in a tin jar on a shelf.
1052
01:00:35,882 --> 01:00:37,759
[Brenda sobbing]
1053
01:00:39,010 --> 01:00:40,553
[Dennis] So now here I am.
1054
01:00:40,637 --> 01:00:44,057
Now you know
I'm a rotten, stinkin' son of a bitch.
1055
01:00:44,140 --> 01:00:46,142
[Brenda sobbing]
1056
01:00:46,225 --> 01:00:49,187
[Brenda] Nothing's changed.
I still love you.
1057
01:00:49,270 --> 01:00:51,314
[machine] You have one minute remaining
for this call.
1058
01:00:51,397 --> 01:00:53,691
Denny! Did you hear me?
1059
01:00:53,775 --> 01:00:55,109
[Dennis] Yes, I heard you.
1060
01:00:56,444 --> 01:00:58,029
It's gonna be over, baby.
1061
01:00:58,613 --> 01:00:59,447
Bye-bye.
1062
01:00:59,947 --> 01:01:01,032
[Brenda sobbing]
1063
01:01:06,871 --> 01:01:09,248
Now this is the autopsy report, huh?
1064
01:01:11,125 --> 01:01:15,171
[Myrene] We needed confirmation
that it was truly Aundria.
1065
01:01:15,254 --> 01:01:17,840
The only way to do that was through DNA.
1066
01:01:17,924 --> 01:01:20,510
So we had that DNA sample from Cathy.
1067
01:01:21,135 --> 01:01:23,304
"Examination conducted."
1068
01:01:23,388 --> 01:01:27,141
"The complete coordinates
between the samples
1069
01:01:27,225 --> 01:01:30,645
confirms a maternal
daughter-mother relationship," Jesus...
1070
01:01:32,939 --> 01:01:36,275
"between the skeletal remains
and Catherine Terkanian."
1071
01:01:36,359 --> 01:01:37,360
[Cathy crying]
1072
01:01:39,237 --> 01:01:41,030
[somber music playing]
1073
01:01:41,739 --> 01:01:43,825
[Cathy] I got her out of the ground.
I got her bones.
1074
01:01:43,908 --> 01:01:48,413
It's like she's been screaming
from that backyard for years.
1075
01:01:50,331 --> 01:01:53,292
[Det. Workman] For Cathy
to have this suspicion
1076
01:01:53,376 --> 01:01:57,505
all along that Dennis is responsible
and that Aundria is buried in the backyard
1077
01:01:57,588 --> 01:02:02,260
and that both those turned out to be true
is almost unexplainable.
1078
01:02:02,343 --> 01:02:04,137
That was her mother's instinct.
1079
01:02:05,179 --> 01:02:09,183
[Carl] She's been saying
that exact spot for years.
1080
01:02:10,226 --> 01:02:13,938
You know, I was flabbergasted
that that's where she turned out to be.
1081
01:02:14,021 --> 01:02:16,482
Now, did it sound crazy at the time?
1082
01:02:16,566 --> 01:02:19,402
Yeah, it surely did. But she was right.
1083
01:02:20,153 --> 01:02:24,699
Apparently it's not impossible,
but very improbable I would say.
1084
01:02:33,833 --> 01:02:37,378
Brenda, there are some other things
that Denny has admitted to us
1085
01:02:37,462 --> 01:02:39,088
that he'd done in the past.
1086
01:02:40,214 --> 01:02:41,924
Would you like to hear about those?
1087
01:02:42,425 --> 01:02:45,887
[Brenda] Evidently, he didn't want me
to hear about 'em otherwise.
1088
01:02:46,679 --> 01:02:49,182
I'm gonna tell you
'cause I think you deserve to know.
1089
01:02:49,807 --> 01:02:52,769
He said that
when he was stationed out in San Diego
1090
01:02:52,852 --> 01:02:55,229
before you guys were married,
1091
01:02:55,313 --> 01:02:57,899
that he sexually assaulted a woman.
1092
01:02:57,982 --> 01:02:59,984
[sinister music playing]
1093
01:03:01,068 --> 01:03:05,031
[Det. Haverdink] And then he said that
very shortly after you two were married
1094
01:03:05,823 --> 01:03:09,202
that he had sexually assaulted two women
out in San Diego.
1095
01:03:10,787 --> 01:03:13,956
And then, in the early '80s,
1096
01:03:14,040 --> 01:03:17,794
that he had sexually assaulted a woman
up in a trailer park.
1097
01:03:21,422 --> 01:03:25,092
[Brenda] I don't know that man.
I don't know that man.
1098
01:03:27,553 --> 01:03:29,680
When I sat there
and told them that morning
1099
01:03:29,764 --> 01:03:33,226
that the man they were talking about,
I had no idea who he was,
1100
01:03:33,309 --> 01:03:36,854
I didn't realize
I'd actually be saying how true that was.
1101
01:03:39,649 --> 01:03:40,566
I'm sorry.
1102
01:03:44,320 --> 01:03:47,114
[Det. Haverdink] We had briefly talked
before about the Metta girl
1103
01:03:47,615 --> 01:03:51,077
that was abducted
from the Windmill gas station
1104
01:03:52,453 --> 01:03:54,831
and was brought down
to Silver Creek Campground.
1105
01:03:54,914 --> 01:03:57,166
No, I don't know anything about that.
1106
01:03:58,042 --> 01:03:59,335
[Metta] He's the one that did it,
1107
01:03:59,418 --> 01:04:03,089
{\an8}but they didn't have the evidence or proof
to show that he did,
1108
01:04:03,172 --> 01:04:05,550
{\an8}but... he did.
1109
01:04:08,052 --> 01:04:10,471
He did a lot of damage
in our sweet little town.
1110
01:04:11,305 --> 01:04:14,016
And I know there's
other potential victims of Dennis Bowman
1111
01:04:14,100 --> 01:04:15,685
that might be out there.
1112
01:04:15,768 --> 01:04:18,563
So that's all the dark stuff
in your closet?
1113
01:04:18,646 --> 01:04:20,356
[overlapping conversation]
1114
01:04:20,439 --> 01:04:22,650
That's all the dark stuff in my closet.
1115
01:04:23,651 --> 01:04:26,195
He is a serial violent sexual offender.
1116
01:04:27,405 --> 01:04:32,451
So you're left with that nagging,
disturbing thing that sticks in your craw.
1117
01:04:33,119 --> 01:04:35,037
It is hard to imagine
1118
01:04:35,121 --> 01:04:37,665
that all those actions
against Kathleen Doyle
1119
01:04:37,748 --> 01:04:40,668
were taken by someone
who had never taken a life before.
1120
01:04:42,712 --> 01:04:45,590
{\an8}We know it didn't start
with Kathleen in 1980.
1121
01:04:46,966 --> 01:04:51,053
If he's admitting
numerous acts of violence upon women
1122
01:04:51,554 --> 01:04:54,974
to include at least two homicides,
1123
01:04:55,808 --> 01:04:57,435
what are the ones we don't know?
1124
01:04:58,311 --> 01:05:00,646
Who knows the things that he's done?
He's a monster.
1125
01:05:00,730 --> 01:05:03,816
The word needs to get out
because there's more victims out there.
1126
01:05:04,817 --> 01:05:06,819
[Cathy] I want to help solve other crimes.
1127
01:05:08,154 --> 01:05:10,531
That's... that's what my heart's telling me.
1128
01:05:11,949 --> 01:05:14,911
Maybe I'm filled with the spirit
of every woman he raped,
1129
01:05:14,994 --> 01:05:17,246
every woman he killed,
every child he abused.
1130
01:05:17,330 --> 01:05:20,499
Maybe I'm full of the spirit
of all those people,
1131
01:05:20,583 --> 01:05:22,960
and that makes me his worst nightmare.
1132
01:05:23,794 --> 01:05:25,254
[music fades]
1133
01:05:34,931 --> 01:05:38,351
{\an8}[Cathy] Dennis will be sentenced today,
second-degree murder.
1134
01:05:38,434 --> 01:05:41,354
{\an8}It's really first-degree murder,
but, you know,
1135
01:05:42,563 --> 01:05:44,273
I'm gonna be all right with it.
1136
01:05:44,357 --> 01:05:46,859
Second-degree murder of my child.
1137
01:05:46,943 --> 01:05:49,570
And that he did this to her enrages me.
1138
01:05:50,237 --> 01:05:53,908
But I... you know,
it's a different kind of rage.
1139
01:05:53,991 --> 01:05:58,871
And maybe it's some peacefulness
I'm feeling for Alexis, you know?
1140
01:05:58,955 --> 01:06:00,039
Maybe it's that.
1141
01:06:03,626 --> 01:06:05,002
Metta, let's do this.
1142
01:06:06,671 --> 01:06:08,297
[Myrene] The People are ready, your honor.
1143
01:06:08,839 --> 01:06:12,093
Aundria was in that burial site
for 30 years,
1144
01:06:12,176 --> 01:06:15,554
unable to tell anyone
what truly had happened to her.
1145
01:06:15,638 --> 01:06:19,141
The defendant took her life
and hid her body to save his own.
1146
01:06:19,725 --> 01:06:24,814
In this case, Aundria lost
not only her voice, but her life.
1147
01:06:24,897 --> 01:06:28,275
She would never enjoy growing up
and growing old,
1148
01:06:28,776 --> 01:06:31,821
surrounded by family and friends
who did indeed love her.
1149
01:06:34,824 --> 01:06:37,535
[woman] I've been in this business
for 40 years almost.
1150
01:06:38,452 --> 01:06:40,955
{\an8}And I've prosecuted cold case murders.
1151
01:06:42,748 --> 01:06:45,459
{\an8}I don't think I've ever read anything
this disturbing.
1152
01:06:48,629 --> 01:06:51,924
I believe a sentence guideline
that keeps you away from our community
1153
01:06:52,008 --> 01:06:57,722
of a minimum of 35 years to 50 years
is more appropriate in this case.
1154
01:06:57,805 --> 01:06:59,640
And that is this Court's order.
1155
01:06:59,724 --> 01:07:02,184
[Cathy breathing deeply, exhaling]
1156
01:07:03,519 --> 01:07:05,563
[Myrene] The last thing
our team wanted to do
1157
01:07:05,646 --> 01:07:09,650
was to allow him to have
that last measure of control
1158
01:07:09,734 --> 01:07:12,778
by staying in the prison
he wanted to stay in
1159
01:07:12,862 --> 01:07:14,572
because it was convenient for him.
1160
01:07:16,449 --> 01:07:18,451
And I will do everything in my power
1161
01:07:18,534 --> 01:07:21,620
to make sure Dennis Bowman
doesn't control one damn thing.
1162
01:07:22,121 --> 01:07:23,164
[man coughing]
1163
01:07:24,040 --> 01:07:27,001
[Myrene] Today marks the sentence
of Dennis Lee Bowman
1164
01:07:27,084 --> 01:07:30,254
for the 1989 murder and dismemberment
1165
01:07:30,337 --> 01:07:34,175
of his 14-year-old adopted daughter
Aundria Michelle Bowman.
1166
01:07:34,258 --> 01:07:38,429
Mr. Bowman will be returned to Virginia
to complete his life sentences.
1167
01:07:38,512 --> 01:07:39,764
[somber music playing]
1168
01:07:39,847 --> 01:07:42,391
[Myrene] So we made the decision as a team
1169
01:07:42,475 --> 01:07:45,936
that we would not allow him
to have that control,
1170
01:07:46,020 --> 01:07:49,774
and we would send him back to Virginia
for the murder of Kathleen Doyle.
1171
01:07:50,357 --> 01:07:54,195
He fell for it like a... the fool he is.
1172
01:07:57,573 --> 01:07:59,742
{\an8}[Christine] Except for the fact
that he took her from us,
1173
01:07:59,825 --> 01:08:02,703
he's superfluous to her story.
1174
01:08:04,038 --> 01:08:06,123
Kathleen's story is about her life.
1175
01:08:07,124 --> 01:08:09,877
[Christine inhaling, smacking lips]
She was our girl.
1176
01:08:09,960 --> 01:08:11,629
She belonged to us.
1177
01:08:12,379 --> 01:08:15,299
[sobbing] And that's what I feel.
1178
01:08:18,511 --> 01:08:20,930
Every single day of my life,
1179
01:08:21,013 --> 01:08:23,390
I touch her photo and say, "I love you."
1180
01:08:24,517 --> 01:08:27,478
We would buy each other lilacs
as presents.
1181
01:08:27,561 --> 01:08:28,896
It was our flower.
1182
01:08:29,897 --> 01:08:32,983
And every time the lilacs bloom in spring,
1183
01:08:33,067 --> 01:08:36,529
I tell her,
"Kathleen, the lilacs are out."
1184
01:08:36,612 --> 01:08:40,491
And I smell the blooms,
and I tell her how much I miss her.
1185
01:08:42,952 --> 01:08:45,704
And do you know
something very odd happened?
1186
01:08:45,788 --> 01:08:48,999
After they had found this person
who'd murdered Kathleen,
1187
01:08:49,083 --> 01:08:50,543
which was in the autumn,
1188
01:08:51,502 --> 01:08:54,922
my lilac bush bloomed,
which is very unusual.
1189
01:08:55,422 --> 01:08:57,341
It usually only blooms in the spring.
1190
01:09:00,427 --> 01:09:04,807
Don't let the person
who did this awful thing
1191
01:09:04,890 --> 01:09:06,684
be the person everybody remembers.
1192
01:09:07,768 --> 01:09:11,355
Let them remember
the young women who have died.
1193
01:09:16,235 --> 01:09:18,195
[Cathy] Todd, thank you for everything.
1194
01:09:18,279 --> 01:09:20,072
[Det. Workman] It was a team effort.
Thank you.
1195
01:09:20,156 --> 01:09:22,324
-[Det. Haverdink] Can we have a word?
-[Cathy] Yes.
1196
01:09:29,915 --> 01:09:32,459
[Det. Haverdink] Brenda has the remains.
1197
01:09:32,543 --> 01:09:34,545
She had the remains cremated.
1198
01:09:35,671 --> 01:09:39,049
And she wants to give you
half of Aundria's body.
1199
01:09:39,758 --> 01:09:41,218
[Cathy sobbing]
1200
01:09:41,302 --> 01:09:43,262
[Cathy] I can't deal with this.
1201
01:09:43,888 --> 01:09:46,974
[Cathy wailing] I can't deal
with this right now.
1202
01:09:49,894 --> 01:09:52,897
What'd she give me,
the top half or the bottom half?
1203
01:09:54,064 --> 01:09:55,274
How dare her!
1204
01:09:57,735 --> 01:10:00,946
[Det. Haverdink] We have those here today
to give to you,
1205
01:10:01,030 --> 01:10:02,656
if you want to accept them.
1206
01:10:04,617 --> 01:10:06,702
[Cathy sobbing] Of course I do.
1207
01:10:10,039 --> 01:10:13,000
My little girl is right here, you guys.
Right here.
1208
01:10:13,709 --> 01:10:16,253
She knows the monster is gone.
1209
01:10:23,302 --> 01:10:25,387
Give you half a guess what this is.
1210
01:10:25,888 --> 01:10:27,556
-[Metta] No.
-Yeah.
1211
01:10:27,640 --> 01:10:28,766
[music fades]
1212
01:10:28,849 --> 01:10:30,351
-[Metta] Really?
-Half of her.
1213
01:10:33,687 --> 01:10:35,689
[Cathy sobbing]
1214
01:10:40,861 --> 01:10:43,697
[Cathy] "I am sharing equally with you
1215
01:10:43,781 --> 01:10:47,993
because you were her mother first."
1216
01:10:48,077 --> 01:10:53,624
"I pray God can help you find some peace
with all this. Brenda."
1217
01:10:54,250 --> 01:10:55,084
[Cathy sighing]
1218
01:10:58,504 --> 01:11:01,465
All that is is just chopping her up more.
I'm just...
1219
01:11:02,299 --> 01:11:04,551
I'm just beyond pissed off about that.
1220
01:11:04,635 --> 01:11:06,053
[pensive music playing]
1221
01:11:06,720 --> 01:11:10,808
[Cathy] I just can't believe Brenda would
take her body and split it up again.
1222
01:11:12,351 --> 01:11:14,311
And I want all of her ashes back.
1223
01:11:15,312 --> 01:11:18,440
And then maybe that maternal piece
of me will be at peace.
1224
01:11:19,525 --> 01:11:21,235
[Brenda] How's she gonna fight it?
1225
01:11:21,735 --> 01:11:24,613
Any judge in the world
would turn around and say,
1226
01:11:24,697 --> 01:11:27,741
"You're lucky you're getting
what you're getting,
1227
01:11:27,825 --> 01:11:29,618
cause she's sharing with you."
1228
01:11:29,702 --> 01:11:32,162
[Dennis] Yeah, well,
remember, she threw her away.
1229
01:11:33,330 --> 01:11:35,749
[Cathy] I'm so angry.
I'm so freaking angry.
1230
01:11:35,833 --> 01:11:37,835
I mean, I'm relieved, but I'm still angry.
1231
01:11:37,918 --> 01:11:40,170
I thought the angry would go away.
1232
01:11:42,548 --> 01:11:46,135
Brenda has the audacity
to call herself my daughter's mother.
1233
01:11:47,636 --> 01:11:50,514
I don't know if Alexis was
left-handed or right-handed.
1234
01:11:51,307 --> 01:11:53,267
I don't know what her voice sounded like.
1235
01:11:54,268 --> 01:11:57,021
I never heard her voice.
She never said, "I love you, Mommy."
1236
01:11:57,104 --> 01:11:58,480
She never called me Mommy,
1237
01:11:58,564 --> 01:12:02,192
but I am her mommy
all the way to the bone.
1238
01:12:06,238 --> 01:12:08,282
I feel a little haunted by Alexis.
1239
01:12:09,742 --> 01:12:11,285
She's not completely gone.
1240
01:12:12,328 --> 01:12:15,122
You know. I mean, I'm as close
as you're gonna get to her spirit.
1241
01:12:17,249 --> 01:12:21,128
I almost became her.
A more mature, more angry her.
1242
01:12:22,838 --> 01:12:27,593
It's like walking into a fire,
and that transformed me.
1243
01:12:29,178 --> 01:12:34,975
It's a very intense, hot,
burning-the-flesh-off-of-me fire
1244
01:12:35,059 --> 01:12:39,021
that nobody can see, that only I can feel.
1245
01:12:40,856 --> 01:12:42,775
But I think I need to go through this.
1246
01:12:45,277 --> 01:12:49,573
I need to find the other side of the fire.
I need to find the other side of the fire.
1247
01:12:54,661 --> 01:12:55,996
[music fades]
1248
01:12:59,375 --> 01:13:01,377
[unsettling music playing]
1249
01:13:20,479 --> 01:13:21,313
[music fades]
1250
01:13:22,773 --> 01:13:24,775
[ending theme music playing]
1251
01:16:51,523 --> 01:16:53,066
[music fades]
104801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.