All language subtitles for Buddha Assassinator 1980 Dvdrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,400 --> 00:00:25,640 The bull fist and the low hand fist trace 2 00:00:25,640 --> 00:00:27,560 from the same basic technique, and when 3 00:00:27,560 --> 00:00:29,320 competing against each other, there is 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,080 little to choose between them. But the 5 00:00:31,080 --> 00:00:32,960 followers of the low hand style wanted 6 00:00:32,960 --> 00:00:34,840 more power for themselves, so they throw 7 00:00:34,840 --> 00:00:36,800 in their luck with the Qing. and used 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,800 their new master's help to eliminate all 9 00:00:38,800 --> 00:00:40,640 other contenders. The Buddhist style 10 00:00:40,640 --> 00:00:42,320 followers resisted. There was much 11 00:00:42,320 --> 00:00:44,320 conflict in the fighting world. 12 00:02:44,570 --> 00:02:46,930 Oh, Mr. We'll be closing soon, but what 13 00:02:46,930 --> 00:02:49,450 tea would you like?Some paole or 14 00:02:49,450 --> 00:02:51,840 chrysanthemum?I would like some ming tea, 15 00:02:51,840 --> 00:02:54,840 please. Oh, some ming tea. Yes, yes, yes 16 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 I believe we still have some in stock. 17 00:02:57,040 --> 00:02:58,160 Please go upstairs. 18 00:03:15,840 --> 00:03:18,320 Our country comes first. Duty. The 19 00:03:18,320 --> 00:03:21,200 country comes before all else. Our laws 20 00:03:21,200 --> 00:03:21,680 are to be 21 00:03:26,880 --> 00:03:27,160 obeyed. 22 00:03:30,240 --> 00:03:32,800 How'd it go?Anyone follow you?I had a 23 00:03:32,800 --> 00:03:34,960 tail, but I kill them all. What is your 24 00:03:34,960 --> 00:03:37,680 news?We've got information. The 25 00:03:37,760 --> 00:03:40,320 Prince has just had a son. Prince. He is 26 00:03:40,320 --> 00:03:43,000 very happy, so he's making a pilgrimage 27 00:03:43,000 --> 00:03:45,520 to the temple. Now is our opportunity. 28 00:03:45,960 --> 00:03:46,720 What's the date? 29 00:03:48,680 --> 00:03:51,200 August 13th. In two days 30 00:03:51,200 --> 00:03:52,640 time. Good. 31 00:03:59,040 --> 00:04:00,840 We better go through the procedure for 32 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 when we move in. 33 00:04:05,600 --> 00:04:07,240 We must wait till we're sure Prince Yi 34 00:04:07,240 --> 00:04:09,200 has come. We don't get another chance 35 00:04:09,240 --> 00:04:11,680 like this. We've got no room for failure. 36 00:04:28,240 --> 00:04:29,440 That chicken's out the way. 37 00:04:33,000 --> 00:04:35,280 Parme. Over there. Oh, what 38 00:04:38,480 --> 00:04:40,320 has been going on?We only washed those 39 00:04:40,320 --> 00:04:43,120 uniforms two days ago. Oh, obviously you 40 00:04:43,120 --> 00:04:44,720 haven't heard the nose. Oh, 41 00:04:46,000 --> 00:04:48,160 tell me about it. I'm always the last one 42 00:04:48,280 --> 00:04:51,040 to know. Oh, they say the Prince is 43 00:04:51,040 --> 00:04:52,880 coming here to pray. I've a phone call 44 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 amongst, but I make sure everything is 45 00:04:54,480 --> 00:04:56,640 tidy, including all clothes. 46 00:04:57,360 --> 00:04:58,880 Just our bad luck, because I've got so 47 00:04:58,880 --> 00:05:01,040 many things to do. But those bugs keep 48 00:05:01,040 --> 00:05:03,840 treating me like a slave. We 49 00:05:03,840 --> 00:05:06,320 do depend on them. Shall I hand me over 50 00:05:06,320 --> 00:05:08,680 that bundle of clothes?I may let me 51 00:05:08,680 --> 00:05:09,360 relax, will you? 52 00:05:18,000 --> 00:05:20,240 Soak the clothes in the water tub. Oh. 53 00:07:20,280 --> 00:07:20,400 Hey, 54 00:07:26,560 --> 00:07:29,360 this will make a good meal 55 00:07:29,360 --> 00:07:32,320 for uncle. I'll mix 56 00:07:32,320 --> 00:07:33,360 that tasty sauce. 57 00:07:46,560 --> 00:07:49,120 Any time of the year, I'm 58 00:07:49,200 --> 00:07:51,120 ready to eat dog meat. Hey, 59 00:08:00,320 --> 00:08:02,880 hold it. Oh, uncle. 60 00:08:12,760 --> 00:08:15,120 Uncle. How'd you sleep in the haystack?I 61 00:08:15,120 --> 00:08:17,120 was dead drunk last night. 62 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 I like dog meat for breakfast. 63 00:08:21,440 --> 00:08:22,800 Smells so good. 64 00:08:26,440 --> 00:08:29,320 Very good. But I don't 65 00:08:29,320 --> 00:08:31,520 think I can finish all that luck. You 66 00:08:31,520 --> 00:08:32,880 never get tired of dog meat. 67 00:08:46,280 --> 00:08:47,920 What does they be praised? 68 00:08:52,400 --> 00:08:52,720 Oh, 69 00:08:55,440 --> 00:08:57,640 I get it. They don't want you around 70 00:08:57,640 --> 00:09:00,200 because you smell. Don't talk 71 00:09:02,920 --> 00:09:05,440 nonsense. You will have to present 72 00:09:05,440 --> 00:09:08,400 yourself tomorrow. Oh, 73 00:09:08,640 --> 00:09:11,560 yes, yesYou'd better 74 00:09:11,560 --> 00:09:14,000 make yourself scarce tomorrow. I don't 75 00:09:14,000 --> 00:09:16,720 want you making any trouble. I won't make 76 00:09:16,720 --> 00:09:19,440 trouble. Why don't you and I go for a 77 00:09:19,440 --> 00:09:20,480 long walk instead? 78 00:09:31,160 --> 00:09:33,440 Now come on. Hurry up. Hurry up. Get 79 00:09:33,440 --> 00:09:35,120 those things in place. Be careful. 80 00:09:36,640 --> 00:09:38,840 Hey, Prince will be here soon. We're 81 00:09:39,440 --> 00:09:42,080 very busy. Except for Shao Hai, who was 82 00:09:42,080 --> 00:09:44,040 too idle. I'll teach him to avoid doing 83 00:09:44,040 --> 00:09:45,120 his shares, right? 84 00:09:48,800 --> 00:09:49,640 Hey, here he comes. 85 00:09:51,720 --> 00:09:53,520 What's going on?Where have you been? 86 00:09:53,840 --> 00:09:55,880 You've been skipping work again. Oh, let 87 00:09:56,000 --> 00:09:58,880 the poor boys move. Oh, thank you. Oh, 88 00:09:59,600 --> 00:10:00,960 oh, oh. Hey, 89 00:10:03,240 --> 00:10:04,560 why are you stepping on my house? 90 00:10:07,160 --> 00:10:07,360 Get 91 00:10:10,320 --> 00:10:10,400 up. 92 00:10:14,800 --> 00:10:17,600 Get up. Get up. How can I 93 00:10:17,600 --> 00:10:20,480 when you're standing on me?Oh, I'm sorry. 94 00:10:24,000 --> 00:10:26,400 You get back to work, shall I?We've all 95 00:10:26,400 --> 00:10:27,960 got work to do. You've got yours, too. 96 00:10:27,960 --> 00:10:30,560 I'll give you work. You go and grab that 97 00:10:30,560 --> 00:10:32,400 pillar clean. Go on. 98 00:10:41,280 --> 00:10:43,280 Haven't you finished yet?I've done it. 99 00:10:43,680 --> 00:10:45,360 Why is there still dust?Dust. 100 00:10:47,840 --> 00:10:50,720 All gone now, huhHow 101 00:10:50,720 --> 00:10:52,160 dare you try to whistle out of it?Go over 102 00:10:52,160 --> 00:10:52,960 there and clean that. 103 00:10:55,840 --> 00:10:56,000 Ohh 104 00:10:59,080 --> 00:11:01,080 What's wrong with you?You don't like me, 105 00:11:01,080 --> 00:11:03,920 ehNo. Well, go on. What's keeping you? 106 00:11:03,920 --> 00:11:04,480 Clean it up. 107 00:11:31,880 --> 00:11:34,440 Hey, what are you standing here for?Start 108 00:11:34,440 --> 00:11:36,840 cleaning it up. Why is it always me who 109 00:11:36,840 --> 00:11:39,800 has to work?You 110 00:11:39,800 --> 00:11:41,040 always get in trouble. It's your 111 00:11:41,040 --> 00:11:42,440 punishment. Are you? 112 00:11:44,080 --> 00:11:44,880 You want to get beaten? 113 00:11:48,400 --> 00:11:48,720 What's that? 114 00:11:59,680 --> 00:12:01,680 The Prince comes tomorrow. If you make 115 00:12:01,680 --> 00:12:03,280 any trouble, I'll lock you up with no 116 00:12:03,280 --> 00:12:06,160 food and water. Ciao Hai, come here. 117 00:12:07,080 --> 00:12:09,800 Yes, Abbot Way Pink, 118 00:12:10,240 --> 00:12:12,800 it's this. What do you mean?Your salary 119 00:12:12,800 --> 00:12:15,440 this month will be given to charity. Now 120 00:12:15,440 --> 00:12:17,040 wash out the commode in my rooms. 121 00:12:25,920 --> 00:12:28,200 Mr. I'm sorry. I'm sorry. Are you all 122 00:12:28,200 --> 00:12:30,400 right?Who are you?Watch where you're 123 00:12:30,400 --> 00:12:32,560 going. Goodness may be praised. 124 00:12:38,760 --> 00:12:40,160 Hey. Can you tell me who the hell that 125 00:12:40,160 --> 00:12:42,160 person is?I've not seen him before. I 126 00:12:42,160 --> 00:12:43,880 don't know who it is either. Isn't it 127 00:12:43,880 --> 00:12:46,720 enough to know that he's a monk?Looks 128 00:12:46,720 --> 00:12:48,320 like a bandit to me, not a monk. 129 00:13:32,320 --> 00:13:35,000 That's fine, but it must be kept secret. 130 00:13:35,040 --> 00:13:37,360 You'll be well rewarded. Thank you, Sir. 131 00:13:37,360 --> 00:13:38,080 You can go. 132 00:13:40,240 --> 00:13:42,680 Chief, the Prince comes tomorrow. Is that 133 00:13:42,680 --> 00:13:45,680 when we move in?Do you want to get 134 00:13:45,680 --> 00:13:48,080 on?Oh, if I deserve to. 135 00:13:48,720 --> 00:13:50,640 Get soldiers to surround the outside. 136 00:13:50,720 --> 00:13:53,720 Sir. Send in our best 10 fighters to 137 00:13:53,760 --> 00:13:56,640 make an ambush inside. Chief, I don't 138 00:13:56,640 --> 00:13:59,000 understand. What are we waiting for?Why 139 00:13:59,000 --> 00:14:00,440 don't we just go there and get the lot of 140 00:14:00,440 --> 00:14:03,400 them?But we want 141 00:14:03,400 --> 00:14:05,840 the Prince to find out. But only we can 142 00:14:05,880 --> 00:14:07,280 protect him when there's danger. 143 00:14:10,040 --> 00:14:10,280 Come on. 144 00:15:17,880 --> 00:15:20,600 All his name be praised. Please, my 145 00:15:20,600 --> 00:15:21,160 lord. 146 00:16:15,160 --> 00:16:17,360 My Lord, I must burn the incense and pray 147 00:16:17,360 --> 00:16:19,040 to the Buddha. Sure. 148 00:16:24,480 --> 00:16:24,960 Assassin. 149 00:16:39,760 --> 00:16:41,840 Dry them out of here. We don't want blood 150 00:16:41,840 --> 00:16:42,880 spilled in the temple. 151 00:16:49,600 --> 00:16:50,000 Come on. 152 00:17:22,240 --> 00:17:23,760 Don't let anyone escape after I'm free. 153 00:17:33,280 --> 00:17:36,200 Tell me. I mean, we 154 00:17:36,200 --> 00:17:38,240 failed. Too bad. 155 00:17:39,680 --> 00:17:42,560 Follow me. Tell me, what is your name? 156 00:17:43,200 --> 00:17:45,120 Why did you yell out assassin just then? 157 00:17:45,680 --> 00:17:47,280 Oh, I'm called Shao Hai. I saw that guy 158 00:17:47,280 --> 00:17:49,160 was going for his night, so I guess since 159 00:17:49,160 --> 00:17:51,040 you just arrived, he was after you. So I 160 00:17:51,040 --> 00:17:53,840 yelled out lovely assassin. That's fine. 161 00:17:55,120 --> 00:17:57,760 Get up now. Oh, you just saved my 162 00:17:57,760 --> 00:18:00,480 life. Would you like to come back with me? 163 00:18:00,480 --> 00:18:02,400 Oh, of course. I don't want to work the 164 00:18:02,400 --> 00:18:02,840 whole time. 165 00:18:14,240 --> 00:18:15,720 What are you doing?You scared me, 166 00:18:19,800 --> 00:18:22,080 Madam. Have you seen any strangers 167 00:18:22,080 --> 00:18:24,000 passing through?Strangers. 168 00:18:26,000 --> 00:18:26,880 No, not here. 169 00:18:29,080 --> 00:18:32,080 Madam, don't lie to me. If you tell 170 00:18:32,080 --> 00:18:34,080 the truth, we'll leave you alone in 171 00:18:34,080 --> 00:18:35,760 future. Really. 172 00:18:38,240 --> 00:18:41,200 What can I say?I told you all I know. Oh, 173 00:18:41,200 --> 00:18:43,600 all right, lads, search. 174 00:18:45,200 --> 00:18:46,640 If I find him, you're for it. 175 00:18:57,520 --> 00:18:59,360 Sir, it's everywhere, Sir. There's nobody 176 00:18:59,360 --> 00:19:01,120 here. No one. Oh, 177 00:19:04,760 --> 00:19:07,440 Superintendent. If those strangers do 178 00:19:07,440 --> 00:19:08,960 pass through, I'll let you know 179 00:19:08,960 --> 00:19:10,800 immediately. It's the least I can do. 180 00:19:10,960 --> 00:19:12,320 After all, they're breaking the law. 181 00:19:14,400 --> 00:19:16,080 Good. Let's go in. 182 00:19:25,040 --> 00:19:27,120 What's been going on in the temple?Well, 183 00:19:27,120 --> 00:19:29,760 tell me. You fucking idiot. 184 00:19:30,560 --> 00:19:31,920 Tell the Prince what's been going on. 185 00:19:32,800 --> 00:19:35,600 Well, Prince, I... 186 00:19:37,720 --> 00:19:40,640 Please forgive me. Please forgive me. 187 00:19:41,520 --> 00:19:44,360 Those bandits?They're to 188 00:19:44,360 --> 00:19:47,120 attack us while we were praying. They 189 00:19:47,120 --> 00:19:49,760 were trying to assassinate me. Didn't you 190 00:19:49,760 --> 00:19:52,080 know that?Well, my Lord, 191 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 since a secret agent was murdered, we 192 00:19:55,680 --> 00:19:57,760 combed the entire town for his killers. 193 00:19:58,480 --> 00:20:01,120 I also learned the information came from 194 00:20:01,120 --> 00:20:03,680 someone in your own house, so I 195 00:20:03,680 --> 00:20:06,000 ordered you. Well, go on. 196 00:20:09,200 --> 00:20:11,640 Mr. Moe ordered me to find out the 197 00:20:11,720 --> 00:20:14,720 identity of the inside man. And arranged 198 00:20:14,720 --> 00:20:17,200 for some bodyguards to protect you while 199 00:20:17,200 --> 00:20:19,400 you were praying. We expected a sneak 200 00:20:19,400 --> 00:20:22,080 attack from them. Oh, I know. Here. Why 201 00:20:22,080 --> 00:20:23,840 didn't you tell me before?You were 202 00:20:23,840 --> 00:20:24,640 praying, Prince. 203 00:20:26,960 --> 00:20:29,440 We decided on our own. Please forgive me. 204 00:20:29,520 --> 00:20:32,000 It's lucky Shao Hai was here to save my 205 00:20:32,000 --> 00:20:34,280 life. Otherwise they would have succeeded 206 00:20:34,280 --> 00:20:37,280 in killing me. It's all my fault. Please 207 00:20:37,280 --> 00:20:39,680 forgive me. It's my fault too. Please 208 00:20:39,680 --> 00:20:41,600 forgive me. Please forgive me. 209 00:20:43,520 --> 00:20:45,600 My Lord, they were only trying to help 210 00:20:45,600 --> 00:20:48,560 you. Why not forgive them?They can get 211 00:20:48,560 --> 00:20:48,720 up. 212 00:20:52,640 --> 00:20:54,000 But you're to think, Shao Hai. 213 00:20:58,560 --> 00:21:00,320 Shao, thanks a lot. Oh, that's all right. 214 00:21:01,120 --> 00:21:03,000 Shao Hai, you saved my life. 215 00:21:04,160 --> 00:21:06,200 I want you to stay here and do some work 216 00:21:06,200 --> 00:21:09,040 for me. You interested?Well, 217 00:21:09,440 --> 00:21:12,240 when I get well paid. If there's 218 00:21:12,240 --> 00:21:14,200 anything you want at all, just ask 219 00:21:14,240 --> 00:21:17,040 Diaoer. Diaoer. Yes, Sir. 220 00:21:17,280 --> 00:21:19,200 You're to see Shahai gets whatever he 221 00:21:19,200 --> 00:21:21,880 wants. Yes, Sir. My Lord, don't worry. 222 00:21:22,480 --> 00:21:25,360 You can leave it to me. And Shahai, is 223 00:21:26,080 --> 00:21:28,560 there anything else you want?Just name 224 00:21:28,560 --> 00:21:29,920 it. I'll see that it's done. 225 00:21:35,080 --> 00:21:37,920 I want to have that little dog. Shut up. 226 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 That's the Prince's favorite pet. You 227 00:21:41,280 --> 00:21:44,160 can't ask him for that. You're 228 00:21:44,240 --> 00:21:46,880 very smart. It was a 229 00:21:46,880 --> 00:21:49,200 present to me from the French ambassador. 230 00:21:49,840 --> 00:21:51,520 All right, you can have 231 00:21:58,320 --> 00:21:59,920 it. And I'd like to be taken back to the 232 00:21:59,920 --> 00:22:02,720 temple in a sedan chair. That's easy. 233 00:22:03,360 --> 00:22:05,920 Do you aware?Yes, Sir. Take Shao Hai into 234 00:22:05,920 --> 00:22:07,760 the courtyard and have a sedan chair 235 00:22:07,760 --> 00:22:10,000 brought around. Yes, Sir. Shao Hai. 236 00:22:10,480 --> 00:22:12,560 Please. Thank you, Prince. 237 00:22:15,000 --> 00:22:17,920 My Lord, this guy's a complete stranger. 238 00:22:17,960 --> 00:22:20,720 He can't stay. Take it easy. 239 00:22:21,760 --> 00:22:24,080 The hour will be with him. My Lord. 240 00:22:24,640 --> 00:22:27,520 Good idea. If this guy is seen in 241 00:22:27,520 --> 00:22:30,520 public, he can be fake for the trap or 242 00:22:30,520 --> 00:22:31,280 the big fish. 243 00:22:35,280 --> 00:22:37,520 Abbott. The Prince has just sent a man 244 00:22:37,520 --> 00:22:39,040 over here to check into last night's 245 00:22:39,040 --> 00:22:41,400 assassination. You shut up. Do you want 246 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 to risk all of our lives?No, I'm it. I'm 247 00:22:44,160 --> 00:22:44,560 here. 248 00:22:59,240 --> 00:22:59,520 Hey. 249 00:23:04,000 --> 00:23:06,160 Oh, Charlie, you just watch your manners. 250 00:23:06,160 --> 00:23:06,800 Don't push it. 251 00:23:10,960 --> 00:23:13,200 Hey Arvid, the Prince has work for you to 252 00:23:13,200 --> 00:23:15,200 do. Prepare the special chamber for him. 253 00:23:15,280 --> 00:23:16,680 He intends to be staying here for quite a 254 00:23:16,680 --> 00:23:18,720 while. Yes, this way. 255 00:23:20,320 --> 00:23:21,440 Shall I please? 256 00:23:38,880 --> 00:23:40,880 What's Sheng Hai doing?What's he doing 257 00:23:40,880 --> 00:23:43,680 now, ehStrikes me. The Prince has got a 258 00:23:43,680 --> 00:23:44,560 new dog around here. 259 00:24:02,620 --> 00:24:03,020 Sir, 260 00:24:05,900 --> 00:24:08,460 who were you calling that dog?I I was 261 00:24:08,460 --> 00:24:11,280 talking to myself. What?How dare you 262 00:24:11,280 --> 00:24:14,160 talk in the temple?Slap yourself. Slap 263 00:24:14,240 --> 00:24:16,240 myself. How can I? 264 00:24:18,080 --> 00:24:20,200 Buddha's name be praised. Shall I?How 265 00:24:20,320 --> 00:24:22,520 dare you?You better show Shall I some 266 00:24:22,520 --> 00:24:25,200 more respect. I didn't do it. I didn't do 267 00:24:25,200 --> 00:24:26,960 it. Slap myself. Slap myself. 268 00:24:31,360 --> 00:24:33,520 I do miss not having Uncle Sanlu. Hey, 269 00:24:33,760 --> 00:24:36,160 you can't get him. But he sleeps 270 00:24:36,160 --> 00:24:39,040 anywhere he wants to. It's so, so hard to 271 00:24:39,040 --> 00:24:40,960 find him. Just find him. That's all. 272 00:24:43,120 --> 00:24:43,680 Go on. 273 00:25:02,610 --> 00:25:04,610 Me. Come here. Come here. 274 00:25:11,880 --> 00:25:14,160 You clean that?Yes, I have. 275 00:25:16,000 --> 00:25:17,520 Really?Yes, I have cleaned it. 276 00:25:27,680 --> 00:25:30,560 Call that clean. No, I don't. Hey, 277 00:25:30,560 --> 00:25:32,080 clean it. Oh, yes. 278 00:25:40,560 --> 00:25:43,360 Why hasn't Uncle San Luke come?We sent 279 00:25:43,360 --> 00:25:45,680 monks to look for him. If you still can't 280 00:25:45,680 --> 00:25:48,080 find him, you'd better start cooking some 281 00:25:48,080 --> 00:25:50,280 dog meat. When he gets a whiff of that, 282 00:25:50,280 --> 00:25:53,280 he'll come right away. We 283 00:25:53,280 --> 00:25:55,280 can't cook dog meat in the temple 284 00:25:55,280 --> 00:25:57,840 grounds. That would be sacrilege. I don't 285 00:25:57,840 --> 00:26:00,320 care. You've just got to cook it. 286 00:26:01,200 --> 00:26:02,880 You've gone too far. This is too much. 287 00:26:09,680 --> 00:26:12,360 How dare you?I better slap your face for 288 00:26:13,040 --> 00:26:15,960 you. How dare you?Beat him. 289 00:26:22,600 --> 00:26:22,720 He's 290 00:26:27,200 --> 00:26:30,080 so stupid. So who cares?It's 291 00:26:30,080 --> 00:26:30,960 not my business. 292 00:26:40,240 --> 00:26:42,160 I told you to work instead. I find you 293 00:26:42,160 --> 00:26:45,120 fighting. Now do your jobs. Oh, right. 294 00:26:47,440 --> 00:26:50,360 Yes, I would. Shaohai, please. You must 295 00:26:50,360 --> 00:26:52,920 do me a favour. Shaohai, you have to 296 00:26:52,920 --> 00:26:53,440 forgive them. 297 00:26:56,400 --> 00:26:58,880 Shai, we don't have to fight them. Let us 298 00:26:58,880 --> 00:27:01,280 return home and report to the Prince and 299 00:27:01,360 --> 00:27:03,360 then we can destroy the temple. Would his 300 00:27:03,360 --> 00:27:05,440 name be praised?Shai, please. 301 00:27:10,960 --> 00:27:13,480 But his name be praised. He has changed 302 00:27:13,520 --> 00:27:14,240 so much. 303 00:27:18,080 --> 00:27:20,720 Ah Here, 304 00:27:20,800 --> 00:27:23,680 take it easy. Yeah, it's all right. 305 00:27:24,720 --> 00:27:24,800 Oh. 306 00:27:29,280 --> 00:27:29,760 Oh. 307 00:27:37,520 --> 00:27:39,520 It's all right. It's all right. Of course 308 00:27:39,520 --> 00:27:41,040 you're all right. But I'm hurt. All 309 00:27:41,040 --> 00:27:42,720 right. I'll be more careful then. 310 00:27:46,720 --> 00:27:48,880 You'll be fine. Be patient. Oh, oh, 311 00:27:55,440 --> 00:27:57,760 Yo, hi. What happened?Those monks in the 312 00:27:57,760 --> 00:28:00,720 temple hit me and he didn't help 313 00:28:00,720 --> 00:28:02,800 me. Yo, 314 00:28:03,520 --> 00:28:05,320 what are you playing at?Why didn't you 315 00:28:05,320 --> 00:28:07,200 help him?Why did you let him get beaten? 316 00:28:08,000 --> 00:28:10,960 This is all your fault. But my Lord, when 317 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 Shao Hai was arguing with the monks, I 318 00:28:12,960 --> 00:28:14,880 tried to stop him. But Shao Hai didn't 319 00:28:14,880 --> 00:28:17,320 want me to interfere. So no more excuses 320 00:28:17,320 --> 00:28:19,800 now. Shao Hai, 321 00:28:20,480 --> 00:28:22,160 how many times did the monks hit you?Oh, 322 00:28:22,160 --> 00:28:24,680 more than 100 times. Lucky, I practiced 323 00:28:24,680 --> 00:28:27,040 Kung Fu, though. Otherwise, they'd have 324 00:28:27,040 --> 00:28:29,440 profit at any part of my body. Oh. 325 00:28:30,440 --> 00:28:32,560 What kind of Kung Fu do you know?Fairy 326 00:28:32,560 --> 00:28:34,560 styles. Different kinds. You know, all 327 00:28:34,560 --> 00:28:37,200 kinds. Oh, you're a man of many 328 00:28:37,200 --> 00:28:40,200 talents. Well, let's see. You 329 00:28:40,200 --> 00:28:42,640 attacked Tiao Hair. Do it till you're 330 00:28:42,640 --> 00:28:45,040 tired. Me. Hit him. 331 00:28:46,160 --> 00:28:49,120 All right. Damn 332 00:28:49,120 --> 00:28:49,440 you. 333 00:28:58,000 --> 00:28:59,680 Stop. Chao Hai. 334 00:29:03,840 --> 00:29:06,000 Let's go to the opera. It's a much better 335 00:29:06,000 --> 00:29:08,640 show, right?I'll sort you out later. 336 00:29:13,280 --> 00:29:15,200 Gee, give me an idea what to do. 337 00:29:16,280 --> 00:29:19,160 He's gone too far. Advising time to 338 00:29:19,160 --> 00:29:21,120 get you a finish. That's what I want. 339 00:29:23,440 --> 00:29:25,480 Shao Hai, I'm going to teach you a 340 00:29:25,480 --> 00:29:27,360 lesson. Cheers. 341 00:29:31,440 --> 00:29:34,360 Have some food, Commander. You 342 00:29:34,360 --> 00:29:36,720 asked us all to come here today. What is 343 00:29:36,720 --> 00:29:38,680 it you want us to do for you?Something's 344 00:29:38,680 --> 00:29:41,280 come up which has made me very angry. 345 00:29:41,920 --> 00:29:44,280 But I'm going to need your help to fix it 346 00:29:44,280 --> 00:29:46,880 for me. Look, Chief, you've done right by 347 00:29:46,960 --> 00:29:49,040 us, so now it's our turn to do right by 348 00:29:49,040 --> 00:29:50,840 you. Why don't you just leave this 349 00:29:50,840 --> 00:29:53,360 problem?Thank you. Thank you. But 350 00:29:53,760 --> 00:29:55,280 don't take this guy too lightly. Hey, 351 00:29:56,000 --> 00:29:57,200 make sure there are no mistakes. 352 00:29:59,440 --> 00:30:00,960 I must pretend I don't know you. Huh 353 00:30:01,120 --> 00:30:02,000 Come. Closer. 354 00:30:13,440 --> 00:30:15,760 Lill me in. Lill me in. All 355 00:30:20,640 --> 00:30:21,840 right. Put your money in. 356 00:30:28,160 --> 00:30:30,800 Hey!I'm dealer and I'm 357 00:30:30,880 --> 00:30:32,680 banking. Let's have you. Come on. Let's 358 00:30:32,680 --> 00:30:34,960 have your bets. Come on. 359 00:30:35,840 --> 00:30:38,080 Place your bets. Place your bets. Come 360 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 on, everybody. Place your 361 00:30:41,880 --> 00:30:43,840 bets. There we go. All right, 362 00:30:44,400 --> 00:30:47,040 4456. It's big. 456. I win. Right. We 363 00:30:47,040 --> 00:30:48,720 win. Please place your bets again. 364 00:30:50,160 --> 00:30:52,880 Hold it. Let me bet with you. All 365 00:30:52,960 --> 00:30:55,920 right, you bet. Big or small?I'll bet 366 00:30:55,920 --> 00:30:56,320 on. 367 00:31:01,160 --> 00:31:04,080 On small, right?So you bet small. You 368 00:31:04,080 --> 00:31:04,560 go first. 369 00:31:15,160 --> 00:31:17,560 123. Yeah. All right. It's low. 370 00:31:17,560 --> 00:31:18,400 123. 371 00:31:21,200 --> 00:31:23,520 Remember, you lost this time. But we 372 00:31:23,520 --> 00:31:25,240 agreed that you bet on small, but I get 373 00:31:25,240 --> 00:31:25,920 to throw first. 374 00:31:41,440 --> 00:31:43,120 Why is it blank?Of 375 00:31:44,560 --> 00:31:47,280 course it's. We've met on small numbers, 376 00:31:47,280 --> 00:31:50,240 so we've won. It's an 377 00:31:50,280 --> 00:31:51,920 ambush. Quick deal with him. 378 00:31:53,160 --> 00:31:56,000 Hey, hey, what's going on?Don't you know 379 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 who I am?An officer of the Lord. I don't 380 00:31:59,040 --> 00:32:01,320 care who you are. This is our territory 381 00:32:01,320 --> 00:32:03,120 here. How dare you try to cheat us? 382 00:32:04,080 --> 00:32:04,800 Get him. 383 00:32:10,400 --> 00:32:12,600 Hey, they're fighting us. You can handle 384 00:32:12,600 --> 00:32:13,920 this lot. I'll go back and get the 385 00:32:13,920 --> 00:32:15,360 soldiers. All right, leave it to me. 386 00:32:20,720 --> 00:32:23,560 Quickly, hurry up. I'll be back very 387 00:32:23,560 --> 00:32:23,920 soon. Ohh 388 00:32:41,920 --> 00:32:42,560 Not a lot. 389 00:33:09,800 --> 00:33:11,720 Bastard you're not going anywhere. Get 390 00:33:11,720 --> 00:33:12,000 him. 391 00:33:56,640 --> 00:33:59,360 Shower, you all right?Uncle, what 392 00:34:01,200 --> 00:34:01,360 are 393 00:34:14,960 --> 00:34:16,400 you doing?You you asked for it. 394 00:34:19,840 --> 00:34:20,800 I'll show 395 00:34:25,440 --> 00:34:25,600 you. 396 00:34:28,880 --> 00:34:29,600 Take this. 397 00:34:36,680 --> 00:34:39,520 And this one. Here we go. 398 00:34:40,200 --> 00:34:40,320 Come 399 00:34:43,440 --> 00:34:46,000 on. And another. And 400 00:34:46,480 --> 00:34:48,280 another. There's more. 401 00:34:57,640 --> 00:35:00,400 What's that?A monk?Yeah, a 402 00:35:00,400 --> 00:35:03,000 really crazy monk. I don't know what kind 403 00:35:03,000 --> 00:35:04,880 of technique he was using, but it sure 404 00:35:04,880 --> 00:35:06,720 was the most effective form of Kung Fu 405 00:35:06,720 --> 00:35:09,120 fighting. There is a monk at the 406 00:35:09,120 --> 00:35:11,760 temple who pretends he's crazy. 407 00:35:12,560 --> 00:35:13,440 He's hiding something. Tell 408 00:35:15,360 --> 00:35:17,600 her. Find out all you can about this 409 00:35:17,600 --> 00:35:19,440 monk. Yes, Sir. All right. 410 00:35:21,360 --> 00:35:23,840 You say that he saved Shao Hai, so you 411 00:35:23,840 --> 00:35:26,160 better also check if there's a connection 412 00:35:26,160 --> 00:35:27,920 between him and the assassin. Yes, Sir. 413 00:35:40,080 --> 00:35:40,360 Right. 414 00:35:50,560 --> 00:35:53,560 Achin, if we've betrayed her 415 00:35:53,560 --> 00:35:56,120 here, we must do something now. We can't 416 00:35:56,120 --> 00:35:57,520 go on. We need to find out. 417 00:35:58,960 --> 00:36:01,520 We will find him and we'll kill him. 418 00:36:15,150 --> 00:36:15,870 Stop him. 419 00:36:48,320 --> 00:36:48,400 ohh 420 00:36:55,680 --> 00:36:58,240 Uncle, try it. It's very good. 421 00:37:07,960 --> 00:37:10,000 Shall I?Why has he got such a funny smell? 422 00:37:10,640 --> 00:37:12,640 Uncle, you're the gourmet. Do you 423 00:37:12,640 --> 00:37:14,160 remember the French poodle the Prince 424 00:37:14,160 --> 00:37:17,120 gave to me?Poodle. That's why 425 00:37:17,120 --> 00:37:18,480 it tastes so funny. 426 00:37:24,240 --> 00:37:26,400 Shall I?The Prince has been good to you 427 00:37:26,880 --> 00:37:29,200 if he even gives you his own poodle. Hey, 428 00:37:29,600 --> 00:37:31,440 he's never turned me down once. Only one 429 00:37:31,440 --> 00:37:32,800 thing. He never lets me come near when 430 00:37:32,800 --> 00:37:33,520 he's practicing. 431 00:37:36,000 --> 00:37:38,200 Why is that?The others taught me the 432 00:37:38,200 --> 00:37:40,320 Prince has a special style. The the the 433 00:37:41,680 --> 00:37:43,120 old hand style keeps a secret. 434 00:37:44,640 --> 00:37:47,280 Shall I do I treat you well too?Oh, 435 00:37:48,640 --> 00:37:49,280 very well. 436 00:37:57,450 --> 00:38:00,210 Shall I?Would you do me a big favor? 437 00:38:00,450 --> 00:38:02,770 Just this once?What's so important? 438 00:38:03,520 --> 00:38:06,000 You know your way about now round the 439 00:38:06,000 --> 00:38:07,840 Prince's house. Find out where he's 440 00:38:07,840 --> 00:38:10,240 practicing and what his style is like. 441 00:38:11,160 --> 00:38:12,920 Uncle, why so curious about the Prince's 442 00:38:12,920 --> 00:38:15,680 Kung Fu?Oh, because I like Kung 443 00:38:15,680 --> 00:38:18,400 Fu and I want to expand my 444 00:38:18,400 --> 00:38:21,240 knowledge. All right, I'll do it. I'll 445 00:38:21,240 --> 00:38:22,400 find out all about it. 446 00:40:38,400 --> 00:40:39,840 Uncle, here's some wine. 447 00:40:42,560 --> 00:40:45,120 You almost scared me to death. It's so 448 00:40:45,120 --> 00:40:47,600 late now. What is the matter?I have some 449 00:40:47,600 --> 00:40:48,520 information for you. 450 00:40:51,840 --> 00:40:54,080 You saw the Prince practicing?Yes, I did, 451 00:40:54,080 --> 00:40:57,040 Uncle. But I've got no idea what kind 452 00:40:57,040 --> 00:40:59,640 of gung fu it is. All right, first tell 453 00:40:59,640 --> 00:41:01,680 me exactly what you saw. He was 454 00:41:01,680 --> 00:41:03,440 practicing all alone in this special 455 00:41:03,440 --> 00:41:05,280 room. He'd be sleeping and suddenly he'd 456 00:41:05,280 --> 00:41:08,240 jump up. Charge around like a madman, 457 00:41:08,400 --> 00:41:10,880 laughing all the time. Really frightened. 458 00:41:12,920 --> 00:41:14,720 I didn't want to get caught, so I came 459 00:41:14,720 --> 00:41:15,760 over to see you. 460 00:41:22,400 --> 00:41:24,320 So the Prince really is practicing the 461 00:41:24,320 --> 00:41:27,280 low hand technique. Madness, 462 00:41:27,280 --> 00:41:28,560 laughter and sleep. 463 00:41:33,760 --> 00:41:36,160 Shall I?Go and ask the Prince to teach 464 00:41:36,160 --> 00:41:38,880 you Kung Fu. He's always got so many 465 00:41:38,880 --> 00:41:40,800 things to do. He wouldn't have the time 466 00:41:40,800 --> 00:41:43,600 for me. Then use a trick, shall I? 467 00:41:44,160 --> 00:41:46,120 Challenge someone to fight tomorrow and 468 00:41:46,120 --> 00:41:48,560 lose. Maybe even get yourself hurt. 469 00:41:49,280 --> 00:41:51,600 Then ask the Prince to help you teach you 470 00:41:51,640 --> 00:41:54,600 his Kung Fu style. Uncle, can you tell me 471 00:41:54,600 --> 00:41:57,520 what this is about?Shall I?I 472 00:41:57,520 --> 00:42:00,320 can't tell you anymore, but if you will 473 00:42:00,320 --> 00:42:03,040 do what I ask you, you'll be doing me a 474 00:42:03,040 --> 00:42:05,840 big favor. As well as helping out lots of 475 00:42:05,840 --> 00:42:08,640 people, many people will be grateful. 476 00:42:09,760 --> 00:42:10,880 All right, I'll have a go. 477 00:42:18,080 --> 00:42:20,720 Greetings, my Lord. Get up, Sir. 478 00:42:22,320 --> 00:42:24,480 Reporting Lord. I just saw the crazy monk 479 00:42:24,480 --> 00:42:25,680 having a long talk with Shao Hai. 480 00:42:27,360 --> 00:42:29,440 Where did you see them?What did they say? 481 00:42:29,840 --> 00:42:31,760 The crazy monk was talking to Shao Hai in 482 00:42:31,760 --> 00:42:33,760 the street. I only heard the monk tell 483 00:42:33,760 --> 00:42:35,920 Shao Hai to pretend to be badly hurt and 484 00:42:36,320 --> 00:42:38,720 then ask you to teach Kung Fu. Tell her. 485 00:42:39,280 --> 00:42:41,440 Now tell me. Why should that crazy monk 486 00:42:41,440 --> 00:42:43,200 want to trick me?What is the fool up to? 487 00:42:43,840 --> 00:42:46,320 Well, now I can't be sure about it, 488 00:42:46,960 --> 00:42:49,680 but he can always do the same back. 489 00:42:50,000 --> 00:42:51,840 Teach Xiao Hai Kung Fu, and I'll watch 490 00:42:51,840 --> 00:42:54,400 him closely to find out what exactly it 491 00:42:54,400 --> 00:42:55,520 is they're planning to do. 492 00:42:57,440 --> 00:42:57,840 Right. 493 00:43:00,160 --> 00:43:02,320 So I will agree to teach Xiao Hai Kung 494 00:43:02,400 --> 00:43:04,880 Fu. You better keep a close eye on all 495 00:43:04,880 --> 00:43:07,080 that monk gets up to and report back to 496 00:43:07,080 --> 00:43:07,360 me. 497 00:43:10,600 --> 00:43:12,920 Ciao Hai. There are three basic parts to 498 00:43:12,920 --> 00:43:15,600 the low hand technique. The eyes, 499 00:43:16,160 --> 00:43:19,040 the mind and hands. I 500 00:43:19,040 --> 00:43:22,000 don't understand the eyes, the mind and 501 00:43:22,000 --> 00:43:24,640 the hands. The eyes, the mind and hands. 502 00:43:25,680 --> 00:43:27,440 You see, you'll get hit if you don't keep 503 00:43:27,440 --> 00:43:27,920 your guard up. 504 00:43:31,120 --> 00:43:33,920 The flying 505 00:43:33,920 --> 00:43:36,720 horse kick. ohh Head down. The 506 00:43:36,720 --> 00:43:39,200 belly. Your hands. Head down. 507 00:43:40,160 --> 00:43:42,760 The jaw, the head, the feet, 508 00:43:43,360 --> 00:43:46,320 and head. And now catching an 509 00:43:46,320 --> 00:43:46,800 eagle. 510 00:43:50,760 --> 00:43:51,040 He 511 00:43:58,760 --> 00:43:59,760 runs fast. 512 00:44:16,720 --> 00:44:17,800 Now the dragon technique. 513 00:44:24,480 --> 00:44:26,240 Prince, you're doing it for real. 514 00:44:29,200 --> 00:44:30,920 Because that's the only proper way to 515 00:44:30,920 --> 00:44:33,720 learn it. All right, that'll be the last 516 00:44:33,720 --> 00:44:36,200 lesson for today. Take him inside for a 517 00:44:36,200 --> 00:44:39,040 restaurant, Sir. Shahai. Let's 518 00:44:39,040 --> 00:44:39,440 go, 519 00:44:47,420 --> 00:44:49,700 Prince. If you teach Shahai the lion 520 00:44:49,700 --> 00:44:51,820 style, what if he could trace us? 521 00:44:52,620 --> 00:44:54,780 He could become a dangerous opponent. 522 00:44:55,980 --> 00:44:58,780 I have my own ways, but right now I 523 00:44:58,780 --> 00:45:00,580 need him as bait to catch a big fish. 524 00:45:01,820 --> 00:45:04,220 Uncle. Uncle. Uncle. 525 00:45:08,560 --> 00:45:10,320 Oh, so sleeping like a log. 526 00:45:18,080 --> 00:45:18,960 Your feet stink. 527 00:45:20,880 --> 00:45:23,160 Who told you you can wake me up?I like 528 00:45:23,160 --> 00:45:25,120 the low hand style. Oh, low hand style. 529 00:45:27,520 --> 00:45:30,520 So what should I do?We can fight. Shall 530 00:45:30,800 --> 00:45:33,680 I?You're very fast and quick 531 00:45:33,680 --> 00:45:35,840 to learn, but you know that. 532 00:45:36,960 --> 00:45:39,200 Uncle. I'm only worried. 533 00:45:40,000 --> 00:45:42,960 Well, I might hurt you badly. Oh, there's 534 00:45:42,960 --> 00:45:45,920 only one way to find out. My kung-fu's 535 00:45:45,920 --> 00:45:47,320 really powerful. You better be ready. 536 00:45:47,520 --> 00:45:50,080 Whoa. Doesn't worry me. 537 00:45:50,720 --> 00:45:52,880 All right, here I come. The flying horse 538 00:45:52,880 --> 00:45:55,600 kick! Ohh 539 00:46:05,040 --> 00:46:07,600 ohh Uncle, that's my leg. Yeah, your leg 540 00:46:07,600 --> 00:46:08,880 lad could never fly. 541 00:46:12,000 --> 00:46:14,080 Watch yourself, you'll get a kick up the 542 00:46:14,160 --> 00:46:17,040 assCatching an eagle. Hey, 543 00:46:28,480 --> 00:46:30,480 you'll be lucky you can't catch a thing. 544 00:46:36,800 --> 00:46:39,280 Catch. Catch. Catch. Catch. 545 00:46:39,760 --> 00:46:42,720 Catch. Catch. Ah Caught 546 00:46:42,720 --> 00:46:43,440 you this time. 547 00:46:46,400 --> 00:46:47,080 You're on there. 548 00:46:55,840 --> 00:46:56,960 Now the dragon technique. 549 00:47:07,440 --> 00:47:08,960 That's not a dragon. It's more like a 550 00:47:08,960 --> 00:47:09,120 worm. 551 00:47:13,280 --> 00:47:16,000 Uncle, how come you can stop me?The 552 00:47:16,000 --> 00:47:18,880 low hand style is powerful and very 553 00:47:18,880 --> 00:47:20,880 fast and accurate, but you've only 554 00:47:20,880 --> 00:47:22,680 learned the basics so far. You have a 555 00:47:22,680 --> 00:47:25,360 long way to go, Uncle. Why don't you 556 00:47:25,360 --> 00:47:28,240 teach me your Kung Fu?Want to learn?Then 557 00:47:28,240 --> 00:47:31,200 try to remember the start. Your 558 00:47:31,360 --> 00:47:33,040 face must be very fast. 559 00:47:37,040 --> 00:47:38,560 In constant state of motion. 560 00:48:02,120 --> 00:48:03,920 Uncle, that was really good. 561 00:48:05,200 --> 00:48:06,800 Not really. I was only showing you my 562 00:48:06,800 --> 00:48:09,360 worst strikes. Can you teach me, son?Of 563 00:48:09,360 --> 00:48:12,320 course, but not right now. When can you 564 00:48:12,320 --> 00:48:14,360 teach me?I'm not going to teach you 565 00:48:15,200 --> 00:48:17,320 till you have studied longer 566 00:48:18,000 --> 00:48:20,320 and mastered some of the techniques of 567 00:48:20,320 --> 00:48:21,800 the low hand style. 568 00:48:25,360 --> 00:48:27,040 What's so great about it? 569 00:49:06,800 --> 00:49:07,760 Shao 570 00:49:20,560 --> 00:49:23,200 Hai is really coming along very 571 00:49:23,200 --> 00:49:26,120 well. He'll soon be one of our top 572 00:49:26,160 --> 00:49:26,640 fighters. 573 00:49:29,680 --> 00:49:31,920 We know nothing about him, Prince. 574 00:49:32,800 --> 00:49:35,800 He could be a traitor. If 575 00:49:35,800 --> 00:49:38,440 he is a traitor, do you really think that 576 00:49:38,440 --> 00:49:41,440 I'm unable to deal with him?I 577 00:49:41,440 --> 00:49:42,160 can handle him. 578 00:51:07,600 --> 00:51:08,160 Don't kill her. 579 00:51:39,440 --> 00:51:41,920 How dare you come here and break into my 580 00:51:41,920 --> 00:51:44,800 palace?Shoghai. Quick, see who it 581 00:51:44,800 --> 00:51:45,040 is. 582 00:51:47,680 --> 00:51:48,160 Amen. How 583 00:51:52,800 --> 00:51:55,520 come it's Amen?Or can it be Amen? 584 00:52:12,930 --> 00:52:14,690 You brought me up since I was a child. 585 00:52:15,250 --> 00:52:16,850 Loved me, fed me. 586 00:52:18,570 --> 00:52:21,490 And now I have paid you back by 587 00:52:21,490 --> 00:52:24,450 killing you. I never meant 588 00:52:24,450 --> 00:52:27,290 to do such a terrible thing to you. I'm a 589 00:52:27,490 --> 00:52:30,370 bad man. Please forgive me. I'm 590 00:52:30,370 --> 00:52:31,490 worse than an animal. 591 00:52:40,560 --> 00:52:43,040 Buddha's name be praised. It's fate. 592 00:52:43,040 --> 00:52:45,920 There's nothing you could have done. Shao 593 00:52:45,920 --> 00:52:48,640 Hai, you mustn't blame yourself. 594 00:52:48,800 --> 00:52:51,440 But uncle, it was I killed Ah Mei. It's 595 00:52:51,440 --> 00:52:54,120 me. She pulled me up since I was a child. 596 00:52:54,600 --> 00:52:56,640 Did you know that?Now you know you have 597 00:52:56,640 --> 00:52:58,960 done wrong, but you cannot give up. 598 00:53:00,160 --> 00:53:02,080 You should try to carry out her wishes, 599 00:53:03,480 --> 00:53:05,960 Uncle. I'm going to leave the Prince. But 600 00:53:05,960 --> 00:53:08,840 you can't. Once you did, the Prince would 601 00:53:08,840 --> 00:53:11,680 immediately suspect you. Then you 602 00:53:11,680 --> 00:53:13,840 couldn't carry out Amay's wishes. 603 00:53:14,880 --> 00:53:17,520 Also, what about me?I'd be in 604 00:53:17,520 --> 00:53:20,000 danger. Uncle, what shall I do? 605 00:53:21,520 --> 00:53:23,200 You can't show them that you know what's 606 00:53:23,200 --> 00:53:25,440 happening. Act like you did before. 607 00:53:25,440 --> 00:53:28,160 Cheerful. Naughty. Don't let them 608 00:53:28,160 --> 00:53:30,960 suspect you. That way we've got a chance. 609 00:53:36,720 --> 00:53:38,560 Prince, get up, Sir. 610 00:53:39,200 --> 00:53:41,760 Shaohai. Since you've learnt the Lohan 611 00:53:41,760 --> 00:53:44,000 style from me, you've made plenty of 612 00:53:44,000 --> 00:53:46,880 progress. Now I'll test you in a 613 00:53:47,280 --> 00:53:50,240 fight with Taoer. But my Lord, the Lohan 614 00:53:50,240 --> 00:53:52,480 style is so strong and powerful. I might 615 00:53:52,480 --> 00:53:54,920 hurt him badly. I don't want to do that. 616 00:53:55,440 --> 00:53:58,240 HuhShaohai, don't be so arrogant. Let us 617 00:53:58,240 --> 00:53:59,600 pay our respect to the Prince before we 618 00:53:59,600 --> 00:54:02,080 start. I'm going to beat you, Shaoer. 619 00:54:02,680 --> 00:54:04,240 A Prince wants to have an accurate idea 620 00:54:04,240 --> 00:54:06,800 of just how good Shao Hai is. So you're 621 00:54:06,800 --> 00:54:09,520 not to pull any punches. You fight Shao 622 00:54:09,520 --> 00:54:11,840 Hai for real. I understand. Fence me the 623 00:54:11,840 --> 00:54:13,200 invincible sword. Sir. 624 00:54:17,120 --> 00:54:18,680 What?WhatWhatHuhShao Hai, don't do 625 00:54:18,680 --> 00:54:21,120 anything stupid. What's that?You really 626 00:54:21,120 --> 00:54:22,520 have asked for it. I'm going to cut you 627 00:54:22,520 --> 00:54:24,640 into pieces with my sword. 628 00:55:07,080 --> 00:55:07,840 I'll chop you up! 629 00:55:42,080 --> 00:55:44,000 Ha! Are you afraid of me now?Ho! 630 00:55:49,800 --> 00:55:51,600 Ho! Ho! 631 00:55:58,120 --> 00:56:00,480 Ho!Cover. Get out. 632 00:56:01,080 --> 00:56:02,320 You should be ashamed of yourself. 633 00:56:08,560 --> 00:56:10,880 Oh, hi. Who taught you how to use that 634 00:56:10,880 --> 00:56:12,480 fighting style?Crazy monk. 635 00:56:15,760 --> 00:56:18,560 Then you go tell him. I'll be waiting 636 00:56:18,560 --> 00:56:21,400 for him here to have a match. Oh, no, no 637 00:56:21,400 --> 00:56:23,200 He's a very strange guy. He'd never come 638 00:56:23,200 --> 00:56:26,080 to you. Just go and tell 639 00:56:26,080 --> 00:56:28,640 the monk. I'll be waiting for him here. 640 00:56:28,920 --> 00:56:31,040 And he better come. But you've got so 641 00:56:31,040 --> 00:56:33,280 many guards here, he'll never getthrough. 642 00:56:35,680 --> 00:56:38,040 Just hand in this jade medallion. He'll 643 00:56:38,040 --> 00:56:39,120 have no problems then. 644 00:56:45,320 --> 00:56:46,800 Have you gone flying crazy, Monk?You 645 00:56:46,800 --> 00:56:48,520 can't come in. You want to die?Ohh 646 00:56:54,320 --> 00:56:55,720 Please forgive me, Monk. I didn't see it. 647 00:56:55,720 --> 00:56:56,400 Please forgive me. 648 00:57:22,480 --> 00:57:24,560 The last exponent of the Buddha fist 649 00:57:24,560 --> 00:57:26,800 style. What a pity that you're soon going 650 00:57:26,800 --> 00:57:29,280 to be dead. And your style too. 651 00:57:29,840 --> 00:57:32,800 Buddha's name be praised. As 652 00:57:32,800 --> 00:57:35,280 master of the low hand style, you have 653 00:57:35,280 --> 00:57:37,920 everything you want. So why are you 654 00:57:37,920 --> 00:57:40,320 still intent on getting rid of a Buddha 655 00:57:40,320 --> 00:57:40,800 fist? 656 00:57:43,200 --> 00:57:46,120 Because there can only be one champion. 657 00:57:46,120 --> 00:57:47,440 There can never be two. But 658 00:57:49,600 --> 00:57:51,680 the Buddha fighters have no quarrel with 659 00:57:51,680 --> 00:57:54,560 you. Leave us alone and we 660 00:57:54,560 --> 00:57:55,760 can go our separate way. 661 00:57:57,440 --> 00:57:59,840 Lohan style and the Buddhist style must 662 00:57:59,840 --> 00:58:02,640 conflict. No room for both. If I can 663 00:58:02,640 --> 00:58:04,400 wipe out old Buddha fighters, then our 664 00:58:04,400 --> 00:58:06,560 Qing dynasty will last forever. 665 00:58:07,680 --> 00:58:10,560 So you see, as a last champion, you must 666 00:58:10,560 --> 00:58:13,440 go. Zhishan, 667 00:58:14,080 --> 00:58:16,560 we have got nothing against you, but I am 668 00:58:16,560 --> 00:58:19,120 not prepared to hear such nonsense. And 669 00:58:19,120 --> 00:58:21,600 since I am here, I'm not afraid to die 670 00:58:21,680 --> 00:58:24,000 either. All right. 671 00:58:24,640 --> 00:58:26,480 And today we can settle once and for all 672 00:58:26,480 --> 00:58:28,080 which of us is the best fighter. 673 00:59:00,240 --> 00:59:00,400 That's 674 00:59:02,720 --> 00:59:03,600 easier 675 00:59:05,840 --> 00:59:06,080 said 676 00:59:08,480 --> 00:59:09,520 than done. 677 00:59:14,800 --> 00:59:17,200 I never thought you were so expert. I'm 678 00:59:17,200 --> 00:59:18,720 only using my wire strikes. 679 00:59:57,200 --> 00:59:59,040 Bastard you've really asked for it. 680 01:00:00,560 --> 01:00:02,920 I was born to be a fighter. 681 01:00:03,840 --> 01:00:06,040 You better start saying your prayers. Ohh 682 01:00:39,200 --> 01:00:41,040 Son Lou, you're gonna die today. 683 01:00:43,120 --> 01:00:43,440 Ah 684 01:00:54,160 --> 01:00:57,120 Hold on. Who do you think you 685 01:00:57,120 --> 01:00:58,720 are?You won't catch him. 686 01:01:00,320 --> 01:01:01,840 How dare you suddenly rush in here 687 01:01:01,840 --> 01:01:04,080 without my permission?We thought you 688 01:01:04,080 --> 01:01:05,920 might be wounded, Prince. We thought we'd 689 01:01:05,920 --> 01:01:08,400 better come to your aid. We're loyal 690 01:01:08,400 --> 01:01:11,280 soldiers. Please forgive us. He's 691 01:01:11,280 --> 01:01:13,680 got a way. So that means 692 01:01:14,240 --> 01:01:16,720 we'll have trouble. Tell her. 693 01:01:17,360 --> 01:01:19,760 Call out the troops. Search the city. 694 01:01:20,080 --> 01:01:22,800 Yes, Sir. But my Lord, what about 695 01:01:22,800 --> 01:01:25,760 Shaohai?He's useless 696 01:01:25,760 --> 01:01:27,200 to me. Kill him. 697 01:01:48,720 --> 01:01:49,440 Hey, I'll go. 698 01:01:51,840 --> 01:01:52,080 Uncle, 699 01:01:55,280 --> 01:01:56,520 that was a close shape. Those guys are 700 01:01:56,520 --> 01:01:58,800 trying to kill me. While I was there, I 701 01:01:58,800 --> 01:02:01,040 revealed myself as a Buddha fist fighter. 702 01:02:01,920 --> 01:02:04,160 So now they'll look till they find me. 703 01:02:04,720 --> 01:02:06,800 You'd better leave here and hide 704 01:02:06,800 --> 01:02:09,720 yourself. Uncle, I will. Since our 705 01:02:09,760 --> 01:02:12,400 may died, you're my only relative. I will 706 01:02:12,400 --> 01:02:13,760 stay here with you no matter what. 707 01:02:15,520 --> 01:02:18,160 Shall I?You are a good lad 708 01:02:18,600 --> 01:02:21,360 and very brave. You've a good 709 01:02:21,360 --> 01:02:24,160 life ahead of you. I 710 01:02:24,160 --> 01:02:26,560 don't want you to get involved in my own 711 01:02:26,560 --> 01:02:29,360 private affair. Uncle, why not? 712 01:02:29,760 --> 01:02:31,320 And what if the low hand fighters got 713 01:02:31,320 --> 01:02:32,560 against the butt of fist fighters? 714 01:02:35,280 --> 01:02:37,920 I've never told anybody about this, 715 01:02:38,480 --> 01:02:41,280 but now I don't have any time left, so I 716 01:02:41,280 --> 01:02:43,120 think I'd better tell you everything. 717 01:02:45,160 --> 01:02:47,480 And we used to be all one school with the 718 01:02:47,520 --> 01:02:50,480 same master. But later 719 01:02:50,480 --> 01:02:53,280 on we split into two different 720 01:02:53,280 --> 01:02:55,480 styles. I don't understand. I don't get 721 01:02:55,480 --> 01:02:58,080 it. The Prince and I were taught by the 722 01:02:58,080 --> 01:03:00,960 same Kung Fu master, but 723 01:03:00,960 --> 01:03:03,280 the low hand fighters wanted money 724 01:03:03,840 --> 01:03:06,480 and they wanted power. So they worked for 725 01:03:06,480 --> 01:03:09,360 the Qing and used Qing soldiers to try 726 01:03:09,360 --> 01:03:10,560 to get rid of us. 727 01:03:17,200 --> 01:03:19,920 I saw our Buddha fist fighters killed 728 01:03:20,000 --> 01:03:22,960 one by one. Then 729 01:03:22,960 --> 01:03:25,840 I made-up my mind that one day 730 01:03:25,840 --> 01:03:28,800 I'd pay back Chai Shang. But I'm 731 01:03:28,800 --> 01:03:31,680 too old. Uncle, you can't allow the 732 01:03:31,680 --> 01:03:33,360 Prince to win and eliminate the Buddha's 733 01:03:33,360 --> 01:03:36,320 fist style. Shall I?Do you want to?Uncle, 734 01:03:36,640 --> 01:03:38,160 I will see that you get your revenge. 735 01:03:38,320 --> 01:03:39,840 Please tick me on as a pupil in the 736 01:03:39,880 --> 01:03:42,720 Buddha fist style. All right, get at me. 737 01:03:42,720 --> 01:03:44,960 But I bless you. Shall I?There are five 738 01:03:44,960 --> 01:03:47,600 basic points to Buddha's fist. Metal, 739 01:03:47,600 --> 01:03:49,600 wood, water, fire and earth. 740 01:04:02,880 --> 01:04:03,760 Metal drown. Ohh 741 01:04:36,160 --> 01:04:37,200 Water is smooth. 742 01:05:30,040 --> 01:05:30,880 Fire is fierce. 743 01:05:45,680 --> 01:05:48,440 Help me. Put the ball 744 01:05:48,640 --> 01:05:48,720 out. 745 01:05:51,920 --> 01:05:52,880 He has killed. 746 01:06:23,760 --> 01:06:25,920 Useless. Haven't you tracked down Shao 747 01:06:25,920 --> 01:06:28,280 Hai?I'll give you three more days to find 748 01:06:28,280 --> 01:06:31,160 him. Yes, Sir. Sure. Yes, 749 01:06:31,160 --> 01:06:32,880 Sir. Sprite the word for information on 750 01:06:32,880 --> 01:06:35,560 San Lu and Shao Hai and tell us as a 751 01:06:35,560 --> 01:06:38,520 reward. Yes, Sir. Battle. 752 01:08:07,520 --> 01:08:08,400 Ciao Hai. 753 01:08:12,320 --> 01:08:15,200 Master, shall I?Metal drowned 754 01:08:15,200 --> 01:08:17,920 and wood is sharp. Water, smooth fires, 755 01:08:17,920 --> 01:08:20,760 fierce earth kills. The five combined are 756 01:08:20,760 --> 01:08:23,280 formidable and form the final Buddhafist 757 01:08:23,280 --> 01:08:25,840 attack. Remember that?Yes, master, I'll 758 01:08:25,840 --> 01:08:26,400 remember. 759 01:09:01,680 --> 01:09:04,040 Xiao Hai. Easy now. 760 01:09:05,520 --> 01:09:06,960 I'm going to kill the Prince myself, 761 01:09:09,840 --> 01:09:09,960 right? 762 01:09:17,680 --> 01:09:19,760 Shahai, why'd you do that? 763 01:09:49,800 --> 01:09:50,080 Yeah. 764 01:10:09,520 --> 01:10:10,720 So it's you lot again. 765 01:10:13,960 --> 01:10:15,960 Not very accurate, but I see you brought 766 01:10:15,960 --> 01:10:16,680 your spares with you. 767 01:10:19,440 --> 01:10:22,080 Shao Hai. The Prince was good to you, 768 01:10:22,400 --> 01:10:24,880 so why do you have to betray him now?I'm 769 01:10:24,880 --> 01:10:27,200 not that stupid. He was only using me as 770 01:10:27,200 --> 01:10:29,880 pay to trap my uncle. Chief, don't waste 771 01:10:29,880 --> 01:10:31,600 your breath on the traitor. Let's finish 772 01:10:31,600 --> 01:10:34,240 him off. Just you have a try. 773 01:10:34,480 --> 01:10:36,120 You aren't any match for me, you dogs. 774 01:10:36,240 --> 01:10:37,120 Son of a bitch 775 01:10:39,920 --> 01:10:42,880 Shao Hai. Tell us where the crazy monk is 776 01:10:43,200 --> 01:10:45,120 and I will spare your life. What do you 777 01:10:45,120 --> 01:10:47,440 mean?We've not fought yet. What makes you 778 01:10:47,440 --> 01:10:49,760 think you'll beat me?Come on. 779 01:10:50,880 --> 01:10:53,040 You have got a big mouth. We'll use our 780 01:10:53,040 --> 01:10:53,600 steers. 781 01:11:12,360 --> 01:11:12,560 Won't 782 01:11:24,160 --> 01:11:25,920 work together. We'll split up, right? 783 01:11:34,320 --> 01:11:36,400 Oh, gee. Come on, take 784 01:11:38,080 --> 01:11:38,520 it. Ohh 785 01:11:45,640 --> 01:11:45,840 We 786 01:11:54,160 --> 01:11:56,960 can't make 787 01:11:57,200 --> 01:11:57,320 it. 788 01:14:06,640 --> 01:14:08,240 You can't keep running for the rest of 789 01:14:08,240 --> 01:14:10,960 your life. Today you die. If my men 790 01:14:10,960 --> 01:14:13,080 hadn't interfered, you'd have died last 791 01:14:13,080 --> 01:14:15,920 time. The fact is, you 792 01:14:15,920 --> 01:14:18,480 got too old. I'm young and strong. 793 01:14:19,680 --> 01:14:20,720 You can't defeat me. 794 01:14:23,360 --> 01:14:23,920 Oh, master. 795 01:14:27,280 --> 01:14:29,480 You're right there. You are young and 796 01:14:29,480 --> 01:14:32,480 strong. Shao Hai. It's you. 797 01:14:33,200 --> 01:14:35,120 Weren't you satisfied with the way I 798 01:14:35,120 --> 01:14:37,840 treated you before?I'm not a child. I 799 01:14:37,840 --> 01:14:39,440 know what's right and wrong. I'm not a 800 01:14:39,440 --> 01:14:42,120 fool. I'm not your running dog. You have 801 01:14:42,240 --> 01:14:44,760 two choices left to you. You can either 802 01:14:44,760 --> 01:14:47,120 throw in your lot with me and live, or 803 01:14:47,120 --> 01:14:49,040 else you can die with him. 804 01:14:51,040 --> 01:14:53,200 I'm the last dude in a butterfist. I'm 805 01:14:53,200 --> 01:14:53,680 not afraid. 806 01:15:15,880 --> 01:15:17,920 Friends, your style doesn't work anymore. 807 01:15:26,720 --> 01:15:28,800 Of course it does. You watch this. 808 01:15:35,680 --> 01:15:35,920 Ah 809 01:15:45,680 --> 01:15:47,440 Now you watch my flying Buddha kick. 810 01:15:48,720 --> 01:15:50,080 I've got three flying kicks. 811 01:15:54,640 --> 01:15:56,560 And they're better than yours. Don't be 812 01:15:56,560 --> 01:15:57,680 so sure. Metal's round. 813 01:16:55,280 --> 01:16:55,720 Time! 814 01:17:13,320 --> 01:17:14,320 Crazy Lord. 815 01:17:37,480 --> 01:17:39,920 What a shock. Ohh 816 01:18:14,440 --> 01:18:14,760 yeah 817 01:18:32,720 --> 01:18:34,480 That water. Oh, wait here. 818 01:19:11,280 --> 01:19:12,720 Hey, what have you stopped fighting for? 819 01:19:14,560 --> 01:19:15,920 This is the sleeping cake. 820 01:19:22,240 --> 01:19:23,080 Sleepy no harm. 821 01:20:17,880 --> 01:20:18,960 Fire is fast! 822 01:20:35,440 --> 01:20:35,560 Huh 823 01:20:41,120 --> 01:20:41,360 yeah 824 01:20:53,840 --> 01:20:53,920 All 825 01:20:59,360 --> 01:20:59,920 girls. 826 01:21:14,640 --> 01:21:16,320 The dust will start making you feeldizzy. 827 01:22:08,560 --> 01:22:09,600 Laughter, low hand. 828 01:23:18,640 --> 01:23:19,640 All 829 01:23:26,160 --> 01:23:26,440 together! 54764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.